1
00:00:01,333 --> 00:00:03,333
SYLVIE: No, we broke out
of your little game.
2
00:00:03,458 --> 00:00:07,666
Wrong. Every step you took to get here,
3
00:00:07,916 --> 00:00:11,000
I paved the road.
4
00:00:13,833 --> 00:00:16,250
HUNTER B-15: People have lives
on the timeline.
5
00:00:16,250 --> 00:00:18,708
They should have the chance
to live those lives.
6
00:00:18,708 --> 00:00:21,125
{\an8}BRAD: Jet Skis, Sea-Doos.
7
00:00:21,125 --> 00:00:24,958
- One of these calling your name, Mobius?
- I don't know about calling,
8
00:00:24,958 --> 00:00:26,416
maybe gently whispering.
9
00:00:28,708 --> 00:00:32,458
- That! That's what's been happening.
- Wow. Time slipping.
10
00:00:32,458 --> 00:00:34,916
The branching is overloading
the Temporal Loom.
11
00:00:34,916 --> 00:00:36,000
Temporal Loom?
12
00:00:36,000 --> 00:00:38,708
O.B.: The Temporal Loom
is the heart of the TVA.
13
00:00:38,708 --> 00:00:41,791
And it's not constructed to weave together
so many new branches.
14
00:00:41,791 --> 00:00:45,041
We need to make the rings bigger.
15
00:00:45,041 --> 00:00:49,458
One of us will have to take our
Throughput Multiplier down the gangway.
16
00:00:49,458 --> 00:00:51,458
And launch it towards the Loom.
17
00:00:51,458 --> 00:00:54,041
I mean, Loki's really gonna
have to hoof it then, right?
18
00:00:54,041 --> 00:00:56,125
Wait. It should be me.
19
00:01:00,666 --> 00:01:03,375
The Temporal Radiation is just too high.
20
00:01:03,375 --> 00:01:05,125
HUNTER B-15: What did we do wrong?
21
00:01:53,375 --> 00:01:56,500
(LOKI BREATHING HEAVILY)
22
00:03:04,833 --> 00:03:08,291
FEMALE AUTOMATED VOICE: TVA code 1229.
23
00:03:08,291 --> 00:03:10,458
Fail Safe Mode initiated.
24
00:03:10,458 --> 00:03:12,791
- (WHOOSHING)
- Thank you for your service.
25
00:03:13,750 --> 00:03:16,041
No, no, no.
26
00:03:16,041 --> 00:03:17,875
This is not happening again!
27
00:03:17,875 --> 00:03:20,541
FEMALE AUTOMATED VOICE: TVA code 1229.
28
00:03:23,125 --> 00:03:25,000
Thank you for your service.
29
00:03:38,041 --> 00:03:39,083
Hello?
30
00:03:44,208 --> 00:03:45,250
(GRUNTS)
31
00:03:46,416 --> 00:03:49,666
FEMALE AUTOMATED VOICE: TVA code 1229.
32
00:03:49,666 --> 00:03:51,916
Fail Safe Mode initiated.
33
00:03:51,916 --> 00:03:53,958
- Thank you for your service.
- (PANTING)
34
00:04:26,875 --> 00:04:27,958
Hello?
35
00:04:35,625 --> 00:04:36,750
Hello?
36
00:05:09,958 --> 00:05:11,958
(THEME MUSIC PLAYING)
37
00:05:32,041 --> 00:05:33,708
- (KEYS RATTLING)
- (DOOR OPENS)
38
00:05:40,083 --> 00:05:41,833
(INDISTINCT CHATTER IN DISTANCE)
39
00:06:19,875 --> 00:06:21,875
- CLARENCE: Is this everything?
- This is everything.
40
00:06:21,875 --> 00:06:24,291
- Shh!
- (LOUD HORN BLARES)
41
00:06:27,333 --> 00:06:28,791
Come on.
42
00:06:33,333 --> 00:06:34,333
Come on.
43
00:06:56,458 --> 00:06:58,208
{\an8}FRANK: Come on, bro. Come on.
44
00:07:02,583 --> 00:07:04,125
(LOKI GRUNTS)
45
00:07:07,041 --> 00:07:08,708
Let's go! Hurry up!
46
00:07:08,708 --> 00:07:11,208
If they catch us,
they're gonna gut us like fish.
47
00:07:11,791 --> 00:07:13,625
LOKI: Casey? Okay.
48
00:07:15,291 --> 00:07:16,458
Casey.
49
00:07:16,458 --> 00:07:18,000
Thank God you're here.
50
00:07:18,000 --> 00:07:19,250
Is everyone here?
51
00:07:19,250 --> 00:07:20,375
Who are you?
52
00:07:21,250 --> 00:07:22,416
Not again.
53
00:07:22,833 --> 00:07:24,875
Who am I? Casey, it's me.
54
00:07:24,875 --> 00:07:26,291
Tell me you know who I am.
55
00:07:26,291 --> 00:07:28,291
With the boat? You're in the wrong place.
56
00:07:28,291 --> 00:07:30,916
- You're not supposed to be here.
- JOHN: Is that the boat guy?
57
00:07:30,916 --> 00:07:32,458
- Do you have a boat?
- A boat?
58
00:07:32,458 --> 00:07:34,333
I don't know anything about a boat.
59
00:07:34,333 --> 00:07:36,500
- How'd you get here?
- How did I get where?
60
00:07:37,458 --> 00:07:39,208
- Alcatraz.
- What?
61
00:07:40,000 --> 00:07:42,083
I don't know how I got here.
62
00:07:42,250 --> 00:07:44,916
That's the problem.
I don't know what's happening, Casey.
63
00:07:45,041 --> 00:07:47,750
Frank, why is this guy calling you Casey?
64
00:07:47,750 --> 00:07:50,125
- I've been calling you Frank.
- Frank?
65
00:07:50,250 --> 00:07:52,166
- You said your name was Frank.
- It is.
66
00:07:52,166 --> 00:07:54,708
- His name's Casey.
- I don't know this guy.
67
00:07:54,833 --> 00:07:56,041
Come on.
68
00:07:56,041 --> 00:07:58,250
You gotta find your own way off this rock.
69
00:07:58,250 --> 00:07:59,333
Sorry, pal.
70
00:08:00,375 --> 00:08:01,375
(LOKI YELLS)
71
00:08:05,333 --> 00:08:06,916
(DOG BARKING)
72
00:08:06,916 --> 00:08:08,250
- (ALARM BLARING)
- Come on.
73
00:08:38,791 --> 00:08:41,875
{\an8}Okay, so we got a good cast
on here for you.
74
00:08:42,125 --> 00:08:45,208
{\an8}It's gonna help you heal,
but you'll have to wear it for six weeks.
75
00:08:46,125 --> 00:08:47,333
Does it still hurt?
76
00:08:47,333 --> 00:08:51,166
That's good, but do you remember
how bad it hurt when you came in?
77
00:08:52,083 --> 00:08:53,291
That's good too.
78
00:08:54,125 --> 00:08:57,958
But you might forget how bad it hurt
over the next six weeks,
79
00:08:57,958 --> 00:09:01,458
so I'm gonna write a little reminder
on here for you.
80
00:09:01,833 --> 00:09:04,500
Climb... Trees.
81
00:09:07,833 --> 00:09:09,541
That's not gonna stop you, is it?
82
00:09:10,666 --> 00:09:11,666
(CHUCKLES)
83
00:09:13,666 --> 00:09:14,833
I tried.
84
00:09:14,833 --> 00:09:16,083
All right, be good.
85
00:09:19,541 --> 00:09:22,541
- (WHOOSHING)
- (GRUNTS)
86
00:09:29,958 --> 00:09:32,041
(INSTRUMENTAL POP MUSIC PLAYING)
87
00:09:37,833 --> 00:09:42,375
DON: Wind in the hair,
little mist slapping you in the face.
88
00:09:42,375 --> 00:09:45,541
And nothing but open water
in front of you.
89
00:09:45,541 --> 00:09:48,125
Don? Don?
Your son's calling on line three.
90
00:09:48,125 --> 00:09:49,708
DON: Tell him I'll call him back.
91
00:09:51,291 --> 00:09:53,500
{\an8}So talk to me. What are you thinking?
92
00:09:53,500 --> 00:09:57,125
{\an8}Sorry. I, uh...
was more interested in a dirt bike.
93
00:09:58,583 --> 00:10:03,041
Well, they say the personal watercraft
is kind of the thinking man's dirt bike.
94
00:10:03,458 --> 00:10:05,625
Come on,
you ready for your Poseidon moment?
95
00:10:05,625 --> 00:10:07,291
Jump up on this bad boy.
96
00:10:07,291 --> 00:10:09,083
I'm good. Sorry.
97
00:10:09,708 --> 00:10:10,833
It's okay.
98
00:10:10,833 --> 00:10:14,333
Call me if you change your mind
or if you want another donut.
99
00:10:15,000 --> 00:10:16,541
Great donuts today, Dale.
100
00:10:26,333 --> 00:10:27,750
DON: ...pay me to put on a helmet
101
00:10:27,750 --> 00:10:29,791
- and ride around in the mud.
- Thank God.
102
00:10:30,166 --> 00:10:31,333
Hello.
103
00:10:32,833 --> 00:10:36,833
- How could he not get up here, Dale?
- Crazy. I don't get it.
104
00:10:37,708 --> 00:10:40,208
- You're here?
- DON: Oh, yes.
105
00:10:40,208 --> 00:10:43,083
Every day of the week except Sunday,
9:00 to 5:00.
106
00:10:45,958 --> 00:10:48,750
The TVA is gone.
107
00:10:48,750 --> 00:10:52,333
I think you mean ATV, and no,
you're in luck.
108
00:10:52,333 --> 00:10:54,541
We got in two of 'em last week.
They're upstairs.
109
00:10:54,541 --> 00:10:55,666
You don't remember me either?
110
00:10:55,666 --> 00:10:59,125
No, no, I do. You were...
You were in just the other day, right?
111
00:10:59,125 --> 00:11:00,875
DALE: Your son's on line three.
112
00:11:00,875 --> 00:11:03,500
I'm sorry, single dad, give me a second.
113
00:11:03,500 --> 00:11:06,000
- Told you I'll call him back.
- Your other son.
114
00:11:06,500 --> 00:11:08,375
- Tell him I'll call him back too.
- (WHOOSHES)
115
00:11:24,125 --> 00:11:25,791
The Zartan Contingent.
116
00:11:25,791 --> 00:11:28,083
I don't think
I've ever seen this one before.
117
00:11:28,083 --> 00:11:30,541
A.D. DOUG: It's really good.
He's one of the greats.
118
00:11:30,541 --> 00:11:31,750
I read everything he does.
119
00:11:31,875 --> 00:11:33,375
Hmm. I'll have to check it out.
120
00:11:33,375 --> 00:11:35,833
I'd hurry. There's only
a few left on the shelf.
121
00:11:36,125 --> 00:11:37,250
Hmm.
122
00:11:38,125 --> 00:11:39,416
It's not reading the barcode.
123
00:11:39,416 --> 00:11:41,916
I can give you cash.
I don't need a receipt or anything.
124
00:11:41,916 --> 00:11:44,000
Yeah, but I have to ring it up or...
125
00:11:46,333 --> 00:11:47,875
Are you buying your own book?
126
00:11:48,625 --> 00:11:49,625
You...
127
00:11:50,666 --> 00:11:53,958
I told you to stop putting
your sci-fi books on our shelves.
128
00:11:54,708 --> 00:11:58,000
Science fiction is a well-respected
and thought-provoking genre.
129
00:11:58,000 --> 00:11:59,125
Nobody buys it here.
130
00:12:46,750 --> 00:12:48,666
- (WHOOSHING)
- (SHRIEKS)
131
00:12:49,791 --> 00:12:51,916
(BREATHING HEAVILY)
132
00:12:54,083 --> 00:12:55,875
LOKI: What I'm about to tell you...
133
00:12:57,083 --> 00:12:58,791
is going to be hard to believe.
134
00:13:00,833 --> 00:13:04,166
Of course I believe you.
It's a dream come true.
135
00:13:04,166 --> 00:13:07,208
One of my characters has come to life
and needs my help.
136
00:13:07,208 --> 00:13:09,916
This reminds me of
what happens in The Sons of Yoren.
137
00:13:09,916 --> 00:13:12,375
{\an8}- What's that?
- Just, you know,
138
00:13:12,375 --> 00:13:14,125
{\an8}my most popular book of all time.
139
00:13:14,125 --> 00:13:16,666
{\an8}I'm sure I can find you a copy
somewhere around here.
140
00:13:18,041 --> 00:13:19,083
{\an8}Wait.
141
00:13:20,416 --> 00:13:21,416
{\an8}You're a writer?
142
00:13:21,416 --> 00:13:23,875
- Yes. Science fiction.
- I'm doomed.
143
00:13:25,083 --> 00:13:27,583
But, and this is kind of embarrassing,
144
00:13:27,583 --> 00:13:32,541
I have to get a PhD to keep my day job
teaching theoretical physics at Caltech.
145
00:13:32,541 --> 00:13:34,708
Wait, you're a scientist as well.
That's great.
146
00:13:34,708 --> 00:13:37,250
Yeah, until I can quit
and write full time.
147
00:13:37,250 --> 00:13:40,666
You have no idea how hard it is
to break... Hey, look at this.
148
00:13:40,666 --> 00:13:42,750
There's a copy. You're one lucky man.
149
00:13:42,750 --> 00:13:45,708
I'm so sorry. Can we just stay on track?
150
00:13:45,708 --> 00:13:50,166
Of course. So, uh, what exactly
are you trying to do?
151
00:13:50,166 --> 00:13:54,333
I need to go back to before
the Temporal Loom melted down.
152
00:13:54,333 --> 00:13:56,375
You can't. It's impossible.
153
00:13:56,375 --> 00:13:58,416
But don't let that stop you.
154
00:13:59,333 --> 00:14:02,541
I don't understand what you've just said.
155
00:14:02,541 --> 00:14:05,041
Well, you time-traveled
156
00:14:05,041 --> 00:14:07,500
- in a place that has no time, right?
- Right.
157
00:14:08,041 --> 00:14:10,333
- That's not possible.
- I know.
158
00:14:10,333 --> 00:14:13,291
So you're traveling to a place
that doesn't exist anymore.
159
00:14:13,291 --> 00:14:17,041
It's equally impossible, and therefore
it's something you might be able to do.
160
00:14:17,041 --> 00:14:19,500
Sure, excellent.
161
00:14:19,625 --> 00:14:21,541
Yeah. Makes total sense.
162
00:14:21,541 --> 00:14:24,541
- Doesn't sound like science.
- No, but it does sound like fiction.
163
00:14:27,083 --> 00:14:29,333
You need to learn
how to control your time slipping.
164
00:14:30,875 --> 00:14:34,000
I can't control it. I can't just...
165
00:14:35,291 --> 00:14:37,875
make it happen. It's, it's random.
166
00:14:38,791 --> 00:14:41,625
But it isn't random
because you keep ending up
167
00:14:41,625 --> 00:14:44,500
around exactly the people
you're looking for,
168
00:14:44,500 --> 00:14:46,000
and it's evolving
169
00:14:46,708 --> 00:14:49,125
because you're not just slipping in time,
170
00:14:49,833 --> 00:14:52,083
you're also moving around in space.
171
00:14:52,083 --> 00:14:55,333
It's like you're a better version
of one of those TemPads.
172
00:14:56,208 --> 00:14:58,250
You make it sound like it's a good thing.
173
00:14:58,250 --> 00:15:01,958
With science, it's all what and how.
174
00:15:03,166 --> 00:15:05,625
But with fiction, it's why.
175
00:15:06,666 --> 00:15:08,791
- (SIGHS)
- So, why do you need to do this?
176
00:15:10,416 --> 00:15:12,041
Why do I need to do this?
177
00:15:13,458 --> 00:15:14,583
I'll tell you why.
178
00:15:18,333 --> 00:15:21,625
Because if I can't save the TVA
from being destroyed,
179
00:15:22,708 --> 00:15:24,541
there will be nothing
180
00:15:24,541 --> 00:15:26,541
to protect against what's coming.
181
00:15:27,083 --> 00:15:30,541
Well, if that's the real why
that's guiding you,
182
00:15:30,541 --> 00:15:33,208
you should be able to control it.
So, go ahead.
183
00:15:35,041 --> 00:15:36,958
- Now?
- Yeah, yeah, just do it.
184
00:15:38,916 --> 00:15:40,625
(EXHALES) All right.
185
00:15:41,666 --> 00:15:43,583
- Here we go.
- Cool.
186
00:15:47,250 --> 00:15:48,750
Focus in on that why.
187
00:15:48,750 --> 00:15:51,083
- You need to save the TVA.
- All right.
188
00:15:54,750 --> 00:15:56,666
You need to save the TVA.
189
00:16:01,208 --> 00:16:02,458
(GRUNTS)
190
00:16:07,500 --> 00:16:08,500
Anything?
191
00:16:11,041 --> 00:16:12,250
I'm trying.
192
00:16:14,375 --> 00:16:16,541
- (GRUNTS)
- Maybe you need to try harder.
193
00:16:17,291 --> 00:16:18,833
I'm trying as hard as I can.
194
00:16:19,083 --> 00:16:21,625
(GRUNTING)
195
00:16:28,458 --> 00:16:30,000
You must be doing something wrong
196
00:16:30,000 --> 00:16:32,791
because it really feels like
the time slipping is the answer.
197
00:16:32,791 --> 00:16:35,708
- Maybe we focus on the science.
- Okay.
198
00:16:35,708 --> 00:16:38,875
So this equation proposes that... Argh!
199
00:16:39,041 --> 00:16:40,958
- What are you doing?
- Science.
200
00:16:40,958 --> 00:16:45,625
Now we know that electrical pulses
don't initiate time slipping.
201
00:16:46,750 --> 00:16:49,875
- (SCREAMS)
- For God's sake.
202
00:16:49,875 --> 00:16:53,416
Ah. Not fight or flight induced...
203
00:16:53,416 --> 00:16:56,625
Okay, let's forget about
the time slipping, all right?
204
00:16:56,625 --> 00:16:59,750
How does science help us
205
00:17:00,875 --> 00:17:03,583
get to a place that doesn't exist?
206
00:17:04,541 --> 00:17:07,041
- Well, maybe it does exist.
- It doesn't.
207
00:17:07,041 --> 00:17:08,958
I saw it disappear with my own eyes.
208
00:17:08,958 --> 00:17:13,250
But then you said you also time-traveled
in a place at the TVA, right?
209
00:17:13,250 --> 00:17:14,500
The Time Theater, yes.
210
00:17:14,500 --> 00:17:18,291
If that's the case, then maybe the place
and time you're looking for still exists,
211
00:17:18,291 --> 00:17:19,958
but you don't know where to look.
212
00:17:21,083 --> 00:17:22,375
Let's try this.
213
00:17:27,625 --> 00:17:28,833
- Hold this.
- Yeah?
214
00:17:30,458 --> 00:17:32,208
We get the band back together.
215
00:17:34,166 --> 00:17:35,625
That doesn't seem very scientific.
216
00:17:36,291 --> 00:17:40,083
You said everyone,
every one of your friends
217
00:17:40,875 --> 00:17:43,333
- has a temporal aura, right?
- Right.
218
00:17:43,333 --> 00:17:47,291
Well, that means a group of people
219
00:17:47,291 --> 00:17:51,833
would have a collective aura
unique to that moment in time.
220
00:17:52,458 --> 00:17:55,416
If we can get everyone together
in one place,
221
00:17:56,250 --> 00:17:57,916
we can read that aura.
222
00:17:57,916 --> 00:17:59,416
It will be like coordinates.
223
00:17:59,541 --> 00:18:02,000
We can use these coordinates
to get back to that moment.
224
00:18:03,125 --> 00:18:05,375
- No.
- Why?
225
00:18:05,375 --> 00:18:08,041
We don't have one of those TemPads
you talked about.
226
00:18:08,041 --> 00:18:10,291
Well, can you build one?
You can build one.
227
00:18:10,291 --> 00:18:13,458
Maybe, but without any of the knowledge
of how it works,
228
00:18:14,250 --> 00:18:16,083
I would have to invent it from scratch.
229
00:18:16,083 --> 00:18:18,291
- It could take a whole lifetime.
- (SIGHS)
230
00:18:33,916 --> 00:18:35,500
What if you had that knowledge?
231
00:18:36,708 --> 00:18:38,791
- What's that?
- You tell me, you wrote it.
232
00:18:39,541 --> 00:18:41,583
- A.D. DOUG: I did?
- You did.
233
00:18:41,583 --> 00:18:43,625
There's one on every desk at the TVA.
234
00:18:44,708 --> 00:18:47,333
- So I am going to write a bestseller.
- (CHUCKLES)
235
00:18:48,791 --> 00:18:52,458
Yeah, sort of. Let's, um,
let's get to work...
236
00:18:55,500 --> 00:18:57,208
Oh, that's a problem.
237
00:19:10,083 --> 00:19:12,791
DON: Okay, guys,
we're gonna have a new rule,
238
00:19:12,791 --> 00:19:17,250
and that is any toy
found outside your room
239
00:19:17,250 --> 00:19:20,541
is gonna be classified
as garbage, all right?
240
00:19:20,541 --> 00:19:21,791
Trash, okay?
241
00:19:21,791 --> 00:19:23,666
'Cause I'm tired of coming home,
242
00:19:24,208 --> 00:19:29,083
having it look like some lunatic
garage sale that... Is he burnt?
243
00:19:30,208 --> 00:19:31,583
Yeah, he's burnt.
244
00:19:32,583 --> 00:19:34,625
- How did he get burnt?
- (MATCH IGNITING)
245
00:19:35,916 --> 00:19:38,500
Kevin, who gave you the matches?
246
00:19:38,500 --> 00:19:40,541
- I stole 'em.
- No, you...
247
00:19:40,541 --> 00:19:43,083
Give 'em to me. Come on. Hand 'em over.
248
00:19:43,083 --> 00:19:46,166
Don't run. Kevin. Kevin.
Kev... Kevin! Get...
249
00:19:47,041 --> 00:19:50,250
Sean, go get him! Come on, hurry!
250
00:19:50,250 --> 00:19:53,291
If you keep him from burning down
the house, I'll get you a puppy.
251
00:19:53,291 --> 00:19:54,791
- Come on.
- And a snake!
252
00:19:54,791 --> 00:19:57,625
That... We'll negotiate later. Run! Hurry!
253
00:20:00,791 --> 00:20:02,208
Small victories.
254
00:20:02,208 --> 00:20:03,375
LOKI: Hello.
255
00:20:04,458 --> 00:20:05,541
- Hello.
- Hi.
256
00:20:06,583 --> 00:20:09,708
Hey. Oh, you were at the shop earlier.
257
00:20:09,708 --> 00:20:12,708
- That's right.
- Yeah. You live around here,
258
00:20:12,708 --> 00:20:14,541
or did you follow me home?
259
00:20:14,541 --> 00:20:20,083
Oh, no. (CHUCKLES) No, no. I was,
I was actually on my way to the...
260
00:20:20,708 --> 00:20:23,291
and I happened to see you so I just...
261
00:20:23,291 --> 00:20:25,208
I just thought I'd just come and say
262
00:20:25,208 --> 00:20:27,500
that I'm sorry I couldn't stick around
back there.
263
00:20:27,500 --> 00:20:30,208
I was, I was in a bit of a time crunch.
264
00:20:30,208 --> 00:20:32,875
Yeah. You were looking for ATVs.
265
00:20:32,875 --> 00:20:35,916
- The TVA.
- Yeah.
266
00:20:36,833 --> 00:20:39,416
You know, are you still in the market?
267
00:20:39,416 --> 00:20:40,750
'Cause I have something...
268
00:20:40,750 --> 00:20:42,791
I got something I wanna show you.
Come here.
269
00:20:46,416 --> 00:20:51,583
Now, ordinarily, I wouldn't dream of
parting with one of these beauties.
270
00:20:51,583 --> 00:20:55,625
But wife is long gone
and I can't ride two of 'em.
271
00:20:55,625 --> 00:20:58,416
Plus, the boys are probably gonna need
braces and math tutors
272
00:20:58,416 --> 00:21:00,666
and God knows what else.
273
00:21:00,666 --> 00:21:04,250
A beautiful union of form and function.
274
00:21:04,250 --> 00:21:07,416
Oh, that's lovely, yeah.
275
00:21:07,416 --> 00:21:10,291
Yeah, they really are
and it breaks my heart,
276
00:21:11,000 --> 00:21:12,250
but what are you going to do?
277
00:21:12,250 --> 00:21:14,166
Hey, you want a drink?
Can I get you a beer?
278
00:21:14,166 --> 00:21:15,958
No, no, no, no. I'm fine. Thank you.
279
00:21:16,833 --> 00:21:20,583
I'm afraid I'm not here to buy a jet ski.
280
00:21:20,583 --> 00:21:23,583
- Oh, what are you here for?
- Listen.
281
00:21:24,125 --> 00:21:27,166
I'm going to tell you something
that's hard to understand, Mobius.
282
00:21:28,083 --> 00:21:30,083
- Mobius?
- Mobius, that's your name.
283
00:21:32,083 --> 00:21:33,291
Okay, I...
284
00:21:33,791 --> 00:21:37,083
- I think you have me mixed up.
- No, you see, the thing is, I don't.
285
00:21:37,083 --> 00:21:41,916
Mobius is your real name
and you belong in a place called the TVA.
286
00:21:41,916 --> 00:21:44,458
Is that right? Huh.
287
00:21:44,458 --> 00:21:46,916
Okay, hold that thought.
I'm gonna go check on...
288
00:21:46,916 --> 00:21:50,375
- It's okay. It's okay.
- I don't want any trouble.
289
00:21:50,375 --> 00:21:53,916
- It's all right. I'm a friend.
- I know you are. I'm a friend too.
290
00:21:56,291 --> 00:21:59,458
What? How did you build a TemPad so fast?
291
00:21:59,458 --> 00:22:03,833
I don't know if I'd say 18 months is fast.
Well, 19 months.
292
00:22:03,833 --> 00:22:07,833
I had to take a break and move out
when I lost my job and my wife left me.
293
00:22:09,375 --> 00:22:11,416
- So what now?
- What's happening?
294
00:22:11,416 --> 00:22:13,250
I promise you this will make sense.
295
00:22:23,333 --> 00:22:25,583
Like... How did you...
296
00:22:25,583 --> 00:22:28,583
Reality isn't what you think it is.
297
00:22:30,833 --> 00:22:33,000
And this isn't the life of the man I know.
298
00:22:33,125 --> 00:22:36,833
I don't know who you know.
I don't understand.
299
00:22:36,833 --> 00:22:39,916
- I know you from a place called...
- No, you don't.
300
00:22:39,916 --> 00:22:42,208
...the Time Variance Authority.
301
00:22:42,791 --> 00:22:45,416
You saved my life when I first arrived.
302
00:22:45,416 --> 00:22:49,625
You saw something in me
that I hadn't seen in myself.
303
00:22:51,125 --> 00:22:52,583
Are you really my friend?
304
00:22:54,041 --> 00:22:55,125
I am.
305
00:22:56,166 --> 00:22:57,250
Who's he?
306
00:22:58,916 --> 00:23:01,416
- Is he my friend?
- He will be.
307
00:23:03,041 --> 00:23:06,291
- DON: Why don't I remember that?
- It's too complicated to explain it to you
308
00:23:06,291 --> 00:23:10,958
but I need your help
to save this place, the TVA.
309
00:23:11,541 --> 00:23:15,750
You once told me it was the only life
you'd ever known.
310
00:23:17,416 --> 00:23:19,791
I sell jet skis, man.
311
00:23:19,791 --> 00:23:21,125
Trust me.
312
00:23:24,083 --> 00:23:26,583
- What about my boys?
- They'll be fine.
313
00:23:26,583 --> 00:23:28,125
I can't leave them.
314
00:23:28,125 --> 00:23:30,625
- What do you mean they'll be fine?
- I understand. Listen.
315
00:23:31,125 --> 00:23:34,666
Look, you can come back anytime.
316
00:23:36,541 --> 00:23:40,333
- Oh, you were at the shop earlier.
- EARLIER LOKI: That's right.
317
00:23:40,333 --> 00:23:44,458
EARLIER DON: Yeah, you live around here
or did you follow me home...
318
00:23:44,458 --> 00:23:47,208
I can bring you back to any point in time.
319
00:23:48,208 --> 00:23:49,916
It'll be like you never left.
320
00:23:50,541 --> 00:23:52,375
Your boys won't even know you're gone.
321
00:23:52,375 --> 00:23:53,916
Yeah, but I will.
322
00:23:54,833 --> 00:23:57,458
All of existence is in grave danger.
323
00:23:57,458 --> 00:24:01,000
- I don't care.
- And your boys are in danger too.
324
00:24:03,541 --> 00:24:07,333
I can't keep them safe unless you help me.
325
00:24:11,666 --> 00:24:16,291
You know, are you still in the market?
'Cause I... Come here.
326
00:24:17,875 --> 00:24:19,250
What were you calling me?
327
00:24:20,875 --> 00:24:22,458
Mobius.
328
00:24:25,333 --> 00:24:27,333
It's a pretty cool name.
329
00:24:41,208 --> 00:24:43,458
This is going to sound strange.
330
00:24:44,083 --> 00:24:47,583
- (ALARM BLARING IN DISTANCE)
- (MEN GRUNTING)
331
00:24:47,583 --> 00:24:49,250
(LAUGHING)
332
00:25:49,208 --> 00:25:51,750
How you doing? I'm Don.
333
00:25:52,416 --> 00:25:55,166
I guess Mobius is my space name.
334
00:25:56,208 --> 00:25:58,583
(EXHALES) Are you part of this whole...
335
00:25:59,625 --> 00:26:02,583
saving the... Is this room safe?
336
00:26:02,583 --> 00:26:04,875
- I wonder, for the wormhole or the...
- Yeah.
337
00:26:04,875 --> 00:26:08,583
This whole area is totally abandoned.
No one's around for miles.
338
00:26:10,041 --> 00:26:12,208
So, is this everyone?
339
00:26:15,500 --> 00:26:16,750
No.
340
00:26:18,791 --> 00:26:20,333
There's one more.
341
00:26:51,541 --> 00:26:54,375
(TIME DOOR WARBLES)
342
00:27:01,500 --> 00:27:03,583
This is gonna sound strange.
343
00:27:03,583 --> 00:27:05,375
- I know you don't know who I am.
- Loki.
344
00:27:05,375 --> 00:27:07,458
- Of course I know who you are.
- What?
345
00:27:14,833 --> 00:27:16,916
- You do?
- Why wouldn't I?
346
00:27:16,916 --> 00:27:19,291
Nobody else did. Their lives were reset...
347
00:27:19,291 --> 00:27:20,833
Yeah. I know. I was there.
348
00:27:22,708 --> 00:27:24,625
I'm sorry. I'm sorry.
349
00:27:25,625 --> 00:27:28,000
This isn't how I thought
the scene was gonna play out.
350
00:27:28,000 --> 00:27:30,458
- No? What exactly were you expect...
- (GRUNTS)
351
00:27:34,791 --> 00:27:37,166
Okay, get in the car.
352
00:27:37,875 --> 00:27:40,250
- I'm buying you a drink.
- Okay.
353
00:27:42,041 --> 00:27:44,875
{\an8}BRAD: Zaniac craves blood.
354
00:27:44,875 --> 00:27:47,958
{\an8}LOKI: However, Mobius's life at the TVA
was taken from him.
355
00:27:47,958 --> 00:27:50,666
{\an8}So was B-15's, O.B. Casey was a prisoner.
356
00:27:50,666 --> 00:27:52,541
They don't remember who they are.
357
00:27:52,541 --> 00:27:55,208
Their lives matter. They matter.
358
00:27:55,583 --> 00:27:58,833
SYLVIE: Yeah, and they're finally back
in their real lives.
359
00:27:58,833 --> 00:28:00,291
That's a good thing.
360
00:28:01,541 --> 00:28:05,041
- Eric, can we get a drink?
- But how many,
361
00:28:06,000 --> 00:28:09,000
if they had a choice,
would have chosen to stay?
362
00:28:10,083 --> 00:28:14,000
Mobius always said the TVA
was the only life he'd ever known,
363
00:28:14,000 --> 00:28:15,250
and he liked it.
364
00:28:15,708 --> 00:28:17,333
It gave him purpose.
365
00:28:17,333 --> 00:28:19,625
It was never his choice
to begin with, Loki.
366
00:28:19,625 --> 00:28:20,916
He Who Remains did that.
367
00:28:20,916 --> 00:28:24,750
But Mobius should have a choice now, no?
368
00:28:24,750 --> 00:28:26,250
Shouldn't they all?
369
00:28:26,250 --> 00:28:28,583
To return to the TVA if they want.
370
00:28:28,583 --> 00:28:31,083
No, you would be ripping people
from their lives,
371
00:28:31,083 --> 00:28:33,458
showing them something
that they cannot unsee.
372
00:28:34,375 --> 00:28:35,583
What kind of choice is that?
373
00:28:35,583 --> 00:28:38,000
But they didn't get a choice in this
374
00:28:39,125 --> 00:28:42,250
and I can't give it to them without you.
375
00:28:46,166 --> 00:28:47,166
You don't care?
376
00:28:49,250 --> 00:28:50,375
I guess not.
377
00:28:50,375 --> 00:28:52,750
I guess this all worked out
the way you wanted it to
378
00:28:52,750 --> 00:28:54,541
and you're fine just walking away.
379
00:28:54,541 --> 00:28:56,708
- It's so selfish.
- Of course I'm selfish.
380
00:28:57,458 --> 00:28:58,583
I want a life.
381
00:28:59,375 --> 00:29:00,666
I want to live.
382
00:29:02,958 --> 00:29:05,166
What's wrong with wanting something, Loki?
383
00:29:06,375 --> 00:29:07,625
What do you want?
384
00:29:08,291 --> 00:29:11,958
- I want to stop He Who Remains.
- No. Wrong. Try again.
385
00:29:11,958 --> 00:29:16,250
- What is it that you really want? Come on.
- I want to save this.
386
00:29:16,750 --> 00:29:19,500
I want to save everything. All of it.
387
00:29:19,500 --> 00:29:21,791
Is it really that hard?
Come on, keep trying.
388
00:29:21,791 --> 00:29:23,416
- I want to save the TVA.
- Why?
389
00:29:23,416 --> 00:29:25,833
- I want the TVA back.
- And?
390
00:29:25,833 --> 00:29:28,000
- What do you want?
- I want my friends back.
391
00:29:31,375 --> 00:29:32,708
Two bourbons, please.
392
00:29:33,458 --> 00:29:35,041
Excellent choice, Sylvie.
393
00:29:37,791 --> 00:29:39,208
I want my friends back.
394
00:29:41,791 --> 00:29:43,125
I don't wanna be alone.
395
00:29:45,416 --> 00:29:47,875
See? We're both selfish.
396
00:29:51,958 --> 00:29:53,125
Cheers.
397
00:29:56,333 --> 00:29:57,750
I know this is hard.
398
00:29:58,708 --> 00:30:00,666
But your friends are back
where they belong.
399
00:30:02,500 --> 00:30:03,875
But without them...
400
00:30:07,125 --> 00:30:08,250
Where do I belong?
401
00:30:11,500 --> 00:30:13,583
We're all writing our own stories now.
402
00:30:18,958 --> 00:30:20,125
Go write yours.
403
00:30:33,166 --> 00:30:35,000
FRANK: How much longer are we going to be?
404
00:30:35,000 --> 00:30:38,166
Some of us have
time-sensitive activities going on.
405
00:30:38,166 --> 00:30:40,708
Don't worry. We can get you right back
where we got you.
406
00:30:41,291 --> 00:30:42,291
Yeah?
407
00:30:43,958 --> 00:30:46,916
So, that doodad just takes you
wherever you wanna go?
408
00:30:47,625 --> 00:30:49,250
Within time and space, yeah.
409
00:30:50,375 --> 00:30:52,291
- So like a park?
- Yeah.
410
00:30:53,291 --> 00:30:55,208
- Grand Canyon?
- Yeah.
411
00:30:58,166 --> 00:30:59,250
Bank vault?
412
00:31:00,500 --> 00:31:02,375
DON: Do you get out on the water much?
413
00:31:03,625 --> 00:31:06,500
- DR. WILLIS: Swimming?
- Yeah, or personal watercraft?
414
00:31:07,458 --> 00:31:10,750
No. I live in the city.
There's not much opportunity, you know?
415
00:31:10,875 --> 00:31:14,291
Well, if you live on a river,
it could be an exciting way to commute.
416
00:31:14,291 --> 00:31:19,583
Or, by the way, it's also nice just to
get out on a pond and unplug.
417
00:31:19,583 --> 00:31:21,333
Hit that reset button.
418
00:31:21,333 --> 00:31:23,958
- Well, I'll keep that in mind.
- Yeah.
419
00:31:23,958 --> 00:31:27,083
Some good financing options available too.
420
00:31:27,791 --> 00:31:30,875
FRANK: Hey, listen,
if we're all gonna have to wait,
421
00:31:30,875 --> 00:31:33,750
I'm gonna borrow this thing for a bit.
422
00:31:38,500 --> 00:31:39,583
Don't bother.
423
00:31:43,000 --> 00:31:44,000
You should all go home.
424
00:31:49,875 --> 00:31:51,708
(R&B MUSIC PLAYING ON STEREO)
425
00:32:02,250 --> 00:32:06,125
- Hey, Lyle.
- Hey. How's my only regular doing?
426
00:32:06,125 --> 00:32:09,083
Oh, yeah, fine. Don't you ever go home?
427
00:32:09,833 --> 00:32:11,166
Well, I like it here more.
428
00:32:12,291 --> 00:32:14,333
Well, I'm glad of the company tonight.
429
00:32:17,958 --> 00:32:20,291
- Rough day?
- Had better.
430
00:32:22,041 --> 00:32:23,291
I got just the thing.
431
00:32:28,833 --> 00:32:30,208
This...
432
00:32:31,333 --> 00:32:35,666
will either cure what's ailing you,
or make it a whole lot worse.
433
00:32:36,625 --> 00:32:39,583
We really need to work on
your sales technique. Thank you.
434
00:32:53,250 --> 00:32:55,791
(ROCK MUSIC PLAYING)
435
00:34:15,666 --> 00:34:16,833
Sylvie!
436
00:35:14,083 --> 00:35:18,375
You showed up and told each of us that
we're the key to saving all of existence.
437
00:35:18,375 --> 00:35:20,708
And now, what? We're not?
438
00:35:20,708 --> 00:35:21,833
I'm sorry.
439
00:35:22,666 --> 00:35:24,000
I got it wrong. All right?
440
00:35:25,083 --> 00:35:27,791
It was more about what I wanted.
441
00:35:30,500 --> 00:35:31,916
You should go back to your sons.
442
00:35:31,916 --> 00:35:34,833
I know, but that's just it.
You said they were in danger.
443
00:35:35,375 --> 00:35:37,458
- So, now they're okay?
- LOKI: You should all just...
444
00:35:39,916 --> 00:35:42,250
go back to your lives.
That's where you belong.
445
00:35:42,250 --> 00:35:45,125
FRANK: But do I need to go back
to exactly where I was?
446
00:35:45,125 --> 00:35:48,083
- What about the TVA?
- LOKI: The TVA.
447
00:35:51,791 --> 00:35:53,083
You're fine without it.
448
00:35:55,583 --> 00:35:58,833
- You're all just fine without it.
- (TIME DOOR WARBLES)
449
00:35:59,083 --> 00:36:00,833
SYLVIE: No, they aren't.
450
00:36:03,916 --> 00:36:05,541
Everything's falling apart.
451
00:36:07,583 --> 00:36:09,416
The branches are dying.
452
00:36:09,416 --> 00:36:11,125
- What does that mean?
- SYLVIE: I don't know.
453
00:36:11,291 --> 00:36:14,416
I don't know what's happening,
but there must be something we can do.
454
00:36:14,416 --> 00:36:16,958
We can go back.
455
00:36:18,000 --> 00:36:19,958
We can stop the Loom from melting down.
456
00:36:20,875 --> 00:36:24,458
O.B., we're all here.
457
00:36:25,416 --> 00:36:26,458
The pens...
458
00:36:28,041 --> 00:36:30,625
We have all the pens.
459
00:36:31,125 --> 00:36:33,083
The mug, the coordinates.
460
00:36:33,083 --> 00:36:38,416
Ah. Okay. First, we need to read
the collective temporal aura
461
00:36:38,416 --> 00:36:41,333
of everyone in this room on the TemPad...
462
00:36:42,458 --> 00:36:44,750
- Where did it go?
- LOKI: Hey.
463
00:36:44,916 --> 00:36:46,208
I didn't take it.
464
00:36:46,458 --> 00:36:49,333
Listen, you can rob every bank
you like when this is done.
465
00:36:49,333 --> 00:36:50,875
We need that TemPad now.
466
00:36:50,875 --> 00:36:52,791
Great. But I still didn't take it.
467
00:37:03,666 --> 00:37:04,916
What do we do?
468
00:37:09,583 --> 00:37:11,250
It was a fiction problem.
469
00:37:18,791 --> 00:37:22,333
No, no. I have to go back
to see my boys. I...
470
00:37:28,500 --> 00:37:29,916
DR. WILLIS: Is this it?
471
00:37:31,541 --> 00:37:34,083
We... (SHRIEKS)
472
00:37:37,166 --> 00:37:38,833
There's nowhere left to go.
473
00:37:43,666 --> 00:37:46,333
No. No!
474
00:37:47,416 --> 00:37:50,708
A.D. DOUG: It was a fiction problem.
SYLVIE: Everything's falling apart.
475
00:37:50,708 --> 00:37:53,833
DON: No. I have to go back to see my boys.
476
00:37:53,833 --> 00:37:56,208
SYLVIE: What's wrong
with wanting something?
477
00:37:56,208 --> 00:37:59,458
MOBIUS: If I could go anywhere...
HUNTER B-15: I looked happy.
478
00:37:59,458 --> 00:38:03,166
MOBIUS: Wherever it is I'm really from.
CASEY: The TVA...
479
00:38:03,166 --> 00:38:05,916
SYLVIE: Do you think that
what makes a Loki a Loki
480
00:38:05,916 --> 00:38:07,833
is the fact that we're destined to lose?
481
00:38:07,833 --> 00:38:09,458
(SCREAMS)
482
00:38:15,083 --> 00:38:16,458
SYLVIE: There's nowhere left to go.
483
00:38:27,583 --> 00:38:29,083
No, they aren't.
484
00:38:29,666 --> 00:38:31,083
Everything's falling apart.
485
00:38:31,083 --> 00:38:32,500
The branches are dying.
486
00:38:32,500 --> 00:38:34,458
- What does that mean?
- SYLVIE: I don't know.
487
00:38:34,458 --> 00:38:37,666
I don't know what's happening,
but there must be something we can do.
488
00:38:39,041 --> 00:38:40,791
- I did it.
- SYLVIE: What?
489
00:38:43,291 --> 00:38:45,458
- I did it.
- SYLVIE: Did what?
490
00:38:52,625 --> 00:38:54,041
I controlled it.
491
00:38:56,583 --> 00:38:58,833
A.D. DOUG: You learned
to control your time slipping.
492
00:39:01,708 --> 00:39:02,708
Yes.
493
00:39:04,250 --> 00:39:08,333
It's not about where, when, or why.
494
00:39:19,291 --> 00:39:20,541
It's about who.
495
00:39:28,541 --> 00:39:30,416
I can rewrite the story.
496
00:39:39,416 --> 00:39:41,416
{\an8}(THEME MUSIC PLAYING)
497
00:42:01,541 --> 00:42:03,541
(MUSIC PLAYING)
498
00:44:28,458 --> 00:44:31,500
BRAD: You died. Insert your coin, loser.