1 00:00:06,006 --> 00:00:08,926 NETFLIX – SERIAL ORYGINALNY 2 00:00:15,473 --> 00:00:19,063 Zaprojektowałaś cały dom. Czemu chcesz się przeprowadzić? 3 00:00:19,519 --> 00:00:20,939 Zbyt dużo wspomnień. 4 00:00:21,646 --> 00:00:23,306 Pora zacząć nowy rozdział. 5 00:00:25,066 --> 00:00:28,896 Wybiorę jakieś poduszki i poszukam czegoś, co ożywi salon. 6 00:00:29,529 --> 00:00:30,989 Może w kolorach ziemi. 7 00:00:41,416 --> 00:00:42,786 Nie kojarzę cię. 8 00:00:43,376 --> 00:00:45,296 Szukasz czegoś konkretnego? 9 00:00:46,296 --> 00:00:47,416 Nie, tylko oglądam. 10 00:01:15,325 --> 00:01:16,905 Przywieźli je dziś rano. 11 00:01:18,328 --> 00:01:20,368 Są bardzo drogie. 12 00:01:21,206 --> 00:01:22,036 Fajnie. 13 00:01:37,639 --> 00:01:38,519 Panienko. 14 00:01:39,849 --> 00:01:41,389 Proszę opróżnić kieszenie. 15 00:01:41,476 --> 00:01:43,596 Wkładałam telefon do kieszeni. 16 00:01:43,686 --> 00:01:45,436 Opróżnij kieszenie. 17 00:01:45,522 --> 00:01:46,362 Poważnie? 18 00:01:46,439 --> 00:01:49,939 Cały czas mnie pani śledzi. Zauważyłaby pani, gdybym kradła. 19 00:01:50,026 --> 00:01:51,146 Co się dzieje? 20 00:01:51,319 --> 00:01:52,699 Planowała kradzież. 21 00:01:53,029 --> 00:01:54,819 I nie chce opróżnić kieszeni. 22 00:01:56,157 --> 00:01:58,947 Chcę zobaczyć, co masz w kieszeniach. 23 00:01:59,035 --> 00:02:01,655 Nic nie zrobiłam! Sprawdźcie nagrania. 24 00:02:01,746 --> 00:02:02,826 Co tu się dzieje? 25 00:02:03,748 --> 00:02:05,748 Mamy pewien problem. 26 00:02:08,211 --> 00:02:10,921 Przez cały czas mnie śledziła. 27 00:02:11,005 --> 00:02:12,585 Mamy powód wierzyć... 28 00:02:12,674 --> 00:02:14,844 Jedynym powodem jest rasizm. Chodź! 29 00:02:24,435 --> 00:02:26,975 Mamo, nic nie ukradłam. 30 00:02:27,063 --> 00:02:27,983 Wiem. 31 00:02:29,190 --> 00:02:30,070 Wierzę ci. 32 00:02:30,608 --> 00:02:31,438 Chodź tu. 33 00:02:34,028 --> 00:02:35,988 - W porządku? - Tak. 34 00:02:36,990 --> 00:02:39,200 Ale chciałabym rozwalić ten sklep. 35 00:02:40,118 --> 00:02:41,288 Znam to uczucie. 36 00:02:43,454 --> 00:02:45,714 - Też ci się to przydarzyło? - Pewnie. 37 00:02:46,958 --> 00:02:48,458 I to nie raz. 38 00:02:50,253 --> 00:02:51,213 Pamiętam... 39 00:02:52,505 --> 00:02:55,335 gdy pracowałam jako modelka w Nowym Jorku. 40 00:02:55,633 --> 00:02:57,683 Zarabiałam kupę pieniędzy. 41 00:02:57,760 --> 00:03:02,390 Weszłam do sklepu w SoHo, a oni kazali mi opróżnić torebkę. 42 00:03:03,141 --> 00:03:05,351 Zanim doszłam do przebieralni. 43 00:03:05,810 --> 00:03:06,690 Co zrobiłaś? 44 00:03:06,769 --> 00:03:08,099 Czułam się upokorzona. 45 00:03:09,689 --> 00:03:12,149 Ale zamiast wyjść stamtąd 46 00:03:12,734 --> 00:03:14,324 z podniesioną głową... 47 00:03:15,862 --> 00:03:16,862 przełknęłam to. 48 00:03:17,405 --> 00:03:19,445 I wydałam w sklepie pięć tysięcy. 49 00:03:19,532 --> 00:03:21,872 Żeby im pokazać. 50 00:03:23,036 --> 00:03:25,366 Nawet tego nie nosiłam. Co za głupota. 51 00:03:25,622 --> 00:03:27,002 Nie mówiłaś mi o tym. 52 00:03:29,167 --> 00:03:30,877 Myślałam, że to się zmieni. 53 00:03:31,920 --> 00:03:33,420 Nie zmieniło się. 54 00:03:34,672 --> 00:03:35,512 Wiem. 55 00:03:37,634 --> 00:03:38,514 Co robimy? 56 00:03:39,969 --> 00:03:40,929 Szerze mówiąc... 57 00:03:41,512 --> 00:03:42,352 nie wiem. 58 00:03:50,730 --> 00:03:52,570 Oddaj mi piłkę. 59 00:03:53,983 --> 00:03:56,283 Dziwna impreza, co nie? 60 00:03:57,654 --> 00:03:59,494 Nerdy nieźle zabalowały. 61 00:04:00,490 --> 00:04:01,490 „Nerdy”? 62 00:04:02,575 --> 00:04:04,365 Chyba świetnie się bawiliście. 63 00:04:04,452 --> 00:04:05,372 Daj spokój. 64 00:04:05,912 --> 00:04:06,752 Noah. 65 00:04:07,622 --> 00:04:10,542 - To była tylko jedna impreza. - Nie chodzi o nią. 66 00:04:11,960 --> 00:04:12,790 Nie. 67 00:04:17,006 --> 00:04:19,376 Chciałbym, żebyśmy byli normalną parą. 68 00:04:21,052 --> 00:04:22,722 Ja też tego chcę. 69 00:04:23,930 --> 00:04:24,760 Naprawdę. 70 00:04:26,599 --> 00:04:28,889 Masz ochotę pójść do kina? 71 00:04:29,727 --> 00:04:32,607 Grają film o gadających traktorach. 72 00:04:32,939 --> 00:04:35,439 Wydaje się niezły. 73 00:04:36,025 --> 00:04:38,355 Chciałbym, żebyś czasem mnie wspierała. 74 00:04:39,237 --> 00:04:40,147 Tylko czasami. 75 00:04:40,238 --> 00:04:41,198 Przecież jestem. 76 00:04:42,949 --> 00:04:45,199 - Przyszłam. - Teraz nie mogę. 77 00:04:45,285 --> 00:04:49,365 Na jutrzejszy mecz przychodzą rekruterzy. To dla mnie bardzo ważne. 78 00:04:50,081 --> 00:04:51,921 Jestem pod presją i nie mogę... 79 00:04:53,209 --> 00:04:54,289 Muszę się skupić. 80 00:04:54,919 --> 00:04:56,339 Proszę. 81 00:05:02,343 --> 00:05:04,723 - Co tam w Moah Land? - Niedobrze. 82 00:05:04,804 --> 00:05:08,064 Przegapiłam zajęcia z tego, jak być czyjąś dziewczyną? 83 00:05:08,891 --> 00:05:10,771 Przyjdę po szkole i cię nauczę. 84 00:05:10,893 --> 00:05:13,443 W końcu będę mogła wykorzystać swoją wiedzę. 85 00:05:18,401 --> 00:05:19,781 Chodzi z Kaylą? 86 00:05:20,153 --> 00:05:21,613 Co za palant. 87 00:05:24,741 --> 00:05:25,701 W porządku? 88 00:05:28,119 --> 00:05:30,159 A jeśli zrobi jej to, co mnie? 89 00:05:33,082 --> 00:05:34,832 Powinnam to komuś powiedzieć? 90 00:05:35,043 --> 00:05:38,423 Jestem za tym, byś powiedziała Kayli o tym dupku, 91 00:05:39,672 --> 00:05:44,092 ale wiem, że niełatwo ci o tym rozmawiać. 92 00:05:47,388 --> 00:05:48,388 To twoja decyzja. 93 00:05:50,933 --> 00:05:54,563 Pamiętajcie, że plany robotów muszą jutro trafić do sędziów. 94 00:05:54,645 --> 00:05:56,145 Logistyka. Zajmę się tym. 95 00:06:01,069 --> 00:06:04,699 Wiem, że źle zaczęliśmy, ale zespół nie dałby bez ciebie rady. 96 00:06:05,615 --> 00:06:08,075 Ruszajmy „narzód” i wygrajmy! 97 00:06:09,202 --> 00:06:12,712 Chociaż śmiejesz się z własnych żartów, jesteś spoko. 98 00:06:13,331 --> 00:06:14,171 Dzięki. 99 00:06:15,875 --> 00:06:17,415 Skoro już się tolerujemy, 100 00:06:17,502 --> 00:06:21,132 pomożesz mi z planami, żebym nie ślęczał nad nimi całą noc? 101 00:06:22,131 --> 00:06:23,131 Sprawdzę grafik. 102 00:06:30,223 --> 00:06:31,063 Czy... 103 00:06:32,767 --> 00:06:33,977 miałabyś ochotę... 104 00:06:35,853 --> 00:06:37,403 wyjść gdzieś ze mną? 105 00:06:38,481 --> 00:06:39,651 Mogłybyśmy... 106 00:06:40,900 --> 00:06:42,820 gdzieś razem wyskoczyć... 107 00:06:43,569 --> 00:06:44,649 Tylko ty i ja. 108 00:06:45,238 --> 00:06:48,318 Zapraszasz mnie na randkę? 109 00:06:48,825 --> 00:06:49,695 Tak. 110 00:06:51,536 --> 00:06:52,406 Ale... 111 00:06:52,870 --> 00:06:57,330 mam szlaban na czas nieokreślony, więc... 112 00:06:58,418 --> 00:07:00,548 jesteś wolna w przerwie obiadowej? 113 00:07:01,838 --> 00:07:04,418 Zwykle jem w sali muzycznej, 114 00:07:04,799 --> 00:07:06,839 jeśli ci to odpowiada. 115 00:07:07,260 --> 00:07:08,930 Super. 116 00:07:09,011 --> 00:07:11,761 Jak dla mnie może być. Jestem elastyczna. 117 00:07:11,848 --> 00:07:12,678 To znaczy... 118 00:07:13,266 --> 00:07:15,266 Nie w tym sensie, ale... 119 00:07:16,561 --> 00:07:17,941 Wiesz, co mam na myśli. 120 00:07:18,229 --> 00:07:19,309 Dobra. 121 00:07:19,897 --> 00:07:20,937 Super. 122 00:07:22,608 --> 00:07:23,438 Na razie. 123 00:07:23,568 --> 00:07:25,358 - Idę tędy. - Przepraszam. 124 00:07:25,820 --> 00:07:28,320 - Rachelle, zrobisz opisy. - Świetnie. 125 00:07:28,406 --> 00:07:30,486 Eddie, zajmiesz się zdjęciami. 126 00:07:30,783 --> 00:07:33,373 A ja organizacjami. Wszystko jasne? 127 00:07:33,578 --> 00:07:35,998 Dobra. Wydajność to podstawa. Do roboty. 128 00:07:39,041 --> 00:07:42,091 Chciałbym, żebyś fotografowała jutrzejszy mecz. 129 00:07:42,587 --> 00:07:45,087 Przyda nam się trochę artyzmu. 130 00:07:45,381 --> 00:07:46,471 Dobrze. 131 00:07:48,176 --> 00:07:49,006 Co jest? 132 00:07:50,595 --> 00:07:51,505 Nic. 133 00:07:52,180 --> 00:07:53,560 Przecież widzę. 134 00:07:54,390 --> 00:07:55,220 Po prostu... 135 00:07:56,225 --> 00:07:59,225 niektórzy ludzie są ograniczeni. 136 00:08:00,229 --> 00:08:01,359 Tylko tyle? 137 00:08:02,315 --> 00:08:03,145 Posłuchaj. 138 00:08:04,066 --> 00:08:10,156 W szkole jest nas tak niewielu, że musimy ze sobą rozmawiać. 139 00:08:16,871 --> 00:08:21,081 Pewna biała sprzedawczyni oskarżyła mnie wczoraj o kradzież. 140 00:08:22,001 --> 00:08:25,131 Trochę mnie to dziwi, bo zdałaś test papierowej torby. 141 00:08:25,213 --> 00:08:27,263 - Co? - Jaśniejsza niż torba. 142 00:08:28,508 --> 00:08:30,048 Dyskryminacja istnieje. 143 00:08:30,134 --> 00:08:32,604 Tak, i ma się dobrze w Portland. 144 00:08:33,513 --> 00:08:34,643 A tak na serio. 145 00:08:35,056 --> 00:08:39,266 Wszędzie widać slogany Black Lives Matter, ale gdzie są te czarne życia? 146 00:08:39,352 --> 00:08:40,352 To ściema. 147 00:08:40,436 --> 00:08:44,816 Powinniśmy móc dumnie wchodzić w białe przestrzenie z czarnymi twarzami. 148 00:08:45,358 --> 00:08:47,818 Musimy im pokazać, kim jesteśmy. 149 00:08:47,902 --> 00:08:51,202 Nie chcę prostować włosów, żeby się wpasować. 150 00:08:51,697 --> 00:08:52,527 Amen. 151 00:08:52,615 --> 00:08:53,565 Właściwie... 152 00:08:54,784 --> 00:08:56,544 myślę o czymś odważniejszym. 153 00:09:05,044 --> 00:09:06,254 Mogę o coś spytać? 154 00:09:06,754 --> 00:09:09,134 Nie bałaś się uciec z domu? 155 00:09:10,841 --> 00:09:13,141 To nie było w moim stylu. 156 00:09:14,095 --> 00:09:16,965 Jak było w trasie? To naprawdę tylko... 157 00:09:17,265 --> 00:09:18,885 balangi i groupies? 158 00:09:19,809 --> 00:09:22,939 Chyba przegapiłam tę część. 159 00:09:23,020 --> 00:09:25,360 Sprzedawałam przypinki przy stole. 160 00:09:26,941 --> 00:09:27,781 Poza tym... 161 00:09:28,276 --> 00:09:29,186 Cóż... 162 00:09:29,569 --> 00:09:31,699 Nadal jesteście w kontakcie? 163 00:09:33,155 --> 00:09:33,985 Nie bardzo. 164 00:09:34,615 --> 00:09:37,195 Okazuje się, że wolę śpiewać pod prysznicem. 165 00:09:38,578 --> 00:09:40,248 Na pewno jesteś w tym dobra. 166 00:09:40,580 --> 00:09:41,410 W śpiewaniu? 167 00:09:41,497 --> 00:09:43,667 Bez przesady, ale dzięki. 168 00:09:43,916 --> 00:09:45,036 Nie... 169 00:09:45,501 --> 00:09:46,921 Chodziło mi o prysznic. 170 00:09:57,930 --> 00:09:59,060 Ja... 171 00:09:59,140 --> 00:10:01,140 Przepraszam, muszę już iść. 172 00:10:12,194 --> 00:10:14,994 Co to jest? 173 00:10:15,072 --> 00:10:16,242 Ratunek dla ciebie. 174 00:10:16,324 --> 00:10:17,164 Jezu. 175 00:10:17,700 --> 00:10:20,540 Będę potrzebowała żarcia, żeby to przeżyć. 176 00:10:20,620 --> 00:10:22,910 Zamawiam coś z Maca. Chcesz? 177 00:10:23,873 --> 00:10:24,713 Jasne. 178 00:10:28,544 --> 00:10:29,634 Świetnie ci idzie. 179 00:10:31,339 --> 00:10:33,839 Dobrze, że Ben tego nie widzi. 180 00:10:34,675 --> 00:10:35,505 Gdzie on jest? 181 00:10:36,135 --> 00:10:39,595 Ściął się z mamą i wyszedł się wyładować. 182 00:10:40,014 --> 00:10:43,604 Każe mu iść na spotkanie w szkole dotyczące matury. 183 00:10:44,435 --> 00:10:46,225 Nie będzie go całe popołudnie? 184 00:10:46,312 --> 00:10:47,272 Tak. 185 00:10:47,938 --> 00:10:51,148 Obym tylko znów nie musiała wysłuchiwać ich kłótni. 186 00:10:52,902 --> 00:10:53,992 Tak! 187 00:10:58,115 --> 00:11:00,365 - Cześć. - Dzięki. Napiwek w aplikacji. 188 00:11:00,701 --> 00:11:01,701 Dzięki. 189 00:11:06,999 --> 00:11:07,879 Już mi lepiej. 190 00:11:09,001 --> 00:11:10,211 Ale to nadal głupie. 191 00:11:10,336 --> 00:11:13,006 Noah zrobiłby dla ciebie to samo. 192 00:11:13,089 --> 00:11:15,469 Zapunktujesz u niego. 193 00:11:15,675 --> 00:11:16,755 Za brokat? 194 00:11:16,842 --> 00:11:18,722 Nie, za wsparcie. 195 00:11:18,803 --> 00:11:22,013 Pokażesz, że zależy ci na tym, na czym zależy jemu. 196 00:11:22,098 --> 00:11:23,598 Dobra, ale czemu plakat? 197 00:11:24,141 --> 00:11:29,061 Nie mogę mu tego powiedzieć? Poza tym „Dalej, Noah, dawaj gola”? 198 00:11:30,523 --> 00:11:33,033 Ale plakat pokazuje, że go lubisz. 199 00:11:33,109 --> 00:11:35,989 Sprawi, że poczuje się ważny. 200 00:11:36,362 --> 00:11:37,362 Uwierz mi. 201 00:11:38,447 --> 00:11:42,657 Czasem myślę, że było nam lepiej, gdy spotykaliśmy się w sekrecie. 202 00:11:43,619 --> 00:11:45,789 Tak, bo boisz się zaangażować. 203 00:11:48,082 --> 00:11:50,042 Odezwał się motylek. 204 00:11:50,793 --> 00:11:51,713 Co? 205 00:11:51,794 --> 00:11:52,674 Skaczesz. 206 00:11:53,754 --> 00:11:55,014 Z kwiatka na kwiatek. 207 00:11:56,090 --> 00:11:58,800 Tak. W ósmej klasie był Nick Palmer, 208 00:11:58,884 --> 00:12:02,104 potem Kurt Lustgarden, a teraz Brady i Luca. 209 00:12:02,179 --> 00:12:03,679 Dobra, posłuchaj. 210 00:12:04,890 --> 00:12:05,980 Rozumiem. 211 00:12:09,103 --> 00:12:10,153 Muszę lecieć. 212 00:12:10,229 --> 00:12:12,059 Dokąd? Szukać nowego chłopaka? 213 00:12:12,148 --> 00:12:13,768 Podlać kwiatki. 214 00:12:30,624 --> 00:12:33,004 Jestem umówiona z Keishą. 215 00:12:33,335 --> 00:12:34,455 Tabitha? 216 00:12:34,545 --> 00:12:36,915 Marquise mi o tobie opowiadał. 217 00:12:37,298 --> 00:12:39,298 Wejdź. Witaj w moim salonie. 218 00:12:39,383 --> 00:12:40,383 Siadaj. 219 00:12:40,468 --> 00:12:42,178 Podobno jest pani najlepsza. 220 00:12:42,261 --> 00:12:44,681 Mówi tak, bo jestem jego ulubioną ciocią. 221 00:12:45,055 --> 00:12:46,465 I dlatego, że to prawda. 222 00:12:47,516 --> 00:12:49,266 Jesteś w dobrych rękach. 223 00:12:53,272 --> 00:12:54,112 Tak. 224 00:12:57,401 --> 00:12:59,491 Trochę to potrwa, ale będzie warto. 225 00:13:00,070 --> 00:13:02,280 Zmieniasz fryzurę, zmieniasz życie. 226 00:13:02,698 --> 00:13:03,568 Mam rację? 227 00:13:04,074 --> 00:13:05,334 - Tak. - Święte słowa. 228 00:13:26,639 --> 00:13:27,929 Wszystko w porządku? 229 00:13:28,557 --> 00:13:29,557 Co się stało? 230 00:13:30,935 --> 00:13:32,645 - Nic. - Ty… 231 00:13:33,270 --> 00:13:35,270 uciekłaś, a myślałam, że my... 232 00:13:38,567 --> 00:13:39,607 Najwyraźniej... 233 00:13:40,027 --> 00:13:41,397 źle odczytałam sygnały. 234 00:13:43,656 --> 00:13:44,696 Przepraszam. 235 00:13:45,908 --> 00:13:46,868 Zaczekaj... 236 00:13:49,537 --> 00:13:50,957 Prawda jest taka, że... 237 00:13:51,664 --> 00:13:53,084 nie ujawniłam się. 238 00:13:53,624 --> 00:13:54,464 Po prostu... 239 00:13:56,627 --> 00:13:59,627 Nawet nie wiem, czy jestem stuprocentową lesbijką... 240 00:13:59,839 --> 00:14:01,719 Bo nigdy... 241 00:14:02,091 --> 00:14:03,801 Chcę się tego dowiedzieć. 242 00:14:04,760 --> 00:14:06,550 Tylko w tajemnicy. 243 00:14:10,599 --> 00:14:13,269 Nie wiem, czy chcę być czyjąś tajemnicą. 244 00:14:23,195 --> 00:14:24,905 Pokaż zdjęcia. 245 00:14:27,283 --> 00:14:29,453 Zaczął wysyłać ci wiadomości? 246 00:14:30,327 --> 00:14:31,537 Ciacho. 247 00:14:32,162 --> 00:14:33,792 Nie, to śmieć. 248 00:14:33,873 --> 00:14:37,593 Okazało się, że przez cały czas gdy do mnie uderzał, 249 00:14:37,668 --> 00:14:39,668 miał dziewczynę. 250 00:14:39,753 --> 00:14:41,343 - Nie! - Rzuciłam go. 251 00:14:41,714 --> 00:14:43,724 Powiedziałaś jego dziewczynie? 252 00:14:43,799 --> 00:14:45,629 Nie mój cyrk, nie moje małpy. 253 00:14:46,260 --> 00:14:47,550 Mam dość dramatów. 254 00:14:47,636 --> 00:14:50,556 Nie chciałabym, żeby kobieta mi współczuła. 255 00:14:50,639 --> 00:14:53,679 Tak, na jej miejscu wolałabym wiedzieć. 256 00:14:53,767 --> 00:14:55,187 Od razu cię polubiłam. 257 00:15:14,747 --> 00:15:16,077 Chyba masz flaka. 258 00:15:16,498 --> 00:15:18,208 Będziesz się nabijać? 259 00:15:18,292 --> 00:15:19,502 Nie, naprawię ci to. 260 00:15:19,585 --> 00:15:21,375 - Serio? - Cóż mogę powiedzieć? 261 00:15:21,629 --> 00:15:23,129 Jestem kobietą renesansu. 262 00:15:23,297 --> 00:15:24,257 Otwórz bagażnik. 263 00:15:28,552 --> 00:15:29,432 Atak Tytanów? 264 00:15:30,220 --> 00:15:32,010 - Jesteś fanem? - Kto nie jest? 265 00:15:32,097 --> 00:15:34,477 To najlepsze anime ostatnich pięciu lat. 266 00:15:34,558 --> 00:15:38,228 Wiem! Zakończenie ostatniego sezonu? Tego się nie spodziewałam. 267 00:15:39,146 --> 00:15:40,806 Może nie jesteś taką luzarą. 268 00:15:40,898 --> 00:15:43,608 - Czyli nerdem? - Wedle Tiary Przydziału. 269 00:15:43,692 --> 00:15:45,032 Mieszamy fandomy? 270 00:15:45,110 --> 00:15:46,030 Nadążasz. 271 00:15:46,862 --> 00:15:48,282 To zostanie między nami. 272 00:15:48,364 --> 00:15:50,164 Noah nie lubi anime? 273 00:15:50,699 --> 00:15:51,739 Nie wiem. 274 00:15:51,951 --> 00:15:53,991 Nigdy nikomu o tym nie mówiłam. 275 00:15:54,078 --> 00:15:56,788 Nie mógłbym być z kimś, kto nie dzieli moich pasji. 276 00:15:58,290 --> 00:16:01,130 W każdym razie dzięki za pomoc. 277 00:16:01,293 --> 00:16:03,803 Następnym razem sam to zrobisz. 278 00:16:03,879 --> 00:16:06,009 Raczej zadzwonię po pomoc drogową. 279 00:16:06,757 --> 00:16:09,637 Obiecałaś pomóc mi po meczu. 280 00:16:09,802 --> 00:16:12,262 Jasne, o ile podrzucisz mnie do szkoły. 281 00:16:12,721 --> 00:16:14,181 Chociaż tyle mogę zrobić 282 00:16:14,598 --> 00:16:15,928 dla członka Ravenclaw. 283 00:16:31,073 --> 00:16:31,913 Bajera. 284 00:16:32,324 --> 00:16:33,834 Ja cię kręcę! 285 00:16:33,909 --> 00:16:35,489 To tam wczoraj byłaś? 286 00:16:35,577 --> 00:16:37,037 - Osiem godzin. - Co? 287 00:16:37,121 --> 00:16:38,871 - Tak. - Co cię zainspirowało? 288 00:16:38,956 --> 00:16:43,626 Postanowiłam zdecydować, kim chcę być, zamiast pozwalać innym decydować za mnie. 289 00:16:43,711 --> 00:16:45,671 Te warkoczyki? To cała ja. 290 00:16:47,214 --> 00:16:48,054 Rozumiem. 291 00:16:49,925 --> 00:16:50,925 Podoba mi się. 292 00:16:54,596 --> 00:16:58,266 SPOTKAMY SIĘ PO SZKOLE? 293 00:16:59,143 --> 00:17:01,353 Wydry górą! 294 00:17:23,208 --> 00:17:24,208 #4 ROZPALA TŁUMY 295 00:17:24,293 --> 00:17:25,293 DYLAN WYMIATA 296 00:17:25,377 --> 00:17:27,957 Cholera! 297 00:17:28,380 --> 00:17:29,630 Ja pierdolę! 298 00:17:29,715 --> 00:17:30,875 Cholera! 299 00:17:38,974 --> 00:17:40,564 Nie! 300 00:17:41,185 --> 00:17:42,135 Cholera! 301 00:17:42,478 --> 00:17:43,308 No już. 302 00:17:54,948 --> 00:17:55,818 Noah! 303 00:17:56,700 --> 00:17:59,080 - Biegają wokół ciebie. - Spoko. 304 00:17:59,578 --> 00:18:00,498 Panuję nad tym. 305 00:18:00,579 --> 00:18:01,709 - Serio? - Tak. 306 00:18:02,498 --> 00:18:03,828 Tak samo jak nad Moe. 307 00:18:03,916 --> 00:18:07,796 Nie mieszaj jej w to, chyba że chcesz mieć ze mną problem. 308 00:18:07,878 --> 00:18:08,798 Skup się. 309 00:18:08,879 --> 00:18:10,049 Jak chcesz. 310 00:18:10,130 --> 00:18:13,800 Ale tych rekruterów nie obchodzą twoje rozterki miłosne. 311 00:18:14,510 --> 00:18:15,430 Tylko gra. 312 00:18:29,525 --> 00:18:30,775 Dzięki, że przyszłaś. 313 00:18:32,069 --> 00:18:33,489 O co chodzi? 314 00:18:34,738 --> 00:18:35,778 Wczoraj... 315 00:18:38,367 --> 00:18:39,617 nie zareagowałam... 316 00:18:40,244 --> 00:18:41,664 najlepiej. 317 00:18:43,872 --> 00:18:44,712 Po prostu... 318 00:18:45,165 --> 00:18:46,625 zaskoczyło mnie to. 319 00:18:47,835 --> 00:18:48,665 Tak... 320 00:18:49,378 --> 00:18:51,298 Mogłam ci powiedzieć. 321 00:18:51,964 --> 00:18:53,384 Nie wiedziałam jak. 322 00:18:54,800 --> 00:18:57,800 A ja... osaczyłam cię w sali muzycznej. 323 00:18:58,804 --> 00:18:59,854 Brawo, Elodie. 324 00:19:00,806 --> 00:19:01,676 Cóż... 325 00:19:02,141 --> 00:19:04,061 Uciekłam w trakcie randki, więc… 326 00:19:07,104 --> 00:19:11,284 Chciałabym móc powiedzieć, że wiem, przez co przechodzisz, ale... 327 00:19:11,984 --> 00:19:13,494 nie musiałam się ujawniać. 328 00:19:14,319 --> 00:19:15,739 Zawsze o tym wiedziałam. 329 00:19:16,655 --> 00:19:17,775 Moi rodzice też. 330 00:19:18,782 --> 00:19:20,282 Zazdroszczę. 331 00:19:20,659 --> 00:19:23,079 Nadal próbuję rozgryźć wiele rzeczy. 332 00:19:25,831 --> 00:19:29,501 Sami wybieramy, kim chcemy być, prawda? 333 00:19:31,962 --> 00:19:33,462 Stale nad sobą pracujemy. 334 00:19:35,924 --> 00:19:38,554 Może razem nad sobą popracujemy? 335 00:19:44,266 --> 00:19:45,476 Jesteś pewna? 336 00:20:08,457 --> 00:20:09,497 Kayla. 337 00:20:11,210 --> 00:20:12,710 Możemy porozmawiać? 338 00:20:13,629 --> 00:20:14,879 Ledwo cię poznałam. 339 00:20:17,216 --> 00:20:18,046 Jasne. 340 00:20:21,553 --> 00:20:25,063 Byle szybko, muszę się przebrać. Wychodzę z Bradym po meczu. 341 00:20:25,140 --> 00:20:26,980 Właśnie o tym chciałam pogadać. 342 00:20:28,101 --> 00:20:30,811 Wiem, jaki Brady może być, gdy nikt nie patrzy. 343 00:20:32,606 --> 00:20:36,066 - Bywa brutalny i agresywny. - Przestań! 344 00:20:36,902 --> 00:20:38,612 Nigdy by mnie nie skrzywdził, 345 00:20:39,029 --> 00:20:42,279 bo w przeciwieństwie do ciebie nie groziłam mu nożem 346 00:20:42,616 --> 00:20:44,026 i nie jestem wariatką. 347 00:20:47,537 --> 00:20:50,867 Daj znać, gdybyś chciała pogadać. 348 00:20:51,833 --> 00:20:52,673 Nie, dzięki. 349 00:21:04,638 --> 00:21:05,848 Nie schrzań tego. 350 00:21:06,056 --> 00:21:07,056 Spierdalaj! 351 00:21:09,518 --> 00:21:10,728 GOSPODARZE 1 GOŚCIE 2 352 00:21:22,531 --> 00:21:24,911 Dasz radę! 353 00:21:31,707 --> 00:21:32,747 Szlag! 354 00:21:50,726 --> 00:21:51,806 Co to było? 355 00:21:51,893 --> 00:21:53,773 Dopingowałam cię. 356 00:21:53,854 --> 00:21:56,234 Nie możesz krzyczeć podczas karnego! 357 00:21:56,315 --> 00:21:59,395 Chciałam cię wesprzeć. Zrobiłam dla ciebie plakat. 358 00:22:00,819 --> 00:22:01,989 Długa historia. 359 00:22:02,070 --> 00:22:03,700 Zawsze masz jakąś wymówkę. 360 00:22:03,780 --> 00:22:04,870 Przepraszam. 361 00:22:04,948 --> 00:22:10,448 Nigdy nie będę idealną dziewczyną, ale próbowałam cię wspierać. 362 00:22:10,537 --> 00:22:11,457 To tak trudne? 363 00:22:11,538 --> 00:22:13,418 - Co mam zrobić? - Mam dość. 364 00:22:26,970 --> 00:22:27,930 Nic ci nie jest? 365 00:22:32,267 --> 00:22:34,597 Mój chłopak chyba ze mną zerwał. 366 00:22:38,357 --> 00:22:39,647 Chcesz o tym pogadać? 367 00:22:42,611 --> 00:22:44,151 Możemy pomajstrować? 368 00:22:44,654 --> 00:22:45,494 Oczywiście. 369 00:22:47,949 --> 00:22:48,779 Tabitha. 370 00:22:51,161 --> 00:22:52,501 Boska fryzura. 371 00:22:53,705 --> 00:22:54,575 Dzięki. 372 00:22:56,833 --> 00:22:57,673 Wszystko gra? 373 00:22:58,335 --> 00:22:59,165 Tak. 374 00:22:59,836 --> 00:23:01,336 Chwila. Co tu robisz? 375 00:23:02,214 --> 00:23:03,844 Spotkanie w sprawie matury. 376 00:23:03,924 --> 00:23:05,554 Moe mówiła. Jak poszło? 377 00:23:06,593 --> 00:23:07,593 Strata czasu. 378 00:23:08,220 --> 00:23:09,260 To działka Moe, 379 00:23:09,971 --> 00:23:10,811 nie moja. 380 00:23:11,306 --> 00:23:12,966 Zajmij się tym, co lubisz. 381 00:23:13,058 --> 00:23:14,388 Czyli czym? 382 00:23:14,976 --> 00:23:17,976 Uwielbiasz gotować, więc może szkoła gastronomiczna. 383 00:23:20,273 --> 00:23:21,483 Dobrze kombinujesz. 384 00:23:22,442 --> 00:23:24,282 „Szef kuchni Ben” brzmi nieźle. 385 00:23:25,404 --> 00:23:27,494 Moja mama miała fazę gotowania. 386 00:23:27,572 --> 00:23:31,082 Zapisywała się na wszelkie możliwe kursy gotowania. 387 00:23:31,159 --> 00:23:32,699 Tiegen była jej guru. 388 00:23:33,161 --> 00:23:34,201 Teigen. 389 00:23:34,287 --> 00:23:35,407 Tiegen. 390 00:23:36,039 --> 00:23:37,209 Wyślę ci link. 391 00:23:38,083 --> 00:23:39,503 Fajnie, dzięki. 392 00:23:39,751 --> 00:23:43,921 Gdy już będziesz znanym kucharzem, musisz zaprosić mnie na otwarcie. 393 00:23:44,506 --> 00:23:45,336 Na bank. 394 00:23:45,549 --> 00:23:47,969 - Dam ci najlepszy stolik. - A na razie... 395 00:23:48,343 --> 00:23:50,683 muszę coś zjeść, umieram z głodu. 396 00:23:50,762 --> 00:23:51,852 Ja też. 397 00:23:52,305 --> 00:23:53,425 Znam fajne miejsce. 398 00:23:54,099 --> 00:23:55,229 Idziemy? 399 00:23:55,684 --> 00:23:56,524 Jasne. 400 00:23:56,852 --> 00:23:57,692 Czemu nie? 401 00:24:00,397 --> 00:24:04,647 Chciałam dopingować go z linii bocznej, ale wszystko spieprzyłam. 402 00:24:06,403 --> 00:24:07,743 Czuję się jak idiotka. 403 00:24:08,321 --> 00:24:10,741 Czyli nie umiesz być pospolita? 404 00:24:11,032 --> 00:24:12,742 Nikt nie chce być pospolity, 405 00:24:13,243 --> 00:24:15,373 chyba że jesteś rośliną. 406 00:24:19,207 --> 00:24:22,587 Jesteś fajniejsza niż wszyscy na tym meczu. 407 00:24:24,087 --> 00:24:25,087 Niesamowita. 408 00:24:26,548 --> 00:24:28,338 Czemu jesteś taki miły? 409 00:24:28,425 --> 00:24:30,005 Nie jestem miły, 410 00:24:31,636 --> 00:24:32,676 tylko szczery. 411 00:24:43,815 --> 00:24:44,895 Co to było? 412 00:24:50,238 --> 00:24:53,908 OMG BRADY. DASZ WIARĘ? 413 00:26:19,327 --> 00:26:20,787 Napisy: Monika Bartz