1 00:00:00,106 --> 00:00:01,606 (waves lapping) (gulls cawing) 2 00:00:01,706 --> 00:00:05,646 ♪ One voice ♪ 3 00:00:05,746 --> 00:00:10,747 ♪ Singing in the darkness ♪ 4 00:00:11,827 --> 00:00:16,827 ♪ Joining with your one voice ♪ 5 00:00:18,507 --> 00:00:22,288 ♪ Each and every note another octave ♪ 6 00:00:22,388 --> 00:00:25,288 ♪ Hands are joined and fears unlocked, ♪ 7 00:00:25,388 --> 00:00:29,528 ♪ If only one voice ♪ 8 00:00:29,628 --> 00:00:32,169 ♪ Would start it on its own ♪ 9 00:00:32,269 --> 00:00:36,329 ♪ We need just one voice ♪ 10 00:00:36,429 --> 00:00:38,249 ♪ Facing the unknown ♪ 11 00:00:38,349 --> 00:00:42,410 ♪ And then that one voice ♪ 12 00:00:42,510 --> 00:00:44,930 ♪ Would never be alone ♪ 13 00:00:45,030 --> 00:00:48,550 ♪ It takes that one voice ♪ 14 00:00:52,270 --> 00:00:53,251 - First you wanna be an actor, 15 00:00:53,351 --> 00:00:54,771 then you wanna be Barry Manilow 16 00:00:54,871 --> 00:00:55,971 and you know what they say about him. 17 00:00:56,071 --> 00:00:58,531 Who ends up paying for it all, eh? Muggins here. 18 00:00:58,631 --> 00:00:59,371 - It's like Richie said, 19 00:00:59,471 --> 00:01:00,731 we're only doing it to get an Equity Card. 20 00:01:00,831 --> 00:01:02,291 - That's how it works, if you can prove enough work 21 00:01:02,391 --> 00:01:03,932 with an Equity contract, you get a card. 22 00:01:04,032 --> 00:01:06,772 - Now, I don't understand why it's so hard to join. 23 00:01:06,872 --> 00:01:09,292 Thank God for Maggie, she made a pledge, 24 00:01:09,392 --> 00:01:10,972 she's gonna stop all this union stuff. 25 00:01:11,072 --> 00:01:13,412 - I know, good for her, just wish she'd hurry up. 26 00:01:13,512 --> 00:01:14,773 - Well, what's it all for? 27 00:01:14,873 --> 00:01:15,913 So you can end up in Birmingham Rep saying, 28 00:01:15,993 --> 00:01:16,733 "Anyone for tennis?" 29 00:01:16,833 --> 00:01:17,893 - All right, you've made your point. 30 00:01:17,993 --> 00:01:18,893 - What, so I can't even speak now, eh? 31 00:01:18,993 --> 00:01:21,613 Is that, is that it? Shall I just shut up? 32 00:01:21,713 --> 00:01:24,133 - What do they say about Barry Manilow? 33 00:01:24,233 --> 00:01:27,614 - Your father says he's queer, which is ridiculous. 34 00:01:27,714 --> 00:01:28,694 The ladies love him. 35 00:01:28,794 --> 00:01:31,294 - Right, I've gotta get this signed, or it doesn't count. 36 00:01:31,394 --> 00:01:33,394 Might take a while, yeah. 37 00:01:34,914 --> 00:01:38,255 Actually, if I do end up in Birmingham Rep, I'll be happy, 38 00:01:38,355 --> 00:01:40,535 because I'll be working and that's all I want. 39 00:01:40,635 --> 00:01:42,635 Okay? 40 00:01:44,595 --> 00:01:45,335 - Well, that's me told. 41 00:01:45,435 --> 00:01:47,896 - It's a shame you can't stay for Christmas, Jill. 42 00:01:47,996 --> 00:01:49,816 You can't go back to London, not after the bomb. 43 00:01:49,916 --> 00:01:52,976 - No, I'll go straight home. My Mum does a great Christmas. 44 00:01:53,076 --> 00:01:53,816 - All right. 45 00:01:53,916 --> 00:01:56,076 All the same, you're very welcome to stay. 46 00:01:57,117 --> 00:02:00,097 You two, you spend so much time together. 47 00:02:00,197 --> 00:02:02,417 I think that Ritchie's gonna miss you. 48 00:02:02,517 --> 00:02:04,017 - We're not a couple though. 49 00:02:04,117 --> 00:02:06,057 I've told you, we're really not. 50 00:02:06,157 --> 00:02:06,898 - Oh. (laughs) 51 00:02:06,998 --> 00:02:09,618 I saw you. Singing a love song. 52 00:02:09,718 --> 00:02:11,298 I know it's acting. 53 00:02:11,398 --> 00:02:13,098 Well, I'm hardly an expert, but... 54 00:02:13,198 --> 00:02:15,498 well, from the little I can gather, 55 00:02:15,598 --> 00:02:19,619 good acting is when it's true, isn't it? 56 00:02:19,719 --> 00:02:22,299 (lively dance music) 57 00:02:22,399 --> 00:02:25,059 (gulls cawing) 58 00:02:25,159 --> 00:02:27,379 (heavy breathing) 59 00:02:27,479 --> 00:02:28,380 - [Man] Oh, slow down. 60 00:02:28,480 --> 00:02:29,740 - I haven't got long. My Dad's up there with the car. 61 00:02:29,840 --> 00:02:33,100 - Well, we can meet tomorrow. There's a party on the beach. 62 00:02:33,200 --> 00:02:33,940 - I can't. I've gotta get back. 63 00:02:34,040 --> 00:02:34,780 - Back where? 64 00:02:34,880 --> 00:02:36,100 - London. 65 00:02:36,200 --> 00:02:37,340 - I thought you lived up the hill? 66 00:02:37,440 --> 00:02:38,180 - I do. 67 00:02:38,280 --> 00:02:40,441 Well, I did, that's my family. I live in London. 68 00:02:45,681 --> 00:02:46,541 - I'd better get back. 69 00:02:46,641 --> 00:02:47,781 - Come on, let's finish off. 70 00:02:47,881 --> 00:02:49,702 - No, I'm fine, I better go. 71 00:02:49,802 --> 00:02:50,822 - What happened? What did I do? 72 00:02:50,922 --> 00:02:53,102 - Nothing. Just... 73 00:02:53,202 --> 00:02:54,462 - What? 74 00:02:54,562 --> 00:02:55,582 - London. 75 00:02:55,682 --> 00:02:57,502 - So? 76 00:02:57,602 --> 00:02:59,022 Oh, my God, don't be so stupid! 77 00:02:59,122 --> 00:03:00,543 It's Americans you don't sleep with, 78 00:03:00,643 --> 00:03:02,643 not Londoners, Americans! 79 00:03:03,283 --> 00:03:05,383 There's nothing wrong with boys from London! 80 00:03:05,483 --> 00:03:10,484 ("Love Will Tear Us Apart" by Joy Division) 81 00:03:18,324 --> 00:03:21,265 ♪ When routine bites hard ♪ 82 00:03:21,365 --> 00:03:24,705 ♪ And ambitions are low ♪ 83 00:03:24,805 --> 00:03:27,665 ♪ And resentment rides high ♪ 84 00:03:27,765 --> 00:03:29,745 ♪ But emotions won't grow ♪ 85 00:03:29,845 --> 00:03:31,425 - You look really nice. 86 00:03:31,525 --> 00:03:34,266 ♪ And we're changing our ways ♪ 87 00:03:34,366 --> 00:03:35,146 ♪ Taking different roads ♪ 88 00:03:35,246 --> 00:03:36,746 - [All] La! 89 00:03:36,846 --> 00:03:37,866 - Oh, you look lovely. 90 00:03:37,966 --> 00:03:38,806 - Gregory's outside, he's waiting. 91 00:03:38,886 --> 00:03:39,666 See you later. 92 00:03:39,766 --> 00:03:41,346 - [Jill] Roscoe, don't get in trouble. 93 00:03:41,446 --> 00:03:42,667 - [Roscoe] Moi? 94 00:03:42,767 --> 00:03:45,687 (car horn honking) 95 00:03:46,567 --> 00:03:49,667 - Look at you, Rosalind, very nice. 96 00:03:49,767 --> 00:03:51,867 I've decided, in honor of the big day, 97 00:03:51,967 --> 00:03:53,308 I'm not gonna charge you petrol. 98 00:03:53,408 --> 00:03:55,408 - Oh, thank you very much. 99 00:03:59,088 --> 00:04:00,828 (gentle music) 100 00:04:00,928 --> 00:04:02,188 - How far is she gone now? 101 00:04:02,288 --> 00:04:03,549 - Five months. 102 00:04:03,649 --> 00:04:05,649 - [Gloria] Naughty boy. 103 00:04:07,249 --> 00:04:09,609 What's he like, is he handsome? 104 00:04:10,569 --> 00:04:12,569 - Don't know. 105 00:04:15,050 --> 00:04:17,650 (gentle music) 106 00:04:32,011 --> 00:04:35,091 (upbeat dance music) 107 00:04:47,853 --> 00:04:50,013 (inhales) 108 00:05:00,934 --> 00:05:03,154 ♪ And now it's true ♪ 109 00:05:03,254 --> 00:05:06,594 ♪ Gonna get along in spite of you ♪ 110 00:05:06,694 --> 00:05:09,755 ♪ Don't want to hear your alibis ♪ 111 00:05:09,855 --> 00:05:10,595 (moaning) 112 00:05:10,695 --> 00:05:15,695 ♪ Don't want your part time compromise ♪ 113 00:05:16,055 --> 00:05:18,056 - See you then. 114 00:05:18,496 --> 00:05:20,496 Bye. 115 00:05:21,216 --> 00:05:23,216 - Bedroom's free. 116 00:05:25,376 --> 00:05:26,836 - Who was he? 117 00:05:26,936 --> 00:05:28,076 - [Roscoe] Dunno. 118 00:05:28,176 --> 00:05:28,877 (faucet running) 119 00:05:28,977 --> 00:05:30,977 - [Colin] Don't you even know his name? 120 00:05:31,577 --> 00:05:32,957 - Have you ever had sex? 121 00:05:33,057 --> 00:05:33,997 - Yeah. 122 00:05:34,097 --> 00:05:36,097 - [Roscoe] When? 123 00:05:39,458 --> 00:05:40,998 - Colin? 124 00:05:41,098 --> 00:05:43,498 (chattering) 125 00:05:47,298 --> 00:05:50,179 Question, have you got a passport? 126 00:05:51,219 --> 00:05:52,679 - No, sorry. 127 00:05:52,779 --> 00:05:54,879 - Well, it takes three to four months, 128 00:05:54,979 --> 00:05:58,119 so you've got time if you apply straightaway. 129 00:05:58,219 --> 00:06:03,120 We've booked three days from Sunday, the 8th of July. 130 00:06:03,220 --> 00:06:04,280 - What for? 131 00:06:04,380 --> 00:06:06,280 - New York. 132 00:06:06,380 --> 00:06:09,000 You're going to New York! 133 00:06:09,100 --> 00:06:11,081 - Um, but why? 134 00:06:11,181 --> 00:06:15,161 - The Honorable Clement Bridger is a long-standing customer 135 00:06:15,261 --> 00:06:18,081 and he's removed himself to New York 136 00:06:18,181 --> 00:06:21,482 and he needs fittings for a number of winter suits, 137 00:06:21,582 --> 00:06:23,582 which requires Mr Hart. 138 00:06:25,382 --> 00:06:27,642 And his assistant. 139 00:06:27,742 --> 00:06:29,802 - But, New York? (chuckles) 140 00:06:29,902 --> 00:06:31,042 Is it expensive? 141 00:06:31,142 --> 00:06:32,803 - Well, no, we pay! (chuckles) 142 00:06:32,903 --> 00:06:35,963 Oh, Colin, you are funny! 143 00:06:36,063 --> 00:06:40,243 It's all on expenses. Hard work though. 144 00:06:40,343 --> 00:06:43,164 Don't go thinking it's a little jolly. 145 00:06:43,264 --> 00:06:46,344 You're there to do exactly what Mr Hart says. 146 00:06:47,224 --> 00:06:49,904 (clock ticking) 147 00:06:53,305 --> 00:06:55,165 - I'd give anything to go to New York! 148 00:06:55,265 --> 00:06:57,085 You're such a bloody misery! What is the problem? 149 00:06:57,185 --> 00:06:58,285 - He's the boss. He's a bit creepy. 150 00:06:58,385 --> 00:06:59,885 - For God sake, Gladys Pew! 151 00:06:59,985 --> 00:07:01,285 I'd suck him off to get to New York! 152 00:07:01,385 --> 00:07:02,965 - You'd suck him off to get to Ealing Broadway. 153 00:07:03,065 --> 00:07:03,806 (laughing) 154 00:07:03,906 --> 00:07:04,766 - I would! Sexual Ealing! 155 00:07:04,866 --> 00:07:06,566 - Just be careful, though. You know what they say, 156 00:07:06,666 --> 00:07:08,286 don't sleep with anyone out there. 157 00:07:08,386 --> 00:07:09,246 (laughing) 158 00:07:09,346 --> 00:07:10,486 - Oh, yeah, 'cause Gladys never stops! 159 00:07:10,586 --> 00:07:11,526 - You sex machine! 160 00:07:11,626 --> 00:07:12,686 - The virgin from the valley! 161 00:07:12,786 --> 00:07:15,047 - Only you would go to the one place in the world 162 00:07:15,147 --> 00:07:17,087 where you can't have sex. 163 00:07:17,187 --> 00:07:18,567 (upbeat dance music) 164 00:07:18,667 --> 00:07:19,807 La! 165 00:07:19,907 --> 00:07:21,907 ♪ La ♪ 166 00:07:23,347 --> 00:07:25,588 (clapping) 167 00:07:26,588 --> 00:07:28,528 - [Pete] Can I leave those with you? 168 00:07:28,628 --> 00:07:30,448 - Oh, for God Sake, don't be so stupid! 169 00:07:30,548 --> 00:07:32,808 Grizzle, he's doing it again! We're being victimized. 170 00:07:32,908 --> 00:07:34,008 - You should read this stuff. 171 00:07:34,108 --> 00:07:36,129 - Oh, for the last time, get out 172 00:07:36,229 --> 00:07:37,329 and take these sodding things with ya! 173 00:07:37,429 --> 00:07:38,969 - Look, I just wanna leave 'em on the bar. 174 00:07:39,069 --> 00:07:39,809 I'm not causing trouble. 175 00:07:39,909 --> 00:07:41,209 - You wouldn't say that shit about straight people. 176 00:07:41,309 --> 00:07:42,449 - Roscoe, get him out. 177 00:07:42,549 --> 00:07:44,449 - Come on, we're trying to earn a living, 178 00:07:44,549 --> 00:07:46,450 This stuff's gonna drive people away. 179 00:07:46,550 --> 00:07:48,090 - It's all true, every word of it. 180 00:07:48,190 --> 00:07:50,170 - Listen, my father preaches Armageddon 181 00:07:50,270 --> 00:07:52,370 every Sunday afternoon, and every Monday morning, 182 00:07:52,470 --> 00:07:54,050 I wake up, still alive. 183 00:07:54,150 --> 00:07:54,890 Go! 184 00:07:54,990 --> 00:07:56,010 - Do you see? It's not fair! 185 00:07:56,110 --> 00:07:57,331 Every time we go out, it's this shit. 186 00:07:57,431 --> 00:07:58,931 The whole thing is a pack of lies. 187 00:07:59,031 --> 00:08:00,851 - No, but that man, Pete, he said he met this man, 188 00:08:00,951 --> 00:08:01,691 who said he was- 189 00:08:01,791 --> 00:08:03,171 - Oh, he said, she said, they said. 190 00:08:03,271 --> 00:08:04,211 They're always saying something, 191 00:08:04,311 --> 00:08:05,291 but do you wanna know the truth? 192 00:08:05,391 --> 00:08:07,131 Do you know what it really is, AIDS? 193 00:08:07,231 --> 00:08:08,932 It's a racket, it's a money-making scheme 194 00:08:09,032 --> 00:08:09,732 for drugs companies. 195 00:08:09,832 --> 00:08:10,972 Do you seriously think there's an illness 196 00:08:11,072 --> 00:08:12,532 that only kills gay men? 197 00:08:12,632 --> 00:08:14,692 It can calculate that you're gay and kill you, 198 00:08:14,792 --> 00:08:15,812 but no one else? 199 00:08:15,912 --> 00:08:17,252 Hm, what about bisexuals, 200 00:08:17,352 --> 00:08:18,533 do they only get sick every other day? 201 00:08:18,633 --> 00:08:22,173 And they say it's a cancer, but you can't catch cancer. 202 00:08:22,273 --> 00:08:23,313 Cancer is not a thing that can get caught. 203 00:08:23,393 --> 00:08:26,093 It's not like a cold or a cough, it's cancer. 204 00:08:26,193 --> 00:08:27,693 It doesn't transmit. 205 00:08:27,793 --> 00:08:31,214 Just imagine it, gay cancer. How is a cancer gay? 206 00:08:31,314 --> 00:08:33,334 I mean, what does it look like? Is it pink? 207 00:08:33,434 --> 00:08:35,054 Where is it? Is it in the wrists? 208 00:08:35,154 --> 00:08:35,894 I mean, for God's sake. 209 00:08:35,994 --> 00:08:38,334 You get all these stories and all these rumors 210 00:08:38,434 --> 00:08:39,495 and all these nightmares, 211 00:08:39,595 --> 00:08:42,215 because that's what they want you to think, that lot. 212 00:08:42,315 --> 00:08:44,575 They wanna scare us and stop us having sex 213 00:08:44,675 --> 00:08:45,655 and make us really boring, 214 00:08:45,755 --> 00:08:48,215 basically because they can't get laid. 215 00:08:48,315 --> 00:08:49,455 That's the truth. 216 00:08:49,555 --> 00:08:52,456 'Cause according to them, how does it work, this AIDS thing? 217 00:08:52,556 --> 00:08:55,276 Okay, they say it's spread by poppers. 218 00:08:56,276 --> 00:08:58,136 They say it arrived from outer space on a comet. 219 00:08:58,236 --> 00:09:01,537 And they say that God created it to strike us dead! 220 00:09:01,637 --> 00:09:02,377 (thunder claps) 221 00:09:02,477 --> 00:09:05,217 They say it was created in a laboratory to kill us. 222 00:09:05,317 --> 00:09:06,057 (beaker shatters) 223 00:09:06,157 --> 00:09:07,377 They say it's the Russians. 224 00:09:07,477 --> 00:09:08,857 (soldiers marching) 225 00:09:08,957 --> 00:09:10,377 They say we got it from the jungle. 226 00:09:10,477 --> 00:09:11,218 (ape shrieks) 227 00:09:11,318 --> 00:09:12,458 They say it's caused by friction! 228 00:09:12,558 --> 00:09:13,498 (shouts) 229 00:09:13,598 --> 00:09:15,598 They say it's in the spunk. 230 00:09:15,998 --> 00:09:16,978 They say Freddie Laker spread it, 231 00:09:17,078 --> 00:09:18,658 when he introduced cheap flights. 232 00:09:18,758 --> 00:09:20,218 They say there's one patient zero 233 00:09:20,318 --> 00:09:22,219 spreading it wherever he goes. 234 00:09:22,319 --> 00:09:23,059 (shouts) Woo! 235 00:09:23,159 --> 00:09:26,779 They say it affects homosexuals, Haitians and hemophiliacs, 236 00:09:26,879 --> 00:09:29,619 like there's a disease which has targeted the letter H. 237 00:09:29,719 --> 00:09:30,659 Who's it gonna get next? 238 00:09:30,759 --> 00:09:33,740 People from Hartlepool and Hampshire and Hull? 239 00:09:33,840 --> 00:09:36,720 Don't you see what all of these things have got in common? 240 00:09:38,320 --> 00:09:40,320 They're not true! 241 00:09:41,480 --> 00:09:43,481 And how do I know? 242 00:09:44,281 --> 00:09:46,601 How do I know it's not true? 243 00:09:48,801 --> 00:09:51,861 Because I'm not stupid! Which means... 244 00:09:51,961 --> 00:09:54,382 (energetic dance music) 245 00:09:54,482 --> 00:09:56,482 I don't believe it. 246 00:09:58,322 --> 00:09:59,742 ♪ That you're really something baby ♪ 247 00:09:59,842 --> 00:10:01,842 I don't believe it! 248 00:10:02,282 --> 00:10:06,823 ♪ Will you stay or will you go away ♪ 249 00:10:06,923 --> 00:10:07,903 ♪ Don't go away ♪ 250 00:10:08,003 --> 00:10:09,623 I don't believe a word of it! 251 00:10:09,723 --> 00:10:12,463 Now hit me with those lasers, please! 252 00:10:12,563 --> 00:10:16,864 ♪ Good lovin' on ya ♪ 253 00:10:16,964 --> 00:10:19,184 ♪ What will it cost me baby ♪ 254 00:10:19,284 --> 00:10:20,504 ♪ What will you ♪ 255 00:10:20,604 --> 00:10:23,204 (bus rumbling) 256 00:10:27,045 --> 00:10:29,505 (bell dings) 257 00:10:29,605 --> 00:10:31,065 - [Gloria] Ding, ding, all aboard! 258 00:10:31,165 --> 00:10:33,145 - Hey, Gloria, nice uniform! 259 00:10:33,245 --> 00:10:34,465 - The joys of nylon. 260 00:10:34,565 --> 00:10:36,626 One spark and I'll go up like a Buddhist monk. 261 00:10:36,726 --> 00:10:38,866 - So, are you gonna be there? Ritchie's big day. 262 00:10:38,966 --> 00:10:40,946 - Ritchie Tozer's 21st. 263 00:10:41,046 --> 00:10:43,026 There'll be such a queue, legal at last. 264 00:10:43,126 --> 00:10:46,387 - Excuse me, can we move on now, please? 265 00:10:46,487 --> 00:10:48,307 - Keep your hair on, Shirley Williams. 266 00:10:48,407 --> 00:10:50,307 Hold tight, girls! 267 00:10:50,407 --> 00:10:51,467 (bell dings) 268 00:10:51,567 --> 00:10:52,387 See you Saturday, Bill. 269 00:10:52,487 --> 00:10:53,307 - [Jill] See you, Glo! 270 00:10:53,407 --> 00:10:55,647 (laughing) 271 00:10:58,408 --> 00:10:59,148 (energetic music) 272 00:10:59,248 --> 00:11:02,108 Tell you what, I haven't seen Gloria. Is he here? 273 00:11:02,208 --> 00:11:03,428 - No, I don't think so. 274 00:11:03,528 --> 00:11:05,428 - He said he was coming. Maybe he's working late. 275 00:11:05,528 --> 00:11:07,528 He might have a shift on the night bus. 276 00:11:09,449 --> 00:11:11,189 Did you see Gloria last night? 277 00:11:11,289 --> 00:11:13,589 - No, I haven't seen him for ages. 278 00:11:13,689 --> 00:11:15,689 - Not like her to miss a party. 279 00:11:16,289 --> 00:11:17,469 - He always disappears. 280 00:11:17,569 --> 00:11:20,030 He'll have found some bloke, and he'll come crawling back. 281 00:11:20,130 --> 00:11:22,130 Same old story. 282 00:11:23,530 --> 00:11:26,130 (bell dinging) 283 00:11:29,291 --> 00:11:31,291 - Yay! 284 00:11:36,411 --> 00:11:38,811 (chattering) 285 00:11:41,252 --> 00:11:43,252 - I'm looking for Jill Baxter. 286 00:11:43,612 --> 00:11:44,912 Jill Baxter? 287 00:11:45,012 --> 00:11:47,512 (soft music) 288 00:11:47,612 --> 00:11:50,313 (man grunting) 289 00:11:50,413 --> 00:11:52,393 It's your brother, he called the office, 290 00:11:52,493 --> 00:11:53,753 said it was an emergency. 291 00:11:53,853 --> 00:11:56,793 That's his number. It sounded quite urgent. 292 00:11:56,893 --> 00:11:59,233 He said it was about someone called Gloria. 293 00:11:59,333 --> 00:12:00,994 - Okay, thanks. I'll phone him. 294 00:12:01,094 --> 00:12:03,114 (anxious music) 295 00:12:03,214 --> 00:12:05,354 (phone dialing) 296 00:12:05,454 --> 00:12:07,114 Hello, it's Jill. Who's this? 297 00:12:07,214 --> 00:12:08,754 - [Gloria] Well, that took you long enough, 298 00:12:08,854 --> 00:12:10,634 I wish to God that you lot would get a phone. 299 00:12:10,734 --> 00:12:11,475 - I'm missing my class. 300 00:12:11,575 --> 00:12:13,115 What's all this stuff about a brother? 301 00:12:13,215 --> 00:12:14,995 - [Gloria] I haven't been very well. 302 00:12:15,095 --> 00:12:17,235 I just need someone to go shopping. 303 00:12:17,335 --> 00:12:18,355 - Why? What's wrong with you? 304 00:12:18,455 --> 00:12:21,035 - [Gloria] Can you just say yes or no? 305 00:12:21,135 --> 00:12:22,396 - Well, of course I will. I'll come round tonight. 306 00:12:22,496 --> 00:12:23,196 I'll bring the boys. 307 00:12:23,296 --> 00:12:25,356 - [Gloria] No, don't tell anyone, okay? 308 00:12:25,456 --> 00:12:26,236 Don't tell that lot, I mean it. 309 00:12:26,336 --> 00:12:28,336 I swear to God, don't tell anyone. 310 00:12:29,096 --> 00:12:29,836 - Why not? 311 00:12:29,936 --> 00:12:31,196 - [Gloria] I don't want anyone to know. 312 00:12:31,296 --> 00:12:32,997 That's why I phoned you. 313 00:12:33,097 --> 00:12:34,837 Please. 314 00:12:34,937 --> 00:12:37,677 (knocking) 315 00:12:37,777 --> 00:12:39,677 - Gloria? 316 00:12:39,777 --> 00:12:41,777 Come on. Are you there? 317 00:12:43,258 --> 00:12:45,498 (knocking) 318 00:12:49,458 --> 00:12:51,458 - Just keep your distance. 319 00:12:54,099 --> 00:12:56,099 Close the door. 320 00:13:03,859 --> 00:13:05,320 I'm not infectious, I'm absolutely not. 321 00:13:05,420 --> 00:13:07,160 You're perfectly safe. 322 00:13:07,260 --> 00:13:11,480 But I need milk and bread and food and stuff. 323 00:13:11,580 --> 00:13:13,960 I've wrote a list. It's there with my card. 324 00:13:14,060 --> 00:13:16,701 If you could just go shopping and bring it back for me. 325 00:13:17,901 --> 00:13:19,041 - Okay, but I'm not doing anything 326 00:13:19,141 --> 00:13:21,141 until you tell me what's wrong. 327 00:13:25,021 --> 00:13:26,482 - They said it was tuberculosis. 328 00:13:26,582 --> 00:13:28,122 - Oh my God, that's infectious! You let me walk inside? 329 00:13:28,222 --> 00:13:30,242 - No, but it stopped. I'm getting better. 330 00:13:30,342 --> 00:13:32,962 I had this cough and it stopped. 331 00:13:33,062 --> 00:13:35,202 Look at me, am I coughing? No. 332 00:13:35,302 --> 00:13:37,443 I'm a lot better than I was. 333 00:13:37,543 --> 00:13:39,283 - So, what did the doctor say? 334 00:13:39,383 --> 00:13:41,383 - They took me into hospital. 335 00:13:41,783 --> 00:13:44,023 And they gave me this questionnaire, 336 00:13:45,143 --> 00:13:47,244 and I was, like, "What's this for?" 337 00:13:47,344 --> 00:13:50,524 They said, "It's for people like you." 338 00:13:50,624 --> 00:13:52,564 (coughs) 339 00:13:52,664 --> 00:13:54,444 And it asked about, you know, medical history 340 00:13:54,544 --> 00:13:56,544 and place of birth and... 341 00:13:57,665 --> 00:13:59,665 it said sexual preference. 342 00:13:59,985 --> 00:14:01,325 And then it said... 343 00:14:01,425 --> 00:14:03,465 there was a question that said... 344 00:14:07,425 --> 00:14:10,046 have you ever had sex with animals? 345 00:14:10,146 --> 00:14:10,926 - What? 346 00:14:11,026 --> 00:14:13,206 - [Gloria] Have you ever had sex with animals? 347 00:14:13,306 --> 00:14:15,006 - I don't understand. 348 00:14:15,106 --> 00:14:16,006 - It said in the questionnaire, 349 00:14:16,106 --> 00:14:17,926 "Have you ever had sex with animals?" 350 00:14:18,026 --> 00:14:19,167 - [Jill] But why? 351 00:14:19,267 --> 00:14:22,487 - They don't think that it's tuberculosis. 352 00:14:22,587 --> 00:14:24,747 - [Jill] Then, what is it? 353 00:14:25,947 --> 00:14:27,167 (sobs) 354 00:14:27,267 --> 00:14:29,428 - What do you think it is? 355 00:14:31,108 --> 00:14:33,108 What do you think it is? 356 00:14:35,948 --> 00:14:38,108 (sobbing) 357 00:14:46,589 --> 00:14:48,209 But I'm getting better, 358 00:14:48,309 --> 00:14:50,310 and you don't get better from AIDS do ya? 359 00:14:51,110 --> 00:14:51,970 - I don't know. 360 00:14:52,070 --> 00:14:55,130 - Well you don't, you die. And I'm getting better. 361 00:14:55,230 --> 00:14:58,990 They say that AIDS is a cancer and I haven't got cancer. 362 00:15:00,270 --> 00:15:03,051 - But the I and the D stand for immune deficiency, 363 00:15:03,151 --> 00:15:04,731 and that could be tuberculosis, is that right? 364 00:15:04,831 --> 00:15:06,371 - But, caused by cancer, 365 00:15:06,471 --> 00:15:09,971 the deficiency happens when you get cancer, doesn't it? 366 00:15:10,071 --> 00:15:10,931 - Does it? 367 00:15:11,031 --> 00:15:11,772 - [Gloria] I don't know. 368 00:15:11,872 --> 00:15:13,872 - I don't think anyone knows. 369 00:15:15,192 --> 00:15:16,652 And what's it got to do with animals? 370 00:15:16,752 --> 00:15:18,612 - I don't know. 371 00:15:18,712 --> 00:15:20,892 Someone told me this story. 372 00:15:20,992 --> 00:15:21,892 There was a production 373 00:15:21,992 --> 00:15:24,313 of Seven Brides for Seven Brothers in Chicago. 374 00:15:25,353 --> 00:15:27,353 And all seven brothers are dead. 375 00:15:28,753 --> 00:15:29,813 - Is that true? 376 00:15:29,913 --> 00:15:32,974 - I just like the idea of seven brothers fucking each other. 377 00:15:33,074 --> 00:15:35,214 - The point is, they let you go home, 378 00:15:35,314 --> 00:15:37,314 so you can't be that bad. 379 00:15:38,074 --> 00:15:40,074 - I discharged myself. 380 00:15:40,554 --> 00:15:41,294 - Oh. 381 00:15:41,394 --> 00:15:44,155 - But they didn't try to stop me, so how infectious is that? 382 00:15:45,595 --> 00:15:48,015 All I need to do is keep getting better. 383 00:15:48,115 --> 00:15:49,295 He gave me the drugs, 384 00:15:49,395 --> 00:15:51,215 and I've got a letter saying it's tuberculosis, 385 00:15:51,315 --> 00:15:52,895 so that means I can have four weeks off work. 386 00:15:52,995 --> 00:15:56,336 If I can use those four weeks to get better 387 00:15:56,436 --> 00:15:58,436 and shake it off, then I'll be fine. 388 00:16:00,156 --> 00:16:02,156 If you help me. 389 00:16:02,676 --> 00:16:03,736 - What do you want me to do? 390 00:16:03,836 --> 00:16:06,777 - Just this. Just shop and things. 391 00:16:06,877 --> 00:16:08,897 You can pop into work and get my sick pay. 392 00:16:08,997 --> 00:16:09,977 You can leave things on the table. 393 00:16:10,077 --> 00:16:13,297 You don't have to come anywhere near me, just in case. 394 00:16:13,397 --> 00:16:15,398 But... 395 00:16:15,798 --> 00:16:17,578 please don't tell anyone. 396 00:16:17,678 --> 00:16:18,578 - We could all help though. 397 00:16:18,678 --> 00:16:20,858 - I'll get sacked if word gets out. 398 00:16:20,958 --> 00:16:23,538 They sack people for being gay, never mind AIDS. 399 00:16:23,638 --> 00:16:24,698 - [Jill] Let me tell Roscoe, he's your mate. 400 00:16:24,798 --> 00:16:26,739 - Roscoe talks. 401 00:16:26,839 --> 00:16:28,619 He talks and talks and talks, 402 00:16:28,719 --> 00:16:31,279 and I don't want anyone to know, because I'm not... 403 00:16:36,280 --> 00:16:38,280 - Not what? 404 00:16:50,041 --> 00:16:52,041 - A slut. 405 00:16:59,242 --> 00:17:01,242 - Okay. 406 00:17:01,602 --> 00:17:03,942 (upbeat music) 407 00:17:04,042 --> 00:17:06,442 (chattering) 408 00:17:21,044 --> 00:17:25,784 ♪ What you're doing to me yeah ♪ 409 00:17:25,884 --> 00:17:29,585 ♪ What you're doing to me yeah. ♪ 410 00:17:29,685 --> 00:17:32,105 ♪ You leave me dry ♪ 411 00:17:32,205 --> 00:17:34,625 ♪ You leave me dry ♪ 412 00:17:34,725 --> 00:17:39,465 ♪ I say give me baby all your loving. ♪ 413 00:17:39,565 --> 00:17:44,306 ♪ I say give me baby all your loving. ♪ 414 00:17:44,406 --> 00:17:49,586 ♪ Oh now take a little time out for me baby ♪ 415 00:17:49,686 --> 00:17:51,907 ♪ Oh do me do me do me ♪ 416 00:17:52,007 --> 00:17:54,107 ♪ Give me more, ♪ 417 00:17:54,207 --> 00:17:58,987 ♪ Now give me more more more more more yeah ♪ 418 00:17:59,087 --> 00:18:03,788 ♪ Now give me more more more more more yeah ♪ 419 00:18:03,888 --> 00:18:08,788 ♪ Now give me more more more more more yeah ♪ 420 00:18:08,888 --> 00:18:13,889 ♪ Now give me more more more more more yeah ♪ 421 00:18:14,809 --> 00:18:16,669 ♪ Give me baby ♪ ♪ Give me baby baby ♪ 422 00:18:16,769 --> 00:18:19,229 ♪ All your lovin' ♪ ♪ All your lovin' ♪ 423 00:18:19,329 --> 00:18:21,749 ♪ I said give me baby baby ♪ ♪ Give me baby baby ♪ 424 00:18:21,849 --> 00:18:24,150 ♪ All your lovin' ♪ ♪ All your lovin' ♪ 425 00:18:24,250 --> 00:18:25,790 ♪ Oh now take a little time ♪ 426 00:18:25,890 --> 00:18:28,590 ♪ Take it take it time ♪ 427 00:18:28,690 --> 00:18:30,750 ♪ Ooh do me do me do me ♪ 428 00:18:30,850 --> 00:18:33,511 ♪ Give me give me more ♪ 429 00:18:33,611 --> 00:18:38,471 ♪ Now give me more more more more more yeah ♪ 430 00:18:38,571 --> 00:18:40,471 - Uh-uh-uh-uh-uh! Back, back back! 431 00:18:40,571 --> 00:18:43,351 ♪ More more more yeah ♪ 432 00:18:43,451 --> 00:18:48,392 ♪ Now give me more more more more more yeah ♪ 433 00:18:48,492 --> 00:18:52,072 (door opens and closes) 434 00:18:52,172 --> 00:18:52,952 - La! 435 00:18:53,052 --> 00:18:54,393 - La! 436 00:18:54,493 --> 00:18:55,233 Where you been? 437 00:18:55,333 --> 00:18:56,593 - Well, big surprise. 438 00:18:56,693 --> 00:18:58,033 We were heading back from Pamela Tanner's. 439 00:18:58,133 --> 00:18:59,353 - Oh, she's having a party next Saturday, 440 00:18:59,453 --> 00:19:00,273 said we can all come. 441 00:19:00,373 --> 00:19:03,153 - And guess who we bumped into, long time no see? 442 00:19:03,253 --> 00:19:06,674 Tah-dah! 443 00:19:06,774 --> 00:19:08,274 - Oh, my God. 444 00:19:08,374 --> 00:19:09,234 Hello. 445 00:19:09,334 --> 00:19:10,074 - Hiya, Bill. 446 00:19:10,174 --> 00:19:12,154 - He's been ill. That's why we haven't seen him. 447 00:19:12,254 --> 00:19:14,474 He's been sick as a dog. We caught him in the street, 448 00:19:14,574 --> 00:19:15,955 and we said, "Come back and have a laugh." 449 00:19:16,055 --> 00:19:16,795 That's what he needs. 450 00:19:16,895 --> 00:19:17,835 - My first time out. 451 00:19:17,935 --> 00:19:20,995 I just needed sunlight, found myself walking. 452 00:19:21,095 --> 00:19:22,915 And I feel good, I do, I really do. 453 00:19:23,015 --> 00:19:24,235 - [Roscoe] Which means we've got Gloria Monday 454 00:19:24,335 --> 00:19:25,956 literally in sick transit. 455 00:19:26,056 --> 00:19:28,436 A joke which none of you are gonna get. 456 00:19:28,536 --> 00:19:29,556 - So, what was wrong with you? 457 00:19:29,656 --> 00:19:33,416 - I had a cold, which got worse. But I'm better now. 458 00:19:36,537 --> 00:19:38,517 - The man on the phone said, "We don't give out Equity Cards 459 00:19:38,617 --> 00:19:39,797 to someone who sings in a pub." 460 00:19:39,897 --> 00:19:42,037 And I said, "Oh, I'm far more than that." 461 00:19:42,137 --> 00:19:44,317 My voice went all grand, I said, "I love it." 462 00:19:44,417 --> 00:19:45,917 I said, "I'm born for this." 463 00:19:46,017 --> 00:19:47,478 But he said, "Well, I'm gonna have to check these contracts, 464 00:19:47,578 --> 00:19:49,198 'cause what happens is venues get sent a booklet 465 00:19:49,298 --> 00:19:51,638 of Equity contracts, but if your mate's with the boss, 466 00:19:51,738 --> 00:19:53,278 you can get a few signed on the sly." 467 00:19:53,378 --> 00:19:55,238 So I said, "Are you accusing me of cheating?" 468 00:19:55,338 --> 00:19:56,098 And then he started blustering, 469 00:19:56,178 --> 00:19:58,679 but that's what he meant, calling me a liar. 470 00:19:58,779 --> 00:19:59,719 - I'm a bit knackered to be honest. 471 00:19:59,819 --> 00:20:01,879 I'll get a taxi on the main road. 472 00:20:01,979 --> 00:20:04,799 - Oh, money bags! Look after yourself. 473 00:20:04,899 --> 00:20:05,739 - I'm feeling a lot better now, I really am. 474 00:20:05,819 --> 00:20:07,719 - Glad to hear it. See you soon. 475 00:20:07,819 --> 00:20:09,080 I'll come round one day, yeah? 476 00:20:09,180 --> 00:20:10,640 - Yeah, that'd be nice. 477 00:20:10,740 --> 00:20:11,560 Bye then. 478 00:20:11,660 --> 00:20:12,360 - [Roscoe] La! 479 00:20:12,460 --> 00:20:14,460 - La! 480 00:20:15,060 --> 00:20:17,040 - Thing is, his Dad's the money bags. 481 00:20:17,140 --> 00:20:18,400 He's in the tax office, apparently, 482 00:20:18,500 --> 00:20:21,001 they've got a really nice house in a posh bit of Glasgow. 483 00:20:21,101 --> 00:20:22,281 - So, what happened? 484 00:20:22,381 --> 00:20:23,241 - What do you think? 485 00:20:23,341 --> 00:20:24,601 Gloria ends up in a council flat, 486 00:20:24,701 --> 00:20:26,041 'cause he's a friend of Dorothy. 487 00:20:26,141 --> 00:20:28,241 Bunch of bastards. 488 00:20:28,341 --> 00:20:30,742 (chattering) 489 00:20:32,222 --> 00:20:34,902 (anxious music) 490 00:20:44,303 --> 00:20:47,023 (faucet running) 491 00:21:19,346 --> 00:21:21,906 (uneasy music) 492 00:21:41,948 --> 00:21:44,709 (mug shattering) 493 00:21:49,069 --> 00:21:50,329 - [Doctor] How's it been? 494 00:21:50,429 --> 00:21:52,889 Any sickness or headaches? Have you put on weight? 495 00:21:52,989 --> 00:21:54,770 - No, I've been fine. 496 00:21:54,870 --> 00:21:56,090 It's not like I need the pill, to be honest, 497 00:21:56,190 --> 00:21:58,170 but you never know. (laughs) 498 00:21:58,270 --> 00:21:59,610 I live in hope. 499 00:21:59,710 --> 00:22:01,790 (laughs) 500 00:22:02,710 --> 00:22:05,131 I wanted to ask, have you got any... 501 00:22:05,231 --> 00:22:06,651 I just thought I'd ask while I'm here, 502 00:22:06,751 --> 00:22:11,751 I was wondering if you had any information about AIDS? 503 00:22:12,151 --> 00:22:14,051 - [Doctor] What would you want that for? 504 00:22:14,151 --> 00:22:15,411 - I just wanna know. 505 00:22:15,511 --> 00:22:17,292 You know, any official facts. 506 00:22:17,392 --> 00:22:19,172 - [Doctor] Well, it doesn't affect you. 507 00:22:19,272 --> 00:22:20,012 - I know. 508 00:22:20,112 --> 00:22:21,652 - [Doctor] It literally doesn't affect you. 509 00:22:21,752 --> 00:22:25,212 - I know, but friends of mine, I just wanna help. 510 00:22:25,312 --> 00:22:27,413 Have you got anything, any booklet? 511 00:22:27,513 --> 00:22:28,733 - Why would I? 512 00:22:28,833 --> 00:22:30,333 I don't understand what you mean. 513 00:22:30,433 --> 00:22:32,993 Why on earth would I have anything to do with that? 514 00:22:34,393 --> 00:22:36,393 Are we done? 515 00:22:37,234 --> 00:22:37,974 - Yes. 516 00:22:38,074 --> 00:22:40,074 - Good. 517 00:22:41,754 --> 00:22:42,614 - We're only going for three days, 518 00:22:42,714 --> 00:22:45,894 but Mr. Hart says I need a different suit for every day. 519 00:22:45,994 --> 00:22:47,295 He says, "It may be the New World, 520 00:22:47,395 --> 00:22:49,415 but we still have standards." 521 00:22:49,515 --> 00:22:51,135 He actually calls it the New World. 522 00:22:51,235 --> 00:22:52,655 - Yeah, I was wondering, I got this list, 523 00:22:52,755 --> 00:22:54,855 there's all these gay bookshops and things in New York. 524 00:22:54,955 --> 00:22:56,815 I thought, if you could pop in and take a look. 525 00:22:56,915 --> 00:22:58,336 - I'm going there to work. I'm not shopping. 526 00:22:58,436 --> 00:22:59,576 - I just need some help. 527 00:22:59,676 --> 00:23:01,676 I'm trying to find stuff about AIDS. 528 00:23:02,836 --> 00:23:03,576 - What for? 529 00:23:03,676 --> 00:23:07,896 - Because there are boys dying all over the world from sex, 530 00:23:07,996 --> 00:23:08,857 and I wanna know why. 531 00:23:08,957 --> 00:23:10,577 But no one knows, Colin, no one really knows. 532 00:23:10,677 --> 00:23:12,697 No one knows anything. 533 00:23:12,797 --> 00:23:14,657 And there's nothing in the library, there's nothing on TV, 534 00:23:14,757 --> 00:23:16,777 there's nothing in this entire country. 535 00:23:16,877 --> 00:23:18,817 There's no information anywhere. 536 00:23:18,917 --> 00:23:21,218 We've got this great big killer disease 537 00:23:21,318 --> 00:23:22,738 and it's happening in silence. 538 00:23:22,838 --> 00:23:25,418 But it's bigger in America. It's more advanced. 539 00:23:25,518 --> 00:23:27,738 So here's 20 quid. 540 00:23:27,838 --> 00:23:30,099 Go to those bookshops and anything you can find, 541 00:23:30,199 --> 00:23:32,739 buy it for me, okay? 542 00:23:32,839 --> 00:23:34,819 (upbeat music) 543 00:23:34,919 --> 00:23:36,819 - Oh, don't, it's breaking my heart. 544 00:23:36,919 --> 00:23:38,259 Our little girl's flying the nest! 545 00:23:38,359 --> 00:23:39,059 - Send us a postcard. 546 00:23:39,159 --> 00:23:40,380 - I'll be back by Wednesday! 547 00:23:40,480 --> 00:23:41,700 - Remember now, don't touch the boys. 548 00:23:41,800 --> 00:23:43,700 No yanking the Yanks. 549 00:23:43,800 --> 00:23:46,400 (upbeat music) 550 00:23:49,720 --> 00:23:52,001 (shouting) 551 00:23:55,361 --> 00:23:57,821 (car horns honking) 552 00:23:57,921 --> 00:24:00,721 (energetic music) 553 00:24:19,203 --> 00:24:21,203 - 1949. 554 00:24:21,523 --> 00:24:25,704 I was a lad, brought here by Sir Nicholas St. Laine. 555 00:24:25,804 --> 00:24:29,464 He needed a new suit, because he had a special game of poker 556 00:24:29,564 --> 00:24:31,544 planned for the Friday night. 557 00:24:31,644 --> 00:24:34,285 A new suit for a game of cards. 558 00:24:35,165 --> 00:24:38,605 And we made it with Brooks Brothers in five days flat. 559 00:24:39,445 --> 00:24:40,505 And let me tell you, 560 00:24:40,605 --> 00:24:43,665 we stayed in a better class of hotel back then. 561 00:24:43,765 --> 00:24:45,766 Ah, room 218. That's you. 562 00:24:47,006 --> 00:24:49,286 Oh, 209. Right opposite. 563 00:24:50,806 --> 00:24:53,106 Well, I'll leave you to your own devices tonight. 564 00:24:53,206 --> 00:24:55,067 I'll be dining with the Bridges. 565 00:24:55,167 --> 00:24:57,907 But don't wander. Busy day tomorrow. 566 00:24:58,007 --> 00:25:00,627 Breakfast at 7:00 sharp. 567 00:25:00,727 --> 00:25:01,667 Muldoon's. 568 00:25:01,767 --> 00:25:02,747 - Thank you, sir. 569 00:25:02,847 --> 00:25:04,547 (upbeat dance music) 570 00:25:04,647 --> 00:25:08,228 ♪ Spread yourself over me like peanut butter ♪ 571 00:25:08,328 --> 00:25:12,708 ♪ Come on spread yourself over me like peanut butter ♪ 572 00:25:12,808 --> 00:25:15,488 (siren wailing) 573 00:25:25,569 --> 00:25:27,030 - [Ash] Too late, here she is. 574 00:25:27,130 --> 00:25:29,130 - Oh, my God, I was tidying! 575 00:25:30,170 --> 00:25:31,670 - This is her. 576 00:25:31,770 --> 00:25:33,770 Look. 577 00:25:34,690 --> 00:25:35,430 (gasps) 578 00:25:35,530 --> 00:25:38,431 - Stellar, say hello to your Uncle Roscoe. 579 00:25:38,531 --> 00:25:40,531 - That's amazing! 580 00:25:40,931 --> 00:25:42,831 That is not true. She's not yours, you stole her. 581 00:25:42,931 --> 00:25:44,151 - Do you want a cup of tea? 582 00:25:44,251 --> 00:25:45,831 - Oh, I'd love one, thanks. No sugar. 583 00:25:45,931 --> 00:25:46,991 I'm supposed to be losing weight. 584 00:25:47,091 --> 00:25:49,092 (chuckles) - Okay, give us a minute. 585 00:25:50,172 --> 00:25:51,752 - Here, take her. 586 00:25:51,852 --> 00:25:53,352 - Yeah? - Yeah. 587 00:25:53,452 --> 00:25:54,192 There you go. 588 00:25:54,292 --> 00:25:55,032 (baby babbles) 589 00:25:55,132 --> 00:25:55,912 Careful, hold her head. 590 00:25:56,012 --> 00:25:57,512 - Yeah, yeah, yeah. 591 00:25:57,612 --> 00:25:58,353 - Oh. 592 00:25:58,453 --> 00:26:01,993 - There, that's it. - There we are. 593 00:26:02,093 --> 00:26:04,413 (chuckling) 594 00:26:05,413 --> 00:26:06,233 I don't believe it. 595 00:26:06,333 --> 00:26:08,854 You can't have a baby, you're just a kid yourself. 596 00:26:09,894 --> 00:26:12,194 - Ruben's at the football. I've got ages. 597 00:26:12,294 --> 00:26:14,294 He won't even know I'm gone. 598 00:26:14,854 --> 00:26:16,854 It's our little secret, Stellar. 599 00:26:17,654 --> 00:26:20,715 - Has anyone said Stella doesn't have an R on the end? 600 00:26:20,815 --> 00:26:22,475 Stella with an R on the end is a word. 601 00:26:22,575 --> 00:26:23,635 But the name, Stella doesn't have an R. 602 00:26:23,735 --> 00:26:24,795 It's just Stella with an A. 603 00:26:24,895 --> 00:26:26,515 It ends in an A. That's how you spell it. 604 00:26:26,615 --> 00:26:27,915 - Not if you spell it with an R. 605 00:26:28,015 --> 00:26:29,155 - But it doesn't have an R! 606 00:26:29,255 --> 00:26:30,756 - I like Stellar with an R! 607 00:26:30,856 --> 00:26:32,036 - Well, don't say I didn't say. 608 00:26:32,136 --> 00:26:34,076 - She's my baby and if I want Stellar with an R, 609 00:26:34,176 --> 00:26:34,876 then that's that! 610 00:26:34,976 --> 00:26:36,036 - All right, I've said it, I'm done! 611 00:26:36,136 --> 00:26:37,196 - Can't you just be happy for me? 612 00:26:37,296 --> 00:26:39,076 - Shut up! 613 00:26:39,176 --> 00:26:41,277 How's Mum? How's things? 614 00:26:41,377 --> 00:26:43,157 - Yeah, she's... 615 00:26:43,257 --> 00:26:45,257 She's all right. She's... 616 00:26:45,577 --> 00:26:48,337 Well, she's got Aunty Bea and Aunty Bumasola moving in. 617 00:26:49,497 --> 00:26:51,318 They're gonna live in your room and my room 618 00:26:51,418 --> 00:26:53,418 so she's not on her own. 619 00:26:53,818 --> 00:26:55,158 - What do you mean? 620 00:26:55,258 --> 00:26:56,958 Where's Dad? 621 00:26:57,058 --> 00:26:59,238 - He's going back to Lagos. 622 00:26:59,338 --> 00:27:01,238 And then he's traveling up north to Sokoto. 623 00:27:01,338 --> 00:27:05,039 - But what for? It's the fucking Dark Ages out there! 624 00:27:05,139 --> 00:27:07,359 Sorry, Stellar, but it is. 625 00:27:07,459 --> 00:27:09,439 - He needs a cause, he needs... 626 00:27:09,539 --> 00:27:10,959 he needs comfort, he needs help. 627 00:27:11,059 --> 00:27:11,759 (Stellar cries) 628 00:27:11,859 --> 00:27:13,160 - Why, what's wrong with him? 629 00:27:13,260 --> 00:27:14,400 - Us. 630 00:27:14,500 --> 00:27:16,040 It's because of us. 631 00:27:16,140 --> 00:27:18,360 We've broke his heart, Roscoe. 632 00:27:18,460 --> 00:27:21,320 I got pregnant, you got bent. 633 00:27:21,420 --> 00:27:23,561 And he walks around all day in despair. 634 00:27:23,661 --> 00:27:25,661 - So, it's our fault? 635 00:27:26,621 --> 00:27:28,701 Yeah, well, good riddance. 636 00:27:31,741 --> 00:27:35,342 (intense electronic music) 637 00:27:43,942 --> 00:27:46,923 ♪ Looking out a dirty old window ♪ 638 00:27:47,023 --> 00:27:52,163 ♪ Down below the cars in the city go rushing by ♪ 639 00:27:52,263 --> 00:27:57,264 ♪ I sit here alone and I wonder why ♪ 640 00:27:58,824 --> 00:28:01,924 ♪ Friday night and everyone's moving ♪ 641 00:28:02,024 --> 00:28:05,284 ♪ I can feel the heat but it's soothing heading down ♪ 642 00:28:05,384 --> 00:28:07,085 (car horns honking) 643 00:28:07,185 --> 00:28:11,045 ♪ I search for the beat in this dirty town ♪ 644 00:28:11,145 --> 00:28:13,925 ♪ Downtown the young ones are going ♪ 645 00:28:14,025 --> 00:28:16,886 ♪ Downtown the young ones are growing ♪ 646 00:28:16,986 --> 00:28:19,166 ♪ We're the kids in America ♪ 647 00:28:19,266 --> 00:28:20,006 ♪ Whoa ♪ 648 00:28:20,106 --> 00:28:22,126 ♪ We're the kids in America ♪ 649 00:28:22,226 --> 00:28:22,966 ♪ Whoa ♪ 650 00:28:23,066 --> 00:28:28,067 ♪ Everybody live for the music go around ♪ 651 00:28:29,187 --> 00:28:32,007 ♪ Bright lights the music gets faster ♪ 652 00:28:32,107 --> 00:28:37,248 ♪ Look boy don't check on your watch not another glance ♪ 653 00:28:37,348 --> 00:28:40,488 ♪ I'm not leaving now honey ♪ 654 00:28:40,588 --> 00:28:41,448 (knocking) 655 00:28:41,548 --> 00:28:43,548 - Oh, Colin! 656 00:28:47,628 --> 00:28:50,529 The wine was a gift. 657 00:28:50,629 --> 00:28:53,009 And rather expensive. 658 00:28:53,109 --> 00:28:55,369 But I don't want to carry it home in my suitcase, 659 00:28:55,469 --> 00:28:59,070 so, it would be rude not to share. 660 00:29:05,430 --> 00:29:06,770 (anxious music) 661 00:29:06,870 --> 00:29:08,170 Did you have a nice night? 662 00:29:08,270 --> 00:29:09,411 - Yeah. 663 00:29:09,511 --> 00:29:10,731 - [Mr. Hart] Did you eat? 664 00:29:10,831 --> 00:29:11,571 - Yeah. 665 00:29:11,671 --> 00:29:12,371 - Good. 666 00:29:12,471 --> 00:29:15,311 Build yourself up. There could be a little bit more of you. 667 00:29:16,391 --> 00:29:19,091 (cork pops) Oh! 668 00:29:19,191 --> 00:29:20,092 Will you join me? 669 00:29:20,192 --> 00:29:20,932 - I'm all right. 670 00:29:21,032 --> 00:29:22,612 - [Mr. Hart] I insist. 671 00:29:22,712 --> 00:29:23,692 - I shouldn't though. 672 00:29:23,792 --> 00:29:25,732 - Who's in charge? 673 00:29:25,832 --> 00:29:30,393 Huh? (chuckles) 674 00:29:34,073 --> 00:29:35,133 Salut. 675 00:29:35,233 --> 00:29:35,973 (glasses clink) 676 00:29:36,073 --> 00:29:38,073 - Salut. 677 00:29:40,914 --> 00:29:42,914 - Mm. 678 00:29:43,594 --> 00:29:46,234 You need to be aware of stains. 679 00:29:51,074 --> 00:29:53,175 Did you get hot water? 680 00:29:53,275 --> 00:29:56,415 Oh, it takes a while for the pipes in these old buildings. 681 00:29:56,515 --> 00:29:59,975 I had to stand there, waiting, naked, for 10 minutes. 682 00:30:00,075 --> 00:30:03,096 But then, I got a good hot steam. 683 00:30:03,196 --> 00:30:05,936 It's important to be clean, don't you think? 684 00:30:06,036 --> 00:30:08,096 What's your ritual, Colin? 685 00:30:08,196 --> 00:30:09,736 Shower, or bath? 686 00:30:09,836 --> 00:30:10,736 - I like a shower. 687 00:30:10,836 --> 00:30:12,837 - So you smell clean? 688 00:30:13,517 --> 00:30:14,297 Do you? 689 00:30:14,397 --> 00:30:16,397 Do you smell clean? 690 00:30:16,717 --> 00:30:17,457 - I suppose. 691 00:30:17,557 --> 00:30:18,777 - Let me see. 692 00:30:18,877 --> 00:30:20,877 Come and sit over here. 693 00:30:23,398 --> 00:30:24,218 - I'm okay. 694 00:30:24,318 --> 00:30:25,858 - Oh, come on. 695 00:30:25,958 --> 00:30:27,778 Come on, huh. 696 00:30:27,878 --> 00:30:29,878 All boys together. 697 00:30:31,798 --> 00:30:33,798 Come and sit with me. 698 00:30:56,201 --> 00:30:58,201 Better get some sleep. 699 00:30:59,121 --> 00:31:01,201 Muldoon's, seven o'clock. 700 00:31:02,201 --> 00:31:04,201 - Yes, sir. 701 00:31:05,041 --> 00:31:06,582 - Goodnight, then. 702 00:31:06,682 --> 00:31:07,942 - Goodnight. 703 00:31:08,042 --> 00:31:10,542 (door opens and closes) 704 00:31:10,642 --> 00:31:12,642 (gasps) 705 00:31:17,083 --> 00:31:19,223 - Only me! 706 00:31:19,323 --> 00:31:20,443 Didn't know if you wanted me to keep on coming, 707 00:31:20,523 --> 00:31:21,863 but I made some lasagna. 708 00:31:21,963 --> 00:31:24,143 - Who are you? 709 00:31:24,243 --> 00:31:26,944 - Oh, I'm sorry. I'm Gregory's friend. 710 00:31:27,044 --> 00:31:29,044 - How'd you get a key? 711 00:31:29,804 --> 00:31:32,464 - She's the one with the food, obviously. 712 00:31:32,564 --> 00:31:34,024 He did say. 713 00:31:34,124 --> 00:31:36,124 We've got him now, so.. 714 00:31:36,564 --> 00:31:38,345 you can leave the key there, thank you. 715 00:31:38,445 --> 00:31:40,145 - She's wearing rubber gloves. 716 00:31:40,245 --> 00:31:41,905 - Where's Gregory? 717 00:31:42,005 --> 00:31:42,705 Is he all right? 718 00:31:42,805 --> 00:31:43,905 - Why is she wearing rubber gloves? 719 00:31:44,005 --> 00:31:45,545 - I said, you can go now, thanks. 720 00:31:45,645 --> 00:31:48,186 - Dad, should we be wearing rubber gloves or what? 721 00:31:48,286 --> 00:31:49,706 - Christ! Will you stop going on, Irene? 722 00:31:49,806 --> 00:31:51,986 How do I know? 723 00:31:52,086 --> 00:31:54,266 We're taking him home. 724 00:31:54,366 --> 00:31:55,266 - Oh, my God, are you all right? 725 00:31:55,366 --> 00:31:56,906 - [Father] What, are you a doctor? 726 00:31:57,006 --> 00:31:57,746 - [Jill] No. 727 00:31:57,846 --> 00:31:58,987 - Well, do us a favor, eh? Keep out of it. 728 00:31:59,087 --> 00:31:59,827 We've gotta hit the road. 729 00:31:59,927 --> 00:32:01,947 - My Dad and my Sister. 730 00:32:02,047 --> 00:32:04,047 They're taking me back to Glasgow. 731 00:32:05,167 --> 00:32:07,247 - But is that what you want? 732 00:32:08,647 --> 00:32:09,348 Yeah. 733 00:32:09,448 --> 00:32:10,228 - What about Roscoe? 734 00:32:10,328 --> 00:32:12,388 Don't you wanna say goodbye? I can go and get him. 735 00:32:12,488 --> 00:32:14,108 - Don't tell him, Jill. Please, don't tell him. 736 00:32:14,208 --> 00:32:17,588 - Don't you say a word about my son to anybody. 737 00:32:17,688 --> 00:32:19,228 You understand that? Have you got that? 738 00:32:19,328 --> 00:32:20,829 Not one word. 739 00:32:20,929 --> 00:32:21,869 - [Sister] I just want to know, right, 740 00:32:21,969 --> 00:32:23,309 should we be wearing rubber gloves? 741 00:32:23,409 --> 00:32:26,809 - Will you stop squawking? Find out! 742 00:32:27,769 --> 00:32:29,749 Do some work for once in your life! Find out! 743 00:32:29,849 --> 00:32:30,870 And you! 744 00:32:30,970 --> 00:32:32,950 Thank you. 745 00:32:33,050 --> 00:32:35,110 For nothing! 746 00:32:35,210 --> 00:32:37,210 For encouraging him. 747 00:32:39,490 --> 00:32:40,830 We're done, aye? 748 00:32:40,930 --> 00:32:42,931 The key? 749 00:32:46,931 --> 00:32:47,671 - I made some food. 750 00:32:47,771 --> 00:32:49,771 - Fuck off! 751 00:33:00,012 --> 00:33:01,272 - [Roscoe] Guess what! Ritchie's got news! 752 00:33:01,372 --> 00:33:03,713 - It's really seriously fantastic! 753 00:33:03,813 --> 00:33:04,993 - Oh, not now. 754 00:33:05,093 --> 00:33:06,073 Can it wait? 755 00:33:06,173 --> 00:33:07,873 - No, but, guess what. 756 00:33:07,973 --> 00:33:09,313 Go on, just guess what arrived. 757 00:33:09,413 --> 00:33:10,153 - Boys, I'm knackered-- 758 00:33:10,253 --> 00:33:12,513 - No! You listen to him. 759 00:33:12,613 --> 00:33:14,354 No. (chuckles) 760 00:33:14,454 --> 00:33:16,114 - Come see! Come and see! 761 00:33:16,214 --> 00:33:18,414 - [Ritchie] Jill Baxter, what could this be? 762 00:33:19,334 --> 00:33:20,554 - Oh, no. 763 00:33:20,654 --> 00:33:21,394 Really? 764 00:33:21,494 --> 00:33:23,495 - First post, 9:00 a.m. I was screaming! 765 00:33:28,695 --> 00:33:30,115 We're members of Equity! 766 00:33:30,215 --> 00:33:31,595 (screaming) 767 00:33:31,695 --> 00:33:33,395 - Woo! (whistles) 768 00:33:33,495 --> 00:33:34,596 (clapping) 769 00:33:34,696 --> 00:33:36,116 You're gonna be superstars! 770 00:33:36,216 --> 00:33:37,716 - Oh, sugar, don't be daft! 771 00:33:37,816 --> 00:33:40,636 Look at us, we did it! We're proper actors. 772 00:33:40,736 --> 00:33:42,236 What is it? What's wrong? 773 00:33:42,336 --> 00:33:44,236 - Nothing. 774 00:33:44,336 --> 00:33:46,337 - Well, this is good news, isn't it? 775 00:33:49,297 --> 00:33:51,037 - I saw Gloria. 776 00:33:51,137 --> 00:33:52,517 He's going home. 777 00:33:52,617 --> 00:33:54,617 I mean, for good. 778 00:33:55,738 --> 00:33:57,398 - What do you mean? 779 00:33:57,498 --> 00:33:59,038 - He's going back to Glasgow. 780 00:33:59,138 --> 00:34:01,078 - He never said. When's he going? 781 00:34:01,178 --> 00:34:02,798 - Now. I mean, he's gone. 782 00:34:02,898 --> 00:34:05,198 Don't go round, 'cause he won't be there. 783 00:34:05,298 --> 00:34:08,519 I saw him on the street and he said goodbye. 784 00:34:08,619 --> 00:34:09,919 (cries) 785 00:34:10,019 --> 00:34:11,119 - I thought he hated Glasgow, 786 00:34:11,219 --> 00:34:12,919 the way he talked about his parents. 787 00:34:13,019 --> 00:34:14,399 - Sod it. Don't go on about him. 788 00:34:14,499 --> 00:34:16,119 He was someone we knew, that's all. 789 00:34:16,219 --> 00:34:16,960 He couldn't hack it. 790 00:34:17,060 --> 00:34:18,040 That's what London does. It's tough. 791 00:34:18,140 --> 00:34:20,200 So what? 792 00:34:20,300 --> 00:34:22,080 He's walked off owing me 10 quid. 793 00:34:22,180 --> 00:34:24,180 Thanks very much, Gloria, bye. 794 00:34:25,780 --> 00:34:27,161 - Did you... 795 00:34:27,261 --> 00:34:29,481 Did you ever go out with him? 796 00:34:29,581 --> 00:34:30,681 Did you sleep with him? 797 00:34:30,781 --> 00:34:32,781 - No, thanks. 798 00:34:34,021 --> 00:34:35,321 - What about you? 799 00:34:35,421 --> 00:34:36,961 - Oh, he's too old! He's 30. 800 00:34:37,061 --> 00:34:37,762 - [Roscoe] He's 34. 801 00:34:37,862 --> 00:34:38,602 - Yuck! 802 00:34:38,702 --> 00:34:39,862 - He was there that night, the general election. 803 00:34:39,942 --> 00:34:40,922 - The general erection. 804 00:34:41,022 --> 00:34:42,562 - [Ritchie] He just had a wank in the corner. 805 00:34:42,662 --> 00:34:44,162 We were having Bobbie McCreadie. 806 00:34:44,262 --> 00:34:45,522 - God, you all had each other. 807 00:34:45,622 --> 00:34:47,322 - When I'm desperate. 808 00:34:47,422 --> 00:34:49,283 - [Ritchie] Oh, you're begging for it. 809 00:34:49,383 --> 00:34:50,123 - You beg for me, boy. 810 00:34:50,223 --> 00:34:52,163 - [Ash] I don't beg. I just wanked. 811 00:34:52,263 --> 00:34:54,723 - Don't you ever think you should... 812 00:34:54,823 --> 00:34:56,803 - What? 813 00:34:56,903 --> 00:34:58,984 - Stop for a bit. 814 00:34:59,904 --> 00:35:01,164 - Stop what? 815 00:35:01,264 --> 00:35:03,264 - Sex. 816 00:35:05,064 --> 00:35:06,244 - Why do you say that? 817 00:35:06,344 --> 00:35:07,084 - I don't know. 818 00:35:07,184 --> 00:35:08,284 - No. 819 00:35:08,384 --> 00:35:10,525 Why did you say it? 820 00:35:10,625 --> 00:35:11,685 Oh, my God, they got you. 821 00:35:11,785 --> 00:35:13,405 The thought police, you are infected. 822 00:35:13,505 --> 00:35:14,525 - [Jill] No, I'm just saying. 823 00:35:14,625 --> 00:35:15,805 - Jill, don't listen to that shit. 824 00:35:15,905 --> 00:35:18,205 - Do you know what? I'll listen to whatever I want. (sighs) 825 00:35:18,305 --> 00:35:20,206 Because the problem with you is you're too clever. 826 00:35:20,306 --> 00:35:21,126 - Ah, it has been said. 827 00:35:21,226 --> 00:35:22,606 - No, I mean it. 828 00:35:22,706 --> 00:35:24,926 You're too clever by half, like, in your mind, 829 00:35:25,026 --> 00:35:27,286 you can think your way out of anything. 830 00:35:27,386 --> 00:35:29,126 But think about this, head boy. 831 00:35:29,226 --> 00:35:32,207 If there was an illness, and say you had it, 832 00:35:32,307 --> 00:35:34,687 and you slept with him and then you slept with him 833 00:35:34,787 --> 00:35:36,607 and then you slept with 500 people, like all of you do, 834 00:35:36,707 --> 00:35:40,047 every weekend, then tell me, Ritchie, if you're so clever, 835 00:35:40,147 --> 00:35:42,148 what's going to stop it spreading? 836 00:35:42,868 --> 00:35:44,728 What's gonna save you? 837 00:35:44,828 --> 00:35:46,828 Your A Levels? 838 00:35:50,308 --> 00:35:52,329 Get smart, idiot. 839 00:35:52,429 --> 00:35:54,509 (kisses) 840 00:35:55,909 --> 00:35:57,989 (scoffs) 841 00:36:00,629 --> 00:36:01,569 - I didn't actually go anywhere, 842 00:36:01,669 --> 00:36:03,450 'cause we were too busy working. 843 00:36:03,550 --> 00:36:05,730 I mean, I saw the Empire State 844 00:36:05,830 --> 00:36:07,690 and the Chrysler Building in the distance. 845 00:36:07,790 --> 00:36:09,790 That was good enough for me. 846 00:36:11,670 --> 00:36:14,291 Funny thing is, steam really does rise up from the streets. 847 00:36:14,391 --> 00:36:16,911 You know, like in the films, steam from the subway. 848 00:36:18,031 --> 00:36:20,011 But I'm sorry. 849 00:36:20,111 --> 00:36:20,851 I did look for that stuff, 850 00:36:20,951 --> 00:36:23,171 but I couldn't find anything anywhere. 851 00:36:23,271 --> 00:36:25,272 I did try. 852 00:36:25,872 --> 00:36:27,052 - Oh well. 853 00:36:27,152 --> 00:36:29,772 That's okay. Never mind. 854 00:36:29,872 --> 00:36:31,412 - No, I'm lying, here you are! 855 00:36:31,512 --> 00:36:33,812 - Oh! You fibber! 856 00:36:33,912 --> 00:36:34,773 - [Colin] Fooled you! 857 00:36:34,873 --> 00:36:36,253 There you are. 858 00:36:36,353 --> 00:36:37,653 - You're getting cheeky, you are. 859 00:36:37,753 --> 00:36:39,293 - Yeah. 860 00:36:39,393 --> 00:36:41,333 And I had pastrami. 861 00:36:41,433 --> 00:36:43,633 - Colin, you can get pastrami on the corner. 862 00:36:44,593 --> 00:36:47,414 I tell you what, you know your Filofax has got everything? 863 00:36:47,514 --> 00:36:48,254 - Yeah. 864 00:36:48,354 --> 00:36:50,454 - Do you have an address for Gloria? I mean Gregory. 865 00:36:50,554 --> 00:36:52,574 A home address, in Glasgow? 866 00:36:52,674 --> 00:36:54,054 - I've got it, yeah. 867 00:36:54,154 --> 00:36:56,135 - Have you? 868 00:36:56,235 --> 00:36:57,175 Why? 869 00:36:57,275 --> 00:36:58,655 - I've got everything. 870 00:36:58,755 --> 00:37:01,655 - I don't know his father's name, but the surname is Finch. 871 00:37:01,755 --> 00:37:06,075 36 St Elm Road, Mount Vernon, Glasgow, G32. 872 00:37:06,916 --> 00:37:09,336 - [Woman] Sorry, that number's ex-directory. 873 00:37:09,436 --> 00:37:11,436 - Oh, right, sorry. 874 00:37:12,316 --> 00:37:13,056 Thanks. 875 00:37:13,156 --> 00:37:14,416 (sighs) 876 00:37:14,516 --> 00:37:17,197 (curious music) 877 00:37:21,997 --> 00:37:23,417 Do you want to say hello? 878 00:37:23,517 --> 00:37:25,517 - What for? He's gone, hasn't he? 879 00:37:43,359 --> 00:37:45,359 - Colin... 880 00:37:47,279 --> 00:37:50,580 Apparently, it all went very well. 881 00:37:50,680 --> 00:37:52,620 A great success, I'm told. 882 00:37:52,720 --> 00:37:53,540 - It was brilliant. 883 00:37:53,640 --> 00:37:54,620 - And New York? 884 00:37:54,720 --> 00:37:55,460 - Amazing. 885 00:37:55,560 --> 00:37:56,540 - Mm. 886 00:37:56,640 --> 00:37:58,640 I've never been lucky enough. 887 00:38:00,281 --> 00:38:01,581 Now... 888 00:38:01,681 --> 00:38:06,261 Mr Hart said he's been reviewing the books 889 00:38:06,361 --> 00:38:10,262 and, well, really, it's been three years. 890 00:38:10,362 --> 00:38:13,942 So we can consider your apprenticeship to be at an end. 891 00:38:14,042 --> 00:38:15,702 Very well done. 892 00:38:15,802 --> 00:38:17,342 Thank you. 893 00:38:17,442 --> 00:38:19,222 - So, that'll be it. 894 00:38:19,322 --> 00:38:21,303 I'm sure you understand. 895 00:38:21,403 --> 00:38:23,823 (clock ticking) 896 00:38:23,923 --> 00:38:24,663 - What do you mean? 897 00:38:24,763 --> 00:38:27,543 - Well, the job has come to an end. 898 00:38:27,643 --> 00:38:28,663 - But... 899 00:38:28,763 --> 00:38:30,763 I don't understand. 900 00:38:31,684 --> 00:38:32,544 Am I sacked? 901 00:38:32,644 --> 00:38:34,664 - No. 902 00:38:34,764 --> 00:38:38,804 it's more like you're not employed anymore. 903 00:38:39,844 --> 00:38:42,065 - But can't I stay? 904 00:38:42,165 --> 00:38:44,165 - I'm afraid not. 905 00:38:46,965 --> 00:38:48,025 - Did I do something wrong? 906 00:38:48,125 --> 00:38:50,325 - I don't know. Did you? 907 00:38:53,326 --> 00:38:55,326 - I'd really like to stay. 908 00:38:55,766 --> 00:38:58,106 I mean, I'd love to stay. 909 00:38:58,206 --> 00:39:00,206 I love it here. 910 00:39:00,686 --> 00:39:02,686 I really love it here. 911 00:39:04,047 --> 00:39:07,467 Is there anything I can do? To stay? 912 00:39:07,567 --> 00:39:11,467 - We're duty bound to give you one month's notice, 913 00:39:11,567 --> 00:39:14,028 but I'll just post you a month's salary in lieu, 914 00:39:14,128 --> 00:39:17,628 because there's no point in haunting the place, is there? 915 00:39:17,728 --> 00:39:19,728 Best to move on. 916 00:39:20,288 --> 00:39:22,468 Today. 917 00:39:22,568 --> 00:39:23,869 - I'm finishing today? 918 00:39:23,969 --> 00:39:25,969 - [Woman] No need to wait. 919 00:39:28,809 --> 00:39:31,649 - You want me to go? - Well, I don't see why not. 920 00:39:32,689 --> 00:39:36,290 And thank you very much for everything. 921 00:39:53,651 --> 00:39:56,172 (keys jangle) 922 00:40:11,533 --> 00:40:13,533 - Thank you very much. 923 00:40:40,656 --> 00:40:41,676 (chattering) 924 00:40:41,776 --> 00:40:42,476 (taps microphone) 925 00:40:42,576 --> 00:40:43,316 (microphone screeches) 926 00:40:43,416 --> 00:40:44,436 - Oh! Working? 927 00:40:44,536 --> 00:40:45,276 - [Man] Yeah! 928 00:40:45,376 --> 00:40:46,076 - Okay. 929 00:40:46,176 --> 00:40:50,077 So, by public demand, for one night only, 930 00:40:50,177 --> 00:40:51,157 called out of retirement, 931 00:40:51,257 --> 00:40:53,117 'cause the stripper got stuck in a bomb scare, 932 00:40:53,217 --> 00:40:54,357 ladies and gentlemen, 933 00:40:54,457 --> 00:40:57,957 the final appearance of Tozer and Baxter! 934 00:40:58,057 --> 00:40:58,797 (cheering) 935 00:40:58,897 --> 00:40:59,878 Woo! 936 00:40:59,978 --> 00:41:01,978 - Baxter and Tozer. 937 00:41:02,738 --> 00:41:04,738 Thank you. 938 00:41:06,018 --> 00:41:07,958 ♪ La dah dah ♪ 939 00:41:08,058 --> 00:41:10,159 ♪ Bah dah dah dah ♪ 940 00:41:10,259 --> 00:41:12,639 ♪ Bah dah dah dah ♪ 941 00:41:12,739 --> 00:41:14,999 ♪ Bah dah dah dah ♪ 942 00:41:15,099 --> 00:41:17,399 ♪ Bah dah dah dah ♪ 943 00:41:17,499 --> 00:41:19,839 ♪ Bah dah dah dah ♪ 944 00:41:19,939 --> 00:41:22,240 ♪ Bah dah dah dah ♪ 945 00:41:22,340 --> 00:41:24,720 ♪ Bah dah dah dah ♪ 946 00:41:24,820 --> 00:41:27,480 ♪ Looking from a window above ♪ 947 00:41:27,580 --> 00:41:31,040 ♪ It's like a story of love ♪ 948 00:41:31,140 --> 00:41:34,401 ♪ Can you hear me ♪ 949 00:41:34,501 --> 00:41:37,281 ♪ Came back only yesterday ♪ 950 00:41:37,381 --> 00:41:40,721 ♪ I'm moving further away ♪ 951 00:41:40,821 --> 00:41:44,682 ♪ Want you near me. ♪ 952 00:41:44,782 --> 00:41:49,442 ♪ All I needed was the love you gave ♪ 953 00:41:49,542 --> 00:41:51,642 ♪ All I needed for another day ♪ 954 00:41:51,742 --> 00:41:53,563 (door opening) 955 00:41:53,663 --> 00:41:57,723 ♪ And all I ever knew ♪ 956 00:41:57,823 --> 00:41:59,723 ♪ Only you ♪ 957 00:41:59,823 --> 00:42:01,823 - [Woman] Card in mail. 958 00:42:03,744 --> 00:42:06,564 ♪ Sometimes when I think of her name ♪ 959 00:42:06,664 --> 00:42:09,844 ♪ When it's only a game ♪ 960 00:42:09,944 --> 00:42:13,164 ♪ And I need you ♪ 961 00:42:13,264 --> 00:42:15,965 ♪ Listen to the words that you say ♪ 962 00:42:16,065 --> 00:42:19,525 ♪ It's getting harder to stay ♪ 963 00:42:19,625 --> 00:42:23,445 ♪ When I see you ♪ 964 00:42:23,545 --> 00:42:28,286 ♪ All I needed was the love you gave ♪ 965 00:42:28,386 --> 00:42:32,286 ♪ All I needed for another day ♪ 966 00:42:32,386 --> 00:42:36,527 ♪ And all I ever knew ♪ 967 00:42:36,627 --> 00:42:38,087 ♪ Only you ♪ 968 00:42:38,187 --> 00:42:40,587 (chattering) 969 00:42:41,547 --> 00:42:42,327 - Oh, hi! 970 00:42:42,427 --> 00:42:43,487 ♪ Bah dah ♪ 971 00:42:43,587 --> 00:42:44,727 ♪ Bah dah ♪ 972 00:42:44,827 --> 00:42:47,168 ♪ Bah dah dah dah ♪ 973 00:42:47,268 --> 00:42:48,648 ♪ Bah dah dah dah ♪ 974 00:42:48,748 --> 00:42:52,008 ♪ Bah dah dah dah dah dah dah ♪ 975 00:42:52,108 --> 00:42:53,208 ♪ Bah dah ♪ ♪ Bah dah ♪ 976 00:42:53,308 --> 00:42:54,368 ♪ Bah dah ♪ ♪ Bah dah ♪ 977 00:42:54,468 --> 00:42:56,809 ♪ Bah dah dah dah ♪ 978 00:42:56,909 --> 00:43:01,909 ♪ Bah dah dah dah bah dah dah bah dah dah dah ♪ 979 00:43:02,429 --> 00:43:07,050 ♪ All I needed was the love you gave ♪ 980 00:43:07,150 --> 00:43:11,050 ♪ All I needed for another day ♪ 981 00:43:11,150 --> 00:43:15,290 ♪ And all I ever knew ♪ 982 00:43:15,390 --> 00:43:20,391 ♪ Only you ♪ 983 00:43:21,231 --> 00:43:24,171 ♪ This is gonna take a long time ♪ 984 00:43:24,271 --> 00:43:27,411 ♪ And I wonder what's mine ♪ 985 00:43:27,511 --> 00:43:30,692 ♪ Can't take no more ♪ 986 00:43:30,792 --> 00:43:33,532 ♪ Wonder if you'll understand ♪ 987 00:43:33,632 --> 00:43:37,092 ♪ It's just the touch of your hand ♪ 988 00:43:37,192 --> 00:43:41,053 ♪ Behind a closed door ♪ 989 00:43:41,153 --> 00:43:45,693 ♪ All I needed was the love you gave ♪ 990 00:43:45,793 --> 00:43:49,394 ♪ All I needed for another ♪ 991 00:43:53,394 --> 00:43:56,154 (bird whistling) 992 00:44:06,955 --> 00:44:09,955 (bonfire whooshing) 993 00:44:28,917 --> 00:44:31,077 (sobbing) 994 00:44:37,358 --> 00:44:40,118 (fire crackling) 995 00:44:53,160 --> 00:44:56,520 (energetic dance music) 996 00:45:15,082 --> 00:45:17,502 ♪ Gloria ♪ 997 00:45:17,602 --> 00:45:20,862 ♪ You're always on the run now ♪ 998 00:45:20,962 --> 00:45:24,743 ♪ Running after somebody ♪ 999 00:45:24,843 --> 00:45:28,383 ♪ You've gotta get him somehow ♪ 1000 00:45:28,483 --> 00:45:31,723 ♪ I think you've gotta ♪