1
00:00:01,333 --> 00:00:03,333
Não,
nós escapamos do seu joguinho.
2
00:00:03,416 --> 00:00:07,833
Não, errado.
Cada passo que deram até aqui,
3
00:00:07,916 --> 00:00:11,000
eu pavimentei a estrada.
4
00:00:11,541 --> 00:00:13,750
QUER SE JUNTAR A NÓS?
E-MAIL | loschulosteam@gmail.com
5
00:00:13,833 --> 00:00:16,250
As pessoas têm
vidas na linha do tempo.
6
00:00:16,333 --> 00:00:18,708
Elas deviam ter a chance
de viver essas vidas.
7
00:00:18,791 --> 00:00:21,125
Jet-skis, Sea-Doos.
8
00:00:21,208 --> 00:00:24,958
- Algum desses chama seu nome, Mobius?
- Eu não sei se chama,
9
00:00:25,041 --> 00:00:26,500
mas pode ser que sussurre.
10
00:00:28,708 --> 00:00:32,458
- É isso! É isso que está acontecendo.
- Deslize temporal.
11
00:00:32,541 --> 00:00:34,916
As ramificações estão
sobrecarregando o Tear Temporal.
12
00:00:35,000 --> 00:00:36,000
Tear Temporal?
13
00:00:36,083 --> 00:00:38,708
O Tear Temporal é
o coração da AVT.
14
00:00:38,791 --> 00:00:41,791
E não foi construído para tecer
tantas novas ramificações.
15
00:00:41,875 --> 00:00:45,041
Temos que deixar
os anéis maiores.
16
00:00:45,125 --> 00:00:49,458
Um de nós vai levar o Multiplicador
de Transferência pela passarela.
17
00:00:49,541 --> 00:00:51,458
E lançá-lo na direção do Tear.
18
00:00:51,541 --> 00:00:54,041
Significa que o Loki vai
ter que sair correndo, não é?
19
00:00:54,125 --> 00:00:56,125
Esperem. Devia ser eu.
20
00:01:00,666 --> 00:01:03,375
A Radiação
Temporal é alta demais.
21
00:01:03,458 --> 00:01:04,916
O que fizemos de errado?
22
00:02:55,958 --> 00:02:56,958
AUTOMÁTICO
23
00:03:04,833 --> 00:03:08,291
Código AVT 1229.
24
00:03:08,375 --> 00:03:10,458
Modo de Segurança iniciado.
25
00:03:10,541 --> 00:03:12,791
Agradecemos pelo seu serviço.
26
00:03:13,750 --> 00:03:16,041
Não, não, não.
27
00:03:16,125 --> 00:03:17,875
Isso não vai acontecer de novo!
28
00:03:17,958 --> 00:03:20,541
Código AVT 1229.
29
00:03:23,125 --> 00:03:25,000
Agradecemos pelo seu serviço.
30
00:03:38,041 --> 00:03:39,041
Olá?
31
00:03:46,416 --> 00:03:49,666
Código AVT 1229.
32
00:03:49,750 --> 00:03:51,916
Modo de Segurança iniciado.
33
00:03:52,000 --> 00:00:01,332
Agradecemos pelo seu serviço.
34
00:00:01,333 --> 00:00:03,333
Não,
nós escapamos do seu joguinho.
35
00:00:03,416 --> 00:00:07,833
Não, errado.
Cada passo que deram até aqui,
36
00:00:07,916 --> 00:00:11,000
eu pavimentei a estrada.
37
00:00:11,541 --> 00:00:13,750
ANTERIORMENTE
38
00:00:13,833 --> 00:00:16,250
As pessoas têm
vidas na linha do tempo.
39
00:00:16,333 --> 00:00:18,708
Elas deviam ter a chance
de viver essas vidas.
40
00:00:18,791 --> 00:00:21,125
Jet-skis, Sea-Doos.
41
00:00:21,208 --> 00:00:24,958
- Algum desses chama seu nome, Mobius?
- Eu não sei se chama,
42
00:00:25,041 --> 00:00:26,500
mas pode ser que sussurre.
43
00:00:28,708 --> 00:00:32,458
- É isso! É isso que está acontecendo.
- Deslize temporal.
44
00:00:32,541 --> 00:00:34,916
As ramificações estão
sobrecarregando o Tear Temporal.
45
00:00:35,000 --> 00:00:36,000
Tear Temporal?
46
00:00:36,083 --> 00:00:38,708
O Tear Temporal é
o coração da AVT.
47
00:00:38,791 --> 00:00:41,791
E não foi construído para tecer
tantas novas ramificações.
48
00:00:41,875 --> 00:00:45,041
Temos que deixar
os anéis maiores.
49
00:00:45,125 --> 00:00:49,458
Um de nós vai levar o Multiplicador
de Transferência pela passarela.
50
00:00:49,541 --> 00:00:51,458
E lançá-lo na direção do Tear.
51
00:00:51,541 --> 00:00:54,041
Significa que o Loki vai
ter que sair correndo, não é?
52
00:00:54,125 --> 00:00:56,125
Esperem. Devia ser eu.
53
00:01:00,666 --> 00:01:03,375
A Radiação
Temporal é alta demais.
54
00:01:03,458 --> 00:01:04,916
O que fizemos de errado?
55
00:02:55,958 --> 00:02:56,958
AUTOMÁTICO
56
00:03:04,833 --> 00:03:08,291
Código AVT 1229.
57
00:03:08,375 --> 00:03:10,458
Modo de Segurança iniciado.
58
00:03:10,541 --> 00:03:12,791
Agradecemos pelo seu serviço.
59
00:03:13,750 --> 00:03:16,041
Não, não, não.
60
00:03:16,125 --> 00:03:17,875
Isso não vai acontecer de novo!
61
00:03:17,958 --> 00:03:20,541
Código AVT 1229.
62
00:03:23,125 --> 00:03:25,000
Agradecemos pelo seu serviço.
63
00:03:38,041 --> 00:03:39,041
Olá?
64
00:03:46,416 --> 00:03:49,666
Código AVT 1229.
65
00:03:49,750 --> 00:03:51,916
Modo de Segurança iniciado.
66
00:03:52,000 --> 00:03:53,625
Agradecemos pelo seu serviço.
67
00:04:26,875 --> 00:04:27,958
Olá?
68
00:04:35,625 --> 00:04:36,708
Olá?
69
00:04:56,375 --> 00:05:00,666
MODO DE SEGURANÇA INICIADO
70
00:05:04,958 --> 00:05:08,291
OBRIGADO PELO SEU SERVIÇO!
71
00:06:19,875 --> 00:06:22,541
- Isso é tudo?
- Isso é tudo.
72
00:06:27,333 --> 00:06:28,791
Vamos.
73
00:06:33,333 --> 00:06:34,333
Vamos.
74
00:06:55,000 --> 00:06:56,375
SÃO FRANCISCO, CALIFÓRNIA
75
00:06:56,458 --> 00:06:58,208
Vamos, mano. Vamos.
76
00:06:58,291 --> 00:07:00,625
1962 LINHA DO TEMPO RAMIFICADA
77
00:07:07,041 --> 00:07:08,708
Vamos lá! Rápido!
78
00:07:08,791 --> 00:07:11,208
Se nos pegarem,
vão arrancar nosso fígado.
79
00:07:11,791 --> 00:07:13,625
Casey? Está bem.
80
00:07:15,291 --> 00:07:16,625
Casey.
81
00:07:16,708 --> 00:07:18,000
Graças a Deus você está aqui.
82
00:07:18,083 --> 00:07:19,250
Estão todos aqui?
83
00:07:19,333 --> 00:07:20,375
Quem é você?
84
00:07:21,250 --> 00:07:22,416
De novo não.
85
00:07:22,833 --> 00:07:24,875
Quem sou eu? Casey, sou eu.
86
00:07:24,958 --> 00:07:26,291
Me diz que sabe quem eu sou.
87
00:07:26,375 --> 00:07:28,458
Com o barco?
Você está no lugar errado.
88
00:07:28,541 --> 00:07:30,916
- Você não devia estar aqui.
- Esse é o cara do barco?
89
00:07:31,000 --> 00:07:32,458
- Você tem um barco?
- Um barco?
90
00:07:32,541 --> 00:07:34,333
Eu não sei barco nenhum.
91
00:07:34,416 --> 00:07:36,500
- Como chegou aqui?
- Como cheguei onde?
92
00:07:37,458 --> 00:07:39,208
- Alcatraz.
- O quê?
93
00:07:40,000 --> 00:07:42,000
Não sei como cheguei aqui.
94
00:07:42,166 --> 00:07:44,916
Esse é o problema. Não sei
o que está acontecendo, Casey.
95
00:07:45,041 --> 00:07:47,750
Frank, por que esse cara
está te chamando de Casey?
96
00:07:47,833 --> 00:07:50,125
- Tenho te chamado de Frank.
- Frank?
97
00:07:50,250 --> 00:07:52,166
- Você disse que seu nome era Frank.
- E é.
98
00:07:52,250 --> 00:07:54,708
- O nome dele é Casey.
- Não conheço esse cara.
99
00:07:54,833 --> 00:07:56,041
Vamos.
100
00:07:56,125 --> 00:07:58,250
Vai ter que sair dessa rocha
por conta própria.
101
00:07:58,333 --> 00:07:59,333
Foi mal, irmão.
102
00:08:07,000 --> 00:08:08,250
Vamos.
103
00:08:38,791 --> 00:08:40,666
Esse gesso vai funcionar
muito bem para você.
104
00:08:40,791 --> 00:08:42,041
2012 - LINHA DO TEMPO RAMIFICADA
NOVA YORK
105
00:08:42,125 --> 00:08:45,208
Vai te ajudar a ficar boa, mas vai
ter que usar por seis semanas.
106
00:08:46,125 --> 00:08:47,333
Ainda está doendo?
107
00:08:47,416 --> 00:08:51,166
Isso é bom, mas lembra
como doía quando chegou aqui?
108
00:08:52,083 --> 00:08:53,291
Isso também é bom.
109
00:08:54,125 --> 00:08:57,958
Mas pode esquecer como estava
doendo nas próximas seis semanas,
110
00:08:58,041 --> 00:09:01,458
então vou escrever um lembrete
aqui para você.
111
00:09:01,833 --> 00:09:04,500
Escalar... Árvores.
112
00:09:04,583 --> 00:09:07,125
NÃO ESCALAR ÁRVORES!
113
00:09:07,833 --> 00:09:09,541
Isso não vai impedir você, né?
114
00:09:13,666 --> 00:09:14,833
Eu tentei.
115
00:09:14,916 --> 00:09:16,083
Está bem, se comporte.
116
00:09:37,833 --> 00:09:42,375
Vento nos cabelos, a neblina
acariciando o seu rosto.
117
00:09:42,458 --> 00:09:45,541
E nada além do mar
aberto à sua frente.
118
00:09:45,625 --> 00:09:48,125
Don? Don? Ligação do seu filho
na linha três.
119
00:09:48,208 --> 00:09:49,708
Fala que já eu ligo.
120
00:09:49,875 --> 00:09:51,208
2022 - LINHA DO TEMPO RAMIFICADA
CLEVELAND, OHIO
121
00:09:51,291 --> 00:09:53,500
Então, me fale. O que você acha?
122
00:09:53,583 --> 00:09:57,125
Desculpe. Eu... estava
mais interessado em uma moto.
123
00:09:58,583 --> 00:10:03,041
Bom, dizem que o veículo aquático pessoal
é como a moto do homem inteligente.
124
00:10:03,458 --> 00:10:05,625
Você está pronto
para o seu momento Poseidon?
125
00:10:05,708 --> 00:10:07,291
É só subir nessa belezinha.
126
00:10:07,375 --> 00:10:09,083
Quero não. Desculpa.
127
00:10:09,708 --> 00:10:10,833
Tudo bem.
128
00:10:10,916 --> 00:10:14,333
Me ligue se mudar de ideia
ou se quiser outro donut.
129
00:10:15,000 --> 00:10:16,541
Aliás,
os donuts estão ótimos, Dale.
130
00:10:23,750 --> 00:10:26,250
Piranha esportes
131
00:10:26,333 --> 00:10:27,750
...vai me comprar um capacete
132
00:10:27,833 --> 00:10:29,791
- para andar na lama.
- Graças a Deus.
133
00:10:30,166 --> 00:10:31,333
Olá.
134
00:10:32,833 --> 00:10:36,833
- Por que ele não quis subir aqui, Dale?
- Loucura, né? Não entendi nada.
135
00:10:37,708 --> 00:10:40,208
- Você está aqui?
- Ah, sim.
136
00:10:40,291 --> 00:10:43,083
Todos os dias da semana
exceto domingo, das 9h às 17h.
137
00:10:45,958 --> 00:10:48,750
A AVT acabou.
138
00:10:48,833 --> 00:10:52,250
Quer dizer ATV e não,
você está com sorte.
139
00:10:52,333 --> 00:10:54,541
Recebemos duas ATVs semana
passada. Estão lá em cima.
140
00:10:54,625 --> 00:10:55,708
Também não lembra de mim?
141
00:10:55,791 --> 00:10:59,125
Não, não, eu lembro. Você
veio no outro dia, não veio?
142
00:10:59,208 --> 00:11:00,875
Seu filho está na linha três.
143
00:11:00,958 --> 00:11:03,500
Desculpe, pai solteiro.
Me dê um segundo.
144
00:11:03,583 --> 00:11:06,000
- Eu avisei que já retorno.
- É o seu outro filho.
145
00:11:06,500 --> 00:11:08,208
Fale que já retorno também.
146
00:11:15,208 --> 00:11:19,250
1994 LINHA DO TEMPO RAMIFICADA
147
00:11:24,125 --> 00:11:25,791
O Contingente Zartan.
148
00:11:25,875 --> 00:11:28,083
Acho que nunca tinha visto esse.
149
00:11:28,166 --> 00:11:30,541
É muito bom.
Ele é um dos melhores.
150
00:11:30,625 --> 00:11:31,750
Leio tudo que ele escreve.
151
00:11:31,875 --> 00:11:33,375
Vou ter que dar uma olhada.
152
00:11:33,458 --> 00:11:35,833
Eu correria. Só tem
mais alguns na prateleira.
153
00:11:37,958 --> 00:11:39,416
Não está lendo
o código de barras.
154
00:11:39,500 --> 00:11:41,916
Posso pagar em dinheiro.
155
00:11:42,000 --> 00:11:44,000
É, mas tenho que registrar a...
156
00:11:46,333 --> 00:11:47,875
Está comprando
seu próprio livro?
157
00:11:48,625 --> 00:11:49,625
Você...
158
00:11:50,666 --> 00:11:53,958
Pare de colocar seus livros
de ficção científica nas prateleiras.
159
00:11:54,708 --> 00:11:58,000
Ficção científica é um gênero bastante
respeitado e estimulante de ideias.
160
00:11:58,083 --> 00:11:59,125
Ninguém compra aqui.
161
00:12:54,083 --> 00:12:55,875
O que vou te dizer...
162
00:12:57,083 --> 00:12:58,791
vai ser difícil de acreditar.
163
00:13:00,833 --> 00:13:04,166
Claro que acredito em você.
É um sonho se realizando.
164
00:13:04,250 --> 00:13:07,208
Um dos meus personagens ganhou
vida e precisa da minha ajuda.
165
00:13:07,291 --> 00:13:09,916
Isso me lembra o que acontece
em Os Filhos de Yoren.
166
00:13:10,000 --> 00:13:12,250
- O que é isso?
- Você sabe,
167
00:13:12,333 --> 00:13:14,125
meu livro mais
popular de todos os tempos.
168
00:13:14,208 --> 00:13:16,666
Pode encontrar uma cópia
em algum lugar por aqui.
169
00:13:16,750 --> 00:13:17,958
OS FILHOS DE YOREN
170
00:13:18,041 --> 00:13:19,083
Espere.
171
00:13:20,583 --> 00:13:21,499
Você é escritor?
172
00:13:21,500 --> 00:13:23,875
- Sim. Ficção científica.
- Estou ferrado.
173
00:13:25,083 --> 00:13:27,583
Mas,
isso é um pouco constrangedor,
174
00:13:27,666 --> 00:13:32,541
preciso fazer doutorado para manter
meu trabalho ensinando física na Caltech.
175
00:13:32,625 --> 00:13:34,708
Espere, você é cientista também.
Isso é ótimo.
176
00:13:34,791 --> 00:13:37,250
É, até que possa me demitir
e ficar só escrevendo.
177
00:13:37,333 --> 00:13:40,666
Não tem ideia de como é
difícil romper... Ei, olhe só.
178
00:13:40,750 --> 00:13:42,750
Tem uma cópia.
Você tem muita sorte.
179
00:13:42,833 --> 00:13:45,708
Me desculpe.
Podemos manter o foco?
180
00:13:45,791 --> 00:13:50,166
É claro. Então,
o que está tentando fazer?
181
00:13:50,250 --> 00:13:54,333
Preciso voltar para antes
do Tear Temporal colapsar.
182
00:13:54,416 --> 00:13:56,375
Você não pode. É impossível.
183
00:13:56,458 --> 00:13:58,416
Mas não deixe isso te impedir.
184
00:13:59,333 --> 00:14:02,541
Não entendi o que você disse.
185
00:14:02,625 --> 00:14:05,041
Bom, você viajou no tempo
186
00:14:05,125 --> 00:14:07,500
- em um lugar onde tempo não existe, certo?
- Certo.
187
00:14:08,041 --> 00:14:10,333
- Isso não é possível.
- Eu sei.
188
00:14:10,416 --> 00:14:13,291
Então você está viajando
para um lugar que não existe mais.
189
00:14:13,375 --> 00:14:17,041
É igualmente impossível, e sendo
assim é uma coisa que poderia fazer.
190
00:14:17,125 --> 00:14:19,500
Claro, excelente.
191
00:14:19,625 --> 00:14:21,541
Sim. Faz todo o sentido.
192
00:14:21,625 --> 00:14:24,541
- Não parece ciência.
- Não, mas parece ficção.
193
00:14:26,916 --> 00:14:29,291
Precisa aprender como controlar
seus deslizes temporais.
194
00:14:30,875 --> 00:14:34,000
Não consigo controlar isso.
Não consigo...
195
00:14:35,291 --> 00:14:37,875
fazer acontecer. É aleatório.
196
00:14:38,791 --> 00:14:41,625
Mas não é aleatório
porque você sempre termina
197
00:14:41,708 --> 00:14:44,500
exatamente perto das pessoas
que estava procurando,
198
00:14:44,583 --> 00:14:46,000
e está evoluindo
199
00:14:46,708 --> 00:14:49,125
porque você não está só
deslizando no tempo,
200
00:14:49,833 --> 00:14:52,083
também está
se movendo pelo espaço.
201
00:14:52,166 --> 00:14:55,333
É como se você fosse uma versão
melhor de um daqueles Temp Pads.
202
00:14:56,208 --> 00:14:58,250
Você fala
como se fosse uma coisa boa.
203
00:14:58,333 --> 00:15:01,958
Com a ciência,
é só sobre o quê e como.
204
00:15:03,166 --> 00:15:05,625
Mas com a ficção, é o porquê.
205
00:15:06,666 --> 00:15:08,791
Então,
por que precisa fazer isso?
206
00:15:10,416 --> 00:15:12,041
Por que preciso fazer isso?
207
00:15:13,458 --> 00:15:14,583
Vou te dizer por quê.
208
00:15:18,333 --> 00:15:21,625
Porque se eu não conseguir
impedir que a AVT seja destruída,
209
00:15:22,708 --> 00:15:24,541
não haverá nada
210
00:15:24,625 --> 00:15:26,541
para nos proteger
contra o que está vindo.
211
00:15:27,083 --> 00:15:30,541
Bom, se esse é mesmo o porquê
que está te guiando,
212
00:15:30,625 --> 00:15:33,208
você deve ser capaz de controlar.
Então, vá em frente.
213
00:15:35,041 --> 00:15:36,958
- Agora?
- É, é, é só fazer.
214
00:15:39,500 --> 00:15:40,625
Tudo bem.
215
00:15:41,666 --> 00:15:43,583
- Vamos lá.
- Legal.
216
00:15:47,250 --> 00:15:48,750
Se concentre nesse porquê.
217
00:15:48,833 --> 00:15:51,083
- Você precisa salvar a AVT.
- Tudo bem.
218
00:15:54,750 --> 00:15:56,666
Você precisa salvar a AVT.
219
00:16:07,583 --> 00:16:08,583
Alguma coisa?
220
00:16:11,041 --> 00:16:12,250
Estou tentando.
221
00:16:14,958 --> 00:16:16,541
Talvez deva se esforçar mais.
222
00:16:17,291 --> 00:16:18,833
Estou tentando
o máximo que consigo.
223
00:16:28,458 --> 00:16:30,000
Você deve estar
fazendo algo errado
224
00:16:30,083 --> 00:16:32,791
porque sinto de verdade
que o deslize temporal é a resposta.
225
00:16:32,875 --> 00:16:35,708
- É melhor focarmos na ciência.
- Está bem.
226
00:16:35,791 --> 00:16:38,416
Então essa equação propõe que...
227
00:16:39,041 --> 00:16:40,958
- O que está fazendo?
- Ciência.
228
00:16:41,041 --> 00:16:45,625
Agora sabemos que pulsos elétricos
não disparam deslizes temporais.
229
00:16:48,458 --> 00:16:49,875
Pelo amor de Deus.
230
00:16:51,041 --> 00:16:53,416
Não é induzido
por luta ou fuga...
231
00:16:53,500 --> 00:16:56,625
Vamos esquecer
o deslize temporal, está bem?
232
00:16:56,708 --> 00:16:59,750
Como a ciência nos ajuda
233
00:17:00,875 --> 00:17:03,583
a chegar em um lugar
que não existe?
234
00:17:04,541 --> 00:17:07,041
- Bom, talvez exista.
- Não existe.
235
00:17:07,125 --> 00:17:08,958
Eu vi desaparecer
com meus próprios olhos.
236
00:17:09,041 --> 00:17:13,250
Mas você disse que também viajou
no tempo em um lugar na AVT, certo?
237
00:17:13,333 --> 00:17:14,500
O Teatro do Tempo, sim.
238
00:17:14,583 --> 00:17:18,291
Se esse é o caso, talvez o lugar e o tempo
que está procurando ainda existam,
239
00:17:18,375 --> 00:17:19,958
mas não sabe onde procurar.
240
00:17:21,083 --> 00:17:22,375
Vamos tentar isso.
241
00:17:27,625 --> 00:17:28,833
- Segure isso.
- Isso?
242
00:17:30,458 --> 00:17:32,208
Vamos reunir a turma toda.
243
00:17:34,166 --> 00:17:35,625
Isso não parece
muito científico.
244
00:17:36,291 --> 00:17:40,083
Você disse que todos,
cada um dos seus amigos
245
00:17:40,875 --> 00:17:43,333
- tem uma aura temporal, certo?
- Certo.
246
00:17:43,416 --> 00:17:47,291
Bom, isso significa
que um grupo de pessoas
247
00:17:47,375 --> 00:17:51,833
teria uma aura coletiva única
daquele momento no tempo.
248
00:17:52,458 --> 00:17:55,416
Se pudermos juntar todos
em um único lugar,
249
00:17:56,250 --> 00:17:57,916
podemos ler essa aura.
250
00:17:58,000 --> 00:17:59,416
Vai ser como coordenadas.
251
00:17:59,541 --> 00:18:02,000
E usamos essas coordenadas
para voltar para aquele momento.
252
00:18:03,125 --> 00:18:05,375
- Não.
- Por quê?
253
00:18:05,458 --> 00:18:08,041
Porque não temos um daqueles
Temp Pads que mencionou.
254
00:18:08,125 --> 00:18:10,291
Você pode construir um?
Pode construir um.
255
00:18:10,375 --> 00:18:13,458
Talvez, mas sem nenhum
conhecimento de como funciona,
256
00:18:14,250 --> 00:18:17,291
teria que inventá-lo do zero.
Poderia levar uma vida inteira.
257
00:18:30,666 --> 00:18:32,625
MANUAL OFICIAL DA AVT
258
00:18:33,916 --> 00:18:35,500
E se tivesse esse conhecimento?
259
00:18:36,708 --> 00:18:38,791
- O que é isso?
- Me diz você, você escreveu.
260
00:18:39,541 --> 00:18:41,583
- Escrevi?
- Escreveu.
261
00:18:41,666 --> 00:18:43,625
Tem um desses
em cada mesa da AVT.
262
00:18:44,708 --> 00:18:46,541
Então vou
escrever um best-seller.
263
00:18:48,791 --> 00:18:52,458
É, mais ou menos.
Vamos trabalhar...
264
00:18:55,500 --> 00:18:57,208
Ah, isso é um problema.
265
00:19:10,083 --> 00:19:12,791
Beleza, pessoal,
vamos ter uma nova regra
266
00:19:12,875 --> 00:19:17,250
que é: Cada brinquedo
achado fora do quarto
267
00:19:17,333 --> 00:19:20,541
vai ser considerado lixo.
268
00:19:20,625 --> 00:19:21,791
Lixo, está bem?
269
00:19:21,875 --> 00:19:23,666
Porque estou
cansado de voltar para casa,
270
00:19:24,208 --> 00:19:29,083
e ela parecer com uma venda de garagem
de um maluco que... Ele está queimado?
271
00:19:30,208 --> 00:19:31,583
Sim, ele está queimado.
272
00:19:32,583 --> 00:19:33,916
Como ele queimou?
273
00:19:35,916 --> 00:19:38,500
Kevin, quem te deu os fósforos?
274
00:19:38,583 --> 00:19:40,541
- Eu roubei.
- Não, você...
275
00:19:40,625 --> 00:19:43,083
Dê eles aqui para mim.
Vai, me entrega.
276
00:19:43,166 --> 00:19:46,166
Não corra. Kevin. Kevin.
Kevin... Kevin! Vem...
277
00:19:47,041 --> 00:19:50,250
Sean, vá pegá-lo! Vamos, rápido!
278
00:19:50,333 --> 00:19:53,291
E se não deixá-lo botar fogo
na casa, te dou um cachorrinho.
279
00:19:53,375 --> 00:19:54,791
- Vamos.
- E uma cobra!
280
00:19:54,875 --> 00:19:57,625
Isso... Negociamos mais tarde.
Corre! Rápido!
281
00:20:00,791 --> 00:20:02,208
Pequenas vitórias.
282
00:20:02,291 --> 00:20:03,375
Olá.
283
00:20:04,458 --> 00:20:05,541
- Olá.
- Oi.
284
00:20:06,583 --> 00:20:09,708
Ei.
Você estava na loja mais cedo.
285
00:20:09,791 --> 00:20:12,708
- Isso mesmo.
- É. Você mora por aqui,
286
00:20:12,791 --> 00:20:14,541
ou me seguiu até em casa?
287
00:20:14,625 --> 00:20:20,083
Ah, não. Não, não. Eu estava,
na verdade, estava a caminho do...
288
00:20:20,708 --> 00:20:23,291
Acabei vendo você,
então eu só...
289
00:20:23,375 --> 00:20:25,208
eu só pensei
em passar para dizer
290
00:20:25,291 --> 00:20:27,500
que lamento não ter podido
ficar muito naquela hora.
291
00:20:27,583 --> 00:20:30,208
Eu estava,
estava com o tempo apertado.
292
00:20:30,291 --> 00:20:32,875
Sim. Estava procurando por ATVs.
293
00:20:32,958 --> 00:20:35,916
- A AVT.
- Sim.
294
00:20:36,833 --> 00:20:39,416
Olha,
ainda está a fim de comprar?
295
00:20:39,500 --> 00:20:40,750
Porque eu tenho uma coisa...
296
00:20:40,833 --> 00:20:42,791
Uma coisa que quero te mostrar.
Vem aqui.
297
00:20:46,416 --> 00:20:51,583
Olha, normalmente, não sonharia
em me despedir dessas belezinhas.
298
00:20:51,666 --> 00:20:55,625
Mas a minha esposa se foi há muito
tempo, e não consigo pilotar as duas.
299
00:20:55,708 --> 00:20:58,416
E outra, os meninos vão precisar
de aparelho, aula particular
300
00:20:58,500 --> 00:21:00,666
e sabe Deus o que mais.
301
00:21:00,750 --> 00:21:04,250
Uma belíssima
união de forma e função.
302
00:21:04,333 --> 00:21:07,416
Ah, isso é ótimo, é.
303
00:21:07,500 --> 00:21:10,291
É, é sim e me parte o coração,
304
00:21:11,000 --> 00:21:12,166
mas o que se pode fazer?
305
00:21:12,250 --> 00:21:14,166
Quer beber alguma coisa?
Talvez uma cerveja?
306
00:21:14,250 --> 00:21:15,958
Não, não.
Não quero nada. Obrigado.
307
00:21:16,833 --> 00:21:20,583
Infelizmente não estou aqui
para comprar um Jet-Ski.
308
00:21:20,666 --> 00:21:23,583
- Ah, por que está aqui?
- Escute.
309
00:21:24,125 --> 00:21:27,166
Vou dizer uma coisa que é muito
difícil de entender, Mobius.
310
00:21:28,083 --> 00:21:30,083
- Mobius?
- Mobius, esse é o seu nome.
311
00:21:32,083 --> 00:21:33,291
Olhe, eu...
312
00:21:33,791 --> 00:21:37,083
- Acho que me confundiu.
- Não, acontece que não confundi.
313
00:21:37,166 --> 00:21:41,916
Mobius é o seu nome verdadeiro e você
pertence a um lugar chamado AVT.
314
00:21:42,000 --> 00:21:43,458
É mesmo?
315
00:21:44,541 --> 00:21:46,916
Olhe, guarde essa ideia.
Vou dar uma olhada...
316
00:21:47,000 --> 00:21:50,375
- Tudo bem. Tudo bem.
- Não quero problemas.
317
00:21:50,458 --> 00:21:53,916
- Está tudo bem. Sou seu amigo.
- Sei que é. Também sou seu amigo.
318
00:21:56,291 --> 00:21:59,458
O quê? Como construiu
um Temp Pad tão rápido?
319
00:21:59,541 --> 00:22:03,833
Não chamaria 18 meses de rápido.
Bom, 19 meses.
320
00:22:03,916 --> 00:22:07,833
Tive que dar uma pausa e me mudar quando perdi
o emprego e minha mulher me largou.
321
00:22:09,375 --> 00:22:11,416
- E agora?
- O que está acontecendo?
322
00:22:11,500 --> 00:22:13,250
Prometo que isso
vai fazer sentido.
323
00:22:23,333 --> 00:22:25,583
Como... Como você...
324
00:22:25,666 --> 00:22:28,583
A realidade não é
o que você imagina.
325
00:22:30,833 --> 00:22:33,000
E essa não é a vida
do homem que eu conheço.
326
00:22:33,125 --> 00:22:36,833
Não sei quem você conhece.
Mas eu não entendi.
327
00:22:36,916 --> 00:22:39,916
- Conheço você de um lugar chamado...
- Não conhece não.
328
00:22:40,000 --> 00:22:42,208
...Autoridade
de Variância Temporal.
329
00:22:42,791 --> 00:22:45,416
Salvou minha vida
quando cheguei.
330
00:22:45,500 --> 00:22:49,625
Viu alguma coisa em mim
que nem mesmo eu tinha visto.
331
00:22:51,125 --> 00:22:52,583
Você é mesmo meu amigo?
332
00:22:54,041 --> 00:22:55,125
Eu sou.
333
00:22:56,166 --> 00:22:57,250
Quem é ele?
334
00:22:58,916 --> 00:23:01,416
- Ele é meu amigo?
- Ele vai ser.
335
00:23:03,041 --> 00:23:06,291
- Por que não me lembro disso?
- É muito complicado para explicar
336
00:23:06,375 --> 00:23:10,958
mas preciso da sua ajuda
para salvar esse lugar, a AVT.
337
00:23:11,541 --> 00:23:15,750
Uma vez você me disse que era
a única vida que conhecia.
338
00:23:17,416 --> 00:23:19,791
Eu vendo Jet-Skis, cara.
339
00:23:19,875 --> 00:23:21,125
Confie em mim.
340
00:23:24,083 --> 00:23:26,583
- E os meus meninos?
- Eles vão ficar bem.
341
00:23:26,666 --> 00:23:28,125
Não posso deixá-los.
342
00:23:28,208 --> 00:23:30,625
- Como eles vão ficar bem?
- Eu entendo. Escute.
343
00:23:31,125 --> 00:23:34,666
Olha, pode voltar quando quiser.
344
00:23:36,541 --> 00:23:40,333
- Você estava na loja mais cedo.
- Isso mesmo.
345
00:23:40,416 --> 00:23:44,458
É, você mora por aqui
ou me seguiu até em casa...
346
00:23:44,541 --> 00:23:47,208
posso trazer você de volta
para qualquer época.
347
00:23:48,208 --> 00:23:49,916
Vai ser como se nunca
tivesse saído.
348
00:23:50,541 --> 00:23:52,375
Seus filhos nem vão
perceber que saiu.
349
00:23:52,458 --> 00:23:53,916
É, mas eu vou.
350
00:23:54,833 --> 00:23:57,458
Toda a existência
corre grave perigo.
351
00:23:57,541 --> 00:24:01,000
- Eu não ligo.
- E seus filhos correm perigo também.
352
00:24:03,541 --> 00:24:07,333
Não posso mantê-los seguros
a menos que você me ajude.
353
00:24:11,666 --> 00:24:16,291
Olha, ainda está a fim de comprar?
Porque eu... Tenho uma coisa.
354
00:24:17,875 --> 00:24:19,250
Do que estava me chamando?
355
00:24:20,875 --> 00:24:22,458
Mobius.
356
00:24:25,333 --> 00:24:27,333
Até que é um nome legal.
357
00:24:41,208 --> 00:24:43,458
Isso vai parecer estranho.
358
00:25:49,208 --> 00:25:51,750
Como vai? Eu sou o Don.
359
00:25:52,416 --> 00:25:55,166
Acho que Mobius é
o meu nome espacial.
360
00:25:56,958 --> 00:25:58,583
Você faz parte de tudo isso...
361
00:25:59,625 --> 00:26:02,583
de salvar... Essa sala é segura?
362
00:26:02,666 --> 00:26:04,875
- Por causa do buraco de minhoca e do...
- É.
363
00:26:04,958 --> 00:26:08,583
Essa área toda foi abandonada.
Não tem ninguém por quilômetros.
364
00:26:10,041 --> 00:26:12,208
Então, já estamos completos?
365
00:26:15,500 --> 00:26:16,750
Não.
366
00:26:18,791 --> 00:26:20,333
Ainda falta uma.
367
00:27:01,500 --> 00:27:03,583
Isso vai parecer estranho.
368
00:27:03,666 --> 00:27:05,375
- Sei que não sabe quem sou.
- Loki.
369
00:27:05,458 --> 00:27:07,458
- Claro que sei quem você é.
- O quê?
370
00:27:14,833 --> 00:27:16,791
- Sabe?
- Por que não saberia?
371
00:27:16,875 --> 00:27:19,291
Ninguém mais sabia. As
vidas deles foram reiniciadas...
372
00:27:19,375 --> 00:27:20,833
É. Eu sei. Eu estava lá.
373
00:27:22,708 --> 00:27:24,625
Eu sinto muito. Sinto muito.
374
00:27:25,625 --> 00:27:28,000
Não era assim que imaginava
que fosse acontecer.
375
00:27:28,083 --> 00:27:30,458
Não? O que estava esperando...
376
00:27:34,791 --> 00:27:37,166
Certo, entre no carro.
377
00:27:37,875 --> 00:27:40,250
- Vou te pagar uma bebida.
- Está bem.
378
00:27:42,041 --> 00:27:44,875
Zaniac quer sangue.
379
00:27:44,958 --> 00:27:47,958
Escute, a vida do Mobius da AVT
foi tirada dele.
380
00:27:48,041 --> 00:27:50,666
Assim como a da B-15, do O.B.
O Casey era um prisioneiro.
381
00:27:50,750 --> 00:27:52,541
Eles não lembram quem são.
382
00:27:52,625 --> 00:27:55,208
As vidas deles importam.
Eles importam.
383
00:27:55,583 --> 00:27:58,833
É, e eles finalmente voltaram
para as vidas reais.
384
00:27:58,916 --> 00:28:00,291
Isso é uma coisa boa.
385
00:28:01,541 --> 00:28:05,041
- Eric, traz uma bebida?
- Mas quantos,
386
00:28:06,000 --> 00:28:09,000
se tivessem a escolha,
teriam escolhido ficar?
387
00:28:10,083 --> 00:28:14,000
O Mobius sempre disse que a AVT
era a única vida que ele conhecia,
388
00:28:14,083 --> 00:28:15,250
e ele gostava dela.
389
00:28:15,708 --> 00:28:17,333
Deu a ele um propósito.
390
00:28:17,416 --> 00:28:19,500
Para começar, ele nunca teve
essa escolha, Loki.
391
00:28:19,583 --> 00:28:20,916
Aquele Que Permanece fez isso.
392
00:28:21,000 --> 00:28:24,750
Mas o Mobius deveria ter
uma escolha agora, não?
393
00:28:24,833 --> 00:28:26,250
Todos não deveriam?
394
00:28:26,333 --> 00:28:28,583
Voltar para AVT
se eles quisessem.
395
00:28:28,666 --> 00:28:31,083
Não, estaria arrancando
as pessoas das vidas delas,
396
00:28:31,166 --> 00:28:33,458
mostrando uma coisa
que elas não poderiam desver.
397
00:28:34,375 --> 00:28:35,583
Que tipo de escolha é essa?
398
00:28:35,666 --> 00:28:38,000
Mas eles
não tiveram escolha aqui,
399
00:28:39,125 --> 00:28:42,250
e não consigo dar
isso a eles sem você.
400
00:28:46,166 --> 00:28:47,166
Você não se importa?
401
00:28:49,250 --> 00:28:50,375
Vejo que não.
402
00:28:50,458 --> 00:28:52,750
Acho que isso tudo aconteceu
do jeito que você queria,
403
00:28:52,833 --> 00:28:54,541
e está tranquila
em virar as costas.
404
00:28:54,625 --> 00:28:56,708
- Que egoísmo.
- Claro que sou egoísta.
405
00:28:57,458 --> 00:28:58,583
Eu quero uma vida.
406
00:28:59,375 --> 00:29:00,666
Eu quero viver.
407
00:29:02,958 --> 00:29:05,166
Qual é o problema
em querer alguma coisa, Loki?
408
00:29:06,375 --> 00:29:07,625
O que você quer?
409
00:29:08,291 --> 00:29:11,958
- Quero deter Aquele Que Permanece.
- Não. Errado. Tenta de novo.
410
00:29:12,041 --> 00:29:16,250
- O que você quer de verdade? Fala.
- Quero salvar isso.
411
00:29:16,750 --> 00:29:19,500
Quero salvar tudo. Tudo isso.
412
00:29:19,583 --> 00:29:21,791
É tão difícil assim?
Vai lá, continua tentando.
413
00:29:21,875 --> 00:29:23,416
- Quero salvar a AVT.
- Por quê?
414
00:29:23,500 --> 00:29:25,833
- Quero a AVT de volta.
- E?
415
00:29:25,916 --> 00:29:28,000
- O que você quer?
- Quero meus amigos de volta.
416
00:29:31,375 --> 00:29:32,708
Dois burbons, por favor.
417
00:29:33,458 --> 00:29:35,041
Excelente escolha, Sylvie.
418
00:29:37,791 --> 00:29:39,208
Quero meus amigos de volta.
419
00:29:41,791 --> 00:29:43,125
Eu não quero ficar sozinho.
420
00:29:45,416 --> 00:29:47,875
Viu? Nós dois somos egoístas.
421
00:29:51,958 --> 00:29:53,125
Um brinde.
422
00:29:56,333 --> 00:29:57,750
Eu sei que é difícil.
423
00:29:58,708 --> 00:30:00,666
Mas seus amigos
voltaram para o lugar deles.
424
00:30:02,500 --> 00:30:03,875
Mas sem eles...
425
00:30:07,125 --> 00:30:08,250
Qual é o meu lugar?
426
00:30:11,500 --> 00:30:13,583
Cada um está escrevendo
a própria história agora.
427
00:30:18,958 --> 00:30:20,125
Vai escrever a sua.
428
00:30:33,208 --> 00:30:35,000
Quanto tempo isso vai demorar?
429
00:30:35,083 --> 00:30:38,083
Alguns de nós estamos no meio
de um cronograma bem apertado.
430
00:30:38,166 --> 00:30:40,833
Não se preocupe. Podemos levar
você de volta para onde pegamos.
431
00:30:41,291 --> 00:30:42,291
É?
432
00:30:43,958 --> 00:30:46,916
Essa geringonça te leva
para qualquer lugar que queira ir?
433
00:30:47,625 --> 00:30:49,250
Dentro do tempo e do espaço,
sim.
434
00:30:50,375 --> 00:30:52,291
- Tipo um parque?
- Sim.
435
00:30:53,291 --> 00:30:55,208
- Grand Canyon?
- Sim.
436
00:30:58,166 --> 00:30:59,250
E o cofre de um banco?
437
00:31:00,500 --> 00:31:02,375
Você gosta
de atividades aquáticas?
438
00:31:03,625 --> 00:31:06,500
- De nadar?
- Digo de veículo aquático pessoal.
439
00:31:07,458 --> 00:31:10,750
Não. Moro na cidade. Não tenho
muitas oportunidades, sabe?
440
00:31:10,875 --> 00:31:14,291
Bom, se morasse perto de um rio,
poderia ser uma boa forma de viajar.
441
00:31:14,375 --> 00:31:19,583
Também é bem agradável
ficar em um lago e se desligar.
442
00:31:19,666 --> 00:31:21,333
Apertar o botão de reiniciar.
443
00:31:21,416 --> 00:31:23,958
- Bom, vou me lembrar disso.
- É.
444
00:31:24,041 --> 00:31:27,083
Tem umas boas opções
de financiamento também.
445
00:31:27,791 --> 00:31:30,875
Aí, escuta, se todo mundo
vai ter que esperar,
446
00:31:30,958 --> 00:31:33,750
vou pegar essa coisa
emprestada rapidinho.
447
00:31:38,500 --> 00:31:39,583
Nem precisa.
448
00:31:42,916 --> 00:31:44,000
Vocês devem ir para casa.
449
00:32:02,250 --> 00:32:06,125
- Oi, Lyle.
- Oi. Como está minha cliente de sempre?
450
00:32:06,208 --> 00:32:09,083
Ah, estou bem.
Você nunca vai para casa?
451
00:32:09,833 --> 00:32:11,166
Gosto mais de ficar aqui.
452
00:32:12,291 --> 00:32:14,333
Fico feliz pela companhia hoje.
453
00:32:17,958 --> 00:32:20,291
- Dia difícil?
- Tive melhores.
454
00:32:22,041 --> 00:32:23,291
Tenho uma coisa perfeita.
455
00:32:28,833 --> 00:32:30,208
Isso...
456
00:32:31,333 --> 00:32:35,666
ou vai curar o que te perturba
ou vai te deixar muito pior.
457
00:32:36,625 --> 00:32:39,583
Você tem que melhorar
suas táticas de venda. Obrigada.
458
00:34:15,666 --> 00:34:16,833
Sylvie!
459
00:35:14,083 --> 00:35:18,375
Você apareceu e falou para nós que éramos
essenciais para salvar a existência.
460
00:35:18,458 --> 00:35:20,708
E agora... Não somos mais?
461
00:35:20,791 --> 00:35:21,833
Eu lamento.
462
00:35:22,666 --> 00:35:24,000
Eu entendi errado. Tudo bem?
463
00:35:25,083 --> 00:35:27,791
Era mais sobre o que eu queria.
464
00:35:30,500 --> 00:35:31,916
Deve voltar para os seus filhos.
465
00:35:32,000 --> 00:35:34,833
Eu sei, mas é isso. Você falou
que eles estavam em perigo.
466
00:35:35,291 --> 00:35:37,458
- Então, agora eles estão bem?
- Vocês todos deviam...
467
00:35:39,916 --> 00:35:42,250
voltar para as suas vidas.
Lá é o lugar de vocês.
468
00:35:42,333 --> 00:35:45,125
Mas eu preciso voltar
exatamente para onde eu estava?
469
00:35:45,208 --> 00:35:48,083
- Mas e quanto a AVT?
- A AVT.
470
00:35:51,791 --> 00:35:53,083
Você vai ficar bem sem ela.
471
00:35:55,583 --> 00:35:58,208
Vocês todos vão
ficar bem sem ela.
472
00:35:59,000 --> 00:36:00,750
Não, não vão.
473
00:36:03,916 --> 00:36:05,541
Tudo está desmoronando.
474
00:36:07,583 --> 00:36:09,416
As ramificações estão morrendo.
475
00:36:09,500 --> 00:36:11,041
- O que isso significa?
- Não sei.
476
00:36:11,208 --> 00:36:14,416
Não sei o que está acontecendo,
mas precisamos fazer alguma coisa.
477
00:36:14,500 --> 00:36:16,958
Podemos voltar.
478
00:36:18,000 --> 00:36:19,958
Podemos impedir
que o Tear entre em colapso.
479
00:36:20,875 --> 00:36:24,458
O.B., estamos todos aqui.
480
00:36:25,416 --> 00:36:26,458
As canetas...
481
00:36:28,041 --> 00:36:30,625
Temos todas as canetas.
482
00:36:31,125 --> 00:36:33,083
A caneca, as coordenadas.
483
00:36:34,333 --> 00:36:38,416
Certo. Primeiro, temos que ler
a aura temporal coletiva
484
00:36:38,500 --> 00:36:41,333
de todos nessa sala
no Temp Pad...
485
00:36:42,458 --> 00:36:44,750
- Para onde foi?
- Ei.
486
00:36:44,833 --> 00:36:45,833
Eu não peguei.
487
00:36:46,458 --> 00:36:49,333
Escuta, você pode roubar o banco
que quiser quando isso acabar.
488
00:36:49,416 --> 00:36:50,875
Precisamos do Temp Pad agora.
489
00:36:50,958 --> 00:36:52,791
Ótimo. Mas eu não peguei.
490
00:37:03,666 --> 00:37:04,916
O que faremos?
491
00:37:09,583 --> 00:37:11,250
Era um problema de ficção.
492
00:37:18,791 --> 00:37:22,333
Não, não. Preciso voltar
para ver meus filhos. Eu...
493
00:37:28,500 --> 00:37:29,916
Esse é o fim?
494
00:37:31,541 --> 00:37:32,625
Nós...
495
00:37:37,166 --> 00:37:38,833
Não tem mais
lugar nenhum para ir.
496
00:37:43,666 --> 00:37:46,333
Não. Não!
497
00:37:47,416 --> 00:37:50,708
- Era um problema de ficção.
- Tudo está desmoronando.
498
00:37:50,791 --> 00:37:53,833
Não. Preciso voltar
para ver os meus filhos.
499
00:37:53,916 --> 00:37:56,208
Qual o problema
de querer alguma coisa?
500
00:37:56,291 --> 00:37:59,458
- Se eu pudesse ir a qualquer lugar...
- Eu era feliz.
501
00:37:59,541 --> 00:38:03,166
- Para o lugar de onde eu vim de verdade.
- A AVT...
502
00:38:03,250 --> 00:38:07,708
Você acha que o que faz de um Loki
um Loki é que estamos destinados a perder?
503
00:38:15,041 --> 00:38:16,458
Não tem mais
lugar nenhum para ir.
504
00:38:27,583 --> 00:38:29,083
Não, não vão.
505
00:38:29,666 --> 00:38:31,083
Tudo está desmoronando.
506
00:38:31,166 --> 00:38:32,500
As ramificações estão morrendo.
507
00:38:32,583 --> 00:38:34,458
- O que isso significa?
- Não sei.
508
00:38:34,541 --> 00:38:37,666
Não sei o que está acontecendo,
mas precisamos fazer alguma coisa.
509
00:38:39,041 --> 00:38:40,791
- Eu consegui.
- O quê?
510
00:38:43,291 --> 00:38:45,458
- Eu consegui.
- Conseguiu o quê?
511
00:38:52,625 --> 00:38:54,041
Eu controlei.
512
00:38:56,583 --> 00:38:58,833
Você aprendeu a controlar
seu deslize temporal.
513
00:39:01,708 --> 00:39:02,708
Sim.
514
00:39:04,250 --> 00:39:08,333
Não tem a ver com onde,
quando ou por quê.
515
00:39:19,291 --> 00:39:20,541
Tem a ver com quem.
516
00:39:28,541 --> 00:39:30,416
Posso reescrever a história.
517
00:39:51,791 --> 00:39:54,083
BASEADO NOS QUADRINHOS DA MARVEL
518
00:41:39,875 --> 00:41:42,333
MARVEL STUDIOS APRESENTA
519
00:44:28,458 --> 00:44:30,333
Você morreu.
Insira outra ficha, perdedor.
520
00:44:30,416 --> 00:00:01,499
Legendas: Marya Bravo
521
00:00:01,500 --> 00:00:03,291
SYLVIE: Não. Nós escapamos
do seu joguinho.
522
00:00:03,416 --> 00:00:06,208
Errado. Cada... passo...
523
00:00:06,291 --> 00:00:07,833
que deram pra chegar aqui...
524
00:00:07,916 --> 00:00:10,166
eu... pavimentei...
525
00:00:10,250 --> 00:00:11,458
a estrada.
526
00:00:11,708 --> 00:00:13,875
ANTERIORMENTE
527
00:00:14,250 --> 00:00:16,500
B-15: As pessoas têm vidas
na Linha do Tempo.
528
00:00:16,583 --> 00:00:18,833
Elas deviam ter a chance
de viver essas vidas.
529
00:00:18,916 --> 00:00:20,750
X-5: Jet-skis, sea-doos...
530
00:00:21,416 --> 00:00:22,916
Algum desses te chama, Mobius?
531
00:00:23,000 --> 00:00:24,458
Eu não sei se chama,
532
00:00:25,041 --> 00:00:26,416
mas pode ser que sussurre.
533
00:00:26,500 --> 00:00:28,083
(GRITOS)
534
00:00:28,791 --> 00:00:30,583
É isso!
É isso que tá acontecendo.
535
00:00:31,041 --> 00:00:32,708
Uau! Deslize temporal.
536
00:00:32,791 --> 00:00:34,916
As ramificações sobrecarregaram
o Tear Temporal.
537
00:00:35,166 --> 00:00:36,166
Tear Temporal?
538
00:00:36,250 --> 00:00:38,541
O Tear Temporal é
o coração da AVT,
539
00:00:38,708 --> 00:00:41,916
e ele não foi construído pra tecer
tantas novas ramificações.
540
00:00:42,000 --> 00:00:44,916
Temos que deixar
os anéis maiores.
541
00:00:45,291 --> 00:00:48,166
Um de nós vai levar nosso
multiplicador de transferência
542
00:00:48,250 --> 00:00:49,375
pela passarela
543
00:00:49,666 --> 00:00:51,458
e lançá-lo na direção do Tear.
544
00:00:51,750 --> 00:00:53,958
Significa que o Loki vai ter
que sair correndo, né?
545
00:00:54,041 --> 00:00:56,333
TIMELY: Esperem. Devia ser eu.
546
00:00:58,875 --> 00:00:59,875
(GRITO)
547
00:01:00,833 --> 00:01:03,375
A radiação
temporal tá alta demais.
548
00:01:03,666 --> 00:01:04,958
B-15: O que fizemos de errado?
549
00:01:06,333 --> 00:01:08,083
(MÚSICA TENSA)
550
00:01:14,041 --> 00:01:15,041
(MÚSICA ENCERRA)
551
00:01:26,375 --> 00:01:28,541
(MÚSICA MISTERIOSA)
552
00:01:47,750 --> 00:01:49,541
(EXPLOSÃO)
553
00:01:52,625 --> 00:01:53,625
(SUSPIRO)
554
00:01:54,708 --> 00:01:55,708
(SUSPIROS)
555
00:01:56,416 --> 00:01:57,416
(ALARME SOANDO)
556
00:01:59,250 --> 00:02:00,250
(RUÍDO MECÂNICO)
557
00:02:13,541 --> 00:02:14,541
(ALARME SOANDO)
558
00:02:19,375 --> 00:02:20,375
(SUSPIRO)
559
00:02:45,250 --> 00:02:46,250
(SILÊNCIO)
560
00:03:05,083 --> 00:03:08,166
ANUNCIANTE:
Código da AVT 1-2-2-9.
561
00:03:08,541 --> 00:03:10,416
Modo de segurança iniciado.
562
00:03:10,500 --> 00:03:11,500
(RUÍDOS)
563
00:03:11,625 --> 00:03:13,916
ANUNCIANTE:
Agradecemos pelo seu serviço.
564
00:03:14,000 --> 00:03:15,875
LOKI: (SUSSURRANDO) Não. Não.
565
00:03:16,125 --> 00:03:17,875
(GRITANDO) Isso
não vai acontecer de novo!
566
00:03:18,000 --> 00:03:20,541
ANUNCIANTE:
Código da AVT 1-2-2-9.
567
00:03:20,625 --> 00:03:22,375
(RUÍDOS)
568
00:03:23,291 --> 00:03:25,375
ANUNCIANTE:
Agradecemos pelo seu serviço.
569
00:03:25,458 --> 00:03:26,458
(GRITO)
570
00:03:38,291 --> 00:03:39,291
Olá.
571
00:03:44,041 --> 00:03:45,166
(RUÍDOS)
572
00:03:46,416 --> 00:03:49,416
ANUNCIANTE:
Código da AVT 1-2-2-9.
573
00:03:49,625 --> 00:03:51,541
Modo de segurança iniciado.
574
00:03:51,875 --> 00:03:53,958
Agradecemos pelo seu serviço.
575
00:03:54,958 --> 00:03:55,958
(ARFANDO)
576
00:04:22,875 --> 00:04:24,041
(PASSOS SE APROXIMANDO)
577
00:04:27,041 --> 00:04:28,041
Olá.
578
00:04:35,583 --> 00:04:36,583
Olá.
579
00:04:39,875 --> 00:04:42,208
(RUÍDO CRESCENTE)
580
00:04:52,791 --> 00:04:54,708
(RUÍDOS AUMENTAM)
581
00:04:57,166 --> 00:04:59,250
(MÚSICA SINISTRA)
582
00:05:00,416 --> 00:05:02,833
MODO DE SEGURANÇA ATIVADO
583
00:05:04,916 --> 00:05:06,666
OBRIGADO POR SEU SERVIÇO!
584
00:05:07,583 --> 00:05:08,583
(VIDRO QUEBRANDO)
585
00:05:27,125 --> 00:05:29,125
(MÚSICA DIMINUI)
586
00:05:35,708 --> 00:05:36,708
(PASSOS)
587
00:05:45,541 --> 00:05:46,541
(GOTEIRA)
588
00:06:20,416 --> 00:06:21,416
Isso é tudo?
589
00:06:21,500 --> 00:06:22,500
Isso é tudo.
590
00:06:22,833 --> 00:06:24,833
(BUZINA)
591
00:06:26,875 --> 00:06:28,583
Vem. Vamos lá.
592
00:06:33,583 --> 00:06:34,583
Vamos lá.
593
00:06:42,541 --> 00:06:43,541
(RUÍDO METÁLICO)
594
00:06:43,791 --> 00:06:44,791
(GRUNHINDO)
595
00:06:56,375 --> 00:06:57,583
Vai. Vai!
596
00:06:57,666 --> 00:07:00,541
1962 - LINHA DO TEMPO RAMIFICADA
SÃO FRANCISCO, CALIFÓRNIA
597
00:07:02,458 --> 00:07:03,833
(RUÍDO DO DESLIZE TEMPORAL)
598
00:07:07,541 --> 00:07:08,541
Rápido.
599
00:07:08,916 --> 00:07:10,875
Se pegarem a gente,
vão arrancar nosso fígado!
600
00:07:11,875 --> 00:07:12,875
Casey...
601
00:07:13,250 --> 00:07:14,250
O quê?
602
00:07:15,416 --> 00:07:16,416
Casey!
603
00:07:17,000 --> 00:07:18,000
Que bom que está aqui.
604
00:07:18,166 --> 00:07:19,166
Estão todos aqui?
605
00:07:19,333 --> 00:07:20,333
Quem é você?
606
00:07:21,333 --> 00:07:22,333
De novo não.
607
00:07:22,916 --> 00:07:24,833
Quem sou eu? Casey, sou eu.
608
00:07:25,166 --> 00:07:27,250
- Por favor, me diz quem sabe quem eu sou.
- Com o barco?
609
00:07:27,458 --> 00:07:28,583
- Tá no lugar errado.
- Quê?
610
00:07:28,666 --> 00:07:29,833
Você não devia tá aqui.
611
00:07:29,916 --> 00:07:31,625
Esse é o cara do barco?
Você tem um barco?
612
00:07:31,708 --> 00:07:32,708
Um barco?
613
00:07:33,250 --> 00:07:34,250
Não sei de barco nenhum.
614
00:07:34,750 --> 00:07:36,458
- Como chegou aqui?
- Como cheguei aonde?
615
00:07:37,625 --> 00:07:38,625
Alcatraz.
616
00:07:38,708 --> 00:07:39,708
O quê?
617
00:07:40,041 --> 00:07:42,208
(ARFA) Não sei
como cheguei aqui!
618
00:07:42,541 --> 00:07:44,333
É isso, não sei
o que está acontecendo.
619
00:07:44,416 --> 00:07:45,625
- (SILENCIANDO)
- (LATIDOS)
620
00:07:45,708 --> 00:07:47,833
Frank, por que esse cara
te chamou de Casey?
621
00:07:47,916 --> 00:07:49,583
Eu te chamo
de Frank o tempo todo.
622
00:07:49,666 --> 00:07:51,500
- Frank?
- Verdade, disse que era esse seu nome.
623
00:07:51,583 --> 00:07:53,000
- E é.
- O nome dele é Casey!
624
00:07:53,083 --> 00:07:54,875
Eu não conheço esse cara!
Eu não te conheço!
625
00:07:55,250 --> 00:07:56,250
Vambora!
626
00:07:56,375 --> 00:07:58,291
Vai ter que sair dessa rocha
por conta própria, cara.
627
00:07:58,541 --> 00:07:59,541
Foi mal, irmão.
628
00:08:00,375 --> 00:08:01,375
(LOKI GRITA)
629
00:08:01,916 --> 00:08:03,541
(LOKI GRITA)
630
00:08:06,208 --> 00:08:07,375
- (SIRENE SOA)
- (LATIDOS)
631
00:08:07,458 --> 00:08:08,458
Vambora!
632
00:08:10,750 --> 00:08:12,250
(GRITA)
633
00:08:15,250 --> 00:08:16,583
(GRITA)
634
00:08:18,666 --> 00:08:21,041
(GRITA)
635
00:08:28,791 --> 00:08:29,791
(MÚSICA SUAVE)
636
00:08:35,583 --> 00:08:37,250
(GRITA)
637
00:08:38,708 --> 00:08:41,833
OK, esse gesso vai funcionar
muito bem pra você.
638
00:08:42,083 --> 00:08:45,791
Vai te ajudar a ficar boa rapidinho,
mas vai ter que usar por seis semanas, tá?
639
00:08:46,333 --> 00:08:47,333
Ainda tá doendo?
640
00:08:47,708 --> 00:08:48,708
Tá bom.
641
00:08:48,875 --> 00:08:51,208
Mas lembra como doía
quando chegou aqui?
642
00:08:52,208 --> 00:08:53,208
Tá bom também.
643
00:08:54,375 --> 00:08:59,291
Mas você pode esquecer como tava
doendo nas próximas seis semanas, então
644
00:08:59,375 --> 00:09:01,541
eu vou escrever um lembrete
aqui pra você.
645
00:09:02,291 --> 00:09:03,291
Não...
646
00:09:04,208 --> 00:09:06,208
escalar árvores.
647
00:09:08,125 --> 00:09:09,833
Isso não vai impedir você, né?
648
00:09:11,000 --> 00:09:12,208
(RISOS)
649
00:09:13,625 --> 00:09:14,625
Eu tentei.
650
00:09:15,166 --> 00:09:16,166
Tá legal, se comporta.
651
00:09:20,000 --> 00:09:21,666
(LOKI GRITA)
652
00:09:21,916 --> 00:09:22,916
(GEME)
653
00:09:24,500 --> 00:09:26,375
(GRITA)
654
00:09:29,416 --> 00:09:31,083
(MÚSICA ANIMADA)
655
00:09:32,625 --> 00:09:33,625
(RUÍDO DE MOTO)
656
00:09:37,958 --> 00:09:39,291
MOBIUS: Vento nos cabelos,
657
00:09:40,250 --> 00:09:42,333
a neblina
acariciando o seu rosto...
658
00:09:42,541 --> 00:09:45,750
- Don.
- E nada além do mar aberto à sua frente.
659
00:09:45,833 --> 00:09:46,833
Don!
660
00:09:46,916 --> 00:09:49,750
- Ligação do seu filho na linha 3.
- Fala que já já eu ligo.
661
00:09:50,375 --> 00:09:51,375
2022 - LINHA DO TEMPO RAMIFICADA
CLEVELAND, OHIO
662
00:09:51,458 --> 00:09:53,458
Beleza, então me fala.
O que acha?
663
00:09:53,541 --> 00:09:55,416
Desculpa, é, eu...
664
00:09:55,750 --> 00:09:57,666
tava mais
interessado numa bicicleta.
665
00:09:58,541 --> 00:10:00,875
Bom, dizem que
o veículo aquático pessoal é
666
00:10:00,958 --> 00:10:03,041
como a bicicleta
do homem inteligente.
667
00:10:03,833 --> 00:10:05,791
Você tá pronto pro
seu momento Poseidon?
668
00:10:05,875 --> 00:10:07,583
É só subir nessa belezinha,
meu garoto.
669
00:10:07,666 --> 00:10:09,375
Quero não. Desculpa aí.
670
00:10:09,833 --> 00:10:10,833
Tudo bem.
671
00:10:11,041 --> 00:10:12,333
Me liga se mudar de ideia.
672
00:10:12,875 --> 00:10:14,125
Ou se quiser outro donut.
673
00:10:14,958 --> 00:10:16,625
Aliás,
os donuts estão ótimos, Dale.
674
00:10:17,416 --> 00:10:19,500
(GRITA)
675
00:10:23,666 --> 00:10:26,208
VEÍCULOS AQUÁTICOS PESSOAIS
FINANCIAMENTO DISPONÍVEL
676
00:10:26,583 --> 00:10:29,166
MOBIUS: Vai me comprar um capacete
pra andar na lama. Nem se me pagar.
677
00:10:29,250 --> 00:10:30,250
Ah, que bom.
678
00:10:30,333 --> 00:10:31,333
E aí?
679
00:10:32,958 --> 00:10:34,833
Por que ele não quis
subir aqui, hein, Dale?
680
00:10:35,500 --> 00:10:37,125
Loucura, né?
Eu não entendi nada.
681
00:10:37,916 --> 00:10:38,916
Você tá aqui.
682
00:10:39,000 --> 00:10:40,000
Ô, se eu tô.
683
00:10:40,375 --> 00:10:43,250
Todos os dias da semana
exceto domingo, das nove às cinco.
684
00:10:46,208 --> 00:10:47,333
A AVT...
685
00:10:48,208 --> 00:10:50,333
- acabou.
- Você quer dizer ATV.
686
00:10:50,500 --> 00:10:51,500
E não.
687
00:10:51,708 --> 00:10:54,375
Você tem sorte. Recebemos
dois ATVs semana passada,
688
00:10:54,458 --> 00:10:55,916
- e estão...
- Não lembra de mim?
689
00:10:56,000 --> 00:10:57,333
Não, eu lembro. Você...
690
00:10:57,583 --> 00:10:59,375
Você tava aqui no outro dia, né?
691
00:10:59,458 --> 00:11:00,833
Seu filho tá na linha 3.
692
00:11:01,083 --> 00:11:03,166
Desculpa, pai solteiro.
Me dá um segundo.
693
00:11:03,791 --> 00:11:06,125
- Eu avisei que já já retorno.
- É o seu outro filho.
694
00:11:06,666 --> 00:11:07,666
Fala que eu já retorno.
695
00:11:07,750 --> 00:11:09,000
(RUÍDO DO DESLIZE TEMPORAL)
696
00:11:10,500 --> 00:11:12,375
(MÚSICA ROCK AO FUNDO)
697
00:11:14,291 --> 00:11:15,291
(PIANO TOCANDO)
698
00:11:15,750 --> 00:11:19,375
1994 - LINHA DO TEMPO RAMIFICADA
PASADENA, CALIFÓRNIA
699
00:11:24,333 --> 00:11:25,583
"O Contingente Zartan"?
700
00:11:26,416 --> 00:11:27,916
Acho que eu
nunca tinha visto esse.
701
00:11:28,333 --> 00:11:30,416
OB: É muito bom.
É um dos melhores.
702
00:11:30,750 --> 00:11:31,958
Eu leio tudo que ele escreve.
703
00:11:32,041 --> 00:11:34,041
- Hum, vou ter que dar uma olhada.
- Eu correria.
704
00:11:34,333 --> 00:11:35,666
Só tem mais
alguns na prateleira.
705
00:11:36,166 --> 00:11:37,166
Hum.
706
00:11:38,166 --> 00:11:39,541
Não tá lendo o código de barras.
707
00:11:39,625 --> 00:11:42,000
Ah, eu posso pagar em dinheiro,
não vou querer recibo.
708
00:11:42,083 --> 00:11:44,208
Tá, mas eu tenho que registrar.
709
00:11:46,125 --> 00:11:47,750
Você tá comprando
seu próprio livro?
710
00:11:48,750 --> 00:11:49,750
Você.
711
00:11:50,833 --> 00:11:54,166
Para de colocar seu livros de ficção
científica nas prateleiras.
712
00:11:54,875 --> 00:11:57,833
Ficção científica é um gênero bastante
respeitado e estimulante de ideias.
713
00:11:57,916 --> 00:11:59,458
É, mas ninguém compra aqui.
714
00:12:04,666 --> 00:12:05,666
(PIANO TOCANDO)
715
00:12:17,708 --> 00:12:18,708
(SOM DE PÁSSAROS)
716
00:12:20,083 --> 00:12:21,083
(MÚSICA SUAVE)
717
00:12:22,041 --> 00:12:23,041
(PORTA FECHANDO)
718
00:12:46,583 --> 00:12:48,125
(RUÍDOS)
719
00:12:48,291 --> 00:12:49,291
(GEMIDO)
720
00:12:49,541 --> 00:12:50,541
(ARFANDO)
721
00:12:54,583 --> 00:12:55,583
LOKI: O que vou te dizer...
722
00:12:57,250 --> 00:12:58,791
vai ser bem
difícil de acreditar.
723
00:13:01,000 --> 00:13:03,916
É claro que eu acredito em você.
É um sonho se realizando.
724
00:13:04,375 --> 00:13:07,083
Um dos meus personagens ganhou
vida e precisa da minha ajuda.
725
00:13:07,458 --> 00:13:10,041
Isso me lembra do que acontece
em "Os Filhos de Yoren".
726
00:13:10,416 --> 00:13:12,125
- O que é isso?
- Ah, você sabe.
727
00:13:12,458 --> 00:13:14,375
É só meu livro
mais popular de todos.
728
00:13:14,583 --> 00:13:16,583
Pode encontrar uma cópia
em algum lugar por aí.
729
00:13:18,041 --> 00:13:19,041
Espera.
730
00:13:20,458 --> 00:13:22,000
- Você é escritor?
- Sim.
731
00:13:22,458 --> 00:13:24,208
- Ficção científica.
- Tô ferrado.
732
00:13:25,250 --> 00:13:27,625
Mas isso é
um pouco constrangedor.
733
00:13:28,000 --> 00:13:29,208
Eu precisei fazer doutorado
734
00:13:29,291 --> 00:13:32,041
pra manter meu trabalho de lecionar
Física Teórica na Caltech.
735
00:13:32,583 --> 00:13:33,875
Você é cientista também?
736
00:13:33,958 --> 00:13:34,958
- Que ótimo.
- É...
737
00:13:35,375 --> 00:13:37,500
Até que eu possa me demitir
e ficar só escrevendo.
738
00:13:37,583 --> 00:13:39,416
Não tem ideia
de como é difícil romper...
739
00:13:39,500 --> 00:13:41,625
Ih, olha só aqui! Tem uma cópia!
740
00:13:41,958 --> 00:13:44,291
- Você tem muita sorte.
- É? Olha só, me desculpe.
741
00:13:44,666 --> 00:13:45,666
Podemos manter o foco?
742
00:13:46,000 --> 00:13:47,000
É claro.
743
00:13:47,625 --> 00:13:48,625
Então...
744
00:13:48,916 --> 00:13:50,208
o que você tá tentando fazer?
745
00:13:50,416 --> 00:13:51,625
Eu preciso voltar
746
00:13:52,375 --> 00:13:54,583
pra antes de o Tear
Temporal colapsar.
747
00:13:54,666 --> 00:13:56,333
Não pode. É impossível.
748
00:13:56,791 --> 00:13:58,916
OB: Mas não deixe
isso te impedir.
749
00:13:59,500 --> 00:14:01,333
Eu não entendi
750
00:14:01,833 --> 00:14:03,416
- o que você disse.
- Bom...
751
00:14:04,625 --> 00:14:07,083
Você viajou no tempo em um lugar
onde o tempo não existe, certo?
752
00:14:07,166 --> 00:14:08,166
Certo.
753
00:14:08,250 --> 00:14:09,250
Isso não é possível.
754
00:14:09,666 --> 00:14:10,666
Eu sei.
755
00:14:10,750 --> 00:14:13,375
Então você está viajando
pra um lugar que não existe mais.
756
00:14:13,458 --> 00:14:14,875
É igualmente impossível.
757
00:14:14,958 --> 00:14:17,166
E, sendo assim, é uma coisa
que você poderia fazer.
758
00:14:17,250 --> 00:14:18,250
Claro.
759
00:14:18,958 --> 00:14:19,958
Excelente.
760
00:14:20,083 --> 00:14:21,500
Isso faz todo sentido.
761
00:14:21,833 --> 00:14:23,166
- Não parece nada com ciência.
- Não.
762
00:14:23,250 --> 00:14:24,708
Mas parece ficção.
763
00:14:27,250 --> 00:14:30,083
Você precisa aprender a controlar
os seus deslizes temporais.
764
00:14:31,250 --> 00:14:33,125
Eu não consigo controlar.
765
00:14:33,458 --> 00:14:34,458
Eu não consigo...
766
00:14:35,166 --> 00:14:38,125
fazer acontecer, é aleatório.
767
00:14:39,000 --> 00:14:40,000
Mas não é aleatório.
768
00:14:40,625 --> 00:14:42,916
Porque você sempre termina
perto exatamente
769
00:14:43,000 --> 00:14:44,583
das pessoas que você buscava.
770
00:14:44,916 --> 00:14:45,916
E está evoluindo.
771
00:14:46,791 --> 00:14:49,250
Porque não está só
deslizando no tempo.
772
00:14:50,125 --> 00:14:52,083
Mas também está
se movendo pelo espaço.
773
00:14:52,666 --> 00:14:55,375
É como se você fosse uma versão
melhor de um desses temp pads.
774
00:14:56,666 --> 00:14:58,416
Você fala
como se fosse uma coisa boa.
775
00:14:58,583 --> 00:14:59,583
Com a ciência,
776
00:15:00,125 --> 00:15:02,125
é só sobre o quê e o como.
777
00:15:03,250 --> 00:15:04,500
Mas, com a ficção,
778
00:15:04,875 --> 00:15:05,875
tem o porquê.
779
00:15:06,875 --> 00:15:09,208
- LOKI: (SUSPIRA)
- OB: Então por que precisa fazer isso?
780
00:15:10,500 --> 00:15:12,291
Por que eu preciso fazer isso?
781
00:15:13,625 --> 00:15:14,625
Vou dizer o porquê.
782
00:15:18,416 --> 00:15:20,041
Porque se eu
não conseguir impedir
783
00:15:20,125 --> 00:15:21,875
que a AVT seja destruída,
784
00:15:22,875 --> 00:15:24,000
não vai haver nada
785
00:15:24,833 --> 00:15:26,625
pra nos proteger
contra o que está vindo.
786
00:15:27,250 --> 00:15:30,333
Bom, se esse é mesmo
o porquê que está te guiando,
787
00:15:30,750 --> 00:15:32,166
você deve ser
capaz de controlar.
788
00:15:32,500 --> 00:15:33,500
Então vai em frente.
789
00:15:35,125 --> 00:15:37,000
- Agora?
- É. É só fazer.
790
00:15:38,833 --> 00:15:40,083
(SUSPIRA) Tá legal.
791
00:15:41,791 --> 00:15:42,791
Vamos lá.
792
00:15:42,875 --> 00:15:43,875
Legal.
793
00:15:47,375 --> 00:15:48,750
Se concentra no porquê.
794
00:15:49,083 --> 00:15:50,666
Você precisa salvar a AVT.
795
00:15:50,750 --> 00:15:51,750
Está bem.
796
00:15:52,541 --> 00:15:53,541
(MÚSICA SUAVE)
797
00:15:54,958 --> 00:15:56,750
LOKI: Eu preciso salvar a AVT.
798
00:16:01,500 --> 00:16:02,500
(GRUNHE)
799
00:16:06,791 --> 00:16:08,458
- LOKI: (SUSPIRA)
- Alguma coisa?
800
00:16:11,083 --> 00:16:12,333
Eu estou tentando.
801
00:16:14,416 --> 00:16:16,916
- LOKI: (GRUNHE)
- Talvez deva tentar com mais força.
802
00:16:17,291 --> 00:16:19,041
Estou tentando
o máximo que consigo.
803
00:16:19,208 --> 00:16:22,625
(GRUNHIDOS E GRITOS)
804
00:16:24,333 --> 00:16:26,125
(GRUNHE E GRITA)
805
00:16:26,875 --> 00:16:27,875
(SUSPIRA FRUSTRADO)
806
00:16:28,458 --> 00:16:30,041
Deve estar fazendo algo errado,
807
00:16:30,125 --> 00:16:32,875
porque sinto, de verdade,
que o deslize temporal é a resposta.
808
00:16:33,083 --> 00:16:34,416
É melhor focarmos na ciência.
809
00:16:35,208 --> 00:16:36,583
- OB: OK.
- LOKI: Então,
810
00:16:36,666 --> 00:16:37,666
essa equação propõe...
811
00:16:37,750 --> 00:16:38,750
- (CHOQUE)
- (GRITO DE DOR)
812
00:16:39,166 --> 00:16:40,166
O que foi isso?
813
00:16:40,291 --> 00:16:41,291
Ciência.
814
00:16:41,583 --> 00:16:42,583
Agora sabemos
815
00:16:42,666 --> 00:16:46,583
que pulsos elétricos
não disparam deslizes temporais.
816
00:16:47,041 --> 00:16:48,625
- OB: (GRITA)
- LOKI: Que é isso?
817
00:16:48,791 --> 00:16:49,791
Pelo amor de Deus.
818
00:16:49,875 --> 00:16:50,875
(GRITO)
819
00:16:51,291 --> 00:16:53,375
OB: Não é induzido por luta
820
00:16:53,458 --> 00:16:55,416
- ou...
- Vamos esquecer o deslize temporal.
821
00:16:55,750 --> 00:16:56,750
Está bem?
822
00:16:56,875 --> 00:16:57,875
Como a ciência...
823
00:16:59,000 --> 00:17:00,000
nos ajuda...
824
00:17:00,958 --> 00:17:01,958
a chegar em um lugar...
825
00:17:02,750 --> 00:17:03,750
que não existe?
826
00:17:04,750 --> 00:17:06,250
Bom, talvez ele exista.
827
00:17:06,625 --> 00:17:09,291
LOKI: Não existe. Eu o vi
desaparecer com meus próprios olhos.
828
00:17:09,375 --> 00:17:13,166
Mas aí você disse que também viajou
no tempo em um lugar na AVT, certo?
829
00:17:13,500 --> 00:17:14,500
No Teatro do Tempo, certo.
830
00:17:14,750 --> 00:17:15,958
OB: Se esse é o caso,
831
00:17:16,041 --> 00:17:18,666
talvez o lugar e o tempo que está
procurando ainda existam,
832
00:17:18,750 --> 00:17:20,208
mas você só
não sabe onde procurar.
833
00:17:21,041 --> 00:17:22,041
Vamos tentar isso.
834
00:17:27,791 --> 00:17:29,000
- Segura aqui.
- Tá bem.
835
00:17:30,541 --> 00:17:32,375
Vamos reunir a turma toda.
836
00:17:34,458 --> 00:17:35,916
Isso não parece
muito científico.
837
00:17:36,416 --> 00:17:37,708
Você disse que todos...
838
00:17:38,666 --> 00:17:40,166
cada um dos seus amigos...
839
00:17:41,041 --> 00:17:42,458
tem uma aura temporal, certo?
840
00:17:42,625 --> 00:17:43,625
Certo.
841
00:17:43,708 --> 00:17:45,166
Bom, significa...
842
00:17:45,958 --> 00:17:47,375
que o grupo de pessoas...
843
00:17:47,458 --> 00:17:49,291
teria uma aura coletiva...
844
00:17:49,875 --> 00:17:52,000
única daquele momento no tempo.
845
00:17:52,625 --> 00:17:55,250
Se pudermos juntar todos
em um único lugar...
846
00:17:56,458 --> 00:17:57,791
podemos ler essa aura.
847
00:17:58,458 --> 00:17:59,583
Vai ser como coordenadas.
848
00:17:59,666 --> 00:18:02,375
Podemos usar essas coordenadas
pra voltar pra aquele momento no tempo.
849
00:18:03,125 --> 00:18:04,125
Não.
850
00:18:04,791 --> 00:18:05,791
Por quê?
851
00:18:05,875 --> 00:18:08,125
Porque não temos o temp pad
que você mencionou.
852
00:18:08,208 --> 00:18:09,625
Mas você consegue construir um,
não?
853
00:18:09,791 --> 00:18:11,166
Talvez, mas...
854
00:18:11,833 --> 00:18:13,666
Sem qualquer conhecimento
de como funciona,
855
00:18:14,416 --> 00:18:15,958
eu teria que inventá-lo do zero.
856
00:18:16,125 --> 00:18:17,500
Poderia levar uma vida inteira.
857
00:18:17,583 --> 00:18:18,583
(SUSPIRA FRUSTRADO)
858
00:18:28,041 --> 00:18:30,250
(MÚSICA CRESCE)
859
00:18:34,083 --> 00:18:35,541
E se você tivesse
esse conhecimento?
860
00:18:36,833 --> 00:18:38,916
- O que é isso?
- Me diz você. Você escreveu.
861
00:18:39,583 --> 00:18:41,250
- Escrevi?
- Escreveu.
862
00:18:41,708 --> 00:18:43,791
Tem um desses
em cada mesa da AVT.
863
00:18:45,000 --> 00:18:46,791
Então eu vou
escrever um best-seller!
864
00:18:48,958 --> 00:18:50,250
É. Mais ou menos.
865
00:18:51,083 --> 00:18:52,666
É. Vamos trabalhar.
866
00:18:52,750 --> 00:18:54,083
(RUÍDOS DE DESLIZE TEMPORAL)
867
00:18:55,750 --> 00:18:57,250
Oh, isso é um problema.
868
00:19:01,083 --> 00:19:02,583
(RUÍDOS DE DESLIZE TEMPORAL)
869
00:19:05,250 --> 00:19:06,250
(ARFANDO)
870
00:19:10,791 --> 00:19:12,708
MOBIUS: Beleza,
teremos uma nova regra
871
00:19:12,791 --> 00:19:14,250
a partir de hoje, que é...
872
00:19:14,541 --> 00:19:17,291
cada brinquedo
achado fora do quarto
873
00:19:17,625 --> 00:19:19,541
vai ser considerado lixo.
874
00:19:19,875 --> 00:19:21,291
Tá? Lixo.
875
00:19:21,375 --> 00:19:23,583
Porque já tô
cansado de voltar pra casa
876
00:19:24,458 --> 00:19:27,666
e ela parecer uma venda
de garagem de um maluco que...
877
00:19:28,041 --> 00:19:29,041
Ele tá queimado?
878
00:19:30,291 --> 00:19:31,625
É, ele tá queimado.
879
00:19:32,583 --> 00:19:33,583
Como ele queimou?
880
00:19:36,041 --> 00:19:37,041
Kevin,
881
00:19:37,291 --> 00:19:38,458
quem te deu fósforos?
882
00:19:38,708 --> 00:19:40,291
- Eu roubei.
- Não, você...
883
00:19:40,833 --> 00:19:41,833
Dá eles pra mim, vai.
884
00:19:42,208 --> 00:19:43,208
Me entrega.
885
00:19:43,625 --> 00:19:46,416
Não corre, Kevin.
Kevin. Kevin! Ke...
886
00:19:47,166 --> 00:19:48,166
Sean.
887
00:19:48,500 --> 00:19:49,500
Vai pegar ele, anda.
888
00:19:50,000 --> 00:19:53,041
Rápido, e se você não deixá-lo pôr
fogo na casa, eu te dou um cachorrinho.
889
00:19:53,541 --> 00:19:54,791
- Vai.
- E uma cobra?
890
00:19:54,875 --> 00:19:56,958
A gente vê isso depois. Corre!
891
00:19:57,041 --> 00:19:58,041
Vai lá!
892
00:20:00,958 --> 00:20:02,291
Vou te falar uma coisa...
893
00:20:02,375 --> 00:20:03,375
LOKI: Olá.
894
00:20:04,583 --> 00:20:05,583
- Opa!
- Oi.
895
00:20:06,208 --> 00:20:07,208
- É...
- Oi.
896
00:20:07,833 --> 00:20:09,916
(EXCLAMA) Você
tava na loja mais cedo.
897
00:20:10,041 --> 00:20:11,041
- Isso mesmo.
- É.
898
00:20:11,333 --> 00:20:12,333
Você mora por aqui
899
00:20:12,875 --> 00:20:14,500
ou tá só me espionando?
900
00:20:14,583 --> 00:20:16,458
Não, não. (RI)
901
00:20:16,708 --> 00:20:20,125
Eu estava... Na verdade,
eu estava indo pra aquele...
902
00:20:20,791 --> 00:20:21,791
É, eu...
903
00:20:21,875 --> 00:20:25,625
Acabei chegando por aqui e só pensei
em passar pra dizer que eu lamento por...
904
00:20:25,958 --> 00:20:28,666
por... não ter podido ficar
muito naquela hora.
905
00:20:29,000 --> 00:20:30,375
Eu estava com o tempo apertado.
906
00:20:30,458 --> 00:20:31,666
Parece que você procurava...
907
00:20:32,000 --> 00:20:33,000
ATVs.
908
00:20:33,333 --> 00:20:34,333
É...
909
00:20:34,500 --> 00:20:36,000
- É AVT.
- Tá.
910
00:20:37,000 --> 00:20:38,000
Olha...
911
00:20:38,500 --> 00:20:40,666
Ainda tá a fim de comprar?
Porque tem uma coisa,
912
00:20:41,166 --> 00:20:42,708
uma coisinha
que posso te mostrar. Vem cá.
913
00:20:46,416 --> 00:20:48,541
Olha, normalmente,
914
00:20:48,958 --> 00:20:49,958
eu não sonharia
915
00:20:50,125 --> 00:20:52,000
em me despedir
dessas belezinhas, mas...
916
00:20:52,416 --> 00:20:53,750
a minha esposa
se foi há muito tempo,
917
00:20:54,041 --> 00:20:55,416
e eu não consigo
pilotar as duas.
918
00:20:55,500 --> 00:20:58,666
E os meninos vão precisar usar aparelho,
de aulas particulares de matemática,
919
00:20:58,750 --> 00:21:00,166
e sabe-se Deus lá mais o quê.
920
00:21:00,958 --> 00:21:03,166
Uma belíssima união de forma
921
00:21:03,541 --> 00:21:04,541
e função.
922
00:21:04,625 --> 00:21:05,916
Ah, isso é ótimo.
923
00:21:06,208 --> 00:21:07,208
É.
924
00:21:07,583 --> 00:21:08,833
É, é, sim.
925
00:21:09,166 --> 00:21:10,416
E me parte o coração, mas...
926
00:21:11,458 --> 00:21:12,458
o que se pode fazer?
927
00:21:12,541 --> 00:21:14,208
Aí, quer tomar uma cerveja?
928
00:21:14,291 --> 00:21:16,375
Não quero, não. Obrigado.
929
00:21:17,041 --> 00:21:18,041
Infelizmente,
930
00:21:18,291 --> 00:21:20,750
eu não estou aqui
pra comprar um jet-ski.
931
00:21:20,916 --> 00:21:23,333
- Então por que veio?
- Escuta.
932
00:21:24,333 --> 00:21:27,208
Eu vou dizer uma coisa que é
muito difícil de entender, Mobius.
933
00:21:27,958 --> 00:21:30,291
- Mobius?
- Esse é o seu nome.
934
00:21:31,083 --> 00:21:32,083
(SUSPIRA CÉTICO)
935
00:21:32,250 --> 00:21:33,250
Olha...
936
00:21:34,125 --> 00:21:35,791
deve estar me confundindo
com outra pessoa.
937
00:21:35,875 --> 00:21:37,208
Acontece que não confundi.
938
00:21:37,625 --> 00:21:39,666
Mobius é seu nome verdadeiro,
939
00:21:39,750 --> 00:21:42,166
e você pertence
a um lugar chamado AVT.
940
00:21:42,500 --> 00:21:44,208
É mesmo, é? Ah.
941
00:21:44,666 --> 00:21:45,916
Olha, guarda essa ideia.
942
00:21:46,000 --> 00:21:48,041
- Eu vou dar uma olhada...
- Tá tudo bem.
943
00:21:49,000 --> 00:21:50,000
Não quero nenhum problema.
944
00:21:50,166 --> 00:21:51,541
Tudo bem, sou seu amigo.
945
00:21:51,625 --> 00:21:52,625
Eu sei que é.
946
00:21:52,833 --> 00:21:53,833
Também sou seu amigo.
947
00:21:54,041 --> 00:21:55,125
(PORTA TEMPORAL ABRE)
948
00:21:56,458 --> 00:21:57,458
O quê?
949
00:21:57,708 --> 00:21:59,333
Como construiu
um temp pad tão rápido?
950
00:21:59,583 --> 00:22:01,625
Eu não chamaria
18 meses de rápido.
951
00:22:02,250 --> 00:22:03,750
OB: Bom, 19 meses.
952
00:22:04,291 --> 00:22:07,750
Tive que dar uma pausa e me mudar quando perdi
o emprego e minha mulher me largou.
953
00:22:09,375 --> 00:22:11,250
- E agora?
- O que tá acontecendo?
954
00:22:11,333 --> 00:22:13,041
Prometo que vai fazer sentido.
955
00:22:14,000 --> 00:22:15,083
(PORTA TEMPORAL ABRE)
956
00:22:23,875 --> 00:22:25,250
Como... como você...
957
00:22:25,750 --> 00:22:26,750
A realidade...
958
00:22:27,458 --> 00:22:28,791
não é o que você imagina.
959
00:22:30,958 --> 00:22:32,791
E essa não é a vida
do homem que conheço.
960
00:22:32,875 --> 00:22:34,208
Não sei quem você conhece,
961
00:22:34,291 --> 00:22:36,958
mas eu não entendi...
962
00:22:37,041 --> 00:22:38,208
LOKI: Eu conheço você.
963
00:22:38,291 --> 00:22:39,958
- Não.
- De um lugar chamado
964
00:22:40,041 --> 00:22:42,416
Autoridade
de Variância Temporal.
965
00:22:43,125 --> 00:22:45,083
Você salvou minha vida
assim que cheguei.
966
00:22:45,791 --> 00:22:47,375
Você viu alguma coisa em mim...
967
00:22:48,333 --> 00:22:49,875
que nem mesmo eu tinha visto.
968
00:22:51,250 --> 00:22:52,833
Você é mesmo meu amigo?
969
00:22:54,208 --> 00:22:55,208
Eu sou.
970
00:22:56,750 --> 00:22:57,750
E quem é ele?
971
00:22:59,125 --> 00:23:00,125
Ele é meu amigo?
972
00:23:00,791 --> 00:23:01,791
Ele vai ser.
973
00:23:03,416 --> 00:23:06,458
- E por que não me lembro disso?
- É muito complicado de explicar agora,
974
00:23:06,541 --> 00:23:09,333
mas eu preciso da sua ajuda
pra salvar esse lugar.
975
00:23:09,875 --> 00:23:10,875
A AVT.
976
00:23:11,750 --> 00:23:13,083
Uma vez você me disse...
977
00:23:13,583 --> 00:23:16,000
que era a única
vida que você conhecia.
978
00:23:17,708 --> 00:23:19,500
Eu vendo jet-skis, cara.
979
00:23:20,333 --> 00:23:21,333
Confia em mim.
980
00:23:24,083 --> 00:23:25,333
Mas e os meus filhos?
981
00:23:25,416 --> 00:23:26,416
Eles vão ficar bem.
982
00:23:27,125 --> 00:23:28,291
Não posso deixá-los.
983
00:23:28,625 --> 00:23:30,416
- Como eles ficariam?
- Eu entendo, escuta.
984
00:23:31,250 --> 00:23:33,250
Olha, você pode voltar
985
00:23:34,083 --> 00:23:35,416
- quando quiser.
- Oi.
986
00:23:36,791 --> 00:23:39,083
(EXCLAMA) Você
estava na loja mais cedo.
987
00:23:39,583 --> 00:23:41,041
- Isso mesmo.
- É.
988
00:23:44,416 --> 00:23:46,916
Posso te trazer de volta
pra qualquer época.
989
00:23:48,500 --> 00:23:50,333
Vai ser como se nunca
tivesse saído.
990
00:23:51,041 --> 00:23:52,500
Seus filhos não vão perceber.
991
00:23:52,583 --> 00:23:53,833
É, mas eu vou.
992
00:23:55,083 --> 00:23:56,083
Toda a existência...
993
00:23:56,750 --> 00:23:57,750
corre grave perigo.
994
00:23:57,916 --> 00:24:01,041
- Eu não ligo, eu...
- E seus filhos também.
995
00:24:03,666 --> 00:24:05,333
Eu não posso mantê-los seguros.
996
00:24:06,166 --> 00:24:07,666
A menos que você me ajude.
997
00:24:11,625 --> 00:24:14,250
Olha, ainda tá a fim de comprar?
Porque tenho uma coisa...
998
00:24:18,333 --> 00:24:19,458
Como me chamou mesmo?
999
00:24:21,041 --> 00:24:22,041
Mobius.
1000
00:24:25,916 --> 00:24:27,250
Até que é um nome legal.
1001
00:24:30,750 --> 00:24:32,458
(MÚSICA CRESCE)
1002
00:24:41,291 --> 00:24:42,875
Isso vai parecer estranho.
1003
00:24:43,666 --> 00:24:44,666
(SIRENE SOANDO)
1004
00:24:46,208 --> 00:24:47,208
(GEMENDO)
1005
00:24:47,416 --> 00:24:49,208
(RISADAS)
1006
00:24:49,333 --> 00:24:51,000
(RISADAS)
1007
00:24:51,125 --> 00:24:53,125
(RISADAS)
1008
00:25:01,416 --> 00:25:03,583
(MÚSICA DRAMÁTICA)
1009
00:25:26,416 --> 00:25:28,500
(MÚSICA DRAMÁTICA CONTINUA)
1010
00:25:49,208 --> 00:25:50,208
Tudo bem aí?
1011
00:25:50,333 --> 00:25:51,958
Eu sou o Don.
1012
00:25:52,166 --> 00:25:55,291
Acho que Mobius é
meu nome espacial.
1013
00:25:56,291 --> 00:25:58,500
(SUSPIRA) Você
faz parte dessa...
1014
00:25:59,875 --> 00:26:02,750
história de salvar...
Vem cá, essa sala é segura?
1015
00:26:02,833 --> 00:26:04,750
- Por causa do buraco de minhoca.
- É.
1016
00:26:04,833 --> 00:26:07,000
Essa área toda foi
completamente abandonada.
1017
00:26:07,208 --> 00:26:08,625
Não tem ninguém por quilômetros.
1018
00:26:10,250 --> 00:26:12,875
Então... já estamos completos?
1019
00:26:15,541 --> 00:26:16,541
Não.
1020
00:26:18,916 --> 00:26:20,083
Ainda falta uma.
1021
00:26:51,708 --> 00:26:54,375
(PORTA TEMPORAL ABRE)
1022
00:27:01,750 --> 00:27:03,208
Isso vai parecer estranho.
1023
00:27:03,958 --> 00:27:05,333
- Sei que você não sabe...
- Loki.
1024
00:27:05,583 --> 00:27:07,625
- Claro que sei quem você é.
- O quê?
1025
00:27:14,875 --> 00:27:15,875
Sabe?
1026
00:27:16,083 --> 00:27:18,250
- Por que eu não saberia?
- Porque ninguém mais sabia.
1027
00:27:18,333 --> 00:27:21,125
- As vidas deles foram reiniciadas...
- É, eu sei. Eu tava lá.
1028
00:27:22,708 --> 00:27:23,708
Eu sinto muito.
1029
00:27:24,041 --> 00:27:25,041
Sinto muito.
1030
00:27:25,916 --> 00:27:27,958
Não era assim que eu imaginava
que fosse acontecer.
1031
00:27:28,166 --> 00:27:29,791
SYLVIE: Não?
O que tava esperando?
1032
00:27:29,875 --> 00:27:31,625
(RUÍDOS DE DESLIZE TEMPORAL)
1033
00:27:32,541 --> 00:27:33,541
(ARFANDO)
1034
00:27:35,000 --> 00:27:36,000
OK.
1035
00:27:36,541 --> 00:27:37,541
Entra no carro.
1036
00:27:38,041 --> 00:27:39,166
Vou te pagar uma bebida.
1037
00:27:39,833 --> 00:27:40,833
OK.
1038
00:27:42,291 --> 00:27:43,750
ZANIAC: Zaniac quer...
1039
00:27:44,375 --> 00:27:47,208
LOKI: Escuta, a vida do Mobius
da AVT foi tirada dele,
1040
00:27:47,291 --> 00:27:49,916
assim como a da B-15, do OB.
O Casey era um prisioneiro.
1041
00:27:50,333 --> 00:27:51,333
Eles não lembram quem são.
1042
00:27:52,416 --> 00:27:53,833
As vidas deles importam.
1043
00:27:54,583 --> 00:27:55,708
- Eles importam.
- É.
1044
00:27:55,791 --> 00:27:58,375
E eles finalmente voltaram
pras vidas reais.
1045
00:27:59,083 --> 00:28:00,083
Isso é uma coisa boa.
1046
00:28:01,791 --> 00:28:03,791
Eric! Traz uma bebida?
1047
00:28:03,875 --> 00:28:05,125
Mas quantos,
1048
00:28:06,166 --> 00:28:07,375
se tivessem a escolha,
1049
00:28:08,041 --> 00:28:09,041
teriam escolhido ficar?
1050
00:28:10,333 --> 00:28:11,458
O Mobius sempre disse
1051
00:28:11,916 --> 00:28:14,125
que a AVT era a única vida
que ele conhecia,
1052
00:28:14,208 --> 00:28:15,416
e ele gostava dela.
1053
00:28:15,875 --> 00:28:17,250
Deu a ele um propósito.
1054
00:28:17,333 --> 00:28:19,250
Pra começar, ele nunca
teve essa escolha, Loki.
1055
00:28:19,791 --> 00:28:21,166
Aquele Que Permanece fez isso.
1056
00:28:21,250 --> 00:28:22,916
Mas o Mobius
deveria ter uma escolha.
1057
00:28:23,000 --> 00:28:24,625
Agora. Não?
1058
00:28:24,958 --> 00:28:25,958
Todos não deveriam
1059
00:28:26,541 --> 00:28:28,541
voltar pra AVT se quisessem?
1060
00:28:28,791 --> 00:28:31,083
Não. Estaria arrancando
as pessoas das vidas delas,
1061
00:28:31,166 --> 00:28:33,583
mostrando uma coisa
que elas não poderiam desver.
1062
00:28:34,458 --> 00:28:35,625
Que tipo de escolha é essa?
1063
00:28:35,708 --> 00:28:37,916
Mas eles
não tiveram escolha aqui.
1064
00:28:39,333 --> 00:28:41,041
E eu não consigo dar a eles
1065
00:28:41,375 --> 00:28:42,375
sem você.
1066
00:28:46,416 --> 00:28:47,416
Você não liga?
1067
00:28:49,375 --> 00:28:50,375
Vejo que não.
1068
00:28:50,666 --> 00:28:51,958
Acho que isso tudo aconteceu
1069
00:28:52,166 --> 00:28:54,750
do jeito que você queria e você
está tranquila em dar as costas.
1070
00:28:54,833 --> 00:28:56,791
- Que egoísmo.
- Claro que sou egoísta.
1071
00:28:57,625 --> 00:28:58,625
Eu quero uma vida.
1072
00:28:59,500 --> 00:29:00,791
Eu quero viver.
1073
00:29:03,041 --> 00:29:05,208
Qual é o problema
em querer alguma coisa, Loki?
1074
00:29:06,583 --> 00:29:07,875
O que você quer?
1075
00:29:08,625 --> 00:29:10,458
Eu quero deter
Aquele Que Permanece.
1076
00:29:10,541 --> 00:29:11,916
Não. Errado. Tenta de novo.
1077
00:29:12,000 --> 00:29:13,541
O que você quer de verdade?
1078
00:29:13,625 --> 00:29:15,416
Eu quero... Eu quero salvar...
1079
00:29:15,833 --> 00:29:18,166
Isso. Eu quero salvar...
1080
00:29:18,541 --> 00:29:20,666
- todas as coisas, salvar tudo.
- É tão difícil assim?
1081
00:29:20,750 --> 00:29:21,833
Vá, continua tentando.
1082
00:29:21,916 --> 00:29:23,041
Eu quero salvar a AVT.
1083
00:29:23,125 --> 00:29:24,958
- Por quê?
- Eu quero a AVT
1084
00:29:25,083 --> 00:29:26,083
- de volta.
- E?
1085
00:29:26,166 --> 00:29:28,000
- ERIC: O que você quer?
- Meus amigos de volta.
1086
00:29:31,500 --> 00:29:32,500
Dois burbons, por favor.
1087
00:29:33,583 --> 00:29:34,708
Excelente escolha, Sylvie.
1088
00:29:38,000 --> 00:29:39,375
Eu quero meus amigos de volta.
1089
00:29:41,958 --> 00:29:42,958
Eu não quero ficar sozinho.
1090
00:29:45,666 --> 00:29:48,250
Viu? Nós dois somos egoístas.
1091
00:29:52,333 --> 00:29:53,333
Um brinde.
1092
00:29:56,583 --> 00:29:57,666
Eu sei que é difícil,
1093
00:29:58,666 --> 00:30:00,750
mas seus amigos
voltaram pro lugar deles.
1094
00:30:02,625 --> 00:30:03,625
Mas sem eles...
1095
00:30:07,250 --> 00:30:08,375
qual é o meu lugar?
1096
00:30:11,666 --> 00:30:13,666
Cada um está escrevendo
a própria história agora.
1097
00:30:19,083 --> 00:30:20,208
Vai escrever a sua.
1098
00:30:28,416 --> 00:30:30,250
(MÚSICA MELANCÓLICA)
1099
00:30:33,458 --> 00:30:34,583
Quanto tempo vai demorar?
1100
00:30:35,041 --> 00:30:37,541
Alguns de nós estamos no meio
de um cronograma bem apertado.
1101
00:30:38,291 --> 00:30:40,916
Não se preocupa, podemos levar
você de volta pra onde pegamos.
1102
00:30:41,375 --> 00:30:42,375
Ah, é?
1103
00:30:43,916 --> 00:30:47,083
Essa geringonça te leva
pra qualquer lugar que queira ir?
1104
00:30:47,875 --> 00:30:49,375
Dentro do tempo-espaço? Sim.
1105
00:30:50,291 --> 00:30:51,375
Tipo, um parque?
1106
00:30:51,875 --> 00:30:52,875
Sim.
1107
00:30:53,458 --> 00:30:54,458
Ou o Grand Canyon?
1108
00:30:54,791 --> 00:30:55,791
Sim.
1109
00:30:58,083 --> 00:30:59,083
E o cofre de um banco?
1110
00:31:00,708 --> 00:31:02,125
MOBIUS: Gosta
de atividades aquáticas?
1111
00:31:03,750 --> 00:31:04,750
B-15: De nadar?
1112
00:31:05,000 --> 00:31:07,166
Digo de veículo
aquático pessoal.
1113
00:31:07,500 --> 00:31:08,791
Não, eu moro na cidade.
1114
00:31:08,875 --> 00:31:10,875
Não tenho muitas oportunidades,
sabe?
1115
00:31:10,958 --> 00:31:14,208
Bom, se você morasse perto de um rio,
poderia ser uma boa forma de viajar.
1116
00:31:14,291 --> 00:31:16,291
E, a propósito, também é
1117
00:31:16,708 --> 00:31:18,916
bem agradável ficar em um lago,
1118
00:31:19,000 --> 00:31:21,166
desligar,
apertar o botão de reiniciar...
1119
00:31:21,791 --> 00:31:23,750
Bom, vou me lembrar disso.
1120
00:31:24,166 --> 00:31:27,333
Tem umas boas opções
de financiamento também.
1121
00:31:27,875 --> 00:31:29,458
Aí, escuta, se todo mundo
1122
00:31:29,750 --> 00:31:30,833
vai ter que esperar,
1123
00:31:31,708 --> 00:31:33,708
eu vou pegar
essa coisa emprestada rapidinho.
1124
00:31:38,583 --> 00:31:39,583
Nem precisa.
1125
00:31:41,375 --> 00:31:42,583
(MÚSICA MELANCÓLICA)
1126
00:31:43,208 --> 00:31:44,208
Vocês devem ir pra casa.
1127
00:31:50,166 --> 00:31:52,208
(MÚSICA R&B TOCANDO)
1128
00:31:59,875 --> 00:32:01,541
(CAMPAINHA)
1129
00:32:02,333 --> 00:32:03,875
- SYLVIE: Oi, Lyle.
- LYLE: Oi!
1130
00:32:04,583 --> 00:32:05,958
Como tá minha cliente de sempre?
1131
00:32:06,291 --> 00:32:07,458
Ai, eu tô bem.
1132
00:32:07,875 --> 00:32:09,125
Você nunca vai pra casa?
1133
00:32:10,000 --> 00:32:11,250
Eu gosto mais de ficar aqui.
1134
00:32:12,541 --> 00:32:14,583
Eu fico feliz
pela companhia hoje.
1135
00:32:18,125 --> 00:32:19,125
Dia difícil?
1136
00:32:19,750 --> 00:32:20,750
Tive melhores.
1137
00:32:22,125 --> 00:32:23,125
Tem uma coisa perfeita.
1138
00:32:29,041 --> 00:32:30,416
Isso...
1139
00:32:31,458 --> 00:32:33,958
ou vai curar o que te perturba
1140
00:32:34,583 --> 00:32:35,791
ou vai te deixar muito pior.
1141
00:32:36,416 --> 00:32:38,500
Você tem que melhorar
suas táticas de venda.
1142
00:32:38,916 --> 00:32:39,916
Obrigada.
1143
00:32:53,416 --> 00:32:56,000
(MÚSICA R&B TOCANDO)
1144
00:33:17,833 --> 00:33:19,791
(MÚSICA CONTINUA)
1145
00:33:33,250 --> 00:33:34,250
(CAMPAINHA)
1146
00:33:36,958 --> 00:33:37,958
(MÚSICA CONTINUA)
1147
00:34:00,000 --> 00:34:02,000
(MÚSICA CONTINUA)
1148
00:34:15,750 --> 00:34:17,041
Sylvie!
1149
00:34:33,000 --> 00:34:34,875
(MÚSICA CONTINUA)
1150
00:35:10,708 --> 00:35:12,166
(MÚSICA ENCERRA)