1 00:00:06,006 --> 00:00:08,926 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 2 00:00:24,899 --> 00:00:27,399 GLÜCKWUNSCH! DU BIST AUSGEWÄHLT WORDEN! 3 00:00:27,819 --> 00:00:29,739 Ich wurde genommen? 4 00:00:31,239 --> 00:00:35,159 Ich singe einen Song! 5 00:00:35,243 --> 00:00:36,753 -Ich... -Was ist da los? 6 00:00:36,828 --> 00:00:37,658 Nichts. 7 00:00:40,790 --> 00:00:42,080 Ich singe einen Song. 8 00:00:43,460 --> 00:00:44,920 Ich singe einen Song! 9 00:00:47,630 --> 00:00:48,720 Aloha! 10 00:00:49,174 --> 00:00:50,474 Hi. Wie ist Hawaii? 11 00:00:51,384 --> 00:00:52,804 Schon ok. 12 00:00:53,470 --> 00:00:56,260 Meine Eltern streiten mit meiner Schwester, 13 00:00:56,347 --> 00:00:58,557 weil sie laut ihnen zu viel trinkt, 14 00:00:58,641 --> 00:01:02,941 aber wir ignorieren es und gehen später zu einem Lūau. 15 00:01:03,021 --> 00:01:05,401 Scheiße. Tut mir leid. 16 00:01:06,566 --> 00:01:07,436 Schon gut. 17 00:01:07,650 --> 00:01:10,990 Was ist ein Familienurlaub ohne Familiendrama? 18 00:01:12,030 --> 00:01:14,570 Tötet man bei einem Lūau nicht ein Schwein? 19 00:01:14,657 --> 00:01:18,497 Ja. Aber ich esse nur ein kleines Stück, um Respekt zu zeigen. 20 00:01:18,578 --> 00:01:19,498 Wie geht's dir? 21 00:01:20,371 --> 00:01:22,921 Ich wurde für den Wettbewerb genommen. 22 00:01:22,999 --> 00:01:24,579 Was? Ich wusste es! 23 00:01:24,667 --> 00:01:26,207 Bist du bis dahin zurück? 24 00:01:26,544 --> 00:01:29,804 Ja, ich komme direkt vom Flughafen hin. 25 00:01:30,131 --> 00:01:31,471 Das ist so toll. 26 00:01:31,549 --> 00:01:32,549 Wer kommt noch? 27 00:01:32,634 --> 00:01:36,514 Nun... Moe hat Tabitha beim Küssen ihres Bruders erwischt, 28 00:01:36,596 --> 00:01:38,926 nachdem sie heimlich abhingen... 29 00:01:39,307 --> 00:01:40,557 Es ist reines Drama. 30 00:01:40,642 --> 00:01:42,642 Das ist hart. Es tut mir leid. 31 00:01:43,061 --> 00:01:47,111 Es wird dauern, bis sie sich wieder im selben Raum aufhalten wollen. 32 00:01:47,190 --> 00:01:51,320 Mach es wie bei Ein Zwilling kommt selten allein. 33 00:01:53,988 --> 00:01:56,528 Der Film mit Lindsay Lohan als Zwillinge? 34 00:01:56,616 --> 00:01:57,986 Ja, total. 35 00:01:58,076 --> 00:01:59,536 Du kennst ihn nicht. 36 00:02:00,286 --> 00:02:01,116 Nein. 37 00:02:01,204 --> 00:02:03,964 Schnall dich an und mach dir Notizen. 38 00:02:04,457 --> 00:02:05,827 Was ist mit dem Lūau? 39 00:02:05,917 --> 00:02:07,587 Das Schwein läuft nicht weg. 40 00:02:08,878 --> 00:02:11,968 HÖR DEINE VOICEMAIL AB SO SOLLTEST DU ES NICHT RAUSFINDEN 41 00:02:12,048 --> 00:02:14,298 BITTE RUF AN. ES TUT MIR LEID. 42 00:02:15,677 --> 00:02:17,097 Deine Frisur ist toll. 43 00:02:18,888 --> 00:02:19,808 Danke. 44 00:02:20,431 --> 00:02:23,271 Erinnerst du dich an den Vater-Tochter-Tanz hier? 45 00:02:24,602 --> 00:02:25,772 In der 6. Klasse? 46 00:02:25,854 --> 00:02:28,364 Ich ließ die anderen Dads alt aussehen. 47 00:02:28,439 --> 00:02:29,319 Erster Platz. 48 00:02:30,024 --> 00:02:32,074 Es war ein Teilnahmepreis. 49 00:02:32,152 --> 00:02:32,992 Ja. 50 00:02:35,530 --> 00:02:36,950 Wir sollten... 51 00:02:37,949 --> 00:02:39,369 ...so was öfter machen. 52 00:02:39,868 --> 00:02:43,408 Weshalb ich dich heute sehen wollte. 53 00:02:45,123 --> 00:02:49,003 Deine Mom und ich haben über das gemeinsame Sorgerecht gesprochen. 54 00:02:50,628 --> 00:02:51,748 Was hat sie gesagt? 55 00:02:52,046 --> 00:02:54,416 Dass es deine Entscheidung ist, aber... 56 00:02:55,466 --> 00:02:58,796 Es wäre toll, wieder mehr Zeit zu verbringen. 57 00:02:59,220 --> 00:03:02,430 -Es muss sich nichts ändern. -Alles hat sich verändert. 58 00:03:02,515 --> 00:03:04,345 Aber das muss nicht sein. 59 00:03:04,434 --> 00:03:08,734 Wir können immer noch Tab und Dad sein, die Gewinner des Tanzwettbewerbs. 60 00:03:08,813 --> 00:03:10,323 Teilnehmer. 61 00:03:10,690 --> 00:03:12,280 Ich gebe mir Mühe, Schatz. 62 00:03:12,942 --> 00:03:14,992 Ich verstehe, dass du sauer bist. 63 00:03:16,154 --> 00:03:18,204 Das hast du mit der Rechnung 64 00:03:18,281 --> 00:03:21,081 auf der Kreditkarte ziemlich klar gemacht. 65 00:03:23,036 --> 00:03:27,786 Ich habe etwas mehr als sonst ausgegeben, aber es war nicht so schlimm. 66 00:03:27,874 --> 00:03:28,714 Es war viel. 67 00:03:30,126 --> 00:03:32,746 Ich wollte das heute nicht erwähnen. 68 00:03:32,837 --> 00:03:35,047 Aber das hast du. 69 00:03:37,967 --> 00:03:40,047 Du hast es mir einfacher gemacht. 70 00:03:40,637 --> 00:03:41,597 Ich wähle Mom. 71 00:03:41,930 --> 00:03:43,850 Behalte deinen Country Club 72 00:03:44,265 --> 00:03:45,595 und deine Kreditkarte. 73 00:03:57,737 --> 00:03:59,027 Verdammter Ben. 74 00:03:59,530 --> 00:04:00,660 Ja bitte? 75 00:04:00,949 --> 00:04:01,949 Ja. 76 00:04:02,033 --> 00:04:03,453 Der Truthahn ist alle. 77 00:04:04,160 --> 00:04:05,750 -Ja. -Ja, cool, 78 00:04:05,828 --> 00:04:08,828 nimm dir einfach, was du willst. Ich bleibe hungrig. 79 00:04:08,915 --> 00:04:10,995 Wer hat den Truthahn gekocht? 80 00:04:12,335 --> 00:04:14,745 Es geht nicht mal um den Truthahn, Ben! 81 00:04:14,837 --> 00:04:19,087 Deshalb wollten wir dir nichts sagen. Sie sagte, du würdest ausflippen. 82 00:04:19,175 --> 00:04:21,675 Also habt ihr über mich geredet? 83 00:04:21,761 --> 00:04:24,601 War es euer Geheimnis, das euch angemacht hat? 84 00:04:24,681 --> 00:04:26,811 "Ja, Tabitha, sag es Moe nicht." 85 00:04:27,392 --> 00:04:29,562 "Ben, ja, Moe ist so verrückt." 86 00:04:29,644 --> 00:04:33,064 Himmel, Moe. Vielleicht geht es mal nicht um dich. 87 00:04:33,147 --> 00:04:33,977 Mal? 88 00:04:34,065 --> 00:04:36,645 Es geht nie um mich, wenn du da bist. 89 00:04:36,734 --> 00:04:38,114 Was ist hier los? 90 00:04:38,194 --> 00:04:43,124 Dein Sohn hat den Truthahn aufgegessen. Er verschlingt einfach alles 91 00:04:43,199 --> 00:04:45,579 wie ein egoistischer, tätowierter... 92 00:04:46,744 --> 00:04:47,584 ...T. rex. 93 00:04:49,956 --> 00:04:50,786 Ben. 94 00:04:51,249 --> 00:04:52,249 Weißt du was? 95 00:04:53,418 --> 00:04:54,918 Genieße die Reste. 96 00:05:07,849 --> 00:05:10,389 Hey. Danke fürs Kommen. Wie geht's? 97 00:05:10,476 --> 00:05:12,146 Gut, dass du angerufen hast. 98 00:05:13,229 --> 00:05:14,439 Was macht sie hier? 99 00:05:16,107 --> 00:05:20,447 So viel zum gemütlichen Treffen. Ist das ein Überfall? 100 00:05:20,528 --> 00:05:23,108 Wie bei Ein Zwilling kommt selten allein! 101 00:05:23,197 --> 00:05:25,657 Dafür darfst du uns nicht einweihen. 102 00:05:25,742 --> 00:05:26,872 Ich werde gehen. 103 00:05:27,201 --> 00:05:28,041 Nein, warte. 104 00:05:29,329 --> 00:05:32,169 Ihr könnt deshalb nicht sauer aufeinander sein. 105 00:05:32,749 --> 00:05:35,629 Ihr habt so viel erlebt. Eure Freundschaft... 106 00:05:35,710 --> 00:05:37,840 Sie ist nicht gerade rührselig. 107 00:05:38,504 --> 00:05:41,094 Sie ist nicht gerade die Expertin. 108 00:05:41,632 --> 00:05:45,222 Ok, was, wenn wir uns Black Friday zunutze machen? 109 00:05:45,845 --> 00:05:48,135 Zusammen dem Kapitalismus trotzen? 110 00:05:48,222 --> 00:05:49,722 Die beste Diebin gewinnt? 111 00:05:50,058 --> 00:05:51,598 Tabitha gewinnt immer. 112 00:05:52,018 --> 00:05:55,558 Sie nimmt sich, was sie will, und alle lassen es zu. 113 00:05:55,646 --> 00:05:58,356 Ich wollte das nicht. Wir wollten es dir sagen. 114 00:05:58,441 --> 00:06:01,441 Wirklich? Ben meinte, du wolltest nichts sagen, 115 00:06:01,527 --> 00:06:03,357 weil ich ein Psycho bin. 116 00:06:03,446 --> 00:06:04,276 Was? 117 00:06:04,364 --> 00:06:06,324 -Hab ich doch gesagt. -Moment. 118 00:06:07,533 --> 00:06:08,833 Du wusstest es auch? 119 00:06:09,452 --> 00:06:10,292 Ich meine... 120 00:06:10,995 --> 00:06:12,705 Gut zu wissen, wo wir stehen. 121 00:06:14,248 --> 00:06:15,918 -Moe, es tut mir leid. -Nein. 122 00:06:16,000 --> 00:06:17,500 Entschuldige dich nicht. 123 00:06:18,836 --> 00:06:22,046 Es war meine Schuld, dass ich dir wieder vertraut habe. 124 00:06:26,052 --> 00:06:28,762 Zufrieden? Jetzt ist sie auf uns beide sauer. 125 00:06:29,639 --> 00:06:31,139 Bis Montag in der Schule. 126 00:06:33,768 --> 00:06:35,308 Drei vegane Taquitos! 127 00:06:40,900 --> 00:06:42,280 -Danke. -Ja. 128 00:06:49,534 --> 00:06:51,204 Ja, Dad, ich bin unterwegs. 129 00:06:52,829 --> 00:06:53,659 Tschüs. 130 00:07:00,711 --> 00:07:02,261 -Ja... -Waren wir hier? 131 00:07:02,338 --> 00:07:04,088 Ja, die kleinen Dinger. 132 00:07:04,966 --> 00:07:06,966 Santa sah dieses Jahr dünner aus. 133 00:07:07,051 --> 00:07:09,101 -Ja. -Hat er einen Bandwurm? 134 00:07:09,929 --> 00:07:12,349 Ich glaube, die gibt es am Nordpol nicht. 135 00:08:11,782 --> 00:08:13,582 Hattest du keine Nachtschicht? 136 00:08:14,076 --> 00:08:15,656 Ich habe nicht geschlafen. 137 00:08:16,787 --> 00:08:18,077 Ben kam nicht heim. 138 00:08:18,164 --> 00:08:19,174 Wo ist er? 139 00:08:19,248 --> 00:08:21,498 Ich wollte dich fragen. Hast du was gehört? 140 00:08:23,169 --> 00:08:27,339 All diese Streits. Ich wollte nicht, dass es so zwischen uns ist. 141 00:08:28,341 --> 00:08:32,091 Ich auch nicht. Er ist nur so... 142 00:08:32,178 --> 00:08:33,008 Eigensinnig? 143 00:08:33,095 --> 00:08:33,965 Ich weiß. 144 00:08:35,556 --> 00:08:38,636 Ich liebe es, dass ihr unabhängig seid. Es war nötig. 145 00:08:39,810 --> 00:08:44,110 Aber er hat nicht zurückgerufen. Ich habe sogar seine Freunde kontaktiert. 146 00:08:45,608 --> 00:08:47,108 Was ist mit Dave? 147 00:08:47,193 --> 00:08:49,533 Er hat ins Telefon gerülpst. 148 00:08:50,279 --> 00:08:51,409 Ich finde Ben. 149 00:08:52,406 --> 00:08:54,326 Du ruhst dich aus, ok? 150 00:08:55,493 --> 00:08:56,333 Ok. 151 00:08:57,036 --> 00:09:00,826 Ich lasse den Ton an. Ruf mich an, wenn du etwas hörst, ok? 152 00:09:00,915 --> 00:09:01,865 Natürlich. 153 00:09:09,131 --> 00:09:11,011 HAST DU BEN GESEHEN? 154 00:09:11,092 --> 00:09:13,722 NICHT SEIT THANKSGIVING. 155 00:09:14,220 --> 00:09:16,810 REDEN WIR WIEDER MITEINANDER? 156 00:09:18,891 --> 00:09:21,141 NEIN. 157 00:09:26,190 --> 00:09:28,030 -Hallo, hallo. -Hey. 158 00:09:28,568 --> 00:09:29,648 Wie war die Kur? 159 00:09:29,735 --> 00:09:32,025 Hast du mir Kristalle mitgebracht? 160 00:09:32,113 --> 00:09:34,163 Es war wirklich toll. 161 00:09:36,534 --> 00:09:39,374 Sehr viel radikale Ehrlichkeit. 162 00:09:40,162 --> 00:09:43,002 Ich musste immerzu in meine Yoni singen. 163 00:09:43,082 --> 00:09:45,712 -Aber sie ist ok, wie sie ist. -Igitt, Mom. 164 00:09:47,503 --> 00:09:50,633 Also. Was ist zwischen dir und Dad vorgefallen? 165 00:09:51,090 --> 00:09:55,510 Er sagte, du hast ihn sitzen lassen, und er sorgt sich um deine Kreditkarte. 166 00:09:55,595 --> 00:09:59,095 Dad sorgt sich nur um seine Kreditkarte. Nicht um mich. 167 00:09:59,599 --> 00:10:01,309 Baby, das stimmt nicht. 168 00:10:01,726 --> 00:10:06,146 Er liebt dich mehr als alles andere. Er hat nur ein paar Fehler gemacht. 169 00:10:07,273 --> 00:10:08,483 Wir hassen ihn doch. 170 00:10:08,566 --> 00:10:13,106 Vielleicht für eine Weile, aber Hass frisst einen nur auf. 171 00:10:14,030 --> 00:10:17,660 Vielleicht solltest du ihm eine zweite Chance geben. 172 00:10:18,534 --> 00:10:19,914 In der Kur sagten sie: 173 00:10:19,994 --> 00:10:24,874 Wenn wir die Wahrheit kommunizieren, entsperren wir unsere Zukunft. 174 00:10:26,459 --> 00:10:28,919 Spricht da deine Yoni, oder... 175 00:10:31,881 --> 00:10:36,261 INDIE-SONGWRITER-WETTBEWERB SAMSTAG 19:00 UHR 176 00:10:40,306 --> 00:10:41,926 Check. Check. 177 00:10:42,850 --> 00:10:43,850 -Hey. -Hi. 178 00:10:43,934 --> 00:10:45,104 Wie fühlst du dich? 179 00:10:46,854 --> 00:10:47,774 Mir ist mulmig. 180 00:10:48,648 --> 00:10:50,358 Deshalb brachte ich dir... 181 00:10:51,442 --> 00:10:54,282 ...die. Alaska Airlines richtet Grüße aus. 182 00:10:55,071 --> 00:10:56,201 Eine Kotztüte? 183 00:10:56,739 --> 00:10:57,909 Das ist so süß. 184 00:10:58,699 --> 00:11:00,699 Kommen Tabitha und Moe? 185 00:11:01,661 --> 00:11:04,751 Ich habe eine Falle gestellt. Dann wurde ich zerfleischt. 186 00:11:05,206 --> 00:11:07,786 Und das ausgerechnet im Einkaufszentrum. 187 00:11:08,876 --> 00:11:09,916 Tut mir leid. 188 00:11:11,754 --> 00:11:14,594 Ich habe auch etwas für dich. 189 00:11:15,549 --> 00:11:19,389 Ein kleines Dankeschön dafür, dass du so super bist. 190 00:11:20,638 --> 00:11:21,508 Wow, ich... 191 00:11:21,931 --> 00:11:23,271 Es ist keine Kotztüte. 192 00:11:23,891 --> 00:11:25,771 -Was? -Nein, ich... 193 00:11:26,185 --> 00:11:28,185 Ich habe noch nie was von einer... 194 00:11:28,521 --> 00:11:30,651 Und das ist so schick. 195 00:11:32,316 --> 00:11:33,396 Es war im Angebot. 196 00:11:34,110 --> 00:11:35,150 Black Friday. 197 00:11:35,820 --> 00:11:37,360 Künstler, kommt backstage. 198 00:11:37,822 --> 00:11:39,572 Die Künstler bitte backstage. 199 00:11:40,282 --> 00:11:42,372 Ich vergesse irgendwie zu atmen. 200 00:11:42,910 --> 00:11:46,040 Konzentrier dich auf die Musik. Du schaffst das. 201 00:11:46,664 --> 00:11:48,174 Darf ich ein Bild machen? 202 00:11:51,127 --> 00:11:52,127 Schön. 203 00:11:52,795 --> 00:11:53,625 Ok. 204 00:11:54,422 --> 00:11:55,262 Tschüs. 205 00:12:03,848 --> 00:12:05,638 Yo, Arschloch. 206 00:12:06,726 --> 00:12:08,476 Deine Mom macht sich Sorgen. 207 00:12:08,561 --> 00:12:10,151 Gib mir eine Sekunde... 208 00:12:12,523 --> 00:12:14,653 Du kannst nicht einfach so abhauen. 209 00:12:14,817 --> 00:12:17,397 Wir kommen immer heim. So ist das abgemacht. 210 00:12:17,862 --> 00:12:19,572 Ich bin nicht Dad, ok? 211 00:12:19,655 --> 00:12:23,695 Du hast seine genetische Veranlagung zum Abhauen, 212 00:12:23,951 --> 00:12:26,501 ich dachte, du hast die Stadt verlassen. 213 00:12:26,579 --> 00:12:27,409 Sieh mal. 214 00:12:28,539 --> 00:12:30,619 Die Heimlichtuerei tut mir leid. 215 00:12:31,959 --> 00:12:32,789 Ich... 216 00:12:33,502 --> 00:12:37,762 Ich wollte dich nicht weiter ärgern. Ich weiß, dass du noch sauer bist. 217 00:12:38,924 --> 00:12:41,434 Weil du den Kopf für mich hingehalten hast. 218 00:12:41,594 --> 00:12:44,724 Das war deine letzte Chance. Was hätte ich tun sollen? 219 00:12:47,391 --> 00:12:52,231 -Dich ins Gefängnis gehen lassen? -Ja. Mom schickte mich trotzdem weg. 220 00:12:52,855 --> 00:12:56,185 Und du musstest zu diesen dummen Kleptomanie-Treffen. 221 00:12:57,943 --> 00:12:59,953 Der Teil war nicht so schlimm. 222 00:13:01,155 --> 00:13:02,235 Es tut mir leid. 223 00:13:03,324 --> 00:13:07,084 Ok? Du sollst nicht denken, dass du alleine bist. 224 00:13:08,120 --> 00:13:09,660 Dass du keinem trauen kannst. 225 00:13:10,414 --> 00:13:11,834 Ich vertraue Menschen. 226 00:13:13,501 --> 00:13:14,631 Manchen Menschen. 227 00:13:15,127 --> 00:13:16,797 Ok, wenigen Menschen. 228 00:13:18,839 --> 00:13:19,719 Etwa... 229 00:13:21,175 --> 00:13:23,885 ...ein oder zwei. Mindestens. 230 00:13:26,472 --> 00:13:28,102 Das mag ich an Tabitha. 231 00:13:28,182 --> 00:13:29,352 Oh mein Gott. 232 00:13:29,767 --> 00:13:30,637 Im Ernst? 233 00:13:30,726 --> 00:13:34,516 Sie behandelt mich nicht, als vermassle ich ständig alles. 234 00:13:36,273 --> 00:13:37,533 Sie sieht in mir 235 00:13:38,359 --> 00:13:40,189 nicht nur einen... 236 00:13:41,654 --> 00:13:42,664 Wie war das? 237 00:13:43,489 --> 00:13:44,779 Tätowierten T. rex? 238 00:13:45,699 --> 00:13:46,529 Ja. 239 00:13:46,617 --> 00:13:47,657 Tut mir leid. 240 00:13:51,205 --> 00:13:55,035 Es ist irgendwie schön, dass Tabitha und du euch gefunden habt. 241 00:13:55,125 --> 00:13:56,535 Es ist ekelhaft, 242 00:13:57,503 --> 00:13:58,343 aber schön. 243 00:14:00,256 --> 00:14:01,086 Und ich... 244 00:14:02,341 --> 00:14:03,261 ...schätze... 245 00:14:04,552 --> 00:14:06,682 ...ich habe auch so jemanden. 246 00:14:07,972 --> 00:14:13,232 Ich bin in seinen Augen die beste Version meiner selbst und... 247 00:14:15,729 --> 00:14:18,439 Deshalb will ich ein besserer Mensch sein. 248 00:14:18,524 --> 00:14:19,534 Siehst du? 249 00:14:20,651 --> 00:14:21,611 Das ist schön. 250 00:14:23,404 --> 00:14:24,534 Mann, schau uns an. 251 00:14:25,531 --> 00:14:26,701 Richtig erwachsen. 252 00:14:32,246 --> 00:14:34,036 NEUE NACHRICHT VON JILLIAN 253 00:14:34,123 --> 00:14:36,673 SOS. SIE BRAUCHT DEINE UNTERSTÜTZUNG. JETZT! 254 00:14:37,585 --> 00:14:39,245 -Ich muss los. -Ok. 255 00:14:39,920 --> 00:14:41,130 Ruf Mom an. 256 00:14:42,840 --> 00:14:44,430 Wir sehen uns zu Hause. 257 00:14:45,384 --> 00:14:46,224 Hab dich lieb. 258 00:14:50,639 --> 00:14:54,599 Als Nächstes auf der Bühne ist Elodie Davis. 259 00:15:12,244 --> 00:15:16,004 Es ist eine trockene Hitze 260 00:15:16,957 --> 00:15:19,377 Haut mich aus den Socken 261 00:15:21,670 --> 00:15:24,760 Weiße Sandhügel 262 00:15:25,883 --> 00:15:28,593 Ich will nicht gehen 263 00:15:32,306 --> 00:15:33,346 Entschuldigung. 264 00:15:33,432 --> 00:15:34,482 Du bist scheiße. 265 00:15:34,808 --> 00:15:39,858 Du bist das einzige Licht, das ich sehe 266 00:15:43,275 --> 00:15:44,355 Peinlich. 267 00:15:45,945 --> 00:15:50,025 Du bist das einzige Licht, das ich sehe 268 00:15:55,454 --> 00:15:56,664 Das ist Sabine! 269 00:15:56,747 --> 00:15:58,207 Was geht, Portland? 270 00:16:06,715 --> 00:16:07,875 Du schaffst das. 271 00:16:17,601 --> 00:16:22,481 Du bist das einzige Licht, das ich sehe 272 00:16:22,564 --> 00:16:26,194 Es ist, als sei ich im Dunklen gefahren 273 00:16:26,276 --> 00:16:31,236 Du bist die einzige Führung Die ich brauche 274 00:16:35,327 --> 00:16:40,207 Du bringst mich dazu Jemand sein zu wollen 275 00:16:44,211 --> 00:16:49,681 Ich wusste nie, was besser ist... 276 00:16:53,387 --> 00:16:56,847 Der Tag vergeht langsam 277 00:16:57,599 --> 00:17:00,599 Als ob es mir passiert 278 00:17:01,937 --> 00:17:06,817 Du bringst mich dazu Jemand sein zu wollen 279 00:17:10,904 --> 00:17:15,624 Du bist das einzige Licht, das ich sehe 280 00:17:15,701 --> 00:17:19,751 Es ist, als sei ich im Dunklen gefahren 281 00:17:19,830 --> 00:17:24,420 Du bist die einzige Führung, Die ich brauche 282 00:17:27,629 --> 00:17:29,089 Im Beifahrersitz... 283 00:17:29,173 --> 00:17:31,723 -Das ist verrückt. -Ich weiß. 284 00:17:31,800 --> 00:17:37,510 Jetzt will ich nicht mehr schlafen gehen 285 00:17:37,598 --> 00:17:42,348 Du bist das einzige Licht, das ich brauche 286 00:17:46,523 --> 00:17:51,533 Ich will nicht schlafen gehen 287 00:17:55,407 --> 00:18:01,497 Nicht schlafen gehen 288 00:18:02,456 --> 00:18:04,786 Du bist das 289 00:18:04,875 --> 00:18:07,035 Das einzige 290 00:18:07,127 --> 00:18:11,047 Ich will nicht schlafen gehen 291 00:18:11,507 --> 00:18:13,467 Bitte geh nicht 292 00:18:13,550 --> 00:18:15,970 Bitte geh nicht 293 00:18:16,053 --> 00:18:21,483 Ich will nicht schlafen gehen 294 00:18:35,656 --> 00:18:38,196 Oh mein Gott, das war toll. 295 00:18:38,700 --> 00:18:40,410 Die fanden dich toll, uns. 296 00:18:40,661 --> 00:18:41,501 Ja. 297 00:18:41,578 --> 00:18:43,328 Nette Ukulele übrigens. 298 00:18:44,289 --> 00:18:46,629 -Ja. -Ich fragte mich, wo sie ist. 299 00:18:49,545 --> 00:18:52,295 Warte, warum... Ist die Tour vorbei? 300 00:18:52,381 --> 00:18:54,381 Ich bin für Thanksgiving zurück. 301 00:18:54,466 --> 00:18:57,256 Ich hörte von deinem Auftritt und musste kommen. 302 00:18:57,636 --> 00:18:59,006 Du warst so gut. 303 00:19:00,848 --> 00:19:02,308 Danke für die Hilfe. 304 00:19:03,433 --> 00:19:06,353 Willst du auf einen Drink zu Rushie, um zu feiern? 305 00:19:06,436 --> 00:19:07,396 Das wird lustig. 306 00:19:08,313 --> 00:19:10,523 Nein, ich muss meine Freundin finden. 307 00:19:16,572 --> 00:19:17,412 Tschüs. 308 00:19:17,906 --> 00:19:18,866 Tschüs. 309 00:19:25,414 --> 00:19:27,504 -Du warst unglaublich. -Ja! 310 00:19:28,250 --> 00:19:30,290 Warum hast du nicht gesagt, 311 00:19:30,377 --> 00:19:31,877 -dass du auftrittst? -Ja. 312 00:19:32,880 --> 00:19:35,880 Ich wollte es euch sagen. Wie habt ihr es erfahren? 313 00:19:35,966 --> 00:19:37,506 -Jillian. -Wirklich? 314 00:19:37,593 --> 00:19:38,683 Wo ist sie? 315 00:19:39,052 --> 00:19:42,892 Sie ging, als ihr euch verhalten habt wie bei A Star Is Born. 316 00:19:42,973 --> 00:19:45,183 Ja, El, ich meine, der Blickkontakt? 317 00:19:45,475 --> 00:19:46,475 Ziemlich heftig. 318 00:19:47,144 --> 00:19:49,904 Ich suche sie. Danke, dass ihr gekommen seid. 319 00:19:50,272 --> 00:19:51,322 -Tschüs! -Tschüs. 320 00:19:51,398 --> 00:19:53,398 -Gut gemacht. -Danke. 321 00:19:54,318 --> 00:19:56,068 -Hör mal, ich... -Ich... 322 00:19:56,153 --> 00:19:57,533 -Ok, du zuerst. -Ok. 323 00:19:57,613 --> 00:20:02,333 Es tut mir leid, dass ich wegen dir und Ben ausgeflippt bin. 324 00:20:02,409 --> 00:20:04,749 Die Heimlichtuerei tut mir leid. 325 00:20:05,120 --> 00:20:09,500 Ich wollte nicht, dass du denkst, dass ich von Typ zu Typ hüpfe. 326 00:20:09,583 --> 00:20:11,753 Vielleicht ein bisschen. 327 00:20:12,753 --> 00:20:15,173 Aber du hast einen positiven Einfluss. 328 00:20:16,131 --> 00:20:17,341 Also, 329 00:20:17,424 --> 00:20:20,144 wenn ihr zusammen sein wollt, dann... 330 00:20:20,219 --> 00:20:21,049 Wirklich? 331 00:20:21,637 --> 00:20:23,847 Ja. Unter einer Bedingung. 332 00:20:24,848 --> 00:20:27,638 Es darf nie wieder etwas zwischen uns versauen. 333 00:20:29,102 --> 00:20:30,192 Verstanden. 334 00:20:30,270 --> 00:20:32,190 Das gehört in die Therapie, 335 00:20:32,272 --> 00:20:35,362 aber ich kann Ben nicht als sexuelle Person sehen. 336 00:20:35,442 --> 00:20:36,362 -Abgemacht. -Ja. 337 00:20:36,443 --> 00:20:39,663 Nur noch radikale Ehrlichkeit ohne peinliche Details. 338 00:20:39,738 --> 00:20:43,738 -Ja. -Denn wenn wir die Wahrheit kommunizieren, 339 00:20:43,825 --> 00:20:45,655 entsperren wir unsere Zukunft. 340 00:20:45,744 --> 00:20:47,004 Bitte was, Yoda? 341 00:20:47,079 --> 00:20:49,499 Meine Mom hat das gesagt. 342 00:20:50,332 --> 00:20:51,212 Nett. 343 00:20:54,294 --> 00:20:57,634 Hier ist Jillian. Ich höre die Mailbox nicht ab. Tschüs. 344 00:21:03,637 --> 00:21:07,017 Hier ist Jillian. Ich höre die Mailbox nicht ab. Tschüs. 345 00:21:12,980 --> 00:21:13,810 Scheiße. 346 00:21:15,274 --> 00:21:16,324 Blockiert? 347 00:21:20,862 --> 00:21:21,702 Hey. 348 00:21:26,827 --> 00:21:27,697 Wofür ist das? 349 00:21:28,453 --> 00:21:31,713 Falls du jemals wieder gehst, kannst du uns mitnehmen. 350 00:21:32,791 --> 00:21:33,961 Spence. 351 00:21:35,377 --> 00:21:38,007 -Woher hast du das? -Ich habe es gestohlen. 352 00:21:42,342 --> 00:21:44,892 Nein, Spencer. Du darfst nicht stehlen. 353 00:21:45,470 --> 00:21:47,060 Warum? Du tust es auch. 354 00:21:52,019 --> 00:21:53,729 Wärst du nur da gewesen. 355 00:21:53,812 --> 00:21:56,482 -Sie gab uns ihren Segen. -Segen? 356 00:21:56,565 --> 00:21:59,275 -Das klingt ernst. -Freu dich nicht zu früh. 357 00:21:59,943 --> 00:22:02,033 Tabitha, kommst du bitte runter? 358 00:22:04,781 --> 00:22:05,951 Ich rufe später an? 359 00:22:06,742 --> 00:22:07,702 -Ja. -Cool. 360 00:22:18,253 --> 00:22:19,673 Mom, was macht er hier? 361 00:22:19,755 --> 00:22:23,585 -Es geht um die Kreditkarte. -Ich gab sie zurück, kein Problem. 362 00:22:23,675 --> 00:22:25,295 Aber es ist ein Problem. 363 00:22:25,385 --> 00:22:28,055 Mein Manager rief an. Wegen neuer Abbuchungen. 364 00:22:28,138 --> 00:22:30,888 Und zwar im Wert von zehntausenden von Dollar. 365 00:22:30,974 --> 00:22:31,854 Was? 366 00:22:31,933 --> 00:22:36,483 Ein Apple-Computer, Klamotten von Mario's, eine 1500-Dollar-Uhr? 367 00:22:37,064 --> 00:22:38,274 Moment, ich... 368 00:22:38,357 --> 00:22:42,567 Ich wusste, dass du sauer auf ihn bist, aber ich wusste nicht, wie sehr. 369 00:22:42,652 --> 00:22:43,782 Das ist ernst. 370 00:22:43,862 --> 00:22:45,362 Leute, das war ich nicht. 371 00:22:45,447 --> 00:22:46,867 Wer dann? 372 00:22:46,948 --> 00:22:49,278 Hast du die Kartennummer weitergegeben? 373 00:22:49,368 --> 00:22:50,908 Nein, warum sollte ich? 374 00:22:50,994 --> 00:22:54,414 -Keine Ahnung. Wer weiß, warum was tust? -Ok, das reicht. 375 00:22:55,540 --> 00:22:59,290 Wir alle müssen in dieser Familie wieder Vertrauen aufbauen. 376 00:23:01,088 --> 00:23:04,168 Ich glaube unserer Tochter. Wir muteten ihr genug zu. 377 00:23:04,257 --> 00:23:05,677 Sie braucht uns jetzt. 378 00:23:11,014 --> 00:23:11,894 Du hast recht. 379 00:23:13,683 --> 00:23:15,233 Ich rufe die Firma an. 380 00:23:16,103 --> 00:23:17,103 Bis dann. 381 00:23:20,107 --> 00:23:21,777 Dad, warte. 382 00:23:23,235 --> 00:23:27,195 Vielleicht können wir... dieses Wochenende essen gehen oder so? 383 00:23:28,448 --> 00:23:31,408 Vielleicht zu diesem Fusion-Restaurant? 384 00:23:32,327 --> 00:23:34,407 Die mit dem Shabu shabu? 385 00:23:35,539 --> 00:23:36,369 Ja. 386 00:23:43,213 --> 00:23:45,303 Hey, hast du das Ergebnis vom Test? 387 00:23:45,841 --> 00:23:47,301 Verdammte 98 %, Junge. 388 00:23:47,384 --> 00:23:48,594 Aber hallo! 389 00:23:48,677 --> 00:23:50,677 Mit den Antworten ist es einfach. 390 00:23:50,762 --> 00:23:52,222 Halt die Klappe, ok? 391 00:23:52,305 --> 00:23:55,475 Kann deine Verbindung mir den Geschichtstest besorgen? 392 00:23:55,559 --> 00:23:56,389 Verbindung? 393 00:23:58,895 --> 00:24:00,055 Hey. 394 00:24:01,523 --> 00:24:02,733 Es kommt von hier. 395 00:24:03,525 --> 00:24:06,025 -Oder? Habe ich recht? -Verdammt, Brady. 396 00:24:06,111 --> 00:24:06,951 Bis später. 397 00:24:08,613 --> 00:24:11,453 Hey, Rockstar. Zukünftige Schwägerin. 398 00:24:11,533 --> 00:24:12,493 So gut drauf? 399 00:24:12,576 --> 00:24:15,116 Ja, ich fühle mich gut, 400 00:24:15,203 --> 00:24:18,833 da ich reinen Tisch gemacht habe mit meinem Bruder, mit dir. 401 00:24:19,249 --> 00:24:21,999 Wow. Fühlen sich gesunde Menschen so? 402 00:24:22,586 --> 00:24:23,586 Keine Ahnung. 403 00:24:23,670 --> 00:24:28,550 Ich habe viel über die Idee mit der radikalen Ehrlichkeit nachgedacht 404 00:24:29,342 --> 00:24:32,012 und beschlossen, Noah die Wahrheit zu sagen. 405 00:24:32,095 --> 00:24:32,965 Am Nachmittag. 406 00:24:34,097 --> 00:24:35,427 -Warte, wirklich? -Ja. 407 00:24:35,849 --> 00:24:37,429 Chase, der Kuss, 408 00:24:38,727 --> 00:24:39,847 die Erpressung. 409 00:24:40,270 --> 00:24:43,940 Wenn Noah mein Freund ist, verdient er die Wahrheit. 410 00:24:44,357 --> 00:24:46,317 Nur so entwickeln wir uns weiter. 411 00:24:46,902 --> 00:24:50,202 Von jetzt an seht ihr das neue und verbesserte Ich. 412 00:24:51,656 --> 00:24:52,656 Moe 2.0! 413 00:25:02,626 --> 00:25:03,456 Hi. 414 00:25:07,214 --> 00:25:12,554 Wie viele Nachrichten muss man schreiben, um als Psycho durchzugehen? 415 00:25:15,847 --> 00:25:18,677 Ich weiß, neulich war... komisch, 416 00:25:18,808 --> 00:25:21,438 aber ich wusste nicht, dass Sabine kommt. 417 00:25:21,520 --> 00:25:22,520 Komisch? 418 00:25:23,188 --> 00:25:26,778 Komisch ist es, wenn Heidi Hobart Spucke aus der Trompete schüttet. 419 00:25:27,609 --> 00:25:28,739 Versuche es mit... 420 00:25:29,611 --> 00:25:30,741 ...demütigend. 421 00:25:32,155 --> 00:25:33,155 Es tut mir leid. 422 00:25:34,908 --> 00:25:36,078 Mir nicht. 423 00:25:36,952 --> 00:25:39,292 Ich habe euch zusammen gesehen, und... 424 00:25:40,622 --> 00:25:42,502 Ihr seid toll zusammen. 425 00:25:43,333 --> 00:25:46,383 Nein, ich war nur... Ich war super nervös, 426 00:25:46,461 --> 00:25:49,591 und ich habe mich im Song verfangen, 427 00:25:50,298 --> 00:25:53,178 und das mit uns ist so was von vorbei. 428 00:25:53,260 --> 00:25:54,680 Da ist nichts. 429 00:25:55,428 --> 00:25:57,098 Hat sich nicht so angefühlt. 430 00:26:00,183 --> 00:26:02,523 Also... alles Gute. 431 00:26:08,733 --> 00:26:11,153 Mr. Finch, auf ein Wort? 432 00:26:12,320 --> 00:26:13,700 Hi, um was geht es? 433 00:26:13,905 --> 00:26:15,445 Komm mit. Sofort. 434 00:26:36,094 --> 00:26:38,054 -Hey. -Yo, was ist... 435 00:26:40,974 --> 00:26:42,484 Was ist los? 436 00:26:42,851 --> 00:26:46,191 Darf ich mich nicht freuen, meinen Freund zu sehen? 437 00:26:46,271 --> 00:26:48,981 Freund? Jetzt mache ich mir Sorgen. 438 00:26:49,065 --> 00:26:50,605 Was? Aber es stimmt. 439 00:26:50,692 --> 00:26:54,492 Noah Simos ist mein Freund! 440 00:26:54,571 --> 00:26:56,201 Das juckt niemanden. 441 00:26:57,073 --> 00:27:00,203 Schön. Ich habe noch bessere Nachrichten. 442 00:27:00,285 --> 00:27:02,325 Ich will dir einiges erzählen. 443 00:27:02,412 --> 00:27:05,962 Brady hat im Test geschummelt, und ich habe ihn verpfiffen. 444 00:27:06,458 --> 00:27:07,748 -Warte, du... -Ja. 445 00:27:07,834 --> 00:27:09,424 Ms. Shaw ist auch sauer. 446 00:27:09,669 --> 00:27:12,209 Er zahlt endlich für das, was er getan hat. 447 00:27:13,381 --> 00:27:14,261 Was ist los? 448 00:27:15,216 --> 00:27:18,596 Ich dachte, das würde dich freuen. Er ist geliefert. 449 00:27:19,095 --> 00:27:20,425 Ja, nein, darüber... 450 00:27:21,014 --> 00:27:21,854 Moment. 451 00:27:21,931 --> 00:27:23,601 ...wollte ich mit dir reden. 452 00:27:23,683 --> 00:27:25,643 Warte, Brady schreibt mir gerade. 453 00:27:25,727 --> 00:27:28,187 Er macht sich in die Hosen. Mal sehen. 454 00:27:29,939 --> 00:27:30,979 Oh mein Gott. 455 00:27:34,736 --> 00:27:35,566 Was ist das? 456 00:27:35,654 --> 00:27:37,954 -Das ist nicht so. -Du küsst Chase Rao? 457 00:27:38,031 --> 00:27:40,201 -Leute sagen immer... -Lass es. 458 00:27:40,283 --> 00:27:42,373 Ich lasse mir den Quatsch, 459 00:27:43,078 --> 00:27:43,998 die Lügen, 460 00:27:45,455 --> 00:27:48,325 die Halbherzigkeit lang genug gefallen. 461 00:27:49,542 --> 00:27:50,922 Moe, hör mir zu. 462 00:27:51,961 --> 00:27:52,801 Das war's. 463 00:27:54,464 --> 00:27:55,884 Wir sind fertig. 464 00:29:41,863 --> 00:29:44,163 Untertitel von: Alexandra Grenzebach