1 00:00:01,333 --> 00:00:03,125 Wir sind raus aus deinem Spielchen. 2 00:00:03,125 --> 00:00:04,041 Falsch. 3 00:00:04,041 --> 00:00:07,750 Jedem Schritt, der euch herführte, 4 00:00:07,916 --> 00:00:11,000 ebnete ich den Pfad. 5 00:00:11,708 --> 00:00:13,750 WAS BISHER GESCHAH 6 00:00:14,000 --> 00:00:16,208 Sie haben Leben auf dem Zeitstrahl. 7 00:00:16,208 --> 00:00:18,625 Sie sollten diese Leben leben dürfen. 8 00:00:19,041 --> 00:00:21,000 {\an8}Jet-Skis, Sea-Doos. 9 00:00:21,208 --> 00:00:22,750 Schreien die nach Ihnen, Mobius? 10 00:00:23,000 --> 00:00:24,958 Schreien nicht unbedingt. 11 00:00:24,958 --> 00:00:26,500 Eher so ein sanftes Flüstern. 12 00:00:28,708 --> 00:00:32,416 - Das. Genau deswegen sind wir hier. - Eine Zeitzerrung. 13 00:00:32,416 --> 00:00:34,916 Die Abzweigungen überlasten den Webstuhl der Zeit. 14 00:00:34,916 --> 00:00:35,958 Webstuhl der Zeit? 15 00:00:35,958 --> 00:00:38,666 Der Webstuhl der Zeit ist das Herz der TVA. 16 00:00:38,666 --> 00:00:41,750 Für so viele neue Abzweigungen ist er nicht ausgelegt. 17 00:00:42,000 --> 00:00:45,000 Wir müssen die Ringe vergrößern. 18 00:00:45,000 --> 00:00:48,041 Einer von uns bringt den Durchsatz-Multiplikator 19 00:00:48,500 --> 00:00:49,458 die Gangway runter. 20 00:00:49,458 --> 00:00:51,458 Und feuert ihn auf den Webstuhl. 21 00:00:51,458 --> 00:00:54,000 Dann muss Loki richtig die Hufe schwingen. 22 00:00:54,000 --> 00:00:56,083 Warten Sie. Ich sollte da raus. 23 00:01:00,666 --> 00:01:03,375 Die temporale Strahlung ist zu stark. 24 00:01:03,375 --> 00:01:04,916 Wo lag unser Fehler? 25 00:03:04,833 --> 00:03:08,041 TVA Code 1229. 26 00:03:08,375 --> 00:03:10,458 Sicherungsmechanismus aktiviert. 27 00:03:11,291 --> 00:03:12,916 Danke für Ihre treuen Dienste. 28 00:03:13,750 --> 00:03:14,583 Nein, nein. 29 00:03:16,125 --> 00:03:17,875 Nicht schon wieder. 30 00:03:17,875 --> 00:03:20,541 TVA Code 1229. 31 00:03:23,125 --> 00:03:24,833 Danke für Ihre treuen Dienste. 32 00:03:38,041 --> 00:03:39,000 Hallo? 33 00:03:46,416 --> 00:03:49,500 TVA Code 1229. 34 00:03:49,500 --> 00:03:51,916 Sicherungsmechanismus aktiviert. 35 00:03:51,916 --> 00:03:53,625 Danke für Ihre treuen Dienste. 36 00:04:26,875 --> 00:04:27,958 Hallo? 37 00:04:35,708 --> 00:04:36,791 Hallo? 38 00:06:20,166 --> 00:06:21,541 Haben wir alles? 39 00:06:27,333 --> 00:06:28,333 Weiter. 40 00:06:33,333 --> 00:06:34,416 Kommt schon. 41 00:06:56,458 --> 00:06:57,875 {\an8}Macht schon. 42 00:06:58,291 --> 00:07:00,583 {\an8}ABGEZWEIGTER ZEITSTRAHL 43 00:07:07,041 --> 00:07:08,625 Schnell. Beeilt euch. 44 00:07:08,791 --> 00:07:11,458 Wenn die uns erwischen, nehmen sie uns aus wie Fische. 45 00:07:11,791 --> 00:07:12,791 Casey? 46 00:07:15,416 --> 00:07:17,791 Casey. Zum Glück bist du hier. 47 00:07:18,083 --> 00:07:19,250 Sind alle hier? 48 00:07:19,250 --> 00:07:20,375 Wer bist du? 49 00:07:21,250 --> 00:07:22,416 Nicht schon wieder. 50 00:07:22,833 --> 00:07:24,833 Wer ich bin? Casey, ich bin's. 51 00:07:24,833 --> 00:07:26,291 Bitte sag, du kennst mich. 52 00:07:26,291 --> 00:07:29,708 Der mit dem Boot? Du bist hier falsch. Der Treffpunkt ist woanders. 53 00:07:29,708 --> 00:07:31,041 Ist das der mit dem Boot? 54 00:07:31,333 --> 00:07:34,291 Ein Boot? Ich weiß nichts von einem Boot. 55 00:07:34,291 --> 00:07:36,458 - Wie bist du dann hier? - Wo bin ich denn? 56 00:07:37,458 --> 00:07:39,208 - Alcatraz. - Was? 57 00:07:40,666 --> 00:07:42,000 Ich hab keine Ahnung. 58 00:07:42,500 --> 00:07:44,916 Das ist das Problem. Ich blick nicht durch, Casey. 59 00:07:45,583 --> 00:07:47,750 Frank, wieso nennt er dich Casey? 60 00:07:47,750 --> 00:07:49,250 Ich sag immer Frank. 61 00:07:49,250 --> 00:07:50,541 - Frank? - Stimmt. 62 00:07:50,541 --> 00:07:52,125 - Du heißt doch Frank. - Genau. 63 00:07:52,125 --> 00:07:54,666 - Sein Name ist Casey. - Ich kenn den Kerl nicht. 64 00:07:55,083 --> 00:07:58,083 Kommt schon. Du musst allein hier runter finden. 65 00:07:58,333 --> 00:07:59,541 Tut mir leid, Kumpel. 66 00:08:07,250 --> 00:08:08,416 Beeilung. 67 00:08:38,791 --> 00:08:40,666 {\an8}Jetzt hast du einen schönen Gips. 68 00:08:40,791 --> 00:08:42,041 {\an8}ABGEZWEIGTER ZEITSTRAHL 69 00:08:42,041 --> 00:08:45,166 {\an8}Damit dein Bruch gut verheilt. Den trägst du 6 Wochen lang. 70 00:08:46,125 --> 00:08:47,333 Tut's noch weh? 71 00:08:47,333 --> 00:08:48,333 Das ist gut. 72 00:08:48,708 --> 00:08:51,291 Aber du weißt noch, wie weh es getan hat? 73 00:08:52,083 --> 00:08:53,250 Das ist auch gut. 74 00:08:54,125 --> 00:08:57,583 Aber vielleicht vergisst du wieder, wie schlimm es war. 75 00:08:57,583 --> 00:09:01,083 Deshalb schreib ich dir eine kleine Erinnerung auf. 76 00:09:02,125 --> 00:09:05,958 Nicht auf Bäume klettern. 77 00:09:07,833 --> 00:09:09,500 Das wird dich nicht abhalten? 78 00:09:13,666 --> 00:09:14,833 Ich hab's versucht. 79 00:09:14,833 --> 00:09:16,041 Brav sein. 80 00:09:37,833 --> 00:09:39,875 Der Wind fährt durchs Haar. 81 00:09:40,125 --> 00:09:42,375 Die Gischt sprüht Ihnen ins Gesicht. 82 00:09:42,791 --> 00:09:45,541 Und nichts als das offene Meer vor Ihnen. 83 00:09:45,541 --> 00:09:46,500 Don? 84 00:09:46,500 --> 00:09:49,666 - Ich hab deinen Sohn auf Leitung 3. - Sag ihm, ich rufe zurück. 85 00:09:49,875 --> 00:09:51,208 {\an8}ABGEZWEIGTER ZEITSTRAHL 86 00:09:51,208 --> 00:09:53,500 {\an8}Also, raus damit. Was halten Sie davon? 87 00:09:53,500 --> 00:09:57,125 {\an8}Leider. Ich wollte eigentlich ein Geländemotorrad. 88 00:09:58,583 --> 00:10:03,041 Man sagt, der Wasserscooter ist das Geländemotorrad des Mannes von Welt. 89 00:10:03,458 --> 00:10:05,583 Wollen Sie sich fühlen wie Poseidon? 90 00:10:05,791 --> 00:10:08,375 - Setzen Sie sich mal rauf. - Nein, danke. 91 00:10:08,375 --> 00:10:09,458 Tut mir leid. 92 00:10:09,708 --> 00:10:12,166 Na gut. Ich bin da, falls Sie Ihre Meinung ändern. 93 00:10:12,750 --> 00:10:14,375 Oder Lust auf einen Donut haben. 94 00:10:15,000 --> 00:10:16,541 Gute Donuts heute, Dale. 95 00:10:26,333 --> 00:10:29,750 Für kein Geld der Welt fahr ich mit einem Helm im Schlamm rum. 96 00:10:30,166 --> 00:10:31,333 Hallo. 97 00:10:32,833 --> 00:10:34,916 Er wollte sich nicht mal raufsetzen. 98 00:10:35,166 --> 00:10:36,833 Verrückt. Das versteh einer. 99 00:10:37,708 --> 00:10:40,041 - Du bist hier. - Allerdings. 100 00:10:40,250 --> 00:10:43,041 An jedem Tag der Woche außer Sonntag, von neun bis fünf. 101 00:10:45,958 --> 00:10:48,750 Die TVA ist weg. 102 00:10:48,750 --> 00:10:50,250 Sie meinen sicher ATV. 103 00:10:50,250 --> 00:10:52,291 Und nein, Sie haben Glück. 104 00:10:52,291 --> 00:10:55,583 - Wir haben letzte Woche zwei reinbekommen. - Du erkennst mich nicht? 105 00:10:55,916 --> 00:10:59,083 Doch, natürlich, Sie waren erst kürzlich hier, oder? 106 00:10:59,083 --> 00:11:01,500 - Dein Sohn ist auf Leitung 3. - Verzeihung. 107 00:11:01,666 --> 00:11:03,500 Alleinerzieher. Moment. 108 00:11:03,500 --> 00:11:04,833 Ich sagte, ich ruf zurück. 109 00:11:04,833 --> 00:11:07,958 - Dein zweiter Sohn. - Den ruf ich auch zurück. 110 00:11:15,208 --> 00:11:19,333 {\an8}ABGEZWEIGTER ZEITSTRAHL 111 00:11:24,125 --> 00:11:25,791 Das Zartan-Kontingent. 112 00:11:26,333 --> 00:11:27,958 Kenn ich gar nicht. 113 00:11:28,166 --> 00:11:30,500 Ist wirklich gut. Er gehört zu den ganz Großen. 114 00:11:30,500 --> 00:11:31,708 Ich les alles von ihm. 115 00:11:31,875 --> 00:11:34,208 - Muss ich mir ansehen. - Ich würde mich beeilen. 116 00:11:34,208 --> 00:11:35,791 Viele Exemplare sind nicht da. 117 00:11:38,125 --> 00:11:39,375 Liest den Barcode nicht. 118 00:11:39,375 --> 00:11:41,916 Ich hab's bar. Rechnung brauch ich keine. 119 00:11:41,916 --> 00:11:44,000 Ich muss es einlesen, sonst ... 120 00:11:46,333 --> 00:11:47,875 Kaufen Sie Ihr eigenes Buch? 121 00:11:48,625 --> 00:11:49,625 Sie. 122 00:11:50,666 --> 00:11:53,916 Stellen Sie schon wieder Ihre Sci-Fi-Schinken in unsere Regale? 123 00:11:54,708 --> 00:11:58,000 Science-Fiction ist ein respektables und inspirierendes Genre. 124 00:11:58,000 --> 00:11:59,083 Hier kauft's keiner. 125 00:12:54,291 --> 00:12:56,291 Was ich dir jetzt erzählen werde, 126 00:12:57,083 --> 00:12:58,958 wirst du mir kaum glauben. 127 00:13:00,833 --> 00:13:02,291 Natürlich glaube ich dir. 128 00:13:02,291 --> 00:13:04,166 Davon habe ich immer geträumt. 129 00:13:04,166 --> 00:13:07,250 Eine meiner Figuren erwacht zum Leben und braucht meine Hilfe. 130 00:13:07,250 --> 00:13:09,875 Das erinnert mich an die Handlung von Yorens Söhne. 131 00:13:10,333 --> 00:13:11,333 - Was ist das? - Bloß 132 00:13:12,333 --> 00:13:14,083 {\an8}mein beliebtestes Buch überhaupt. 133 00:13:14,416 --> 00:13:16,666 {\an8}Ich hab hier bestimmt eines rumliegen. 134 00:13:18,041 --> 00:13:21,375 {\an8}Warte. Du bist Schriftsteller? 135 00:13:21,375 --> 00:13:23,833 - Ja. Science-Fiction. - Ich bin verloren. 136 00:13:24,916 --> 00:13:25,750 Aber, 137 00:13:25,750 --> 00:13:27,416 und das ist mir peinlich, 138 00:13:27,791 --> 00:13:31,666 ich hab einen Doktor für meinen Brotjob als Dozent für theoretische Physik. 139 00:13:32,625 --> 00:13:35,208 - Du bist auch Wissenschaftler? Sehr gut. - Ja. 140 00:13:35,208 --> 00:13:37,166 Nur bis ich vom Schreiben leben kann. 141 00:13:37,333 --> 00:13:39,208 Du ahnst nicht, wie schwer es ist ... 142 00:13:39,875 --> 00:13:41,375 Schau, da ist ja eines. 143 00:13:41,791 --> 00:13:45,708 - Du Glückspilz. - Bitte, können wir bei der Sache bleiben? 144 00:13:45,708 --> 00:13:46,750 Natürlich. 145 00:13:47,291 --> 00:13:50,166 Also, was genau versuchst du zu tun? 146 00:13:50,291 --> 00:13:54,291 Ich muss wieder zurück. Vor den Zusammenbruch der Zeit. 147 00:13:54,416 --> 00:13:56,333 Geht nicht. Das ist unmöglich. 148 00:13:56,750 --> 00:13:58,875 Aber lass dich davon nicht aufhalten. 149 00:13:59,333 --> 00:14:02,541 Ich verstehe nicht, was du damit sagen willst. 150 00:14:02,750 --> 00:14:07,458 Nun, du bist in der Zeit gereist, wo Zeit nicht existiert, korrekt? 151 00:14:08,041 --> 00:14:10,166 - Das ist nicht möglich. - Ich weiß. 152 00:14:10,166 --> 00:14:13,291 An einen Ort zu reisen, der nicht mehr existiert, 153 00:14:13,291 --> 00:14:14,666 ist genauso unmöglich. 154 00:14:14,666 --> 00:14:17,416 - Daher gelingt es dir vielleicht. - Klar. 155 00:14:18,791 --> 00:14:20,000 Ausgezeichnet. 156 00:14:20,000 --> 00:14:22,916 Klingt völlig logisch. Nur nicht wie Wissenschaft. 157 00:14:22,916 --> 00:14:24,500 Nein. Aber wie Fiktion. 158 00:14:27,083 --> 00:14:29,333 Du musst die Zeitzerrungen kontrollieren. 159 00:14:30,875 --> 00:14:33,000 Ich kann sie nicht kontrollieren. 160 00:14:33,250 --> 00:14:37,875 Ich kann sie nicht herbeiführen. Es passiert zufällig. 161 00:14:38,791 --> 00:14:40,375 Es ist nicht zufällig. 162 00:14:40,375 --> 00:14:44,291 Du landest immer genau bei denen, nach denen du suchst 163 00:14:44,791 --> 00:14:46,500 Und es gibt eine Entwicklung. 164 00:14:46,750 --> 00:14:49,291 Du wirst nicht nur durch die Zeit gezerrt, 165 00:14:49,833 --> 00:14:52,041 du bewegst dich auch im Raum umher. 166 00:14:52,416 --> 00:14:55,291 Als wärst du eine bessere Version dieser TemPads. 167 00:14:56,208 --> 00:14:59,416 - Das klingt, als wär das was Gutes. - In der Wissenschaft 168 00:14:59,958 --> 00:15:01,958 geht es um das Was und das Wie. 169 00:15:03,166 --> 00:15:05,625 Aber in der Fiktion zählt das Warum. 170 00:15:07,000 --> 00:15:08,916 Also, warum musst du das tun? 171 00:15:10,416 --> 00:15:12,041 Warum ich das tun muss? 172 00:15:13,458 --> 00:15:14,583 Verrat ich dir. 173 00:15:18,333 --> 00:15:21,625 Wenn ich die TVA nicht vor ihrer Zerstörung bewahre, 174 00:15:22,708 --> 00:15:24,500 wird es nichts geben, 175 00:15:24,500 --> 00:15:26,833 was uns vor dem schützt, was kommt. 176 00:15:27,916 --> 00:15:30,166 Wenn das dein wahres Warum ist, 177 00:15:30,500 --> 00:15:33,166 solltest du's kontrollieren können. Probier's. 178 00:15:35,041 --> 00:15:36,916 - Jetzt? - Ja, mach einfach. 179 00:15:39,500 --> 00:15:40,625 In Ordnung. 180 00:15:41,666 --> 00:15:42,666 Dann los. 181 00:15:42,666 --> 00:15:43,750 Cool. 182 00:15:47,250 --> 00:15:48,708 Konzentrier dich aufs Warum. 183 00:15:48,875 --> 00:15:50,750 Du musst die TVA retten. 184 00:15:54,750 --> 00:15:56,666 Du musst die TVA retten. 185 00:16:07,458 --> 00:16:08,458 Tut sich was? 186 00:16:11,041 --> 00:16:12,250 Ich versuch's. 187 00:16:15,208 --> 00:16:16,541 Leg noch was zu. 188 00:16:17,291 --> 00:16:18,833 Ich geb alles. 189 00:16:28,458 --> 00:16:30,333 Irgendwas machst du falsch, 190 00:16:30,333 --> 00:16:32,750 die Zeitzerrungen müssen der Schlüssel sein. 191 00:16:33,041 --> 00:16:35,125 Gehen wir's wissenschaftlich an. 192 00:16:35,791 --> 00:16:37,666 Laut dieser Gleichung hier ... 193 00:16:39,041 --> 00:16:40,916 - Was war das? - Wissenschaft. 194 00:16:41,166 --> 00:16:45,583 Halten wir fest, dass Stromstöße keine Zeitzerrung auslösen. 195 00:16:48,458 --> 00:16:49,875 Ich bitte dich. 196 00:16:51,041 --> 00:16:53,416 Weder Kampf- noch Flucht-Reaktion. 197 00:16:53,416 --> 00:16:55,333 Lassen wir die Zeitzerrung beiseite. 198 00:16:56,708 --> 00:16:59,750 Wie kann uns Wissenschaft dabei helfen, 199 00:17:00,875 --> 00:17:03,541 an einen Ort zu kommen, der nicht existiert. 200 00:17:04,541 --> 00:17:07,041 - Vielleicht existiert er doch. - Sicher nicht. 201 00:17:07,041 --> 00:17:08,958 Er ist vor meinen Augen verschwunden. 202 00:17:08,958 --> 00:17:12,583 Aber danach warst du wieder an einem Ort in der TVA. 203 00:17:12,791 --> 00:17:14,500 - Richtig? - Im Zeit-Projektionssaal. 204 00:17:14,500 --> 00:17:18,291 In dem Fall existieren Ort und Zeit, nach denen du suchst, vielleicht noch. 205 00:17:18,291 --> 00:17:19,916 Nur weißt du nicht, wo. 206 00:17:21,083 --> 00:17:22,291 Pass auf. 207 00:17:27,291 --> 00:17:28,125 Halt mal. 208 00:17:30,458 --> 00:17:32,166 Wir trommeln die Truppe zusammen. 209 00:17:34,166 --> 00:17:35,583 Nicht sehr wissenschaftlich. 210 00:17:36,291 --> 00:17:37,791 Du sagtest, jeder, 211 00:17:38,416 --> 00:17:42,291 jeder einzelne deiner Freunde hat eine temporale Aura. Stimmt's? 212 00:17:42,625 --> 00:17:43,750 - Stimmt. - Gut. 213 00:17:44,166 --> 00:17:49,000 Folglich müsste eine Gruppe von Menschen eine kollektive Aura besitzen, 214 00:17:49,500 --> 00:17:51,916 die an jenem Punkt in der Zeit einzigartig ist. 215 00:17:52,458 --> 00:17:55,416 Wenn wir alle an einem Ort zusammenbringen können, 216 00:17:56,250 --> 00:17:59,375 können wir diese Aura erfassen. Ganz wie Koordinaten. 217 00:17:59,541 --> 00:18:01,958 So komme ich zurück zu diesem Zeitpunkt. 218 00:18:03,125 --> 00:18:04,125 Nein. 219 00:18:04,416 --> 00:18:07,958 - Wieso nicht? - Weil wir keines deiner TemPads haben. 220 00:18:08,125 --> 00:18:10,208 Kannst du nicht einfach eines bauen? 221 00:18:10,375 --> 00:18:13,458 Schon möglich, aber ohne das Wissen, wie es funktioniert, 222 00:18:14,250 --> 00:18:17,291 müsste ich es neu erfinden. Das wäre eine Lebensaufgabe. 223 00:18:33,916 --> 00:18:35,458 Und mit dem Grundwissen? 224 00:18:36,708 --> 00:18:39,291 - Was ist das? - Sag du's mir, du hast es geschrieben. 225 00:18:39,541 --> 00:18:41,000 - Hab ich das? - Hast du. 226 00:18:41,666 --> 00:18:43,625 Es liegt auf jedem Tisch in der TVA. 227 00:18:44,541 --> 00:18:46,500 Ich schreibe doch mal einen Bestseller. 228 00:18:48,791 --> 00:18:50,333 Ja. So in der Art. 229 00:18:50,875 --> 00:18:52,416 An die Arbeit ... 230 00:18:55,500 --> 00:18:57,208 Das ist ein Problem. 231 00:19:10,625 --> 00:19:13,916 Jungs, ab jetzt gibt's eine neue Regel, und die lautet, 232 00:19:14,208 --> 00:19:17,208 jedes Spielzeug, das ich außerhalb eurer Zimmer finde, 233 00:19:17,208 --> 00:19:21,208 wird offiziell als Müll eingestuft und landet in der Tonne. 234 00:19:21,708 --> 00:19:24,000 Ich hab's nämlich satt heimzukommen, 235 00:19:24,000 --> 00:19:27,208 wo's aussieht wie auf einem durchgeknallten Flohmarkt. 236 00:19:28,000 --> 00:19:29,083 Ist der angekokelt? 237 00:19:30,208 --> 00:19:31,625 Ja, der ist angekokelt. 238 00:19:32,583 --> 00:19:33,916 Wie ist das passiert? 239 00:19:35,916 --> 00:19:38,500 Kevin. Woher hast du die Streichhölzer? 240 00:19:38,500 --> 00:19:39,625 Hab ich geklaut. 241 00:19:40,625 --> 00:19:43,000 Gib sie mir. Komm, rück sie raus. 242 00:19:43,541 --> 00:19:45,041 Nicht weglaufen, Kevin. 243 00:19:47,041 --> 00:19:48,916 Sean, schnapp ihn dir. 244 00:19:48,916 --> 00:19:50,250 Los, beeil dich. 245 00:19:50,250 --> 00:19:53,291 Wenn er nicht mehr zündelt, kriegst du einen Hund. 246 00:19:53,291 --> 00:19:54,791 - Los. - Und eine Schlange? 247 00:19:54,791 --> 00:19:56,916 Verhandelt wird später. Lauf. 248 00:19:56,916 --> 00:19:58,000 Schnell. 249 00:20:00,791 --> 00:20:02,125 Jeder kleine Sieg zählt. 250 00:20:02,291 --> 00:20:03,291 Hallo. 251 00:20:07,916 --> 00:20:09,666 Sie waren vorhin im Laden. 252 00:20:09,666 --> 00:20:11,958 - Genau. - Ja. Wohnen Sie in der Gegend? 253 00:20:12,791 --> 00:20:14,500 Oder sind Sie mir gefolgt? 254 00:20:16,875 --> 00:20:19,541 Ich war auf dem Weg zu ... 255 00:20:20,708 --> 00:20:22,458 Und da hab ich Sie gesehen 256 00:20:22,458 --> 00:20:25,541 und dachte mir, ich entschuldige mich dafür, dass ich 257 00:20:25,916 --> 00:20:30,166 so schnell verschwunden bin. Ich hatte ein Zeitproblem. 258 00:20:30,166 --> 00:20:32,833 Ja. Sie waren auf der Suche nach ATVs. 259 00:20:33,208 --> 00:20:35,250 Nach der TVA. 260 00:20:36,833 --> 00:20:39,208 Apropos, haben Sie noch Interesse? 261 00:20:39,208 --> 00:20:41,833 Ich hab da was, was ich Ihnen zeigen möchte. 262 00:20:42,041 --> 00:20:43,166 Kommen Sie. 263 00:20:46,416 --> 00:20:49,875 Unter normalen Umständen würd ich mich nicht mal im Traum 264 00:20:49,875 --> 00:20:51,583 von einem dieser Babys trennen. 265 00:20:51,583 --> 00:20:55,583 Aber meine Frau ist nicht mehr da und ich kann nicht beide fahren. 266 00:20:55,583 --> 00:20:58,375 Die Jungs brauchen bald Zahnspangen, Mathe-Nachhilfe 267 00:20:58,375 --> 00:21:00,166 und weiß Gott was noch. 268 00:21:00,750 --> 00:21:04,250 Eine wunderschöne Einheit von Form und Funktion. 269 00:21:05,083 --> 00:21:06,833 Schön gesagt. Ja. 270 00:21:07,500 --> 00:21:08,958 Ja, das sind sie wirklich. 271 00:21:08,958 --> 00:21:12,250 Und es bricht mir das Herz. Aber was soll man machen? 272 00:21:12,250 --> 00:21:14,125 Wollen Sie was trinken? Ein Bier? 273 00:21:14,125 --> 00:21:15,916 Nein, danke. 274 00:21:16,833 --> 00:21:20,458 Ich fürchte, ich bin nicht hier, um einen Jet-Ski zu kaufen. 275 00:21:21,250 --> 00:21:23,583 - Weswegen dann? - Hören Sie. 276 00:21:24,125 --> 00:21:27,166 Was ich jetzt sage, wird schwer zu begreifen sein, Mobius. 277 00:21:28,083 --> 00:21:30,083 - Mobius? - Mobius, das ist dein Name. 278 00:21:33,791 --> 00:21:37,083 - Ich glaube, Sie verwechseln mich. - Nein, tu ich nicht. 279 00:21:37,083 --> 00:21:39,375 Mobius ist dein richtiger Name. 280 00:21:39,375 --> 00:21:41,875 Und du gehörst an einen Ort namens TVA. 281 00:21:41,875 --> 00:21:43,458 Tatsache? 282 00:21:44,541 --> 00:21:45,416 Warten Sie kurz. 283 00:21:45,416 --> 00:21:47,833 - Ich seh nur mal ... - Schon gut. 284 00:21:48,791 --> 00:21:50,333 Ich will keinen Ärger. 285 00:21:50,333 --> 00:21:52,541 - Ich bin ein Freund. - Das weiß ich. 286 00:21:52,541 --> 00:21:54,083 Ich bin auch ein Freund. 287 00:21:56,291 --> 00:21:59,083 Was? Wie hast du so schnell ein TemPad gebaut? 288 00:21:59,541 --> 00:22:01,458 18 Monate sind nicht so schnell. 289 00:22:02,125 --> 00:22:03,750 Also 19 Monate. 290 00:22:03,916 --> 00:22:07,958 Ich musste pausieren, als ich gefeuert und von meiner Frau verlassen wurde. 291 00:22:09,375 --> 00:22:11,416 - Und jetzt? - Was passiert hier? 292 00:22:11,416 --> 00:22:13,333 Das ergibt alles noch Sinn. 293 00:22:24,500 --> 00:22:25,583 Wie haben Sie ... 294 00:22:25,583 --> 00:22:28,583 Die Realität ist nicht das, wofür du sie hältst. 295 00:22:30,833 --> 00:22:34,416 - So lebt der Mann nicht, den ich kenne. - Ich weiß nicht, wen Sie kennen. 296 00:22:34,416 --> 00:22:37,791 - Ich verstehe nicht, was hier los ist. - Ich kenne dich. 297 00:22:38,083 --> 00:22:42,166 - Nein, tun Sie nicht. - Von der Time Variance Authority. 298 00:22:42,791 --> 00:22:45,416 Du hast mir das Leben gerettet, als ich dort ankam. 299 00:22:45,416 --> 00:22:47,500 Du hast etwas in mir gesehen, 300 00:22:48,208 --> 00:22:50,208 das ich nie in mir gesehen hatte. 301 00:22:51,125 --> 00:22:52,875 Sind Sie wirklich mein Freund? 302 00:22:54,041 --> 00:22:55,125 Bin ich. 303 00:22:56,166 --> 00:22:57,208 Wer ist er? 304 00:22:58,916 --> 00:23:01,416 - Ist er auch mein Freund? - Das wird er sein. 305 00:23:03,041 --> 00:23:06,250 - Wieso erinnere ich mich nicht? - Das ist jetzt zu kompliziert. 306 00:23:06,541 --> 00:23:10,916 Aber ich brauche deine Hilfe, um diesen Ort zu retten. Die TVA. 307 00:23:11,541 --> 00:23:13,500 Du hast mir einmal gesagt, 308 00:23:13,500 --> 00:23:16,000 es wäre das einzige Leben, das du kennst. 309 00:23:17,416 --> 00:23:19,750 Ich verkaufe Jet-Skis. 310 00:23:20,083 --> 00:23:21,083 Vertrau mir. 311 00:23:24,083 --> 00:23:26,541 - Was ist mit meinen Jungs? - Denen passiert nichts. 312 00:23:26,541 --> 00:23:28,125 Ich kann sie nicht alleinlassen. 313 00:23:28,125 --> 00:23:30,625 - Wie stellen Sie sich das vor? - Verstehe. Hör zu. 314 00:23:30,833 --> 00:23:31,666 Schau. 315 00:23:31,833 --> 00:23:34,666 Du kannst zu jeder Zeit zurückkommen. 316 00:23:36,625 --> 00:23:39,333 Sie waren vorhin im Laden. 317 00:23:40,416 --> 00:23:42,500 Ja. Wohnen Sie in der Gegend ... 318 00:23:44,500 --> 00:23:47,333 Ich kann dich an jeden beliebigen Zeitpunkt bringen. 319 00:23:48,208 --> 00:23:50,000 Als wärst du nie weg gewesen. 320 00:23:50,666 --> 00:23:54,000 - Deine Jungs würden es nicht mitbekommen. - Ja, aber ich schon. 321 00:23:54,833 --> 00:23:57,416 Die gesamte Existenz schwebt in Gefahr. 322 00:23:57,416 --> 00:24:01,000 - Das ist mir egal. - Deine Jungs sind davon auch bedroht. 323 00:24:03,541 --> 00:24:07,333 Ich kann sie nicht beschützen ohne deine Hilfe. 324 00:24:11,666 --> 00:24:14,125 Apropos, haben Sie noch Interesse? 325 00:24:17,875 --> 00:24:19,208 Wie hast du mich genannt? 326 00:24:20,875 --> 00:24:21,875 Mobius. 327 00:24:25,333 --> 00:24:27,291 Ist ein ziemlich cooler Name. 328 00:24:41,208 --> 00:24:43,416 Das wird jetzt seltsam klingen. 329 00:25:49,208 --> 00:25:51,750 Wie geht's? Ich bin Don. 330 00:25:52,416 --> 00:25:55,166 Oder Mobius heiße ich hier wohl. 331 00:25:56,958 --> 00:26:00,375 Gehörst du auch zu diesem Rettungstrupp? 332 00:26:00,791 --> 00:26:02,583 Ist dieser Raum auch sicher? 333 00:26:02,583 --> 00:26:04,875 - Für das Wurmloch oder ... - Ja. 334 00:26:04,875 --> 00:26:08,583 Die Gegend ist völlig verlassen. Keine Menschenseele weit und breit. 335 00:26:10,041 --> 00:26:12,208 Also, sind wir vollzählig? 336 00:26:15,500 --> 00:26:16,500 Nein. 337 00:26:18,791 --> 00:26:20,333 Eine fehlt noch. 338 00:27:01,500 --> 00:27:03,583 Das wird jetzt seltsam klingen. 339 00:27:03,583 --> 00:27:06,708 - Du kennst mich nicht. - Loki. Natürlich kenne ich dich. 340 00:27:06,708 --> 00:27:07,791 Was? 341 00:27:14,708 --> 00:27:15,541 Echt? 342 00:27:15,833 --> 00:27:18,083 - Wieso denn nicht? - Weil's sonst keiner tut. 343 00:27:18,083 --> 00:27:20,833 - Sie wurden zurückgesetzt ... - Ja, ich war dabei. 344 00:27:22,708 --> 00:27:24,625 Tut mir leid. Tut mir leid. 345 00:27:25,625 --> 00:27:27,875 So hab ich mir das nicht vorgestellt. 346 00:27:28,083 --> 00:27:30,250 Nicht? Was hast du erwartet? 347 00:27:36,375 --> 00:27:38,916 Steig ein. Du brauchst einen Drink. 348 00:27:42,041 --> 00:27:44,750 {\an8}Zaniac dürstet nach Blut. 349 00:27:44,958 --> 00:27:47,958 {\an8}Also, Mobius wurde aus seinem Leben in der TVA gerissen. 350 00:27:47,958 --> 00:27:49,583 {\an8}Genau wie B-15, OB. 351 00:27:49,583 --> 00:27:52,541 Casey war ein Häftling. Sie wissen nicht mehr, wer sie sind. 352 00:27:52,541 --> 00:27:55,208 Ihre Leben haben Bedeutung. Sie haben Bedeutung. 353 00:27:55,583 --> 00:27:58,833 Ja, sie haben endlich ihre echten Leben wieder. 354 00:27:58,833 --> 00:28:00,291 Das ist gut so. 355 00:28:01,541 --> 00:28:03,791 Eric, können wir bestellen? 356 00:28:04,166 --> 00:28:09,000 Wie viele wären geblieben, hätten sie die Wahl gehabt? 357 00:28:10,083 --> 00:28:13,958 Mobius hat immer gesagt, die TVA sei sein einziges Leben. 358 00:28:14,083 --> 00:28:15,291 Und er mochte es. 359 00:28:15,708 --> 00:28:17,333 Es gab ihm einen Zweck. 360 00:28:17,333 --> 00:28:19,625 Er hatte von Anfang an keine Wahl, Loki. 361 00:28:19,625 --> 00:28:20,875 Dank Jenem Der Bleibt. 362 00:28:21,125 --> 00:28:23,875 Dann sollte Mobius jetzt die Wahl haben. 363 00:28:23,875 --> 00:28:26,166 Nicht? Sollten sie das nicht alle? 364 00:28:26,333 --> 00:28:28,583 Ob sie zur TVA zurückkehren wollen. 365 00:28:28,583 --> 00:28:30,666 Du würdest sie aus ihrem Leben reißen, 366 00:28:30,666 --> 00:28:33,458 ihnen etwas zeigen, das alles verändert. 367 00:28:34,250 --> 00:28:35,583 Was ist das für eine Wahl? 368 00:28:35,583 --> 00:28:38,000 Zumindest hätten sie jetzt eine. 369 00:28:39,125 --> 00:28:42,250 Und allein kann ich sie ihnen nicht geben. 370 00:28:46,166 --> 00:28:47,166 Das ist dir egal? 371 00:28:49,250 --> 00:28:50,375 Sieht so aus. 372 00:28:50,375 --> 00:28:52,750 Es ist alles gelaufen, wie du es wolltest, 373 00:28:52,750 --> 00:28:54,541 jetzt kannst du dich zurücklehnen. 374 00:28:54,541 --> 00:28:56,958 - Wie egoistisch. - Natürlich bin ich egoistisch. 375 00:28:57,458 --> 00:28:58,583 Ich will ein Leben. 376 00:28:59,375 --> 00:29:00,666 Ich will leben. 377 00:29:02,958 --> 00:29:05,333 Was ist falsch daran, was zu wollen, Loki? 378 00:29:06,375 --> 00:29:07,625 Was willst du? 379 00:29:08,291 --> 00:29:10,291 Ich will Jenen Der Bleibt aufhalten. 380 00:29:10,291 --> 00:29:13,375 Nein. Falsch. Neuer Versuch. Was willst du wirklich? 381 00:29:13,375 --> 00:29:16,250 - Raus damit. - Ich will das hier retten. 382 00:29:16,750 --> 00:29:20,541 - Ich will alles retten. Einfach alles. - Ist es so schwer? 383 00:29:20,541 --> 00:29:21,708 Komm schon. Noch mal. 384 00:29:21,708 --> 00:29:23,416 - Ich will die TVA retten. - Warum? 385 00:29:23,416 --> 00:29:25,833 - Ich will die TVA zurück. - Und? 386 00:29:25,833 --> 00:29:28,250 - Was wollt ihr? - Ich will meine Freunde zurück. 387 00:29:31,375 --> 00:29:32,750 Zwei Bourbon, bitte. 388 00:29:33,458 --> 00:29:35,041 Exzellente Wahl, Sylvie. 389 00:29:37,791 --> 00:29:39,291 Ich will meine Freunde zurück. 390 00:29:41,750 --> 00:29:43,125 Ich will nicht allein sein. 391 00:29:45,416 --> 00:29:47,875 Siehst du? Wir sind beide egoistisch. 392 00:29:51,958 --> 00:29:53,125 Danke. 393 00:29:56,333 --> 00:29:57,791 Ich weiß, es ist schwer. 394 00:29:58,708 --> 00:30:00,625 Deine Freunde sind, wo sie hingehören. 395 00:30:02,500 --> 00:30:03,875 Aber ohne sie ... 396 00:30:07,125 --> 00:30:08,500 Wo gehöre ich hin? 397 00:30:11,500 --> 00:30:13,791 Wir schreiben unsere Geschichten jetzt selbst. 398 00:30:18,958 --> 00:30:20,166 Schreib du deine. 399 00:30:33,208 --> 00:30:35,000 Wie lange dauert das noch? 400 00:30:35,000 --> 00:30:38,083 Ein paar von uns haben zeitkritische Sachen am Laufen. 401 00:30:38,250 --> 00:30:41,083 Kein Stress. Wir setzen dich da ab, wo wir dich herhaben. 402 00:30:41,291 --> 00:30:42,291 Ja? 403 00:30:43,958 --> 00:30:46,916 Also kann dieses Ding einen überall hinbringen? 404 00:30:47,625 --> 00:30:49,250 Innerhalb von Raum und Zeit? Ja. 405 00:30:50,375 --> 00:30:52,291 - In einen Park? - Ja. 406 00:30:53,291 --> 00:30:55,208 - In den Grand Canyon. - Ja. 407 00:30:58,166 --> 00:30:59,333 In einen Banktresor? 408 00:31:00,500 --> 00:31:02,375 Machst du Wassersport? 409 00:31:03,625 --> 00:31:06,500 - Schwimmen? - Ja, oder mit einem Wasserscooter. 410 00:31:07,458 --> 00:31:10,750 Nein, ich lebe in der Stadt. Da gibt's wenig Gelegenheit dafür. 411 00:31:10,875 --> 00:31:14,291 Wenn du an einem Fluss wohnst, könntest du so zur Arbeit fahren. 412 00:31:14,291 --> 00:31:19,583 Oder man fährt einfach raus auf einen See, lässt die Seele baumeln. 413 00:31:19,583 --> 00:31:21,333 Drückt den Reset-Knopf. 414 00:31:21,333 --> 00:31:23,541 Behalt ich im Hinterkopf. 415 00:31:24,041 --> 00:31:27,083 Es gibt auch ein paar echt gute Finanzierungsoptionen. 416 00:31:27,791 --> 00:31:31,166 Hört mal, wenn wir ohnehin warten müssen, werd ich 417 00:31:31,750 --> 00:31:33,750 mir das Ding kurz ausborgen. 418 00:31:38,500 --> 00:31:39,583 Lass gut sein. 419 00:31:42,875 --> 00:31:43,958 Geht alle nach Hause. 420 00:32:02,333 --> 00:32:03,625 - Hey, Lyle. - Hey. 421 00:32:04,375 --> 00:32:07,250 - Wie geht's meiner einzigen Stammkundin? - Geht schon. 422 00:32:07,791 --> 00:32:09,208 Hast du kein Zuhause? 423 00:32:09,833 --> 00:32:11,416 Mir gefällt's hier besser. 424 00:32:12,291 --> 00:32:14,416 Ich bin dankbar für deine Gesellschaft. 425 00:32:17,958 --> 00:32:20,291 - Harter Tag? - Gab schon bessere. 426 00:32:22,041 --> 00:32:23,666 Ich hab genau das Richtige. 427 00:32:28,833 --> 00:32:30,125 Das hier 428 00:32:31,333 --> 00:32:33,458 wird deinen Kummer entweder vertreiben 429 00:32:34,500 --> 00:32:36,083 oder so richtig schlimm machen. 430 00:32:36,250 --> 00:32:38,500 An deiner Verkaufsstrategie arbeiten wir noch. 431 00:32:38,666 --> 00:32:39,666 Danke. 432 00:34:15,666 --> 00:34:16,833 Sylvie. 433 00:35:14,083 --> 00:35:18,375 Du tauchst auf und redest uns ein, wir wären die Rettung aller Existenz. 434 00:35:18,375 --> 00:35:20,708 Und jetzt sind wir's nicht? 435 00:35:20,708 --> 00:35:21,875 Es tut mir leid. 436 00:35:22,666 --> 00:35:24,041 Ich hab mich geirrt. 437 00:35:25,083 --> 00:35:27,791 Es war mehr mein Wunschdenken. 438 00:35:30,458 --> 00:35:31,916 Du solltest zu deinen Söhnen. 439 00:35:31,916 --> 00:35:34,833 Weiß ich, aber du hast gesagt, sie wären in Gefahr. 440 00:35:35,375 --> 00:35:37,416 - Und jetzt sind sie sicher? - Ihr solltet 441 00:35:39,916 --> 00:35:42,250 in eure Leben zurückkehren. Wo ihr hingehört. 442 00:35:42,250 --> 00:35:45,125 Muss ich genau dorthin zurück, wo ich war? 443 00:35:45,125 --> 00:35:48,083 - Was ist mit der TVA? - Die TVA. 444 00:35:51,791 --> 00:35:53,208 Du kommst ohne sie zurecht. 445 00:35:55,583 --> 00:35:58,208 Ihr kommt alle ohne sie zurecht. 446 00:35:59,000 --> 00:36:00,583 Nein, tun sie nicht. 447 00:36:03,916 --> 00:36:05,541 Alles bricht zusammen. 448 00:36:07,583 --> 00:36:09,416 Die Abzweigungen sterben. 449 00:36:09,416 --> 00:36:11,041 - Das bedeutet? - Keine Ahnung. 450 00:36:11,208 --> 00:36:14,458 Ich weiß nicht, was los ist. Aber irgendwas müssen wir tun können. 451 00:36:14,458 --> 00:36:16,916 Wir können zurückgehen. 452 00:36:17,916 --> 00:36:20,125 Verhindern, dass der Webstuhl zusammenbricht. 453 00:36:23,083 --> 00:36:24,416 Wir sind alle hier. 454 00:36:25,416 --> 00:36:26,416 Die Stifte ... 455 00:36:28,041 --> 00:36:30,625 Wir haben alle Stifte. 456 00:36:31,125 --> 00:36:33,083 Der Becher, die Koordinaten. 457 00:36:35,416 --> 00:36:38,250 Als Erstes lesen wir die kollektive temporale Aura 458 00:36:38,250 --> 00:36:41,333 aller Anwesenden auf dem TemPad ein. 459 00:36:42,458 --> 00:36:43,541 Wo ist es hin? 460 00:36:44,833 --> 00:36:46,000 Ich war's nicht. 461 00:36:46,458 --> 00:36:50,791 Hör zu. Später darfst du Banken ausrauben, aber jetzt brauchen wir das TemPad. 462 00:36:50,791 --> 00:36:52,791 Toll. Aber ich hab's nicht. 463 00:37:03,666 --> 00:37:04,916 Was machen wir? 464 00:37:09,583 --> 00:37:11,250 Es war ein fiktionales Problem. 465 00:37:19,500 --> 00:37:21,958 Ich muss zurück zu meinen Jungs. 466 00:37:28,500 --> 00:37:29,916 War's das? 467 00:37:31,541 --> 00:37:32,625 Wir ... 468 00:37:37,166 --> 00:37:38,833 Wir können nirgendwo mehr hin. 469 00:37:47,416 --> 00:37:50,708 - Es war ein fiktionales Problem. - Alles bricht zusammen. 470 00:37:51,291 --> 00:37:53,833 Ich muss zurück zu meinen Jungs. 471 00:37:54,041 --> 00:37:56,208 Was ist falsch daran, was zu wollen, Loki? 472 00:37:56,208 --> 00:37:59,458 - Wissen Sie, wohin ich gehen würde? - Ich sah glücklich aus. 473 00:37:59,458 --> 00:38:01,708 Dorthin, wo ich wirklich herkomme. 474 00:38:03,250 --> 00:38:06,125 Glaubst du, es macht einen Loki zu Loki, 475 00:38:06,125 --> 00:38:08,458 dass es uns bestimmt ist, zu verlieren? 476 00:38:15,083 --> 00:38:16,958 Wir können nirgendwo mehr hin. 477 00:38:27,583 --> 00:38:29,083 Nein, tun sie nicht. 478 00:38:29,625 --> 00:38:31,083 Alles bricht zusammen. 479 00:38:31,083 --> 00:38:32,500 Die Abzweigungen sterben. 480 00:38:32,500 --> 00:38:34,458 - Das bedeutet? - Keine Ahnung. 481 00:38:34,458 --> 00:38:37,791 Ich weiß nicht, was los ist. Aber irgendwas müssen wir tun können. 482 00:38:39,041 --> 00:38:40,791 - Ich hab's geschafft. - Was? 483 00:38:43,291 --> 00:38:45,458 - Ich hab's geschafft. - Was geschafft? 484 00:38:52,625 --> 00:38:54,083 Ich kontrolliere sie. 485 00:38:56,583 --> 00:38:58,833 Du kontrollierst deine Zeitzerrungen? 486 00:39:01,708 --> 00:39:02,708 Ja. 487 00:39:04,250 --> 00:39:08,333 Es geht nicht um das Wo, Wann oder Warum. 488 00:39:19,291 --> 00:39:20,708 Es geht um das Wer. 489 00:39:28,541 --> 00:39:30,500 Ich schreibe die Geschichte neu. 490 00:44:28,458 --> 00:44:30,333 Du bist tot. Münze einwerfen, Loser. 491 00:44:30,333 --> 00:44:31,416 Untertitel von: Petra Metelko