1 00:00:06,006 --> 00:00:08,926 ‎NETFLIX オリジナルシリーズ 2 00:00:19,269 --> 00:00:21,229 〝ペーパー・タイガー〞 3 00:00:24,899 --> 00:00:27,399 〝選考通過 おめでとう〞 4 00:00:27,485 --> 00:00:29,395 ‎やった 受かった 5 00:00:31,239 --> 00:00:35,329 ‎歌をうたえる 歌をうたえる 6 00:00:35,410 --> 00:00:36,700 ‎どうした 7 00:00:36,786 --> 00:00:37,406 ‎別に 8 00:00:40,665 --> 00:00:41,535 ‎やった 9 00:00:43,585 --> 00:00:45,085 ‎歌をうたえる 10 00:00:47,714 --> 00:00:48,634 ‎アロハ 11 00:00:49,174 --> 00:00:50,684 ‎ハワイはどう? 12 00:00:51,384 --> 00:00:52,804 ‎まあまあよ 13 00:00:53,511 --> 00:00:55,181 ‎姉が酒浸りで‎― 14 00:00:55,430 --> 00:00:59,180 ‎たしなめる親と ‎口論してるけど 15 00:00:59,809 --> 00:01:02,939 ‎平静を装い ‎ルアウに参加する 16 00:01:03,021 --> 00:01:03,811 ‎そう 17 00:01:04,814 --> 00:01:05,864 ‎大変だね 18 00:01:06,691 --> 00:01:07,441 ‎大丈夫 19 00:01:07,650 --> 00:01:11,400 ‎家族旅行に ‎もめごとは付き物だし 20 00:01:12,113 --> 00:01:14,743 ‎ルアウってブタを殺すの? 21 00:01:14,824 --> 00:01:15,584 ‎そう 22 00:01:15,658 --> 00:01:18,498 ‎文化を重んじて ‎一切れ食べる 23 00:01:18,578 --> 00:01:19,408 ‎元気? 24 00:01:20,371 --> 00:01:22,921 ‎コンペ出場が決まった 25 00:01:22,999 --> 00:01:24,579 ‎本当? すごい 26 00:01:24,667 --> 00:01:25,997 ‎間に合う? 27 00:01:26,544 --> 00:01:27,054 ‎うん 28 00:01:27,128 --> 00:01:29,798 ‎空港から直行すれば 29 00:01:30,215 --> 00:01:31,465 ‎よかったね 30 00:01:31,549 --> 00:01:32,549 ‎他に誰が? 31 00:01:32,634 --> 00:01:36,474 ‎昨日 モウが ‎兄とタバサのキスを目撃 32 00:01:36,554 --> 00:01:38,934 ‎秘密の関係がバレて‎― 33 00:01:39,015 --> 00:01:40,555 ‎ゴタついてる 34 00:01:40,642 --> 00:01:42,642 ‎そう 大変だね 35 00:01:43,186 --> 00:01:46,936 ‎仲直りするまで ‎時間がかかりそう 36 00:01:47,190 --> 00:01:48,690 ‎じゃあ あなたが‎― 37 00:01:48,775 --> 00:01:51,315 ‎「ファミリー・ゲーム」を 38 00:01:53,988 --> 00:01:56,528 ‎リンジー・ローハンの映画 39 00:01:56,616 --> 00:01:57,986 ‎うん あれね 40 00:01:58,076 --> 00:01:59,536 ‎見てないでしょ 41 00:02:00,370 --> 00:02:01,120 ‎うん 42 00:02:01,204 --> 00:02:02,294 ‎説明する 43 00:02:02,372 --> 00:02:03,922 ‎メモを取って 44 00:02:04,457 --> 00:02:05,827 ‎ルアウは? 45 00:02:05,917 --> 00:02:07,587 ‎ブタは逃げない 46 00:02:08,878 --> 00:02:10,958 ‎“モウ 留守電を聞いて” 47 00:02:11,047 --> 00:02:13,047 ‎“隠す気は なかった” 48 00:02:13,133 --> 00:02:14,303 ‎“電話して” 49 00:02:15,718 --> 00:02:17,138 ‎髪 似合ってる 50 00:02:18,888 --> 00:02:19,888 ‎ありがと 51 00:02:20,431 --> 00:02:23,181 ‎父娘ダンス大会に参加した 52 00:02:24,561 --> 00:02:25,771 ‎6年生の時ね 53 00:02:25,854 --> 00:02:29,324 ‎他の父親たちを圧倒し ‎優勝した 54 00:02:30,108 --> 00:02:31,648 ‎参加賞だった 55 00:02:32,152 --> 00:02:32,862 ‎まあ 56 00:02:35,572 --> 00:02:37,072 ‎ああいうの… 57 00:02:38,032 --> 00:02:39,372 ‎またやろう 58 00:02:39,868 --> 00:02:40,868 ‎だから‎― 59 00:02:41,536 --> 00:02:43,076 ‎今日 誘った 60 00:02:45,123 --> 00:02:49,003 ‎ママとの共同親権を考えてる 61 00:02:50,628 --> 00:02:51,498 ‎ママは? 62 00:02:51,588 --> 00:02:54,338 ‎お前の意志を尊重すると 63 00:02:55,466 --> 00:02:58,796 ‎パパもお前との時間が欲しい 64 00:02:59,345 --> 00:03:00,595 ‎前のように 65 00:03:00,680 --> 00:03:02,430 ‎全てが変わった 66 00:03:02,515 --> 00:03:04,265 ‎そんなことない 67 00:03:04,475 --> 00:03:08,725 ‎今もダンスの名ペアとして ‎優勝できる 68 00:03:08,813 --> 00:03:10,323 ‎参加賞でしょ 69 00:03:10,398 --> 00:03:12,398 ‎最善を尽くしてる 70 00:03:12,942 --> 00:03:14,692 ‎怒るのは分かる 71 00:03:16,154 --> 00:03:21,414 ‎クレジットカードの請求額に ‎反映されてるしな 72 00:03:23,077 --> 00:03:27,787 ‎普段よりは使ったけど ‎そこまでじゃない 73 00:03:27,874 --> 00:03:28,714 ‎高額だ 74 00:03:30,126 --> 00:03:32,746 ‎今日 話題に出す気は… 75 00:03:32,837 --> 00:03:35,047 ‎もう出したけどね 76 00:03:37,967 --> 00:03:40,047 ‎お陰で答えが出た 77 00:03:40,637 --> 00:03:41,887 ‎ママを選ぶ 78 00:03:42,013 --> 00:03:45,893 ‎カントリークラブと ‎カードは返す 79 00:03:57,737 --> 00:03:59,027 ‎クソベンめ 80 00:03:59,614 --> 00:04:00,624 ‎呼んだ? 81 00:04:00,949 --> 00:04:01,619 ‎うん 82 00:04:02,033 --> 00:04:03,453 ‎肉 食べた? 83 00:04:04,035 --> 00:04:04,535 ‎ああ 84 00:04:04,619 --> 00:04:08,829 ‎勝手に食べるなんて ‎私は腹ペコなのに 85 00:04:08,915 --> 00:04:10,995 ‎作ったのは俺だ 86 00:04:12,335 --> 00:04:14,745 ‎ターキーだけじゃない 87 00:04:14,837 --> 00:04:19,087 ‎お前が荒れると ‎タバサが言うから内緒に 88 00:04:19,175 --> 00:04:21,675 ‎私の話題も出てたの? 89 00:04:21,761 --> 00:04:24,601 ‎秘密の仲って燃えるよね 90 00:04:24,681 --> 00:04:26,811 ‎“モウには言うなよ” 91 00:04:26,891 --> 00:04:29,561 ‎“ええ モウは荒れるから” 92 00:04:29,644 --> 00:04:30,694 ‎やめろよ 93 00:04:31,437 --> 00:04:33,187 ‎自己中すぎるぞ 94 00:04:33,273 --> 00:04:36,653 ‎兄貴に言われたくないね 95 00:04:36,734 --> 00:04:38,114 ‎どうしたの 96 00:04:38,194 --> 00:04:39,824 ‎ターキーを食べた 97 00:04:39,904 --> 00:04:43,124 ‎他人のことは お構いなし 98 00:04:43,199 --> 00:04:45,699 ‎自己中でタトゥー入りの… 99 00:04:46,828 --> 00:04:47,578 ‎恐竜め 100 00:04:50,164 --> 00:04:50,794 ‎ベン 101 00:04:51,249 --> 00:04:52,249 ‎残り物… 102 00:04:53,418 --> 00:04:54,628 ‎楽しんで 103 00:05:03,011 --> 00:05:05,311 ‎“ブラック・フライデー” 104 00:05:07,849 --> 00:05:10,389 ‎来てくれて うれしい 105 00:05:10,476 --> 00:05:11,976 ‎電話ありがと 106 00:05:13,187 --> 00:05:14,437 ‎なぜモウが? 107 00:05:16,149 --> 00:05:18,689 ‎楽しみにして損した 108 00:05:19,444 --> 00:05:20,454 ‎奇襲? 109 00:05:20,528 --> 00:05:22,778 ‎仲直りの小細工だよ 110 00:05:23,197 --> 00:05:25,657 ‎最初に言っちゃダメ 111 00:05:25,742 --> 00:05:26,622 ‎帰る 112 00:05:27,327 --> 00:05:28,037 ‎待って 113 00:05:29,412 --> 00:05:31,962 ‎ケンカなんかしないで 114 00:05:32,790 --> 00:05:35,630 ‎長い付き合いなんだから 115 00:05:35,710 --> 00:05:37,840 ‎彼女はドライだから… 116 00:05:38,504 --> 00:05:41,094 ‎彼女は決めつけがひどい 117 00:05:41,632 --> 00:05:45,682 ‎ブラック・フライデーの ‎セールだし‎―‎ 118 00:05:45,845 --> 00:05:48,135 ‎資本主義に挑もう 119 00:05:48,222 --> 00:05:49,682 ‎万引き大会で 120 00:05:50,058 --> 00:05:51,598 ‎タバサが勝つ 121 00:05:52,226 --> 00:05:55,556 ‎欲しい物は手に入れる女王様 122 00:05:55,646 --> 00:05:58,356 ‎ベンのこと ‎隠す気はなかった 123 00:05:58,441 --> 00:06:03,361 ‎私が荒れるからと ‎兄貴に口止めするなんて 124 00:06:03,446 --> 00:06:04,276 ‎何それ 125 00:06:04,364 --> 00:06:06,124 ‎だから言えって 126 00:06:07,533 --> 00:06:08,833 ‎知ってたの? 127 00:06:09,535 --> 00:06:10,285 ‎私は… 128 00:06:11,037 --> 00:06:12,707 ‎そういうこと 129 00:06:14,248 --> 00:06:15,378 ‎ごめん 130 00:06:15,500 --> 00:06:17,500 ‎謝ることないよ 131 00:06:18,961 --> 00:06:21,711 ‎あんたを信じた私が悪い 132 00:06:26,094 --> 00:06:26,934 ‎満足? 133 00:06:27,220 --> 00:06:28,760 ‎さらに こじれた 134 00:06:29,722 --> 00:06:31,352 ‎じゃあ 月曜に 135 00:06:33,768 --> 00:06:35,518 ‎タキートス3つ 136 00:06:41,025 --> 00:06:41,975 ‎どうも 137 00:06:49,617 --> 00:06:51,367 ‎パパ 今行く 138 00:06:52,829 --> 00:06:53,659 ‎じゃあ 139 00:07:00,711 --> 00:07:02,261 ‎この店 初めて 140 00:07:02,338 --> 00:07:04,008 ‎雑貨がたくさん 141 00:07:04,090 --> 00:07:04,760 ‎ほら 142 00:07:04,966 --> 00:07:06,966 ‎今年のサンタは細いね 143 00:07:07,051 --> 00:07:07,801 ‎ああ 144 00:07:07,927 --> 00:07:09,097 ‎サナダムシ? 145 00:07:10,054 --> 00:07:12,354 ‎北極にはいないわよ 146 00:08:11,908 --> 00:08:13,158 ‎夜勤は? 147 00:08:14,076 --> 00:08:15,366 ‎寝てないの 148 00:08:16,829 --> 00:08:18,079 ‎ベンがいない 149 00:08:18,164 --> 00:08:19,174 ‎どこに? 150 00:08:19,832 --> 00:08:21,502 ‎聞いてない? 151 00:08:23,169 --> 00:08:24,419 ‎口論ばかり 152 00:08:25,129 --> 00:08:27,339 ‎仲良くしたいのに 153 00:08:28,466 --> 00:08:29,466 ‎分かるよ 154 00:08:30,092 --> 00:08:32,092 ‎ベンってすごく… 155 00:08:32,178 --> 00:08:33,008 ‎強情? 156 00:08:33,095 --> 00:08:33,965 ‎確かに 157 00:08:35,723 --> 00:08:38,643 ‎精神的な自立は大歓迎よ 158 00:08:39,852 --> 00:08:41,902 ‎でも勝手は困るわ 159 00:08:41,979 --> 00:08:43,979 ‎友達にまで聞いた 160 00:08:45,608 --> 00:08:49,528 ‎デイブって子は ‎大音量でゲップを 161 00:08:50,321 --> 00:08:51,321 ‎私が捜す 162 00:08:52,448 --> 00:08:54,328 ‎ママは休んでて 163 00:08:55,576 --> 00:08:56,406 ‎そうね 164 00:08:57,036 --> 00:09:00,826 ‎ミュートにしないから ‎連絡して 165 00:09:00,915 --> 00:09:01,615 ‎了解 166 00:09:08,881 --> 00:09:11,011 ‎“タバサ ベンを見た?” 167 00:09:11,092 --> 00:09:13,722 ‎“感謝祭以来 会ってない” 168 00:09:14,220 --> 00:09:16,810 ‎“私と やり取り復活?” 169 00:09:18,891 --> 00:09:21,061 ‎“これは例外” 170 00:09:26,190 --> 00:09:27,320 ‎ただいま 171 00:09:27,400 --> 00:09:28,190 ‎お帰り 172 00:09:28,568 --> 00:09:29,648 ‎楽しんだ? 173 00:09:29,735 --> 00:09:32,025 ‎お土産は水晶玉? 174 00:09:32,113 --> 00:09:34,163 ‎すごく良かったわ 175 00:09:36,576 --> 00:09:39,366 ‎テーマは“徹底的な正直さ” 176 00:09:40,162 --> 00:09:43,212 ‎でも女陰へのお経は不要ね 177 00:09:43,291 --> 00:09:44,961 ‎今のままで十分 178 00:09:45,042 --> 00:09:45,792 ‎やめて 179 00:09:47,587 --> 00:09:50,627 ‎パパが心配してた ‎大丈夫? 180 00:09:51,132 --> 00:09:55,512 ‎“夕食を途中退席 ‎カードは使いすぎ”って 181 00:09:55,595 --> 00:09:59,095 ‎心配なのは請求額よ ‎私じゃない 182 00:09:59,599 --> 00:10:01,309 ‎それは違うわ 183 00:10:01,851 --> 00:10:03,311 ‎娘を愛してる 184 00:10:03,394 --> 00:10:06,154 ‎ただ間違いを犯しただけ 185 00:10:07,440 --> 00:10:08,570 ‎許す気? 186 00:10:08,649 --> 00:10:10,479 ‎最初は憎んだけど 187 00:10:10,568 --> 00:10:13,108 ‎自分が消耗するだけ 188 00:10:14,030 --> 00:10:17,660 ‎あなたも ‎チャンスをあげたら? 189 00:10:18,743 --> 00:10:23,163 ‎リトリートでも言ってた ‎真実と向き合うと‎― 190 00:10:23,247 --> 00:10:24,867 ‎未来が開けるって 191 00:10:26,459 --> 00:10:28,919 ‎それって女陰の声? 192 00:10:31,881 --> 00:10:36,261 ‎“インディーズ‎ ‎楽曲コンペ” 193 00:10:40,473 --> 00:10:42,433 ‎チェック チェック 194 00:10:43,267 --> 00:10:43,977 ‎ハーイ 195 00:10:44,060 --> 00:10:45,060 ‎調子は? 196 00:10:46,896 --> 00:10:47,896 ‎吐きそう 197 00:10:48,689 --> 00:10:50,359 ‎そう思って… 198 00:10:51,525 --> 00:10:52,315 ‎これを 199 00:10:52,401 --> 00:10:54,151 ‎アラスカ航空よ 200 00:10:55,071 --> 00:10:56,201 ‎ゲロ袋? 201 00:10:56,739 --> 00:10:57,909 ‎ご親切に 202 00:10:58,699 --> 00:11:00,699 ‎タバサとモウは? 203 00:11:01,744 --> 00:11:02,914 ‎仲裁したら‎― 204 00:11:02,995 --> 00:11:04,575 ‎大不評(モール)‎だった 205 00:11:05,122 --> 00:11:07,792 ‎場所もモールだったし 206 00:11:08,876 --> 00:11:09,916 ‎残念だね 207 00:11:11,837 --> 00:11:14,587 ‎私からもプレゼントが 208 00:11:15,549 --> 00:11:16,379 ‎お礼よ 209 00:11:16,842 --> 00:11:19,512 ‎良くしてくれるから 210 00:11:20,680 --> 00:11:21,510 ‎いいの? 211 00:11:22,098 --> 00:11:24,098 ‎ゲロ袋じゃないけど 212 00:11:24,183 --> 00:11:27,983 ‎こんな風に ‎何かをもらうの初めて 213 00:11:28,521 --> 00:11:30,651 ‎高価そうだし 214 00:11:31,774 --> 00:11:35,154 ‎セール品だから気にしないで 215 00:11:35,861 --> 00:11:39,571 ‎出演者は楽屋へ集合してくれ 216 00:11:40,366 --> 00:11:42,366 ‎緊張で息苦しい 217 00:11:42,910 --> 00:11:44,250 ‎音楽に集中を 218 00:11:45,037 --> 00:11:46,037 ‎大丈夫よ 219 00:11:46,747 --> 00:11:47,997 ‎写真いい? 220 00:11:51,001 --> 00:11:51,541 ‎最高 221 00:11:52,837 --> 00:11:53,587 ‎じゃあ 222 00:11:54,505 --> 00:11:55,255 ‎行くね 223 00:12:03,931 --> 00:12:05,641 ‎よう クソ野郎 224 00:12:06,851 --> 00:12:08,481 ‎ママが心配を 225 00:12:08,561 --> 00:12:09,811 ‎外してくれ 226 00:12:12,523 --> 00:12:14,283 ‎家出はダメだよ 227 00:12:14,942 --> 00:12:17,402 ‎家に帰るのが原則 228 00:12:17,820 --> 00:12:19,570 ‎父さんとは違う 229 00:12:19,655 --> 00:12:23,695 ‎でも家出の遺伝子を ‎受け継いでる 230 00:12:23,951 --> 00:12:26,501 ‎街を出たのかと思った 231 00:12:26,579 --> 00:12:27,409 ‎ごめん 232 00:12:28,622 --> 00:12:30,622 ‎タバサのこと隠してて 233 00:12:32,084 --> 00:12:32,794 ‎ただ… 234 00:12:33,627 --> 00:12:35,127 ‎後ろめたくて 235 00:12:36,213 --> 00:12:37,763 ‎怒ってるだろ 236 00:12:39,049 --> 00:12:41,339 ‎俺の盗みの罪を被って 237 00:12:41,677 --> 00:12:44,347 ‎2アウトじゃ 仕方ない 238 00:12:45,097 --> 00:12:45,927 ‎あとは… 239 00:12:47,433 --> 00:12:48,273 ‎刑務所 240 00:12:48,350 --> 00:12:49,600 ‎代わりに‎― 241 00:12:50,936 --> 00:12:52,226 ‎俺は寮生活 242 00:12:52,938 --> 00:12:53,978 ‎お前は‎― 243 00:12:54,815 --> 00:12:56,185 ‎集会通い 244 00:12:58,027 --> 00:12:59,527 ‎収穫はあった 245 00:13:01,238 --> 00:13:02,238 ‎すまない 246 00:13:03,365 --> 00:13:04,325 ‎お前は‎― 247 00:13:04,825 --> 00:13:06,785 ‎独りじゃない 248 00:13:08,245 --> 00:13:09,655 ‎味方はいる 249 00:13:10,539 --> 00:13:11,959 ‎信用してるよ 250 00:13:13,501 --> 00:13:14,381 ‎数人は 251 00:13:15,211 --> 00:13:16,801 ‎2~3人は 252 00:13:18,881 --> 00:13:19,761 ‎最低でも‎― 253 00:13:21,175 --> 00:13:22,125 ‎1人か 254 00:13:23,093 --> 00:13:23,893 ‎2人は 255 00:13:26,472 --> 00:13:28,102 ‎タバサは別格だ 256 00:13:28,182 --> 00:13:30,642 ‎そんなに好きなの 257 00:13:30,726 --> 00:13:34,726 ‎彼女は俺を ‎危なっかしい目で見ない 258 00:13:36,315 --> 00:13:37,525 ‎見た目で‎― 259 00:13:38,442 --> 00:13:40,242 ‎判断しないんだ 260 00:13:41,654 --> 00:13:42,664 ‎何だっけ 261 00:13:43,489 --> 00:13:45,239 ‎タトゥー入りの恐竜 262 00:13:45,699 --> 00:13:46,329 ‎それ 263 00:13:46,742 --> 00:13:47,662 ‎ごめん 264 00:13:51,205 --> 00:13:55,075 ‎タバサと出会えて良かったね 265 00:13:55,167 --> 00:13:56,917 ‎何か嫌だけど‎― 266 00:13:57,628 --> 00:13:58,338 ‎最高 267 00:14:00,256 --> 00:14:01,086 ‎私も… 268 00:14:02,424 --> 00:14:03,684 ‎そういう… 269 00:14:04,552 --> 00:14:06,682 ‎相手がいるけど 270 00:14:07,972 --> 00:14:09,892 ‎彼から見た私は‎― 271 00:14:09,974 --> 00:14:13,444 ‎過大評価バージョンなんだ 272 00:14:15,729 --> 00:14:18,439 ‎だから努力したくなる 273 00:14:18,524 --> 00:14:19,534 ‎ほら 274 00:14:20,734 --> 00:14:21,994 ‎いいことだ 275 00:14:23,404 --> 00:14:24,454 ‎俺たち‎― 276 00:14:25,531 --> 00:14:26,781 ‎成長したな 277 00:14:32,246 --> 00:14:34,036 ‎“ジリアンより” 278 00:14:34,123 --> 00:14:36,673 ‎“SOS ‎ペーパー・タイガー集合” 279 00:14:37,585 --> 00:14:38,495 ‎行くね 280 00:14:38,586 --> 00:14:39,336 ‎ああ 281 00:14:39,920 --> 00:14:41,130 ‎ママに電話を 282 00:14:42,840 --> 00:14:44,260 ‎じゃあ 家で 283 00:14:45,384 --> 00:14:46,264 ‎愛してる 284 00:14:50,681 --> 00:14:54,601 ‎次はエロディー・デイビス 285 00:15:12,244 --> 00:15:16,004 ‎乾いた暑さが 286 00:15:16,957 --> 00:15:19,377 ‎私を襲う 287 00:15:21,670 --> 00:15:24,760 ‎白い砂の山 288 00:15:25,883 --> 00:15:28,593 ‎帰りたくない 289 00:15:32,306 --> 00:15:33,346 ‎ごめん 290 00:15:33,432 --> 00:15:34,482 ‎ヘタくそ 291 00:15:34,808 --> 00:15:39,858 ‎私に見えるのは ‎  あなたの光だけ 292 00:15:43,275 --> 00:15:44,355 ‎何なの 293 00:15:45,945 --> 00:15:50,195 ‎私に見えるのは ‎  あなたの光だけ 294 00:15:55,537 --> 00:15:56,657 ‎サビーヌ 295 00:15:56,747 --> 00:15:58,417 ‎みんな 元気? 296 00:16:06,840 --> 00:16:07,880 ‎大丈夫 297 00:16:17,601 --> 00:16:22,481 ‎私に見えるのは ‎  あなたの光だけ 298 00:16:22,564 --> 00:16:26,194 ‎暗闇を進む日々は終わり 299 00:16:26,276 --> 00:16:31,236 ‎私に必要なのは ‎  あなたの導きだけ 300 00:16:35,327 --> 00:16:40,207 ‎あなたといると ‎  殻を破りたくなる 301 00:16:44,211 --> 00:16:49,681 ‎今まで他の世界を ‎    知らなかった 302 00:16:53,387 --> 00:16:56,847 ‎ゆっくりと過ぎる日々 303 00:16:57,599 --> 00:17:00,599 ‎共に私も変化していく 304 00:17:01,937 --> 00:17:06,817 ‎あなたといると ‎  殻を破りたくなる 305 00:17:10,904 --> 00:17:15,624 ‎私に見えるのは ‎  あなたの光だけ 306 00:17:15,701 --> 00:17:19,751 ‎暗闇を進む日々は終わり 307 00:17:19,830 --> 00:17:24,420 ‎私に必要なのは ‎  あなたの導きだけ 308 00:17:27,629 --> 00:17:29,169 ‎助手席から ‎  私に注がれる視線 309 00:17:29,173 --> 00:17:30,553 ‎助手席から ‎  私に注がれる視線 310 00:17:29,173 --> 00:17:30,553 ありえない 311 00:17:30,549 --> 00:17:30,629 ‎助手席から ‎  私に注がれる視線 312 00:17:30,632 --> 00:17:31,722 ‎助手席から ‎  私に注がれる視線 313 00:17:30,632 --> 00:17:31,722 本当に 314 00:17:31,800 --> 00:17:37,510 ‎今は ただ眠りたくない 315 00:17:37,598 --> 00:17:42,348 ‎私に必要なのは ‎  あなたの光だけ 316 00:17:46,523 --> 00:17:51,533 ‎私は眠りたくない 317 00:17:55,407 --> 00:18:01,497 ‎私は眠りたくない 318 00:18:02,456 --> 00:18:04,786 ‎あなたは 319 00:18:04,875 --> 00:18:07,035 ‎特別な人 320 00:18:07,127 --> 00:18:11,047 ‎私は眠りたくない 321 00:18:11,507 --> 00:18:13,467 ‎置いていかないで 322 00:18:13,550 --> 00:18:15,970 ‎置いていかないで 323 00:18:16,053 --> 00:18:21,483 ‎私は眠りたくない 324 00:18:35,781 --> 00:18:38,201 ‎本当に最高だった 325 00:18:38,700 --> 00:18:40,160 ‎観客ウケも 326 00:18:40,661 --> 00:18:41,501 ‎うん 327 00:18:41,578 --> 00:18:43,328 ‎いいウクレレ 328 00:18:44,289 --> 00:18:45,039 ‎ごめん 329 00:18:45,124 --> 00:18:46,634 ‎捜してたのよ 330 00:18:49,628 --> 00:18:50,628 ‎なんで? 331 00:18:51,296 --> 00:18:52,296 ‎ツアーは? 332 00:18:52,381 --> 00:18:54,131 ‎感謝祭で帰省中 333 00:18:54,508 --> 00:18:56,968 ‎出演すると聞き 駆け付けた 334 00:18:57,553 --> 00:18:59,013 ‎最高だった 335 00:19:00,848 --> 00:19:02,138 ‎援護どうも 336 00:19:03,433 --> 00:19:06,353 ‎ラーシーズでお祝いしよう 337 00:19:06,436 --> 00:19:07,436 ‎楽しいよ 338 00:19:08,355 --> 00:19:10,225 ‎友達と一緒なの 339 00:19:16,738 --> 00:19:17,488 ‎じゃあ 340 00:19:17,906 --> 00:19:18,486 ‎また 341 00:19:25,414 --> 00:19:26,544 ‎良かった 342 00:19:26,623 --> 00:19:27,423 ‎ホント 343 00:19:28,250 --> 00:19:31,880 ‎デビューの話 ‎なぜ黙ってたの? 344 00:19:32,880 --> 00:19:34,420 ‎モールで言おうと 345 00:19:34,506 --> 00:19:35,876 ‎なぜ ここに? 346 00:19:35,966 --> 00:19:36,876 ‎ジリアン 347 00:19:36,967 --> 00:19:38,547 ‎彼女はどこ? 348 00:19:39,052 --> 00:19:42,892 ‎スターとの共演が始まり ‎帰ったよ 349 00:19:42,973 --> 00:19:45,483 ‎あの視線の絡ませ方… 350 00:19:45,684 --> 00:19:46,484 ‎誤解する 351 00:19:47,144 --> 00:19:48,444 ‎捜してくる 352 00:19:48,645 --> 00:19:49,895 ‎ありがとね 353 00:19:50,272 --> 00:19:51,022 ‎またね 354 00:19:51,398 --> 00:19:52,478 ‎マジ最高 355 00:19:52,566 --> 00:19:53,396 ‎ありがと 356 00:19:54,234 --> 00:19:54,744 ‎ねえ 357 00:19:54,818 --> 00:19:55,648 ‎私さ… 358 00:19:56,153 --> 00:19:57,533 ‎どうぞ 359 00:19:57,613 --> 00:20:02,333 ‎ベンとあんたのことで ‎大騒ぎしてごめん 360 00:20:02,409 --> 00:20:04,789 ‎私も隠してて ごめん 361 00:20:05,245 --> 00:20:09,495 ‎ホッパーだって ‎思われたくなくて 362 00:20:09,583 --> 00:20:11,753 ‎少し思ってるけど 363 00:20:12,753 --> 00:20:15,173 ‎ベンのよき理解者だし 364 00:20:16,173 --> 00:20:17,053 ‎もし‎― 365 00:20:17,424 --> 00:20:20,144 ‎付き合いたいなら… 366 00:20:20,219 --> 00:20:21,219 ‎いいの? 367 00:20:21,637 --> 00:20:23,887 ‎でも条件が1つある 368 00:20:24,932 --> 00:20:27,982 ‎私たちの友情は変わらない 369 00:20:29,102 --> 00:20:29,692 ‎了解 370 00:20:30,270 --> 00:20:32,190 ‎あと釘を刺しとく 371 00:20:32,272 --> 00:20:35,362 ‎兄貴の性の話は ご法度ね 372 00:20:35,442 --> 00:20:36,362 ‎分かった 373 00:20:36,443 --> 00:20:40,073 ‎“詳細を省いた ‎徹底的な正直さ” 374 00:20:40,155 --> 00:20:41,445 ‎なぜなら‎― 375 00:20:41,531 --> 00:20:45,661 ‎真実と向き合うと ‎未来が開けるから 376 00:20:45,744 --> 00:20:47,004 ‎ヨーダ? 377 00:20:47,079 --> 00:20:49,499 ‎ママが仕入れた格言 378 00:20:50,332 --> 00:20:51,212 ‎いいね 379 00:20:54,461 --> 00:20:57,711 ‎ジリアンよ ‎留守電は聞かない 380 00:21:03,637 --> 00:21:06,887 ‎ジリアンよ ‎留守電は聞かない 381 00:21:12,437 --> 00:21:13,147 〝非公開〞 382 00:21:13,146 --> 00:21:13,806 〝非公開〞 383 00:21:13,146 --> 00:21:13,806 ‎ウソ 384 00:21:15,315 --> 00:21:16,315 ‎ブロック? 385 00:21:20,946 --> 00:21:21,566 ‎ヘイ 386 00:21:26,910 --> 00:21:27,910 ‎これ何? 387 00:21:28,537 --> 00:21:31,707 ‎今度遠くへ行く時 ‎持ってって 388 00:21:32,791 --> 00:21:34,041 ‎スペンサー 389 00:21:35,544 --> 00:21:36,344 ‎どこの? 390 00:21:36,795 --> 00:21:38,005 ‎盗んだ 391 00:21:42,342 --> 00:21:44,892 ‎あなたは盗んじゃダメ 392 00:21:45,470 --> 00:21:47,060 ‎自分だけズルい 393 00:21:51,893 --> 00:21:53,443 ‎うれしかった 394 00:21:53,812 --> 00:21:55,522 ‎祝福してくれて 395 00:21:55,605 --> 00:21:56,475 ‎祝福? 396 00:21:56,565 --> 00:21:57,685 ‎重いな 397 00:21:57,774 --> 00:21:59,284 ‎流してよ 398 00:22:00,110 --> 00:22:01,490 ‎タバサ 来て 399 00:22:04,948 --> 00:22:05,948 ‎あとでね 400 00:22:06,908 --> 00:22:07,528 ‎ああ 401 00:22:18,253 --> 00:22:19,673 ‎何なの? 402 00:22:19,755 --> 00:22:21,125 ‎カードの件 403 00:22:21,214 --> 00:22:23,554 ‎もう返したでしょ 404 00:22:23,633 --> 00:22:27,853 ‎新たな請求があったと ‎連絡があった 405 00:22:28,055 --> 00:22:30,885 ‎数万ドル分が一気にだ 406 00:22:30,974 --> 00:22:31,854 ‎何それ 407 00:22:31,933 --> 00:22:34,313 ‎パソコンに高級服 408 00:22:34,519 --> 00:22:36,479 ‎1500ドルの腕時計 409 00:22:37,064 --> 00:22:38,274 ‎待ってよ 410 00:22:38,357 --> 00:22:42,527 ‎パパへの怒りが ‎まさか そこまでとは 411 00:22:42,611 --> 00:22:43,781 ‎大問題よ 412 00:22:43,862 --> 00:22:45,362 ‎私じゃない 413 00:22:45,447 --> 00:22:46,867 ‎じゃあ 誰だ 414 00:22:46,948 --> 00:22:49,278 ‎友達にカード番号を? 415 00:22:49,368 --> 00:22:50,908 ‎意味分からない 416 00:22:50,994 --> 00:22:53,664 ‎パパも分からないよ 417 00:22:53,747 --> 00:22:54,407 ‎やめて 418 00:22:55,624 --> 00:22:59,384 ‎まず家族の信頼を ‎再構築しないと 419 00:23:01,004 --> 00:23:02,014 ‎私は信じる 420 00:23:02,964 --> 00:23:05,724 ‎負担をかけた分 支えたい 421 00:23:11,139 --> 00:23:12,019 ‎連絡する 422 00:23:13,683 --> 00:23:15,233 ‎カード会社に 423 00:23:16,269 --> 00:23:17,099 ‎またな 424 00:23:20,190 --> 00:23:21,780 ‎パパ 待って 425 00:23:23,235 --> 00:23:24,235 ‎週末に‎― 426 00:23:25,445 --> 00:23:27,195 ‎夕食でもどう? 427 00:23:28,448 --> 00:23:31,738 ‎パパの好きな ‎多国籍料理の店で 428 00:23:32,327 --> 00:23:34,407 ‎しゃぶしゃぶ? 429 00:23:35,580 --> 00:23:36,370 ‎うん 430 00:23:38,834 --> 00:23:42,094 ‎“レイクショア高校” 431 00:23:43,213 --> 00:23:44,973 ‎試験の結果は? 432 00:23:45,841 --> 00:23:47,301 ‎98点だよ 433 00:23:47,384 --> 00:23:48,474 ‎やったな 434 00:23:48,552 --> 00:23:50,682 ‎事前に入手すりゃ楽勝だ 435 00:23:50,762 --> 00:23:51,892 ‎うるせえ 436 00:23:52,305 --> 00:23:55,475 ‎ツテを使って歴史も頼むよ 437 00:23:55,559 --> 00:23:56,389 ‎ツテ? 438 00:23:58,895 --> 00:23:59,435 ‎違う 439 00:24:01,606 --> 00:24:02,726 ‎ここだよ 440 00:24:03,567 --> 00:24:04,567 ‎当然だ 441 00:24:04,651 --> 00:24:06,031 ‎やられたな 442 00:24:06,111 --> 00:24:06,951 ‎じゃあ 443 00:24:08,655 --> 00:24:11,445 ‎ロックスターと未来の義姉 444 00:24:11,533 --> 00:24:12,493 ‎元気ね 445 00:24:12,576 --> 00:24:15,116 ‎うん 気分がいいんだ 446 00:24:15,328 --> 00:24:17,658 ‎ベンとも仲直りしたし 447 00:24:17,747 --> 00:24:18,997 ‎あんたとも 448 00:24:19,249 --> 00:24:21,999 ‎これが健全ってやつ? 449 00:24:22,669 --> 00:24:23,589 ‎さあね 450 00:24:23,670 --> 00:24:25,260 ‎考えてたの 451 00:24:25,338 --> 00:24:28,548 ‎“徹底的な正直さ”について 452 00:24:29,468 --> 00:24:31,598 ‎ノアに真実を話す 453 00:24:32,095 --> 00:24:32,965 ‎午後に 454 00:24:34,139 --> 00:24:34,849 ‎本気? 455 00:24:34,931 --> 00:24:35,431 ‎うん 456 00:24:35,891 --> 00:24:38,061 ‎チェイスとのキス 457 00:24:38,768 --> 00:24:39,898 ‎脅迫の件 458 00:24:40,312 --> 00:24:43,982 ‎彼氏なら ‎真実を知る権利がある 459 00:24:44,524 --> 00:24:46,324 ‎前進したいんだ 460 00:24:46,902 --> 00:24:47,652 ‎私は‎― 461 00:24:48,153 --> 00:24:50,163 ‎生まれ変わるから 462 00:24:51,656 --> 00:24:52,656 ‎新生モウ 463 00:25:02,626 --> 00:25:03,456 ‎ハーイ 464 00:25:07,297 --> 00:25:12,547 ‎一方的なメッセージを ‎何通送ったらサイコ認定? 465 00:25:15,847 --> 00:25:16,967 ‎先日は‎― 466 00:25:17,974 --> 00:25:19,644 ‎気まずかったね 467 00:25:19,726 --> 00:25:21,266 ‎彼女が来るとは… 468 00:25:21,353 --> 00:25:22,483 ‎気まずい? 469 00:25:23,230 --> 00:25:26,780 ‎“気まずい”のは ‎トランペットのヨダレ 470 00:25:27,609 --> 00:25:28,739 ‎あれは… 471 00:25:29,694 --> 00:25:30,494 ‎屈辱的 472 00:25:32,405 --> 00:25:33,235 ‎ごめん 473 00:25:34,908 --> 00:25:36,078 ‎もういい 474 00:25:37,118 --> 00:25:39,408 ‎2人の姿を見てたら‎― 475 00:25:40,622 --> 00:25:42,502 ‎お似合いだと思った 476 00:25:43,333 --> 00:25:44,213 ‎違うの 477 00:25:44,292 --> 00:25:46,382 ‎私は緊張してて 478 00:25:46,461 --> 00:25:49,591 ‎歌うことで精いっぱいで 479 00:25:50,298 --> 00:25:54,678 ‎元々 サビーヌとは ‎付き合ってないの 480 00:25:55,512 --> 00:25:57,012 ‎信じられない 481 00:26:00,183 --> 00:26:01,183 ‎じゃあ… 482 00:26:01,977 --> 00:26:03,097 ‎元気で 483 00:26:08,733 --> 00:26:11,113 ‎フィンチさん いい? 484 00:26:11,987 --> 00:26:13,697 ‎何ですか? 485 00:26:13,989 --> 00:26:15,449 ‎ついてきて 486 00:26:36,094 --> 00:26:36,764 ‎ヘイ 487 00:26:36,845 --> 00:26:38,045 ‎どういう… 488 00:26:40,974 --> 00:26:42,734 ‎どういうこと? 489 00:26:42,851 --> 00:26:46,191 ‎大好きな彼に会えて ‎うれしい 490 00:26:46,271 --> 00:26:47,611 ‎おかしいぞ 491 00:26:47,981 --> 00:26:48,981 ‎どうした 492 00:26:49,065 --> 00:26:50,605 ‎事実だもん 493 00:26:50,692 --> 00:26:54,492 ‎ノア・シモスは私の彼氏! 494 00:26:54,571 --> 00:26:56,201 ‎どうでもいい 495 00:26:57,073 --> 00:26:59,623 ‎実は いい知らせがある 496 00:27:00,118 --> 00:27:02,328 ‎私も話があるんだ 497 00:27:02,412 --> 00:27:05,962 ‎ブレイディの不正を ‎先生にチクった 498 00:27:06,458 --> 00:27:07,078 ‎ウソ 499 00:27:07,167 --> 00:27:09,537 ‎ショウ先生は大激怒 500 00:27:09,669 --> 00:27:12,209 ‎ついに天罰が下るぞ 501 00:27:13,465 --> 00:27:14,465 ‎どうした 502 00:27:15,342 --> 00:27:17,012 ‎宿敵の破滅だ 503 00:27:17,677 --> 00:27:18,597 ‎喜ぶかと 504 00:27:19,095 --> 00:27:20,425 ‎そうだけど 505 00:27:21,181 --> 00:27:21,851 ‎待って 506 00:27:21,931 --> 00:27:23,601 ‎私の話は… 507 00:27:23,683 --> 00:27:25,643 ‎ブレイディからだ 508 00:27:25,727 --> 00:27:27,267 ‎絞られたかな 509 00:27:27,354 --> 00:27:28,194 ‎写真だ 510 00:27:30,023 --> 00:27:30,983 ‎そんな 511 00:27:34,653 --> 00:27:35,573 ‎これは? 512 00:27:35,654 --> 00:27:37,164 ‎チェイスと? 513 00:27:37,280 --> 00:27:40,200 ‎そういうんじゃないの 514 00:27:40,283 --> 00:27:42,373 ‎もう耐えられない 515 00:27:43,078 --> 00:27:43,998 ‎ウソや… 516 00:27:45,455 --> 00:27:46,495 ‎裏切り 517 00:27:47,290 --> 00:27:48,330 ‎もういい 518 00:27:49,542 --> 00:27:50,922 ‎いいか モウ 519 00:27:51,961 --> 00:27:52,801 ‎終わりだ 520 00:27:54,464 --> 00:27:55,764 ‎別れよう