1 00:00:06,006 --> 00:00:08,926 ‎NETFLIX 原创剧集 2 00:01:13,281 --> 00:01:14,951 ‎起床了 小吸血鬼 3 00:01:16,534 --> 00:01:17,664 ‎妈! 4 00:01:17,744 --> 00:01:18,874 ‎别闹了! 5 00:01:18,953 --> 00:01:21,043 ‎够了 你总不能在这里躲一辈子 6 00:01:21,122 --> 00:01:23,172 ‎妈 我被停课了 7 00:01:23,750 --> 00:01:24,710 ‎没人在乎 8 00:01:24,793 --> 00:01:26,883 ‎对哦 你说得对 9 00:01:27,087 --> 00:01:29,127 ‎你应该退学 去住在厢型车上 10 00:01:32,634 --> 00:01:33,894 ‎你这是怎么了? 11 00:01:34,177 --> 00:01:35,217 ‎只是觉得累 12 00:01:36,012 --> 00:01:37,102 ‎你确定只是这样? 13 00:01:39,057 --> 00:01:40,637 ‎你是否有过… 14 00:01:41,768 --> 00:01:43,308 ‎坏人获胜的感觉? 15 00:01:44,312 --> 00:01:46,442 ‎一直都有 不过先别管 16 00:01:46,523 --> 00:01:48,863 ‎全世界的问题了 ‎先解决你自己的问题吧 17 00:01:49,192 --> 00:01:52,452 ‎他们只是停了你几天课 ‎并没有夺走你的理智 18 00:01:52,779 --> 00:01:55,239 ‎你应该把这句话做成海报 ‎再画几只小猫 19 00:01:55,323 --> 00:01:56,163 ‎别这样 小莫 20 00:01:56,741 --> 00:01:58,411 ‎只是一次实习而已 21 00:01:58,493 --> 00:01:59,953 ‎还会有机会的 22 00:02:00,370 --> 00:02:03,710 ‎诺亚很贴心 把家庭作业给你送来了 23 00:02:05,166 --> 00:02:06,876 ‎我看见你已经快做完了 24 00:02:09,337 --> 00:02:12,087 ‎这是给你的 你爸寄来的 25 00:02:15,468 --> 00:02:16,848 ‎好吧 我的小鸵鸟 26 00:02:16,970 --> 00:02:18,850 ‎你就继续把头埋在沙子里吧 27 00:02:19,222 --> 00:02:23,692 ‎我今天要上两个班 明天早上见了 28 00:02:23,768 --> 00:02:25,478 ‎为了我们两个人上班 29 00:02:26,354 --> 00:02:27,484 ‎谢了 30 00:02:28,231 --> 00:02:29,861 ‎-我爱你 ‎-我也爱你 31 00:02:30,608 --> 00:02:31,528 ‎明天见 32 00:02:42,871 --> 00:02:45,621 ‎(湖岸中学) 33 00:02:51,462 --> 00:02:52,302 ‎嘿 34 00:02:52,714 --> 00:02:54,224 ‎你在这儿啊 很高兴找到你了 35 00:02:54,924 --> 00:02:56,054 ‎我一直想找你聊聊 36 00:02:57,010 --> 00:02:58,510 ‎我车的事 你听说了吧? 37 00:02:59,804 --> 00:03:01,064 ‎是的 38 00:03:01,681 --> 00:03:03,431 ‎我听说是你自己弄沉的 39 00:03:04,976 --> 00:03:08,346 ‎显然 我沉车的时候 脑袋短路了 40 00:03:10,190 --> 00:03:12,230 ‎但你之前指控是我干的 41 00:03:14,319 --> 00:03:16,949 ‎我说了 我脑袋短路了 42 00:03:20,825 --> 00:03:21,655 ‎对不起 43 00:03:22,535 --> 00:03:23,695 ‎我知道你… 44 00:03:24,662 --> 00:03:26,252 ‎绝不会做这种事 45 00:03:27,874 --> 00:03:29,464 ‎我们都经历了很多事 46 00:03:31,836 --> 00:03:34,546 ‎我只想让你知道 我正在寻求帮助 47 00:03:46,226 --> 00:03:48,226 ‎嘿 你还好吧? 48 00:03:49,646 --> 00:03:50,476 ‎不太好 49 00:04:08,498 --> 00:04:09,458 ‎(莫· 特鲁克斯) 50 00:04:09,540 --> 00:04:11,460 ‎(俄勒冈州奥斯威戈湖 ‎沃德朗大道845号) 51 00:04:20,134 --> 00:04:22,394 ‎(诺亚) 52 00:04:26,641 --> 00:04:30,521 ‎(抱歉 要参加化学考试 ‎然后是乐队排练) 53 00:04:38,569 --> 00:04:39,569 ‎嘿 塔比莎 54 00:04:39,654 --> 00:04:41,074 ‎-嘿 凯拉 ‎-你最近去哪儿了? 55 00:04:42,657 --> 00:04:43,487 ‎很忙 56 00:04:43,574 --> 00:04:45,584 ‎很忙?你人间蒸发了 57 00:04:46,869 --> 00:04:48,119 ‎你怎么了? 58 00:04:50,581 --> 00:04:51,581 ‎人是会变的 59 00:04:52,583 --> 00:04:53,423 ‎就这样? 60 00:04:54,294 --> 00:04:55,554 ‎就这个理由? 61 00:04:56,212 --> 00:04:58,512 ‎我们是三年的好朋友了 62 00:05:00,842 --> 00:05:01,682 ‎随你便吧 63 00:05:12,603 --> 00:05:13,443 ‎你们好 64 00:05:14,355 --> 00:05:17,225 ‎布雷迪 我认为坦承真相 ‎是非常勇敢的举动 65 00:05:36,961 --> 00:05:38,381 ‎当心点 斯宾塞 66 00:05:38,463 --> 00:05:39,553 ‎好 别摔了 67 00:05:48,306 --> 00:05:49,136 ‎开饭了 68 00:06:06,783 --> 00:06:09,123 ‎-你好啊! ‎-嘿 学校怎么样? 69 00:06:10,453 --> 00:06:11,293 ‎别提了 70 00:06:15,041 --> 00:06:15,881 ‎嗨 71 00:06:22,673 --> 00:06:26,143 ‎-你离不开我们 对吧? ‎-我很高兴你回来了 72 00:06:26,219 --> 00:06:27,719 ‎我也很高兴回来 73 00:06:28,304 --> 00:06:31,314 ‎他们一路上没有淋浴吗? ‎因为…哇 74 00:06:32,517 --> 00:06:33,677 ‎是那个味道吗? 75 00:06:33,768 --> 00:06:35,058 ‎-真的很难闻 ‎-好吧 76 00:06:35,144 --> 00:06:36,774 ‎-对 很难闻 ‎-好吧 77 00:06:37,522 --> 00:06:39,192 ‎路上只有婴儿湿巾 78 00:06:39,273 --> 00:06:41,073 ‎-什么? ‎-真恶心 79 00:06:41,150 --> 00:06:42,690 ‎我还以为我擦干净了呢 80 00:06:50,159 --> 00:06:51,199 ‎私人空间? 81 00:06:51,285 --> 00:06:53,535 ‎别紧张 我们都有咪咪 82 00:06:53,621 --> 00:06:55,121 ‎说来听听 83 00:06:57,417 --> 00:06:58,627 ‎很好玩 84 00:06:59,293 --> 00:07:02,263 ‎但后来萨宾…故态重萌 85 00:07:03,381 --> 00:07:05,131 ‎我觉得她想让我做别人 86 00:07:06,717 --> 00:07:08,177 ‎我也说不清 感觉不对劲 87 00:07:10,096 --> 00:07:11,096 ‎而且我很想你们 88 00:07:11,514 --> 00:07:13,894 ‎-彼此彼此 ‎-所以… 89 00:07:13,975 --> 00:07:15,975 ‎你和萨宾有没有… 90 00:07:16,686 --> 00:07:19,056 ‎周围总是有其他人 91 00:07:19,439 --> 00:07:21,019 ‎感觉很尴尬 92 00:07:21,107 --> 00:07:22,107 ‎你和你爸谈过了吗? 93 00:07:22,608 --> 00:07:23,728 ‎我经过我家 94 00:07:23,985 --> 00:07:26,565 ‎但我无法面对 95 00:07:26,821 --> 00:07:29,531 ‎很简单 别进家门 就不会受惩罚 96 00:07:29,824 --> 00:07:31,034 ‎是啊 我有点害怕 97 00:07:31,701 --> 00:07:34,201 ‎但说不定他见到你会很高兴呢 98 00:07:34,287 --> 00:07:36,287 ‎他们看上去就像快乐的一家子 99 00:07:37,957 --> 00:07:39,377 ‎我想让他们再快乐一个晚上 100 00:07:39,625 --> 00:07:41,285 ‎那就别再浪费时间了 101 00:07:42,211 --> 00:07:44,631 ‎这是你的最后一个自由之夜 ‎想做点什么? 102 00:07:47,008 --> 00:07:48,128 ‎你知道我想做什么 103 00:07:49,635 --> 00:07:51,755 ‎嗯 我最近都没有偷过东西 104 00:07:52,889 --> 00:07:55,429 ‎嗯 那样很好 ‎我们可以做点别的 105 00:07:55,683 --> 00:07:58,353 ‎但我非常乐于协助和教唆 106 00:07:58,686 --> 00:08:00,726 ‎好!我也是 不过首先… 107 00:08:04,275 --> 00:08:05,645 ‎来吧! 108 00:08:08,404 --> 00:08:09,414 ‎好啊 109 00:08:09,489 --> 00:08:10,319 ‎好 110 00:08:12,158 --> 00:08:12,988 ‎谢谢 111 00:08:14,911 --> 00:08:16,161 ‎给你倒点 112 00:08:16,954 --> 00:08:18,464 ‎给你倒点 113 00:08:20,291 --> 00:08:21,291 ‎好 114 00:08:23,920 --> 00:08:24,840 ‎敬艾洛蒂 115 00:08:25,588 --> 00:08:26,628 ‎敬本来的你 116 00:08:27,131 --> 00:08:27,971 ‎敬艾洛蒂 117 00:08:28,508 --> 00:08:30,128 ‎艾洛蒂 对 118 00:08:37,225 --> 00:08:38,055 ‎-酷 ‎-还有吗? 119 00:08:38,142 --> 00:08:38,982 ‎没了 120 00:08:39,685 --> 00:08:40,935 ‎但我知道哪儿能搞到 121 00:08:46,192 --> 00:08:47,902 ‎好吧 姐妹们 122 00:08:48,903 --> 00:08:50,283 ‎选你们喜欢的 123 00:08:53,491 --> 00:08:54,331 ‎伏特加 124 00:09:06,837 --> 00:09:08,047 ‎等一下 什么情况? 125 00:09:15,888 --> 00:09:18,518 ‎嘿 小莫 你偷东西? 126 00:09:19,433 --> 00:09:22,273 ‎是啊 我说我知道哪儿能搞到 ‎你以为是什么意思? 127 00:09:23,437 --> 00:09:25,977 ‎我以为你认识人 可以帮我们买酒 128 00:09:26,315 --> 00:09:28,935 ‎不 这样更好 我们不用花钱! 129 00:09:29,569 --> 00:09:31,359 ‎而且那个收银员从来不会注意 130 00:09:31,445 --> 00:09:33,815 ‎感觉他在看黄片什么的 131 00:09:34,657 --> 00:09:36,987 ‎所以你以前偷过东西? 132 00:09:37,326 --> 00:09:38,736 ‎行了 朱迪法官 133 00:09:39,161 --> 00:09:41,581 ‎还记得那次你气我没偷过东西吗? 134 00:09:41,664 --> 00:09:43,254 ‎是啊 那真是好时光啊 135 00:09:43,624 --> 00:09:44,754 ‎我没有批判你 136 00:09:45,126 --> 00:09:47,126 ‎只是…惊讶 137 00:09:49,255 --> 00:09:50,085 ‎还有担心 138 00:09:50,923 --> 00:09:54,143 ‎你知道那个终止诱发因素的项目吗? 139 00:09:54,218 --> 00:09:56,468 ‎饥饿、愤怒、孤独、疲惫? 140 00:09:56,637 --> 00:09:57,887 ‎对 嗯… 141 00:09:58,681 --> 00:10:00,641 ‎这些因素我全有 142 00:10:04,562 --> 00:10:05,902 ‎这几个礼拜过得很不顺 143 00:10:07,189 --> 00:10:10,189 ‎对了 布雷迪今天在学校找到我 144 00:10:10,276 --> 00:10:12,566 ‎一副超级友好的样子 显得不正常 145 00:10:12,653 --> 00:10:14,113 ‎姐们儿 他精神不正常 146 00:10:14,238 --> 00:10:16,568 ‎他跟警察说是他自己把车弄沉的 147 00:10:17,033 --> 00:10:18,663 ‎什么?为什么? 148 00:10:18,743 --> 00:10:20,243 ‎你问到点子上了 149 00:10:21,871 --> 00:10:23,501 ‎我真的只离开了三天吗? 150 00:10:23,581 --> 00:10:24,791 ‎是的 跟上形势吧 151 00:10:25,333 --> 00:10:26,883 ‎不 你才需要跟上形势 152 00:10:29,712 --> 00:10:30,552 ‎哟 153 00:11:08,084 --> 00:11:11,004 ‎亮闪闪的! 154 00:11:11,337 --> 00:11:13,587 ‎你好 小可爱 155 00:11:13,673 --> 00:11:16,763 ‎-我还以为你金盆洗手了呢 ‎-我只是看看 156 00:11:33,234 --> 00:11:34,244 ‎我知道我想要什么了 157 00:11:37,113 --> 00:11:37,953 ‎香水? 158 00:11:44,829 --> 00:11:45,659 ‎应该没问题 159 00:11:46,747 --> 00:11:48,327 ‎准备好去引开注意力了吗? 160 00:11:49,041 --> 00:11:49,881 ‎这就去 161 00:11:55,881 --> 00:11:57,471 ‎-你好 ‎-嗨 162 00:11:57,967 --> 00:12:01,927 ‎我叫黛西 今天晚上我要在一个 163 00:12:02,012 --> 00:12:06,232 ‎非常重要的选美才艺大赛上表演 164 00:12:06,308 --> 00:12:08,018 ‎好的 嗨 黛西 165 00:12:08,102 --> 00:12:08,942 ‎嗨 166 00:12:09,895 --> 00:12:11,305 ‎所以她需要好好打扮一番 167 00:12:11,397 --> 00:12:16,317 ‎没错 作为我的经纪人 ‎你也应该打扮一下 露西尔 168 00:12:17,486 --> 00:12:18,736 ‎很好 那就开始吧 169 00:12:18,821 --> 00:12:20,281 ‎-两位请坐 ‎-好 170 00:12:20,364 --> 00:12:25,084 ‎我在想 烟熏眼妆还不够 ‎我想要烈焰妆 171 00:12:25,161 --> 00:12:26,001 ‎好的 172 00:12:29,498 --> 00:12:32,708 ‎嗯 我觉得这款有点太刺鼻了 173 00:12:33,627 --> 00:12:35,167 ‎我能试试“隐秘激情”吗? 174 00:12:41,218 --> 00:12:42,138 ‎给你 175 00:12:44,472 --> 00:12:48,022 ‎你知道 有时候需要 ‎先让香水在皮肤上变得醇和 176 00:12:48,851 --> 00:12:50,061 ‎我能不能再试试… 177 00:12:51,103 --> 00:12:51,943 ‎粉色那款? 178 00:12:54,982 --> 00:12:56,442 ‎这款很好闻 179 00:13:01,906 --> 00:13:05,236 ‎是啊 欲望莲花 不错 180 00:13:05,701 --> 00:13:09,791 ‎是花香 但不会太甜 知道吧? 181 00:13:10,247 --> 00:13:11,747 ‎带淡淡的麝香 182 00:13:12,249 --> 00:13:14,169 ‎其实这是香味较淡的一款 183 00:13:16,962 --> 00:13:19,882 ‎你知道这款是否含有戴酸酯吗? 184 00:13:19,965 --> 00:13:20,965 ‎酞酸酯? 185 00:13:21,759 --> 00:13:24,969 ‎我听说这种成分对人体有害 186 00:13:26,472 --> 00:13:29,892 ‎能不能麻烦你查查 ‎看这些香水中哪些含有… 187 00:13:31,519 --> 00:13:32,519 ‎“太酸酯”? 188 00:13:57,461 --> 00:14:00,511 ‎我刚发现 我把钱包落在车里了 189 00:14:00,589 --> 00:14:02,839 ‎非常抱歉 但我会回来的 190 00:14:16,063 --> 00:14:16,903 ‎打扰一下 191 00:14:17,356 --> 00:14:18,476 ‎能让我看看你的包吗? 192 00:14:20,276 --> 00:14:21,106 ‎看吧 193 00:14:26,490 --> 00:14:27,490 ‎可以解释一下吗? 194 00:14:30,744 --> 00:14:32,664 ‎天啊 黛西 我们忘记付钱了 195 00:14:32,997 --> 00:14:35,497 ‎真是对不起 警官 ‎我们当时在试衣服 196 00:14:35,583 --> 00:14:38,133 ‎大概是分了神 忘记付钱了 197 00:14:38,794 --> 00:14:40,214 ‎于是你就塞进她的包里? 198 00:14:43,674 --> 00:14:44,514 ‎打扰一下 199 00:14:46,719 --> 00:14:48,969 ‎可以帮我们在收银机上 ‎刷一下这件裙子吗? 200 00:14:50,598 --> 00:14:53,848 ‎卖出400美元的货 ‎佣金应该很丰厚 对吧? 201 00:14:55,185 --> 00:14:56,015 ‎对吧? 202 00:14:57,563 --> 00:14:58,403 ‎好吧 203 00:14:59,398 --> 00:15:00,398 ‎谢谢 204 00:15:05,529 --> 00:15:08,369 ‎我绝对没钱还你 真的 205 00:15:09,199 --> 00:15:10,489 ‎我有一个条件 206 00:15:11,619 --> 00:15:15,039 ‎天啊 太厉害了! 207 00:15:15,122 --> 00:15:19,212 ‎土豪塔比莎·福斯特 ‎美国运通的黑卡! 208 00:15:19,293 --> 00:15:22,763 ‎-你撒谎眼都不眨 ‎-对 你是个蹩脚的贼 209 00:15:22,838 --> 00:15:27,338 ‎-这么大的防盗标签都看不见 小莫 ‎-的确 我的判断力有问题 210 00:15:27,718 --> 00:15:29,798 ‎另外 我可能是个蹩脚的贼 211 00:15:29,887 --> 00:15:34,177 ‎也许我可以分期还你钱? 212 00:15:34,266 --> 00:15:36,136 ‎小艾 你没事吧? 213 00:15:37,102 --> 00:15:38,062 ‎我们差点被抓到 214 00:15:38,520 --> 00:15:41,070 ‎是啊 我的错 都怪我 215 00:15:41,148 --> 00:15:43,858 ‎可是 天啊 ‎我明白你们为什么喜欢偷东西了! 216 00:15:43,943 --> 00:15:46,903 ‎太刺激了!感觉我可以去跑马拉松了 217 00:15:46,987 --> 00:15:48,987 ‎-喂 我们找个地方跑步吧? ‎-行了! 218 00:15:49,490 --> 00:15:50,450 ‎这并不好玩 219 00:15:50,908 --> 00:15:51,738 ‎小艾… 220 00:15:52,284 --> 00:15:53,794 ‎不 这件事很严肃 221 00:15:53,869 --> 00:15:55,619 ‎小莫 我们把你带坏了 222 00:15:56,121 --> 00:15:58,331 ‎你以前好好的 现在开始偷东西了? 223 00:15:58,415 --> 00:16:00,955 ‎要是我们没能逃出来 那会怎么样? 224 00:16:01,752 --> 00:16:03,592 ‎那我会面对后果 225 00:16:04,046 --> 00:16:05,046 ‎这我很在行 226 00:16:05,297 --> 00:16:08,507 ‎但如果不是因为我们的友谊 ‎这件事就不会发生 227 00:16:09,802 --> 00:16:10,802 ‎或者因为我 228 00:16:12,346 --> 00:16:15,096 ‎就像我的家庭一样 ‎我把美好的东西彻底毁了 229 00:16:17,267 --> 00:16:19,137 ‎我不确定你是否知道 230 00:16:19,228 --> 00:16:23,318 ‎但是 在我们开始一起玩以前 ‎我并不是什么圣人 231 00:16:25,442 --> 00:16:26,492 ‎来一口? 232 00:16:27,027 --> 00:16:30,277 ‎好吧 我再也不偷东西了 ‎这样行了吧? 233 00:16:30,364 --> 00:16:32,914 ‎-没那么容易 ‎-不 我觉得很容易 234 00:16:34,243 --> 00:16:35,293 ‎我发誓 听着 我… 235 00:16:36,078 --> 00:16:36,908 ‎我戒了 236 00:16:38,205 --> 00:16:40,035 ‎反正我也不想做我不擅长的事 237 00:16:41,917 --> 00:16:42,747 ‎好吧 238 00:16:44,128 --> 00:16:45,298 ‎但我会盯着你的 239 00:16:47,047 --> 00:16:48,297 ‎你怎么舍得不看她呢? 240 00:16:48,757 --> 00:16:49,877 ‎-没事了? ‎-嗯 241 00:16:51,510 --> 00:16:52,590 ‎好了 听着 242 00:16:52,678 --> 00:16:56,638 ‎时间还早 我又穿得这么漂亮 243 00:16:58,517 --> 00:16:59,687 ‎接下来干什么? 244 00:17:08,193 --> 00:17:09,193 ‎劳驾 245 00:17:10,779 --> 00:17:13,119 ‎可以给我三杯伏特加苏打水吗? 246 00:17:22,875 --> 00:17:26,455 ‎我进城来谈生意 大生意 247 00:17:27,171 --> 00:17:28,261 ‎你呢? 248 00:17:31,341 --> 00:17:32,181 ‎好吧 249 00:17:34,011 --> 00:17:38,311 ‎(萨宾官方号) 250 00:17:38,390 --> 00:17:40,350 ‎又在图片分享软件上监视萨宾? 251 00:17:41,185 --> 00:17:43,595 ‎如果她适合你 你们就不会分开了 252 00:17:47,066 --> 00:17:48,976 ‎一刀两断 向前看吧 253 00:17:56,200 --> 00:17:57,280 ‎这是怎么回事? 254 00:17:57,367 --> 00:18:01,457 ‎那又是怎么回事? 255 00:18:03,040 --> 00:18:05,000 ‎我们在庆祝 你看谁回来了 256 00:18:05,459 --> 00:18:09,299 ‎恭喜 你跟萨宾去巡演 坚持了三天? 257 00:18:09,838 --> 00:18:10,798 ‎你创造纪录了 258 00:18:12,466 --> 00:18:14,636 ‎-你们想做什么? ‎-嗯… 259 00:18:15,302 --> 00:18:19,562 ‎我还盼着你能请我们喝几杯呢 260 00:18:20,516 --> 00:18:22,096 ‎看样子你已经喝了几杯了 261 00:18:22,351 --> 00:18:23,271 ‎求你了 262 00:18:24,770 --> 00:18:27,270 ‎最近查得很严 ‎不许我们卖酒给未成年人 263 00:18:28,232 --> 00:18:30,032 ‎我只是酒保的助手 我无能为力 264 00:18:30,692 --> 00:18:33,072 ‎-我可以多给你小费 ‎-但是仅限小费 265 00:18:35,781 --> 00:18:37,281 ‎这样不好 塔比莎 266 00:18:40,119 --> 00:18:41,449 ‎你会害我被炒鱿鱼的 267 00:18:42,496 --> 00:18:43,326 ‎你走吧 268 00:18:45,833 --> 00:18:48,003 ‎看来我们真的惹他生气了 269 00:18:48,752 --> 00:18:51,052 ‎对 我们有点得意忘形了 270 00:18:51,130 --> 00:18:52,920 ‎我以为这才是我们的魅力所在 271 00:19:04,059 --> 00:19:05,849 ‎谢谢你送我们 来福 272 00:19:06,311 --> 00:19:08,481 ‎-听出来了吗?“来福” ‎-听出来了 273 00:19:10,941 --> 00:19:11,781 ‎是的 274 00:19:13,277 --> 00:19:16,407 ‎姐妹们 我们出门时没有开着灯 275 00:19:18,615 --> 00:19:20,445 ‎谁在我家里? 276 00:19:33,172 --> 00:19:34,172 ‎藏好 277 00:19:46,894 --> 00:19:47,984 ‎-本? ‎-哎哟 278 00:19:48,687 --> 00:19:50,267 ‎你没必要为了我盛装打扮 279 00:19:50,355 --> 00:19:51,605 ‎你来干什么? 280 00:19:51,690 --> 00:19:53,190 ‎你这是欢迎我回家吗? 281 00:19:53,692 --> 00:19:56,782 ‎算是吧 你回家怎么不跟我说一声? 282 00:19:56,862 --> 00:19:59,072 ‎我想给你惊喜 惊喜 283 00:19:59,156 --> 00:20:00,866 ‎但这个学期才上到一半 284 00:20:00,949 --> 00:20:01,779 ‎那又如何? 285 00:20:02,826 --> 00:20:03,656 ‎我叫本 286 00:20:03,744 --> 00:20:04,754 ‎嗨 我叫艾洛蒂 287 00:20:06,872 --> 00:20:07,752 ‎塔比莎·福斯特 288 00:20:08,498 --> 00:20:09,998 ‎对 是我 289 00:20:11,376 --> 00:20:13,586 ‎你看起来…不一样了 290 00:20:13,921 --> 00:20:15,921 ‎是啊 军校把我锻炼成了一个男人 291 00:20:17,174 --> 00:20:18,514 ‎军校本来就是这样 对吧? 292 00:20:21,011 --> 00:20:22,681 ‎我以为你俩已经不是朋友了 293 00:20:22,763 --> 00:20:23,603 ‎说来话长 294 00:20:24,681 --> 00:20:26,021 ‎什么味道?好香 295 00:20:27,017 --> 00:20:28,807 ‎好吧 你什么时候学会做饭了? 296 00:20:29,811 --> 00:20:32,441 ‎在军校 只有厨房工作能让我 ‎保持精神正常 297 00:20:32,522 --> 00:20:34,692 ‎太好吃了 是什么? 298 00:20:34,775 --> 00:20:36,935 ‎我用椒盐卷饼的馅做的 299 00:20:37,903 --> 00:20:40,573 ‎-来 尝尝这个 ‎-椒盐卷饼的馅? 300 00:20:40,656 --> 00:20:43,366 ‎黏黏的椰子饭 加了芒果、薄荷 301 00:20:43,450 --> 00:20:45,580 ‎以及我在橱柜中找到的什锦干果 302 00:20:46,411 --> 00:20:47,911 ‎加在饭里?不用了 303 00:20:47,996 --> 00:20:51,166 ‎尝尝嘛 咸中带甜 很好吃的 304 00:20:55,170 --> 00:20:57,210 ‎好吧 确实很好吃 305 00:20:57,297 --> 00:20:59,297 ‎-跟你说了 ‎-很好吃 306 00:20:59,383 --> 00:21:01,303 ‎我不得不承认 味道不错 307 00:21:08,058 --> 00:21:10,308 ‎-对不起 ‎-我…对不起 308 00:21:18,026 --> 00:21:18,936 ‎要不要叫醒她? 309 00:21:20,445 --> 00:21:21,445 ‎我倒想看你试试 310 00:21:31,498 --> 00:21:34,668 ‎没想到你爱在枕套上喷香水 311 00:21:35,419 --> 00:21:37,879 ‎是啊 我妈妈专用这种香水 312 00:21:40,716 --> 00:21:42,586 ‎每次我一进家门 313 00:21:43,260 --> 00:21:44,590 ‎就知道她在不在家 314 00:21:45,554 --> 00:21:46,564 ‎真是甜蜜 315 00:21:48,557 --> 00:21:49,557 ‎所以我才… 316 00:21:50,642 --> 00:21:51,482 ‎我懂 317 00:21:52,978 --> 00:21:53,808 ‎你还好吧? 318 00:21:56,648 --> 00:21:57,478 ‎嗯 319 00:22:02,237 --> 00:22:04,067 ‎-晚安 ‎-晚安 320 00:22:21,298 --> 00:22:22,508 ‎你看小莫没事吧? 321 00:22:26,094 --> 00:22:26,934 ‎不知道 322 00:22:28,889 --> 00:22:30,639 ‎她最近疯疯癫癫的 323 00:22:31,892 --> 00:22:33,642 ‎我觉得我会带坏别人 324 00:22:38,315 --> 00:22:41,315 ‎我觉得我必须停止偷窃 325 00:23:23,318 --> 00:23:24,148 ‎嘿 326 00:23:24,861 --> 00:23:26,031 ‎睡不着吗? 327 00:23:27,280 --> 00:23:29,120 ‎你穿这身很像科特妮·洛芙 328 00:23:29,449 --> 00:23:33,749 ‎我就当你在恭维我 她是国家的珍宝 329 00:23:37,541 --> 00:23:38,381 ‎你没事吧? 330 00:23:39,501 --> 00:23:41,711 ‎嗯 感觉好点了 毕竟回家了 331 00:23:46,383 --> 00:23:47,473 ‎要不要拆开看看? 332 00:23:47,884 --> 00:23:49,894 ‎何必让自己更加失望呢? 333 00:23:50,762 --> 00:23:51,602 ‎要我帮你拆吗? 334 00:24:05,777 --> 00:24:09,067 ‎原来爸爸得了脑瘤 不得不紧急手术 335 00:24:09,322 --> 00:24:11,872 ‎-所以才放你的鸽子 ‎-等一下 真的? 336 00:24:13,285 --> 00:24:14,115 ‎假的 337 00:24:14,786 --> 00:24:15,786 ‎他把手机弄丢了 338 00:24:15,871 --> 00:24:18,121 ‎他在坦帕有一个很好的工作机会 339 00:24:18,582 --> 00:24:20,082 ‎还是那套屁话 340 00:24:26,089 --> 00:24:26,919 ‎抱歉 341 00:24:29,342 --> 00:24:30,392 ‎他不该这样对你 342 00:24:30,927 --> 00:24:33,307 ‎我烦死了 ‎为什么你可以不当一回事? 343 00:24:33,805 --> 00:24:35,055 ‎因为我的期望比较低 344 00:24:37,893 --> 00:24:39,023 ‎我有个主意 345 00:24:43,982 --> 00:24:45,192 ‎你来吧? 346 00:24:52,532 --> 00:24:53,992 ‎再见 屁话 347 00:25:10,592 --> 00:25:11,802 ‎你可以的 姐们儿 348 00:25:12,719 --> 00:25:15,889 ‎是啊 无论如何 我们都会支持你 349 00:25:18,225 --> 00:25:19,055 ‎谢谢 350 00:27:03,288 --> 00:27:05,918 ‎字幕翻译:刘波