1
00:00:06,006 --> 00:00:08,926
SERIAL ASLI NETFLIX
2
00:00:30,197 --> 00:00:31,949
Aku harus terus mengingatkan diriku...
3
00:00:32,866 --> 00:00:37,204
meskipun ahli dalam suatu hal,
tak berarti itu baik bagimu.
4
00:00:37,496 --> 00:00:38,664
Jelas sekali, bukan?
5
00:00:39,581 --> 00:00:40,749
Aku tiba-tiba sadar.
6
00:00:41,667 --> 00:00:43,585
Momen pencerahan.
7
00:00:44,378 --> 00:00:45,212
Kau tahu?
8
00:00:48,006 --> 00:00:52,010
Terima kasih sudah mendengarkan.
Senang rasanya bisa mengatakan kebenaran.
9
00:00:53,929 --> 00:00:55,097
Ada lagi yang kau dengar?
10
00:00:56,515 --> 00:00:58,183
Aku hanya dengar polisi dilibatkan.
11
00:00:59,977 --> 00:01:02,229
Baiklah. Sudah cukup tentang diriku.
12
00:01:04,481 --> 00:01:06,024
Siapa lagi yang mau berbagi?
13
00:01:06,108 --> 00:01:08,485
LUCA:
AKU TAK BISA BERHENTI MEMIKIRKAN DIRIMU
14
00:01:21,081 --> 00:01:22,207
Hai, aku Moe.
15
00:01:22,791 --> 00:01:23,917
Hai, Moe.
16
00:01:24,960 --> 00:01:25,836
Dan…
17
00:01:27,296 --> 00:01:28,630
aku bukan pengutil.
18
00:01:30,882 --> 00:01:32,342
Maaf, aku bohong kepada kalian,
19
00:01:32,426 --> 00:01:34,845
tetapi sekarang
aku hanya ingin berkata jujur.
20
00:01:35,721 --> 00:01:38,515
Aku datang kemari dengan alasan palsu.
21
00:01:39,891 --> 00:01:42,019
Aku tak pernah mengutil.
22
00:01:42,311 --> 00:01:43,478
Lalu mengapa kau kemari?
23
00:01:44,062 --> 00:01:45,772
Aku menanggung kesalahan
teman saudaraku.
24
00:01:45,856 --> 00:01:49,443
Aku masih di bawah umur dan dia tidak,
sehingga dia tidak hancur.
25
00:01:49,776 --> 00:01:52,070
- Kau orang yang baik.
- Jauh lebih baik dari kami.
26
00:01:52,154 --> 00:01:54,614
Nona-nona, ini bukan
pesta makan malam Real Housewives.
27
00:01:56,241 --> 00:01:58,118
Datang kemari...
28
00:01:58,744 --> 00:02:00,454
anehnya terasa terapeutik.
29
00:02:01,413 --> 00:02:04,249
Jadi, aku terus datang
bahkan setelah tak diperlukan lagi.
30
00:02:06,293 --> 00:02:08,337
Ini membuatku merasa baik-baik.
31
00:02:09,796 --> 00:02:10,630
Kau tahu?
32
00:02:11,673 --> 00:02:12,507
Tidak juga.
33
00:02:14,301 --> 00:02:15,135
Moe.
34
00:02:16,345 --> 00:02:18,847
Meskipun pertunjukan kejujuran ini
luar biasa...
35
00:02:19,681 --> 00:02:21,308
kalian perlu selesaikan di luar.
36
00:02:38,533 --> 00:02:39,743
Cara membajak yang hebat.
37
00:02:39,826 --> 00:02:41,536
Aku tak tahu cara lain
menarik perhatian kalian.
38
00:02:41,662 --> 00:02:44,623
Dengar, aku tahu seharusnya
aku memberi tahu lebih awal, tetapi
39
00:02:44,831 --> 00:02:47,250
aku tak ingin mengacaukan hubungan kita
dan jelas...
40
00:02:47,751 --> 00:02:48,752
pilihanku salah.
41
00:02:50,754 --> 00:02:52,506
Aku ingin memperbaiki semuanya.
42
00:02:52,923 --> 00:02:53,965
Aku memercayaimu.
43
00:02:54,883 --> 00:02:56,343
Aku tunjukkan simpananku,
44
00:02:56,426 --> 00:02:59,054
dan selama ini kau menghakimiku.
45
00:02:59,137 --> 00:03:00,931
Tidak, bukan seperti itu.
46
00:03:02,015 --> 00:03:03,225
Aku pikir kita teman.
47
00:03:04,017 --> 00:03:05,018
Itu omong kosong.
48
00:03:05,394 --> 00:03:06,561
Aku muak mendengarnya.
49
00:03:10,607 --> 00:03:13,443
- Kau merasakan hal yang sama?
- Entahlah, Moe.
50
00:03:13,527 --> 00:03:15,445
- Ini benar-benar kacau.
- Aku mengerti.
51
00:03:16,154 --> 00:03:17,114
Maaf.
52
00:03:17,781 --> 00:03:19,741
Aku mengutil dan tak mau ada yang tahu.
53
00:03:19,825 --> 00:03:22,494
Kenapa kau ingin orang mengira
kau mengutil padahal tidak?
54
00:03:22,911 --> 00:03:25,997
Sejak ayahku dipenjara,
orang mengharapkan yang terburuk dariku.
55
00:03:26,081 --> 00:03:29,793
Jadi, aku pikir
jika aku bisa mengendalikan ceritanya...
56
00:03:33,880 --> 00:03:36,216
Juga, melihat kalian lagi
bukan hal yang buruk.
57
00:03:39,428 --> 00:03:40,846
Seharusnya kau memercayai kami.
58
00:03:41,680 --> 00:03:42,514
Aku tahu.
59
00:03:44,141 --> 00:03:45,267
Aku sangat menyesal.
60
00:03:49,771 --> 00:03:50,897
Beri kami waktu.
61
00:03:59,656 --> 00:04:04,327
INI AYAH. AKU DI TEMPAT PAMAN CARL.
AKU INGIN BERTEMU DENGANMU.
62
00:04:13,003 --> 00:04:14,796
Ini hukuman yang kejam dan tak biasa.
63
00:04:14,880 --> 00:04:16,673
Ya, ini yang namanya dihukum.
64
00:04:16,756 --> 00:04:19,509
Kau tahu ada mobil dicuri
dari tempat parkir sekolah?
65
00:04:20,677 --> 00:04:21,511
Ya.
66
00:04:22,053 --> 00:04:23,054
Semua orang tahu.
67
00:04:25,015 --> 00:04:27,142
- Bagaimana kau dengar?
- Sekolahmu kirim surel.
68
00:04:27,225 --> 00:04:30,395
Mereka membuka nomor telepon khusus polisi
untuk yang punya informasi.
69
00:04:30,896 --> 00:04:31,772
Aku tak punya.
70
00:04:32,147 --> 00:04:33,440
Mereka temukan mobil itu di danau.
71
00:04:34,191 --> 00:04:35,150
Itu gila.
72
00:04:35,901 --> 00:04:40,113
Dengar, aku dan Jenna membuka stan
di pasar malam sekolah.
73
00:04:40,489 --> 00:04:41,323
Baiklah.
74
00:04:41,740 --> 00:04:43,617
Kami butuh orang untuk mengawasi Spencer.
75
00:04:44,075 --> 00:04:45,535
Lebih baik melipat celana dalamnya.
76
00:04:45,952 --> 00:04:48,622
Kau tidak dalam posisi untuk menolak.
77
00:04:51,374 --> 00:04:52,250
Baik.
78
00:04:55,796 --> 00:04:57,923
El, satu hal lagi.
79
00:04:59,466 --> 00:05:02,552
Kau tahu deposisi dijadwal ulang
di hari Senin, bukan?
80
00:05:04,387 --> 00:05:05,680
Apa harus secepat itu?
81
00:05:08,350 --> 00:05:09,518
Tak bisa terus ditunda.
82
00:05:12,354 --> 00:05:14,356
Mungkin akan membantu
jika kau menulisnya.
83
00:05:14,981 --> 00:05:16,691
Untuk mengeluarkan semuanya.
84
00:05:17,025 --> 00:05:20,153
- Aku bisa bantu, jika kau mau.
- Tidak perlu, aku bisa.
85
00:05:24,282 --> 00:05:25,116
Baiklah.
86
00:05:36,169 --> 00:05:38,213
Ini sungguh terjadi?
87
00:05:38,630 --> 00:05:40,465
Hanya sebentar,
sementara kami membereskannya.
88
00:05:40,549 --> 00:05:43,093
Jadi, apa? Kalian akan membereskannya
lewat telepon?
89
00:05:43,301 --> 00:05:45,470
Ibumu memintaku memberinya ruang.
90
00:05:46,137 --> 00:05:48,348
- Aku hormati...
- Kau tahu apa tentang hormat?
91
00:05:48,932 --> 00:05:49,766
Hei.
92
00:05:51,393 --> 00:05:52,894
Kenapa lakukan ini kepada kami?
93
00:06:00,735 --> 00:06:03,196
PENGADILAN AMERIKA SERIKAT
UNTUK DISTRIK MEKSIKO BARU
94
00:06:21,798 --> 00:06:24,801
SABINE: VICE AKAN BERMAIN DI WONDER
MALAM INI. DATANGLAH!
95
00:06:25,051 --> 00:06:27,929
ANDAI BISA
96
00:06:28,179 --> 00:06:30,223
MASIH DIHUKUM?
97
00:06:32,601 --> 00:06:35,937
AKU JADI GILA
98
00:07:07,385 --> 00:07:08,678
Moe, hei.
99
00:07:09,220 --> 00:07:10,096
Hei.
100
00:07:10,347 --> 00:07:11,514
Paman Carl.
101
00:07:12,474 --> 00:07:15,518
Ayahku di sini?
Dia bilang dia tinggal di sini.
102
00:07:16,019 --> 00:07:17,687
Ya, tetapi dia sedang keluar.
103
00:07:18,063 --> 00:07:19,439
Kau mau masuk dan menunggu?
104
00:07:19,940 --> 00:07:21,191
Kira-kira berapa lama?
105
00:07:21,274 --> 00:07:22,192
Aku tak yakin.
106
00:07:22,651 --> 00:07:24,361
Aku tak memasanginya pelacak.
107
00:07:25,445 --> 00:07:27,948
Mengingat dia baru keluar,
mungkin kau harus pasang.
108
00:07:29,783 --> 00:07:30,659
Benar.
109
00:07:32,452 --> 00:07:35,246
Bisa beri tahu dia, aku datang?
110
00:07:35,956 --> 00:07:36,831
Dia punya nomorku.
111
00:07:37,916 --> 00:07:38,750
Baiklah.
112
00:07:52,722 --> 00:07:53,556
Hei, Sayang.
113
00:07:53,932 --> 00:07:54,766
Hei.
114
00:07:59,104 --> 00:08:00,397
Semua ini salahku.
115
00:08:01,106 --> 00:08:03,608
- Apa maksudmu?
- Seharusnya aku tak memberitahumu.
116
00:08:03,692 --> 00:08:05,485
- Tidak.
- Sungguh...
117
00:08:06,069 --> 00:08:06,903
Tabitha...
118
00:08:07,362 --> 00:08:08,238
aku sudah tahu.
119
00:08:10,448 --> 00:08:11,282
Apa?
120
00:08:13,410 --> 00:08:15,745
Ini percakapan denganmu
yang tak aku inginkan.
121
00:08:17,080 --> 00:08:18,331
Tunggu, aku tak mengerti.
122
00:08:18,915 --> 00:08:20,041
Kau tak keberatan?
123
00:08:20,500 --> 00:08:22,711
- Tentu keberatan.
- Mengapa kau biarkan?
124
00:08:24,754 --> 00:08:27,215
Aku pikir menjaga keluarga tetap bersama
lebih penting.
125
00:08:30,427 --> 00:08:32,220
Mengetahui bahwa kau tahu…
126
00:08:37,559 --> 00:08:38,977
Itu membuatku tersadar.
127
00:08:41,980 --> 00:08:42,897
Maaf.
128
00:08:43,815 --> 00:08:44,649
Tidak.
129
00:08:46,067 --> 00:08:47,944
Kau tak perlu menyesali apa pun.
130
00:08:48,194 --> 00:08:49,112
Aku yang minta maaf.
131
00:08:51,740 --> 00:08:52,824
Kita pantas dapat yang lebih baik.
132
00:08:59,164 --> 00:09:00,665
Jadi, bagaimana?
133
00:09:01,708 --> 00:09:03,042
Ayo bersiap untuk pasar malam.
134
00:09:04,544 --> 00:09:05,795
Ibu, kita harus pergi?
135
00:09:06,004 --> 00:09:06,838
Tidak, tetapi...
136
00:09:08,298 --> 00:09:09,424
Apa ada pilihan lain?
137
00:09:10,592 --> 00:09:11,551
Duduk di sini...
138
00:09:12,177 --> 00:09:14,929
berduka atas pilihan orang lain
yang buruk?
139
00:09:15,722 --> 00:09:18,558
Tidak. Kita bukan wanita biasa, jadi...
140
00:09:19,976 --> 00:09:20,810
Benar.
141
00:09:22,312 --> 00:09:23,188
Ayo.
142
00:09:23,688 --> 00:09:25,815
- Aku mencintaimu, Ibu.
- Aku juga, Sayang.
143
00:09:28,359 --> 00:09:29,903
SEKOLAH MENENGAH LAKESHORE
PASAR MALAM
144
00:09:29,986 --> 00:09:30,820
Wah!
145
00:09:30,904 --> 00:09:32,864
- Bagus sekali.
- Ini mengagumkan!
146
00:09:33,782 --> 00:09:36,910
Jadi, kami akan bekerja di stan SCOBY.
147
00:09:37,118 --> 00:09:40,580
- Apa itu SCOBY?
- Budi daya simbiosis, bakteri dan ragi.
148
00:09:40,914 --> 00:09:41,748
- Menjijikkan.
- Keren.
149
00:09:41,831 --> 00:09:43,541
Begitulah cara membuat kombucha.
150
00:09:44,501 --> 00:09:45,418
Siap?
151
00:09:45,794 --> 00:09:46,878
Kau tahu tempat kami, tanggung jawabmu.
152
00:09:47,921 --> 00:09:48,755
Bersenang-senanglah.
153
00:09:49,839 --> 00:09:51,216
Boleh minta banh mi vegan?
154
00:09:52,425 --> 00:09:53,635
Banh mi vegan?
155
00:09:54,135 --> 00:09:54,969
Kau serius, Sobat?
156
00:09:57,931 --> 00:09:59,766
Ibu, kau yakin mau berada di sini?
157
00:10:00,058 --> 00:10:01,351
Aku baik-baik jika kau baik-baik.
158
00:10:04,062 --> 00:10:07,023
Aku merasa muncul wajah vas.
159
00:10:09,776 --> 00:10:12,695
Ibu, bagaimana
jika libur mengunggah foto satu hari?
160
00:10:14,906 --> 00:10:15,740
Setuju.
161
00:10:29,587 --> 00:10:30,421
Hei.
162
00:10:31,464 --> 00:10:32,298
Hei.
163
00:10:33,091 --> 00:10:34,592
- Apa kabar?
- Kau tahu...
164
00:10:36,219 --> 00:10:37,428
Ibu sedang membeli vas...
165
00:10:37,762 --> 00:10:38,680
ayah akan pindah.
166
00:10:41,766 --> 00:10:42,934
Hanya akhir pekan biasa.
167
00:10:43,518 --> 00:10:44,394
Sial.
168
00:10:45,144 --> 00:10:45,979
Turut prihatin.
169
00:10:47,480 --> 00:10:49,941
Rasanya semua berubah sangat cepat.
170
00:10:50,733 --> 00:10:51,568
Agak ironis.
171
00:10:52,110 --> 00:10:54,612
Ayahmu pergi sementara ayahku kembali.
172
00:10:55,905 --> 00:10:56,823
Dia bebas?
173
00:10:57,198 --> 00:10:58,283
Ya, beberapa hari lalu.
174
00:11:00,160 --> 00:11:01,411
Aku belum bilang ibuku.
175
00:11:14,174 --> 00:11:15,300
Kapan giliran kita?
176
00:11:15,758 --> 00:11:17,844
Satu detik lebih cepat
dari terakhir kau tanya.
177
00:11:27,353 --> 00:11:28,688
RUANG DANSA WONDER
178
00:11:42,952 --> 00:11:44,245
Ayo coba ini dulu.
179
00:11:44,495 --> 00:11:45,830
Haruskah?
180
00:12:26,871 --> 00:12:27,830
Sial.
181
00:12:31,751 --> 00:12:33,586
- Hei, Tn. D.
- Hei, Moe.
182
00:12:34,212 --> 00:12:37,674
Aku harus pergi. Antrean donat semakin
panjang, hari ini aku makan bebas.
183
00:12:42,303 --> 00:12:45,640
Kau diterima di program STEM di Korea
semester depan?
184
00:12:46,808 --> 00:12:48,184
Itu benar.
185
00:12:48,768 --> 00:12:49,978
Kapan kau akan bilang?
186
00:12:50,228 --> 00:12:51,354
Aku hanya...
187
00:12:52,021 --> 00:12:53,147
mencari waktu yang tepat.
188
00:12:53,481 --> 00:12:54,315
Ya, aku...
189
00:12:54,941 --> 00:12:56,734
Aku tak tahu cara untuk memberitahumu.
190
00:12:56,985 --> 00:12:58,319
Cara memberitahuku?
191
00:12:58,903 --> 00:13:00,655
Ini bukan hal yang buruk.
192
00:13:00,989 --> 00:13:01,823
Apa?
193
00:13:01,990 --> 00:13:05,368
- Kau tidak marah?
- Tidak! Mengapa harus marah?
194
00:13:06,828 --> 00:13:07,912
Aku bangga denganmu.
195
00:13:08,329 --> 00:13:10,707
Ya. Tetapi ini berarti
aku akan meninggalkanmu.
196
00:13:12,166 --> 00:13:14,961
Aku orang dewasa, ingat?
Aku akan baik-baik saja.
197
00:13:17,672 --> 00:13:19,465
Orang dewasa tak pernah baik-baik.
198
00:13:19,924 --> 00:13:22,635
Tetapi aku akan memercayaimu.
199
00:13:28,224 --> 00:13:29,559
Aku tak enak badan.
200
00:13:30,810 --> 00:13:33,438
Sobat, sudah aku bilang
jagung berondong bukan ide bagus.
201
00:13:35,565 --> 00:13:38,234
Bisa kita pergi ke luar? Di sini panas.
202
00:13:38,693 --> 00:13:39,902
Ya.
203
00:13:40,194 --> 00:13:41,029
Tunggu sebentar.
204
00:14:10,683 --> 00:14:11,726
Baiklah, Spencer.
205
00:14:28,785 --> 00:14:29,619
Spencer?
206
00:14:30,161 --> 00:14:30,995
Spencer!
207
00:14:32,622 --> 00:14:33,456
Spencer!
208
00:14:42,173 --> 00:14:43,549
Aku suka saat kau pakai warna biru.
209
00:14:48,054 --> 00:14:49,097
Hei, aku...
210
00:14:49,722 --> 00:14:52,892
berpikir mungkin kita bisa makan malam
di acara alumni Stanford ayahmu.
211
00:14:52,975 --> 00:14:54,185
Brady, kita sudah putus.
212
00:14:54,602 --> 00:14:57,438
Kau tak lagi diundang
dalam acara apa pun di rumahku.
213
00:14:57,814 --> 00:14:59,273
Tetapi Kepala Penerimaan datang.
214
00:14:59,357 --> 00:15:00,900
- Maksudku...
- Itu bukan urusanku.
215
00:15:01,442 --> 00:15:02,276
Dengar, aku...
216
00:15:05,530 --> 00:15:06,406
Aku merindukanmu.
217
00:15:09,575 --> 00:15:11,577
ELODIE
TOLONG! SPENCER HILANG
218
00:15:15,665 --> 00:15:16,666
Aku sudah melanjutkan hidup.
219
00:15:17,250 --> 00:15:18,126
Seharusnya kau juga.
220
00:15:32,974 --> 00:15:34,642
- Mengapa kau ajak dia?
- Aku ingin membantu.
221
00:15:35,059 --> 00:15:35,935
Apa yang terjadi?
222
00:15:36,018 --> 00:15:38,771
Satu menit Spencer di sebelahku,
dan berikutnya dia hilang.
223
00:15:38,855 --> 00:15:39,814
Kau ke mana?
224
00:15:40,731 --> 00:15:41,941
Pikiranku teralihkan.
225
00:15:42,024 --> 00:15:43,359
Aku bodoh sekali.
226
00:15:43,568 --> 00:15:46,237
Kau tidak bodoh. Mungkin dia
dengan ayah dan ibu tirimu.
227
00:15:46,779 --> 00:15:48,156
Ayahku baru telepon untuk mengecek.
228
00:15:48,781 --> 00:15:50,825
Aku rasa dia keluar.
Dia kurang enak badan.
229
00:15:51,117 --> 00:15:53,494
Ayo berpencar. Aku cari di dalam
dan kalian di luar.
230
00:15:53,661 --> 00:15:55,121
Baik. Dia pakai jaket biru.
231
00:15:55,371 --> 00:15:56,372
Kita akan temukan dia.
232
00:15:57,081 --> 00:15:57,999
Semua akan baik-baik.
233
00:16:12,096 --> 00:16:12,972
Spencer!
234
00:16:15,683 --> 00:16:16,601
Spencer!
235
00:16:20,855 --> 00:16:21,689
Spencer?
236
00:16:41,083 --> 00:16:41,918
Spencer.
237
00:16:44,545 --> 00:16:45,379
Spencer?
238
00:16:47,215 --> 00:16:48,090
Halo?
239
00:16:50,176 --> 00:16:51,177
Spencer!
240
00:16:52,178 --> 00:16:53,054
Kau di dalam?
241
00:16:53,596 --> 00:16:55,014
Ada yang bisa mendengarku?
242
00:16:56,891 --> 00:16:57,725
Spencer?
243
00:16:58,017 --> 00:16:58,851
Halo?
244
00:17:02,855 --> 00:17:03,731
Aku rasa dia di dalam.
245
00:17:07,318 --> 00:17:08,319
KHUSUS STAF
246
00:17:08,986 --> 00:17:10,530
- Spencer?
- Spencer!
247
00:17:10,613 --> 00:17:11,948
- Elodie?
- Spencer!
248
00:17:13,491 --> 00:17:14,325
Spencer!
249
00:17:14,742 --> 00:17:16,327
- Elodie!
- Spencer?
250
00:17:16,911 --> 00:17:18,496
- Kau di dalam sana?
- Elodie?
251
00:17:18,996 --> 00:17:20,540
Kau tak apa-apa?
252
00:17:21,207 --> 00:17:22,208
Aku terjebak!
253
00:17:23,251 --> 00:17:24,085
Tunggu.
254
00:17:29,006 --> 00:17:29,882
Di sebelah sini.
255
00:17:32,802 --> 00:17:34,345
Tak bisa buka sabuk pengaman...
256
00:17:34,971 --> 00:17:36,222
- Tak bisa dibuka.
- Hei.
257
00:17:38,266 --> 00:17:39,600
Aku tak bisa keluar.
258
00:17:40,810 --> 00:17:41,644
Baiklah.
259
00:17:46,107 --> 00:17:47,233
Hei, tak apa-apa.
260
00:17:47,900 --> 00:17:48,734
Kau tak apa-apa.
261
00:17:59,537 --> 00:18:01,539
MULAI SCOBY-MU SENDIRI
262
00:18:02,290 --> 00:18:04,542
- Ada apa, Sayang?
- Ibu, aku sangat takut.
263
00:18:05,501 --> 00:18:07,253
- Aku tersesat.
- Tunggu, apa, kau...
264
00:18:07,503 --> 00:18:08,504
Kau kehilangan dia?
265
00:18:08,671 --> 00:18:11,090
Hanya sebentar saja. Dia pergi sendiri.
266
00:18:12,592 --> 00:18:15,386
Kau seharusnya mengawasi dia.
Ada apa denganmu?
267
00:18:17,388 --> 00:18:18,806
Ada yang tidak beres denganku.
268
00:18:20,182 --> 00:18:22,685
- Hei, tidak, bukan itu...
- Aku merusak segalanya.
269
00:18:23,185 --> 00:18:24,228
Ini salahku.
270
00:18:24,812 --> 00:18:25,688
Bahkan ibu.
271
00:18:27,273 --> 00:18:28,107
Apa?
272
00:18:29,066 --> 00:18:32,945
Ibumu dibunuh pengemudi mabuk.
Kecelakaannya tak berhubungan denganmu.
273
00:18:35,614 --> 00:18:36,824
Kau tak paham.
274
00:18:37,408 --> 00:18:41,329
Jika aku tak meneleponnya
untuk menjemputku lebih awal dari pesta…
275
00:18:42,246 --> 00:18:43,706
kecelakaan itu tak akan terjadi.
276
00:18:45,207 --> 00:18:47,418
Elodie, kau berpikir begitu?
277
00:18:51,130 --> 00:18:52,715
Itu bukan salahmu.
278
00:18:53,382 --> 00:18:54,383
Kau dengar?
279
00:18:57,720 --> 00:18:59,221
Setiap pagi aku bangun...
280
00:19:00,222 --> 00:19:01,807
dan untuk sekejap...
281
00:19:02,767 --> 00:19:03,726
aku lupa.
282
00:19:06,687 --> 00:19:08,981
- Aku sangat merindukannya.
- Kemarilah.
283
00:19:52,733 --> 00:19:53,567
Hei.
284
00:19:53,651 --> 00:19:54,568
Maaf aku terlambat.
285
00:19:55,027 --> 00:19:56,278
Tak apa, ibuku masih di luar.
286
00:20:00,032 --> 00:20:01,117
Wah.
287
00:20:01,283 --> 00:20:04,036
Saat kau bilang bertemu di rumahmu,
aku tak mengira seperti ini.
288
00:20:04,370 --> 00:20:05,579
Ini rumah orang tuaku.
289
00:20:05,746 --> 00:20:06,580
Ini bukan diriku.
290
00:20:07,665 --> 00:20:10,710
Aku bodoh membiarkanmu terus bicara
tentang apartemenku yang jelek,
291
00:20:10,793 --> 00:20:12,128
padahal kau tinggal di sini.
292
00:20:12,211 --> 00:20:13,629
Tidak, apartemenmu tidak buruk.
293
00:20:13,712 --> 00:20:15,131
Itu milikmu.
294
00:20:16,590 --> 00:20:17,716
Itu yang terpenting.
295
00:20:20,761 --> 00:20:21,720
Kemarilah.
296
00:20:46,662 --> 00:20:47,496
Hei.
297
00:20:50,291 --> 00:20:51,709
Aku mau membuat deposisi.
298
00:20:53,335 --> 00:20:54,211
Untuk ibu.
299
00:20:57,339 --> 00:20:58,174
Baiklah.
300
00:21:01,760 --> 00:21:02,678
Itu saja.
301
00:21:17,276 --> 00:21:18,986
- Paula?
- Hei, Moe, kau luang?
302
00:21:19,695 --> 00:21:21,197
Ya, ada apa?
303
00:21:21,280 --> 00:21:23,324
Bisa datang ke restoran? Ini darurat.
304
00:21:23,407 --> 00:21:24,366
Apa yang terjadi?
305
00:21:24,450 --> 00:21:25,451
Kemarilah.
306
00:21:46,597 --> 00:21:48,182
Apa ini?
307
00:21:50,392 --> 00:21:54,563
Aku dengar bunga sakura mekar
dan jiwa seharusnya luar biasa, dan...
308
00:21:55,773 --> 00:21:57,691
aku berharap bisa melihatnya bersamamu.
309
00:21:58,609 --> 00:21:59,443
Jadi...
310
00:22:00,110 --> 00:22:00,945
kau paham.
311
00:22:05,449 --> 00:22:07,660
Aku tak mau membuat alasan, ya?
312
00:22:08,828 --> 00:22:09,703
Maafkan aku.
313
00:22:15,125 --> 00:22:16,085
Aku hanya menginginkanmu.
314
00:22:19,964 --> 00:22:21,715
Ya, kau katakan itu...
315
00:22:22,716 --> 00:22:23,592
- tetapi...
- Aku serius.
316
00:22:25,678 --> 00:22:27,179
Ya, tetapi begitu kau memilikiku,
317
00:22:29,139 --> 00:22:30,683
mungkin kau tak menginginkanku lagi.
318
00:22:31,767 --> 00:22:32,810
Tidakkah kau lihat?
319
00:22:36,230 --> 00:22:37,106
Aku di sini.
320
00:22:38,607 --> 00:22:39,775
Aku tak ke mana-mana.
321
00:22:42,403 --> 00:22:43,988
Kau tinggal di sini sekarang?
322
00:22:45,072 --> 00:22:46,657
Ya, jika itu yang diperlukan.
323
00:22:48,242 --> 00:22:49,868
Aku akan sangat merindukanmu,
324
00:22:50,160 --> 00:22:52,329
tetapi aku akan menunggumu
sampai kau kembali.
325
00:22:58,127 --> 00:22:58,961
Maaf?
326
00:22:59,295 --> 00:23:00,170
Artinya...
327
00:23:00,462 --> 00:23:01,630
"Aku mungkin juga mencintaimu."
328
00:23:02,256 --> 00:23:03,090
Itu bahasa Korea.
329
00:23:07,803 --> 00:23:08,637
Sial.
330
00:23:09,638 --> 00:23:10,556
Kau hebat.
331
00:23:22,610 --> 00:23:23,819
Kau bersumpah
332
00:23:23,902 --> 00:23:26,906
mengatakan seluruh kebenaran,
dan hanya kebenaran?
333
00:23:27,656 --> 00:23:28,490
Ya.
334
00:23:28,657 --> 00:23:30,409
Tolong sebutkan nama lengkapmu.
335
00:23:31,076 --> 00:23:32,244
Elodie Davis.
336
00:23:32,620 --> 00:23:34,622
Kau tahu tujuan deposisi ini?
337
00:23:35,331 --> 00:23:36,165
Ya.
338
00:23:37,124 --> 00:23:38,500
Baiklah. Mari kita mulai.
339
00:23:49,553 --> 00:23:52,014
Merah memimpin, hitam mengejar.
340
00:23:53,557 --> 00:23:54,808
Dia berbelok.
341
00:23:55,059 --> 00:23:56,185
Dia kehilangan kendali.
342
00:23:57,102 --> 00:23:58,145
Spencer!
343
00:23:58,228 --> 00:23:59,938
Ayo mandi sebelum makan malam!
344
00:25:04,044 --> 00:25:05,212
Diterjemahkan oleh Fanny L.