1 00:00:05,906 --> 00:00:09,176 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:23,549 --> 00:00:27,027 TABS.FOSTER STORT MISSTAG 3 00:00:34,143 --> 00:00:36,411 JAG VILL HA 4 00:00:41,233 --> 00:00:43,794 Hon ska ha flirtat med en servitör. 5 00:00:44,194 --> 00:00:46,897 Hur som, Brady fick nog. Så han dumpade henne. 6 00:00:46,947 --> 00:00:48,840 Det är inte alls... 7 00:00:51,368 --> 00:00:52,486 Jag menar... 8 00:00:52,536 --> 00:00:55,722 Varför postade hon den bilden om han gjorde slut? 9 00:00:55,747 --> 00:00:59,768 För att göra honom svartsjuk. Därför skrev hon "Stort misstag." 10 00:01:44,338 --> 00:01:45,939 Jag tror hon knullar. 11 00:01:50,636 --> 00:01:51,862 Kan vi prata? 12 00:01:55,098 --> 00:01:56,283 Okej. 13 00:02:07,945 --> 00:02:09,646 Vad vill du prata om? 14 00:02:09,696 --> 00:02:13,258 Att posta den där bilden var fult, Brady. Även för dig. 15 00:02:15,077 --> 00:02:16,111 Och du, 16 00:02:16,161 --> 00:02:20,640 jag fattar att du vill att alla ska tro att du gjorde slut, men... 17 00:02:21,041 --> 00:02:22,934 ...kan jag få min klocka? 18 00:02:23,001 --> 00:02:25,478 Sen behöver vi aldrig prata mer. 19 00:02:28,340 --> 00:02:29,566 Vilken klocka? 20 00:02:40,269 --> 00:02:43,680 Okej. Jag ska para ihop er med era labbpartners. 21 00:02:43,730 --> 00:02:48,602 Paren kvarstår till terminens slut. Ingen får byta partner. 22 00:02:48,652 --> 00:02:52,464 Ni har det inte svårt. Okej? 23 00:02:52,990 --> 00:02:54,341 Station ett. 24 00:02:54,741 --> 00:02:57,218 Lisa Freeman, Jenny Morton. 25 00:02:57,369 --> 00:03:01,573 Station två, Richard Hilner, Lilah Portillo. 26 00:03:01,623 --> 00:03:04,142 Station tre är Moe Truax... 27 00:03:04,376 --> 00:03:06,019 ...Noah Simos. 28 00:03:06,712 --> 00:03:10,523 Sen har vi Adam Burch, Chelsea Donnison. 29 00:03:13,176 --> 00:03:15,070 Max Cooperstein... 30 00:03:15,512 --> 00:03:16,863 ...Cameron Jin. 31 00:03:18,390 --> 00:03:21,618 Holden Robinson... Emily Weck. 32 00:03:22,060 --> 00:03:24,913 Det här känns inte som en slump. 33 00:03:25,355 --> 00:03:28,667 - Det känns mer som ödet. - Säg att jag har fel. 34 00:03:29,526 --> 00:03:32,896 Jag vet bara att jag måste få B för att få spela fotboll. 35 00:03:32,946 --> 00:03:35,524 Och mr Sheriff vill stötta min sportkarriär. 36 00:03:35,574 --> 00:03:41,554 Så nu är det en karriär? Jag fattar. Det verkar helt reko. 37 00:03:47,628 --> 00:03:49,312 HEJ NÖRD! 38 00:03:50,213 --> 00:03:52,082 VET DU VAD SOM FINNS HÄR UNDER? 39 00:03:52,132 --> 00:03:53,316 Vad? 40 00:03:54,051 --> 00:03:55,902 JAG, NAKEN! 41 00:03:56,011 --> 00:03:58,863 Vad är det? Vad pågår i din bok? 42 00:03:59,556 --> 00:04:03,576 - Tycker du att du är gullig? - Ja. Gullig som en lämmel. 43 00:04:04,853 --> 00:04:06,788 Ska vi sätta igång? 44 00:04:26,625 --> 00:04:28,101 Var den lyckad? 45 00:04:30,754 --> 00:04:31,938 Ursäkta? 46 00:04:32,506 --> 00:04:35,650 Födelsedagsfesten? Moe nämnde det på mötet. 47 00:04:36,051 --> 00:04:38,319 Det var typ... 48 00:04:38,929 --> 00:04:41,573 - ...överväldigande? - Jag fattar. 49 00:04:42,224 --> 00:04:43,950 Jag gillar inte sånt. 50 00:04:44,476 --> 00:04:46,578 Har aldrig haft råd med lyx. 51 00:04:46,687 --> 00:04:51,583 Som barn brukade jag sno en muffins för att ha nåt att sätta ett ljus i. 52 00:04:51,650 --> 00:04:53,001 Sorgligt. 53 00:04:54,111 --> 00:04:56,087 Tja, se var jag hamnade. 54 00:05:00,784 --> 00:05:02,218 Mår du bra? 55 00:05:03,328 --> 00:05:05,889 Ännu en spännande dag på A.S. 56 00:05:06,790 --> 00:05:08,850 - Hur är läget? - Hej. 57 00:05:09,459 --> 00:05:10,769 Vi ses där inne. 58 00:05:13,672 --> 00:05:14,856 Hur mår du? 59 00:05:16,633 --> 00:05:19,110 - Jag har mått bättre. - Folk är as. 60 00:05:19,803 --> 00:05:25,884 Jag vet bara inte varför det stör mig. Jag har lagt upp avslöjande bilder förr. 61 00:05:25,934 --> 00:05:28,787 För du la inte upp den här. Det gjorde han. 62 00:05:30,564 --> 00:05:35,251 - Jag vet. - Det jävla aset våldförde sig på dig. 63 00:05:35,318 --> 00:05:38,922 Att lägga upp den bilden utan tillåtelse är kriminellt. 64 00:05:39,614 --> 00:05:41,508 Jag hatar honom så mycket. 65 00:05:43,660 --> 00:05:45,887 Mötet verkar börja, men... 66 00:05:46,288 --> 00:05:48,699 - ...vi behöver inte gå in. - Nej. 67 00:05:48,749 --> 00:05:53,520 - Vi gör nåt för att skingra dina tankar. - Vi kan gå till köpcentret. 68 00:05:54,755 --> 00:05:58,191 - Jag kan snatta vad du vill. - Det behövs inte. 69 00:05:58,425 --> 00:06:02,129 Jag vill bara ha tillbaka min morfars klocka och slippa Brady. 70 00:06:02,179 --> 00:06:03,922 Vänta, har han din klocka? 71 00:06:03,972 --> 00:06:07,784 - Jag la den i handsfacket innan festen. - Har du bett om den? 72 00:06:08,643 --> 00:06:11,121 - Ja. - Åh... 73 00:06:11,563 --> 00:06:13,706 Vi ska ta tillbaka din klocka. 74 00:06:40,509 --> 00:06:42,485 TILL TABITHA KUSTEN ÄR KLAR 75 00:06:57,317 --> 00:06:59,085 POJKARNAS OMKLÄDNINGSRUM 76 00:07:09,162 --> 00:07:11,055 SKÅP 207 11-17-01 77 00:07:16,545 --> 00:07:18,688 Jag ser dig, Tabitha Foster. 78 00:07:19,339 --> 00:07:22,859 Och Brady. Jag ser hans sanna jag. Som många andra. 79 00:07:23,176 --> 00:07:24,652 Tack, AJ. 80 00:07:25,303 --> 00:07:27,839 - Ska du gå på matchen? - Jag kommer strax. 81 00:07:27,889 --> 00:07:29,115 Coolt. 82 00:07:30,308 --> 00:07:31,743 Och skit i honom! 83 00:08:13,143 --> 00:08:18,289 Bara Brady tar handikapplatsen. Tänk om nån faktiskt skulle behöva den? 84 00:08:21,109 --> 00:08:22,377 Där kommer hon. 85 00:08:24,321 --> 00:08:26,356 Hon ser lite skum ut. 86 00:08:26,406 --> 00:08:29,509 Hon är lite skum. Och därför gillar vi henne. 87 00:08:31,953 --> 00:08:33,554 Fick du tag på den? 88 00:08:34,289 --> 00:08:35,682 Grejen är... 89 00:08:36,958 --> 00:08:39,035 - Har ni inte lärt er än? - Ess! 90 00:08:39,085 --> 00:08:40,478 Ingen såg dig? 91 00:08:41,087 --> 00:08:43,356 Det var nära, men jag hann ut. 92 00:08:43,924 --> 00:08:45,316 Vi tar klockan. 93 00:08:54,851 --> 00:08:56,452 Jag har den. 94 00:09:01,733 --> 00:09:05,169 Jag ser inget handikapptillstånd. Flytta på er. 95 00:09:06,237 --> 00:09:09,900 - Vad i helvete? Gör inte så. - Jag måste flytta bilen. 96 00:09:09,950 --> 00:09:11,634 Låt henne inte se dig. 97 00:09:19,459 --> 00:09:20,643 Tack, sir. 98 00:09:21,628 --> 00:09:23,896 - Sir... - Inte ett ord... 99 00:09:23,964 --> 00:09:26,274 - Sir. - Lägg av! 100 00:09:27,342 --> 00:09:32,113 - Vi parkerar här och lämnar bilen. - Vänta, varför? 101 00:09:32,472 --> 00:09:36,909 - Varför? Vi har det vi kom för. - Precis. Nu drar vi. 102 00:09:37,018 --> 00:09:38,453 Precis så. 103 00:09:44,150 --> 00:09:47,729 - Jävla skit, Moe. Vad gör du? - Jag roar mig. 104 00:09:47,779 --> 00:09:50,482 Jag vill bara säga att det här är en usel idé. 105 00:09:50,532 --> 00:09:54,486 Fan, Elodie. Du har svart bälte i snatteri. Varför är du så trist? 106 00:09:54,536 --> 00:09:57,739 - Det här är inte snatteri, utan bilstöld. - Andas. 107 00:09:57,789 --> 00:10:01,142 Vi ska väl lämna tillbaka bilen? 108 00:10:01,292 --> 00:10:04,479 Ja. Vi tar bara en liten tur. 109 00:10:04,754 --> 00:10:07,023 Han skulle väl hata det här? 110 00:10:08,258 --> 00:10:10,276 Ja, mer än nåt annat. 111 00:10:11,052 --> 00:10:12,528 Oj, då. 112 00:10:19,519 --> 00:10:22,205 Vad ska vi göra? Vi måste ha en plan. 113 00:10:22,772 --> 00:10:25,642 Vi skär sönder däcken och lämnar den hos honom... 114 00:10:25,692 --> 00:10:29,229 Nej, vi kan inte skada bilen. Då blir Brady galen. 115 00:10:29,279 --> 00:10:34,234 Skada bilen? Tabitha, det är en bil. Jag klarar inte ironin. 116 00:10:34,284 --> 00:10:39,972 Vi kan väl köra den till skroten och visa honom vad den är värd? 117 00:10:40,832 --> 00:10:43,393 Eller lämna den vid skolan? 118 00:10:43,501 --> 00:10:46,854 - Trist. - Eller inte. 119 00:10:47,172 --> 00:10:49,874 Fast inte vid vår skola. På South. 120 00:10:49,924 --> 00:10:53,277 Då tror Brady att det var nån som skämtade. 121 00:10:54,345 --> 00:10:56,197 Det köper jag. 122 00:10:56,306 --> 00:10:59,909 - Du? - Ni gör det ändå, så visst. 123 00:12:12,006 --> 00:12:13,191 Milkshake! 124 00:12:21,516 --> 00:12:23,743 NOAH SES VI SEN? 125 00:12:26,187 --> 00:12:27,371 Jag medger... 126 00:12:28,398 --> 00:12:30,833 ...jag gillar det kriminella livet. 127 00:12:32,819 --> 00:12:36,797 Jag önskar vi kunde se hans min när han inte hittar sin bil. 128 00:12:37,073 --> 00:12:42,345 - Han lär tro den blivit bortforslad. - Varför tröttnar man aldrig på Oreoglass? 129 00:12:43,580 --> 00:12:50,311 Om ni var tvungna skulle ni hellre... ge upp glass eller sex... 130 00:12:50,336 --> 00:12:51,621 ...tills ni dör? 131 00:12:51,671 --> 00:12:55,691 - Eftersom jag aldrig har haft sex... - En poäng till glassen. 132 00:12:56,593 --> 00:13:01,822 - Kommer jag äta glass resten av livet? - Nej, tro mig. Du kommer hitta nån. 133 00:13:04,309 --> 00:13:06,077 Jag saknar att vara kär. 134 00:13:06,936 --> 00:13:10,373 Att tänka på Zoey var det bästa med henne. 135 00:13:11,399 --> 00:13:14,710 Jag saknar att tänka på nån när jag gör matteläxan. 136 00:13:15,820 --> 00:13:17,004 Okej. 137 00:13:17,322 --> 00:13:21,133 Skulle ni hellre vara riktigt förälskade resten av livet, 138 00:13:21,284 --> 00:13:26,305 även om det är obesvarat, eller ha ett halvdant förhållande? 139 00:13:26,831 --> 00:13:28,933 - Lätt. En förälskelse. - Ja. 140 00:13:29,709 --> 00:13:32,103 - Förälskelser är bäst. - Så sant. 141 00:13:33,338 --> 00:13:35,898 - Men jag skulle sakna sex. - Då så. 142 00:13:36,216 --> 00:13:38,359 Skulle du hellre ha sex med... 143 00:13:39,260 --> 00:13:40,653 Jack Gitmen... 144 00:13:40,720 --> 00:13:42,738 ...eller Max Patel? 145 00:13:42,972 --> 00:13:45,783 Usch! Äckligt! Ingen av dem. 146 00:13:45,850 --> 00:13:47,969 - Välj en. - Jag väljer avhållsamhet. 147 00:13:48,019 --> 00:13:51,122 Okej. Skulle du hellre ha sex med... 148 00:13:51,648 --> 00:13:54,000 ...Max Patel eller... 149 00:13:54,567 --> 00:13:56,002 ...Noah Simos? 150 00:14:01,574 --> 00:14:03,050 Jag såg din mobil. 151 00:14:05,453 --> 00:14:06,637 Okej. 152 00:14:07,163 --> 00:14:08,347 Schack matt. 153 00:14:08,831 --> 00:14:09,699 Avslöjad. 154 00:14:09,749 --> 00:14:12,076 - Gillar du Noah? - Kanske. 155 00:14:12,126 --> 00:14:18,608 Vi arbetade tillsammans i somras och när det var segt brukade vi... 156 00:14:19,342 --> 00:14:21,736 Vad? Vad tänker du på? 157 00:14:21,886 --> 00:14:23,922 - Säg det. - Du borde vara försiktig. 158 00:14:23,972 --> 00:14:27,091 - Vad menar du med det? - Han och Kayla har nåt. 159 00:14:27,141 --> 00:14:29,994 Hon gillar honom än och ger inte upp lätt. 160 00:14:31,813 --> 00:14:35,249 - Jag vill inte att du blir sårad. - Då är vi två. 161 00:14:40,029 --> 00:14:41,255 Är du arg? 162 00:14:42,407 --> 00:14:43,591 Nej. 163 00:14:45,576 --> 00:14:47,970 Nej. Ingen fara. 164 00:14:48,538 --> 00:14:51,766 - Ska vi dra? - Visst. Din tur Albuquerque. 165 00:14:54,210 --> 00:14:57,938 - Jag klarar mig. - Va? Sluta, det är din tur. 166 00:15:00,383 --> 00:15:03,753 - Jag gillar inte att köra. - Tro mig, bilen lär ändra det. 167 00:15:03,803 --> 00:15:07,757 - Jag vet inte var vi är. - South är bara nån kilometer bort. 168 00:15:07,807 --> 00:15:09,325 Det här klarar du. 169 00:15:10,601 --> 00:15:12,578 Elodie! 170 00:15:12,895 --> 00:15:14,580 Elodie! 171 00:15:14,814 --> 00:15:16,349 Elodie! 172 00:15:16,399 --> 00:15:18,059 Elodie! 173 00:15:18,109 --> 00:15:19,477 Elodie! 174 00:15:19,527 --> 00:15:23,940 Elodie... 175 00:15:23,990 --> 00:15:26,317 - Elodie... - Okej, visst. 176 00:15:26,367 --> 00:15:28,260 Ja! 177 00:15:28,453 --> 00:15:30,513 - Framsätet. - Framsätet. Satan. 178 00:15:49,682 --> 00:15:55,513 - Okej, Moe. Välj en sång och låt den vara. - Jag letar efter den bästa sången. 179 00:15:55,563 --> 00:15:57,348 Vart är det jag ska? 180 00:15:57,398 --> 00:15:59,559 - Håll sjön på vänster sida... - Gud. 181 00:15:59,609 --> 00:16:01,460 - Oj! - Allvarligt? 182 00:16:02,987 --> 00:16:06,316 - Jag är DJ. Det är mitt jobb. - Var ska jag svänga? 183 00:16:06,366 --> 00:16:07,275 Där framme. 184 00:16:07,325 --> 00:16:08,735 - Höger? - Nej, vänster. 185 00:16:08,785 --> 00:16:10,344 Inte den... 186 00:16:11,621 --> 00:16:13,431 Nej, nästa! 187 00:16:13,623 --> 00:16:15,349 - Se upp! - Attans! 188 00:16:23,800 --> 00:16:25,276 Fan. 189 00:16:32,308 --> 00:16:34,368 - Så illa är det inte. - Fan. 190 00:16:35,603 --> 00:16:37,580 Fan! 191 00:16:38,606 --> 00:16:41,751 - Förlåt, Tabitha. - Vi borde inte ha tvingat dig. 192 00:16:42,235 --> 00:16:46,172 - Det är mitt fel. Jag tar det. - Ingen ska ta på sig det. 193 00:16:46,322 --> 00:16:48,107 Min brors vän är mekaniker. 194 00:16:48,157 --> 00:16:50,968 - Han kan fixa det. - Jag är så körd. 195 00:16:51,994 --> 00:16:53,262 Säg inte så. 196 00:16:55,706 --> 00:16:57,975 Brady kommer bli så arg. 197 00:16:59,627 --> 00:17:04,607 - Jag säger att det var jag som körde. - Nej, jag tog den från parkeringen. 198 00:17:05,258 --> 00:17:06,817 Men det är min röra. 199 00:17:07,427 --> 00:17:08,903 Det ordnar sig. 200 00:17:11,848 --> 00:17:13,574 Ni förstår inte. 201 00:17:19,439 --> 00:17:20,998 Jag spillde kaffe... 202 00:17:21,607 --> 00:17:24,668 ...i Bradys bil på väg till skolan förra våren. 203 00:17:28,614 --> 00:17:31,050 Det var första gången han slog mig. 204 00:17:35,830 --> 00:17:38,224 Jag ljög för mamma om blåmärket... 205 00:17:39,792 --> 00:17:42,353 ...jag trodde det var en engångsgrej. 206 00:17:44,338 --> 00:17:46,357 Men det bara fortsatte. 207 00:17:48,759 --> 00:17:50,986 Gud, jag är en sån idiot. 208 00:17:52,597 --> 00:17:56,575 - Säg inte så. - Hur kunde jag ljuga för hans skull? 209 00:18:01,314 --> 00:18:03,415 - Jag är patetisk. - Nej! 210 00:18:03,441 --> 00:18:07,336 Det är du inte, du tog dig ur det. Det är det viktiga. 211 00:18:09,864 --> 00:18:11,590 Vad ska jag göra? 212 00:18:14,327 --> 00:18:15,678 Vi fixar det här. 213 00:18:16,287 --> 00:18:18,597 Ja. Vi kan fixa det. 214 00:18:23,419 --> 00:18:24,979 Jag tror inte det. 215 00:18:30,843 --> 00:18:33,028 Jag är trött på att vara rädd. 216 00:18:46,192 --> 00:18:47,918 Det här kan inte fixas. 217 00:19:39,328 --> 00:19:41,430 Jävlar, hörrni. 218 00:19:41,455 --> 00:19:44,308 Gjorde vi verkligen... 219 00:19:44,709 --> 00:19:46,310 Ja, det gjorde vi. 220 00:19:48,713 --> 00:19:51,023 Han var inte alltid ett as. 221 00:19:51,674 --> 00:19:53,859 Du behöver inte försvara honom. 222 00:19:54,135 --> 00:19:55,527 Det är över nu. 223 00:20:25,583 --> 00:20:28,060 Vi kommer väl att klara oss? 224 00:20:28,336 --> 00:20:29,812 Det kommer vi. 225 00:20:30,671 --> 00:20:32,481 Slappna bara av. 226 00:20:55,738 --> 00:20:58,340 Brady skulle döda mig om han fick veta. 227 00:20:58,366 --> 00:21:00,426 Han skulle få döda oss alla. 228 00:21:00,826 --> 00:21:02,428 Ingen kommer få veta. 229 00:21:07,375 --> 00:21:09,059 Och om de får veta... 230 00:21:09,627 --> 00:21:11,520 ...leder inget till oss. 231 00:22:20,030 --> 00:22:21,882 Undertext: Victoria Heaps