1 00:00:06,006 --> 00:00:08,926 NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA 2 00:00:15,473 --> 00:00:17,733 Suunnittelit talon joka neliösentin. 3 00:00:17,809 --> 00:00:20,939 Miksi haluaisit muuttaa? -Liikaa muistoja. 4 00:00:21,646 --> 00:00:23,396 Haluan aloittaa alusta. 5 00:00:25,066 --> 00:00:28,986 Ostan tyynyjä ja etsin jotain jännää olkkariin. 6 00:00:29,529 --> 00:00:31,159 Ehkä luonnonsävyjä. 7 00:00:41,082 --> 00:00:42,792 En ole nähnyt teitä ennen. 8 00:00:43,334 --> 00:00:45,464 Etsittekö jotain erityistä? 9 00:00:46,296 --> 00:00:47,416 Kunhan katselen. 10 00:01:15,325 --> 00:01:16,905 Nuo tulivat tänä aamuna. 11 00:01:18,328 --> 00:01:20,368 Ne ovat tosi kalliita. 12 00:01:21,206 --> 00:01:22,116 Siistiä. 13 00:01:37,639 --> 00:01:38,769 Neiti. 14 00:01:39,933 --> 00:01:41,393 Tyhjentäkää taskunne. 15 00:01:41,476 --> 00:01:43,596 Mitä? Laitoin vain puhelimeni pois. 16 00:01:43,686 --> 00:01:46,356 Tyhjentäkää taskunne. -Oikeastiko? 17 00:01:46,439 --> 00:01:49,319 Seurasitte minua. Jos olisin varastanut jotain, 18 00:01:49,400 --> 00:01:51,240 tietäisitte sen. -Mitä tapahtuu? 19 00:01:51,319 --> 00:01:54,819 Hän etsi varastettavaa eikä suostu tyhjentämään taskujaan. 20 00:01:56,157 --> 00:01:58,947 Neiti, näyttäkää taskujenne sisältö. 21 00:01:59,035 --> 00:02:01,655 Hullua! En tehnyt mitään. Tarkistakaa videot! 22 00:02:01,746 --> 00:02:02,826 Mitä tapahtuu? 23 00:02:03,873 --> 00:02:05,753 Hoidamme tilannetta. 24 00:02:08,253 --> 00:02:10,923 Tuo nainen seurasi minua koko ajan. 25 00:02:11,005 --> 00:02:14,835 Meillä on syytä... -Syy on, että olette rasisteja! Mennään! 26 00:02:24,352 --> 00:02:26,982 En varastanut sieltä mitään. 27 00:02:27,063 --> 00:02:28,063 Tiedän. 28 00:02:29,232 --> 00:02:31,192 Uskon sinua. Tule tänne. 29 00:02:34,028 --> 00:02:35,988 Oletko kunnossa? -Kaikki hyvin. 30 00:02:37,031 --> 00:02:39,621 Haluan vain tuhota sen kaupan. 31 00:02:40,034 --> 00:02:41,294 Tuttu tunne. 32 00:02:43,371 --> 00:02:44,581 Kävikö sinulle niin? 33 00:02:44,664 --> 00:02:45,874 Tietysti. 34 00:02:46,916 --> 00:02:48,456 Jatkuvasti. 35 00:02:50,253 --> 00:02:51,213 Kerran, 36 00:02:52,463 --> 00:02:55,303 kun asuin New Yorkissa ja tein töitä mallina. 37 00:02:55,550 --> 00:02:57,680 Ansaitsin valtavasti. 38 00:02:57,760 --> 00:02:59,510 Menin kauppaan SoHossa. 39 00:02:59,596 --> 00:03:02,386 Minun käskettiin tyhjentää laukkuni, 40 00:03:03,057 --> 00:03:05,347 vaikken ollut ehtinyt sovituskoppiin. 41 00:03:05,727 --> 00:03:06,687 Mitä teit? 42 00:03:06,769 --> 00:03:07,939 Olin nöyryytetty. 43 00:03:09,731 --> 00:03:12,151 Mutten lähtenyt - 44 00:03:12,734 --> 00:03:14,324 pää pystyssä - 45 00:03:15,820 --> 00:03:19,450 vaan nielin sen ja ostin viidellä tonnilla tavaraa. 46 00:03:19,532 --> 00:03:21,872 Halusin näyttää heille. 47 00:03:23,036 --> 00:03:25,536 En edes käyttänyt vaatteita. Tosi tyhmää. 48 00:03:25,622 --> 00:03:27,002 Et kertonut ikinä. 49 00:03:29,167 --> 00:03:30,877 Toivoin tilanteen muuttuneen. 50 00:03:31,920 --> 00:03:33,210 Se ei muuttunut. 51 00:03:34,672 --> 00:03:35,672 Tiedän. 52 00:03:37,634 --> 00:03:38,844 Mitä tehdään? 53 00:03:40,011 --> 00:03:42,261 Rehellisesti sanoen en tiedä. 54 00:03:50,730 --> 00:03:52,570 Anna se. Tarvitsen sitä. 55 00:03:53,942 --> 00:03:56,282 Oudot bileet, vai mitä? 56 00:03:57,612 --> 00:03:59,822 Ne nörtit bilettävät täysillä. 57 00:04:00,448 --> 00:04:01,448 Ne nörtitkö? 58 00:04:02,450 --> 00:04:04,370 Sinulla ja Chasella oli kivaa. 59 00:04:04,452 --> 00:04:06,582 Älä viitsi, Noah. 60 00:04:07,622 --> 00:04:10,542 Ne olivat vain bileet. -Kyse ei ole siitä. 61 00:04:11,918 --> 00:04:12,918 Ei ole. 62 00:04:16,965 --> 00:04:19,085 Voisimmepa olla kuin oikea pari. 63 00:04:21,010 --> 00:04:22,680 Haluan olla oikea pari. 64 00:04:23,888 --> 00:04:24,758 Oikeasti. 65 00:04:26,599 --> 00:04:28,309 Mennäänkö yhdessä leffaan? 66 00:04:29,686 --> 00:04:32,556 Uudessa elokuvassa on puhuvia traktoreita. 67 00:04:32,939 --> 00:04:35,439 Se vaikuttaa tosi hyvältä. 68 00:04:35,858 --> 00:04:38,358 Olisi hienoa, jos tulisit katsomaan minua. 69 00:04:39,153 --> 00:04:40,153 Edes joskus. 70 00:04:40,238 --> 00:04:41,488 Olen tässä nyt. 71 00:04:42,949 --> 00:04:45,199 Olen tässä. -Nyt ei onnistu. 72 00:04:45,285 --> 00:04:49,365 Värvärit tulevat huomiseen peliin. Se on tosi iso juttu. 73 00:04:49,998 --> 00:04:52,128 Paineet ovat kovat. En voi... 74 00:04:53,084 --> 00:04:54,294 Pitää keskittyä. 75 00:04:54,919 --> 00:04:56,379 Ole kiltti. 76 00:05:02,343 --> 00:05:04,723 Miten Moah'lla menee? -Ei hyvin. 77 00:05:04,804 --> 00:05:08,064 Lintsasinko koulusta, kun opimme seurustelusta? 78 00:05:08,808 --> 00:05:10,848 Voin opettaa koulun jälkeen. 79 00:05:10,935 --> 00:05:13,435 Voin viimein käyttää tyttöystävän tietojani. 80 00:05:18,401 --> 00:05:20,071 Onko hän nyt Kaylan kanssa? 81 00:05:20,153 --> 00:05:21,453 Mikä ääliö. 82 00:05:24,699 --> 00:05:25,699 Oletko ok? 83 00:05:28,036 --> 00:05:30,156 Entä jos hän tekee Kaylalle samoin? 84 00:05:33,082 --> 00:05:34,962 En tiedä, pitäisikö kertoa. 85 00:05:35,043 --> 00:05:38,423 Minusta sinun pitäisi kertoa Kaylalle, 86 00:05:39,714 --> 00:05:44,094 mutta siitä ei varmasti ole helppo puhua. 87 00:05:47,430 --> 00:05:48,430 Päätä itse. 88 00:05:50,933 --> 00:05:54,563 Muistakaa toimittaa kytkentäkaaviot tuomareille huomenna. 89 00:05:54,645 --> 00:05:56,145 Logistiikka, hoidan sen. 90 00:06:01,027 --> 00:06:05,107 Aloitimme väärällä jalalla, mutta tiimi ei olisi selvinnyt ilman sinua. 91 00:06:05,615 --> 00:06:08,075 Jatketaan etenpäin ja voitetaan! 92 00:06:09,202 --> 00:06:12,712 Vaikka naurat surkeille vitseillesi, olet ihan ok. 93 00:06:13,289 --> 00:06:14,249 Kiitti. 94 00:06:15,875 --> 00:06:17,415 Koska kaikki on hyvin, 95 00:06:17,502 --> 00:06:21,132 voitko auttaa kaavion teossa, jotten joudu valvomaan yötä? 96 00:06:22,048 --> 00:06:23,378 Tarkistan aikatauluni. 97 00:06:30,223 --> 00:06:31,143 Tuota, 98 00:06:32,725 --> 00:06:34,055 haluaisitko vaikka - 99 00:06:35,853 --> 00:06:37,403 mennä joskus ulos? 100 00:06:38,481 --> 00:06:39,651 Vaikka - 101 00:06:40,817 --> 00:06:42,817 hengata jossain - 102 00:06:43,569 --> 00:06:44,649 vain kahdestaan? 103 00:06:45,238 --> 00:06:48,118 Pyydätkö minua treffeille? 104 00:06:48,825 --> 00:06:49,775 Joo. 105 00:06:51,536 --> 00:06:52,616 Mutta minä - 106 00:06:52,870 --> 00:06:54,660 olen tavallaan arestissa - 107 00:06:55,039 --> 00:06:57,499 toistaiseksi, joten - 108 00:06:58,418 --> 00:07:00,628 oletko vapaana lounaalla? 109 00:07:01,838 --> 00:07:04,418 Syön yleensä musiikkihuoneessa, 110 00:07:04,799 --> 00:07:06,839 jos se sopii. 111 00:07:07,260 --> 00:07:10,390 Tosi kiva. Se sopii minulle. 112 00:07:10,471 --> 00:07:11,761 Olen joustava. 113 00:07:11,848 --> 00:07:12,848 Tai siis... 114 00:07:13,474 --> 00:07:15,274 En siten, vaan... 115 00:07:16,561 --> 00:07:19,311 Tiedät kyllä. Joten... -Hyvä on. 116 00:07:19,897 --> 00:07:21,517 Hienoa. -Selvä. 117 00:07:22,233 --> 00:07:23,443 Selvä, nähdään. 118 00:07:23,568 --> 00:07:25,448 Sori, menen tuonne. -Sori. 119 00:07:25,820 --> 00:07:28,320 Rachelle, hoidat kehut. -Mahtavaa. 120 00:07:28,406 --> 00:07:32,326 Eddie, viimeisen vuosikurssin kuvat. Hoidan opiskelijajärjestöt. 121 00:07:32,410 --> 00:07:36,000 Onko selvä? Hyvä! Olkaa tehokkaita. Aloittakaa. 122 00:07:39,041 --> 00:07:42,001 Voisitko kuvata huomisen jalkapallo-ottelun? 123 00:07:42,545 --> 00:07:45,085 Kuvasi lisäisivät taiteellisuutta. 124 00:07:45,381 --> 00:07:46,471 Selvä. 125 00:07:48,134 --> 00:07:49,014 Mitä nyt? 126 00:07:50,511 --> 00:07:51,511 Ei mitään. 127 00:07:52,138 --> 00:07:53,558 Ilmeesi kertoo muuta. 128 00:07:54,390 --> 00:07:55,390 Se johtuu siitä, 129 00:07:56,142 --> 00:07:59,232 että jotkut ovat tosi ahdasmielisiä. 130 00:08:00,229 --> 00:08:01,359 Eikö muuta? 131 00:08:02,315 --> 00:08:03,145 Kuule. 132 00:08:04,066 --> 00:08:08,236 Koulussa on vain vähän meikäläisiä. 133 00:08:08,321 --> 00:08:10,451 Meidän pitää puhua keskenämme. 134 00:08:16,871 --> 00:08:21,081 Yksi valkoinen myyjä syytti minua eilen varastamisesta. 135 00:08:22,043 --> 00:08:25,133 Se on yllättävää, koska selviät paperipussitestistä. 136 00:08:25,213 --> 00:08:27,263 Mistä? -Olet paperipussia vaaleampi. 137 00:08:28,633 --> 00:08:32,603 Värisävyerottelu on totta. -Näköjään Portlandissa. 138 00:08:33,513 --> 00:08:34,853 Puhutaan suoraan. 139 00:08:35,014 --> 00:08:39,274 Black Lives Matter -julisteita on kaikkialla, mutta missä ovat mustat? 140 00:08:39,352 --> 00:08:40,352 Se on paskaa. 141 00:08:40,436 --> 00:08:44,816 Meidän pitää päästä valkoisiin paikkoihin mustine naamoinemme. 142 00:08:45,274 --> 00:08:47,824 Emme voi piileksiä. Meidän pitää näyttäytyä. 143 00:08:47,902 --> 00:08:51,202 Kaikella kunnioituksella en tahdo suoristaa tukkaani. 144 00:08:51,697 --> 00:08:53,567 Totta. -Itse asiassa - 145 00:08:54,784 --> 00:08:56,544 teen jotain rohkeampaa. 146 00:09:05,044 --> 00:09:06,254 Saanko kysyä jotain? 147 00:09:06,712 --> 00:09:09,132 Eikö sinua pelottanut karata kotoa? 148 00:09:10,841 --> 00:09:13,141 En yleensä käyttäydy niin. 149 00:09:14,178 --> 00:09:18,888 Millaista kiertueella oli? Oliko siellä villejä bileitä ja bändäreitä? 150 00:09:19,767 --> 00:09:22,937 Se taisi jäädä minulta välistä. 151 00:09:23,020 --> 00:09:25,360 Möin vain rintamerkkejä pöydässä. 152 00:09:26,941 --> 00:09:27,781 No... 153 00:09:28,276 --> 00:09:31,696 Pidätkö yhä yhteyttä häneen? 154 00:09:33,155 --> 00:09:34,195 En oikeastaan. 155 00:09:34,615 --> 00:09:37,195 Laulan mieluummin suihkussa. 156 00:09:38,619 --> 00:09:40,119 Olet varmasti hyvä. 157 00:09:40,580 --> 00:09:43,670 Laulajako? Keskinkertainen, mutta kiitos. 158 00:09:43,916 --> 00:09:46,786 Ei, minä... Tarkoitin suihkussa oloa. 159 00:09:57,930 --> 00:09:58,890 Minun... 160 00:09:59,140 --> 00:10:01,140 Anteeksi, pitää mennä. 161 00:10:12,194 --> 00:10:14,994 Mitä nuo ovat? 162 00:10:15,072 --> 00:10:17,162 Pelastuksesi. -Voi hitsi. 163 00:10:17,241 --> 00:10:20,621 Tarvitsen lohturuokaa, jotta selviän tästä. 164 00:10:20,703 --> 00:10:23,213 Tilaan McDonald'sia. Haluatko? 165 00:10:23,873 --> 00:10:24,793 Joo. 166 00:10:28,544 --> 00:10:29,674 Pärjäät hienosti. 167 00:10:31,339 --> 00:10:33,839 Onneksi Ben ei ole katsomassa. 168 00:10:34,675 --> 00:10:35,675 Missä hän on? 169 00:10:36,135 --> 00:10:39,715 Hän riiteli äidin kanssa ja lähti rauhoittumaan. 170 00:10:40,014 --> 00:10:43,604 Äiti pakottaa hänet tapaamiseen lukion suorittamisesta. 171 00:10:44,435 --> 00:10:46,225 Onko hän iltapäivän poissa? 172 00:10:46,312 --> 00:10:47,272 On. 173 00:10:47,938 --> 00:10:51,188 Toivottavasti ei tarvitse kuunnella heidän riitelyään. 174 00:10:52,902 --> 00:10:53,992 Kyllä! 175 00:10:58,115 --> 00:11:00,365 Hei. -Kiitos. Maksoin tipin appilla. 176 00:11:00,701 --> 00:11:01,701 Kiitti. 177 00:11:06,916 --> 00:11:07,876 On parempi olo. 178 00:11:08,918 --> 00:11:13,008 Tämä on silti tyhmää. -Totta, mutta Noah tekisi sen vuoksesi. 179 00:11:13,089 --> 00:11:15,589 Ja saat kasapäin tyttöystäväpisteitä. 180 00:11:15,675 --> 00:11:16,755 Kiilteestäkö? 181 00:11:16,842 --> 00:11:18,722 Ei vaan tuestasi. 182 00:11:18,803 --> 00:11:22,013 Näytät hänelle, että välität hänen asioistaan. 183 00:11:22,098 --> 00:11:23,598 Mutta miksi juliste? 184 00:11:24,058 --> 00:11:29,058 Enkö voi vain sanoa tätä? Enkä ikinä sanoisi "hakkaa päälle". 185 00:11:30,398 --> 00:11:33,028 Juliste näyttää, että tykkäät hänestä. 186 00:11:33,109 --> 00:11:37,149 Lisäksi hän tuntee olonsa tärkeäksi. Lupaan sen. 187 00:11:38,364 --> 00:11:39,624 Joskus uskon, 188 00:11:40,116 --> 00:11:42,946 että meillä meni paremmin salasuhteessa. 189 00:11:43,536 --> 00:11:45,786 Niin, koska pelkäät sitoutumista. 190 00:11:48,040 --> 00:11:49,830 Puhut kuin shingler. 191 00:11:50,751 --> 00:11:51,711 Mikä? 192 00:11:51,794 --> 00:11:52,674 Shingler. 193 00:11:53,754 --> 00:11:55,554 Siirryt pojasta poikaan. 194 00:11:56,048 --> 00:11:58,798 Kasiluokalla olit Nick Palmerin kanssa, 195 00:11:58,884 --> 00:12:02,104 sitten Kurt Lustgardenin, Bradyn ja Lucan kanssa. 196 00:12:02,179 --> 00:12:03,679 Hyvä on. Kuule. 197 00:12:04,890 --> 00:12:05,980 Minä tajuan. 198 00:12:09,019 --> 00:12:10,149 Pitää mennä. 199 00:12:10,229 --> 00:12:12,059 Etsitkö uutta poikaystävää? 200 00:12:12,148 --> 00:12:14,148 En vaan parannuskeinoa siihen. 201 00:12:29,665 --> 00:12:30,535 Hei. 202 00:12:30,624 --> 00:12:33,004 Minulla on aika Keishalle. 203 00:12:33,335 --> 00:12:34,165 Tabitha? 204 00:12:34,545 --> 00:12:36,915 Marquise kertoi sinusta kaiken. 205 00:12:37,298 --> 00:12:39,298 Tervetuloa salonkiini. 206 00:12:39,383 --> 00:12:42,183 Tule istumaan. -Hän sanoi, että olet paras. 207 00:12:42,261 --> 00:12:44,641 Vain koska olen hänen suosikkitätinsä - 208 00:12:45,055 --> 00:12:46,515 ja koska se on totta. 209 00:12:47,516 --> 00:12:49,346 Ei hätää, olet hyvissä käsissä. 210 00:12:53,272 --> 00:12:54,112 Joo. 211 00:12:57,401 --> 00:12:59,651 Se vie aikaa mutta on sen arvoista. 212 00:13:00,070 --> 00:13:03,570 Elämä muuttuu hiusten myötä. Vai mitä, tytöt? 213 00:13:04,116 --> 00:13:05,326 Joo! -Totta! 214 00:13:26,639 --> 00:13:27,929 Oletko ok? 215 00:13:28,516 --> 00:13:29,806 Mitä oikein tapahtui? 216 00:13:30,893 --> 00:13:32,653 Ei mitään. -Sinä... 217 00:13:33,187 --> 00:13:35,267 Sinä karkasit. Luulin... 218 00:13:38,567 --> 00:13:41,397 Taisin tulkita tilanteen väärin. 219 00:13:43,614 --> 00:13:44,534 Anteeksi. 220 00:13:45,908 --> 00:13:46,868 Odota. 221 00:13:49,495 --> 00:13:50,695 Minä en - 222 00:13:51,622 --> 00:13:53,082 ole tullut kaapista. 223 00:13:53,165 --> 00:13:54,455 Ai. -Minä - 224 00:13:56,627 --> 00:13:59,337 en ole varma, olenko lesbo vai en. 225 00:13:59,755 --> 00:14:01,715 En ole ikinä... 226 00:14:02,049 --> 00:14:04,009 Tiedäthän? Haluan selvittää sen. 227 00:14:04,718 --> 00:14:06,548 Mutta salassa. 228 00:14:10,516 --> 00:14:13,136 En ole varma, haluanko olla salaisuus. 229 00:14:23,195 --> 00:14:24,905 Tahdon nähdä kuvat. 230 00:14:27,199 --> 00:14:29,449 Lähettikö hän sinulle yv:n? 231 00:14:30,327 --> 00:14:31,537 Aika upea mies. 232 00:14:32,162 --> 00:14:33,792 Täysi luuseri. 233 00:14:34,164 --> 00:14:37,594 Sain juuri tietää, että kun hän lähenteli minua, 234 00:14:37,668 --> 00:14:39,668 hänellä oli tyttöystävä. 235 00:14:39,753 --> 00:14:41,343 Eikä! -Jätin hänet. 236 00:14:41,714 --> 00:14:43,724 Kerroitko tyttöystävälle? 237 00:14:43,799 --> 00:14:45,629 En! Se ei kuulu minulle. 238 00:14:46,218 --> 00:14:47,548 En halua draamaa. 239 00:14:47,636 --> 00:14:50,556 En haluaisi naisen sääliä, kun voisin saada paremman. 240 00:14:50,639 --> 00:14:53,679 Aivan. Hänenä haluaisin tietää. 241 00:14:53,767 --> 00:14:55,187 Tiesin pitäväni sinusta. 242 00:15:14,747 --> 00:15:16,287 Onpa se velttona. 243 00:15:16,373 --> 00:15:19,503 Pysähdyitkö vain pilkkaamaan? -Voin auttaa sinua. 244 00:15:19,585 --> 00:15:21,375 Oikeastiko? -Mitä voin sanoa? 245 00:15:21,587 --> 00:15:24,257 Olen renessanssinainen. Avaa takakontti. 246 00:15:28,427 --> 00:15:29,427 Titaanien sota? 247 00:15:30,262 --> 00:15:31,932 Oletko fani? -Kuka ei olisi? 248 00:15:32,014 --> 00:15:34,394 Se on paras animesarja viiteen vuoteen. 249 00:15:34,475 --> 00:15:38,185 Viime kauden cliffhanger oli hieno! Se oli yllätys. 250 00:15:39,188 --> 00:15:40,808 Et taidakaan olla cool. 251 00:15:40,898 --> 00:15:43,608 Olenko nörtti? -Jos lajitteluhattu sopii. 252 00:15:43,692 --> 00:15:46,032 Sekoitatko fanituksia? -Huomasit sen. 253 00:15:46,946 --> 00:15:50,156 Tästä ei puhuta. -Noah ei taida pitää animesta. 254 00:15:50,616 --> 00:15:54,076 En tiedä. En ole kertonut siitä kellekään. 255 00:15:54,161 --> 00:15:56,791 En tapailisi ketään, joka pitäisi eri jutuista. 256 00:15:58,248 --> 00:16:01,128 Joka tapauksessa kiitos avusta. 257 00:16:01,210 --> 00:16:03,800 Ensi kerralla saat tehdä sen itse. 258 00:16:03,879 --> 00:16:06,009 Soitan Autoliittoon. 259 00:16:06,715 --> 00:16:09,635 Muista, että lupasit auttaa pelin jälkeen. 260 00:16:09,718 --> 00:16:12,258 Kunhan saan kyydin kouluun. 261 00:16:12,721 --> 00:16:15,931 Se on vähintä, mitä voin tehdä korpinkynsiläiselle. 262 00:16:31,073 --> 00:16:33,833 Ihanat. -Hitto! Niin on. 263 00:16:33,909 --> 00:16:35,489 Olitko siellä eilen? 264 00:16:35,577 --> 00:16:37,037 Kahdeksan tuntia. -Mitä? 265 00:16:37,121 --> 00:16:39,041 Niin. -Mistä sait inspiksen? 266 00:16:39,456 --> 00:16:43,586 Halusin päättää, kuka olen, enkä antaa muiden tehdä sitä puolestani. 267 00:16:43,669 --> 00:16:45,669 Letit ovat omaa tyyliäni. 268 00:16:47,131 --> 00:16:48,051 Tajuan. 269 00:16:48,132 --> 00:16:50,932 Hienoa. Tykkään siitä. 270 00:16:54,596 --> 00:16:58,266 NÄHDÄÄNKÖ KOULUN JÄLKEEN? 271 00:16:59,143 --> 00:17:01,153 Hyvä, Saukot! 272 00:17:23,208 --> 00:17:25,288 HYVÄ, NUMERO 4! DYLANIN SUURIN FANI 273 00:17:25,794 --> 00:17:27,964 Voi paska! 274 00:17:28,380 --> 00:17:30,880 Perkele! Paska! 275 00:17:38,974 --> 00:17:40,564 Ei! 276 00:17:41,310 --> 00:17:43,310 Paska! Irtoa nyt! 277 00:17:54,198 --> 00:17:55,988 Hei, Noah! 278 00:17:56,700 --> 00:17:59,080 He pääsevät ohitsesi. -Mitä? Kaikki ok. 279 00:17:59,536 --> 00:18:00,496 Homma hallussa. 280 00:18:00,579 --> 00:18:01,709 Onko? -Joo. 281 00:18:02,289 --> 00:18:03,829 Et hallitse edes tyttöäsi. 282 00:18:03,916 --> 00:18:07,796 Älä puhu Moesta. Muuten tulee ongelmia! 283 00:18:07,878 --> 00:18:10,048 Keskity peliin! -Ihan sama. 284 00:18:10,130 --> 00:18:13,970 Mutta värvääjät eivät välitä paskaakaan rakkauselämästäsi. 285 00:18:14,426 --> 00:18:15,426 Vaan pelistäsi. 286 00:18:29,650 --> 00:18:30,780 Kiitos, kun tulit. 287 00:18:32,069 --> 00:18:33,489 Mitä nyt? 288 00:18:34,696 --> 00:18:35,986 Siitä eilisestä... 289 00:18:38,367 --> 00:18:41,657 Reagoin huonosti sanoihisi. 290 00:18:43,872 --> 00:18:46,632 Minä vain yllätyin. 291 00:18:47,835 --> 00:18:48,745 Joo. 292 00:18:49,378 --> 00:18:51,298 Olisi pitänyt kertoa aiemmin. 293 00:18:51,922 --> 00:18:53,512 En löytänyt sanoja. 294 00:18:54,800 --> 00:18:57,800 Sitten väijytin sinut musiikkihuoneessa. 295 00:18:58,720 --> 00:19:00,260 Hyvä siirto, Elodie. 296 00:19:00,806 --> 00:19:04,016 No, minä häivyin kesken treffien. 297 00:19:07,146 --> 00:19:08,396 Haluaisin sanoa, 298 00:19:08,939 --> 00:19:13,029 että tiedän, mitä koet, mutta en tullut kaapista. 299 00:19:14,403 --> 00:19:15,743 Tiesin sen aina. 300 00:19:16,655 --> 00:19:18,025 Samoin äiti ja isä. 301 00:19:18,782 --> 00:19:20,282 Kuulostaa ihanalta. 302 00:19:20,659 --> 00:19:23,079 Selvitettävää riittää yhä. 303 00:19:25,747 --> 00:19:29,497 Ja mehän saamme valita, keitä olemme, vai mitä? 304 00:19:31,962 --> 00:19:33,462 Kaikki ovat keskeneräisiä. 305 00:19:35,924 --> 00:19:38,554 Voimmeko edistyä yhdessä? 306 00:19:44,266 --> 00:19:45,596 Oletko varma tästä? 307 00:20:08,457 --> 00:20:09,577 Hei, Kayla. 308 00:20:11,210 --> 00:20:12,710 Voimmeko jutella? 309 00:20:13,545 --> 00:20:14,875 Tuskin tunnistin sinut. 310 00:20:17,216 --> 00:20:18,046 Selvä. 311 00:20:21,553 --> 00:20:25,063 Puhu nopeasti. Pitää vaihtaa vaatteet. Brady vie minut ulos. 312 00:20:25,140 --> 00:20:26,980 Siitä halusinkin puhua. 313 00:20:28,143 --> 00:20:30,813 Tiedän, millainen Brady on kahden kesken. 314 00:20:32,522 --> 00:20:36,072 Hän voi olla aggressiivinen. -Lopeta! 315 00:20:37,402 --> 00:20:38,952 Hän ei satuttaisi minua. 316 00:20:39,029 --> 00:20:44,029 Sinä uhkasit häntä veitsellä, mutta minä en ole hullu. 317 00:20:47,537 --> 00:20:50,577 Olen lähellä, jos tahdot puhua. 318 00:20:51,833 --> 00:20:52,963 Ei kiitos. 319 00:21:04,638 --> 00:21:06,888 Älä mokaa tätä. -Haista paska! 320 00:21:09,518 --> 00:21:10,728 KOTI 1 - VIERAS 2 321 00:21:22,614 --> 00:21:24,914 Sinä onnistut, perkele! 322 00:21:31,540 --> 00:21:32,750 Voi paska! 323 00:21:50,726 --> 00:21:51,806 Mitä tuo oli? 324 00:21:51,893 --> 00:21:53,773 Minä vain kannustin sinua. 325 00:21:53,854 --> 00:21:56,234 Rankkarin aikana ei saa huutaa! 326 00:21:56,315 --> 00:21:59,395 Halusin tukea sinua. Tein julisteenkin. 327 00:22:00,819 --> 00:22:03,699 Se on pitkä tarina. -Sinulla on aina tekosyy. 328 00:22:03,780 --> 00:22:04,870 Anna anteeksi. 329 00:22:04,948 --> 00:22:07,738 Minusta ei tule täydellistä tyttöystävää. 330 00:22:07,826 --> 00:22:10,446 Yritin vain tukea sinua. 331 00:22:10,537 --> 00:22:12,657 Se on liian vaikeaa! -Mitä pitää tehdä? 332 00:22:12,748 --> 00:22:13,748 Minulle riittää. 333 00:22:26,970 --> 00:22:28,100 Oletko kunnossa? 334 00:22:32,267 --> 00:22:34,687 Poikaystäväni taisi jättää minut. 335 00:22:38,357 --> 00:22:39,777 Haluatko puhua siitä? 336 00:22:42,652 --> 00:22:45,492 Tehdään vain robottijuttuja. -Tietysti. 337 00:22:47,949 --> 00:22:48,909 Tabitha. 338 00:22:51,119 --> 00:22:52,409 Mahtava tukka. 339 00:22:53,622 --> 00:22:54,622 Kiitti. 340 00:22:56,833 --> 00:22:57,883 Oletko kunnossa? 341 00:22:58,335 --> 00:22:59,165 Joo. 342 00:22:59,836 --> 00:23:01,456 Mitä teet täällä? 343 00:23:02,130 --> 00:23:03,840 Minulla oli opintotapaaminen. 344 00:23:03,924 --> 00:23:05,554 Moe kertoi. Miten meni? 345 00:23:06,635 --> 00:23:09,255 Täyttä ajanhukkaa. Moe pärjää koulussa, 346 00:23:09,888 --> 00:23:10,808 minä en. 347 00:23:11,306 --> 00:23:12,966 Mikset tee omaa juttuasi? 348 00:23:13,392 --> 00:23:14,392 En tiedä sitä. 349 00:23:14,976 --> 00:23:17,846 Tykkäät kokata. Mene kokkikouluun. 350 00:23:20,232 --> 00:23:21,782 Tykkään ajattelutavastasi. 351 00:23:22,442 --> 00:23:24,492 Kokki Ben kuulostaa hyvältä. 352 00:23:25,320 --> 00:23:27,360 Äidillä oli kokkausvaihe. 353 00:23:27,447 --> 00:23:32,697 Hän ilmoittautui joka kurssille ja palvoi Chrissy Tiegeniä. 354 00:23:33,120 --> 00:23:34,200 Se on Teigen. 355 00:23:34,287 --> 00:23:35,407 Ei vaan Tiegen. 356 00:23:35,997 --> 00:23:37,247 Lähetän linkkejä. 357 00:23:38,041 --> 00:23:39,501 Kiva, kiitos. 358 00:23:39,668 --> 00:23:41,668 Kun sinusta tulee kuuluisa kokki, 359 00:23:42,129 --> 00:23:43,919 pyydä minut avajaisiin. 360 00:23:44,464 --> 00:23:47,724 Sovittu. Saat parhaan pöydän. -Sillä välin - 361 00:23:48,343 --> 00:23:49,803 tarvitsen oikeaa ruokaa. 362 00:23:49,886 --> 00:23:51,846 On sudennälkä. -Samoin. 363 00:23:52,264 --> 00:23:54,644 Tiedän hyvän paikan. Tuletko? 364 00:23:55,684 --> 00:23:57,524 Joo. Miksei? 365 00:24:00,355 --> 00:24:04,645 Luulin, että voisin kannustaa häntä, mutta kaikki meni pieleen. 366 00:24:06,278 --> 00:24:07,698 On ihan tyhmä olo. 367 00:24:08,405 --> 00:24:10,945 Etkö osaa olla tavallinen? 368 00:24:11,032 --> 00:24:12,742 Kukaan ei halua sitä, 369 00:24:13,243 --> 00:24:15,373 paitsi jos on luonnostaan upea. 370 00:24:17,873 --> 00:24:22,593 Moe, olet kaikkia muita katsojia coolimpi. 371 00:24:24,087 --> 00:24:25,087 Olet uskomaton. 372 00:24:26,465 --> 00:24:28,335 Miksi olet noin kiltti? 373 00:24:28,425 --> 00:24:30,005 En ole kiltti. 374 00:24:31,595 --> 00:24:32,925 Olen vain rehellinen. 375 00:24:43,899 --> 00:24:44,899 Mitä tuo oli? 376 00:24:50,363 --> 00:24:53,913 OMG BRADY. VOITKO USKOA TÄTÄ? 377 00:26:19,327 --> 00:26:20,747 Tekstitys: Petri Nauha