1
00:00:05,906 --> 00:00:08,859
EN ORIGINAL SERIE FRA NETFLIX
2
00:00:08,909 --> 00:00:12,721
LAKESHORE GYMNASIUM
3
00:00:34,309 --> 00:00:35,844
Er du registreret som vælger?
4
00:00:35,894 --> 00:00:37,221
Du bliver 18 i 2020,
5
00:00:37,271 --> 00:00:38,972
og jeg vil opspore hver eneste,
6
00:00:39,022 --> 00:00:40,832
der ikke stemmer og dræbe dem.
7
00:00:41,066 --> 00:00:42,292
Hej.
8
00:00:43,152 --> 00:00:44,336
Hej?
9
00:00:45,404 --> 00:00:46,605
Kender du hende?
10
00:00:46,655 --> 00:00:48,507
- En ny pige.
- Underlig.
11
00:00:49,199 --> 00:00:51,819
Jeg prøver at være dårlig til kemi,
men jeg er for god.
12
00:00:51,869 --> 00:00:53,804
Jeg retter altid hans fejl.
13
00:00:53,954 --> 00:00:56,223
Jeg fanger nok aldrig en mand.
14
00:00:59,585 --> 00:01:00,769
Hvem er Zoey?
15
00:01:01,086 --> 00:01:02,246
En hjemmefra.
16
00:01:02,296 --> 00:01:03,664
Er det hendes fødselsdag?
17
00:01:03,714 --> 00:01:05,065
Ja, i weekenden.
18
00:01:05,174 --> 00:01:06,358
Tager du med?
19
00:01:06,758 --> 00:01:09,402
Nej. Jeg er jo her.
20
00:01:09,511 --> 00:01:11,655
Okay. Vi ses i tredje time.
21
00:01:14,349 --> 00:01:17,369
Det tværfaglige program i Korea er stort.
22
00:01:17,895 --> 00:01:19,120
Det ved jeg.
23
00:01:19,438 --> 00:01:20,831
Hvad siger din mor?
24
00:01:22,024 --> 00:01:24,167
Hun er så klar.
25
00:01:25,319 --> 00:01:28,380
Jeg vil ikke sige for meget,
før det er officielt.
26
00:01:28,780 --> 00:01:31,842
Med dine karakterer og min anbefaling
27
00:01:31,867 --> 00:01:33,510
har du en god chance.
28
00:01:33,535 --> 00:01:35,929
Du skal bare møde mere op.
29
00:01:35,954 --> 00:01:38,181
Jeg sørger for at sende dine dokumenter.
30
00:01:38,540 --> 00:01:39,975
Tak, mand.
31
00:01:43,670 --> 00:01:45,856
Hvad tog Dunford dig for denne gang?
32
00:01:45,881 --> 00:01:47,541
Det sædvanlige.
33
00:01:47,591 --> 00:01:49,067
Han er efter mig.
34
00:01:49,301 --> 00:01:51,361
Jeg laver en bong af en drikkedunk.
35
00:01:51,637 --> 00:01:52,863
Vil du være med?
36
00:01:53,305 --> 00:01:55,323
Vi mødes senere.
37
00:02:08,570 --> 00:02:11,381
- Hold op. Lad være med at kysse mig.
- Hvorfor?
38
00:02:11,740 --> 00:02:13,609
Fordi vi er i et skide akvarium,
39
00:02:13,659 --> 00:02:14,818
og folk kan se os.
40
00:02:14,868 --> 00:02:16,737
- Er det så slemt?
- Ja.
41
00:02:16,787 --> 00:02:18,280
Vær nu ikke dum.
42
00:02:18,330 --> 00:02:19,931
Derfor kan du lide mig.
43
00:02:20,332 --> 00:02:23,226
Det er en Skønheden og udyret-fantasi,
hvor jeg er dum,
44
00:02:23,835 --> 00:02:25,078
og det tænder dig.
45
00:02:25,128 --> 00:02:28,565
Endelig er der en, der forstår,
hvilken Disney-prinsesse jeg er.
46
00:02:29,675 --> 00:02:31,401
Var Belle en prinsesse?
47
00:02:31,843 --> 00:02:33,528
Hvem er du?
48
00:02:34,471 --> 00:02:36,215
Lad os mødes efter træningen.
49
00:02:36,265 --> 00:02:37,174
Jeg kan ikke.
50
00:02:37,224 --> 00:02:39,034
Jeg skal se en film med min mor.
51
00:02:39,726 --> 00:02:42,454
- Men vi mødes bagefter.
- Jeg er på Ravi.
52
00:02:43,397 --> 00:02:44,723
Okay.
53
00:02:44,773 --> 00:02:45,957
Eller...
54
00:02:47,442 --> 00:02:49,753
Jeg kan se film med dig og din mor.
55
00:02:50,737 --> 00:02:51,922
Hun vil elske mig.
56
00:02:52,948 --> 00:02:56,343
Jeg er ikke sikker på,
min mor skal elske dig.
57
00:03:00,747 --> 00:03:03,600
Men vi ses senere.
58
00:03:04,918 --> 00:03:06,036
Okay?
59
00:03:06,086 --> 00:03:07,270
Okay.
60
00:03:17,347 --> 00:03:19,074
Men det er Zoeys fødselsdag.
61
00:03:19,433 --> 00:03:21,552
Det er nederen at gå glip
af din vens fest,
62
00:03:21,602 --> 00:03:23,303
men Jenna og jeg skal til bryllup.
63
00:03:23,353 --> 00:03:25,681
- Det er for sent.
- I behøver ikke at komme.
64
00:03:25,731 --> 00:03:28,100
Jeg kan sove hos nogen.
Jeg skal bruge en flybillet.
65
00:03:28,150 --> 00:03:30,519
Den koster 300 $. Jeg betaler tilbage.
66
00:03:30,569 --> 00:03:33,772
Jeg kan ikke lide,
at du tager tilbage alene så snart.
67
00:03:33,822 --> 00:03:35,340
Far, altså...
68
00:03:35,949 --> 00:03:38,093
Jeg har ingen her.
69
00:03:38,869 --> 00:03:40,303
Jeg savner mine venner.
70
00:03:44,750 --> 00:03:47,327
Hvad med, at jeg tager med i næste måned?
71
00:03:47,377 --> 00:03:50,581
- Men festen er i weekenden.
- Der kommer andre fester.
72
00:03:50,631 --> 00:03:52,207
Zoey vil forstå.
73
00:03:52,257 --> 00:03:53,483
Beklager.
74
00:03:54,551 --> 00:03:55,735
Men, hør,
75
00:03:55,844 --> 00:03:59,256
Jenna og jeg tænkte,
at vi kunne lave noget som familie.
76
00:03:59,306 --> 00:04:00,424
Så...
77
00:04:00,474 --> 00:04:03,510
...jeg har fire billetter til Blazers.
78
00:04:03,560 --> 00:04:05,345
Sæsonens første kamp i aften.
79
00:04:05,395 --> 00:04:07,723
- Hvad er Blazers?
- Vores basketballhold.
80
00:04:07,773 --> 00:04:09,124
Portland, skatter.
81
00:04:10,233 --> 00:04:12,002
Jeg er ligeglad med basketball.
82
00:04:16,073 --> 00:04:17,382
Kom nu.
83
00:04:17,783 --> 00:04:20,260
Spencer har sine egne trøjer
og alt muligt.
84
00:04:20,744 --> 00:04:23,138
Han vil nok lade dig låne en.
85
00:04:27,918 --> 00:04:31,604
PORTLAND TIL ALBUQUERQUE FLY
86
00:04:43,266 --> 00:04:45,660
TIL SALG
87
00:04:51,817 --> 00:04:53,168
SLÅ OP
88
00:04:59,241 --> 00:05:03,219
Jeg har ikke stjålet i ugevis.
89
00:05:04,454 --> 00:05:05,638
Det føles godt.
90
00:05:05,872 --> 00:05:07,182
Jeg fik et nyt job.
91
00:05:07,624 --> 00:05:09,726
Jeg arbejder i en klub i byen.
92
00:05:10,711 --> 00:05:12,812
I min første uge der
93
00:05:13,463 --> 00:05:15,356
tog jeg et par flasker sprut.
94
00:05:15,465 --> 00:05:16,858
Intet problem.
95
00:05:17,926 --> 00:05:18,794
Men så
96
00:05:18,844 --> 00:05:20,879
begyndte ejeren at købe tacoer hver aften
97
00:05:20,929 --> 00:05:23,406
som familiemåltid til personalet.
98
00:05:24,558 --> 00:05:26,201
Jeg fik dårlig samvittighed.
99
00:05:27,394 --> 00:05:28,620
Så jeg holdt op.
100
00:05:31,022 --> 00:05:32,582
Tak for at dele det.
101
00:05:33,734 --> 00:05:36,353
ER JAKKEN STADIG TIL SALG?
102
00:05:36,403 --> 00:05:39,005
JA.
103
00:05:39,197 --> 00:05:40,732
Har vi fødselsdage i dag?
104
00:05:40,782 --> 00:05:43,218
ARBEJDER I BYEN TIL KL. 21.
MØDES VI BAGEFTER?
105
00:05:43,744 --> 00:05:46,446
Det er som tribal electropop.
106
00:05:46,496 --> 00:05:48,473
Hendes sang "Warpaint" er fed.
107
00:05:49,958 --> 00:05:51,684
Ja, Frankie Simone.
108
00:05:53,754 --> 00:05:55,997
Tak, mand. Du fortryder det ikke.
109
00:05:56,047 --> 00:05:57,357
Okay.
110
00:05:59,843 --> 00:06:02,170
Jeg er vild med Frankie Simone.
111
00:06:02,220 --> 00:06:04,531
- Kender du hende?
- Hun er god.
112
00:06:04,723 --> 00:06:06,157
Hvad taler vi om?
113
00:06:06,516 --> 00:06:08,326
Bandet i aften på Paper Tiger.
114
00:06:09,102 --> 00:06:10,370
I bør komme.
115
00:06:11,688 --> 00:06:13,206
Jeg ved ikke med i aften.
116
00:06:13,231 --> 00:06:14,499
Ja...
117
00:06:14,566 --> 00:06:15,792
Nej.
118
00:06:16,151 --> 00:06:17,418
Hvad med...
119
00:06:17,444 --> 00:06:18,711
...Tabitha?
120
00:06:21,156 --> 00:06:23,567
At være tvunget til at komme her er nok.
121
00:06:23,617 --> 00:06:25,844
Jeg tror ikke, det er dig.
122
00:06:26,578 --> 00:06:28,388
Du ved ikke noget om mig.
123
00:06:28,955 --> 00:06:30,807
Men han tager ikke fejl.
124
00:06:30,999 --> 00:06:32,517
Hvad mener du?
125
00:06:35,045 --> 00:06:37,539
Jeg har til gengæld planer.
126
00:06:37,589 --> 00:06:38,773
Så...
127
00:06:39,049 --> 00:06:41,317
Cool. Hvis du kommer forbi,
128
00:06:41,468 --> 00:06:42,944
så sig mit navn i døren.
129
00:06:43,136 --> 00:06:44,779
Cool. Det vil jeg gøre.
130
00:06:48,725 --> 00:06:51,536
Du er bare dig selv.
131
00:07:00,111 --> 00:07:03,673
DU ER INVITERET TIL ZOEYS FØDSELSDAGSFEST
132
00:07:06,117 --> 00:07:09,696
MØDES VI 21:30 VED PAPER TIGER?
133
00:07:09,746 --> 00:07:13,975
300 $, IKKE?
134
00:07:19,506 --> 00:07:21,482
Far, du er hjemme.
135
00:07:21,508 --> 00:07:23,610
Hej. Hvordan gik skolen?
136
00:07:24,052 --> 00:07:27,864
Skoleagtigt. Tak, fordi du så
på Øst for Paradis-opgaven.
137
00:07:28,348 --> 00:07:29,424
Jeg fik topkarakter.
138
00:07:29,474 --> 00:07:31,367
Jeg vidste, du var til Steinbeck.
139
00:07:31,643 --> 00:07:35,138
Hov, stop. Jeg vil finde det rette filter.
140
00:07:35,188 --> 00:07:38,291
- Det er salat, mor.
- Vær ikke led ved mit brand.
141
00:07:39,192 --> 00:07:42,003
Og hvad er dit brand egentlig?
142
00:07:43,280 --> 00:07:46,024
Det er super, du har social indflydelse,
143
00:07:46,074 --> 00:07:46,942
men...
144
00:07:46,992 --> 00:07:49,486
...kan du kalde til middag,
efter du har taget fotos?
145
00:07:49,536 --> 00:07:52,639
- Jeg sulter her.
- Okay!
146
00:07:52,747 --> 00:07:54,432
Jeg er næsten færdig.
147
00:07:56,126 --> 00:07:57,810
Se? Færdig.
148
00:07:59,087 --> 00:08:00,813
Tager du det på i aften?
149
00:08:02,674 --> 00:08:04,525
Jeg tror, Brady er her.
150
00:08:07,304 --> 00:08:10,257
- Hej, Brady.
- Hej, endelig er jeg ikke i undertal.
151
00:08:10,307 --> 00:08:11,591
Kom og sæt dig.
152
00:08:11,641 --> 00:08:13,260
Men vi skal ud.
153
00:08:13,310 --> 00:08:15,804
- Vi kan tage på Ravi senere.
- Men vi skal spise,
154
00:08:15,854 --> 00:08:17,038
vi to.
155
00:08:17,314 --> 00:08:18,831
Men der er mad her.
156
00:08:20,442 --> 00:08:22,585
Det ser godt ud, tak.
157
00:08:23,028 --> 00:08:25,380
121 likes allerede.
158
00:08:26,364 --> 00:08:27,924
- Fedt.
- Sejt.
159
00:08:28,408 --> 00:08:30,510
Manner, er det granatæblekerner?
160
00:08:33,038 --> 00:08:34,389
Hej, mor!
161
00:08:34,748 --> 00:08:38,476
Er du klar til kinamad og umotiveret vold?
162
00:08:39,127 --> 00:08:40,412
Du må ikke hade mig.
163
00:08:40,462 --> 00:08:42,605
Du tog en ekstra vagt.
164
00:08:42,714 --> 00:08:44,232
Undskyld. Kan vi udskyde?
165
00:08:45,258 --> 00:08:46,859
Til middag.
166
00:08:47,636 --> 00:08:49,671
- Vi kan se Kill Bill en anden gang.
- Fint.
167
00:08:49,721 --> 00:08:51,572
- Jeg elsker dig.
- Elsker også dig.
168
00:09:01,983 --> 00:09:05,169
NYE PLANER. ER DU FRI?
169
00:09:05,904 --> 00:09:07,480
IKKE FØR EFTER MIDNAT.
170
00:09:07,530 --> 00:09:09,215
BEKLAGER:(
171
00:09:13,370 --> 00:09:15,864
- Er du okay?
- Det er bare menstruationssmerter.
172
00:09:15,914 --> 00:09:17,432
Det er biologisk.
173
00:09:18,041 --> 00:09:18,909
Jaså.
174
00:09:18,959 --> 00:09:21,161
Vi kommer ikke sent hjem.
Drik gurkemejete.
175
00:09:21,211 --> 00:09:22,603
Det hjælper.
176
00:09:25,340 --> 00:09:27,292
Du må låne min hat til næste kamp.
177
00:09:27,342 --> 00:09:28,526
Tak.
178
00:09:29,260 --> 00:09:31,212
Vi er hjemme ved 23-tiden.
179
00:09:31,262 --> 00:09:33,197
Sms, hvis du mangler noget.
180
00:09:33,431 --> 00:09:35,366
Kom så, Blazers!
181
00:09:48,113 --> 00:09:49,564
- Læg den væk.
- Du skræmte mig.
182
00:09:49,614 --> 00:09:51,049
Ja, godt.
183
00:09:51,408 --> 00:09:53,777
- Tjekker de ID?
- Kun hvis du drikker.
184
00:09:53,827 --> 00:09:56,929
Men de lukker dig måske ikke ind,
hvis du er fra en rød stat.
185
00:09:57,163 --> 00:09:59,849
- New Mexico er ikke en rød stat.
- Rødere end her.
186
00:10:00,917 --> 00:10:03,036
Jeg må hellere gå.
Jeg skal være hjemme før 23.
187
00:10:03,086 --> 00:10:04,312
Gro nosser.
188
00:10:06,256 --> 00:10:07,482
Vi er med Luca.
189
00:10:10,677 --> 00:10:12,779
Åh, hej.
190
00:10:14,347 --> 00:10:16,240
Godaften, frue.
191
00:10:21,187 --> 00:10:23,956
Mand, du er så færdig.
192
00:10:24,107 --> 00:10:25,875
Jeg har den!
193
00:10:26,317 --> 00:10:27,543
Ja.
194
00:10:27,610 --> 00:10:29,128
Så du den kombination?
195
00:10:29,320 --> 00:10:30,755
Ond.
196
00:10:31,656 --> 00:10:33,900
Hvor længe vil du hænge ud?
197
00:10:33,950 --> 00:10:36,027
Vi kan ikke gå endnu. Du er den næste.
198
00:10:36,077 --> 00:10:38,012
Skulle vi ikke noget andet?
199
00:10:38,580 --> 00:10:40,640
Vi gør noget godt senere.
200
00:10:41,916 --> 00:10:43,142
Det lover jeg.
201
00:10:44,669 --> 00:10:46,396
Ingen barmhjertighed.
202
00:11:23,750 --> 00:11:25,643
Hej, fedt, du kom.
203
00:11:25,668 --> 00:11:27,353
Tak, fordi du inviterede mig.
204
00:11:27,837 --> 00:11:29,689
Hvornår går Frankie Simone på?
205
00:11:30,131 --> 00:11:31,441
Klokken 22.
206
00:11:33,343 --> 00:11:36,154
FAR:
HÅBER DU HAR DET BEDRE. HJEMME KL. 23.
207
00:11:37,055 --> 00:11:39,699
Hun er vild live. Værd at vente på.
208
00:11:40,975 --> 00:11:42,285
Okay.
209
00:11:42,435 --> 00:11:44,787
Jeg er i baren, men find mig senere, ikke?
210
00:11:45,480 --> 00:11:46,789
Ja.
211
00:11:59,285 --> 00:12:00,636
Der er du.
212
00:12:01,204 --> 00:12:02,513
Du fandt mig.
213
00:12:02,956 --> 00:12:04,199
Jeg så Luca.
214
00:12:04,249 --> 00:12:05,516
Han er cool.
215
00:12:07,752 --> 00:12:09,312
Supercool.
216
00:12:31,860 --> 00:12:33,377
Jeg troede ikke, du kom.
217
00:12:33,695 --> 00:12:34,962
Det gjorde jeg.
218
00:12:37,198 --> 00:12:39,592
Hvilken elendig aften bragte dig her?
219
00:12:39,784 --> 00:12:41,969
Det er virkelig ikke interessant.
220
00:12:42,662 --> 00:12:43,971
Jeg er interesseret.
221
00:12:45,331 --> 00:12:47,975
- Hej, kan jeg få IPA'en på fad?
- Hov.
222
00:12:48,251 --> 00:12:50,853
- Er du okay?
- Ja. Det er fint.
223
00:12:53,548 --> 00:12:55,024
Flot ur.
224
00:12:56,134 --> 00:12:57,527
Det er min bedstefars.
225
00:12:58,136 --> 00:12:59,362
Fortæl om ham.
226
00:13:00,430 --> 00:13:02,448
Vil du tale om min bedstefar?
227
00:13:02,849 --> 00:13:04,033
Hvorfor ikke?
228
00:13:06,436 --> 00:13:07,620
Han var herlig.
229
00:13:08,146 --> 00:13:09,472
Han var kunstner,
230
00:13:09,522 --> 00:13:12,542
eller tømrer, men ville være kunstner.
231
00:13:13,067 --> 00:13:15,920
Da jeg var lille,
gik vi i parken og tegnede.
232
00:13:18,865 --> 00:13:20,091
Det er dumt.
233
00:13:20,158 --> 00:13:21,384
Det synes jeg ikke.
234
00:13:31,628 --> 00:13:33,938
Lort, jeg skal arbejde.
235
00:13:35,173 --> 00:13:36,482
Fortsætter vi senere?
236
00:13:42,472 --> 00:13:44,490
Næste sang hedder "Just Lie Down."
237
00:13:53,608 --> 00:13:55,585
Du sagde da, du ikke kom.
238
00:13:56,069 --> 00:13:57,270
Jeg skiftede mening.
239
00:13:57,320 --> 00:14:00,548
Hvad er din undskyldning?
Federe at have et pop-up-udsalg på?
240
00:14:01,532 --> 00:14:02,925
Fed jakke.
241
00:14:03,743 --> 00:14:05,403
Fik du en drink uden armbånd?
242
00:14:05,453 --> 00:14:07,096
Jeg snuppede den fra en fyr.
243
00:14:07,330 --> 00:14:09,140
Stjæler du også fra folk?
244
00:14:09,374 --> 00:14:10,683
Kun røvhuller.
245
00:14:15,088 --> 00:14:16,414
JEG ER HER. SES VI VED WC?
246
00:14:16,464 --> 00:14:18,107
Jeg skal på toilettet.
247
00:14:20,802 --> 00:14:23,738
- Har du ikke en kæreste?
- Hvad rager det dig?
248
00:14:24,264 --> 00:14:27,800
Jeg så dig kaste dig over Luca.
Albuquerque er vild med ham.
249
00:14:27,850 --> 00:14:29,010
Siden hvornår?
250
00:14:29,060 --> 00:14:32,663
Hvis du lagde mærke til andre
end dig selv, ville du måske vide det.
251
00:14:43,283 --> 00:14:44,759
Den er rigtig sej.
252
00:14:45,660 --> 00:14:49,364
Hvordan ordner vi det?
Kontant eller mobilbetaling?
253
00:14:49,414 --> 00:14:51,807
Jeg prøver den lige foran spejlet.
254
00:15:00,258 --> 00:15:01,484
Hej.
255
00:15:05,638 --> 00:15:06,947
Jeg har en kæreste.
256
00:15:09,392 --> 00:15:10,576
Okay.
257
00:15:21,154 --> 00:15:22,922
Vent, du skylder mig!
258
00:15:23,448 --> 00:15:25,257
Skylder dig hvad? Slip!
259
00:15:28,870 --> 00:15:31,514
- Går du allerede?
- Ikke tidligt nok.
260
00:15:32,165 --> 00:15:34,475
- Hvad fanden?
- Hun stjal min jakke.
261
00:15:40,798 --> 00:15:42,250
Stop! Vent!
262
00:15:42,300 --> 00:15:43,526
Halløj!
263
00:15:44,260 --> 00:15:45,569
Stop!
264
00:15:45,720 --> 00:15:46,629
Halløj!
265
00:15:46,679 --> 00:15:48,197
- Rend mig!
- Halløj!
266
00:15:48,389 --> 00:15:49,657
Hvad f...?
267
00:15:50,767 --> 00:15:52,593
Hvad skete der lige?
268
00:15:52,643 --> 00:15:54,387
Hvem var den pige? Så sygt.
269
00:15:54,437 --> 00:15:57,974
Jeg ville sælge min jakke,
lod hende prøve den, og hun løb.
270
00:15:58,024 --> 00:15:59,375
Jeg er for dum.
271
00:15:59,442 --> 00:16:00,768
Skide Gwen.
272
00:16:00,818 --> 00:16:04,004
Dårligt håndteret.
Stol aldrig på en, der hedder Gwen.
273
00:16:04,030 --> 00:16:06,799
Solgte du hende den jakke, jeg gav dig?
274
00:16:06,908 --> 00:16:07,817
Uhøfligt.
275
00:16:07,867 --> 00:16:10,511
Hun stjal den jakke, du stjal?
276
00:16:10,870 --> 00:16:13,472
- Ironisk.
- Hvorfor solgte du den jakke?
277
00:16:14,499 --> 00:16:16,809
For at skaffe penge til en flybillet hjem.
278
00:16:17,251 --> 00:16:18,728
Hvorfor skal du hjem?
279
00:16:19,337 --> 00:16:20,455
På grund af...
280
00:16:20,505 --> 00:16:21,731
...en pige.
281
00:16:26,677 --> 00:16:29,155
Er hun din kæreste?
282
00:16:29,389 --> 00:16:30,573
Zoey? Ja.
283
00:16:31,516 --> 00:16:32,950
Hun er min kæreste.
284
00:16:35,061 --> 00:16:36,787
Langdistance er nederen.
285
00:16:38,815 --> 00:16:40,666
Hendes fødselsdag er i weekenden.
286
00:16:41,401 --> 00:16:43,502
Jeg ville overraske hende.
287
00:16:46,614 --> 00:16:48,424
Glem det. Det er dumt.
288
00:16:48,950 --> 00:16:50,342
Det er ikke dumt.
289
00:16:52,829 --> 00:16:54,054
Jeg ville...
290
00:16:55,415 --> 00:16:57,975
Jeg er så ensom her.
291
00:17:02,588 --> 00:17:03,939
Hvem er ikke det?
292
00:17:07,343 --> 00:17:09,003
Vil det hjælpe hende?
293
00:17:09,053 --> 00:17:11,489
- Jeg er bare ærlig.
- Ærlig talt
294
00:17:11,681 --> 00:17:14,700
er du den værste til at hjælpe
med at få det bedre.
295
00:17:14,976 --> 00:17:17,369
Det er på sin vis sandt.
296
00:17:20,106 --> 00:17:21,415
Plus, du ved,
297
00:17:22,191 --> 00:17:23,584
er du ikke alene.
298
00:17:24,694 --> 00:17:28,088
Hej, jeg er Frankie Simone.
Det er fedt at være her.
299
00:17:28,322 --> 00:17:29,507
Hey.
300
00:17:29,782 --> 00:17:32,134
Der er noget, der kan hjælpe dig.
301
00:17:32,743 --> 00:17:34,220
Zoey elsker hende.
302
00:17:34,412 --> 00:17:35,571
Tja...
303
00:17:35,621 --> 00:17:36,972
Hun er her ikke.
304
00:18:11,824 --> 00:18:14,468
Tak, alle, det var en skøn aften.
305
00:18:14,911 --> 00:18:16,554
Elsker jer, Portland.
306
00:18:18,164 --> 00:18:19,849
Hun er så god.
307
00:18:24,128 --> 00:18:27,356
UBESVARET OPKALD
308
00:18:28,633 --> 00:18:29,900
Jeg må gå.
309
00:18:30,676 --> 00:18:32,486
Blazers-kampen. Lort.
310
00:18:32,720 --> 00:18:33,946
Også mig.
311
00:18:35,306 --> 00:18:36,424
Nå.
312
00:18:36,474 --> 00:18:37,700
Ses vi?
313
00:18:38,267 --> 00:18:39,451
Ja.
314
00:19:08,548 --> 00:19:09,707
Der er du.
315
00:19:09,757 --> 00:19:11,609
Hvor var du? Er du okay?
316
00:19:11,759 --> 00:19:14,045
Undskyld, jeg gik en tur. Jeg sms'ede.
317
00:19:14,095 --> 00:19:15,487
Det er timer siden.
318
00:19:15,930 --> 00:19:19,116
- Jeg efterlod mange beskeder.
- Vi var bekymrede.
319
00:19:19,559 --> 00:19:21,076
Min telefon døde.
320
00:19:21,227 --> 00:19:22,620
Godt, du er okay.
321
00:19:22,895 --> 00:19:26,123
Men vi må tale om nogle husregler.
322
00:19:26,399 --> 00:19:27,917
Måske et klokkeslæt.
323
00:19:28,776 --> 00:19:30,836
Min mor gav mig aldrig et klokkeslæt.
324
00:19:37,118 --> 00:19:38,302
Jeg er træt.
325
00:19:38,744 --> 00:19:40,179
Jeg går i seng.
326
00:19:47,169 --> 00:19:48,562
Du skræmte mig.
327
00:19:48,754 --> 00:19:51,582
Du vidste jeg kom og lod døren være åben,
328
00:19:51,632 --> 00:19:53,525
så det er dit problem.
329
00:19:57,346 --> 00:19:58,530
Jeg kan ikke lyve.
330
00:19:58,556 --> 00:20:00,866
Din mors nattevagt...
331
00:20:02,268 --> 00:20:03,886
...passer mig godt.
332
00:20:03,936 --> 00:20:06,914
Ja. Gud velsigne de syge børn.
333
00:20:09,734 --> 00:20:11,543
Uforpligtende læsning.
334
00:20:13,112 --> 00:20:17,024
Ja. Kuhns teorier genererede
et totalt paradigmeskifte.
335
00:20:17,074 --> 00:20:19,051
Manden er genial.
336
00:20:20,286 --> 00:20:21,637
Du er genial.
337
00:20:24,373 --> 00:20:25,975
Du er i det mindste lækker.
338
00:20:28,544 --> 00:20:31,581
Jeg er krænket
over at blive objektiviseret.
339
00:20:31,631 --> 00:20:34,233
Ja, du ser superkrænket ud.
340
00:20:38,888 --> 00:20:40,364
Er vi enige om...
341
00:20:42,558 --> 00:20:45,035
Jeg er din lille, beskidte hemmelighed.
342
00:20:57,823 --> 00:21:00,175
BABE
343
00:21:00,493 --> 00:21:02,344
DET ER OS
344
00:21:02,453 --> 00:21:03,721
DAGE SOM DISSE
345
00:21:14,548 --> 00:21:18,736
BEDSTE VENNER & BURRITOS
346
00:21:19,470 --> 00:21:22,197
STOP MED AT FØLGE ZOEY?
STOP MED AT FØLGE
347
00:21:25,059 --> 00:21:30,789
GWEN RINGEDE.
SIGER JAKKEN ER LIDT STRAM.
348
00:21:46,747 --> 00:21:48,432
Hvor blev du af?
349
00:21:48,666 --> 00:21:51,285
Du er min lykkeamulet.
Jeg blev udslettet, da du gik.
350
00:21:51,335 --> 00:21:53,395
Jeg gad bare ikke være der mere.
351
00:21:54,547 --> 00:21:56,023
Hvad lavede du så?
352
00:21:57,341 --> 00:21:59,919
Jeg ringede 50 gange. Jeg ville se dig.
353
00:21:59,969 --> 00:22:03,030
Jeg var i huset. Jeg tog et bad.
354
00:22:08,561 --> 00:22:09,995
Du dufter godt.
355
00:22:13,649 --> 00:22:15,751
- Hvem sms'er du?
- Ikke nogen.
356
00:22:17,945 --> 00:22:20,648
- Hvis det ikke er nogen, så lad mig se.
- Altså, Brady.
357
00:22:20,698 --> 00:22:23,067
- Jeg hader, når du er sådan.
- Så vær ikke lyssky.
358
00:22:23,117 --> 00:22:24,068
Det er jeg ikke.
359
00:22:24,118 --> 00:22:26,136
Hold op! Brady!
360
00:22:27,329 --> 00:22:28,639
Er du glad nu?
361
00:23:44,824 --> 00:23:47,176
Tekster af: Laura Marie Klindt Nielsen