1
00:00:09,030 --> 00:00:11,580
[MUSIC PLAYING]
2
00:00:25,460 --> 00:00:26,580
Hey, you all right?
3
00:00:26,670 --> 00:00:28,470
It's like you've been
somewhere else all week.
4
00:00:28,670 --> 00:00:29,840
I'm fine, I just...
5
00:00:30,130 --> 00:00:32,260
It's family stuff.
I don't really want to get into it.
6
00:00:32,800 --> 00:00:34,930
Well, today is about you.
7
00:00:36,430 --> 00:00:37,430
Here.
8
00:00:39,350 --> 00:00:40,350
Happy birthday.
9
00:00:46,560 --> 00:00:47,690
That's the new one.
10
00:00:49,230 --> 00:00:52,280
It's all white, so I figured,
you know, it's gonna go with everything.
11
00:00:53,740 --> 00:00:55,110
Thanks.
[CHUCKLES]
12
00:00:57,160 --> 00:00:58,410
I mean, if you don't like it...
13
00:00:58,490 --> 00:00:59,700
No, it's just...
14
00:01:00,030 --> 00:01:01,580
Brady, I always wear this one.
15
00:01:01,950 --> 00:01:03,580
You know it's my grandfather's.
16
00:01:04,120 --> 00:01:05,910
Yeah, but that one doesn't even tell time.
17
00:01:06,420 --> 00:01:07,420
Here, come on, just...
18
00:01:08,750 --> 00:01:09,840
Try this one on.
19
00:01:10,090 --> 00:01:11,090
Here.
20
00:01:15,170 --> 00:01:16,170
Just like that.
21
00:01:16,510 --> 00:01:17,510
Now, come on.
22
00:01:17,970 --> 00:01:19,140
Is that not perfect?
23
00:01:19,890 --> 00:01:21,560
Here. I'll just put this...
24
00:01:23,100 --> 00:01:24,100
in here.
25
00:01:28,310 --> 00:01:29,310
Are you ready?
26
00:01:31,440 --> 00:01:32,610
Let's get this over with.
27
00:01:34,190 --> 00:01:35,650
- [CHUCKLES]
- What's up, man?
28
00:01:35,740 --> 00:01:37,490
Alright, okay. And stop.
29
00:01:38,070 --> 00:01:39,070
Take it off.
30
00:01:39,910 --> 00:01:41,240
ALL: Surprise!
31
00:01:42,540 --> 00:01:43,540
What?
32
00:01:44,500 --> 00:01:45,880
Oh, HBD, bitch.
33
00:01:46,250 --> 00:01:48,460
- Almost legal.
- Something to look forward to.
34
00:01:48,540 --> 00:01:49,540
Hey.
35
00:01:49,710 --> 00:01:50,750
Happy birthday, T.
36
00:01:51,000 --> 00:01:53,750
- Like, way to turn up 17 in style.
- Thanks for coming.
37
00:01:54,090 --> 00:01:55,710
- Hey!
- Happy birthday!
38
00:01:57,510 --> 00:01:59,510
Happy birthday to my baby!
39
00:01:59,720 --> 00:02:02,390
- Thank you for everything, Mom.
- We pulled it off, didn't we?
40
00:02:03,180 --> 00:02:06,220
And just wait for the sunset.
It's gonna be perfect.
41
00:02:06,480 --> 00:02:08,190
Oh, there's my birthday girl.
42
00:02:10,560 --> 00:02:11,650
Were you surprised?
43
00:02:12,400 --> 00:02:13,440
Continuously.
44
00:02:14,030 --> 00:02:15,120
LORI: Wait, Tabby.
45
00:02:15,570 --> 00:02:18,650
I didn't get one of you smiling.
Can we redo your entrance, please?
46
00:02:18,740 --> 00:02:20,820
- Seriously?
- Yes, come on. It'll be quick.
47
00:02:20,910 --> 00:02:22,530
Please.
I wanna post a good one.
48
00:02:23,120 --> 00:02:25,410
- I'll just take one with Brady and I.
- Okay.
49
00:02:26,830 --> 00:02:28,410
All right. Ready?
50
00:02:29,870 --> 00:02:31,290
Smile!
51
00:02:31,380 --> 00:02:32,830
[CAMERA CLICKS]
52
00:02:32,920 --> 00:02:33,920
With teeth.
53
00:02:34,800 --> 00:02:35,880
[BRADY CHUCKLES]
54
00:02:39,180 --> 00:02:41,480
Why does coming here make me
want to steal more than ever?
55
00:02:41,550 --> 00:02:43,180
Work the steps, mama.
56
00:02:45,140 --> 00:02:47,180
So, is anyone good playing
at Paper Tiger tonight?
57
00:02:47,270 --> 00:02:48,270
Private party.
58
00:02:49,890 --> 00:02:51,810
So, where is the third Musketeer?
59
00:02:52,730 --> 00:02:54,360
If you're referring to Tabitha,
60
00:02:54,570 --> 00:02:56,410
she's hosting her own party tonight.
61
00:02:56,650 --> 00:02:58,440
It's her sour 17.
62
00:02:58,530 --> 00:02:59,530
[CHUCKLES]
63
00:02:59,900 --> 00:03:01,070
You're tough, Moe.
64
00:03:01,860 --> 00:03:03,660
Seriously, she doesn't seem so bad.
65
00:03:04,490 --> 00:03:06,160
What's the deal with her boyfriend?
66
00:03:06,700 --> 00:03:09,040
Who cares? What is this,
the Tabitha hour?
67
00:03:09,370 --> 00:03:12,000
I don't know.
Is it weird that she didn't invite us?
68
00:03:12,080 --> 00:03:14,080
No, it would be weird if we were.
69
00:03:14,590 --> 00:03:16,190
You couldn't pay me
to go to that party.
70
00:03:16,250 --> 00:03:19,300
Actually, paying me would be the
only way you can get me to go.
71
00:03:19,380 --> 00:03:21,050
Yeah, speaking of getting paid...
72
00:03:21,260 --> 00:03:23,220
I gotta head to work.
See you around.
73
00:03:23,590 --> 00:03:24,590
Later, man.
74
00:03:28,560 --> 00:03:32,140
Okay, the thought of you Insta-stalking
this party all night is just too sad.
75
00:03:33,400 --> 00:03:34,400
Come on.
76
00:03:34,900 --> 00:03:37,820
You're taking me to your house
for a good old-fashioned hang.
77
00:03:38,440 --> 00:03:39,990
- Really?
- Yeah, really.
78
00:03:40,070 --> 00:03:42,820
I need food.
And tea that doesn't taste like pee.
79
00:03:43,530 --> 00:03:44,990
[MUSIC PLAYING IN BACKGROUND]
80
00:03:48,040 --> 00:03:49,840
- A toast to the birthday girl.
- LORI: Yay!
81
00:03:49,910 --> 00:03:52,210
Just one,
since it's a special occasion.
82
00:03:52,290 --> 00:03:54,880
Oh, yeah. See?
That's the good stuff.
83
00:03:55,290 --> 00:03:56,330
I like how you roll.
84
00:03:56,920 --> 00:03:58,420
- Nothing but the best.
- Hm.
85
00:03:58,880 --> 00:04:00,420
Brady, do the honors.
86
00:04:00,510 --> 00:04:01,510
Absolutely.
87
00:04:01,840 --> 00:04:02,840
To Tabitha.
88
00:04:03,800 --> 00:04:05,220
To all the women in our lives...
89
00:04:06,720 --> 00:04:08,100
who make us better men.
90
00:04:08,180 --> 00:04:10,770
[SCOFFS] You don't make it easy,
but I love you.
91
00:04:10,850 --> 00:04:11,850
[LAUGHS]
92
00:04:18,400 --> 00:04:19,400
Happy birthday.
93
00:04:19,940 --> 00:04:21,030
- Cheers.
- Cheers.
94
00:04:24,780 --> 00:04:27,200
BRADY: Ooh. It's pretty good.
95
00:04:27,870 --> 00:04:28,870
It's pretty good.
96
00:04:30,080 --> 00:04:31,410
Hey, pace yourself.
97
00:04:31,870 --> 00:04:32,950
Oh, no, it's okay.
98
00:04:33,370 --> 00:04:35,000
- I got her.
- Tabby...
99
00:04:35,630 --> 00:04:36,720
hold on to this one.
100
00:04:36,790 --> 00:04:38,040
[CHUCKLES]
101
00:04:38,420 --> 00:04:41,170
Yeah. Maybe one day,
we can be just like you and Mom.
102
00:04:46,550 --> 00:04:47,550
Hey.
103
00:04:48,100 --> 00:04:49,480
- You okay?
- I'm fine.
104
00:04:49,560 --> 00:04:51,320
I just need some fresh air.
105
00:04:55,690 --> 00:04:56,690
[CHUCKLES]
106
00:05:08,450 --> 00:05:10,370
ELODIE: And this I got from Forever 21.
107
00:05:10,910 --> 00:05:13,370
And this is from Bed Bath & Beyond.
108
00:05:13,830 --> 00:05:15,620
So, you've been busy.
109
00:05:16,920 --> 00:05:20,290
Yeah, I got a little carried away
with my last haul.
110
00:05:20,750 --> 00:05:21,960
You can have this if you want.
111
00:05:22,630 --> 00:05:23,630
Thanks.
112
00:05:24,630 --> 00:05:27,230
So, at the meetings, when you said
you've only lifted a few times,
113
00:05:27,260 --> 00:05:29,890
I'm guessing
that was a bit of an understatement.
114
00:05:30,470 --> 00:05:31,560
Don't you lie in there?
115
00:05:33,520 --> 00:05:34,520
Good point.
116
00:05:37,850 --> 00:05:40,610
Sometimes, I just like
looking at all of it together.
117
00:05:41,900 --> 00:05:42,900
Do you ever do that?
118
00:05:43,150 --> 00:05:44,150
MOE: Dude.
119
00:05:44,320 --> 00:05:45,610
You're kind of intense.
120
00:05:46,070 --> 00:05:48,610
What did you, like,
pack this up when you moved?
121
00:05:49,740 --> 00:05:52,160
I find it oddly calming.
122
00:05:53,200 --> 00:05:55,330
People, places, they come and go, but...
123
00:05:56,370 --> 00:05:58,420
objects stay, you know?
124
00:06:01,710 --> 00:06:03,380
Why? What do you do
with your stash?
125
00:06:04,630 --> 00:06:05,630
I'm...
126
00:06:06,720 --> 00:06:07,920
less of a hoarder.
127
00:06:08,340 --> 00:06:11,760
I usually just, like, use whatever I take.
128
00:06:12,220 --> 00:06:13,680
Oh, my God.
129
00:06:15,310 --> 00:06:19,900
The look on Tabitha's face when you
flashed this was literally life-affirming.
130
00:06:21,900 --> 00:06:23,190
What's the deal with you two?
131
00:06:24,030 --> 00:06:25,620
You used to be friends?
132
00:06:26,900 --> 00:06:29,070
Yeah, in, like, grade school.
133
00:06:29,740 --> 00:06:30,740
What happened?
134
00:06:32,910 --> 00:06:33,910
MOE: I don't know, man.
135
00:06:34,330 --> 00:06:38,290
She changed, I changed.
It was a really long time ago.
136
00:06:40,880 --> 00:06:42,300
So...
137
00:06:43,000 --> 00:06:45,300
you guys didn't have a fight
or anything? Just...
138
00:06:46,010 --> 00:06:47,100
stopped being friends?
139
00:06:48,220 --> 00:06:49,430
Yeah, something like that.
140
00:06:51,390 --> 00:06:52,440
So, um...
141
00:06:53,010 --> 00:06:55,560
- how is the snack game around here?
- Oh.
142
00:07:00,390 --> 00:07:01,230
Rad.
143
00:07:01,310 --> 00:07:02,600
[BOTH LAUGH]
144
00:07:03,770 --> 00:07:05,020
[SIGHS]
145
00:07:05,610 --> 00:07:07,610
This fridge is sending me
a lot of mixed messages.
146
00:07:07,690 --> 00:07:09,780
Okay, I see you, dinosaur kale.
147
00:07:09,860 --> 00:07:13,200
Kombucha in four flavors
feels like overkill.
148
00:07:13,740 --> 00:07:16,790
Generic string cheese
and generic soy milk.
149
00:07:17,160 --> 00:07:19,250
Honestly shocked, but processing.
150
00:07:19,330 --> 00:07:22,540
Oh, but you've got the homemade
almond milk, so... kinda saves it a bit.
151
00:07:24,340 --> 00:07:26,100
Where does your dad keep his snacks?
152
00:07:26,380 --> 00:07:27,380
Huh?
153
00:07:27,550 --> 00:07:29,920
In the garage?
I bet he secret-eats Cheetos.
154
00:07:30,510 --> 00:07:31,800
I hide them under the sink.
155
00:07:33,390 --> 00:07:34,220
Oh.
156
00:07:34,300 --> 00:07:35,800
- Hi...
- Hey.
157
00:07:36,060 --> 00:07:37,650
- ...sir.
- Call me Doug.
158
00:07:39,480 --> 00:07:41,490
Sorry, I didn't mean to
sneak up on you ladies.
159
00:07:41,560 --> 00:07:42,850
- Dad!
- What?
160
00:07:42,940 --> 00:07:44,600
Your... pants.
161
00:07:45,230 --> 00:07:47,650
Oh, I just went for a ride to Tryon Creek.
162
00:07:47,730 --> 00:07:49,780
Oh, next time,
you should go to Kelly Point Park.
163
00:07:49,860 --> 00:07:53,530
It's a tougher ride, but the hidden beach
is so dope. It's definitely worth it.
164
00:07:53,610 --> 00:07:57,450
I've been trying to get this one to go
with me to Kelley Point for weeks now.
165
00:07:57,990 --> 00:08:00,040
I'm not going anywhere
with you dressed like that.
166
00:08:00,790 --> 00:08:02,230
MOE: Sometimes you gotta go all in.
167
00:08:03,500 --> 00:08:04,500
She gets me.
168
00:08:04,750 --> 00:08:05,750
Hm?
169
00:08:07,130 --> 00:08:12,050
Uh... El, maybe your girlfriend
would like to stay for dinner?
170
00:08:12,720 --> 00:08:16,720
I mean, your friend, you know,
that's a girl.
171
00:08:18,100 --> 00:08:21,930
Or maybe you're more than friends.
Either way, I'm cool.
172
00:08:23,520 --> 00:08:24,850
We're not staying for dinner.
173
00:08:30,110 --> 00:08:31,820
Yo, can I get a sink Cheeto?
174
00:08:35,610 --> 00:08:36,610
[WHISPERS]
Thanks.
175
00:08:37,660 --> 00:08:40,080
But of course, the other problem
with going to Japan
176
00:08:40,160 --> 00:08:42,700
is that it really ruins sushi
when you come back.
177
00:08:42,790 --> 00:08:46,290
- Um, Auntie Cathy, I'm, I'm just gonna--
- Oh, go. I need a refill.
178
00:08:46,830 --> 00:08:48,080
What else is new, right?
179
00:08:50,300 --> 00:08:52,300
["BACK DOWN" PLAYING]
180
00:08:52,550 --> 00:08:55,380
♪ Blinded by faith and devotion ♪
181
00:08:55,470 --> 00:08:59,720
♪ Shade the fire inside our hearts ♪
182
00:09:00,430 --> 00:09:04,310
♪ Ties that we've made
Have been broken by ♪
183
00:09:04,390 --> 00:09:07,650
♪ The lies that pull us apart ♪
184
00:09:08,310 --> 00:09:11,270
♪ Time that we take will be stolen ♪
185
00:09:11,360 --> 00:09:15,740
♪ From a dream that was almost ours ♪
186
00:09:30,540 --> 00:09:31,670
MOE: That was harsh.
187
00:09:32,250 --> 00:09:34,510
ELODIE: I know, right?
He's so embarrassing.
188
00:09:34,760 --> 00:09:35,880
No, I mean you.
189
00:09:36,220 --> 00:09:37,720
Doug seems pretty chill.
190
00:09:39,720 --> 00:09:40,720
What?
191
00:09:41,100 --> 00:09:46,180
I just find it weird that you,
of all people, think my lame dad is chill.
192
00:09:46,600 --> 00:09:49,100
What can I say?
I'm a paradox.
193
00:09:50,650 --> 00:09:54,610
Besides, old people kind of annoy me
less than high school people.
194
00:09:55,400 --> 00:09:57,560
I don't think there's anyone
more annoying than my dad.
195
00:09:58,450 --> 00:10:00,280
I take it you guys aren't close.
196
00:10:02,280 --> 00:10:04,160
My parents divorced when I was six.
197
00:10:04,790 --> 00:10:09,120
And my dad was kind of floundering
back in Albuquerque.
198
00:10:10,500 --> 00:10:12,290
Then he got a job offer here, so...
199
00:10:12,800 --> 00:10:15,140
The old career escape hatch.
200
00:10:17,010 --> 00:10:19,430
It's like the harder he tries,
the more he bothers me.
201
00:10:19,840 --> 00:10:24,390
And seeing him being Mr. Perfect Dad
to my step-brother is maddening.
202
00:10:24,470 --> 00:10:25,470
It's like...
203
00:10:25,980 --> 00:10:28,360
where were you the last ten years?
204
00:10:30,480 --> 00:10:33,940
Well, he definitely spent
a solid amount of time buying spandex.
205
00:10:34,280 --> 00:10:35,280
Ew.
206
00:10:35,780 --> 00:10:37,030
Don't remind me.
207
00:10:39,360 --> 00:10:40,360
Yeah.
208
00:10:42,030 --> 00:10:43,030
My dad...
209
00:10:43,370 --> 00:10:45,080
hasn't exactly been around.
210
00:10:46,080 --> 00:10:47,080
So...
211
00:10:47,290 --> 00:10:49,040
shout out to deadbeat dads.
212
00:10:52,540 --> 00:10:53,540
Do you see him?
213
00:10:54,800 --> 00:10:55,800
No.
214
00:10:57,090 --> 00:10:58,090
That sucks.
215
00:10:58,340 --> 00:10:59,590
It is what it is.
216
00:11:00,430 --> 00:11:02,260
My mom's a fucking hero, though.
217
00:11:03,050 --> 00:11:06,140
Yeah, and now that
my brother's away, it's...
218
00:11:06,220 --> 00:11:07,520
just the two of us.
219
00:11:29,250 --> 00:11:30,660
You doing all right over here?
220
00:11:33,000 --> 00:11:34,000
Yeah.
221
00:11:34,380 --> 00:11:35,380
I'm fine.
222
00:11:39,590 --> 00:11:42,550
Well, you know that watch
looks great on you, right?
223
00:11:44,550 --> 00:11:47,850
[SIGHS] ow, you'll never have
an excuse to miss any of my texts.
224
00:11:48,270 --> 00:11:49,320
Perfect.
225
00:11:51,270 --> 00:11:53,650
- What's that supposed to mean?
- You know it's my birthday.
226
00:11:53,730 --> 00:11:55,400
You can lighten up for one night.
227
00:11:55,480 --> 00:11:57,070
Why is it always something with you?
228
00:11:57,150 --> 00:11:58,950
I mean, we're throwing you
this huge-ass party
229
00:11:59,030 --> 00:12:00,690
and you're acting like a spoiled brat.
230
00:12:01,990 --> 00:12:03,780
This is my favorite version of you.
231
00:12:04,280 --> 00:12:05,926
I don't want to fight tonight.
Let's just...
232
00:12:05,950 --> 00:12:07,200
Can you stop?
233
00:12:08,660 --> 00:12:11,160
- What?
- Listen, I mean it, Brady.
234
00:12:11,250 --> 00:12:12,660
- Come on.
- Jesus!
235
00:12:12,750 --> 00:12:14,420
What is your problem?
Come on, relax.
236
00:12:14,500 --> 00:12:16,250
Get the fuck off of me, Brady.
237
00:12:16,340 --> 00:12:18,300
Jesus! Look,
I'm just trying to have a moment.
238
00:12:18,380 --> 00:12:20,630
- God, you're such a fucking bitch.
- Jesus! [GASPS]
239
00:12:21,720 --> 00:12:22,730
What are you going to do?
240
00:12:22,800 --> 00:12:25,200
Throw me off of the boat
like you threw me out of your house?
241
00:12:26,430 --> 00:12:28,990
- That's not what I was trying--
- Look, don't ever touch me again.
242
00:12:30,720 --> 00:12:31,720
Okay?
243
00:12:32,480 --> 00:12:33,600
Tabitha, come on.
244
00:12:35,650 --> 00:12:36,770
We're so over.
245
00:12:40,990 --> 00:12:42,580
MOE: Welcome to my kind of party.
246
00:12:43,320 --> 00:12:44,360
Hey, Jackson.
247
00:12:44,450 --> 00:12:46,410
Sup, Moe?
It's been a minute.
248
00:12:46,490 --> 00:12:48,650
If you miss me,
why don't you just come out and say it?
249
00:12:48,830 --> 00:12:50,240
Let's catch up later?
250
00:12:50,540 --> 00:12:51,540
We'll see.
251
00:12:52,450 --> 00:12:53,450
What's his deal?
252
00:12:54,710 --> 00:12:56,790
He was friends with my older brother, Ben.
253
00:12:56,880 --> 00:12:59,550
- Were you guys ever...
- He got me through a slow patch.
254
00:13:10,180 --> 00:13:11,220
Oh, there she is.
255
00:13:11,640 --> 00:13:13,220
Hey, Tabby.
256
00:13:13,890 --> 00:13:14,810
Hey.
257
00:13:14,890 --> 00:13:17,310
Have you tried the soft-shell crab yet?
258
00:13:17,400 --> 00:13:19,650
- It's heaven.
- Yeah, Mom, you...
259
00:13:20,190 --> 00:13:22,280
- really outdid yourself.
- Oh, you know.
260
00:13:22,360 --> 00:13:24,780
You were right about the raw bar.
Everybody is loving it.
261
00:13:28,410 --> 00:13:29,570
Hey.
262
00:13:29,660 --> 00:13:30,990
- What's wrong?
- Nothing.
263
00:13:31,950 --> 00:13:32,950
I'm fine.
264
00:13:33,540 --> 00:13:34,540
What's wrong?
265
00:13:37,000 --> 00:13:38,210
Brady and I broke up.
266
00:13:39,290 --> 00:13:41,380
But you guys were fine just a minute ago.
267
00:13:41,460 --> 00:13:43,500
Mom, we haven't been fine for a while.
268
00:13:43,920 --> 00:13:46,170
Everything is so dramatic with you two.
269
00:13:47,220 --> 00:13:49,340
But it's okay.
Your father and I were the same.
270
00:13:50,640 --> 00:13:52,600
Mm-hm.
Something I aspire to be.
271
00:13:53,020 --> 00:13:54,730
Look, you guys will work it out.
272
00:13:54,810 --> 00:13:56,366
- You always do Tabitha.
- I don't know.
273
00:13:56,390 --> 00:13:58,850
Maybe there's a reason
that we keep on breaking up.
274
00:14:00,310 --> 00:14:02,190
Maybe we're not supposed to be together.
275
00:14:02,860 --> 00:14:04,280
Tabby, don't be so moody.
276
00:14:04,360 --> 00:14:06,426
- You guys are a perfect for each other.
- No, we're not.
277
00:14:06,450 --> 00:14:08,080
Mom, it's complicated.
278
00:14:10,450 --> 00:14:11,450
Look.
279
00:14:12,410 --> 00:14:13,410
Hey.
280
00:14:14,080 --> 00:14:15,750
Hey, hey.
281
00:14:16,500 --> 00:14:18,370
We're all here to celebrate you.
282
00:14:19,330 --> 00:14:20,790
So can you pull it together?
283
00:14:21,670 --> 00:14:22,670
Please?
284
00:14:23,000 --> 00:14:25,380
I promise you,
tomorrow you guys will be fine.
285
00:14:28,260 --> 00:14:29,840
Mom, I don't know if can.
286
00:14:29,930 --> 00:14:30,840
Come on.
287
00:14:30,930 --> 00:14:31,930
You can.
288
00:14:32,760 --> 00:14:33,760
Just...
289
00:14:34,010 --> 00:14:35,260
take a deep breath,
290
00:14:35,350 --> 00:14:37,430
put a smile on that pretty face and...
291
00:14:38,020 --> 00:14:39,140
enjoy your party.
292
00:14:43,230 --> 00:14:44,230
Come here.
293
00:14:47,530 --> 00:14:48,570
All right, ready?
294
00:14:53,370 --> 00:14:57,950
♪ Happy Birthday to you ♪
295
00:14:58,210 --> 00:15:02,760
♪ Happy Birthday to you ♪
296
00:15:02,960 --> 00:15:08,800
♪ Happy Birthday, dear Tabitha ♪
297
00:15:08,880 --> 00:15:13,590
♪ Happy Birthday to you ♪
298
00:15:19,310 --> 00:15:21,310
["SALT IN THE WOUND" PLAYING]
299
00:15:23,190 --> 00:15:26,190
♪ You put salt in the wound ♪
300
00:15:29,110 --> 00:15:32,320
♪ And a kiss on my cheek ♪
301
00:15:35,080 --> 00:15:37,340
♪ You butter me up ♪
302
00:15:40,540 --> 00:15:43,120
♪ And you sit down to eat ♪
303
00:15:46,170 --> 00:15:49,340
♪ You add insult to injury ♪
304
00:15:52,380 --> 00:15:55,640
♪ You say you believe in me ♪
305
00:15:57,850 --> 00:16:01,270
♪ But you haven't decided ♪
306
00:16:03,400 --> 00:16:07,160
♪ About taking or leaving me ♪
307
00:16:10,820 --> 00:16:13,320
♪ But you take and you take ♪
308
00:16:13,780 --> 00:16:16,570
♪ Like silks up my sleeve ♪
309
00:16:16,660 --> 00:16:19,410
♪ Tied corner to corner ♪
310
00:16:19,500 --> 00:16:22,420
♪ Never ending ♪
311
00:16:22,920 --> 00:16:25,640
SAM: Yeah. That was the best part.
Do you remember that?
312
00:16:26,000 --> 00:16:27,420
- You see that?
- FRIEND: Mm-hm.
313
00:16:27,500 --> 00:16:28,500
Yeah, like...
314
00:16:38,140 --> 00:16:39,140
Beer?
315
00:16:39,850 --> 00:16:41,560
Yes, thank you.
316
00:16:43,810 --> 00:16:44,810
I'm Sam.
317
00:16:46,230 --> 00:16:47,270
Elodie.
318
00:16:50,650 --> 00:16:52,820
- Shotgun it.
- I don't know how.
319
00:16:59,240 --> 00:17:00,240
[GROANS]
320
00:17:01,160 --> 00:17:02,870
Oh, man, you left me hanging.
321
00:17:20,100 --> 00:17:21,220
Hello?
322
00:17:22,140 --> 00:17:22,970
What?
323
00:17:23,060 --> 00:17:25,390
That girl was totally
trying to vibe with you.
324
00:17:26,140 --> 00:17:27,770
- What? No.
- She...
325
00:17:28,400 --> 00:17:29,400
What do you mean?
326
00:17:29,520 --> 00:17:30,900
She was flirting.
327
00:17:31,150 --> 00:17:33,320
She's flirting right now with her eyes.
328
00:17:33,490 --> 00:17:36,410
Dude, this is exactly what you need.
329
00:17:36,490 --> 00:17:38,030
Someone to target practice on.
330
00:17:38,120 --> 00:17:39,920
Low stakes, high reward.
331
00:17:40,870 --> 00:17:41,910
I don't know.
332
00:17:42,120 --> 00:17:44,370
Just go over and talk to her, okay?
333
00:17:44,710 --> 00:17:46,510
But try not to embarrass yourself
this time.
334
00:17:48,580 --> 00:17:49,580
Go.
335
00:17:50,250 --> 00:17:51,250
You got this.
336
00:18:19,620 --> 00:18:20,620
You okay?
337
00:18:21,240 --> 00:18:22,490
Can we not, Dad?
338
00:18:24,200 --> 00:18:25,240
Fair enough.
339
00:18:26,330 --> 00:18:29,000
You don't want to talk to your old man
about boy problems.
340
00:18:43,140 --> 00:18:44,640
You know what I was thinking about?
341
00:18:45,850 --> 00:18:49,270
That time in Vail.
You were seven, maybe.
342
00:18:51,020 --> 00:18:52,060
I was six.
343
00:18:52,810 --> 00:18:55,190
We somehow wound up on the Back Bowls.
344
00:18:55,820 --> 00:18:59,110
And I thought I was going to have
to carry you down the whole way.
345
00:19:00,610 --> 00:19:01,660
But you did it.
346
00:19:04,530 --> 00:19:05,790
You remember what I told you?
347
00:19:08,660 --> 00:19:09,750
Turn-by-turn.
348
00:19:11,080 --> 00:19:12,920
God, time flies.
[CHUCKLES]
349
00:19:13,840 --> 00:19:14,840
Yeah.
350
00:19:16,130 --> 00:19:17,840
I guess all the clichés are true.
351
00:19:20,220 --> 00:19:21,380
So, what's up with you?
352
00:19:22,550 --> 00:19:23,390
Hm?
353
00:19:23,470 --> 00:19:25,470
Why are you always
at the office these days?
354
00:19:28,180 --> 00:19:29,680
It's nothing you need to worry about.
355
00:19:30,600 --> 00:19:32,730
Speaking of, I got to make a call.
356
00:19:32,940 --> 00:19:34,310
I love you, princess.
357
00:19:39,190 --> 00:19:41,200
[MUSIC PLAYING]
358
00:19:57,710 --> 00:19:59,590
- Yo, Moe.
- Yo.
359
00:20:00,920 --> 00:20:01,970
So, uh...
360
00:20:02,510 --> 00:20:04,590
you wanna take a walk
in the woods or something?
361
00:20:05,010 --> 00:20:06,050
[CHUCKLES]
362
00:20:07,390 --> 00:20:09,430
As thrilling as that sounds,
363
00:20:09,810 --> 00:20:11,770
I think I'm gonna pass.
364
00:20:14,190 --> 00:20:16,650
You know, I mean, like, for sex.
365
00:20:16,730 --> 00:20:17,980
Yeah, I got it.
366
00:20:18,400 --> 00:20:19,570
It's still a no.
367
00:20:20,530 --> 00:20:22,450
But offer appreciated.
368
00:20:25,570 --> 00:20:26,570
Okay.
369
00:20:33,920 --> 00:20:36,760
We were out in the middle of the desert
for this eclipse and...
370
00:20:37,460 --> 00:20:39,210
turns out I got the date totally wrong.
371
00:20:39,630 --> 00:20:40,630
Jeez.
372
00:20:43,720 --> 00:20:44,720
You're cute.
373
00:20:47,180 --> 00:20:48,220
I am?
374
00:20:57,480 --> 00:20:59,440
So, where do you go to school?
375
00:21:08,620 --> 00:21:09,740
Are you okay?
376
00:21:11,040 --> 00:21:12,040
Yeah.
377
00:21:16,120 --> 00:21:17,170
Thank you.
378
00:21:19,040 --> 00:21:20,040
All right.
379
00:21:20,420 --> 00:21:21,420
[BOTH CHUCKLE]
380
00:21:23,010 --> 00:21:24,010
Cool.
381
00:21:29,140 --> 00:21:30,140
Okay.
382
00:21:36,730 --> 00:21:38,090
MOE: So what happened back there?
383
00:21:38,150 --> 00:21:40,610
I don't know.
We kissed and I was bad at it.
384
00:21:40,690 --> 00:21:42,690
Like, spectacularly bad.
385
00:21:42,780 --> 00:21:44,190
So? It was just a kiss.
386
00:21:44,280 --> 00:21:47,150
So awkward having someone else's tongue
in your mouth.
387
00:21:47,280 --> 00:21:48,570
It was probably her.
388
00:21:49,280 --> 00:21:50,410
It was maybe you.
389
00:21:51,120 --> 00:21:52,950
But 90% probably her.
390
00:21:54,080 --> 00:21:55,080
You think so?
391
00:21:55,500 --> 00:21:56,500
For sure.
392
00:21:58,920 --> 00:22:00,380
Bye! Get home safe.
393
00:22:01,670 --> 00:22:03,920
[INDISTINCT CHATTER]
394
00:22:31,320 --> 00:22:32,370
ELODIE: Damn.
395
00:22:33,870 --> 00:22:36,370
MOE: Portland gives great view.
396
00:22:36,790 --> 00:22:37,790
[CHUCKLES]
397
00:22:43,040 --> 00:22:45,670
Feels like I've been
holding my breath for months.
398
00:22:49,550 --> 00:22:51,760
You're doing a lot better than you think.
399
00:22:56,520 --> 00:22:57,850
Sorry we ditched your friends.
400
00:22:59,770 --> 00:23:00,850
Could've been worse.
401
00:23:01,480 --> 00:23:05,230
We could've been stuck
on Tabitha's birthday boat.
402
00:23:06,150 --> 00:23:08,570
And you strike me as a kind of girl
that gets sea sick.
403
00:23:10,450 --> 00:23:11,740
Is it that obvious?
404
00:23:12,450 --> 00:23:13,450
Yeah.
405
00:23:18,000 --> 00:23:19,600
ELODIE: Do you think her party was fun?
406
00:23:21,370 --> 00:23:22,960
["POEM" PLAYING]
407
00:23:34,800 --> 00:23:38,680
♪ We all know what's right ♪
408
00:23:39,350 --> 00:23:43,730
♪ We didn't get it from a book or a site ♪
409
00:23:43,810 --> 00:23:46,520
♪ We know it in our bones ♪
410
00:23:46,610 --> 00:23:50,860
♪ All blood flows the same ♪
411
00:23:52,160 --> 00:23:57,750
♪ So why did we end up this way? ♪
412
00:24:01,330 --> 00:24:05,790
♪ While you're looking at your phone ♪
413
00:24:06,420 --> 00:24:09,130
♪ We know it in our bones ♪
414
00:24:09,210 --> 00:24:13,380
♪ All blood flows the same ♪
415
00:24:14,760 --> 00:24:19,470
- ♪ So what are we gonna do to change? ♪
- [PHONE CHIMES]
416
00:24:24,730 --> 00:24:25,980
It was good for, like...
417
00:24:26,690 --> 00:24:27,940
a long time.
418
00:24:28,320 --> 00:24:30,730
And I thought I had,
like, the perfect boyfriend.
419
00:24:31,490 --> 00:24:32,490
But...
420
00:24:32,650 --> 00:24:35,240
the past few months,
it feels like everything's changed.
421
00:24:36,910 --> 00:24:38,200
Like that night at the party?
422
00:24:39,660 --> 00:24:40,660
Yeah.
423
00:24:43,670 --> 00:24:44,670
Fuck him.
424
00:24:47,420 --> 00:24:48,420
I just...
425
00:24:49,380 --> 00:24:51,420
I don't understand how I got here.
426
00:24:51,920 --> 00:24:53,420
None of this is your fault.
427
00:24:53,510 --> 00:24:55,510
You know that, right?
428
00:24:55,800 --> 00:25:00,220
Yeah, but seeing Brady and my dad together
at dinner, it's just way too much.
429
00:25:00,470 --> 00:25:03,390
- Have you talked to your dad yet?
- I don't even know what I would say.
430
00:25:03,480 --> 00:25:04,480
It's...
431
00:25:05,520 --> 00:25:07,480
I don't even know if I want
to know the truth.
432
00:25:09,230 --> 00:25:12,150
I've spent my entire life
looking up to my dad.
433
00:25:20,080 --> 00:25:21,490
And now, he just feels like...
434
00:25:23,410 --> 00:25:24,540
like a stranger.
435
00:25:29,540 --> 00:25:32,130
I just never want to grow up
like my parents.
436
00:25:33,300 --> 00:25:34,420
You did the right thing.
437
00:25:35,470 --> 00:25:36,470
You ended it.
438
00:25:38,220 --> 00:25:39,220
Yeah.
439
00:25:40,600 --> 00:25:41,640
It's really over.
440
00:25:48,810 --> 00:25:51,610
Promise me you guys won't say
anything about what Brady did.
441
00:25:51,690 --> 00:25:53,440
- No, of course not.
- Promise.
442
00:25:56,530 --> 00:25:58,610
[PHONE CHIMING]
443
00:26:09,210 --> 00:26:10,380
Oh, my God.
444
00:26:10,790 --> 00:26:12,340
- How could he?
- What?
445
00:26:15,720 --> 00:26:18,390
[PHONE CHIMING]
446
00:26:21,300 --> 00:26:25,720
He is so fucking dead.
447
00:26:26,060 --> 00:26:28,140
["CRIMINAL" PLAYING]
448
00:26:33,570 --> 00:26:36,190
♪ Right until the horror stopped ♪
449
00:26:37,320 --> 00:26:40,280
♪ Right until the beat was dropped ♪
450
00:26:41,370 --> 00:26:46,160
♪ I was never down and out
Till I doubted love ♪
451
00:26:49,000 --> 00:26:51,750
♪ Felt wrong to let it go ♪
452
00:26:52,380 --> 00:26:55,630
♪ But I was gone,
we just didn't know ♪
453
00:26:56,670 --> 00:27:01,680
♪ The answers were clear
They just came too slow ♪
454
00:27:03,850 --> 00:27:09,940
♪ So one can chase it to the edge
You can chase it and let it go ♪
455
00:27:12,440 --> 00:27:17,480
♪ Chase it to the edge
Slow down and let it go ♪
456
00:27:20,200 --> 00:27:25,990
♪ Chase it to the edge
Chase it like a criminal ♪