1 00:00:06,006 --> 00:00:08,926 ‎UN SERIAL ORIGINAL NETFLIX 2 00:01:13,281 --> 00:01:14,951 ‎Trezirea, vampirașule! 3 00:01:16,534 --> 00:01:17,664 ‎Mamă! 4 00:01:17,744 --> 00:01:18,874 ‎Trage draperia! 5 00:01:18,953 --> 00:01:21,043 ‎Gata! Nu te poți ascunde la nesfârșit. 6 00:01:21,122 --> 00:01:23,172 ‎Mamă, sunt suspendată. 7 00:01:23,708 --> 00:01:24,708 ‎Deci nu contează. 8 00:01:24,793 --> 00:01:29,133 ‎Da, așa e. ‎Lasă-te de școală și ia-ți o dubă. 9 00:01:32,634 --> 00:01:33,894 ‎Ce-i cu tine? 10 00:01:33,968 --> 00:01:35,218 ‎Sunt obosită. 11 00:01:36,012 --> 00:01:37,102 ‎Sigur e doar atât? 12 00:01:39,057 --> 00:01:40,637 ‎Simți vreodată... 13 00:01:41,768 --> 00:01:43,308 ‎că ăia răi câștigă? 14 00:01:44,312 --> 00:01:47,232 ‎Mereu. Ce-ar fi să nu rezolvi ‎probleme lumii 15 00:01:47,315 --> 00:01:49,105 ‎și să le rezolvi pe ale tale? 16 00:01:49,192 --> 00:01:52,452 ‎Ți-au răpit câteva zile de școală, ‎nu mintea. 17 00:01:52,779 --> 00:01:55,239 ‎Fă un poster cu mottoul ăsta. Cu pisici. 18 00:01:55,323 --> 00:01:56,163 ‎Hai, Moe! 19 00:01:56,741 --> 00:01:58,411 ‎Era un amărât de stagiu. 20 00:01:58,493 --> 00:01:59,953 ‎Vor apărea altele. 21 00:02:00,370 --> 00:02:03,710 ‎Și-n plus, ‎îți aduce simpaticul de Noah temele. 22 00:02:05,041 --> 00:02:07,091 ‎Văd că profiți la maximum de asta. 23 00:02:09,337 --> 00:02:12,087 ‎Asta e pentru tine. E de la taică-tău. 24 00:02:15,218 --> 00:02:18,848 ‎Bine, struțul meu drag. ‎Să te distrezi cu capul în nisip! 25 00:02:19,222 --> 00:02:23,692 ‎Lucrez două schimburi azi, ‎deci ne vedem mâine-dimineață. 26 00:02:23,768 --> 00:02:25,478 ‎Muncești pentru amândouă. 27 00:02:26,354 --> 00:02:27,484 ‎Apreciez. 28 00:02:28,231 --> 00:02:29,861 ‎- Te iubesc. ‎- Și eu. 29 00:02:30,608 --> 00:02:31,528 ‎Pe mâine! 30 00:02:42,871 --> 00:02:45,621 ‎LICEUL LAKESHORE 31 00:02:52,714 --> 00:02:54,384 ‎Ce bine că te-am prins! 32 00:02:54,716 --> 00:02:56,176 ‎Voiam să vorbim. 33 00:02:57,010 --> 00:02:58,510 ‎Cred că știi de mașină. 34 00:02:59,804 --> 00:03:03,434 ‎Da. Am auzit că tu ai scufundat-o. 35 00:03:04,976 --> 00:03:08,346 ‎Nu eram în apele mele ‎când am făcut-o, evident. 36 00:03:10,190 --> 00:03:12,230 ‎Ai zis că eu am făcut-o. 37 00:03:14,319 --> 00:03:16,949 ‎Precum am zis, nu eram în apele mele. 38 00:03:20,825 --> 00:03:21,655 ‎Îmi pare rău. 39 00:03:22,535 --> 00:03:23,695 ‎Știu că tu... 40 00:03:24,662 --> 00:03:26,252 ‎n-ai face așa ceva. 41 00:03:27,874 --> 00:03:29,464 ‎Toți avem un bagaj. 42 00:03:31,836 --> 00:03:34,546 ‎Vreau să știi că mă tratez. 43 00:03:46,226 --> 00:03:48,226 ‎Salut! Ești bine? 44 00:03:49,646 --> 00:03:50,476 ‎Nu prea. 45 00:04:09,582 --> 00:04:11,462 ‎LACUL OSWEGO, OREGON 46 00:04:26,641 --> 00:04:30,521 ‎ÎMI PARE RĂU. TEST CHIMIE, ‎APOI REPETIȚII CU TRUPA 47 00:04:38,569 --> 00:04:39,569 ‎Salut, Tabitha! 48 00:04:39,654 --> 00:04:41,034 ‎- Kayla! ‎- Ce faci? 49 00:04:42,657 --> 00:04:43,487 ‎Sunt ocupată. 50 00:04:43,574 --> 00:04:45,584 ‎Ocupată? Ai dispărut. 51 00:04:46,869 --> 00:04:48,119 ‎Ce se petrece? 52 00:04:50,540 --> 00:04:51,670 ‎Oamenii se schimbă. 53 00:04:52,583 --> 00:04:53,423 ‎Atât? 54 00:04:54,294 --> 00:04:55,554 ‎Atât ai de zis? 55 00:04:56,212 --> 00:04:58,512 ‎Suntem prietene de trei ani. 56 00:05:00,842 --> 00:05:01,682 ‎În fine. 57 00:05:12,603 --> 00:05:13,443 ‎Salut! 58 00:05:14,355 --> 00:05:17,225 ‎Brady, ești curajos ‎pentru că spui adevărul. 59 00:05:36,961 --> 00:05:38,381 ‎Ai grijă, Spence! 60 00:05:38,463 --> 00:05:39,553 ‎Bine. N-o scăpa! 61 00:05:48,306 --> 00:05:49,136 ‎Poftă bună! 62 00:06:08,159 --> 00:06:09,119 ‎Cum e la școală? 63 00:06:10,453 --> 00:06:11,293 ‎Nu întreba. 64 00:06:15,041 --> 00:06:15,881 ‎Bună! 65 00:06:22,673 --> 00:06:26,143 ‎- N-ai mai putut fără noi? ‎- Ce mă bucur că te-ai întors! 66 00:06:26,219 --> 00:06:27,719 ‎Și eu mă bucur. 67 00:06:28,304 --> 00:06:30,814 ‎Nu sunt dușuri pe autostradă? ‎Pentru că... 68 00:06:32,517 --> 00:06:33,677 ‎Eu miroseam? 69 00:06:33,768 --> 00:06:35,058 ‎- E rău de tot. ‎- Mda. 70 00:06:35,144 --> 00:06:36,774 ‎- Da, e groaznic. ‎- Bun. 71 00:06:37,355 --> 00:06:39,185 ‎M-am șters cu șervețele umede. 72 00:06:39,273 --> 00:06:41,073 ‎- Ce? ‎- Scârbos. 73 00:06:41,150 --> 00:06:42,690 ‎Credeam că a mers și așa. 74 00:06:50,159 --> 00:06:51,199 ‎Intimitatea mea? 75 00:06:51,285 --> 00:06:53,535 ‎Relaxează-te. Și noi avem sâni. 76 00:06:53,621 --> 00:06:55,121 ‎Povestește-ne! 77 00:06:57,417 --> 00:06:58,627 ‎A fost tare. 78 00:06:59,293 --> 00:07:02,263 ‎Dar Sabine... s-a purtat ca Sabine. 79 00:07:03,381 --> 00:07:05,381 ‎Voia să fiu altcineva. 80 00:07:06,592 --> 00:07:08,342 ‎Nu știu, nu mi-a plăcut. 81 00:07:09,929 --> 00:07:11,099 ‎Mi-ați lipsit! 82 00:07:11,514 --> 00:07:13,894 ‎- Și tu, nouă. ‎- Deci... 83 00:07:13,975 --> 00:07:15,975 ‎Tu și Sabine ați... 84 00:07:16,686 --> 00:07:21,016 ‎Mereu erau oameni în jur. Era cam jenant. 85 00:07:21,107 --> 00:07:22,527 ‎Ai vorbit cu tatăl tău? 86 00:07:22,608 --> 00:07:26,738 ‎Am trecut prin fața casei, ‎dar n-am avut curajul. 87 00:07:26,821 --> 00:07:29,531 ‎Bun plan. Nu intri, nu te pedepsește. 88 00:07:29,615 --> 00:07:31,025 ‎Da, mi-e cam frică. 89 00:07:31,701 --> 00:07:34,201 ‎Poate se va bucura să te vadă. 90 00:07:34,287 --> 00:07:36,287 ‎Par o familie fericită. 91 00:07:37,874 --> 00:07:39,384 ‎Îi mai las o seară. 92 00:07:39,459 --> 00:07:41,289 ‎Să nu mai pierdem vremea! 93 00:07:42,211 --> 00:07:44,631 ‎Ce facem în ultima noapte de libertate? 94 00:07:47,008 --> 00:07:48,128 ‎Știi ce vreau. 95 00:07:49,469 --> 00:07:52,219 ‎Da, eu n-am mai furat în ultima vreme. 96 00:07:52,889 --> 00:07:55,599 ‎Da, nu-i nimic. Putem face altceva. 97 00:07:55,683 --> 00:07:58,353 ‎Nu mă deranjează să fiu complice. 98 00:07:58,436 --> 00:08:00,726 ‎Super! Nici pe mine. Dar mai întâi... 99 00:08:04,275 --> 00:08:05,645 ‎Ia uite! 100 00:08:08,404 --> 00:08:09,414 ‎Noroc! 101 00:08:09,489 --> 00:08:10,319 ‎Bun. 102 00:08:12,158 --> 00:08:12,988 ‎Mulțumesc. 103 00:08:14,911 --> 00:08:16,161 ‎Un strop aici. 104 00:08:16,954 --> 00:08:18,464 ‎Altul aici. 105 00:08:20,291 --> 00:08:21,291 ‎Bun. 106 00:08:23,920 --> 00:08:24,750 ‎Pentru Elodie, 107 00:08:25,338 --> 00:08:26,628 ‎așa cum e ea. 108 00:08:27,131 --> 00:08:27,971 ‎Pentru Elodie! 109 00:08:28,508 --> 00:08:30,128 ‎Elodie! Da. 110 00:08:37,225 --> 00:08:38,055 ‎- Tare. ‎- Mai ai? 111 00:08:38,142 --> 00:08:38,982 ‎Nu. 112 00:08:39,685 --> 00:08:41,345 ‎Dar știu cum să facem rost. 113 00:08:46,192 --> 00:08:47,902 ‎Bun, doamnelor! 114 00:08:48,903 --> 00:08:50,283 ‎Alegeți-vă otrava! 115 00:08:53,491 --> 00:08:54,331 ‎Votcă. 116 00:09:06,837 --> 00:09:08,047 ‎Ce se întâmplă? 117 00:09:15,888 --> 00:09:18,518 ‎Moe. Furi? 118 00:09:19,433 --> 00:09:22,273 ‎Da. N-am zis că știu cum să facem rost? 119 00:09:23,437 --> 00:09:26,227 ‎Credeam că combini vreun fraier ‎să ne cumpere. 120 00:09:26,315 --> 00:09:28,935 ‎E mai bine așa. Nu ne-a costat nimic. 121 00:09:29,569 --> 00:09:33,819 ‎Vânzătorul nu e atent niciodată. ‎Cred se uită la filme porno. 122 00:09:34,657 --> 00:09:36,987 ‎Ai mai făcut-o? 123 00:09:37,827 --> 00:09:41,577 ‎Gata, dna judecătoare. ‎Mai știi când te-ai enervat că nu furam? 124 00:09:41,664 --> 00:09:43,254 ‎Alea au fost vremuri bune! 125 00:09:43,624 --> 00:09:47,134 ‎Nu te judec. Sunt surprinsă. 126 00:09:49,255 --> 00:09:50,335 ‎Și îngrijorată. 127 00:09:50,923 --> 00:09:54,143 ‎Ai auzit ‎despre cele patru stări emoționale? 128 00:09:54,218 --> 00:09:57,048 ‎- Înfometat, furios, singur, obosit? ‎- Da. 129 00:09:57,138 --> 00:10:00,638 ‎Eu sunt toate alea. 130 00:10:04,562 --> 00:10:05,942 ‎A fost o perioadă grea. 131 00:10:07,189 --> 00:10:10,189 ‎Apropo, Brady m-a abordat azi la școală. 132 00:10:10,276 --> 00:10:12,566 ‎Tot o miere, dar la modul psihotic. 133 00:10:12,653 --> 00:10:16,573 ‎E sonat. Le-a zis polițailor ‎că el a scufundat mașina. 134 00:10:17,033 --> 00:10:18,663 ‎Ce? De ce? 135 00:10:18,743 --> 00:10:20,243 ‎Asta ne întrebăm și noi. 136 00:10:21,871 --> 00:10:23,501 ‎Numai trei zile am lipsit? 137 00:10:23,581 --> 00:10:24,791 ‎Da, ține pasul. 138 00:10:25,333 --> 00:10:26,883 ‎Nu, tu ține pasul. 139 00:11:08,084 --> 00:11:10,924 ‎Cum sclipește! 140 00:11:11,337 --> 00:11:13,587 ‎Bună, scumpo! 141 00:11:13,673 --> 00:11:16,763 ‎- Credeam că nu mai faci asta. ‎- Doar mă uit. 142 00:11:33,234 --> 00:11:34,194 ‎Știu ce vreau. 143 00:11:37,113 --> 00:11:37,953 ‎Parfum? 144 00:11:44,829 --> 00:11:45,659 ‎Am undă verde. 145 00:11:46,747 --> 00:11:48,327 ‎Creăm o diversiune? 146 00:11:49,041 --> 00:11:49,881 ‎Acum. 147 00:11:55,881 --> 00:11:57,471 ‎- Salut! ‎- Bună! 148 00:11:57,967 --> 00:12:01,927 ‎Sunt Daisy și voi participa 149 00:12:02,012 --> 00:12:06,232 ‎la un concurs important ‎de frumusețe diseară. 150 00:12:06,308 --> 00:12:08,018 ‎Bine. Salut, Daisy! 151 00:12:08,102 --> 00:12:09,102 ‎Salut! 152 00:12:10,396 --> 00:12:11,806 ‎- Vrea de toate. ‎- Da. 153 00:12:11,897 --> 00:12:16,317 ‎Și tu, Lucile, draga mea impresară, ‎ai nevoie de puțin sclipici. 154 00:12:17,486 --> 00:12:18,736 ‎Bun! Hai să începem! 155 00:12:18,821 --> 00:12:20,281 ‎- Luați loc. ‎- Bine. 156 00:12:20,364 --> 00:12:25,084 ‎Mă gândeam la un machiaj mai aprins, ‎nu doar dramatic. 157 00:12:25,161 --> 00:12:26,001 ‎Bine. 158 00:12:29,498 --> 00:12:32,708 ‎Mă tem că e prea înțepător. 159 00:12:33,627 --> 00:12:35,167 ‎Îmi dați Pasiuni Ascunse? 160 00:12:41,218 --> 00:12:42,138 ‎Poftim. 161 00:12:44,472 --> 00:12:48,022 ‎Câteodată trebuie ‎să-l lași să intre în piele. 162 00:12:48,851 --> 00:12:50,061 ‎Mi-l dați 163 00:12:50,144 --> 00:12:51,734 ‎și pe cel roz? 164 00:12:54,982 --> 00:12:56,442 ‎Acesta e minunat. 165 00:13:01,906 --> 00:13:05,236 ‎Da. Lotus Carnal. Frumos. 166 00:13:05,701 --> 00:13:11,751 ‎E floral, dar nu prea dulce. ‎Are note de mosc. 167 00:13:12,249 --> 00:13:14,419 ‎E unul dintre cele mai delicate. 168 00:13:16,962 --> 00:13:19,882 ‎Ăsta are „fatalați”? 169 00:13:19,965 --> 00:13:20,965 ‎Ftalați? 170 00:13:21,759 --> 00:13:24,969 ‎Da, am auzit că sunt nocivi. 171 00:13:26,472 --> 00:13:29,892 ‎Puteți verifica care dintre ele are... 172 00:13:31,519 --> 00:13:32,519 ‎„talhați”? 173 00:13:57,461 --> 00:14:00,511 ‎Tocmai mi-am amintit ‎că portofelul mi-e în mașină. 174 00:14:00,589 --> 00:14:02,839 ‎Scuze, vin imediat. 175 00:14:16,063 --> 00:14:16,903 ‎Scuze. 176 00:14:17,356 --> 00:14:18,476 ‎Să văd geanta. 177 00:14:20,276 --> 00:14:21,106 ‎Bine. 178 00:14:26,490 --> 00:14:27,490 ‎Poți explica? 179 00:14:30,744 --> 00:14:32,914 ‎Doamne, Daisy! Am uitat să plătim. 180 00:14:32,997 --> 00:14:35,497 ‎Scuze! Am tot probat haine 181 00:14:35,583 --> 00:14:38,133 ‎și cred că am uitat să trecem pe la casă. 182 00:14:38,836 --> 00:14:40,206 ‎Așa a ajuns în geantă? 183 00:14:43,674 --> 00:14:44,724 ‎Scuze? 184 00:14:46,719 --> 00:14:48,969 ‎Ne-o puteți vinde? 185 00:14:50,598 --> 00:14:53,848 ‎E 400 de dolari, ‎deci primiți un comision bunicel. 186 00:14:55,185 --> 00:14:56,015 ‎Nu? 187 00:14:57,563 --> 00:14:58,403 ‎Bine. 188 00:14:59,398 --> 00:15:00,398 ‎Mersi! 189 00:15:05,529 --> 00:15:08,369 ‎Îți sunt datoare pe viață. Pe bune. 190 00:15:09,199 --> 00:15:10,489 ‎Am o condiție. 191 00:15:11,619 --> 00:15:15,039 ‎Ireal! A fost genial! 192 00:15:15,122 --> 00:15:19,212 ‎Tabitha „Șmechera” Foster, Ninja Fiscală! 193 00:15:19,293 --> 00:15:22,763 ‎- Știi să minți! ‎- Tu nu știi să furi. 194 00:15:22,838 --> 00:15:27,338 ‎- Eticheta antifurt era uriașă, Moe! ‎- Am mintea tulbure, lasă-mă! 195 00:15:27,718 --> 00:15:29,798 ‎Și poate chiar nu știu să fur. 196 00:15:29,887 --> 00:15:34,177 ‎Oare pot să-ți dau banii în rate ‎sau ceva de genul ăla? 197 00:15:34,767 --> 00:15:36,137 ‎El, ești bine? 198 00:15:37,102 --> 00:15:39,022 ‎- Era să fim prinse. ‎- Da, scuze. 199 00:15:39,104 --> 00:15:41,074 ‎Mi-aș fi asumat vina, 200 00:15:41,148 --> 00:15:43,858 ‎dar acum înțeleg de ce vă place! 201 00:15:43,943 --> 00:15:46,903 ‎Super adrenalină! ‎Aș putea alerga un maraton. 202 00:15:46,987 --> 00:15:50,447 ‎- Alergăm? ‎- Gata! Nu e amuzant. 203 00:15:50,908 --> 00:15:51,738 ‎El... 204 00:15:52,284 --> 00:15:53,794 ‎Nu, e grav. 205 00:15:53,869 --> 00:15:55,619 ‎Moe, e vina noastră. 206 00:15:56,121 --> 00:15:58,331 ‎Erai bine și acum furi? 207 00:15:58,415 --> 00:16:00,955 ‎Ce s-ar fi întâmplat dacă n-am fi scăpat? 208 00:16:01,752 --> 00:16:05,212 ‎Aș fi suportat consecințele. ‎Mă pricep la asta. 209 00:16:05,297 --> 00:16:08,507 ‎Din cauza prieteniei noastre ‎se întâmplă asta. 210 00:16:09,802 --> 00:16:10,802 ‎Sau a mea. 211 00:16:12,346 --> 00:16:15,096 ‎Distrug tot ce e bun, ‎inclusiv familia mea. 212 00:16:17,267 --> 00:16:19,137 ‎Nu știu dacă știi, 213 00:16:19,228 --> 00:16:23,318 ‎dar nu eram ușă de biserică ‎înainte să ne împrietenim. 214 00:16:25,442 --> 00:16:26,492 ‎O guriță? 215 00:16:27,027 --> 00:16:30,277 ‎Bun. Te-ai simți mai bine ‎dacă aș promite că nu mai fur? 216 00:16:30,364 --> 00:16:32,914 ‎- Nu e așa de simplu. ‎- Pentru mine e. 217 00:16:34,243 --> 00:16:35,293 ‎Jur. Uite... 218 00:16:36,078 --> 00:16:36,908 ‎Am terminat. 219 00:16:38,205 --> 00:16:40,415 ‎Urăsc să nu fiu bună la ceva. 220 00:16:41,917 --> 00:16:42,747 ‎Bine. 221 00:16:44,128 --> 00:16:45,498 ‎Sunt cu ochii pe tine. 222 00:16:47,047 --> 00:16:48,297 ‎E greu să nu fii. 223 00:16:48,757 --> 00:16:49,877 ‎- Bine. ‎- Bine. 224 00:16:51,510 --> 00:16:52,590 ‎Auziți... 225 00:16:52,678 --> 00:16:56,638 ‎Încă e devreme și arăt beton. 226 00:16:58,517 --> 00:16:59,687 ‎Ce urmează? 227 00:17:08,193 --> 00:17:09,193 ‎Scuze! 228 00:17:10,779 --> 00:17:13,119 ‎Trei votci cu sifon, te rog! 229 00:17:22,875 --> 00:17:26,455 ‎Sunt în oraș cu afaceri. Importante. 230 00:17:27,171 --> 00:17:28,261 ‎Tu? 231 00:17:31,341 --> 00:17:32,181 ‎Bine. 232 00:17:38,390 --> 00:17:40,350 ‎O urmărești pe Sabine? 233 00:17:41,185 --> 00:17:43,595 ‎Dacă vă potriveați, ați fi fost împreună. 234 00:17:47,066 --> 00:17:48,936 ‎Ignor-o și treci peste. 235 00:17:56,200 --> 00:17:57,280 ‎Ce faceți aici? 236 00:17:57,367 --> 00:18:01,457 ‎Dar tu ce-ai făcut acolo? 237 00:18:03,040 --> 00:18:05,000 ‎Sărbătorim. Uite cine s-a întors! 238 00:18:05,459 --> 00:18:09,299 ‎Felicitări! ‎Ai rezistat trei zile cu Sabine? 239 00:18:09,838 --> 00:18:10,798 ‎E un record. 240 00:18:12,341 --> 00:18:14,051 ‎Ce faceți? 241 00:18:14,134 --> 00:18:19,564 ‎Speram că ne faci rost ‎de niște cocktailuri. 242 00:18:20,516 --> 00:18:22,096 ‎Ați băut deja câteva. 243 00:18:22,184 --> 00:18:23,104 ‎Te rog? 244 00:18:24,770 --> 00:18:27,230 ‎Ne-au spus clar să nu servim minorii. 245 00:18:28,232 --> 00:18:30,032 ‎Eu sunt picolo, deci nu pot. 246 00:18:30,692 --> 00:18:33,072 ‎- Primești ciubuc. ‎- Și nu numai. 247 00:18:36,281 --> 00:18:37,281 ‎Nu-i frumos. 248 00:18:40,119 --> 00:18:41,449 ‎Mă vor da afară. 249 00:18:42,496 --> 00:18:43,326 ‎Plecați. 250 00:18:45,833 --> 00:18:48,003 ‎L-am cam enervat. 251 00:18:48,752 --> 00:18:51,052 ‎Da, am fost cam sălbatice. 252 00:18:51,130 --> 00:18:52,920 ‎Parcă ăla era farmecul nostru. 253 00:19:04,059 --> 00:19:05,849 ‎Mersi pentru Lyft. 254 00:19:06,311 --> 00:19:08,481 ‎- Știi ce înseamnă? ‎- Da. 255 00:19:10,941 --> 00:19:11,781 ‎Da. 256 00:19:13,277 --> 00:19:16,407 ‎Fetelor, n-am lăsat lumina aprinsă. 257 00:19:18,615 --> 00:19:20,445 ‎Cine naiba e în casa mea? 258 00:19:33,172 --> 00:19:34,172 ‎Du-te! 259 00:19:46,894 --> 00:19:47,774 ‎Ben? 260 00:19:48,687 --> 00:19:50,267 ‎Nu trebuia să te aranjezi. 261 00:19:50,355 --> 00:19:51,605 ‎Ce faci aici? 262 00:19:51,690 --> 00:19:53,190 ‎Adică „bun venit”? 263 00:19:53,692 --> 00:19:56,782 ‎Mda. De ce nu mi-ai zis că vii? 264 00:19:56,862 --> 00:19:59,072 ‎Voiam să-ți fac o surpriză. 265 00:19:59,156 --> 00:20:00,866 ‎Dar e mijlocul semestrului. 266 00:20:00,949 --> 00:20:01,779 ‎Și ce? 267 00:20:02,826 --> 00:20:03,656 ‎Sunt Ben. 268 00:20:03,744 --> 00:20:04,754 ‎Salut! Elodie. 269 00:20:06,830 --> 00:20:07,750 ‎Tabitha Foster. 270 00:20:08,498 --> 00:20:09,998 ‎Da. Eu sunt. 271 00:20:11,376 --> 00:20:13,546 ‎Arăți diferit. 272 00:20:13,921 --> 00:20:16,051 ‎Da, armata a făcut bărbat din mine. 273 00:20:17,174 --> 00:20:18,804 ‎Ăla e scopul, nu? 274 00:20:21,011 --> 00:20:22,681 ‎Parcă nu mai erați prietene. 275 00:20:22,763 --> 00:20:23,603 ‎Poveste lungă. 276 00:20:24,640 --> 00:20:26,020 ‎Ce e aia? Miroase bine. 277 00:20:27,017 --> 00:20:29,017 ‎Când ai învățat să gătești? 278 00:20:29,811 --> 00:20:32,441 ‎Gătitul m-a ajutat să n-o iau razna acolo. 279 00:20:32,522 --> 00:20:34,692 ‎Ce bun e! Ce mănânc? 280 00:20:34,775 --> 00:20:36,935 ‎Ceva cu umplutură de covrigi. 281 00:20:37,903 --> 00:20:40,573 ‎- Poftim. Gustă! ‎- Umplutură de covrigi? 282 00:20:40,656 --> 00:20:43,366 ‎Orez cu mango, mentă 283 00:20:43,450 --> 00:20:45,580 ‎și semințe găsite în dulap. 284 00:20:46,411 --> 00:20:47,251 ‎În orez? 285 00:20:47,329 --> 00:20:48,749 ‎- Nu. ‎- Gustă! 286 00:20:48,830 --> 00:20:51,170 ‎Am echilibrat bine aromele. 287 00:20:55,170 --> 00:20:57,210 ‎Bun. Chiar e delicios. 288 00:20:57,297 --> 00:20:59,297 ‎- Ți-am zis eu. ‎- Chiar e. 289 00:20:59,383 --> 00:21:01,303 ‎Trebuie să recunosc că nu e rău. 290 00:21:08,058 --> 00:21:10,308 ‎- Scuze. ‎- Nu. Eu... Scuze. 291 00:21:18,026 --> 00:21:18,936 ‎S-o trezesc? 292 00:21:20,445 --> 00:21:21,445 ‎Încearcă. 293 00:21:31,498 --> 00:21:34,668 ‎N-aș fi zis ‎că ești genul care parfumează perne. 294 00:21:35,419 --> 00:21:37,879 ‎Da. Era parfumul mamei mele. 295 00:21:40,549 --> 00:21:45,099 ‎Știam dacă e acasă sau nu ‎imediat ce intram pe ușă. 296 00:21:45,554 --> 00:21:46,564 ‎Ce drăguț! 297 00:21:48,557 --> 00:21:49,557 ‎De-aia am... 298 00:21:50,642 --> 00:21:51,482 ‎Am înțeles. 299 00:21:52,978 --> 00:21:53,808 ‎Ești bine? 300 00:21:56,648 --> 00:21:57,478 ‎Da. 301 00:22:02,237 --> 00:22:04,067 ‎- Noapte bună! ‎- Noapte bună! 302 00:22:21,298 --> 00:22:22,508 ‎Crezi că Moe e bine? 303 00:22:26,094 --> 00:22:26,934 ‎Nu știu. 304 00:22:28,889 --> 00:22:30,639 ‎E cam razna în ultima vreme. 305 00:22:31,892 --> 00:22:33,642 ‎Sunt o influență proastă. 306 00:22:38,315 --> 00:22:41,315 ‎Trebuie să mă opresc din furat. 307 00:23:24,653 --> 00:23:26,033 ‎Nu poți să dormi? 308 00:23:27,280 --> 00:23:29,370 ‎Parcă ești Courtney Love. 309 00:23:29,449 --> 00:23:33,749 ‎O s-o iau ca pe un compliment. ‎E o comoară națională. 310 00:23:37,541 --> 00:23:38,381 ‎Ești bine? 311 00:23:40,085 --> 00:23:42,085 ‎Da, mai bine, acum că sunt acasă. 312 00:23:46,383 --> 00:23:47,473 ‎O deschizi? 313 00:23:47,884 --> 00:23:49,894 ‎Ca să mai adun o dezamăgire? 314 00:23:50,762 --> 00:23:51,602 ‎O deschid eu? 315 00:24:05,652 --> 00:24:09,242 ‎Tata are o tumoare pe creier ‎și a fost operat de urgență. 316 00:24:09,322 --> 00:24:11,872 ‎- De-aia te-a lăsat baltă. ‎- Serios? 317 00:24:13,285 --> 00:24:15,785 ‎Nu. Și-a pierdut telefonul. 318 00:24:15,871 --> 00:24:18,121 ‎Și a aflat de-o slujbă în Tampa. 319 00:24:18,582 --> 00:24:20,082 ‎Aceleași căcaturi. 320 00:24:26,089 --> 00:24:26,919 ‎Îmi pare rău. 321 00:24:29,342 --> 00:24:30,392 ‎Meriți mai mult. 322 00:24:30,927 --> 00:24:33,307 ‎Pe tine de ce nu te deranjează? 323 00:24:33,805 --> 00:24:35,055 ‎Am așteptări mici. 324 00:24:37,893 --> 00:24:39,023 ‎Am o idee. 325 00:24:43,982 --> 00:24:45,192 ‎Faci onorurile? 326 00:24:52,532 --> 00:24:53,992 ‎Adio, minciuni! 327 00:25:10,592 --> 00:25:11,802 ‎Te descurci! 328 00:25:12,719 --> 00:25:15,889 ‎Da, suntem alături de tine, orice ar fi. 329 00:25:18,225 --> 00:25:19,055 ‎Mersi! 330 00:27:01,703 --> 00:27:03,203 ‎Subtitrarea: Cătălina Vod