1 00:00:06,006 --> 00:00:08,926 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:15,473 --> 00:00:17,733 Du har designat varenda tum av huset. 3 00:00:17,809 --> 00:00:19,139 Varför vill du flytta? 4 00:00:19,519 --> 00:00:20,939 För många minnen. 5 00:00:21,938 --> 00:00:23,478 Dags att börja om på nytt. 6 00:00:24,983 --> 00:00:28,993 Jag ska plocka ut några kuddar och försöka piffa upp vardagsrummet. 7 00:00:29,529 --> 00:00:30,989 Jordtoner, kanske. 8 00:00:41,541 --> 00:00:45,461 Jag har inte sett dig här förut. Söker du nåt speciellt? 9 00:00:46,296 --> 00:00:47,416 Jag bara tittar. 10 00:01:15,325 --> 00:01:16,905 De där kom i morse. 11 00:01:18,328 --> 00:01:20,368 De är väldigt dyra. 12 00:01:21,206 --> 00:01:22,036 Coolt. 13 00:01:38,098 --> 00:01:41,388 Miss... Kan du tömma dina fickor? 14 00:01:41,476 --> 00:01:43,596 Förlåt? Jag stoppade undan mobilen. 15 00:01:43,686 --> 00:01:45,436 Töm dina fickor. 16 00:01:45,522 --> 00:01:48,322 Allvarligt? Du har följt efter mig hela tiden. 17 00:01:48,399 --> 00:01:51,319 -Om jag stal skulle du nog sett det. -Vad står på? 18 00:01:51,402 --> 00:01:54,822 Hon har kollat in butiken. Nu vill hon inte tömma fickorna. 19 00:01:56,157 --> 00:01:58,947 Var snäll och visa vad du har i fickorna. 20 00:01:59,035 --> 00:02:01,655 Jag har inte gjort något! Kolla kamerorna! 21 00:02:01,746 --> 00:02:02,826 Vad står på? 22 00:02:03,748 --> 00:02:05,748 Vi hanterar en situation. 23 00:02:08,128 --> 00:02:10,918 Hon har följt efter mig hela tiden här. 24 00:02:11,005 --> 00:02:12,585 Vi har anledning att... 25 00:02:12,674 --> 00:02:14,844 Anledningen är rasism. Nu går vi! 26 00:02:24,435 --> 00:02:26,975 Mamma, jag snattade inte. 27 00:02:27,063 --> 00:02:27,983 Jag vet. 28 00:02:29,399 --> 00:02:30,229 Jag tror dig. 29 00:02:30,608 --> 00:02:31,438 Kom här. 30 00:02:34,028 --> 00:02:35,988 -Är du okej? -Ja, jag mår bra. 31 00:02:37,031 --> 00:02:39,621 Förutom att jag vill slå sönder affären. 32 00:02:39,701 --> 00:02:41,291 Jag vet hur det känns. 33 00:02:43,413 --> 00:02:44,583 Har det hänt dig? 34 00:02:44,664 --> 00:02:45,874 Självklart. 35 00:02:46,916 --> 00:02:48,456 Det hände hela tiden. 36 00:02:50,253 --> 00:02:53,723 En gång hände det när jag bodde i New York. 37 00:02:54,257 --> 00:02:57,677 Jag var modell och tjänade mer än jag kunde göra av med. 38 00:02:57,760 --> 00:03:02,390 Jag gick in i en butik i SoHo och de bad mig att tömma min väska. 39 00:03:03,057 --> 00:03:05,347 Jag hade inte ens varit i omklädningsrummet. 40 00:03:05,935 --> 00:03:08,435 -Vad gjorde du? -Jag kände mig förödmjukad. 41 00:03:09,731 --> 00:03:14,321 Men istället för att gå därifrån med huvudet högt 42 00:03:15,820 --> 00:03:19,450 svalde jag skammen och handlade för fem tusen där. 43 00:03:19,532 --> 00:03:21,872 Bara för att visa dem. 44 00:03:23,036 --> 00:03:25,536 Jag bar aldrig kläderna ens. Så dumt. 45 00:03:25,622 --> 00:03:27,372 Det har du aldrig berättat. 46 00:03:29,375 --> 00:03:31,875 Jag hoppades på något annat för dig. 47 00:03:31,961 --> 00:03:33,421 Så blev det inte. 48 00:03:34,672 --> 00:03:35,512 Jag vet. 49 00:03:37,634 --> 00:03:38,594 Vad ska vi göra? 50 00:03:40,053 --> 00:03:42,263 Ärligt talat vet jag inte. 51 00:03:50,730 --> 00:03:52,570 Kom igen. Jag behöver den. 52 00:03:53,942 --> 00:03:56,282 Konstig fest, va? 53 00:03:57,612 --> 00:03:59,492 De där nördarna festar så hårt. 54 00:04:00,448 --> 00:04:01,528 "De där nördarna?" 55 00:04:02,450 --> 00:04:04,370 Du och Chase verkade ha kul. 56 00:04:04,452 --> 00:04:06,752 Kom igen. Noah. 57 00:04:07,622 --> 00:04:10,542 -Är du sur än? Det var en fest. -Det är inte det. 58 00:04:11,918 --> 00:04:12,878 Det är det inte. 59 00:04:16,881 --> 00:04:19,381 Jag vill att vi är som ett riktigt par. 60 00:04:19,467 --> 00:04:20,297 Du... 61 00:04:21,010 --> 00:04:22,800 Jag vill att vi ska vara det. 62 00:04:23,930 --> 00:04:24,760 Det vill jag. 63 00:04:26,599 --> 00:04:28,889 Ska vi gå på bio tillsammans? 64 00:04:29,686 --> 00:04:35,436 Det finns en ny film om pratande traktorer, och den verkar vara bra. 65 00:04:35,817 --> 00:04:38,357 Vet du vad som vore fint? Om du ställde upp. 66 00:04:39,153 --> 00:04:40,153 Bara ibland. 67 00:04:40,238 --> 00:04:41,358 Jag är här just nu. 68 00:04:42,949 --> 00:04:45,199 -Jag ställer upp. -Det passar inte nu. 69 00:04:45,285 --> 00:04:49,365 I morgon kommer rekryterare till matchen. Det är en stor grej. 70 00:04:49,998 --> 00:04:52,248 Och det är pressande, så jag kan inte… 71 00:04:53,251 --> 00:04:56,341 Jag måste fokusera nu. Snälla du. 72 00:05:01,384 --> 00:05:02,264 -Tjena. -Hej. 73 00:05:02,343 --> 00:05:04,723 -Hur går det i "Moahland"? -Inte så bra. 74 00:05:04,804 --> 00:05:08,064 Missade jag då man lärde sig hur man är en flickvän? 75 00:05:08,808 --> 00:05:13,438 Jag visar dig efter skolan. Äntligen får jag använda mina flickvänskunskaper. 76 00:05:18,318 --> 00:05:21,448 Är han ihop med Kayla nu? Vilken svin. 77 00:05:24,615 --> 00:05:25,695 Är du okej? 78 00:05:28,036 --> 00:05:30,156 Tänk om han gör samma sak mot henne? 79 00:05:33,082 --> 00:05:34,962 Ska jag berätta eller inte? 80 00:05:35,043 --> 00:05:38,423 Jag tycker att du borde berätta för Kayla om skitstöveln. 81 00:05:39,630 --> 00:05:44,090 Men jag vet också att det inte är lätt för dig att prata om det som hände. 82 00:05:47,347 --> 00:05:48,177 Du bestämmer. 83 00:05:50,933 --> 00:05:54,563 Glöm inte att domarna måste få robotritningarna imorgon. 84 00:05:54,645 --> 00:05:56,145 Logistik. Jag fixar det. 85 00:05:59,901 --> 00:06:00,901 Du... 86 00:06:00,985 --> 00:06:05,105 Det blev fel mellan oss i början, men vi hade inte klarat oss utan dig. 87 00:06:05,698 --> 00:06:08,158 Låt oss gå "famåt" och vinna det här! 88 00:06:09,202 --> 00:06:12,712 Förutom att du flinar åt dina egna skämt är du ganska okej. 89 00:06:13,331 --> 00:06:14,171 Tack. 90 00:06:15,875 --> 00:06:21,125 Hjälper du mig med ritningarna nu när vi är sams? Annars får jag jobba hela natten. 91 00:06:22,131 --> 00:06:23,511 Jag kollar mitt schema. 92 00:06:27,345 --> 00:06:28,345 -Hej! -Hej! 93 00:06:30,223 --> 00:06:31,063 Jo... 94 00:06:32,725 --> 00:06:34,015 ...skulle du vilja... 95 00:06:35,853 --> 00:06:37,403 ...gå ut någon gång? 96 00:06:38,481 --> 00:06:39,651 Typ... 97 00:06:40,817 --> 00:06:44,647 ...att gå och hänga någonstans, bara du och jag? 98 00:06:45,238 --> 00:06:48,318 Bjuder du ut mig på en dejt? 99 00:06:48,950 --> 00:06:50,160 Ja. 100 00:06:51,536 --> 00:06:52,366 Men jag... 101 00:06:52,870 --> 00:06:54,660 Jag har utegångsförbud. 102 00:06:55,039 --> 00:06:57,499 På obestämd tid just nu. 103 00:06:58,334 --> 00:07:00,554 Vad sägs om lunch? 104 00:07:01,838 --> 00:07:04,418 Jag brukar äta i musikrummet. 105 00:07:04,799 --> 00:07:06,839 Funkar det? 106 00:07:07,427 --> 00:07:10,387 Coolt. Det funkar alldeles utmärkt. 107 00:07:10,721 --> 00:07:11,761 Jag är flexibel. 108 00:07:11,848 --> 00:07:12,678 Jag menar... 109 00:07:13,474 --> 00:07:15,274 ...inte på det sättet, men... 110 00:07:16,561 --> 00:07:17,851 Du vet vad jag menar. 111 00:07:18,312 --> 00:07:19,312 Okej, då. 112 00:07:19,939 --> 00:07:21,569 -Coolt. -Okej. 113 00:07:22,692 --> 00:07:23,532 Vi ses. 114 00:07:23,609 --> 00:07:25,739 -Förlåt, jag ska hitåt. -Förlåt. 115 00:07:25,820 --> 00:07:28,320 -Rachelle, du tar superlativen. -Grymt. 116 00:07:28,406 --> 00:07:30,696 Eddie, du sköter seniorernas foton. 117 00:07:30,783 --> 00:07:33,373 Jag tar elevorganisationer. Har alla fattat? 118 00:07:33,578 --> 00:07:35,998 Bra. Effektivitet är viktigt. Sätt igång. 119 00:07:39,041 --> 00:07:42,001 Kan du ta fotbollsmatchen imorgon? 120 00:07:42,545 --> 00:07:45,085 Dina bilder gör den lite mer konstnärlig. 121 00:07:45,381 --> 00:07:46,471 Visst, okej. 122 00:07:48,176 --> 00:07:49,006 Vad är det? 123 00:07:50,595 --> 00:07:51,505 Inget. 124 00:07:52,138 --> 00:07:53,558 Minen säger något annat. 125 00:07:54,390 --> 00:07:55,220 Det är bara… 126 00:07:56,225 --> 00:07:59,225 Vissa är så trångsynta. 127 00:08:00,229 --> 00:08:01,649 Är det allt du berättar? 128 00:08:02,315 --> 00:08:03,145 Hör på. 129 00:08:04,066 --> 00:08:10,276 Det finns bara ett fåtal av oss här, så vi måste kunna prata med varandra. 130 00:08:16,871 --> 00:08:21,081 En vit kvinnlig försäljare anklagade mig för stöld igår. 131 00:08:22,043 --> 00:08:25,133 Det är förvånande, för du klarar papperspåseprovet. 132 00:08:25,213 --> 00:08:27,263 -Vad? -Ljusare än en papperspåse. 133 00:08:28,716 --> 00:08:32,596 -Kolorism finns på riktigt. -Den frodas tydligen i Portland. 134 00:08:33,513 --> 00:08:35,013 Det stämmer verkligen. 135 00:08:35,097 --> 00:08:39,267 Black Lives Matter-skyltar finns överallt, men var finns deras liv? 136 00:08:39,352 --> 00:08:40,352 Det är skitsnack. 137 00:08:40,436 --> 00:08:44,816 Vi måste kunna vistas i de vita rummen med ansikten som inte ber om ursäkt. 138 00:08:45,358 --> 00:08:47,818 Vi måste visa dem vilka vi är. 139 00:08:47,902 --> 00:08:51,202 Jag tänker inte platta håret för att passa in. 140 00:08:51,781 --> 00:08:52,701 Jag håller med. 141 00:08:52,782 --> 00:08:56,542 Jag funderar faktiskt på något lite djärvare. 142 00:09:05,044 --> 00:09:06,254 Får jag fråga något? 143 00:09:06,837 --> 00:09:09,257 Var du inte rädd för att sticka hemifrån? 144 00:09:10,841 --> 00:09:13,141 Tro mig, jag brukar inte göra sånt. 145 00:09:14,095 --> 00:09:18,885 Hur var det att vara på turné? Handlar allt om vilda fester och groupies? 146 00:09:19,809 --> 00:09:25,359 Jag missade nog den delen av turnén. Jag sålde mest knappar. 147 00:09:26,941 --> 00:09:27,781 Och... 148 00:09:28,276 --> 00:09:29,186 Alltså... 149 00:09:29,569 --> 00:09:32,069 Håller du fortfarande kontakten med henne? 150 00:09:33,155 --> 00:09:33,985 Inte direkt. 151 00:09:34,615 --> 00:09:37,195 Jag är mer typen som sjunger i duschen. 152 00:09:38,619 --> 00:09:40,249 Du är säkert duktig på det. 153 00:09:40,580 --> 00:09:41,410 Att sjunga? 154 00:09:41,497 --> 00:09:43,667 Jag är okej, men tack ändå. 155 00:09:43,916 --> 00:09:45,456 Nej... 156 00:09:45,543 --> 00:09:47,253 Jag menade att duscha. 157 00:09:58,014 --> 00:09:59,064 Jag... 158 00:09:59,140 --> 00:10:01,140 Förlåt, jag måste gå. 159 00:10:10,985 --> 00:10:12,105 Tjena. 160 00:10:12,194 --> 00:10:14,994 Vad är allt det? 161 00:10:15,072 --> 00:10:16,282 Din frälsning. 162 00:10:16,365 --> 00:10:17,735 Jösses. 163 00:10:17,825 --> 00:10:20,615 Jag behöver tröstmat för att överleva det här. 164 00:10:20,703 --> 00:10:23,253 Jag fixar hämtmat från Donken. Vill du ha? 165 00:10:23,873 --> 00:10:24,713 Ja. 166 00:10:28,544 --> 00:10:29,634 Du är jätteduktig. 167 00:10:31,339 --> 00:10:34,049 Tack och lov att Ben inte ser mig göra det här. 168 00:10:34,675 --> 00:10:35,505 Var är han? 169 00:10:36,010 --> 00:10:39,930 Han och mamma bråkade, så han gick iväg för att lugna ner sig. 170 00:10:40,014 --> 00:10:43,604 Hon tvingar honom till skolan för att få en GED-examen. 171 00:10:44,435 --> 00:10:46,225 Är han ute hela eftermiddagen? 172 00:10:46,312 --> 00:10:47,272 Ja. 173 00:10:47,813 --> 00:10:51,193 Då slipper jag nog höra dem båda bråka om det. 174 00:10:52,902 --> 00:10:53,992 Ja! 175 00:10:58,115 --> 00:11:00,405 -Hej. -Tack. Dricksen finns på appen. 176 00:11:00,701 --> 00:11:01,701 Okej, tack. 177 00:11:07,124 --> 00:11:10,174 Nu mår jag bättre. Men det här är fortfarande dumt. 178 00:11:10,252 --> 00:11:13,012 Ja, men Noah skulle ha gjort det för dig. 179 00:11:13,089 --> 00:11:15,589 Och du får massor av flickvänspoäng. 180 00:11:15,675 --> 00:11:16,755 För mest glitter? 181 00:11:16,842 --> 00:11:18,722 Nej, för att du stöttar honom. 182 00:11:18,803 --> 00:11:22,013 Det här visar att du bryr dig om det han bryr sig om. 183 00:11:22,098 --> 00:11:25,518 Men varför en affisch? Kan jag inte bara säga det? 184 00:11:25,601 --> 00:11:29,061 Jag skulle aldrig säga "sparka till dem" i verkligheten. 185 00:11:30,398 --> 00:11:33,028 Men affischen visar alla att du gillar honom. 186 00:11:33,109 --> 00:11:37,359 Och dessutom får det honom att känna sig betydelsefull. Jag lovar. 187 00:11:38,364 --> 00:11:42,954 Ibland tror jag att vi funkade bättre ihop när vi sågs i hemlighet. 188 00:11:43,536 --> 00:11:45,786 Ja, du är rädd för att binda dig. 189 00:11:48,040 --> 00:11:50,040 Du låter som en lågmäld hoppare. 190 00:11:50,751 --> 00:11:51,711 En vad då? 191 00:11:51,794 --> 00:11:52,674 En hoppare. 192 00:11:53,754 --> 00:11:54,964 Kille efter kille. 193 00:11:56,048 --> 00:11:58,798 I åttonde klass var det Nick Palmer, 194 00:11:58,884 --> 00:12:02,104 sen kom Kurt Lustgarden, sen Brady, sen Luca. 195 00:12:02,179 --> 00:12:03,679 Okej. 196 00:12:04,890 --> 00:12:05,980 Jag fattar. 197 00:12:09,019 --> 00:12:10,149 Jag måste iväg. 198 00:12:10,229 --> 00:12:12,059 Ska du hitta en ny pojkvän? 199 00:12:12,148 --> 00:12:13,978 Jag ska försöka bota hoppandet. 200 00:12:29,665 --> 00:12:30,535 Hej. 201 00:12:30,624 --> 00:12:33,004 Jag ska träffa Keisha. 202 00:12:33,419 --> 00:12:34,459 Tabitha? 203 00:12:34,545 --> 00:12:36,915 Hej! Marquise berättade om dig. 204 00:12:37,298 --> 00:12:40,378 Kom in. Välkommen till min salong. Varsågod och sitt. 205 00:12:40,468 --> 00:12:42,178 Du är visst bäst i stan. 206 00:12:42,261 --> 00:12:46,561 Han säger så för att jag är hans favorit- moster, och för att det är sant. 207 00:12:47,516 --> 00:12:49,596 Oroa dig inte, du är i goda händer. 208 00:12:53,272 --> 00:12:54,112 Ja. 209 00:12:57,401 --> 00:12:59,651 Det tar ett tag, men det är det värt. 210 00:13:00,070 --> 00:13:03,570 Förändra ditt hår, förändra ditt liv. Eller hur, mina damer? 211 00:13:04,158 --> 00:13:05,328 -Ja! -Det stämmer! 212 00:13:26,639 --> 00:13:27,559 Du, är du okej? 213 00:13:28,599 --> 00:13:29,729 Vad hände nyss? 214 00:13:30,976 --> 00:13:32,136 Inget. 215 00:13:32,228 --> 00:13:35,268 Du stack, och jag trodde att vi var... 216 00:13:38,567 --> 00:13:41,277 Jag misstolkade väl situationen. 217 00:13:43,656 --> 00:13:44,696 Förlåt. 218 00:13:45,908 --> 00:13:46,868 Vänta, jag... 219 00:13:49,453 --> 00:13:50,963 Sanningen är att... 220 00:13:51,539 --> 00:13:53,079 ...jag inte har kommit ut. 221 00:13:53,165 --> 00:13:54,455 -Jaha. -Det är bara... 222 00:13:56,627 --> 00:13:59,667 Jag vet inte ens om jag är gay på riktigt, eller... 223 00:13:59,755 --> 00:14:01,715 Jag har ju aldrig... 224 00:14:02,049 --> 00:14:04,009 Men jag vill komma till klarhet. 225 00:14:04,802 --> 00:14:07,182 Men jag vill göra det i hemlighet. 226 00:14:10,516 --> 00:14:13,136 Jag vill nog inte vara någons hemlighet. 227 00:14:23,195 --> 00:14:24,905 Jag vill se fotona. 228 00:14:27,199 --> 00:14:29,449 Dök han bara upp i direktmeddelandena? 229 00:14:30,327 --> 00:14:31,537 Han ser mumsig ut. 230 00:14:32,162 --> 00:14:33,792 Nej, han är värdelös. 231 00:14:34,331 --> 00:14:39,671 Hela tiden han försökte få till det med mig hade han en flickvän. 232 00:14:39,753 --> 00:14:41,633 -Nej! -Jag dumpade honom. 233 00:14:41,714 --> 00:14:43,724 Men berättade du för flickvännen? 234 00:14:43,799 --> 00:14:47,549 Det ska jag inte behöva göra. Jag behöver inte den dramatiken. 235 00:14:47,636 --> 00:14:50,556 Sök inte hennes medlidande när ni båda kan hitta bättre. 236 00:14:50,639 --> 00:14:55,189 -Precis. Jag skulle också ha velat veta. -Jag visste att du var trevlig. 237 00:15:14,747 --> 00:15:18,037 -Det ser lite slakt ut. -Stannade du bara för att retas? 238 00:15:18,125 --> 00:15:20,375 -Jag hjälper dig att laga det. -Säkert? 239 00:15:20,461 --> 00:15:23,011 Vad ska jag säga? Jag är en renässanskvinna. 240 00:15:23,297 --> 00:15:24,257 Öppna bagaget. 241 00:15:28,469 --> 00:15:29,429 Attack on Titan? 242 00:15:30,262 --> 00:15:31,102 Är du ett fan? 243 00:15:31,180 --> 00:15:34,390 Vem är inte det? Den bästa anime som visats på fem år. 244 00:15:34,475 --> 00:15:38,185 Precis! Slutet på förra säsongen! Det var oväntat. 245 00:15:38,854 --> 00:15:40,814 Du är visst inte så häftig. 246 00:15:40,898 --> 00:15:43,608 -Är jag en nörd? -Om sorteringshatten passar. 247 00:15:43,692 --> 00:15:45,032 Ska vi blanda fandom? 248 00:15:45,110 --> 00:15:46,030 Du håller koll. 249 00:15:46,946 --> 00:15:48,276 Säg inget till någon. 250 00:15:48,364 --> 00:15:50,164 Noah gillar väl inte anime? 251 00:15:50,741 --> 00:15:54,081 Jag vet faktiskt inte. Jag har aldrig berättat för någon. 252 00:15:54,161 --> 00:15:56,791 Den jag dejtar måste gilla det jag gillar. 253 00:15:58,248 --> 00:16:01,128 Hur som helst, tack för hjälpen. 254 00:16:01,210 --> 00:16:03,800 Nästa gång får du klara det själv. 255 00:16:03,879 --> 00:16:06,009 Då ringer jag vägassistans. 256 00:16:06,715 --> 00:16:09,635 Glöm inte, du skulle hjälpa mig efter matchen. 257 00:16:09,718 --> 00:16:12,258 Ja, jag måste bara få lift till skolan. 258 00:16:12,846 --> 00:16:15,926 Jag kör gärna en annan Ravenclaw-elev. 259 00:16:31,073 --> 00:16:32,033 Jag älskar det. 260 00:16:32,324 --> 00:16:35,494 Jag med! Så det var dit du åkte igår? 261 00:16:35,577 --> 00:16:37,037 -I åtta timmar. -Åtta? 262 00:16:37,121 --> 00:16:39,371 -Ja. -Vad inspirerade den nya looken? 263 00:16:39,456 --> 00:16:43,586 Jag ville bestämma vem jag är, istället för att låta andra göra det. 264 00:16:43,669 --> 00:16:45,669 Flätorna är jag, helt och hållet. 265 00:16:47,214 --> 00:16:48,054 Jag fattar. 266 00:16:48,132 --> 00:16:50,932 Okej. Jag gillar det. 267 00:16:54,596 --> 00:16:58,266 KAN VI SES EFTER SKOLAN? 268 00:16:59,143 --> 00:17:01,353 Kom igen, Otters! 269 00:17:23,208 --> 00:17:24,208 #4 FÅR IGÅNG PUBLIKEN! 270 00:17:24,293 --> 00:17:25,293 DYLANS STÖRSTA FAN 271 00:17:25,878 --> 00:17:27,958 Jävla skit! 272 00:17:28,380 --> 00:17:29,720 Helvetes jävlar! 273 00:17:29,798 --> 00:17:30,878 Fan! 274 00:17:38,974 --> 00:17:40,564 Nej! 275 00:17:41,310 --> 00:17:42,140 Fan! 276 00:17:42,478 --> 00:17:43,308 Kom igen, då. 277 00:17:54,198 --> 00:17:55,988 Du! Noah! 278 00:17:56,575 --> 00:17:59,075 -Du blir bortkollrad där ute. -Det går bra. 279 00:17:59,661 --> 00:18:00,501 Jag fixar det! 280 00:18:00,579 --> 00:18:01,709 -Gör du det? -Ja. 281 00:18:02,247 --> 00:18:05,207 -Du klarar inte ens av din flickvän. -Låt Moe vara. 282 00:18:05,292 --> 00:18:08,802 Annars kommer det att bli bråk. Fokusera på matchen. 283 00:18:08,879 --> 00:18:10,089 Som du vill, kompis. 284 00:18:10,172 --> 00:18:13,972 Men rekryterarna struntar i dramatiken i ditt kärleksliv. 285 00:18:14,510 --> 00:18:15,430 Spelet är allt. 286 00:18:27,606 --> 00:18:28,436 Hej. 287 00:18:29,566 --> 00:18:30,776 Tack för att du kom. 288 00:18:32,069 --> 00:18:33,489 Visst, vad är det? 289 00:18:34,780 --> 00:18:35,820 Om igår… 290 00:18:38,367 --> 00:18:41,657 Jag reagerade inte så bra på det du sa. 291 00:18:43,831 --> 00:18:46,631 Jag var helt oförberedd. 292 00:18:47,835 --> 00:18:48,785 Ja, jag borde... 293 00:18:49,378 --> 00:18:53,338 ...ha sagt något tidigare. Jag visste bara inte hur. 294 00:18:54,842 --> 00:18:57,802 Och sen fångar jag dig i ett övningsrum. 295 00:18:58,720 --> 00:18:59,890 Bra jobbat, Elodie. 296 00:19:00,848 --> 00:19:01,718 Tja, jag... 297 00:19:02,141 --> 00:19:04,021 Jag stack ju mitt under dejten. 298 00:19:07,146 --> 00:19:11,776 Jag skulle vilja kunna påstå att jag vet vad du går igenom, men sanningen är... 299 00:19:12,025 --> 00:19:15,735 Jag behövde inte komma ut. Jag har alltid vetat att jag var gay. 300 00:19:16,655 --> 00:19:18,365 Mamma och pappa visste också. 301 00:19:18,782 --> 00:19:20,282 Det låter som en dröm. 302 00:19:20,659 --> 00:19:23,329 Jag har fortfarande mycket som jag måste lösa. 303 00:19:25,747 --> 00:19:29,497 Och man får ju själv bestämma vem man vill vara. 304 00:19:31,962 --> 00:19:33,462 Vi utvecklas ju. 305 00:19:35,924 --> 00:19:38,554 Vi kanske kan utvecklas tillsammans? 306 00:19:44,266 --> 00:19:45,636 Är du säker på det här? 307 00:20:08,457 --> 00:20:09,497 Du, Kayla? 308 00:20:11,210 --> 00:20:12,710 Får jag prata med dig? 309 00:20:13,545 --> 00:20:14,875 Jag kände knappt igen dig. 310 00:20:17,216 --> 00:20:18,046 Visst. 311 00:20:21,553 --> 00:20:23,393 Var snabb, jag måste byta om. 312 00:20:23,472 --> 00:20:26,982 -Brady ska bjuda ut mig efteråt. -Jag ville prata om det. 313 00:20:28,143 --> 00:20:30,813 Jag vet hur Brady är när ingen tittar på. 314 00:20:32,648 --> 00:20:36,068 -Han kan vara hård eller aggressiv. -Sluta! 315 00:20:37,402 --> 00:20:38,952 Han gör mig aldrig illa. 316 00:20:39,029 --> 00:20:44,029 Inte som med dig, som drog kniv mot honom. Jag är ju inte galen. 317 00:20:47,537 --> 00:20:50,867 Kayla, jag ställer upp om du vill prata, okej? 318 00:20:51,833 --> 00:20:52,673 Nej, tack. 319 00:21:04,638 --> 00:21:06,008 Ställ inte till det nu. 320 00:21:06,098 --> 00:21:07,018 Dra åt helvete! 321 00:21:09,518 --> 00:21:10,728 HEMMA 1 BESÖKARE 2 00:15 322 00:21:22,614 --> 00:21:24,914 Du sätter den! 323 00:21:31,039 --> 00:21:31,869 SPARKA INTE TILL DEM 324 00:21:31,957 --> 00:21:32,787 Fan! 325 00:21:43,635 --> 00:21:44,465 Hej. 326 00:21:50,726 --> 00:21:51,806 Vad gjorde du? 327 00:21:51,893 --> 00:21:53,773 Jag bara hejade på dig. 328 00:21:53,854 --> 00:21:56,234 Du ska inte skrika när det är straff! 329 00:21:56,315 --> 00:21:59,395 Jag ville ställa upp. Jag gjorde en skylt. 330 00:22:00,819 --> 00:22:03,699 -Det är en lång berättelse. -Alltid en ursäkt. 331 00:22:03,780 --> 00:22:04,870 Förlåt mig. 332 00:22:04,948 --> 00:22:10,448 Jag blir ingen perfekt fotbollsflickvän, men jag ville bara ställa upp för dig. 333 00:22:10,537 --> 00:22:12,657 -Det är för svårt! -Hur ska jag göra? 334 00:22:12,748 --> 00:22:14,248 -Jag... -Jag har fått nog. 335 00:22:25,093 --> 00:22:25,933 Du... 336 00:22:26,928 --> 00:22:27,758 Är du okej? 337 00:22:32,267 --> 00:22:34,687 Min pojkvän gjorde nog slut med mig nyss. 338 00:22:38,357 --> 00:22:39,777 Vill du prata om det? 339 00:22:42,652 --> 00:22:45,662 -Kan vi bara hålla på med robotgrejor? -Självklart. 340 00:22:47,949 --> 00:22:48,779 Tabitha. 341 00:22:49,242 --> 00:22:50,082 Hej. 342 00:22:51,119 --> 00:22:52,409 Ditt hår är häftigt. 343 00:22:53,622 --> 00:22:54,502 Tack. 344 00:22:56,833 --> 00:22:57,673 Är du okej? 345 00:22:58,335 --> 00:22:59,165 Ja. 346 00:22:59,920 --> 00:23:01,760 Vänta lite. Vad gör du här? 347 00:23:02,339 --> 00:23:05,549 -Hade mitt GED-möte. -Moe berättade. Hur gick det? 348 00:23:06,593 --> 00:23:10,813 Slöseri med tid. Skolan är Moes grej, inte min. 349 00:23:11,431 --> 00:23:14,391 -Varför inte göra ditt? -Jag vet inte vad det är. 350 00:23:15,018 --> 00:23:17,898 Du älskar matlagning, lär dig det. 351 00:23:20,273 --> 00:23:21,783 Jag gillar hur du tänker. 352 00:23:22,442 --> 00:23:24,282 "Kocken Ben" låter bra. 353 00:23:25,320 --> 00:23:31,080 Min mamma lagade mat helt hysteriskt ett tag och gick på varenda kurs som fanns. 354 00:23:31,159 --> 00:23:34,199 -Chrissy Tiegen var inspirationen. -Det är "Teigen". 355 00:23:34,287 --> 00:23:35,407 Det är "Tiegen". 356 00:23:35,997 --> 00:23:37,537 Jag skickar några länkar. 357 00:23:38,041 --> 00:23:39,501 Tack, det var snällt. 358 00:23:39,626 --> 00:23:43,916 Men när du blir en känd kock måste jag få komma på din restaurangöppning. 359 00:23:44,589 --> 00:23:46,589 Absolut. Du får bästa platsen. 360 00:23:46,675 --> 00:23:49,795 Och till dess måste jag få i mig lite riktig mat. 361 00:23:49,886 --> 00:23:51,846 -Jag är utsvulten. -Jag med. 362 00:23:51,930 --> 00:23:53,310 Jag vet ett bra ställe. 363 00:23:54,099 --> 00:23:55,269 Hänger du på? 364 00:23:55,684 --> 00:23:57,694 Visst. Varför inte? 365 00:24:00,522 --> 00:24:04,652 Jag trodde att jag kunde heja på från sidlinjen, men allt blev fel. 366 00:24:06,278 --> 00:24:07,948 Jag känner mig som en idiot. 367 00:24:08,321 --> 00:24:10,991 Så du är dålig på att vara vanlig och neutral? 368 00:24:11,074 --> 00:24:15,374 Ingen vill väl vara vanlig och neutral, om man inte är en pH-nivå. 369 00:24:17,873 --> 00:24:22,593 Moe, du var häftigare än alla andra på den där fotbollsmatchen. 370 00:24:24,087 --> 00:24:25,167 Du är fantastisk. 371 00:24:26,548 --> 00:24:28,338 Varför är du så snäll mot mig? 372 00:24:28,425 --> 00:24:30,005 Jag är inte snäll. 373 00:24:31,636 --> 00:24:32,676 Jag är ärlig. 374 00:24:43,815 --> 00:24:44,895 Vad var det? 375 00:24:50,238 --> 00:24:53,908 OMG BRADY. KAN DU FATTA DET? 376 00:26:21,121 --> 00:26:23,751 Undertexter: Mats Nilsson