1
00:00:01,333 --> 00:00:03,125
Wir sind raus aus deinem Spielchen.
2
00:00:03,125 --> 00:00:04,041
Falsch.
3
00:00:04,041 --> 00:00:07,750
Jedem Schritt, der euch herführte,
4
00:00:07,916 --> 00:00:11,000
ebnete ich den Pfad.
5
00:00:11,708 --> 00:00:13,750
WAS BISHER GESCHAH
6
00:00:14,000 --> 00:00:16,208
Sie haben Leben auf dem Zeitstrahl.
7
00:00:16,208 --> 00:00:18,625
Sie sollten diese Leben leben dürfen.
8
00:00:19,041 --> 00:00:21,000
{\an8}Jet-Skis, Sea-Doos.
9
00:00:21,208 --> 00:00:22,750
Schreien die nach Ihnen, Mobius?
10
00:00:23,000 --> 00:00:24,958
Schreien nicht unbedingt.
11
00:00:24,958 --> 00:00:26,500
Eher so ein sanftes Flüstern.
12
00:00:28,708 --> 00:00:32,416
- Das. Genau deswegen sind wir hier.
- Eine Zeitzerrung.
13
00:00:32,416 --> 00:00:34,916
Die Abzweigungen überlasten
den Webstuhl der Zeit.
14
00:00:34,916 --> 00:00:35,958
Webstuhl der Zeit?
15
00:00:35,958 --> 00:00:38,666
Der Webstuhl der Zeit
ist das Herz der TVA.
16
00:00:38,666 --> 00:00:41,750
Für so viele neue Abzweigungen
ist er nicht ausgelegt.
17
00:00:42,000 --> 00:00:45,000
Wir müssen die Ringe vergrößern.
18
00:00:45,000 --> 00:00:48,041
Einer von uns bringt
den Durchsatz-Multiplikator
19
00:00:48,500 --> 00:00:49,458
die Gangway runter.
20
00:00:49,458 --> 00:00:51,458
Und feuert ihn auf den Webstuhl.
21
00:00:51,458 --> 00:00:54,000
Dann muss Loki richtig die Hufe schwingen.
22
00:00:54,000 --> 00:00:56,083
Warten Sie. Ich sollte da raus.
23
00:01:00,666 --> 00:01:03,375
Die temporale Strahlung ist zu stark.
24
00:01:03,375 --> 00:01:04,916
Wo lag unser Fehler?
25
00:03:04,833 --> 00:03:08,041
TVA Code 1229.
26
00:03:08,375 --> 00:03:10,458
Sicherungsmechanismus aktiviert.
27
00:03:11,291 --> 00:03:12,916
Danke für Ihre treuen Dienste.
28
00:03:13,750 --> 00:03:14,583
Nein, nein.
29
00:03:16,125 --> 00:03:17,875
Nicht schon wieder.
30
00:03:17,875 --> 00:03:20,541
TVA Code 1229.
31
00:03:23,125 --> 00:03:24,833
Danke für Ihre treuen Dienste.
32
00:03:38,041 --> 00:03:39,000
Hallo?
33
00:03:46,416 --> 00:03:49,500
TVA Code 1229.
34
00:03:49,500 --> 00:03:51,916
Sicherungsmechanismus aktiviert.
35
00:03:51,916 --> 00:03:53,625
Danke für Ihre treuen Dienste.
36
00:04:26,875 --> 00:04:27,958
Hallo?
37
00:04:35,708 --> 00:04:36,791
Hallo?
38
00:06:20,166 --> 00:06:21,541
Haben wir alles?
39
00:06:27,333 --> 00:06:28,333
Weiter.
40
00:06:33,333 --> 00:06:34,416
Kommt schon.
41
00:06:56,458 --> 00:06:57,875
{\an8}Macht schon.
42
00:06:58,291 --> 00:07:00,583
{\an8}ABGEZWEIGTER ZEITSTRAHL
43
00:07:07,041 --> 00:07:08,625
Schnell. Beeilt euch.
44
00:07:08,791 --> 00:07:11,458
Wenn die uns erwischen,
nehmen sie uns aus wie Fische.
45
00:07:11,791 --> 00:07:12,791
Casey?
46
00:07:15,416 --> 00:07:17,791
Casey. Zum Glück bist du hier.
47
00:07:18,083 --> 00:07:19,250
Sind alle hier?
48
00:07:19,250 --> 00:07:20,375
Wer bist du?
49
00:07:21,250 --> 00:07:22,416
Nicht schon wieder.
50
00:07:22,833 --> 00:07:24,833
Wer ich bin? Casey, ich bin's.
51
00:07:24,833 --> 00:07:26,291
Bitte sag, du kennst mich.
52
00:07:26,291 --> 00:07:29,708
Der mit dem Boot? Du bist hier falsch.
Der Treffpunkt ist woanders.
53
00:07:29,708 --> 00:07:31,041
Ist das der mit dem Boot?
54
00:07:31,333 --> 00:07:34,291
Ein Boot? Ich weiß nichts von einem Boot.
55
00:07:34,291 --> 00:07:36,458
- Wie bist du dann hier?
- Wo bin ich denn?
56
00:07:37,458 --> 00:07:39,208
- Alcatraz.
- Was?
57
00:07:40,666 --> 00:07:42,000
Ich hab keine Ahnung.
58
00:07:42,500 --> 00:07:44,916
Das ist das Problem.
Ich blick nicht durch, Casey.
59
00:07:45,583 --> 00:07:47,750
Frank, wieso nennt er dich Casey?
60
00:07:47,750 --> 00:07:49,250
Ich sag immer Frank.
61
00:07:49,250 --> 00:07:50,541
- Frank?
- Stimmt.
62
00:07:50,541 --> 00:07:52,125
- Du heißt doch Frank.
- Genau.
63
00:07:52,125 --> 00:07:54,666
- Sein Name ist Casey.
- Ich kenn den Kerl nicht.
64
00:07:55,083 --> 00:07:58,083
Kommt schon.
Du musst allein hier runter finden.
65
00:07:58,333 --> 00:07:59,541
Tut mir leid, Kumpel.
66
00:08:07,250 --> 00:08:08,416
Beeilung.
67
00:08:38,791 --> 00:08:40,666
{\an8}Jetzt hast du einen schönen Gips.
68
00:08:40,791 --> 00:08:42,041
{\an8}ABGEZWEIGTER ZEITSTRAHL
69
00:08:42,041 --> 00:08:45,166
{\an8}Damit dein Bruch gut verheilt.
Den trägst du 6 Wochen lang.
70
00:08:46,125 --> 00:08:47,333
Tut's noch weh?
71
00:08:47,333 --> 00:08:48,333
Das ist gut.
72
00:08:48,708 --> 00:08:51,291
Aber du weißt noch, wie weh es getan hat?
73
00:08:52,083 --> 00:08:53,250
Das ist auch gut.
74
00:08:54,125 --> 00:08:57,583
Aber vielleicht vergisst du wieder,
wie schlimm es war.
75
00:08:57,583 --> 00:09:01,083
Deshalb schreib ich dir
eine kleine Erinnerung auf.
76
00:09:02,125 --> 00:09:05,958
Nicht auf Bäume klettern.
77
00:09:07,833 --> 00:09:09,500
Das wird dich nicht abhalten?
78
00:09:13,666 --> 00:09:14,833
Ich hab's versucht.
79
00:09:14,833 --> 00:09:16,041
Brav sein.
80
00:09:37,833 --> 00:09:39,875
Der Wind fährt durchs Haar.
81
00:09:40,125 --> 00:09:42,375
Die Gischt sprüht Ihnen ins Gesicht.
82
00:09:42,791 --> 00:09:45,541
Und nichts als das offene Meer vor Ihnen.
83
00:09:45,541 --> 00:09:46,500
Don?
84
00:09:46,500 --> 00:09:49,666
- Ich hab deinen Sohn auf Leitung 3.
- Sag ihm, ich rufe zurück.
85
00:09:49,875 --> 00:09:51,208
{\an8}ABGEZWEIGTER ZEITSTRAHL
86
00:09:51,208 --> 00:09:53,500
{\an8}Also, raus damit. Was halten Sie davon?
87
00:09:53,500 --> 00:09:57,125
{\an8}Leider. Ich wollte eigentlich
ein Geländemotorrad.
88
00:09:58,583 --> 00:10:03,041
Man sagt, der Wasserscooter ist
das Geländemotorrad des Mannes von Welt.
89
00:10:03,458 --> 00:10:05,583
Wollen Sie sich fühlen wie Poseidon?
90
00:10:05,791 --> 00:10:08,375
- Setzen Sie sich mal rauf.
- Nein, danke.
91
00:10:08,375 --> 00:10:09,458
Tut mir leid.
92
00:10:09,708 --> 00:10:12,166
Na gut. Ich bin da,
falls Sie Ihre Meinung ändern.
93
00:10:12,750 --> 00:10:14,375
Oder Lust auf einen Donut haben.
94
00:10:15,000 --> 00:10:16,541
Gute Donuts heute, Dale.
95
00:10:26,333 --> 00:10:29,750
Für kein Geld der Welt fahr ich
mit einem Helm im Schlamm rum.
96
00:10:30,166 --> 00:10:31,333
Hallo.
97
00:10:32,833 --> 00:10:34,916
Er wollte sich nicht mal raufsetzen.
98
00:10:35,166 --> 00:10:36,833
Verrückt. Das versteh einer.
99
00:10:37,708 --> 00:10:40,041
- Du bist hier.
- Allerdings.
100
00:10:40,250 --> 00:10:43,041
An jedem Tag der Woche außer Sonntag,
von neun bis fünf.
101
00:10:45,958 --> 00:10:48,750
Die TVA ist weg.
102
00:10:48,750 --> 00:10:50,250
Sie meinen sicher ATV.
103
00:10:50,250 --> 00:10:52,291
Und nein, Sie haben Glück.
104
00:10:52,291 --> 00:10:55,583
- Wir haben letzte Woche zwei reinbekommen.
- Du erkennst mich nicht?
105
00:10:55,916 --> 00:10:59,083
Doch, natürlich,
Sie waren erst kürzlich hier, oder?
106
00:10:59,083 --> 00:11:01,500
- Dein Sohn ist auf Leitung 3.
- Verzeihung.
107
00:11:01,666 --> 00:11:03,500
Alleinerzieher. Moment.
108
00:11:03,500 --> 00:11:04,833
Ich sagte, ich ruf zurück.
109
00:11:04,833 --> 00:11:07,958
- Dein zweiter Sohn.
- Den ruf ich auch zurück.
110
00:11:15,208 --> 00:11:19,333
{\an8}ABGEZWEIGTER ZEITSTRAHL
111
00:11:24,125 --> 00:11:25,791
Das Zartan-Kontingent.
112
00:11:26,333 --> 00:11:27,958
Kenn ich gar nicht.
113
00:11:28,166 --> 00:11:30,500
Ist wirklich gut.
Er gehört zu den ganz Großen.
114
00:11:30,500 --> 00:11:31,708
Ich les alles von ihm.
115
00:11:31,875 --> 00:11:34,208
- Muss ich mir ansehen.
- Ich würde mich beeilen.
116
00:11:34,208 --> 00:11:35,791
Viele Exemplare sind nicht da.
117
00:11:38,125 --> 00:11:39,375
Liest den Barcode nicht.
118
00:11:39,375 --> 00:11:41,916
Ich hab's bar. Rechnung brauch ich keine.
119
00:11:41,916 --> 00:11:44,000
Ich muss es einlesen, sonst ...
120
00:11:46,333 --> 00:11:47,875
Kaufen Sie Ihr eigenes Buch?
121
00:11:48,625 --> 00:11:49,625
Sie.
122
00:11:50,666 --> 00:11:53,916
Stellen Sie schon wieder
Ihre Sci-Fi-Schinken in unsere Regale?
123
00:11:54,708 --> 00:11:58,000
Science-Fiction ist ein respektables
und inspirierendes Genre.
124
00:11:58,000 --> 00:11:59,083
Hier kauft's keiner.
125
00:12:54,291 --> 00:12:56,291
Was ich dir jetzt erzählen werde,
126
00:12:57,083 --> 00:12:58,958
wirst du mir kaum glauben.
127
00:13:00,833 --> 00:13:02,291
Natürlich glaube ich dir.
128
00:13:02,291 --> 00:13:04,166
Davon habe ich immer geträumt.
129
00:13:04,166 --> 00:13:07,250
Eine meiner Figuren erwacht zum Leben
und braucht meine Hilfe.
130
00:13:07,250 --> 00:13:09,875
Das erinnert mich an die Handlung
von Yorens Söhne.
131
00:13:10,333 --> 00:13:11,333
- Was ist das?
- Bloß
132
00:13:12,333 --> 00:13:14,083
{\an8}mein beliebtestes Buch überhaupt.
133
00:13:14,416 --> 00:13:16,666
{\an8}Ich hab hier bestimmt eines rumliegen.
134
00:13:18,041 --> 00:13:21,375
{\an8}Warte. Du bist Schriftsteller?
135
00:13:21,375 --> 00:13:23,833
- Ja. Science-Fiction.
- Ich bin verloren.
136
00:13:24,916 --> 00:13:25,750
Aber,
137
00:13:25,750 --> 00:13:27,416
und das ist mir peinlich,
138
00:13:27,791 --> 00:13:31,666
ich hab einen Doktor für meinen Brotjob
als Dozent für theoretische Physik.
139
00:13:32,625 --> 00:13:35,208
- Du bist auch Wissenschaftler? Sehr gut.
- Ja.
140
00:13:35,208 --> 00:13:37,166
Nur bis ich vom Schreiben leben kann.
141
00:13:37,333 --> 00:13:39,208
Du ahnst nicht, wie schwer es ist ...
142
00:13:39,875 --> 00:13:41,375
Schau, da ist ja eines.
143
00:13:41,791 --> 00:13:45,708
- Du Glückspilz.
- Bitte, können wir bei der Sache bleiben?
144
00:13:45,708 --> 00:13:46,750
Natürlich.
145
00:13:47,291 --> 00:13:50,166
Also, was genau versuchst du zu tun?
146
00:13:50,291 --> 00:13:54,291
Ich muss wieder zurück.
Vor den Zusammenbruch der Zeit.
147
00:13:54,416 --> 00:13:56,333
Geht nicht. Das ist unmöglich.
148
00:13:56,750 --> 00:13:58,875
Aber lass dich davon nicht aufhalten.
149
00:13:59,333 --> 00:14:02,541
Ich verstehe nicht,
was du damit sagen willst.
150
00:14:02,750 --> 00:14:07,458
Nun, du bist in der Zeit gereist,
wo Zeit nicht existiert, korrekt?
151
00:14:08,041 --> 00:14:10,166
- Das ist nicht möglich.
- Ich weiß.
152
00:14:10,166 --> 00:14:13,291
An einen Ort zu reisen,
der nicht mehr existiert,
153
00:14:13,291 --> 00:14:14,666
ist genauso unmöglich.
154
00:14:14,666 --> 00:14:17,416
- Daher gelingt es dir vielleicht.
- Klar.
155
00:14:18,791 --> 00:14:20,000
Ausgezeichnet.
156
00:14:20,000 --> 00:14:22,916
Klingt völlig logisch.
Nur nicht wie Wissenschaft.
157
00:14:22,916 --> 00:14:24,500
Nein. Aber wie Fiktion.
158
00:14:27,083 --> 00:14:29,333
Du musst die Zeitzerrungen kontrollieren.
159
00:14:30,875 --> 00:14:33,000
Ich kann sie nicht kontrollieren.
160
00:14:33,250 --> 00:14:37,875
Ich kann sie nicht herbeiführen.
Es passiert zufällig.
161
00:14:38,791 --> 00:14:40,375
Es ist nicht zufällig.
162
00:14:40,375 --> 00:14:44,291
Du landest immer genau bei denen,
nach denen du suchst
163
00:14:44,791 --> 00:14:46,500
Und es gibt eine Entwicklung.
164
00:14:46,750 --> 00:14:49,291
Du wirst nicht nur durch die Zeit gezerrt,
165
00:14:49,833 --> 00:14:52,041
du bewegst dich auch im Raum umher.
166
00:14:52,416 --> 00:14:55,291
Als wärst du eine bessere Version
dieser TemPads.
167
00:14:56,208 --> 00:14:59,416
- Das klingt, als wär das was Gutes.
- In der Wissenschaft
168
00:14:59,958 --> 00:15:01,958
geht es um das Was und das Wie.
169
00:15:03,166 --> 00:15:05,625
Aber in der Fiktion zählt das Warum.
170
00:15:07,000 --> 00:15:08,916
Also, warum musst du das tun?
171
00:15:10,416 --> 00:15:12,041
Warum ich das tun muss?
172
00:15:13,458 --> 00:15:14,583
Verrat ich dir.
173
00:15:18,333 --> 00:15:21,625
Wenn ich die TVA
nicht vor ihrer Zerstörung bewahre,
174
00:15:22,708 --> 00:15:24,500
wird es nichts geben,
175
00:15:24,500 --> 00:15:26,833
was uns vor dem schützt, was kommt.
176
00:15:27,916 --> 00:15:30,166
Wenn das dein wahres Warum ist,
177
00:15:30,500 --> 00:15:33,166
solltest du's kontrollieren können.
Probier's.
178
00:15:35,041 --> 00:15:36,916
- Jetzt?
- Ja, mach einfach.
179
00:15:39,500 --> 00:15:40,625
In Ordnung.
180
00:15:41,666 --> 00:15:42,666
Dann los.
181
00:15:42,666 --> 00:15:43,750
Cool.
182
00:15:47,250 --> 00:15:48,708
Konzentrier dich aufs Warum.
183
00:15:48,875 --> 00:15:50,750
Du musst die TVA retten.
184
00:15:54,750 --> 00:15:56,666
Du musst die TVA retten.
185
00:16:07,458 --> 00:16:08,458
Tut sich was?
186
00:16:11,041 --> 00:16:12,250
Ich versuch's.
187
00:16:15,208 --> 00:16:16,541
Leg noch was zu.
188
00:16:17,291 --> 00:16:18,833
Ich geb alles.
189
00:16:28,458 --> 00:16:30,333
Irgendwas machst du falsch,
190
00:16:30,333 --> 00:16:32,750
die Zeitzerrungen
müssen der Schlüssel sein.
191
00:16:33,041 --> 00:16:35,125
Gehen wir's wissenschaftlich an.
192
00:16:35,791 --> 00:16:37,666
Laut dieser Gleichung hier ...
193
00:16:39,041 --> 00:16:40,916
- Was war das?
- Wissenschaft.
194
00:16:41,166 --> 00:16:45,583
Halten wir fest, dass Stromstöße
keine Zeitzerrung auslösen.
195
00:16:48,458 --> 00:16:49,875
Ich bitte dich.
196
00:16:51,041 --> 00:16:53,416
Weder Kampf- noch Flucht-Reaktion.
197
00:16:53,416 --> 00:16:55,333
Lassen wir die Zeitzerrung beiseite.
198
00:16:56,708 --> 00:16:59,750
Wie kann uns Wissenschaft dabei helfen,
199
00:17:00,875 --> 00:17:03,541
an einen Ort zu kommen,
der nicht existiert.
200
00:17:04,541 --> 00:17:07,041
- Vielleicht existiert er doch.
- Sicher nicht.
201
00:17:07,041 --> 00:17:08,958
Er ist vor meinen Augen verschwunden.
202
00:17:08,958 --> 00:17:12,583
Aber danach warst du
wieder an einem Ort in der TVA.
203
00:17:12,791 --> 00:17:14,500
- Richtig?
- Im Zeit-Projektionssaal.
204
00:17:14,500 --> 00:17:18,291
In dem Fall existieren Ort und Zeit,
nach denen du suchst, vielleicht noch.
205
00:17:18,291 --> 00:17:19,916
Nur weißt du nicht, wo.
206
00:17:21,083 --> 00:17:22,291
Pass auf.
207
00:17:27,291 --> 00:17:28,125
Halt mal.
208
00:17:30,458 --> 00:17:32,166
Wir trommeln die Truppe zusammen.
209
00:17:34,166 --> 00:17:35,583
Nicht sehr wissenschaftlich.
210
00:17:36,291 --> 00:17:37,791
Du sagtest, jeder,
211
00:17:38,416 --> 00:17:42,291
jeder einzelne deiner Freunde
hat eine temporale Aura. Stimmt's?
212
00:17:42,625 --> 00:17:43,750
- Stimmt.
- Gut.
213
00:17:44,166 --> 00:17:49,000
Folglich müsste eine Gruppe von Menschen
eine kollektive Aura besitzen,
214
00:17:49,500 --> 00:17:51,916
die an jenem Punkt in der Zeit
einzigartig ist.
215
00:17:52,458 --> 00:17:55,416
Wenn wir alle an einem Ort
zusammenbringen können,
216
00:17:56,250 --> 00:17:59,375
können wir diese Aura erfassen.
Ganz wie Koordinaten.
217
00:17:59,541 --> 00:18:01,958
So komme ich zurück zu diesem Zeitpunkt.
218
00:18:03,125 --> 00:18:04,125
Nein.
219
00:18:04,416 --> 00:18:07,958
- Wieso nicht?
- Weil wir keines deiner TemPads haben.
220
00:18:08,125 --> 00:18:10,208
Kannst du nicht einfach eines bauen?
221
00:18:10,375 --> 00:18:13,458
Schon möglich, aber ohne das Wissen,
wie es funktioniert,
222
00:18:14,250 --> 00:18:17,291
müsste ich es neu erfinden.
Das wäre eine Lebensaufgabe.
223
00:18:33,916 --> 00:18:35,458
Und mit dem Grundwissen?
224
00:18:36,708 --> 00:18:39,291
- Was ist das?
- Sag du's mir, du hast es geschrieben.
225
00:18:39,541 --> 00:18:41,000
- Hab ich das?
- Hast du.
226
00:18:41,666 --> 00:18:43,625
Es liegt auf jedem Tisch in der TVA.
227
00:18:44,541 --> 00:18:46,500
Ich schreibe doch mal einen Bestseller.
228
00:18:48,791 --> 00:18:50,333
Ja. So in der Art.
229
00:18:50,875 --> 00:18:52,416
An die Arbeit ...
230
00:18:55,500 --> 00:18:57,208
Das ist ein Problem.
231
00:19:10,625 --> 00:19:13,916
Jungs, ab jetzt gibt's eine neue Regel,
und die lautet,
232
00:19:14,208 --> 00:19:17,208
jedes Spielzeug,
das ich außerhalb eurer Zimmer finde,
233
00:19:17,208 --> 00:19:21,208
wird offiziell als Müll eingestuft
und landet in der Tonne.
234
00:19:21,708 --> 00:19:24,000
Ich hab's nämlich satt heimzukommen,
235
00:19:24,000 --> 00:19:27,208
wo's aussieht
wie auf einem durchgeknallten Flohmarkt.
236
00:19:28,000 --> 00:19:29,083
Ist der angekokelt?
237
00:19:30,208 --> 00:19:31,625
Ja, der ist angekokelt.
238
00:19:32,583 --> 00:19:33,916
Wie ist das passiert?
239
00:19:35,916 --> 00:19:38,500
Kevin. Woher hast du die Streichhölzer?
240
00:19:38,500 --> 00:19:39,625
Hab ich geklaut.
241
00:19:40,625 --> 00:19:43,000
Gib sie mir. Komm, rück sie raus.
242
00:19:43,541 --> 00:19:45,041
Nicht weglaufen, Kevin.
243
00:19:47,041 --> 00:19:48,916
Sean, schnapp ihn dir.
244
00:19:48,916 --> 00:19:50,250
Los, beeil dich.
245
00:19:50,250 --> 00:19:53,291
Wenn er nicht mehr zündelt,
kriegst du einen Hund.
246
00:19:53,291 --> 00:19:54,791
- Los.
- Und eine Schlange?
247
00:19:54,791 --> 00:19:56,916
Verhandelt wird später. Lauf.
248
00:19:56,916 --> 00:19:58,000
Schnell.
249
00:20:00,791 --> 00:20:02,125
Jeder kleine Sieg zählt.
250
00:20:02,291 --> 00:20:03,291
Hallo.
251
00:20:07,916 --> 00:20:09,666
Sie waren vorhin im Laden.
252
00:20:09,666 --> 00:20:11,958
- Genau.
- Ja. Wohnen Sie in der Gegend?
253
00:20:12,791 --> 00:20:14,500
Oder sind Sie mir gefolgt?
254
00:20:16,875 --> 00:20:19,541
Ich war auf dem Weg zu ...
255
00:20:20,708 --> 00:20:22,458
Und da hab ich Sie gesehen
256
00:20:22,458 --> 00:20:25,541
und dachte mir,
ich entschuldige mich dafür, dass ich
257
00:20:25,916 --> 00:20:30,166
so schnell verschwunden bin.
Ich hatte ein Zeitproblem.
258
00:20:30,166 --> 00:20:32,833
Ja. Sie waren auf der Suche nach ATVs.
259
00:20:33,208 --> 00:20:35,250
Nach der TVA.
260
00:20:36,833 --> 00:20:39,208
Apropos, haben Sie noch Interesse?
261
00:20:39,208 --> 00:20:41,833
Ich hab da was,
was ich Ihnen zeigen möchte.
262
00:20:42,041 --> 00:20:43,166
Kommen Sie.
263
00:20:46,416 --> 00:20:49,875
Unter normalen Umständen
würd ich mich nicht mal im Traum
264
00:20:49,875 --> 00:20:51,583
von einem dieser Babys trennen.
265
00:20:51,583 --> 00:20:55,583
Aber meine Frau ist nicht mehr da
und ich kann nicht beide fahren.
266
00:20:55,583 --> 00:20:58,375
Die Jungs brauchen bald
Zahnspangen, Mathe-Nachhilfe
267
00:20:58,375 --> 00:21:00,166
und weiß Gott was noch.
268
00:21:00,750 --> 00:21:04,250
Eine wunderschöne Einheit
von Form und Funktion.
269
00:21:05,083 --> 00:21:06,833
Schön gesagt. Ja.
270
00:21:07,500 --> 00:21:08,958
Ja, das sind sie wirklich.
271
00:21:08,958 --> 00:21:12,250
Und es bricht mir das Herz.
Aber was soll man machen?
272
00:21:12,250 --> 00:21:14,125
Wollen Sie was trinken? Ein Bier?
273
00:21:14,125 --> 00:21:15,916
Nein, danke.
274
00:21:16,833 --> 00:21:20,458
Ich fürchte, ich bin nicht hier,
um einen Jet-Ski zu kaufen.
275
00:21:21,250 --> 00:21:23,583
- Weswegen dann?
- Hören Sie.
276
00:21:24,125 --> 00:21:27,166
Was ich jetzt sage,
wird schwer zu begreifen sein, Mobius.
277
00:21:28,083 --> 00:21:30,083
- Mobius?
- Mobius, das ist dein Name.
278
00:21:33,791 --> 00:21:37,083
- Ich glaube, Sie verwechseln mich.
- Nein, tu ich nicht.
279
00:21:37,083 --> 00:21:39,375
Mobius ist dein richtiger Name.
280
00:21:39,375 --> 00:21:41,875
Und du gehörst an einen Ort namens TVA.
281
00:21:41,875 --> 00:21:43,458
Tatsache?
282
00:21:44,541 --> 00:21:45,416
Warten Sie kurz.
283
00:21:45,416 --> 00:21:47,833
- Ich seh nur mal ...
- Schon gut.
284
00:21:48,791 --> 00:21:50,333
Ich will keinen Ärger.
285
00:21:50,333 --> 00:21:52,541
- Ich bin ein Freund.
- Das weiß ich.
286
00:21:52,541 --> 00:21:54,083
Ich bin auch ein Freund.
287
00:21:56,291 --> 00:21:59,083
Was?
Wie hast du so schnell ein TemPad gebaut?
288
00:21:59,541 --> 00:22:01,458
18 Monate sind nicht so schnell.
289
00:22:02,125 --> 00:22:03,750
Also 19 Monate.
290
00:22:03,916 --> 00:22:07,958
Ich musste pausieren, als ich gefeuert
und von meiner Frau verlassen wurde.
291
00:22:09,375 --> 00:22:11,416
- Und jetzt?
- Was passiert hier?
292
00:22:11,416 --> 00:22:13,333
Das ergibt alles noch Sinn.
293
00:22:24,500 --> 00:22:25,583
Wie haben Sie ...
294
00:22:25,583 --> 00:22:28,583
Die Realität ist nicht das,
wofür du sie hältst.
295
00:22:30,833 --> 00:22:34,416
- So lebt der Mann nicht, den ich kenne.
- Ich weiß nicht, wen Sie kennen.
296
00:22:34,416 --> 00:22:37,791
- Ich verstehe nicht, was hier los ist.
- Ich kenne dich.
297
00:22:38,083 --> 00:22:42,166
- Nein, tun Sie nicht.
- Von der Time Variance Authority.
298
00:22:42,791 --> 00:22:45,416
Du hast mir das Leben gerettet,
als ich dort ankam.
299
00:22:45,416 --> 00:22:47,500
Du hast etwas in mir gesehen,
300
00:22:48,208 --> 00:22:50,208
das ich nie in mir gesehen hatte.
301
00:22:51,125 --> 00:22:52,875
Sind Sie wirklich mein Freund?
302
00:22:54,041 --> 00:22:55,125
Bin ich.
303
00:22:56,166 --> 00:22:57,208
Wer ist er?
304
00:22:58,916 --> 00:23:01,416
- Ist er auch mein Freund?
- Das wird er sein.
305
00:23:03,041 --> 00:23:06,250
- Wieso erinnere ich mich nicht?
- Das ist jetzt zu kompliziert.
306
00:23:06,541 --> 00:23:10,916
Aber ich brauche deine Hilfe,
um diesen Ort zu retten. Die TVA.
307
00:23:11,541 --> 00:23:13,500
Du hast mir einmal gesagt,
308
00:23:13,500 --> 00:23:16,000
es wäre das einzige Leben, das du kennst.
309
00:23:17,416 --> 00:23:19,750
Ich verkaufe Jet-Skis.
310
00:23:20,083 --> 00:23:21,083
Vertrau mir.
311
00:23:24,083 --> 00:23:26,541
- Was ist mit meinen Jungs?
- Denen passiert nichts.
312
00:23:26,541 --> 00:23:28,125
Ich kann sie nicht alleinlassen.
313
00:23:28,125 --> 00:23:30,625
- Wie stellen Sie sich das vor?
- Verstehe. Hör zu.
314
00:23:30,833 --> 00:23:31,666
Schau.
315
00:23:31,833 --> 00:23:34,666
Du kannst zu jeder Zeit zurückkommen.
316
00:23:36,625 --> 00:23:39,333
Sie waren vorhin im Laden.
317
00:23:40,416 --> 00:23:42,500
Ja. Wohnen Sie in der Gegend ...
318
00:23:44,500 --> 00:23:47,333
Ich kann dich
an jeden beliebigen Zeitpunkt bringen.
319
00:23:48,208 --> 00:23:50,000
Als wärst du nie weg gewesen.
320
00:23:50,666 --> 00:23:54,000
- Deine Jungs würden es nicht mitbekommen.
- Ja, aber ich schon.
321
00:23:54,833 --> 00:23:57,416
Die gesamte Existenz schwebt in Gefahr.
322
00:23:57,416 --> 00:24:01,000
- Das ist mir egal.
- Deine Jungs sind davon auch bedroht.
323
00:24:03,541 --> 00:24:07,333
Ich kann sie nicht beschützen
ohne deine Hilfe.
324
00:24:11,666 --> 00:24:14,125
Apropos, haben Sie noch Interesse?
325
00:24:17,875 --> 00:24:19,208
Wie hast du mich genannt?
326
00:24:20,875 --> 00:24:21,875
Mobius.
327
00:24:25,333 --> 00:24:27,291
Ist ein ziemlich cooler Name.
328
00:24:41,208 --> 00:24:43,416
Das wird jetzt seltsam klingen.
329
00:25:49,208 --> 00:25:51,750
Wie geht's? Ich bin Don.
330
00:25:52,416 --> 00:25:55,166
Oder Mobius heiße ich hier wohl.
331
00:25:56,958 --> 00:26:00,375
Gehörst du auch zu diesem Rettungstrupp?
332
00:26:00,791 --> 00:26:02,583
Ist dieser Raum auch sicher?
333
00:26:02,583 --> 00:26:04,875
- Für das Wurmloch oder ...
- Ja.
334
00:26:04,875 --> 00:26:08,583
Die Gegend ist völlig verlassen.
Keine Menschenseele weit und breit.
335
00:26:10,041 --> 00:26:12,208
Also, sind wir vollzählig?
336
00:26:15,500 --> 00:26:16,500
Nein.
337
00:26:18,791 --> 00:26:20,333
Eine fehlt noch.
338
00:27:01,500 --> 00:27:03,583
Das wird jetzt seltsam klingen.
339
00:27:03,583 --> 00:27:06,708
- Du kennst mich nicht.
- Loki. Natürlich kenne ich dich.
340
00:27:06,708 --> 00:27:07,791
Was?
341
00:27:14,708 --> 00:27:15,541
Echt?
342
00:27:15,833 --> 00:27:18,083
- Wieso denn nicht?
- Weil's sonst keiner tut.
343
00:27:18,083 --> 00:27:20,833
- Sie wurden zurückgesetzt ...
- Ja, ich war dabei.
344
00:27:22,708 --> 00:27:24,625
Tut mir leid. Tut mir leid.
345
00:27:25,625 --> 00:27:27,875
So hab ich mir das nicht vorgestellt.
346
00:27:28,083 --> 00:27:30,250
Nicht? Was hast du erwartet?
347
00:27:36,375 --> 00:27:38,916
Steig ein. Du brauchst einen Drink.
348
00:27:42,041 --> 00:27:44,750
{\an8}Zaniac dürstet nach Blut.
349
00:27:44,958 --> 00:27:47,958
{\an8}Also, Mobius wurde aus seinem Leben
in der TVA gerissen.
350
00:27:47,958 --> 00:27:49,583
{\an8}Genau wie B-15, OB.
351
00:27:49,583 --> 00:27:52,541
Casey war ein Häftling.
Sie wissen nicht mehr, wer sie sind.
352
00:27:52,541 --> 00:27:55,208
Ihre Leben haben Bedeutung.
Sie haben Bedeutung.
353
00:27:55,583 --> 00:27:58,833
Ja, sie haben endlich
ihre echten Leben wieder.
354
00:27:58,833 --> 00:28:00,291
Das ist gut so.
355
00:28:01,541 --> 00:28:03,791
Eric, können wir bestellen?
356
00:28:04,166 --> 00:28:09,000
Wie viele wären geblieben,
hätten sie die Wahl gehabt?
357
00:28:10,083 --> 00:28:13,958
Mobius hat immer gesagt,
die TVA sei sein einziges Leben.
358
00:28:14,083 --> 00:28:15,291
Und er mochte es.
359
00:28:15,708 --> 00:28:17,333
Es gab ihm einen Zweck.
360
00:28:17,333 --> 00:28:19,625
Er hatte von Anfang an keine Wahl, Loki.
361
00:28:19,625 --> 00:28:20,875
Dank Jenem Der Bleibt.
362
00:28:21,125 --> 00:28:23,875
Dann sollte Mobius jetzt die Wahl haben.
363
00:28:23,875 --> 00:28:26,166
Nicht? Sollten sie das nicht alle?
364
00:28:26,333 --> 00:28:28,583
Ob sie zur TVA zurückkehren wollen.
365
00:28:28,583 --> 00:28:30,666
Du würdest sie aus ihrem Leben reißen,
366
00:28:30,666 --> 00:28:33,458
ihnen etwas zeigen, das alles verändert.
367
00:28:34,250 --> 00:28:35,583
Was ist das für eine Wahl?
368
00:28:35,583 --> 00:28:38,000
Zumindest hätten sie jetzt eine.
369
00:28:39,125 --> 00:28:42,250
Und allein kann ich sie ihnen nicht geben.
370
00:28:46,166 --> 00:28:47,166
Das ist dir egal?
371
00:28:49,250 --> 00:28:50,375
Sieht so aus.
372
00:28:50,375 --> 00:28:52,750
Es ist alles gelaufen, wie du es wolltest,
373
00:28:52,750 --> 00:28:54,541
jetzt kannst du dich zurücklehnen.
374
00:28:54,541 --> 00:28:56,958
- Wie egoistisch.
- Natürlich bin ich egoistisch.
375
00:28:57,458 --> 00:28:58,583
Ich will ein Leben.
376
00:28:59,375 --> 00:29:00,666
Ich will leben.
377
00:29:02,958 --> 00:29:05,333
Was ist falsch daran, was zu wollen, Loki?
378
00:29:06,375 --> 00:29:07,625
Was willst du?
379
00:29:08,291 --> 00:29:10,291
Ich will Jenen Der Bleibt aufhalten.
380
00:29:10,291 --> 00:29:13,375
Nein. Falsch. Neuer Versuch.
Was willst du wirklich?
381
00:29:13,375 --> 00:29:16,250
- Raus damit.
- Ich will das hier retten.
382
00:29:16,750 --> 00:29:20,541
- Ich will alles retten. Einfach alles.
- Ist es so schwer?
383
00:29:20,541 --> 00:29:21,708
Komm schon. Noch mal.
384
00:29:21,708 --> 00:29:23,416
- Ich will die TVA retten.
- Warum?
385
00:29:23,416 --> 00:29:25,833
- Ich will die TVA zurück.
- Und?
386
00:29:25,833 --> 00:29:28,250
- Was wollt ihr?
- Ich will meine Freunde zurück.
387
00:29:31,375 --> 00:29:32,750
Zwei Bourbon, bitte.
388
00:29:33,458 --> 00:29:35,041
Exzellente Wahl, Sylvie.
389
00:29:37,791 --> 00:29:39,291
Ich will meine Freunde zurück.
390
00:29:41,750 --> 00:29:43,125
Ich will nicht allein sein.
391
00:29:45,416 --> 00:29:47,875
Siehst du? Wir sind beide egoistisch.
392
00:29:51,958 --> 00:29:53,125
Danke.
393
00:29:56,333 --> 00:29:57,791
Ich weiß, es ist schwer.
394
00:29:58,708 --> 00:30:00,625
Deine Freunde sind, wo sie hingehören.
395
00:30:02,500 --> 00:30:03,875
Aber ohne sie ...
396
00:30:07,125 --> 00:30:08,500
Wo gehöre ich hin?
397
00:30:11,500 --> 00:30:13,791
Wir schreiben unsere Geschichten
jetzt selbst.
398
00:30:18,958 --> 00:30:20,166
Schreib du deine.
399
00:30:33,208 --> 00:30:35,000
Wie lange dauert das noch?
400
00:30:35,000 --> 00:30:38,083
Ein paar von uns haben
zeitkritische Sachen am Laufen.
401
00:30:38,250 --> 00:30:41,083
Kein Stress. Wir setzen dich da ab,
wo wir dich herhaben.
402
00:30:41,291 --> 00:30:42,291
Ja?
403
00:30:43,958 --> 00:30:46,916
Also kann dieses Ding
einen überall hinbringen?
404
00:30:47,625 --> 00:30:49,250
Innerhalb von Raum und Zeit? Ja.
405
00:30:50,375 --> 00:30:52,291
- In einen Park?
- Ja.
406
00:30:53,291 --> 00:30:55,208
- In den Grand Canyon.
- Ja.
407
00:30:58,166 --> 00:30:59,333
In einen Banktresor?
408
00:31:00,500 --> 00:31:02,375
Machst du Wassersport?
409
00:31:03,625 --> 00:31:06,500
- Schwimmen?
- Ja, oder mit einem Wasserscooter.
410
00:31:07,458 --> 00:31:10,750
Nein, ich lebe in der Stadt.
Da gibt's wenig Gelegenheit dafür.
411
00:31:10,875 --> 00:31:14,291
Wenn du an einem Fluss wohnst,
könntest du so zur Arbeit fahren.
412
00:31:14,291 --> 00:31:19,583
Oder man fährt einfach raus auf einen See,
lässt die Seele baumeln.
413
00:31:19,583 --> 00:31:21,333
Drückt den Reset-Knopf.
414
00:31:21,333 --> 00:31:23,541
Behalt ich im Hinterkopf.
415
00:31:24,041 --> 00:31:27,083
Es gibt auch ein paar
echt gute Finanzierungsoptionen.
416
00:31:27,791 --> 00:31:31,166
Hört mal,
wenn wir ohnehin warten müssen, werd ich
417
00:31:31,750 --> 00:31:33,750
mir das Ding kurz ausborgen.
418
00:31:38,500 --> 00:31:39,583
Lass gut sein.
419
00:31:42,875 --> 00:31:43,958
Geht alle nach Hause.
420
00:32:02,333 --> 00:32:03,625
- Hey, Lyle.
- Hey.
421
00:32:04,375 --> 00:32:07,250
- Wie geht's meiner einzigen Stammkundin?
- Geht schon.
422
00:32:07,791 --> 00:32:09,208
Hast du kein Zuhause?
423
00:32:09,833 --> 00:32:11,416
Mir gefällt's hier besser.
424
00:32:12,291 --> 00:32:14,416
Ich bin dankbar für deine Gesellschaft.
425
00:32:17,958 --> 00:32:20,291
- Harter Tag?
- Gab schon bessere.
426
00:32:22,041 --> 00:32:23,666
Ich hab genau das Richtige.
427
00:32:28,833 --> 00:32:30,125
Das hier
428
00:32:31,333 --> 00:32:33,458
wird deinen Kummer entweder vertreiben
429
00:32:34,500 --> 00:32:36,083
oder so richtig schlimm machen.
430
00:32:36,250 --> 00:32:38,500
An deiner Verkaufsstrategie
arbeiten wir noch.
431
00:32:38,666 --> 00:32:39,666
Danke.
432
00:34:15,666 --> 00:34:16,833
Sylvie.
433
00:35:14,083 --> 00:35:18,375
Du tauchst auf und redest uns ein,
wir wären die Rettung aller Existenz.
434
00:35:18,375 --> 00:35:20,708
Und jetzt sind wir's nicht?
435
00:35:20,708 --> 00:35:21,875
Es tut mir leid.
436
00:35:22,666 --> 00:35:24,041
Ich hab mich geirrt.
437
00:35:25,083 --> 00:35:27,791
Es war mehr mein Wunschdenken.
438
00:35:30,458 --> 00:35:31,916
Du solltest zu deinen Söhnen.
439
00:35:31,916 --> 00:35:34,833
Weiß ich, aber du hast gesagt,
sie wären in Gefahr.
440
00:35:35,375 --> 00:35:37,416
- Und jetzt sind sie sicher?
- Ihr solltet
441
00:35:39,916 --> 00:35:42,250
in eure Leben zurückkehren.
Wo ihr hingehört.
442
00:35:42,250 --> 00:35:45,125
Muss ich genau dorthin zurück, wo ich war?
443
00:35:45,125 --> 00:35:48,083
- Was ist mit der TVA?
- Die TVA.
444
00:35:51,791 --> 00:35:53,208
Du kommst ohne sie zurecht.
445
00:35:55,583 --> 00:35:58,208
Ihr kommt alle ohne sie zurecht.
446
00:35:59,000 --> 00:36:00,583
Nein, tun sie nicht.
447
00:36:03,916 --> 00:36:05,541
Alles bricht zusammen.
448
00:36:07,583 --> 00:36:09,416
Die Abzweigungen sterben.
449
00:36:09,416 --> 00:36:11,041
- Das bedeutet?
- Keine Ahnung.
450
00:36:11,208 --> 00:36:14,458
Ich weiß nicht, was los ist.
Aber irgendwas müssen wir tun können.
451
00:36:14,458 --> 00:36:16,916
Wir können zurückgehen.
452
00:36:17,916 --> 00:36:20,125
Verhindern,
dass der Webstuhl zusammenbricht.
453
00:36:23,083 --> 00:36:24,416
Wir sind alle hier.
454
00:36:25,416 --> 00:36:26,416
Die Stifte ...
455
00:36:28,041 --> 00:36:30,625
Wir haben alle Stifte.
456
00:36:31,125 --> 00:36:33,083
Der Becher, die Koordinaten.
457
00:36:35,416 --> 00:36:38,250
Als Erstes lesen wir
die kollektive temporale Aura
458
00:36:38,250 --> 00:36:41,333
aller Anwesenden auf dem TemPad ein.
459
00:36:42,458 --> 00:36:43,541
Wo ist es hin?
460
00:36:44,833 --> 00:36:46,000
Ich war's nicht.
461
00:36:46,458 --> 00:36:50,791
Hör zu. Später darfst du Banken ausrauben,
aber jetzt brauchen wir das TemPad.
462
00:36:50,791 --> 00:36:52,791
Toll. Aber ich hab's nicht.
463
00:37:03,666 --> 00:37:04,916
Was machen wir?
464
00:37:09,583 --> 00:37:11,250
Es war ein fiktionales Problem.
465
00:37:19,500 --> 00:37:21,958
Ich muss zurück zu meinen Jungs.
466
00:37:28,500 --> 00:37:29,916
War's das?
467
00:37:31,541 --> 00:37:32,625
Wir ...
468
00:37:37,166 --> 00:37:38,833
Wir können nirgendwo mehr hin.
469
00:37:47,416 --> 00:37:50,708
- Es war ein fiktionales Problem.
- Alles bricht zusammen.
470
00:37:51,291 --> 00:37:53,833
Ich muss zurück zu meinen Jungs.
471
00:37:54,041 --> 00:37:56,208
Was ist falsch daran, was zu wollen, Loki?
472
00:37:56,208 --> 00:37:59,458
- Wissen Sie, wohin ich gehen würde?
- Ich sah glücklich aus.
473
00:37:59,458 --> 00:38:01,708
Dorthin, wo ich wirklich herkomme.
474
00:38:03,250 --> 00:38:06,125
Glaubst du, es macht einen Loki zu Loki,
475
00:38:06,125 --> 00:38:08,458
dass es uns bestimmt ist, zu verlieren?
476
00:38:15,083 --> 00:38:16,958
Wir können nirgendwo mehr hin.
477
00:38:27,583 --> 00:38:29,083
Nein, tun sie nicht.
478
00:38:29,625 --> 00:38:31,083
Alles bricht zusammen.
479
00:38:31,083 --> 00:38:32,500
Die Abzweigungen sterben.
480
00:38:32,500 --> 00:38:34,458
- Das bedeutet?
- Keine Ahnung.
481
00:38:34,458 --> 00:38:37,791
Ich weiß nicht, was los ist.
Aber irgendwas müssen wir tun können.
482
00:38:39,041 --> 00:38:40,791
- Ich hab's geschafft.
- Was?
483
00:38:43,291 --> 00:38:45,458
- Ich hab's geschafft.
- Was geschafft?
484
00:38:52,625 --> 00:38:54,083
Ich kontrolliere sie.
485
00:38:56,583 --> 00:38:58,833
Du kontrollierst deine Zeitzerrungen?
486
00:39:01,708 --> 00:39:02,708
Ja.
487
00:39:04,250 --> 00:39:08,333
Es geht nicht um das Wo, Wann oder Warum.
488
00:39:19,291 --> 00:39:20,708
Es geht um das Wer.
489
00:39:28,541 --> 00:39:30,500
Ich schreibe die Geschichte neu.
490
00:44:28,458 --> 00:44:30,333
Du bist tot. Münze einwerfen, Loser.
491
00:44:30,333 --> 00:44:31,416
Untertitel von: Petra Metelko