1 00:00:18,810 --> 00:00:20,600 Hola. Soy Yutchi. 2 00:00:20,720 --> 00:00:24,190 Hoy voy a verificar un rumor que me parece muy interesante. 3 00:00:24,310 --> 00:00:26,560 Como siempre, vengo con mi amigo Cham. 4 00:00:26,690 --> 00:00:29,270 Sí. Qué tal. Soy Cham. 5 00:00:29,400 --> 00:00:31,320 Un gusto conocerlos. 6 00:00:31,440 --> 00:00:33,150 Pues hoy... 7 00:00:33,280 --> 00:00:36,110 Además, también vino Aiko. 8 00:00:36,240 --> 00:00:38,950 Sí. Hola, soy Aiko. Un gusto. 9 00:00:39,080 --> 00:00:41,580 Yo soy simpático, pero ella lo es más. 10 00:00:41,700 --> 00:00:43,960 - No bromees. - ¡Wow! 11 00:00:44,080 --> 00:00:47,580 - ¿Qué pasa? - Cham te está molestando. 12 00:00:47,710 --> 00:00:49,250 - Vamos. - Te asustas muy fácil. 13 00:00:49,380 --> 00:00:52,300 Hoy estoy en cierto parque de diversiones de Tokio. 14 00:00:52,420 --> 00:00:54,510 En realidad, hay un rumor sobre este parque. 15 00:00:54,630 --> 00:00:55,470 ¿Qué es eso? 16 00:00:55,590 --> 00:00:57,930 No toques a la puerta de la vieja casa de estilo occidental. 17 00:00:58,050 --> 00:01:00,760 - No respondas en la casa embrujada. - ¿Si? 18 00:01:00,930 --> 00:01:02,640 No mires en el espejo secreto. 19 00:01:02,770 --> 00:01:06,310 Al parecer, si rompes una de esas reglas, serás llevado a un lugar secreto. 20 00:01:06,440 --> 00:01:08,150 ¿A qué da mucho miedo? 21 00:01:08,270 --> 00:01:09,360 Tengo miedo. 22 00:01:09,480 --> 00:01:14,440 - Pero hay una forma de salir del lugar secreto. - Basta ya. ¿Qué fue eso? 23 00:01:14,570 --> 00:01:15,700 Solo tienes... 24 00:01:16,910 --> 00:01:18,240 ¿Qué? Me asustaste. 25 00:01:18,360 --> 00:01:20,080 Hey, acaba de decirlo. 26 00:01:20,200 --> 00:01:22,790 Solo tienes que montar en el carrusel. 27 00:01:22,910 --> 00:01:27,370 ¡Y este carrusel es el más antiguo de Japón! 28 00:01:27,500 --> 00:01:28,830 - ¿El más antiguo? - Eso me asusta más. 29 00:01:28,830 --> 00:01:29,670 - Pues.. - ¡Psychoquinesis! 30 00:01:29,790 --> 00:01:30,920 ¿Qué demonios? 31 00:01:31,040 --> 00:01:33,760 - ¡No seas tonto! ¡Vete de aquí! - Vaya que son tontos. 32 00:01:33,880 --> 00:01:35,840 Entonces vamos a verificar ya este rumor. 33 00:01:35,970 --> 00:01:36,800 Sí. 34 00:01:38,050 --> 00:01:41,720 Esta es la puerta de la que se rumorea es la casa de estilo occidental más antigua. 35 00:01:41,850 --> 00:01:44,270 Si, Delane. 36 00:01:44,390 --> 00:01:46,020 Da miedo. 37 00:01:46,140 --> 00:01:49,020 Oh, es algo escalofriante. 38 00:01:49,150 --> 00:01:51,060 No, detente. 39 00:01:51,190 --> 00:01:54,150 Se dice que puedes ir a un lugar secreto tocando a la puerta. 40 00:01:54,280 --> 00:01:55,690 Hey. 41 00:01:57,990 --> 00:01:59,820 - Voy a tocar. - ¿Tan rápido? 42 00:01:59,950 --> 00:02:01,490 Mentira... Ten cuidado, Yutchi. 43 00:02:01,620 --> 00:02:02,910 - ¿Yutchi, lo vas a hacer? - Si. 44 00:02:03,030 --> 00:02:05,120 ¿De verdad? Está bien. 45 00:02:05,250 --> 00:02:08,000 Disculpe. 46 00:02:08,120 --> 00:02:09,370 Aquí voy. 47 00:02:15,510 --> 00:02:17,090 Eh... ¿qué? 48 00:02:23,010 --> 00:02:25,770 - ¡Eso me asustó! - No más, por favor. 49 00:02:25,890 --> 00:02:28,730 Solo es un pájaro ruidoso. 50 00:02:28,850 --> 00:02:31,440 ¡Me quiero ir a casa! 51 00:02:31,600 --> 00:02:35,940 Pues parece que no ha ocurrido nada. 52 00:02:36,070 --> 00:02:38,950 Todavía quedan dos más, así que apurémonos. 53 00:02:39,070 --> 00:02:40,280 ¿Vas a seguir con eso? 54 00:02:40,410 --> 00:02:41,530 Claro que si. 55 00:02:41,660 --> 00:02:43,160 Ya vámonos a casa... 56 00:02:43,280 --> 00:02:45,330 El segundo es la casa embrujada. 57 00:02:45,450 --> 00:02:47,910 ¿Qué pasará luego de esto? 58 00:02:48,040 --> 00:02:49,460 ¡No se muevan! 59 00:02:49,710 --> 00:02:51,420 ¿Cham, que haces? 60 00:02:53,420 --> 00:02:54,460 ¿Qué pasa? 61 00:02:54,710 --> 00:02:55,800 Hey... 62 00:02:56,420 --> 00:02:58,010 ¿No escuchan algo? 63 00:02:58,340 --> 00:02:59,510 ¿Qué cosa? 64 00:02:59,800 --> 00:03:01,260 ¿Qué escuchas? 65 00:03:05,180 --> 00:03:06,180 Hey... 66 00:03:07,180 --> 00:03:10,730 No me has asustado para nada. 67 00:03:11,310 --> 00:03:14,150 Cham. ¿Qué estás haciendo? 68 00:03:17,190 --> 00:03:20,780 Hey Cham. Está bien, solo responde. 69 00:03:21,780 --> 00:03:26,580 Hey Cham, ¡no seas idiota! 70 00:03:26,700 --> 00:03:30,250 ¡Sal ya! 71 00:03:31,500 --> 00:03:34,630 - Yutchi... - ¿Qué pasa? 72 00:03:35,210 --> 00:03:37,800 ¿Qué es ese sonido? 73 00:03:37,920 --> 00:03:39,130 ¿Qué? 74 00:03:39,960 --> 00:03:43,010 Hey... ¡Hey, Aiko! 75 00:03:43,130 --> 00:03:46,010 ¿Qué estás haciendo? 76 00:03:46,390 --> 00:03:48,720 ¿Eh? ¿Aiko? 77 00:03:48,850 --> 00:03:51,600 ¿Dónde te metiste? 78 00:03:51,730 --> 00:03:55,650 ¡Respóndeme! ¡Hey, Aiko! 79 00:03:58,610 --> 00:04:02,700 ¿Qué es esto? ¡Hey! ¿Dónde está? 80 00:04:03,280 --> 00:04:07,660 ¡Respóndanme! ¡No se escondan más y acaben de salir! 81 00:04:07,780 --> 00:04:11,870 ¡Dejen de jugar! 82 00:04:12,000 --> 00:04:15,500 Wow... ¡Wow! 83 00:04:15,630 --> 00:04:19,340 ¡Detente! ¡Detente! 84 00:04:19,460 --> 00:04:24,470 ¡Alguien que me ayude! 85 00:05:02,040 --> 00:05:08,400 Eiga: Toshimaen (Toshimaen: Parque Embrujado) 86 00:05:11,100 --> 00:05:12,600 Muchas gracias. 87 00:06:02,020 --> 00:06:03,860 Hola. ¿Anju? 88 00:06:04,230 --> 00:06:07,990 Si. ¿Está bien que sea mañana, verdad? 89 00:06:08,490 --> 00:06:11,200 ¿Eh? ¿Todas vendrán? 90 00:06:11,320 --> 00:06:13,410 Me alegro. 91 00:06:13,530 --> 00:06:17,830 Si, si... Ya veo. 92 00:06:17,960 --> 00:06:22,000 Si. Nos vemos. 93 00:06:37,980 --> 00:06:39,440 ¿Saki-chan? 94 00:06:41,190 --> 00:06:42,560 ¿Saki-chan? 95 00:06:43,770 --> 00:06:45,780 Eres Saki-chan, ¿verdad? 96 00:06:46,530 --> 00:06:48,240 Cuánto tiempo sin verte. 97 00:06:48,820 --> 00:06:51,160 Señora. ¿Qué pasa? 98 00:06:52,070 --> 00:06:54,700 Vine para organizar la casa. 99 00:06:55,240 --> 00:06:58,580 A sido difícil encontrar un comprador... 100 00:07:00,750 --> 00:07:03,710 Hey, hey. 101 00:07:03,840 --> 00:07:06,000 Saki-chan. Es Saki-chan. 102 00:07:06,130 --> 00:07:08,710 Mira, es la amiga de la infancia de Yuka. 103 00:07:22,480 --> 00:07:24,230 Lo siento. 104 00:07:25,020 --> 00:07:29,990 Él ha estado así desde que ella desapareció... 105 00:07:31,360 --> 00:07:33,950 Oh, claro. Espera aquí un momento. 106 00:07:45,000 --> 00:07:46,480 SE BUSCA ESTA PERSONA 107 00:07:51,840 --> 00:07:54,360 KOBAYASHI YUKA 108 00:08:00,390 --> 00:08:03,520 Tengo esto, pero no voy a usarlo... 109 00:08:03,640 --> 00:08:06,310 Si no te importa, ¿podrías usarlo tú, Saki-chan? 110 00:08:07,400 --> 00:08:09,570 Saki-chan, recuerdo que te gustaba. 111 00:08:09,860 --> 00:08:14,030 Solías ir con Yuka cuando eran pequeñas. 112 00:08:15,990 --> 00:08:17,580 Y también... 113 00:08:18,410 --> 00:08:19,410 Esto. 114 00:08:21,580 --> 00:08:23,540 Qué nostálgico, ¿verdad? 115 00:08:24,370 --> 00:08:26,210 Aquí está Saki-chan... 116 00:08:27,500 --> 00:08:29,420 Y aquí está Yuka. 117 00:08:30,170 --> 00:08:33,340 ¿Puedes tener esto también, Saki-chan? 118 00:08:36,840 --> 00:08:39,810 Si Saki-chan tiene esto... 119 00:08:39,930 --> 00:08:42,140 seguro ella no estará tan sola. 120 00:08:43,520 --> 00:08:44,940 Esto... 121 00:08:45,270 --> 00:08:46,900 Esto lo debería tener usted. 122 00:09:06,960 --> 00:09:10,840 Pues, para celebrar que Saki se va a estudiar al extranjero... ¡Salud! 123 00:09:10,960 --> 00:09:13,130 ¡Salud! 124 00:09:13,260 --> 00:09:15,590 Gracias, chicas. 125 00:09:18,800 --> 00:09:19,600 Está rico. 126 00:09:23,270 --> 00:09:25,500 Te envidio por estudiar en el extranjero. 127 00:09:25,940 --> 00:09:27,770 No es como que no nos vamos a ver más. 128 00:09:27,900 --> 00:09:31,900 Pero las chicas japonesas son muy famosas en todo el mundo. 129 00:09:32,020 --> 00:09:33,780 Debes de tener mucho cuidado. 130 00:09:33,900 --> 00:09:35,990 ¿Qué? ¿Saki se ha vuelto tan popular? 131 00:09:36,110 --> 00:09:38,160 ¿Popular? ¡Qué envidia! 132 00:09:38,860 --> 00:09:42,370 En realidad, Saki es muy vulnerable cuando la presionan. 133 00:09:42,490 --> 00:09:44,910 Imagina que te atrape un hombre raro. 134 00:09:45,040 --> 00:09:48,120 ¿Raro? Comprendo. 135 00:09:48,250 --> 00:09:51,710 Un hombre que diga "Sushi Japonés"". 136 00:09:51,840 --> 00:09:53,840 Tú no tienes un novio así. 137 00:09:53,960 --> 00:09:56,630 Fue hace un tiempo, un total desastre. 138 00:09:56,760 --> 00:09:59,510 Fue increíble cuando me dijo que nos vieramos en un bar. 139 00:09:59,640 --> 00:10:01,800 Mira en mi Instagram. 140 00:10:01,930 --> 00:10:04,640 ¿Saki, te pasa algo? No pareces estar bien. 141 00:10:04,770 --> 00:10:08,310 Ya sé. Se siento triste por dejarnos. 142 00:10:08,440 --> 00:10:10,560 ¿Eh? ¿Ya nos echas de menos? 143 00:10:10,690 --> 00:10:13,360 No es nada de eso. 144 00:10:13,480 --> 00:10:16,820 Es que me encontré con alguien muy rara. 145 00:10:16,940 --> 00:10:18,110 ¿Quién? 146 00:10:19,660 --> 00:10:21,030 La madre de Yuka. 147 00:10:22,370 --> 00:10:23,990 Yuka... 148 00:10:24,830 --> 00:10:26,370 ¿Kobayashi Yuka? 149 00:10:26,500 --> 00:10:27,540 Sí. 150 00:10:27,660 --> 00:10:28,910 ¿De verdad? 151 00:10:29,040 --> 00:10:30,790 Cuando Yuka desapareció... 152 00:10:30,920 --> 00:10:33,460 ¿Sus padres no se fueron de aquí? 153 00:10:33,590 --> 00:10:37,010 Si, al parecer se habían mudado. 154 00:10:37,130 --> 00:10:40,300 Vinieron a organizar la casa para venderla. 155 00:10:40,930 --> 00:10:43,550 Han pasado 3 años desde que Yuka desapareció... 156 00:10:43,680 --> 00:10:45,680 ¿Pero por qué se fueron? 157 00:10:45,810 --> 00:10:48,770 Se dice que tienen algo que ver con la desaparición. 158 00:10:48,890 --> 00:10:51,190 Hey. ¿Eso no es solo un rumor? 159 00:10:53,900 --> 00:10:56,610 ¿Saki, tú sabes algo? Ustedes eran amigas de la infancia, ¿verdad? 160 00:10:56,940 --> 00:11:01,530 No sé. Yo no sé nada sobre eso. 161 00:11:01,660 --> 00:11:04,870 Ahora recuerdo. Ella me dio esto. 162 00:11:09,290 --> 00:11:10,790 ¿Boletos para ir a Toshimaen? 163 00:11:10,920 --> 00:11:13,670 ¡Qué nostalgia! Solíamos ir cuando estabamos en el instituto. 164 00:11:13,790 --> 00:11:14,960 Hey. 165 00:11:15,170 --> 00:11:18,670 Wow. La fecha de vencimiento es mañana. 166 00:11:19,130 --> 00:11:20,090 ¿De verdad? 167 00:11:20,220 --> 00:11:23,680 Era de esperar que se venciera tan rápido. 168 00:11:31,230 --> 00:11:32,190 Hey. 169 00:11:33,230 --> 00:11:35,060 - ¿Quieren ir? - ¿Qué? 170 00:11:35,190 --> 00:11:36,480 ¿A Toshimaen? 171 00:11:36,770 --> 00:11:38,820 Seguro que eso quería... 172 00:11:39,400 --> 00:11:40,530 Yuka. 173 00:11:40,860 --> 00:11:42,240 - Qué bien. - ¿Verdad? 174 00:11:42,360 --> 00:11:43,200 Vamos. 175 00:11:43,320 --> 00:11:44,700 ¿No les parece interesante? 176 00:11:44,820 --> 00:11:45,870 Claro que si. 177 00:11:45,990 --> 00:11:46,830 Vamos. 178 00:11:46,950 --> 00:11:47,910 - ¿De verdad van a ir? - Vamos. 179 00:11:48,040 --> 00:11:49,370 ¿Qué? 180 00:11:50,250 --> 00:11:51,370 ¿Vas a entrar? 181 00:11:51,500 --> 00:11:52,500 ¿Lo vas a hacer? 182 00:11:52,620 --> 00:11:53,920 Para ya. 183 00:11:54,040 --> 00:11:57,130 Justo lo que esperaba. Vamos, rápido, rápido. 184 00:11:58,500 --> 00:12:01,920 ¿Qué haremos si hay algún espíritu rondando? 185 00:12:02,050 --> 00:12:03,880 Para ya, Chiaki. 186 00:12:07,850 --> 00:12:08,850 Hey, vamos a pulsarlo. 187 00:12:08,970 --> 00:12:11,310 - No lo hagas. - Vaya que eres asustadiza, Ami. 188 00:12:11,430 --> 00:12:14,190 Comienza lo emocionante. 189 00:12:15,810 --> 00:12:16,730 - Bien. - Aquí voy. 190 00:12:16,860 --> 00:12:18,020 Bien. 191 00:12:33,790 --> 00:12:35,290 Hey, vámonos ya. 192 00:12:35,920 --> 00:12:37,790 Está bien. Vámonos ya. 193 00:12:41,260 --> 00:12:42,260 Si. 194 00:12:44,470 --> 00:12:45,800 No salió nadie. 195 00:12:50,850 --> 00:12:52,140 ¿Qué pasa Saki? 196 00:12:52,270 --> 00:12:53,640 Ahí hay alguien. 197 00:12:53,930 --> 00:12:55,390 ¿Dónde? 198 00:12:55,520 --> 00:12:56,730 Allí. 199 00:13:00,650 --> 00:13:02,900 ¿Qué demonios? Ahí no hay nadie. 200 00:13:03,030 --> 00:13:05,740 Hubiera sido divertido si de verdad hubiera alguien. 201 00:13:05,860 --> 00:13:08,530 Sería una historia de miedo. 202 00:13:08,700 --> 00:13:09,830 No veo nada. 203 00:13:10,080 --> 00:13:12,700 Vaya. 204 00:13:13,160 --> 00:13:14,120 Me lo imaginaba. 205 00:13:14,250 --> 00:13:15,660 ¿De verdad? 206 00:13:16,920 --> 00:13:18,330 ¡Basta! 207 00:13:18,460 --> 00:13:19,630 No hagas eso. 208 00:13:19,750 --> 00:13:21,050 Si que te asustas con facilidad. 209 00:13:21,170 --> 00:13:23,590 Eres muy asustadiza. 210 00:13:48,200 --> 00:13:49,370 Saki. 211 00:13:50,740 --> 00:13:51,950 Saki-chan. 212 00:13:56,080 --> 00:13:58,790 Saki-chan, siempre estemos juntas. 213 00:13:58,920 --> 00:14:00,330 Tú también, Yuka-chan. 214 00:14:00,460 --> 00:14:02,090 Es una promesa. 215 00:14:04,670 --> 00:14:06,300 Si, lo prometo. 216 00:14:09,470 --> 00:14:10,970 ¿Yuka-chan? 217 00:14:12,180 --> 00:14:13,760 ¿Yuka-chan? 218 00:14:15,100 --> 00:14:16,480 ¿Yuka-chan? 219 00:14:21,020 --> 00:14:22,190 ¿Yuka-chan? 220 00:14:37,330 --> 00:14:38,620 Ya están llegando tarde. 221 00:14:38,750 --> 00:14:39,960 Hey. 222 00:14:40,080 --> 00:14:41,250 Ya pasó un buen rato. 223 00:14:41,380 --> 00:14:43,670 Yo no tengo tanta paciencia. 224 00:14:45,050 --> 00:14:46,260 Saki. 225 00:14:49,130 --> 00:14:50,840 ¡Saki! 226 00:14:51,470 --> 00:14:52,300 ¿Qué? 227 00:14:52,430 --> 00:14:54,680 ¿Qué pasa? 228 00:14:54,970 --> 00:14:56,640 Nada. 229 00:14:58,480 --> 00:15:00,480 Lo siento. Lo siento. 230 00:15:00,600 --> 00:15:01,900 Vamos. Vamos. 231 00:15:02,020 --> 00:15:03,230 - Perdón por hacerlas esperar. 232 00:15:03,360 --> 00:15:04,730 Ambas llegan tarde. 233 00:15:04,860 --> 00:15:06,730 Ami fue la que se retrazó. 234 00:15:06,860 --> 00:15:09,530 - Anju, tú fuiste la que te retrazaste. - Eh. ¿De verdad? 235 00:15:09,650 --> 00:15:13,740 En realidad llegaron 8 minutos con 38 segundos tarde. 236 00:15:13,990 --> 00:15:15,780 - Eso no tiene nada de malo. - Ese tipo de cosas... 237 00:15:15,910 --> 00:15:17,620 Solo son 8 minutos. 238 00:15:17,750 --> 00:15:18,750 Vamos, chicas. 239 00:15:18,870 --> 00:15:20,920 Vamos rápido. 240 00:15:21,040 --> 00:15:23,210 - ¿Tienes tu boleto? - Estoy emocionada. 241 00:15:23,330 --> 00:15:25,750 - Aquí vamos. - Tenía muchas ganas de venir. 242 00:15:26,630 --> 00:15:28,920 Ami, como te retrazaste, tienes que comprarnos helado. 243 00:15:29,050 --> 00:15:31,630 Yo no me retrasé, fue Anju. 244 00:15:31,760 --> 00:15:33,430 - ¿Qué pasa? - Ami, es por aquí. 245 00:15:33,550 --> 00:15:34,350 El puesto de helados. 246 00:15:34,470 --> 00:15:36,640 No, yo no fui. Fue Anju. 247 00:15:48,610 --> 00:15:51,570 Esto me trae recuerdos. 248 00:15:51,700 --> 00:15:52,950 ¿De cuando te traía tu mamá? 249 00:15:53,070 --> 00:15:54,110 ¿Eh? 250 00:15:54,240 --> 00:15:56,660 Creo que te entiendo un poco. 251 00:15:56,780 --> 00:15:59,620 El carrusel no ha cambiado para nada. 252 00:16:05,880 --> 00:16:09,050 Tiene un estilo muy bonito cuando lo ves de esta manera. 253 00:16:09,170 --> 00:16:11,050 Algo así como un estilo Rococo francés. 254 00:16:11,170 --> 00:16:13,050 - Eso mismo. - Están equivocadas. 255 00:16:13,880 --> 00:16:17,600 Este carrusel fue hecho en Alemania hace 110 años. 256 00:16:20,930 --> 00:16:25,690 Primero fue llevado a América y luego a Japón en 1971. 257 00:16:26,230 --> 00:16:29,400 Fue nombrado patrimonio de la ingeniería mecánica en 2010. 258 00:16:29,860 --> 00:16:34,950 En otras palabras, este carrusel es un símbolo de Toshimaen... 259 00:16:35,070 --> 00:16:35,910 ¿Comprenden? 260 00:16:36,030 --> 00:16:37,450 Chiaki, sabes mucho sobre él. 261 00:16:37,570 --> 00:16:40,200 Solo es sentido común de los que viven en Nerima. 262 00:16:40,330 --> 00:16:42,200 - ¿De verdad? -Sí. 263 00:16:42,330 --> 00:16:45,670 ¿Qué sentido común? Está en Gugu. 264 00:16:47,880 --> 00:16:49,290 Me estás avergonzando. 265 00:17:04,020 --> 00:17:06,600 Saki, vamos. Por aquí. 266 00:17:07,310 --> 00:17:08,520 Lo siento. 267 00:17:08,650 --> 00:17:10,320 ¿Qué haces? 268 00:17:10,440 --> 00:17:11,730 - Apúrate. -Saki. 269 00:17:11,860 --> 00:17:13,820 Lo siento. 270 00:17:17,610 --> 00:17:20,410 ¡Hey! ¡No puede ser! ¡No puede ser! 271 00:17:20,580 --> 00:17:22,910 ¡Wow! ¡Se puede ver todo desde aquí! 272 00:17:23,040 --> 00:17:24,710 - Aquí vamos. - ¡Esto es peligroso! 273 00:17:35,130 --> 00:17:38,050 ¿Qué es eso? ¡Me asusté! 274 00:17:46,190 --> 00:17:47,270 Tengo miedo. 275 00:17:48,730 --> 00:17:49,900 De verdad odio esto. 276 00:17:50,980 --> 00:17:53,030 - Es increíble... - Es increíble. 277 00:17:53,150 --> 00:17:54,990 ¿Está llorando? Está llorando. 278 00:17:55,110 --> 00:17:57,740 - ¡Ami-chan! - ¡Vaya que estaba llorando! 279 00:17:57,860 --> 00:17:59,320 ¡Paren ya! 280 00:17:59,450 --> 00:18:01,080 - -Qué linda! - ¡Linda! ¡Linda! 281 00:18:01,200 --> 00:18:02,790 Chiaki, subamos al Barco Volador. 282 00:18:03,580 --> 00:18:05,160 ¡Eh! ¡Eso es peligroso! 283 00:18:05,290 --> 00:18:06,410 Vamos a subir. Apúrense, chicas. 284 00:18:06,540 --> 00:18:07,710 ¡Lo siento! 285 00:18:09,630 --> 00:18:11,250 ¡No puedo hacer esto! 286 00:18:36,990 --> 00:18:37,820 ¿Ya están contentas? 287 00:18:37,950 --> 00:18:39,070 Claro que si. 288 00:18:39,200 --> 00:18:41,070 No pasa nada, ¿verdad? 289 00:18:41,700 --> 00:18:42,870 ¿Qué pasa? 290 00:18:43,370 --> 00:18:44,990 ¿Qué pasa Ami? 291 00:18:45,910 --> 00:18:47,450 ¿Está bien ir allí? 292 00:18:48,580 --> 00:18:49,540 ¿Qué? 293 00:18:51,290 --> 00:18:52,840 ¿Nunca lo has escuchado, Saki? 294 00:18:52,960 --> 00:18:53,790 ¿Eh? 295 00:18:53,920 --> 00:18:55,800 Sobre la maldición de Toshimaen. 296 00:18:57,710 --> 00:18:58,840 Chiaki. 297 00:19:03,510 --> 00:19:06,520 No toques a la puerta de la vieja casa de estilo occidental. 298 00:19:07,350 --> 00:19:10,020 No respondas en la casa embrujada. 299 00:19:10,730 --> 00:19:13,690 No mires en el espejo secreto. 300 00:19:16,320 --> 00:19:18,150 Si rompes las reglas... 301 00:19:18,690 --> 00:19:21,990 ¡Serás llevada a un lugar secreto! 302 00:19:23,950 --> 00:19:26,870 Y esa es la vieja casa de estilo occidental. 303 00:19:26,990 --> 00:19:29,410 Solo es otra de las leyendas urbanas de Chiaki. 304 00:19:29,540 --> 00:19:31,250 Eso solo es un rumor, ¿verdad? 305 00:19:31,370 --> 00:19:32,880 Entonces pruébalo, Anju. 306 00:19:34,710 --> 00:19:35,540 Está bien. 307 00:19:35,670 --> 00:19:37,130 No lo hagas. 308 00:19:37,250 --> 00:19:38,710 ¿Por que no lo haría? 309 00:19:39,130 --> 00:19:40,010 Venga. 310 00:19:40,130 --> 00:19:41,090 ¿De verdad lo vas a hacer? 311 00:19:41,090 --> 00:19:42,510 Si, eso dije. 312 00:19:42,630 --> 00:19:43,840 Claro que si. 313 00:19:43,970 --> 00:19:44,930 Vamos a ver que pasa. 314 00:19:45,050 --> 00:19:47,760 No pasa nada. 315 00:19:54,700 --> 00:19:56,450 Esto es peligroso. 316 00:19:57,230 --> 00:19:59,190 Cuando quieras, lo puedes hacer. 317 00:19:59,320 --> 00:20:01,400 Claro que lo haré. 318 00:20:03,160 --> 00:20:05,660 Ya sé. Chiaki, graba un video. 319 00:20:05,780 --> 00:20:08,450 ¿Eh? Está bien. 320 00:20:08,580 --> 00:20:09,700 Qué bien. 321 00:20:09,830 --> 00:20:10,950 Aquí voy. 322 00:20:11,080 --> 00:20:12,410 - Bien. - Bien. 323 00:20:13,120 --> 00:20:14,370 Pues ahora... 324 00:20:14,500 --> 00:20:18,460 voy a desafiar la maldición de Toshimaen. 325 00:20:23,800 --> 00:20:25,930 ¡Ven aquí, Saki-chan! 326 00:20:26,050 --> 00:20:27,760 ¿Eh? ¿Yo? 327 00:20:27,890 --> 00:20:29,930 - Anju, eres terrible. - Saki, detente ya. 328 00:20:30,060 --> 00:20:31,930 Qué bien, que divertido. 329 00:20:32,060 --> 00:20:33,640 ¿Estás asustada? 330 00:20:33,770 --> 00:20:37,190 Ah, no te preocupes. Adelante, que todos están mirando. 331 00:20:57,790 --> 00:20:58,750 ¡Oye! 332 00:21:02,880 --> 00:21:04,510 ¡Hey! 333 00:21:33,580 --> 00:21:35,160 ¿Quieren algo? 334 00:21:37,040 --> 00:21:40,130 No, nada. 335 00:21:48,930 --> 00:21:50,850 ¡Eso si que me asustó! 336 00:21:52,890 --> 00:21:53,850 Eso me sorprendió... 337 00:21:53,970 --> 00:21:56,140 - ¡Eso me asustó! ¡Me asusté! - ¿Qué? 338 00:21:56,270 --> 00:21:58,810 Ami salió huyendo. 339 00:22:00,230 --> 00:22:01,940 - ¿Estás llorando? - ¿Qué? 340 00:22:02,070 --> 00:22:05,070 ¡Se ve tan linda siempre que se asusta! 341 00:22:05,190 --> 00:22:07,570 -No estoy llorando. - Claro que si. 342 00:22:09,450 --> 00:22:12,120 Ami ha sido maldecida por huir. 343 00:22:12,240 --> 00:22:13,160 Tranquila Ami. 344 00:22:13,290 --> 00:22:15,370 Yo no quiero estar maldita por esto. 345 00:22:18,750 --> 00:22:21,460 Ami salió huyendo. 346 00:22:29,340 --> 00:22:30,680 ¿Qué es ese sonido? 347 00:23:19,430 --> 00:23:20,730 Qué raro. 348 00:23:23,440 --> 00:23:24,690 Espérenme. 349 00:23:44,670 --> 00:23:47,050 Eso se ve divertido. 350 00:23:47,800 --> 00:23:49,380 ¿Dónde está Kaya? 351 00:23:49,510 --> 00:23:51,420 Kaya se pasó de la raya. 352 00:23:51,720 --> 00:23:54,300 Ami, no te enojes. 353 00:23:54,680 --> 00:23:56,470 Saki, llámala. 354 00:23:56,600 --> 00:23:57,600 Si. 355 00:24:14,450 --> 00:24:16,160 No responde. 356 00:24:16,280 --> 00:24:17,330 ¿Qué? 357 00:24:17,950 --> 00:24:18,950 Oye. 358 00:24:19,410 --> 00:24:20,620 ¿Qué es eso? 359 00:24:25,670 --> 00:24:26,750 Eh... 360 00:24:36,050 --> 00:24:37,300 ¿Esto que es? 361 00:24:41,220 --> 00:24:43,810 ¿Qué es eso? 362 00:24:44,440 --> 00:24:46,150 ¿Quizás sea una foto? 363 00:24:47,270 --> 00:24:48,770 ¿Tienes algo que ver con esto Chiaki? 364 00:24:48,900 --> 00:24:52,190 Te juro que no. 365 00:24:53,320 --> 00:24:57,030 ¿No tenias un lugar donde dejarlo? 366 00:24:57,160 --> 00:25:00,120 No sé por qué estaba ahí. 367 00:25:00,240 --> 00:25:01,750 ¿Estás bien, Saki? 368 00:25:01,870 --> 00:25:04,660 Sí. Gracias, Ami. 369 00:25:05,750 --> 00:25:08,000 ¿Pero por qué tenías algo así? 370 00:25:08,130 --> 00:25:10,210 Qué extraño. 371 00:25:10,340 --> 00:25:11,670 Me quiero ir a casa. 372 00:25:14,630 --> 00:25:15,550 Yo me encargo. 373 00:25:15,680 --> 00:25:16,840 Gracias. 374 00:25:20,180 --> 00:25:21,390 Es Kaya. 375 00:25:22,810 --> 00:25:24,180 Kaya. 376 00:25:24,680 --> 00:25:26,690 Hey, ¿ya te vas a casa? 377 00:25:26,810 --> 00:25:27,650 ¿Qué? 378 00:25:27,770 --> 00:25:29,860 Vamos a seguir divirtiéndonos. 379 00:25:30,320 --> 00:25:31,860 ¿Dónde estás? 380 00:25:33,240 --> 00:25:34,440 Saki... 381 00:25:34,570 --> 00:25:35,400 ¿Qué? 382 00:25:35,990 --> 00:25:38,030 ¿Qué? No te entiendo. 383 00:25:40,160 --> 00:25:41,370 Kaya. 384 00:25:42,410 --> 00:25:43,750 Saki. 385 00:25:45,000 --> 00:25:46,330 Ayúdame. 386 00:25:47,830 --> 00:25:49,210 Por favor. 387 00:25:49,790 --> 00:25:51,040 Rápido. 388 00:25:56,720 --> 00:25:57,840 Se cortó. 389 00:25:59,840 --> 00:26:01,140 ¿Qué sucede? 390 00:26:09,480 --> 00:26:11,480 ¿Ya no nos vamos a casa? 391 00:26:11,980 --> 00:26:14,320 Si. Exacto. 392 00:26:14,650 --> 00:26:16,610 Por el momento busquemos a Kaya. 393 00:26:16,740 --> 00:26:18,240 Si. 394 00:26:18,360 --> 00:26:20,030 Gracias. 395 00:26:33,090 --> 00:26:34,130 ¿Qué es eso? 396 00:26:41,720 --> 00:26:43,390 Hey, ¿qué van a hacer hoy? 397 00:26:43,510 --> 00:26:45,770 - ¿Qué tal el karaoke? - Yo quiero ir. 398 00:26:45,890 --> 00:26:47,600 ¿No ha pasado un tiempo? 399 00:26:47,730 --> 00:26:49,890 Hey, Yuka. ¿Quieres ir también? 400 00:26:51,350 --> 00:26:53,940 Hoy estoy ocupada... 401 00:26:56,440 --> 00:26:57,860 ¿Quizás otro día? 402 00:27:00,110 --> 00:27:01,910 Ya veo... 403 00:27:02,160 --> 00:27:03,700 Yuka no puede ir . ¿No podemos ir otro día? 404 00:27:04,030 --> 00:27:08,370 ¿Otra vez? Siempre es lo mismo. 405 00:27:09,040 --> 00:27:10,870 Nos volviste a rechazar... 406 00:27:12,830 --> 00:27:15,920 ¡Si haces eso perderás a tus amigas! 407 00:27:17,380 --> 00:27:20,470 Está bien. Vamos sin Yuka. 408 00:27:20,590 --> 00:27:22,140 - ¿Bien? - Pero... 409 00:27:22,260 --> 00:27:23,390 Está bien, ¿verdad? 410 00:27:23,720 --> 00:27:24,970 Vamos, trae tu maleta. 411 00:27:25,100 --> 00:27:25,810 Bien. 412 00:27:26,350 --> 00:27:28,100 -Qué bueno. - Vamos a hacer una reservación. 413 00:27:28,220 --> 00:27:29,810 - Gracias. - Sí. 414 00:27:29,930 --> 00:27:31,480 Hey, ¿qué quieren cantar? 415 00:27:31,980 --> 00:27:34,650 Anju, ¿cantamos lo mismo de la otra vez? 416 00:27:56,210 --> 00:27:57,630 Imperdonable... 417 00:28:18,530 --> 00:28:21,440 ¿Dónde te metiste Kaya? 418 00:28:22,860 --> 00:28:23,950 ¿Entonces? 419 00:28:24,660 --> 00:28:27,200 No responde. 420 00:28:29,240 --> 00:28:31,370 Hey, ¿no les parece extraño? 421 00:28:31,500 --> 00:28:32,620 ¿Qué? 422 00:28:32,750 --> 00:28:35,830 No sé... pero hay algo extraño aquí. 423 00:28:35,960 --> 00:28:37,750 Te preocupas demasiado. 424 00:28:38,840 --> 00:28:42,090 Chiaki, se un poco más seria en esto. 425 00:28:42,220 --> 00:28:43,930 La estoy buscando. 426 00:28:44,630 --> 00:28:46,720 ¿Aquí no había un centro de información? 427 00:28:46,850 --> 00:28:48,260 Vamos a llamarla allí. 428 00:28:51,270 --> 00:28:52,350 ¡Kaya! 429 00:28:53,440 --> 00:28:54,440 ¿Kaya? 430 00:28:55,230 --> 00:29:00,110 Saki, apúrate. Aquí hay algo extraño. 431 00:29:00,820 --> 00:29:03,070 ¿Dónde estás ahora? 432 00:29:03,610 --> 00:29:06,410 Creo que es la casa embrujada. 433 00:29:06,660 --> 00:29:08,120 Apúrate. 434 00:29:11,790 --> 00:29:12,950 ¿Qué pasa? 435 00:29:13,370 --> 00:29:15,250 Kaya está en la casa embrujada. 436 00:29:37,600 --> 00:29:39,980 ¿De verdad dijo que estaba en la casa embrujada? 437 00:29:41,320 --> 00:29:43,610 ¿No será que no la entendiste bien? 438 00:29:43,990 --> 00:29:45,610 Kaya no está aquí. Vámonos ya. 439 00:29:45,740 --> 00:29:48,320 Claro que si... Está ahí... 440 00:29:53,290 --> 00:29:54,250 Kaya. 441 00:29:55,330 --> 00:29:56,500 Hola. 442 00:29:57,080 --> 00:29:59,880 Saki. Chicas... 443 00:30:00,000 --> 00:30:01,710 ¿Estás bien? 444 00:30:04,130 --> 00:30:05,260 ¿Kaya? 445 00:30:08,090 --> 00:30:11,680 Hey, vengan rápido. 446 00:30:14,850 --> 00:30:16,850 Yo no quiero entrar ahí. 447 00:30:19,900 --> 00:30:23,570 ¿Acaso no somos amigas, Ami? 448 00:30:26,950 --> 00:30:28,530 Por favor. 449 00:30:29,320 --> 00:30:32,580 Vengan rápido. 450 00:30:33,030 --> 00:30:34,790 Las estoy esperando. 451 00:30:35,870 --> 00:30:38,960 Ayúdenme... Rápido... 452 00:30:40,580 --> 00:30:41,960 ¿Kaya? 453 00:30:45,210 --> 00:30:48,800 Algo le pasa. Tenemos que entrar. 454 00:30:49,680 --> 00:30:53,260 Exacto. No podemos irnos hasta que la encontremos. 455 00:30:58,890 --> 00:31:00,690 ¡Anju, espera! 456 00:31:08,680 --> 00:31:15,080 CERRADO POR EL DÍA DE HOY 457 00:31:15,200 --> 00:31:16,830 ¡Kaya! 458 00:31:16,950 --> 00:31:18,200 ¿Kaya? 459 00:31:18,330 --> 00:31:19,370 ¡Kaya! 460 00:31:19,540 --> 00:31:22,420 Está todo húmedo y es difícil caminar. 461 00:31:22,540 --> 00:31:24,210 Con calma... 462 00:31:26,590 --> 00:31:27,550 ¿Qué fue eso? 463 00:31:27,670 --> 00:31:31,130 Seguro que es una trampa para asustar. 464 00:31:32,050 --> 00:31:33,340 ¿Kaya? 465 00:31:33,800 --> 00:31:35,720 - ¿Kaya? - ¿Estás aquí? 466 00:31:38,020 --> 00:31:40,390 ¡Ami, me asustase! 467 00:31:40,520 --> 00:31:41,350 Estoy asustada... 468 00:31:41,480 --> 00:31:43,100 ¿Qué demonios? 469 00:31:43,610 --> 00:31:45,860 Salgamos rápido de aquí. 470 00:31:45,980 --> 00:31:48,440 Exacto. Vamos a encontrarla y salir rápido de aquí. 471 00:31:48,570 --> 00:31:49,900 Claro que si. 472 00:31:50,400 --> 00:31:52,610 Kaya. 473 00:31:54,410 --> 00:31:55,410 Kaya. 474 00:32:01,210 --> 00:32:04,670 No toques a la puerta. No toques a la puerta. 475 00:32:04,790 --> 00:32:06,040 No toques a la puerta... 476 00:32:06,170 --> 00:32:07,460 ¿Kaya? 477 00:32:08,340 --> 00:32:30,690 No toques a la puerta. No toques a la puerta. 478 00:32:30,690 --> 00:32:32,600 - ¿Qué sucede? - ¡No toques a la puerta! 479 00:32:47,540 --> 00:32:48,840 ¿Qué acaba de pasar? 480 00:33:00,010 --> 00:33:01,680 ¡Anju! 481 00:33:02,770 --> 00:33:04,480 ¡Saki! 482 00:33:05,310 --> 00:33:07,230 ¡Chiaki! 483 00:33:33,880 --> 00:33:35,760 ¿DÓNDE ESTÁS? 484 00:33:48,270 --> 00:33:50,690 Quiero irme a casa. 485 00:33:57,450 --> 00:34:01,080 Papá. Mamá… 486 00:34:06,460 --> 00:34:07,370 Quién... 487 00:34:08,120 --> 00:34:11,460 ¿Quién está ahí? ¡Respóndeme! 488 00:34:15,260 --> 00:34:16,170 ¿Anju? 489 00:34:16,280 --> 00:34:18,600 ALGUIEN DIFERENTE 490 00:34:20,010 --> 00:34:23,180 ¿Qué estás haciendo Anju? 491 00:34:24,640 --> 00:34:26,060 Ami... 492 00:34:28,230 --> 00:34:33,230 ¡Chicas! ¡Estoy aquí! 493 00:34:45,760 --> 00:34:48,000 ¿ACABAS DE RESPONDER? 494 00:34:48,000 --> 00:34:49,960 LO HICISTE 495 00:34:49,960 --> 00:34:52,960 AHWW 496 00:34:52,960 --> 00:34:55,560 NO DEBISTE HABER RESPONDIDO 497 00:35:00,130 --> 00:35:01,890 ¿Qué es ese sonido? 498 00:35:03,050 --> 00:35:04,470 Detente. 499 00:35:11,730 --> 00:35:13,900 ¡Detente ya! 500 00:35:41,300 --> 00:35:42,590 ¡Ami! 501 00:35:42,840 --> 00:35:44,100 ¡Ami! 502 00:35:44,760 --> 00:35:46,060 ¿Estás bien, Ami? 503 00:35:46,600 --> 00:35:49,730 No vayas por tu cuenta. 504 00:35:49,850 --> 00:35:50,940 Respondí... 505 00:35:51,060 --> 00:35:52,650 ¿Qué? ¿Qué? 506 00:35:52,770 --> 00:35:54,560 Respondí. 507 00:35:54,810 --> 00:35:56,230 ¿Qué voy a hacer? 508 00:35:56,360 --> 00:35:58,360 Hey... ¿Qué sucede? ¿Pasó algo? 509 00:35:58,480 --> 00:36:00,700 No lo sé, pero... 510 00:36:01,900 --> 00:36:03,820 Tranquila… 511 00:36:03,950 --> 00:36:05,700 Salgamos de aquí. 512 00:36:06,370 --> 00:36:07,330 ¿Chiaki? 513 00:36:07,450 --> 00:36:09,200 ¡Está bien! ¡Vámonos ya! 514 00:36:09,540 --> 00:36:10,910 ¡Chiaki! 515 00:36:15,380 --> 00:36:17,840 ¿Qué sucede Chiaki? 516 00:36:18,630 --> 00:36:20,090 ¡Chiaki! 517 00:36:24,340 --> 00:36:25,550 La maldición de Toshimaen. 518 00:36:25,550 --> 00:36:27,140 ¡Detente! 519 00:36:28,260 --> 00:36:31,180 Me quiero ir a casa. Todas deberíamos irnos ya. 520 00:36:31,310 --> 00:36:32,440 Pero Kaya todavía... 521 00:36:32,560 --> 00:36:35,230 ¡No me importa Kaya! 522 00:36:35,350 --> 00:36:36,230 ¡Me quiero ir a casa! 523 00:36:36,360 --> 00:36:38,820 No seas egoísta, Ami. 524 00:36:42,450 --> 00:36:43,450 Está bien. 525 00:36:45,200 --> 00:36:47,660 Llamaré a mi madre. 526 00:36:55,210 --> 00:36:57,380 Hola, ¿mamá? 527 00:36:58,090 --> 00:37:00,460 ¿Me escuchas? 528 00:37:02,130 --> 00:37:05,720 Estoy en Toshimaen... Si. 529 00:37:06,180 --> 00:37:08,640 Deberíamos hacer lo que dice Ami. 530 00:37:09,430 --> 00:37:11,180 Hey, vámonos a casa. 531 00:37:11,310 --> 00:37:14,020 ¿Qué estás diciendo, Chiaki? ¿Quieres dejar a Kaya? 532 00:37:14,140 --> 00:37:16,480 - Pero si esto sigue así, todas... - Chiaki. 533 00:37:16,600 --> 00:37:19,520 Hace tiempo que no te veía así. 534 00:37:22,820 --> 00:37:23,990 ¿De verdad? 535 00:37:25,200 --> 00:37:27,110 ¿Vas a venir a recogerme? 536 00:37:29,370 --> 00:37:31,830 Si. Entonces te esperaré. 537 00:37:44,880 --> 00:37:47,130 Kaya sigue ahí dentro. 538 00:37:50,430 --> 00:37:52,060 Saki, vamos a buscarla. 539 00:37:53,350 --> 00:37:54,270 Si. 540 00:37:58,480 --> 00:37:59,560 Ami. 541 00:38:03,400 --> 00:38:04,490 ¿Ami? 542 00:38:13,830 --> 00:38:15,080 Ami... 543 00:38:19,580 --> 00:38:21,340 Ami... 544 00:38:25,260 --> 00:38:26,550 Ami... 545 00:38:30,590 --> 00:38:31,800 Ami. 546 00:38:49,570 --> 00:38:51,620 - Hey, Yuka. - Saki. 547 00:38:51,740 --> 00:38:53,490 - Puedes venir un momento. -Sí. 548 00:38:53,620 --> 00:38:55,910 Lo siento Yuka. 549 00:38:58,120 --> 00:38:59,040 ¿Qué pasa? 550 00:38:59,500 --> 00:39:02,790 ¿Saki, que piensas de Yuka? 551 00:39:04,090 --> 00:39:05,090 ¿Sobre qué? 552 00:39:05,210 --> 00:39:06,880 ¿No crees que está rara? 553 00:39:07,010 --> 00:39:09,930 ¿Quizás debamos evitarla? 554 00:39:10,630 --> 00:39:11,800 Pero eso... 555 00:39:11,930 --> 00:39:14,850 Por eso... ya hable con todas. 556 00:39:15,140 --> 00:39:16,720 ¿Por qué mejor no te alejas un poco? 557 00:39:17,640 --> 00:39:20,190 - Eh... - No es como que fuera el centro del universo. 558 00:39:20,310 --> 00:39:22,690 Yo no abandonaría a mis amigas... 559 00:39:23,940 --> 00:39:28,490 Por eso, creo que Yuka debe de estar sola. 560 00:39:32,700 --> 00:39:34,950 ¿Qué es ese sonido? 561 00:39:41,620 --> 00:39:43,710 ¡Yo no he hecho nada! 562 00:39:44,790 --> 00:39:47,090 ¡Yo no he hecho nada malo! 563 00:39:54,470 --> 00:39:56,220 ¿Eso crees? 564 00:40:10,690 --> 00:40:12,150 Ami. 565 00:40:13,490 --> 00:40:15,320 Ami. 566 00:40:16,660 --> 00:40:18,910 No responde. 567 00:40:19,040 --> 00:40:20,500 Prueba otra vez. 568 00:40:20,620 --> 00:40:21,620 Sí. 569 00:40:21,750 --> 00:40:23,210 Hey, Anju. 570 00:40:24,540 --> 00:40:26,170 Esto es... 571 00:40:26,920 --> 00:40:29,260 - ¿Qué cosa? - La maldición de Toshimaen. 572 00:40:29,380 --> 00:40:31,340 ¿De qué estás hablando Chiaki? 573 00:40:31,470 --> 00:40:32,760 Eso no existe. 574 00:40:32,880 --> 00:40:35,590 ¿Entonces como explicas todo eso? 575 00:40:36,720 --> 00:40:38,600 Kaya tocó a la puerta. 576 00:40:38,890 --> 00:40:41,480 Y entonces se la llevaron al lugar secreto. 577 00:40:42,600 --> 00:40:44,980 Ami respondió en la casa embrujada. 578 00:40:45,270 --> 00:40:46,900 Tenemos que salir rápido de aquí. 579 00:40:47,020 --> 00:40:50,440 La maldición de Toshimaen es un mito. 580 00:40:50,570 --> 00:40:52,610 Relájate. 581 00:40:56,990 --> 00:40:58,160 ¿Ami? 582 00:40:59,370 --> 00:41:00,200 ¿Anju? 583 00:41:00,740 --> 00:41:02,750 Ami. Vi a Ami. 584 00:41:13,720 --> 00:41:14,590 ¿Aquí? 585 00:41:15,010 --> 00:41:18,220 ¡Anju! ¡No entres ahí! 586 00:41:18,850 --> 00:41:21,180 Ami está aquí. ¡Tenemos que encontrarla! 587 00:41:21,310 --> 00:41:22,310 Si vamos... 588 00:41:22,430 --> 00:41:25,390 ¿En verdad estás diciendo eso? 589 00:41:28,270 --> 00:41:29,770 Vamos Saki. 590 00:41:38,910 --> 00:41:40,030 Chiaki. 591 00:41:51,050 --> 00:41:52,710 Ami. 592 00:41:56,380 --> 00:41:58,140 ¡Ami! 593 00:42:08,850 --> 00:42:10,900 ¿Dónde estás Ami? 594 00:42:12,110 --> 00:42:13,230 ¡Ami! 595 00:42:13,360 --> 00:42:14,360 Oye. 596 00:42:14,690 --> 00:42:15,740 ¿Qué? 597 00:42:15,990 --> 00:42:16,820 ¿Ami? 598 00:42:16,950 --> 00:42:18,320 Salgamos de aquí. 599 00:42:18,660 --> 00:42:20,450 - ¿Qué? - Huyamos de aquí. 600 00:42:20,570 --> 00:42:21,660 Todavía estamos a tiempo. 601 00:42:21,780 --> 00:42:23,200 ¿Dónde estás? 602 00:42:23,410 --> 00:42:26,790 ¿De qué hablas? ¿Qué pasará entonces con Ami? 603 00:42:30,420 --> 00:42:32,750 Ami. 604 00:42:33,670 --> 00:42:35,300 Ami. 605 00:42:36,300 --> 00:42:37,840 Ami. 606 00:42:44,430 --> 00:42:46,100 ¿Ami, dónde estás? 607 00:42:50,480 --> 00:42:52,020 ¡Ami! 608 00:42:53,110 --> 00:42:54,400 ¿Ami? 609 00:42:58,350 --> 00:43:00,280 Me quiero ir a casa. 610 00:43:05,330 --> 00:43:07,160 Me quiero ir a casa... 611 00:43:12,500 --> 00:43:16,800 ¡Ah! Me alegro de que estés aquí. 612 00:43:35,570 --> 00:43:37,280 A eso me refería. 613 00:43:38,440 --> 00:43:40,070 Tenemos que salir de aquí. 614 00:43:43,280 --> 00:43:45,370 Hey, ¿acaso no lo has entendido? 615 00:43:51,620 --> 00:43:54,880 ¿Chiaki? ¡Chiaki! 616 00:44:10,730 --> 00:44:13,100 Anju, ¿qué pasa? 617 00:44:23,910 --> 00:44:25,240 ¡Anju! 618 00:44:44,840 --> 00:44:46,470 A eso me refería. 619 00:44:51,430 --> 00:44:54,730 ¡Eso pasó porque no me escuchaste! 620 00:44:55,190 --> 00:44:56,360 ¡Anju! 621 00:44:56,480 --> 00:44:58,820 ¿De qué estás hablando? 622 00:44:58,940 --> 00:45:00,070 Anju... 623 00:45:09,160 --> 00:45:10,790 ¿Qué fue eso de hace un instante? 624 00:45:15,790 --> 00:45:16,920 Yuka. 625 00:45:19,250 --> 00:45:20,170 ¿Eh? 626 00:45:22,510 --> 00:45:24,090 Kobayashi Yuka. 627 00:45:26,470 --> 00:45:27,800 ¿Qué quieres decir? 628 00:45:29,640 --> 00:45:31,560 La maldición de Toshimaen. 629 00:45:32,020 --> 00:45:33,730 Es cierta. 630 00:45:37,100 --> 00:45:39,020 Este es un lugar secreto. 631 00:45:42,440 --> 00:45:44,240 Estamos malditas. 632 00:45:45,570 --> 00:45:46,820 ¿Qué estás diciendo? 633 00:45:47,360 --> 00:45:50,120 Para empezar, tu no crees en esas cosas. 634 00:45:50,240 --> 00:45:53,330 ¿Cómo que viste a Yuka? 635 00:45:54,160 --> 00:45:56,080 Yo también vi a Yuka. 636 00:45:56,500 --> 00:45:57,330 ¿Eh? 637 00:46:00,670 --> 00:46:02,090 Dícelo. 638 00:46:05,380 --> 00:46:09,430 ¡Dile ya lo que le hiciste a Yuka aquella vez! 639 00:46:24,740 --> 00:46:26,400 Toma una foto. 640 00:46:27,400 --> 00:46:29,200 Bien. ¡Aquí! Está bien. 641 00:46:29,320 --> 00:46:31,410 ¿Nos hacemos una foto todas? 642 00:46:31,530 --> 00:46:32,410 - Vamos. - Bien. 643 00:46:32,530 --> 00:46:33,620 Salud. 644 00:46:36,500 --> 00:46:38,290 Hey, ¿conoces esta app? 645 00:46:38,420 --> 00:46:40,460 - ¿Qué es eso? - No sé. 646 00:46:40,580 --> 00:46:44,760 Es una app llamada B612, pero es un desastre. 647 00:46:44,880 --> 00:46:46,720 A mi me parece un campo de flores. 648 00:46:46,840 --> 00:46:48,300 - Parece un pescado. -Parece un pescado, ¿verdad? 649 00:46:48,430 --> 00:46:49,890 Es increíble, la piel se ve tan linda... 650 00:46:50,010 --> 00:46:52,470 Oh, quiero subir a este. 651 00:46:53,430 --> 00:46:55,560 Voy al baño un momento. 652 00:46:55,680 --> 00:46:57,980 ¡Está bien! 653 00:46:59,140 --> 00:47:00,850 - ¿A cual deberíamos ir ahora? - Algo que asuste. 654 00:47:03,480 --> 00:47:06,190 Yuka, ¿hay algo impresionante por aquí? 655 00:47:08,530 --> 00:47:11,950 ¿Algo impresionante? 656 00:47:12,070 --> 00:47:14,580 No te preocupes si no sabes. 657 00:47:15,990 --> 00:47:18,040 Chiaki, ¿hay algo impresionante por aquí? 658 00:47:18,540 --> 00:47:21,080 Vaya que eres aprovechada. 659 00:47:22,540 --> 00:47:24,840 ¿Qué tal esto? 660 00:47:24,960 --> 00:47:25,960 ¿Qué? 661 00:47:26,380 --> 00:47:28,380 Entonces vamos a verificar ya este rumor. 662 00:47:28,510 --> 00:47:30,220 - ¿Esto? - Si. 663 00:47:30,340 --> 00:47:31,800 ¿De verdad? 664 00:47:32,090 --> 00:47:34,510 Estás temblando, Anju. 665 00:47:35,010 --> 00:47:37,680 No, esto es... 666 00:47:37,810 --> 00:47:40,060 Se ve interesante. 667 00:47:40,190 --> 00:47:42,480 Definitivamente da miedo. 668 00:47:42,600 --> 00:47:44,150 ¿Qué harías si te dicen para algo así? 669 00:47:44,270 --> 00:47:45,820 Claro que no. Jamás. 670 00:47:45,940 --> 00:47:47,320 - ¿Imposible? - Sí. 671 00:47:53,620 --> 00:47:54,830 Vamos a hacerlo. 672 00:47:54,950 --> 00:47:56,120 ¿Eh? 673 00:47:56,240 --> 00:47:57,620 ¿De verdad? Está bien. 674 00:47:57,790 --> 00:48:00,500 Disculpe. 675 00:48:15,720 --> 00:48:17,850 - ¡Eso me asustó! - No más, por favor. 676 00:48:20,350 --> 00:48:22,940 ¿Qué pasa? 677 00:48:23,060 --> 00:48:25,480 Ya que estamos aquí vamos a divertirnos. 678 00:48:25,610 --> 00:48:27,070 Exacto. Vamos. 679 00:48:27,190 --> 00:48:28,980 - Será divertido. - ¿Verdad? 680 00:48:29,110 --> 00:48:31,990 Tú puedes hacerlo. Yo no podría. 681 00:48:33,660 --> 00:48:35,410 ¿En verdad quieres hacerlo? 682 00:48:35,780 --> 00:48:38,040 No sé que pasará. 683 00:48:38,410 --> 00:48:41,460 Chiaki, ¿en verdad crees en esto? 684 00:48:41,790 --> 00:48:43,500 Como siempre. 685 00:48:52,050 --> 00:48:55,760 Lo buscaré y te lo marcaré en el mapa. 686 00:49:11,360 --> 00:49:14,450 Vaya que eres amable, Chiaki. 687 00:49:14,860 --> 00:49:17,160 Que bueno, Yuka. 688 00:49:18,280 --> 00:49:22,660 Bueno, una verdadera leyenda urbana no pasa por si sola. 689 00:49:23,160 --> 00:49:25,080 ¿No, Chiaki? 690 00:49:28,960 --> 00:49:31,600 (NECESARIO) LA MALDICIÓN DE TOSHIMAEN ¿CÓMO ROMPER LA MALDICIÓN? 691 00:49:31,590 --> 00:49:35,340 Graba un video como prueba y súbelo. 692 00:49:35,720 --> 00:49:38,180 - Da lo mejor de ti, Yuka. - Te apoyaremos. 693 00:49:43,810 --> 00:49:45,230 Perdón por hacerlas esperar. 694 00:49:45,350 --> 00:49:46,480 Mira. 695 00:49:48,110 --> 00:49:50,900 Ten. Esfuérzate. 696 00:49:54,570 --> 00:49:55,610 Chicas, disculpen. 697 00:49:55,740 --> 00:49:56,910 Bienvenida de regreso. 698 00:49:57,700 --> 00:49:58,700 ¿Qué pasa? 699 00:49:58,820 --> 00:50:00,740 No. Nada. 700 00:50:01,370 --> 00:50:02,740 Vamos entonces. 701 00:50:02,870 --> 00:50:03,910 Sí. 702 00:50:09,040 --> 00:50:10,710 - ¿Qué estás haciendo? -¿Qué pasa? 703 00:50:10,840 --> 00:50:11,670 Eh. 704 00:50:54,500 --> 00:50:56,590 Todo es culpa de Anju. 705 00:50:58,010 --> 00:50:59,010 ¿Cómo? 706 00:50:59,970 --> 00:51:01,430 ¿Es mi culpa? 707 00:51:02,430 --> 00:51:03,810 ¿De verdad? 708 00:51:05,270 --> 00:51:07,060 No hubiera pasado nada si no lo mencionabas. 709 00:51:07,180 --> 00:51:08,640 Paren ya. 710 00:51:08,770 --> 00:51:10,230 Lo mismo va para ti. 711 00:51:10,350 --> 00:51:11,230 ¿Qué? 712 00:51:11,860 --> 00:51:15,150 ¿Acaso crees que no tienes nada que ver? 713 00:51:18,030 --> 00:51:20,410 No importa si era tu amiga de la infancia... 714 00:51:21,410 --> 00:51:23,990 ¿Por qué tuviste que invitarla? 715 00:51:24,580 --> 00:51:26,120 Pero... 716 00:51:38,010 --> 00:51:40,130 ¿Qué vamos a hacer? 717 00:51:46,810 --> 00:51:49,810 De todos modos, escapemos de aquí. 718 00:52:10,840 --> 00:52:14,520 ENTRADA A LOS JUEGOS PRINCIPALES 719 00:52:12,080 --> 00:52:13,080 Por aquí. 720 00:52:22,630 --> 00:52:26,100 ¿Qué? ¿Qué es esto? ¿Cómo es posible? 721 00:52:36,770 --> 00:52:39,070 ¿Esto también es la maldición de Toshimaen? 722 00:52:40,690 --> 00:52:43,110 ¿No podemos escapar? 723 00:53:00,050 --> 00:53:01,510 Anju... 724 00:53:05,970 --> 00:53:07,010 ¿Qué? 725 00:53:09,970 --> 00:53:11,680 Chiaki no está. 726 00:53:18,520 --> 00:53:22,490 Eh... Chiaki. ¿Dónde estás? 727 00:53:23,190 --> 00:53:24,740 Por cierto. 728 00:53:25,160 --> 00:53:28,620 Chiaki dijo algo en la casa de los espejos. 729 00:53:28,830 --> 00:53:31,580 Huyamos de aquí... Todavía estamos a tiempo. 730 00:53:32,370 --> 00:53:35,250 Chiaki seguro sabía algo. 731 00:53:45,680 --> 00:53:50,280 (NECESARIO) LA MALDICIÓN DE TOSHIMAEN ¿CÓMO ROMPER LA MALDICIÓN? 732 00:53:51,520 --> 00:53:55,320 ¡MONTA EN EL CARRUSEL! 733 00:53:55,440 --> 00:53:56,940 Tontas. 734 00:53:58,400 --> 00:54:00,440 Al parecer nos quedaremos aquí para siempre. 735 00:54:13,330 --> 00:54:14,330 ¿Qué? 736 00:54:25,050 --> 00:54:26,420 ¿Qué es esto? 737 00:54:31,850 --> 00:54:33,810 Eh... Un momento. 738 00:54:35,730 --> 00:54:36,560 ¡Un momento! 739 00:54:47,990 --> 00:54:50,530 ¿Qué es esto? Hey… 740 00:54:50,660 --> 00:54:51,870 ¡Detente! 741 00:54:52,120 --> 00:54:54,080 ¿Por qué no me lo dijiste? 742 00:54:54,200 --> 00:54:55,040 ¡Hey! 743 00:55:18,310 --> 00:55:19,850 ¿Chiaki? 744 00:55:19,980 --> 00:55:21,350 Chiaki. 745 00:55:25,190 --> 00:55:27,110 Oye… 746 00:55:27,780 --> 00:55:29,490 ¿Escuchas algo? 747 00:55:30,320 --> 00:55:31,280 ¿Qué? 748 00:55:38,750 --> 00:55:39,960 Vamos. 749 00:55:40,710 --> 00:55:41,620 Si. 750 00:55:49,420 --> 00:55:51,550 ¡Mira! 751 00:55:52,430 --> 00:55:53,850 Es el de Chiaki. 752 00:55:54,180 --> 00:55:57,350 No habrá salido corriendo por si misma, ¿verdad? 753 00:55:58,060 --> 00:56:00,270 Chiaki estaba grabando un video. 754 00:56:01,560 --> 00:56:03,150 Seguro hay algo importante. 755 00:56:11,910 --> 00:56:14,070 Monta el carrusel. 756 00:56:15,780 --> 00:56:18,540 Todas se salvarán si montas el carrusel. 757 00:56:19,330 --> 00:56:20,660 Muéstramelo otra vez. 758 00:56:22,120 --> 00:56:24,170 Monta el carrusel. 759 00:56:26,000 --> 00:56:28,550 Todas se salvarán si montas el carrusel. 760 00:56:28,670 --> 00:56:30,220 Carrusel... 761 00:56:30,340 --> 00:56:32,430 - Monta el carrusel. - Vamos. 762 00:56:34,220 --> 00:56:36,890 Todas se salvarán si montas el carrusel. 763 00:56:37,220 --> 00:56:38,220 Saki. 764 00:56:38,350 --> 00:56:41,180 Todas se salvarán si montas el carrusel. 765 00:56:43,650 --> 00:56:46,400 Todas se salvarán si montas el carrusel. 766 00:56:48,190 --> 00:56:53,820 Todas se salvarán si montas el carrusel. 767 00:56:54,910 --> 00:56:57,530 Todas se salvarán si montas el carrusel. 768 00:56:57,660 --> 00:56:59,200 El carrusel... las salvará a todas. 769 00:57:01,250 --> 00:57:02,370 ¡Saki! ¡Rápido! 770 00:57:05,460 --> 00:57:07,880 Si montas el carrusel... Si montas el carrusel... 771 00:57:20,270 --> 00:57:21,430 ¡Saki! 772 00:57:29,690 --> 00:57:31,190 ¿Qué sucede Saki? 773 00:57:33,860 --> 00:57:35,490 La electricidad está apagada. 774 00:57:35,820 --> 00:57:37,450 ¿De qué hablas? 775 00:57:44,160 --> 00:57:47,080 Anju... ¡Mira! 776 00:58:12,880 --> 00:58:40,960 CUARTO DE FUSIBLES 777 00:59:48,250 --> 00:59:49,410 Este es. 778 00:59:50,560 --> 00:59:55,960 CIRCUITO PRINCIPAL 779 00:59:58,010 --> 00:59:59,300 Nos podremos ir a casa. 780 00:59:59,800 --> 01:00:01,300 - Vamos. - Sí. 781 01:00:14,270 --> 01:00:15,320 Anju, espera. 782 01:00:16,230 --> 01:00:17,320 ¿Qué sucede? 783 01:00:29,750 --> 01:00:30,830 ¿Saki? 784 01:00:32,080 --> 01:00:33,370 ¡Saki! 785 01:01:17,320 --> 01:01:21,760 NO LO SOPORTO MÁS QUIERO MORIR 786 01:01:21,760 --> 01:01:29,640 ESTÁ EN TODOS LADOS DURANTE TODO EL DÍA 787 01:01:29,640 --> 01:01:33,640 ESE SONIDO ME LASTIMA 788 01:01:38,640 --> 01:01:45,160 ESTÁ AUMENTANDO ES DEMASIADO FUERTE 789 01:02:03,170 --> 01:02:04,880 Saki... 790 01:02:09,800 --> 01:02:20,040 ES UN SONIDO HORRIBLE UN FUERTE ZUMBIDO UN FUERTE ZUMBIDO 791 01:03:24,800 --> 01:03:26,920 ¡Rápido! ¡Vamos, Anju! 792 01:03:27,050 --> 01:03:29,630 ¡Ábrete! ¡Ábrete! 793 01:03:29,760 --> 01:03:32,970 ¡Abre! ¡Abre! 794 01:03:35,770 --> 01:03:36,680 ¡Anju! 795 01:03:36,810 --> 01:03:39,060 ¡Ayúdame! 796 01:03:40,310 --> 01:03:41,440 ¡Anju! 797 01:03:42,480 --> 01:03:45,400 ¡Saki! ¡Abre rápido la puerta! 798 01:03:45,530 --> 01:03:46,940 ¡Anju! 799 01:03:49,400 --> 01:03:52,820 No fui yo. Fue Saki. 800 01:03:53,280 --> 01:03:56,620 Yuka, a quien quieres es a Saki. 801 01:03:58,080 --> 01:03:59,500 Anju... 802 01:04:00,580 --> 01:04:02,830 Pues entonces... 803 01:04:03,960 --> 01:04:06,590 Por favor… 804 01:04:10,050 --> 01:04:13,140 No te acerques más... 805 01:04:13,800 --> 01:04:16,100 - ¡Aléjate! - ¡Anju! 806 01:04:16,220 --> 01:04:18,890 - ¡Detente!... - ¡Anju! 807 01:04:19,430 --> 01:04:20,850 ¡Anju! 808 01:04:31,610 --> 01:04:32,740 ¿Anju? 809 01:04:38,330 --> 01:04:39,700 Anju. 810 01:04:43,750 --> 01:04:45,460 ¡Anju! 811 01:04:47,300 --> 01:04:50,420 No. ¡Espera! 812 01:04:50,550 --> 01:04:51,550 Detente. 813 01:04:51,670 --> 01:04:55,890 ¡Qué alguien me ayude! Por favor... 814 01:04:56,760 --> 01:04:59,140 ¡Qué alguien me ayude! ¡Auxilio! 815 01:05:30,500 --> 01:05:31,460 Mira. 816 01:05:32,590 --> 01:05:35,300 ¿Te acuerdas de esa vez? 817 01:05:36,300 --> 01:05:37,140 Sí. 818 01:05:43,770 --> 01:05:45,940 Quisiera que fueramos juntas otra vez. 819 01:05:47,860 --> 01:05:49,110 Sí. 820 01:06:07,830 --> 01:06:10,670 - Entonces mejor vamos todas. - ¿Eh? 821 01:06:10,800 --> 01:06:12,510 De seguro todas estarán felices. 822 01:06:19,800 --> 01:06:21,180 Hey, Saki. 823 01:06:24,980 --> 01:06:26,890 Nunca te vayas. 824 01:06:30,310 --> 01:06:33,610 No te preocupes. Siempre estaré a tu lado. 825 01:06:45,540 --> 01:06:46,660 Lo siento… 826 01:06:49,750 --> 01:06:52,130 Lo siento, Yuka. 827 01:08:25,050 --> 01:08:26,430 ¿Por qué? 828 01:08:27,470 --> 01:08:29,180 ¿Por qué? 829 01:10:56,620 --> 01:10:58,080 ¿Ya estás despierta? 830 01:10:58,580 --> 01:11:00,000 ¿Cómo te sientes? 831 01:11:02,090 --> 01:11:03,840 ¿Puedes tomar tu temperatura? 832 01:11:07,510 --> 01:11:10,180 Te encontraron desmayada frente al carrusel. 833 01:11:11,800 --> 01:11:13,600 Enseguida llamo al doctor. 834 01:12:02,600 --> 01:12:03,900 Chicas, disculpen. 835 01:12:05,650 --> 01:12:06,610 ¿Qué pasa? 836 01:12:06,860 --> 01:12:08,740 No. Nada. 837 01:12:09,400 --> 01:12:10,780 Vamos entonces. 838 01:12:10,900 --> 01:12:11,910 Sí. 839 01:12:17,080 --> 01:12:18,750 - ¿Qué estás haciendo? -¿Qué pasa? 840 01:12:18,870 --> 01:12:19,750 Eh. 841 01:12:30,170 --> 01:12:31,680 ¿Qué pasa Yuka? 842 01:12:34,260 --> 01:12:35,600 ¿Y este mapa? 843 01:12:38,810 --> 01:12:40,810 Las chicas quieren que haga eso... 844 01:12:44,230 --> 01:12:45,560 ¿No quieres hacerlo? 845 01:12:46,730 --> 01:12:47,730 Sí. 846 01:12:49,740 --> 01:12:50,690 Pues... 847 01:12:52,820 --> 01:12:54,990 ¿Por qué no? Si eso crees. 848 01:12:57,450 --> 01:13:01,540 Me alegra haberlo podido decir. 849 01:13:03,830 --> 01:13:04,880 Cierto. 850 01:13:07,040 --> 01:13:08,630 Ten esto. 851 01:13:20,100 --> 01:13:22,060 - ¿Eso no es un festival escolar? - ¿Un Todo lo que Puedas Comer? 852 01:13:22,180 --> 01:13:23,060 Sí. 853 01:13:23,190 --> 01:13:25,400 Saki, ¿qué estás haciendo? 854 01:13:25,520 --> 01:13:26,900 Vamos. 855 01:13:27,770 --> 01:13:29,820 Sí, ahora voy. 856 01:13:35,070 --> 01:13:35,990 Hey. 857 01:13:36,570 --> 01:13:38,780 Seguro que todas estarán feliz si haces esto. 858 01:13:38,910 --> 01:13:40,410 ¿No lo crees? 859 01:13:41,450 --> 01:13:43,410 ¿Qué? Pero todas... 860 01:13:44,080 --> 01:13:44,960 ¿Eh? 861 01:13:48,540 --> 01:13:50,840 Solo te necesito a ti... 862 01:13:52,300 --> 01:13:56,550 Tú siempre quieres ser la buena. ¿Acaso no quieres que todas de odien? 863 01:13:58,680 --> 01:14:02,520 ¡Saki! ¡Apúrate! 864 01:14:02,640 --> 01:14:03,520 Saki. 865 01:14:03,640 --> 01:14:04,890 -Vamos. - Lenta. 866 01:14:05,480 --> 01:14:07,020 Vamos. 867 01:14:07,150 --> 01:14:09,690 Ya nos vamos. 868 01:14:09,820 --> 01:14:10,900 Pues... 869 01:14:11,900 --> 01:14:15,070 Entonces me voy. 870 01:14:16,030 --> 01:14:17,280 Te lo regreso. 871 01:14:18,200 --> 01:14:19,280 Nos vemos. 872 01:14:21,160 --> 01:14:22,660 Espera, Saki. 873 01:14:25,290 --> 01:14:26,500 ¿Qué? 874 01:14:27,460 --> 01:14:30,130 No quiero que todas me odien. 875 01:14:31,210 --> 01:14:32,050 Nos vemos. 876 01:14:33,920 --> 01:14:35,010 Espera. 877 01:14:36,760 --> 01:14:38,340 ¿Qué sucede Yuka? 878 01:14:47,190 --> 01:14:49,860 ¡Lo haré! 879 01:14:54,030 --> 01:14:57,360 Quiero llevar a cabo la maldición de Toshimaen. 880 01:16:29,040 --> 01:16:59,680 Traducción: DevilSentai 881 01:20:16,720 --> 01:20:19,980 ¿Han escuchado de la maldición de Toshimaen? 882 01:20:20,100 --> 01:20:20,980 Sí. 883 01:20:21,350 --> 01:20:23,610 No toques a la puerta de la vieja casa de estilo occidental. 884 01:20:23,730 --> 01:20:25,570 No respondas en la casa embrujada. 885 01:20:25,690 --> 01:20:28,240 No mires en el espejo secreto de la casa de los espejos. 886 01:20:28,360 --> 01:20:31,400 No importa cual regla rompas, serás llevada a un lugar secreto. 887 01:20:31,530 --> 01:20:34,070 Monta el carrusel para romper la maldición. 888 01:20:34,200 --> 01:20:36,580 - ¿Qué hay con eso? - Tú sabes mucho de eso. 889 01:20:36,700 --> 01:20:39,620 Lo investigue un poco. ¿No es natural saber? 890 01:20:39,750 --> 01:20:42,750 ¿Acaso no quieren escuchar la continuación de la historia? 891 01:20:42,870 --> 01:20:44,920 - ¿Qué es eso? - ¿Qué continuación? 892 01:20:45,040 --> 01:20:48,840 Sí, la historia de una chica que no rompió la maldición. 893 01:20:50,050 --> 01:20:53,260 No montó en el carrusel. 894 01:20:53,390 --> 01:20:55,510 Está en un lugar secreto. 895 01:20:55,640 --> 01:20:57,310 Con sus amigas. 896 01:20:58,100 --> 01:21:01,060 Esa es una historia de las leyendas urbanas, ¿no? 897 01:21:01,180 --> 01:21:02,890 ¿Verdad que sí? 898 01:21:03,020 --> 01:21:05,020 ¿Entonces por qué no lo intentamos? 899 01:21:06,900 --> 01:21:08,530 La maldición de Toshimaen. 900 01:21:21,200 --> 01:21:22,370 Es broma. 901 01:21:23,250 --> 01:21:25,630 - No hagas eso. - Me asustaste. 902 01:21:31,240 --> 01:21:34,240 Los hechos y nombres utilizados en esta historia no tienen relación con la realidad.