1 00:00:01,500 --> 00:00:03,291 SYLVIE: Não. Nós escapamos do seu joguinho. 2 00:00:03,416 --> 00:00:06,208 Errado. Cada... passo... 3 00:00:06,208 --> 00:00:07,833 que deram pra chegar aqui... 4 00:00:07,833 --> 00:00:10,166 eu... pavimentei... 5 00:00:10,166 --> 00:00:11,458 a estrada. 6 00:00:11,708 --> 00:00:13,875 ANTERIORMENTE 7 00:00:14,250 --> 00:00:16,500 B-15: As pessoas têm vidas na Linha do Tempo. 8 00:00:16,500 --> 00:00:18,833 Elas deviam ter a chance de viver essas vidas. 9 00:00:18,833 --> 00:00:20,750 {\an8}X-5: Jet-skis, sea-doos... 10 00:00:21,416 --> 00:00:22,916 Algum desses te chama, Mobius? 11 00:00:22,916 --> 00:00:24,458 Eu não sei se chama, 12 00:00:25,041 --> 00:00:26,416 mas pode ser que sussurre. 13 00:00:26,416 --> 00:00:28,083 (GRITOS) 14 00:00:28,791 --> 00:00:30,583 É isso! É isso que tá acontecendo. 15 00:00:31,041 --> 00:00:32,708 Uau! Deslize temporal. 16 00:00:32,708 --> 00:00:34,916 As ramificações sobrecarregaram o Tear Temporal. 17 00:00:35,166 --> 00:00:36,166 Tear Temporal? 18 00:00:36,166 --> 00:00:38,541 O Tear Temporal é o coração da AVT, 19 00:00:38,708 --> 00:00:41,916 e ele não foi construído pra tecer tantas novas ramificações. 20 00:00:41,916 --> 00:00:44,916 Temos que deixar os anéis maiores. 21 00:00:45,291 --> 00:00:48,166 Um de nós vai levar nosso multiplicador de transferência 22 00:00:48,166 --> 00:00:49,375 pela passarela 23 00:00:49,666 --> 00:00:51,458 e lançá-lo na direção do Tear. 24 00:00:51,750 --> 00:00:53,958 Significa que o Loki vai ter que sair correndo, né? 25 00:00:53,958 --> 00:00:56,333 TIMELY: Esperem. Devia ser eu. 26 00:00:58,875 --> 00:00:59,875 (GRITO) 27 00:01:00,833 --> 00:01:03,375 A radiação temporal tá alta demais. 28 00:01:03,666 --> 00:01:04,958 B-15: O que fizemos de errado? 29 00:01:06,333 --> 00:01:08,083 (MÚSICA TENSA) 30 00:01:14,041 --> 00:01:15,041 (MÚSICA ENCERRA) 31 00:01:26,375 --> 00:01:28,541 (MÚSICA MISTERIOSA) 32 00:01:47,750 --> 00:01:49,541 (EXPLOSÃO) 33 00:01:52,625 --> 00:01:53,625 (SUSPIRO) 34 00:01:54,708 --> 00:01:55,708 (SUSPIROS) 35 00:01:56,416 --> 00:01:57,416 (ALARME SOANDO) 36 00:01:59,250 --> 00:02:00,250 (RUÍDO MECÂNICO) 37 00:02:13,541 --> 00:02:14,541 (ALARME SOANDO) 38 00:02:19,375 --> 00:02:20,375 (SUSPIRO) 39 00:02:45,250 --> 00:02:46,250 (SILÊNCIO) 40 00:03:05,083 --> 00:03:08,166 ANUNCIANTE: Código da AVT 1-2-2-9. 41 00:03:08,541 --> 00:03:10,416 Modo de segurança iniciado. 42 00:03:10,416 --> 00:03:11,500 (RUÍDOS) 43 00:03:11,625 --> 00:03:13,916 ANUNCIANTE: Agradecemos pelo seu serviço. 44 00:03:13,916 --> 00:03:15,875 LOKI: (SUSSURRANDO) Não. Não. 45 00:03:16,125 --> 00:03:17,875 (GRITANDO) Isso não vai acontecer de novo! 46 00:03:18,000 --> 00:03:20,541 ANUNCIANTE: Código da AVT 1-2-2-9. 47 00:03:20,541 --> 00:03:22,375 (RUÍDOS) 48 00:03:23,291 --> 00:03:25,375 ANUNCIANTE: Agradecemos pelo seu serviço. 49 00:03:25,375 --> 00:03:26,458 (GRITO) 50 00:03:38,291 --> 00:03:39,291 Olá. 51 00:03:44,041 --> 00:03:45,166 (RUÍDOS) 52 00:03:46,416 --> 00:03:49,416 ANUNCIANTE: Código da AVT 1-2-2-9. 53 00:03:49,625 --> 00:03:51,541 Modo de segurança iniciado. 54 00:03:51,875 --> 00:03:53,958 Agradecemos pelo seu serviço. 55 00:03:54,958 --> 00:03:55,958 (ARFANDO) 56 00:04:22,875 --> 00:04:24,041 (PASSOS SE APROXIMANDO) 57 00:04:27,041 --> 00:04:28,041 Olá. 58 00:04:35,583 --> 00:04:36,583 Olá. 59 00:04:39,875 --> 00:04:42,208 (RUÍDO CRESCENTE) 60 00:04:52,791 --> 00:04:54,708 (RUÍDOS AUMENTAM) 61 00:04:57,166 --> 00:04:59,250 (MÚSICA SINISTRA) 62 00:05:00,416 --> 00:05:02,833 MODO DE SEGURANÇA ATIVADO 63 00:05:04,916 --> 00:05:06,666 OBRIGADO POR SEU SERVIÇO! 64 00:05:07,583 --> 00:05:08,583 (VIDRO QUEBRANDO) 65 00:05:27,125 --> 00:05:29,125 (MÚSICA DIMINUI) 66 00:05:35,708 --> 00:05:36,708 (PASSOS) 67 00:05:45,541 --> 00:05:46,541 (GOTEIRA) 68 00:06:20,416 --> 00:06:21,416 Isso é tudo? 69 00:06:21,416 --> 00:06:22,500 Isso é tudo. 70 00:06:22,833 --> 00:06:24,833 (BUZINA) 71 00:06:26,875 --> 00:06:28,583 Vem. Vamos lá. 72 00:06:33,583 --> 00:06:34,583 Vamos lá. 73 00:06:42,541 --> 00:06:43,541 (RUÍDO METÁLICO) 74 00:06:43,791 --> 00:06:44,791 (GRUNHINDO) 75 00:06:56,375 --> 00:06:57,583 {\an8}Vai. Vai! 76 00:06:57,583 --> 00:07:00,541 {\an8}1962 - LINHA DO TEMPO RAMIFICADA SÃO FRANCISCO, CALIFÓRNIA 77 00:07:02,458 --> 00:07:03,833 (RUÍDO DO DESLIZE TEMPORAL) 78 00:07:07,541 --> 00:07:08,541 Rápido. 79 00:07:08,916 --> 00:07:10,875 Se pegarem a gente, vão arrancar nosso fígado! 80 00:07:11,875 --> 00:07:12,875 Casey... 81 00:07:13,250 --> 00:07:14,250 O quê? 82 00:07:15,416 --> 00:07:16,416 Casey! 83 00:07:17,000 --> 00:07:18,000 Que bom que está aqui. 84 00:07:18,166 --> 00:07:19,166 Estão todos aqui? 85 00:07:19,333 --> 00:07:20,333 Quem é você? 86 00:07:21,333 --> 00:07:22,333 De novo não. 87 00:07:22,916 --> 00:07:24,833 Quem sou eu? Casey, sou eu. 88 00:07:25,166 --> 00:07:27,250 - Por favor, me diz quem sabe quem eu sou. - Com o barco? 89 00:07:27,458 --> 00:07:28,583 - Tá no lugar errado. - Quê? 90 00:07:28,583 --> 00:07:29,833 Você não devia tá aqui. 91 00:07:29,833 --> 00:07:31,625 Esse é o cara do barco? Você tem um barco? 92 00:07:31,625 --> 00:07:32,708 Um barco? 93 00:07:33,250 --> 00:07:34,250 Não sei de barco nenhum. 94 00:07:34,750 --> 00:07:36,458 - Como chegou aqui? - Como cheguei aonde? 95 00:07:37,625 --> 00:07:38,625 Alcatraz. 96 00:07:38,625 --> 00:07:39,708 O quê? 97 00:07:40,041 --> 00:07:42,208 (ARFA) Não sei como cheguei aqui! 98 00:07:42,541 --> 00:07:44,333 É isso, não sei o que está acontecendo. 99 00:07:44,333 --> 00:07:45,625 - (SILENCIANDO) - (LATIDOS) 100 00:07:45,625 --> 00:07:47,833 Frank, por que esse cara te chamou de Casey? 101 00:07:47,833 --> 00:07:49,583 Eu te chamo de Frank o tempo todo. 102 00:07:49,583 --> 00:07:51,500 - Frank? - Verdade, disse que era esse seu nome. 103 00:07:51,500 --> 00:07:53,000 - E é. - O nome dele é Casey! 104 00:07:53,000 --> 00:07:54,875 Eu não conheço esse cara! Eu não te conheço! 105 00:07:55,250 --> 00:07:56,250 Vambora! 106 00:07:56,375 --> 00:07:58,291 Vai ter que sair dessa rocha por conta própria, cara. 107 00:07:58,541 --> 00:07:59,541 Foi mal, irmão. 108 00:08:00,375 --> 00:08:01,375 (LOKI GRITA) 109 00:08:01,916 --> 00:08:03,541 (LOKI GRITA) 110 00:08:06,208 --> 00:08:07,375 - (SIRENE SOA) - (LATIDOS) 111 00:08:07,375 --> 00:08:08,458 Vambora! 112 00:08:10,750 --> 00:08:12,250 (GRITA) 113 00:08:15,250 --> 00:08:16,583 (GRITA) 114 00:08:18,666 --> 00:08:21,041 (GRITA) 115 00:08:28,791 --> 00:08:29,791 (MÚSICA SUAVE) 116 00:08:35,583 --> 00:08:37,250 (GRITA) 117 00:08:38,708 --> 00:08:41,833 {\an8}OK, esse gesso vai funcionar muito bem pra você. 118 00:08:42,083 --> 00:08:45,791 {\an8}Vai te ajudar a ficar boa rapidinho, mas vai ter que usar por seis semanas, tá? 119 00:08:46,333 --> 00:08:47,333 Ainda tá doendo? 120 00:08:47,708 --> 00:08:48,708 Tá bom. 121 00:08:48,875 --> 00:08:51,208 Mas lembra como doía quando chegou aqui? 122 00:08:52,208 --> 00:08:53,208 Tá bom também. 123 00:08:54,375 --> 00:08:59,291 Mas você pode esquecer como tava doendo nas próximas seis semanas, então 124 00:08:59,291 --> 00:09:01,541 eu vou escrever um lembrete aqui pra você. 125 00:09:02,291 --> 00:09:03,291 Não... 126 00:09:04,208 --> 00:09:06,208 escalar árvores. 127 00:09:08,125 --> 00:09:09,833 Isso não vai impedir você, né? 128 00:09:11,000 --> 00:09:12,208 (RISOS) 129 00:09:13,625 --> 00:09:14,625 Eu tentei. 130 00:09:15,166 --> 00:09:16,166 Tá legal, se comporta. 131 00:09:20,000 --> 00:09:21,666 (LOKI GRITA) 132 00:09:21,916 --> 00:09:22,916 (GEME) 133 00:09:24,500 --> 00:09:26,375 (GRITA) 134 00:09:29,416 --> 00:09:31,083 (MÚSICA ANIMADA) 135 00:09:32,625 --> 00:09:33,625 (RUÍDO DE MOTO) 136 00:09:37,958 --> 00:09:39,291 MOBIUS: Vento nos cabelos, 137 00:09:40,250 --> 00:09:42,333 a neblina acariciando o seu rosto... 138 00:09:42,541 --> 00:09:45,750 - Don. - E nada além do mar aberto à sua frente. 139 00:09:45,750 --> 00:09:46,833 Don! 140 00:09:46,833 --> 00:09:49,750 - Ligação do seu filho na linha 3. - Fala que já já eu ligo. 141 00:09:50,375 --> 00:09:51,375 {\an8}2022 - LINHA DO TEMPO RAMIFICADA CLEVELAND, OHIO 142 00:09:51,375 --> 00:09:53,458 {\an8}Beleza, então me fala. O que acha? 143 00:09:53,458 --> 00:09:55,416 {\an8}Desculpa, é, eu... 144 00:09:55,750 --> 00:09:57,666 tava mais interessado numa bicicleta. 145 00:09:58,541 --> 00:10:00,875 Bom, dizem que o veículo aquático pessoal é 146 00:10:00,875 --> 00:10:03,041 como a bicicleta do homem inteligente. 147 00:10:03,833 --> 00:10:05,791 Você tá pronto pro seu momento Poseidon? 148 00:10:05,791 --> 00:10:07,583 É só subir nessa belezinha, meu garoto. 149 00:10:07,583 --> 00:10:09,375 Quero não. Desculpa aí. 150 00:10:09,833 --> 00:10:10,833 Tudo bem. 151 00:10:11,041 --> 00:10:12,333 Me liga se mudar de ideia. 152 00:10:12,875 --> 00:10:14,125 Ou se quiser outro donut. 153 00:10:14,958 --> 00:10:16,625 Aliás, os donuts estão ótimos, Dale. 154 00:10:17,416 --> 00:10:19,500 (GRITA) 155 00:10:23,666 --> 00:10:26,208 VEÍCULOS AQUÁTICOS PESSOAIS FINANCIAMENTO DISPONÍVEL 156 00:10:26,583 --> 00:10:29,166 MOBIUS: Vai me comprar um capacete pra andar na lama. Nem se me pagar. 157 00:10:29,166 --> 00:10:30,250 Ah, que bom. 158 00:10:30,250 --> 00:10:31,333 E aí? 159 00:10:32,958 --> 00:10:34,833 Por que ele não quis subir aqui, hein, Dale? 160 00:10:35,500 --> 00:10:37,125 Loucura, né? Eu não entendi nada. 161 00:10:37,916 --> 00:10:38,916 Você tá aqui. 162 00:10:38,916 --> 00:10:40,000 Ô, se eu tô. 163 00:10:40,375 --> 00:10:43,250 Todos os dias da semana exceto domingo, das nove às cinco. 164 00:10:46,208 --> 00:10:47,333 A AVT... 165 00:10:48,208 --> 00:10:50,333 - acabou. - Você quer dizer ATV. 166 00:10:50,500 --> 00:10:51,500 E não. 167 00:10:51,708 --> 00:10:54,375 Você tem sorte. Recebemos dois ATVs semana passada, 168 00:10:54,375 --> 00:10:55,916 - e estão... - Não lembra de mim? 169 00:10:55,916 --> 00:10:57,333 Não, eu lembro. Você... 170 00:10:57,583 --> 00:10:59,375 Você tava aqui no outro dia, né? 171 00:10:59,375 --> 00:11:00,833 Seu filho tá na linha 3. 172 00:11:01,083 --> 00:11:03,166 Desculpa, pai solteiro. Me dá um segundo. 173 00:11:03,791 --> 00:11:06,125 - Eu avisei que já já retorno. - É o seu outro filho. 174 00:11:06,666 --> 00:11:07,666 Fala que eu já retorno. 175 00:11:07,666 --> 00:11:09,000 (RUÍDO DO DESLIZE TEMPORAL) 176 00:11:10,500 --> 00:11:12,375 (MÚSICA ROCK AO FUNDO) 177 00:11:14,291 --> 00:11:15,291 {\an8}(PIANO TOCANDO) 178 00:11:15,750 --> 00:11:19,375 {\an8}1994 - LINHA DO TEMPO RAMIFICADA PASADENA, CALIFÓRNIA 179 00:11:24,333 --> 00:11:25,583 "O Contingente Zartan"? 180 00:11:26,416 --> 00:11:27,916 Acho que eu nunca tinha visto esse. 181 00:11:28,333 --> 00:11:30,416 OB: É muito bom. É um dos melhores. 182 00:11:30,750 --> 00:11:31,958 Eu leio tudo que ele escreve. 183 00:11:31,958 --> 00:11:34,041 - Hum, vou ter que dar uma olhada. - Eu correria. 184 00:11:34,333 --> 00:11:35,666 Só tem mais alguns na prateleira. 185 00:11:36,166 --> 00:11:37,166 Hum. 186 00:11:38,166 --> 00:11:39,541 Não tá lendo o código de barras. 187 00:11:39,541 --> 00:11:42,000 Ah, eu posso pagar em dinheiro, não vou querer recibo. 188 00:11:42,000 --> 00:11:44,208 Tá, mas eu tenho que registrar. 189 00:11:46,125 --> 00:11:47,750 Você tá comprando seu próprio livro? 190 00:11:48,750 --> 00:11:49,750 Você. 191 00:11:50,833 --> 00:11:54,166 Para de colocar seu livros de ficção científica nas prateleiras. 192 00:11:54,875 --> 00:11:57,833 Ficção científica é um gênero bastante respeitado e estimulante de ideias. 193 00:11:57,833 --> 00:11:59,458 É, mas ninguém compra aqui. 194 00:12:04,666 --> 00:12:05,666 (PIANO TOCANDO) 195 00:12:17,708 --> 00:12:18,708 (SOM DE PÁSSAROS) 196 00:12:20,083 --> 00:12:21,083 (MÚSICA SUAVE) 197 00:12:22,041 --> 00:12:23,041 (PORTA FECHANDO) 198 00:12:46,583 --> 00:12:48,125 (RUÍDOS) 199 00:12:48,291 --> 00:12:49,291 (GEMIDO) 200 00:12:49,541 --> 00:12:50,541 (ARFANDO) 201 00:12:54,583 --> 00:12:55,583 LOKI: O que vou te dizer... 202 00:12:57,250 --> 00:12:58,791 vai ser bem difícil de acreditar. 203 00:13:01,000 --> 00:13:03,916 É claro que eu acredito em você. É um sonho se realizando. 204 00:13:04,375 --> 00:13:07,083 Um dos meus personagens ganhou vida e precisa da minha ajuda. 205 00:13:07,458 --> 00:13:10,041 Isso me lembra do que acontece em "Os Filhos de Yoren". 206 00:13:10,416 --> 00:13:12,125 {\an8}- O que é isso? - Ah, você sabe. 207 00:13:12,458 --> 00:13:14,375 {\an8}É só meu livro mais popular de todos. 208 00:13:14,583 --> 00:13:16,583 Pode encontrar uma cópia em algum lugar por aí. 209 00:13:18,041 --> 00:13:19,041 Espera. 210 00:13:20,458 --> 00:13:22,000 - Você é escritor? - Sim. 211 00:13:22,458 --> 00:13:24,208 - Ficção científica. - Tô ferrado. 212 00:13:25,250 --> 00:13:27,625 Mas isso é um pouco constrangedor. 213 00:13:28,000 --> 00:13:29,208 Eu precisei fazer doutorado 214 00:13:29,208 --> 00:13:32,041 pra manter meu trabalho de lecionar Física Teórica na Caltech. 215 00:13:32,583 --> 00:13:33,875 Você é cientista também? 216 00:13:33,875 --> 00:13:34,958 - Que ótimo. - É... 217 00:13:35,375 --> 00:13:37,500 Até que eu possa me demitir e ficar só escrevendo. 218 00:13:37,500 --> 00:13:39,416 Não tem ideia de como é difícil romper... 219 00:13:39,416 --> 00:13:41,625 Ih, olha só aqui! Tem uma cópia! 220 00:13:41,958 --> 00:13:44,291 - Você tem muita sorte. - É? Olha só, me desculpe. 221 00:13:44,666 --> 00:13:45,666 Podemos manter o foco? 222 00:13:46,000 --> 00:13:47,000 É claro. 223 00:13:47,625 --> 00:13:48,625 Então... 224 00:13:48,916 --> 00:13:50,208 o que você tá tentando fazer? 225 00:13:50,416 --> 00:13:51,625 Eu preciso voltar 226 00:13:52,375 --> 00:13:54,583 pra antes de o Tear Temporal colapsar. 227 00:13:54,583 --> 00:13:56,333 Não pode. É impossível. 228 00:13:56,791 --> 00:13:58,916 OB: Mas não deixe isso te impedir. 229 00:13:59,500 --> 00:14:01,333 Eu não entendi 230 00:14:01,833 --> 00:14:03,416 - o que você disse. - Bom... 231 00:14:04,625 --> 00:14:07,083 Você viajou no tempo em um lugar onde o tempo não existe, certo? 232 00:14:07,083 --> 00:14:08,166 Certo. 233 00:14:08,166 --> 00:14:09,250 Isso não é possível. 234 00:14:09,666 --> 00:14:10,666 Eu sei. 235 00:14:10,666 --> 00:14:13,375 Então você está viajando pra um lugar que não existe mais. 236 00:14:13,375 --> 00:14:14,875 É igualmente impossível. 237 00:14:14,875 --> 00:14:17,166 E, sendo assim, é uma coisa que você poderia fazer. 238 00:14:17,166 --> 00:14:18,250 Claro. 239 00:14:18,958 --> 00:14:19,958 Excelente. 240 00:14:20,083 --> 00:14:21,500 Isso faz todo sentido. 241 00:14:21,833 --> 00:14:23,166 - Não parece nada com ciência. - Não. 242 00:14:23,166 --> 00:14:24,708 Mas parece ficção. 243 00:14:27,250 --> 00:14:30,083 Você precisa aprender a controlar os seus deslizes temporais. 244 00:14:31,250 --> 00:14:33,125 Eu não consigo controlar. 245 00:14:33,458 --> 00:14:34,458 Eu não consigo... 246 00:14:35,166 --> 00:14:38,125 fazer acontecer, é aleatório. 247 00:14:39,000 --> 00:14:40,000 Mas não é aleatório. 248 00:14:40,625 --> 00:14:42,916 Porque você sempre termina perto exatamente 249 00:14:42,916 --> 00:14:44,583 das pessoas que você buscava. 250 00:14:44,916 --> 00:14:45,916 E está evoluindo. 251 00:14:46,791 --> 00:14:49,250 Porque não está só deslizando no tempo. 252 00:14:50,125 --> 00:14:52,083 Mas também está se movendo pelo espaço. 253 00:14:52,666 --> 00:14:55,375 É como se você fosse uma versão melhor de um desses temp pads. 254 00:14:56,666 --> 00:14:58,416 Você fala como se fosse uma coisa boa. 255 00:14:58,583 --> 00:14:59,583 Com a ciência, 256 00:15:00,125 --> 00:15:02,125 é só sobre o quê e o como. 257 00:15:03,250 --> 00:15:04,500 Mas, com a ficção, 258 00:15:04,875 --> 00:15:05,875 tem o porquê. 259 00:15:06,875 --> 00:15:09,208 - LOKI: (SUSPIRA) - OB: Então por que precisa fazer isso? 260 00:15:10,500 --> 00:15:12,291 Por que eu preciso fazer isso? 261 00:15:13,625 --> 00:15:14,625 Vou dizer o porquê. 262 00:15:18,416 --> 00:15:20,041 Porque se eu não conseguir impedir 263 00:15:20,041 --> 00:15:21,875 que a AVT seja destruída, 264 00:15:22,875 --> 00:15:24,000 não vai haver nada 265 00:15:24,833 --> 00:15:26,625 pra nos proteger contra o que está vindo. 266 00:15:27,250 --> 00:15:30,333 Bom, se esse é mesmo o porquê que está te guiando, 267 00:15:30,750 --> 00:15:32,166 você deve ser capaz de controlar. 268 00:15:32,500 --> 00:15:33,500 Então vai em frente. 269 00:15:35,125 --> 00:15:37,000 - Agora? - É. É só fazer. 270 00:15:38,833 --> 00:15:40,083 (SUSPIRA) Tá legal. 271 00:15:41,791 --> 00:15:42,791 Vamos lá. 272 00:15:42,791 --> 00:15:43,875 Legal. 273 00:15:47,375 --> 00:15:48,750 Se concentra no porquê. 274 00:15:49,083 --> 00:15:50,666 Você precisa salvar a AVT. 275 00:15:50,666 --> 00:15:51,750 Está bem. 276 00:15:52,541 --> 00:15:53,541 (MÚSICA SUAVE) 277 00:15:54,958 --> 00:15:56,750 LOKI: Eu preciso salvar a AVT. 278 00:16:01,500 --> 00:16:02,500 (GRUNHE) 279 00:16:06,791 --> 00:16:08,458 - LOKI: (SUSPIRA) - Alguma coisa? 280 00:16:11,083 --> 00:16:12,333 Eu estou tentando. 281 00:16:14,416 --> 00:16:16,916 - LOKI: (GRUNHE) - Talvez deva tentar com mais força. 282 00:16:17,291 --> 00:16:19,041 Estou tentando o máximo que consigo. 283 00:16:19,208 --> 00:16:22,625 (GRUNHIDOS E GRITOS) 284 00:16:24,333 --> 00:16:26,125 (GRUNHE E GRITA) 285 00:16:26,875 --> 00:16:27,875 (SUSPIRA FRUSTRADO) 286 00:16:28,458 --> 00:16:30,041 Deve estar fazendo algo errado, 287 00:16:30,041 --> 00:16:32,875 porque sinto, de verdade, que o deslize temporal é a resposta. 288 00:16:33,083 --> 00:16:34,416 É melhor focarmos na ciência. 289 00:16:35,208 --> 00:16:36,583 - OB: OK. - LOKI: Então, 290 00:16:36,583 --> 00:16:37,666 essa equação propõe... 291 00:16:37,666 --> 00:16:38,750 - (CHOQUE) - (GRITO DE DOR) 292 00:16:39,166 --> 00:16:40,166 O que foi isso? 293 00:16:40,291 --> 00:16:41,291 Ciência. 294 00:16:41,583 --> 00:16:42,583 Agora sabemos 295 00:16:42,583 --> 00:16:46,583 que pulsos elétricos não disparam deslizes temporais. 296 00:16:47,041 --> 00:16:48,625 - OB: (GRITA) - LOKI: Que é isso? 297 00:16:48,791 --> 00:16:49,791 Pelo amor de Deus. 298 00:16:49,791 --> 00:16:50,875 (GRITO) 299 00:16:51,291 --> 00:16:53,375 OB: Não é induzido por luta 300 00:16:53,375 --> 00:16:55,416 - ou... - Vamos esquecer o deslize temporal. 301 00:16:55,750 --> 00:16:56,750 Está bem? 302 00:16:56,875 --> 00:16:57,875 Como a ciência... 303 00:16:59,000 --> 00:17:00,000 nos ajuda... 304 00:17:00,958 --> 00:17:01,958 a chegar em um lugar... 305 00:17:02,750 --> 00:17:03,750 que não existe? 306 00:17:04,750 --> 00:17:06,250 Bom, talvez ele exista. 307 00:17:06,625 --> 00:17:09,291 LOKI: Não existe. Eu o vi desaparecer com meus próprios olhos. 308 00:17:09,291 --> 00:17:13,166 Mas aí você disse que também viajou no tempo em um lugar na AVT, certo? 309 00:17:13,500 --> 00:17:14,500 No Teatro do Tempo, certo. 310 00:17:14,750 --> 00:17:15,958 OB: Se esse é o caso, 311 00:17:15,958 --> 00:17:18,666 talvez o lugar e o tempo que está procurando ainda existam, 312 00:17:18,666 --> 00:17:20,208 mas você só não sabe onde procurar. 313 00:17:21,041 --> 00:17:22,041 Vamos tentar isso. 314 00:17:27,791 --> 00:17:29,000 - Segura aqui. - Tá bem. 315 00:17:30,541 --> 00:17:32,375 Vamos reunir a turma toda. 316 00:17:34,458 --> 00:17:35,916 Isso não parece muito científico. 317 00:17:36,416 --> 00:17:37,708 Você disse que todos... 318 00:17:38,666 --> 00:17:40,166 cada um dos seus amigos... 319 00:17:41,041 --> 00:17:42,458 tem uma aura temporal, certo? 320 00:17:42,625 --> 00:17:43,625 Certo. 321 00:17:43,625 --> 00:17:45,166 Bom, significa... 322 00:17:45,958 --> 00:17:47,375 que o grupo de pessoas... 323 00:17:47,375 --> 00:17:49,291 teria uma aura coletiva... 324 00:17:49,875 --> 00:17:52,000 única daquele momento no tempo. 325 00:17:52,625 --> 00:17:55,250 Se pudermos juntar todos em um único lugar... 326 00:17:56,458 --> 00:17:57,791 podemos ler essa aura. 327 00:17:58,458 --> 00:17:59,583 Vai ser como coordenadas. 328 00:17:59,583 --> 00:18:02,375 Podemos usar essas coordenadas pra voltar pra aquele momento no tempo. 329 00:18:03,125 --> 00:18:04,125 Não. 330 00:18:04,791 --> 00:18:05,791 Por quê? 331 00:18:05,791 --> 00:18:08,125 Porque não temos o temp pad que você mencionou. 332 00:18:08,125 --> 00:18:09,625 Mas você consegue construir um, não? 333 00:18:09,791 --> 00:18:11,166 Talvez, mas... 334 00:18:11,833 --> 00:18:13,666 Sem qualquer conhecimento de como funciona, 335 00:18:14,416 --> 00:18:15,958 eu teria que inventá-lo do zero. 336 00:18:16,125 --> 00:18:17,500 Poderia levar uma vida inteira. 337 00:18:17,500 --> 00:18:18,583 (SUSPIRA FRUSTRADO) 338 00:18:28,041 --> 00:18:30,250 (MÚSICA CRESCE) 339 00:18:34,083 --> 00:18:35,541 E se você tivesse esse conhecimento? 340 00:18:36,833 --> 00:18:38,916 - O que é isso? - Me diz você. Você escreveu. 341 00:18:39,583 --> 00:18:41,250 - Escrevi? - Escreveu. 342 00:18:41,708 --> 00:18:43,791 Tem um desses em cada mesa da AVT. 343 00:18:45,000 --> 00:18:46,791 Então eu vou escrever um best-seller! 344 00:18:48,958 --> 00:18:50,250 É. Mais ou menos. 345 00:18:51,083 --> 00:18:52,666 É. Vamos trabalhar. 346 00:18:52,666 --> 00:18:54,083 (RUÍDOS DE DESLIZE TEMPORAL) 347 00:18:55,750 --> 00:18:57,250 Oh, isso é um problema. 348 00:19:01,083 --> 00:19:02,583 (RUÍDOS DE DESLIZE TEMPORAL) 349 00:19:05,250 --> 00:19:06,250 (ARFANDO) 350 00:19:10,791 --> 00:19:12,708 MOBIUS: Beleza, teremos uma nova regra 351 00:19:12,708 --> 00:19:14,250 a partir de hoje, que é... 352 00:19:14,541 --> 00:19:17,291 cada brinquedo achado fora do quarto 353 00:19:17,625 --> 00:19:19,541 vai ser considerado lixo. 354 00:19:19,875 --> 00:19:21,291 Tá? Lixo. 355 00:19:21,291 --> 00:19:23,583 Porque já tô cansado de voltar pra casa 356 00:19:24,458 --> 00:19:27,666 e ela parecer uma venda de garagem de um maluco que... 357 00:19:28,041 --> 00:19:29,041 Ele tá queimado? 358 00:19:30,291 --> 00:19:31,625 É, ele tá queimado. 359 00:19:32,583 --> 00:19:33,583 Como ele queimou? 360 00:19:36,041 --> 00:19:37,041 Kevin, 361 00:19:37,291 --> 00:19:38,458 quem te deu fósforos? 362 00:19:38,708 --> 00:19:40,291 - Eu roubei. - Não, você... 363 00:19:40,833 --> 00:19:41,833 Dá eles pra mim, vai. 364 00:19:42,208 --> 00:19:43,208 Me entrega. 365 00:19:43,625 --> 00:19:46,416 Não corre, Kevin. Kevin. Kevin! Ke... 366 00:19:47,166 --> 00:19:48,166 Sean. 367 00:19:48,500 --> 00:19:49,500 Vai pegar ele, anda. 368 00:19:50,000 --> 00:19:53,041 Rápido, e se você não deixá-lo pôr fogo na casa, eu te dou um cachorrinho. 369 00:19:53,541 --> 00:19:54,791 - Vai. - E uma cobra? 370 00:19:54,791 --> 00:19:56,958 A gente vê isso depois. Corre! 371 00:19:56,958 --> 00:19:58,041 Vai lá! 372 00:20:00,958 --> 00:20:02,291 Vou te falar uma coisa... 373 00:20:02,291 --> 00:20:03,375 LOKI: Olá. 374 00:20:04,583 --> 00:20:05,583 - Opa! - Oi. 375 00:20:06,208 --> 00:20:07,208 - É... - Oi. 376 00:20:07,833 --> 00:20:09,916 (EXCLAMA) Você tava na loja mais cedo. 377 00:20:10,041 --> 00:20:11,041 - Isso mesmo. - É. 378 00:20:11,333 --> 00:20:12,333 Você mora por aqui 379 00:20:12,875 --> 00:20:14,500 ou tá só me espionando? 380 00:20:14,500 --> 00:20:16,458 Não, não. (RI) 381 00:20:16,708 --> 00:20:20,125 Eu estava... Na verdade, eu estava indo pra aquele... 382 00:20:20,791 --> 00:20:21,791 É, eu... 383 00:20:21,791 --> 00:20:25,625 Acabei chegando por aqui e só pensei em passar pra dizer que eu lamento por... 384 00:20:25,958 --> 00:20:28,666 por... não ter podido ficar muito naquela hora. 385 00:20:29,000 --> 00:20:30,375 Eu estava com o tempo apertado. 386 00:20:30,375 --> 00:20:31,666 Parece que você procurava... 387 00:20:32,000 --> 00:20:33,000 ATVs. 388 00:20:33,333 --> 00:20:34,333 É... 389 00:20:34,500 --> 00:20:36,000 - É AVT. - Tá. 390 00:20:37,000 --> 00:20:38,000 Olha... 391 00:20:38,500 --> 00:20:40,666 Ainda tá a fim de comprar? Porque tem uma coisa, 392 00:20:41,166 --> 00:20:42,708 uma coisinha que posso te mostrar. Vem cá. 393 00:20:46,416 --> 00:20:48,541 Olha, normalmente, 394 00:20:48,958 --> 00:20:49,958 eu não sonharia 395 00:20:50,125 --> 00:20:52,000 em me despedir dessas belezinhas, mas... 396 00:20:52,416 --> 00:20:53,750 a minha esposa se foi há muito tempo, 397 00:20:54,041 --> 00:20:55,416 e eu não consigo pilotar as duas. 398 00:20:55,416 --> 00:20:58,666 E os meninos vão precisar usar aparelho, de aulas particulares de matemática, 399 00:20:58,666 --> 00:21:00,166 e sabe-se Deus lá mais o quê. 400 00:21:00,958 --> 00:21:03,166 Uma belíssima união de forma 401 00:21:03,541 --> 00:21:04,541 e função. 402 00:21:04,541 --> 00:21:05,916 Ah, isso é ótimo. 403 00:21:06,208 --> 00:21:07,208 É. 404 00:21:07,583 --> 00:21:08,833 É, é, sim. 405 00:21:09,166 --> 00:21:10,416 E me parte o coração, mas... 406 00:21:11,458 --> 00:21:12,458 o que se pode fazer? 407 00:21:12,458 --> 00:21:14,208 Aí, quer tomar uma cerveja? 408 00:21:14,208 --> 00:21:16,375 Não quero, não. Obrigado. 409 00:21:17,041 --> 00:21:18,041 Infelizmente, 410 00:21:18,291 --> 00:21:20,750 eu não estou aqui pra comprar um jet-ski. 411 00:21:20,916 --> 00:21:23,333 - Então por que veio? - Escuta. 412 00:21:24,333 --> 00:21:27,208 Eu vou dizer uma coisa que é muito difícil de entender, Mobius. 413 00:21:27,958 --> 00:21:30,291 - Mobius? - Esse é o seu nome. 414 00:21:31,083 --> 00:21:32,083 (SUSPIRA CÉTICO) 415 00:21:32,250 --> 00:21:33,250 Olha... 416 00:21:34,125 --> 00:21:35,791 deve estar me confundindo com outra pessoa. 417 00:21:35,791 --> 00:21:37,208 Acontece que não confundi. 418 00:21:37,625 --> 00:21:39,666 Mobius é seu nome verdadeiro, 419 00:21:39,666 --> 00:21:42,166 e você pertence a um lugar chamado AVT. 420 00:21:42,500 --> 00:21:44,208 É mesmo, é? Ah. 421 00:21:44,666 --> 00:21:45,916 Olha, guarda essa ideia. 422 00:21:45,916 --> 00:21:48,041 - Eu vou dar uma olhada... - Tá tudo bem. 423 00:21:49,000 --> 00:21:50,000 Não quero nenhum problema. 424 00:21:50,166 --> 00:21:51,541 Tudo bem, sou seu amigo. 425 00:21:51,541 --> 00:21:52,625 Eu sei que é. 426 00:21:52,833 --> 00:21:53,833 Também sou seu amigo. 427 00:21:54,041 --> 00:21:55,125 (PORTA TEMPORAL ABRE) 428 00:21:56,458 --> 00:21:57,458 O quê? 429 00:21:57,708 --> 00:21:59,333 Como construiu um temp pad tão rápido? 430 00:21:59,583 --> 00:22:01,625 Eu não chamaria 18 meses de rápido. 431 00:22:02,250 --> 00:22:03,750 OB: Bom, 19 meses. 432 00:22:04,291 --> 00:22:07,750 Tive que dar uma pausa e me mudar quando perdi o emprego e minha mulher me largou. 433 00:22:09,375 --> 00:22:11,250 - E agora? - O que tá acontecendo? 434 00:22:11,250 --> 00:22:13,041 Prometo que vai fazer sentido. 435 00:22:14,000 --> 00:22:15,083 (PORTA TEMPORAL ABRE) 436 00:22:23,875 --> 00:22:25,250 Como... como você... 437 00:22:25,750 --> 00:22:26,750 A realidade... 438 00:22:27,458 --> 00:22:28,791 não é o que você imagina. 439 00:22:30,958 --> 00:22:32,791 E essa não é a vida do homem que conheço. 440 00:22:32,791 --> 00:22:34,208 Não sei quem você conhece, 441 00:22:34,208 --> 00:22:36,958 mas eu não entendi... 442 00:22:36,958 --> 00:22:38,208 LOKI: Eu conheço você. 443 00:22:38,208 --> 00:22:39,958 - Não. - De um lugar chamado 444 00:22:39,958 --> 00:22:42,416 Autoridade de Variância Temporal. 445 00:22:43,125 --> 00:22:45,083 Você salvou minha vida assim que cheguei. 446 00:22:45,791 --> 00:22:47,375 Você viu alguma coisa em mim... 447 00:22:48,333 --> 00:22:49,875 que nem mesmo eu tinha visto. 448 00:22:51,250 --> 00:22:52,833 Você é mesmo meu amigo? 449 00:22:54,208 --> 00:22:55,208 Eu sou. 450 00:22:56,750 --> 00:22:57,750 E quem é ele? 451 00:22:59,125 --> 00:23:00,125 Ele é meu amigo? 452 00:23:00,791 --> 00:23:01,791 Ele vai ser. 453 00:23:03,416 --> 00:23:06,458 - E por que não me lembro disso? - É muito complicado de explicar agora, 454 00:23:06,458 --> 00:23:09,333 mas eu preciso da sua ajuda pra salvar esse lugar. 455 00:23:09,875 --> 00:23:10,875 A AVT. 456 00:23:11,750 --> 00:23:13,083 Uma vez você me disse... 457 00:23:13,583 --> 00:23:16,000 que era a única vida que você conhecia. 458 00:23:17,708 --> 00:23:19,500 Eu vendo jet-skis, cara. 459 00:23:20,333 --> 00:23:21,333 Confia em mim. 460 00:23:24,083 --> 00:23:25,333 Mas e os meus filhos? 461 00:23:25,333 --> 00:23:26,416 Eles vão ficar bem. 462 00:23:27,125 --> 00:23:28,291 Não posso deixá-los. 463 00:23:28,625 --> 00:23:30,416 - Como eles ficariam? - Eu entendo, escuta. 464 00:23:31,250 --> 00:23:33,250 Olha, você pode voltar 465 00:23:34,083 --> 00:23:35,416 - quando quiser. - Oi. 466 00:23:36,791 --> 00:23:39,083 (EXCLAMA) Você estava na loja mais cedo. 467 00:23:39,583 --> 00:23:41,041 - Isso mesmo. - É. 468 00:23:44,416 --> 00:23:46,916 Posso te trazer de volta pra qualquer época. 469 00:23:48,500 --> 00:23:50,333 Vai ser como se nunca tivesse saído. 470 00:23:51,041 --> 00:23:52,500 Seus filhos não vão perceber. 471 00:23:52,500 --> 00:23:53,833 É, mas eu vou. 472 00:23:55,083 --> 00:23:56,083 Toda a existência... 473 00:23:56,750 --> 00:23:57,750 corre grave perigo. 474 00:23:57,916 --> 00:24:01,041 - Eu não ligo, eu... - E seus filhos também. 475 00:24:03,666 --> 00:24:05,333 Eu não posso mantê-los seguros. 476 00:24:06,166 --> 00:24:07,666 A menos que você me ajude. 477 00:24:11,625 --> 00:24:14,250 Olha, ainda tá a fim de comprar? Porque tenho uma coisa... 478 00:24:18,333 --> 00:24:19,458 Como me chamou mesmo? 479 00:24:21,041 --> 00:24:22,041 Mobius. 480 00:24:25,916 --> 00:24:27,250 Até que é um nome legal. 481 00:24:30,750 --> 00:24:32,458 (MÚSICA CRESCE) 482 00:24:41,291 --> 00:24:42,875 Isso vai parecer estranho. 483 00:24:43,666 --> 00:24:44,666 (SIRENE SOANDO) 484 00:24:46,208 --> 00:24:47,208 (GEMENDO) 485 00:24:47,416 --> 00:24:49,208 (RISADAS) 486 00:24:49,333 --> 00:24:51,000 (RISADAS) 487 00:24:51,125 --> 00:24:53,125 (RISADAS) 488 00:25:01,416 --> 00:25:03,583 (MÚSICA DRAMÁTICA) 489 00:25:26,416 --> 00:25:28,500 (MÚSICA DRAMÁTICA CONTINUA) 490 00:25:49,208 --> 00:25:50,208 Tudo bem aí? 491 00:25:50,333 --> 00:25:51,958 Eu sou o Don. 492 00:25:52,166 --> 00:25:55,291 Acho que Mobius é meu nome espacial. 493 00:25:56,291 --> 00:25:58,500 (SUSPIRA) Você faz parte dessa... 494 00:25:59,875 --> 00:26:02,750 história de salvar... Vem cá, essa sala é segura? 495 00:26:02,750 --> 00:26:04,750 - Por causa do buraco de minhoca. - É. 496 00:26:04,750 --> 00:26:07,000 Essa área toda foi completamente abandonada. 497 00:26:07,208 --> 00:26:08,625 Não tem ninguém por quilômetros. 498 00:26:10,250 --> 00:26:12,875 Então... já estamos completos? 499 00:26:15,541 --> 00:26:16,541 Não. 500 00:26:18,916 --> 00:26:20,083 Ainda falta uma. 501 00:26:51,708 --> 00:26:54,375 (PORTA TEMPORAL ABRE) 502 00:27:01,750 --> 00:27:03,208 Isso vai parecer estranho. 503 00:27:03,958 --> 00:27:05,333 - Sei que você não sabe... - Loki. 504 00:27:05,583 --> 00:27:07,625 - Claro que sei quem você é. - O quê? 505 00:27:14,875 --> 00:27:15,875 Sabe? 506 00:27:16,083 --> 00:27:18,250 - Por que eu não saberia? - Porque ninguém mais sabia. 507 00:27:18,250 --> 00:27:21,125 - As vidas deles foram reiniciadas... - É, eu sei. Eu tava lá. 508 00:27:22,708 --> 00:27:23,708 Eu sinto muito. 509 00:27:24,041 --> 00:27:25,041 Sinto muito. 510 00:27:25,916 --> 00:27:27,958 Não era assim que eu imaginava que fosse acontecer. 511 00:27:28,166 --> 00:27:29,791 SYLVIE: Não? O que tava esperando? 512 00:27:29,791 --> 00:27:31,625 (RUÍDOS DE DESLIZE TEMPORAL) 513 00:27:32,541 --> 00:27:33,541 (ARFANDO) 514 00:27:35,000 --> 00:27:36,000 OK. 515 00:27:36,541 --> 00:27:37,541 Entra no carro. 516 00:27:38,041 --> 00:27:39,166 Vou te pagar uma bebida. 517 00:27:39,833 --> 00:27:40,833 OK. 518 00:27:42,291 --> 00:27:43,750 ZANIAC: Zaniac quer... 519 00:27:44,375 --> 00:27:47,208 {\an8}LOKI: Escuta, a vida do Mobius da AVT foi tirada dele, 520 00:27:47,208 --> 00:27:49,916 {\an8}assim como a da B-15, do OB. O Casey era um prisioneiro. 521 00:27:50,333 --> 00:27:51,333 Eles não lembram quem são. 522 00:27:52,416 --> 00:27:53,833 As vidas deles importam. 523 00:27:54,583 --> 00:27:55,708 - Eles importam. - É. 524 00:27:55,708 --> 00:27:58,375 E eles finalmente voltaram pras vidas reais. 525 00:27:59,083 --> 00:28:00,083 Isso é uma coisa boa. 526 00:28:01,791 --> 00:28:03,791 Eric! Traz uma bebida? 527 00:28:03,791 --> 00:28:05,125 Mas quantos, 528 00:28:06,166 --> 00:28:07,375 se tivessem a escolha, 529 00:28:08,041 --> 00:28:09,041 teriam escolhido ficar? 530 00:28:10,333 --> 00:28:11,458 O Mobius sempre disse 531 00:28:11,916 --> 00:28:14,125 que a AVT era a única vida que ele conhecia, 532 00:28:14,125 --> 00:28:15,416 e ele gostava dela. 533 00:28:15,875 --> 00:28:17,250 Deu a ele um propósito. 534 00:28:17,250 --> 00:28:19,250 Pra começar, ele nunca teve essa escolha, Loki. 535 00:28:19,791 --> 00:28:21,166 Aquele Que Permanece fez isso. 536 00:28:21,166 --> 00:28:22,916 Mas o Mobius deveria ter uma escolha. 537 00:28:22,916 --> 00:28:24,625 Agora. Não? 538 00:28:24,958 --> 00:28:25,958 Todos não deveriam 539 00:28:26,541 --> 00:28:28,541 voltar pra AVT se quisessem? 540 00:28:28,791 --> 00:28:31,083 Não. Estaria arrancando as pessoas das vidas delas, 541 00:28:31,083 --> 00:28:33,583 mostrando uma coisa que elas não poderiam desver. 542 00:28:34,458 --> 00:28:35,625 Que tipo de escolha é essa? 543 00:28:35,625 --> 00:28:37,916 Mas eles não tiveram escolha aqui. 544 00:28:39,333 --> 00:28:41,041 E eu não consigo dar a eles 545 00:28:41,375 --> 00:28:42,375 sem você. 546 00:28:46,416 --> 00:28:47,416 Você não liga? 547 00:28:49,375 --> 00:28:50,375 Vejo que não. 548 00:28:50,666 --> 00:28:51,958 Acho que isso tudo aconteceu 549 00:28:52,166 --> 00:28:54,750 do jeito que você queria e você está tranquila em dar as costas. 550 00:28:54,750 --> 00:28:56,791 - Que egoísmo. - Claro que sou egoísta. 551 00:28:57,625 --> 00:28:58,625 Eu quero uma vida. 552 00:28:59,500 --> 00:29:00,791 Eu quero viver. 553 00:29:03,041 --> 00:29:05,208 Qual é o problema em querer alguma coisa, Loki? 554 00:29:06,583 --> 00:29:07,875 O que você quer? 555 00:29:08,625 --> 00:29:10,458 Eu quero deter Aquele Que Permanece. 556 00:29:10,458 --> 00:29:11,916 Não. Errado. Tenta de novo. 557 00:29:11,916 --> 00:29:13,541 O que você quer de verdade? 558 00:29:13,541 --> 00:29:15,416 Eu quero... Eu quero salvar... 559 00:29:15,833 --> 00:29:18,166 Isso. Eu quero salvar... 560 00:29:18,541 --> 00:29:20,666 - todas as coisas, salvar tudo. - É tão difícil assim? 561 00:29:20,666 --> 00:29:21,833 Vá, continua tentando. 562 00:29:21,833 --> 00:29:23,041 Eu quero salvar a AVT. 563 00:29:23,041 --> 00:29:24,958 - Por quê? - Eu quero a AVT 564 00:29:25,083 --> 00:29:26,083 - de volta. - E? 565 00:29:26,083 --> 00:29:28,000 - ERIC: O que você quer? - Meus amigos de volta. 566 00:29:31,500 --> 00:29:32,500 Dois burbons, por favor. 567 00:29:33,583 --> 00:29:34,708 Excelente escolha, Sylvie. 568 00:29:38,000 --> 00:29:39,375 Eu quero meus amigos de volta. 569 00:29:41,958 --> 00:29:42,958 Eu não quero ficar sozinho. 570 00:29:45,666 --> 00:29:48,250 Viu? Nós dois somos egoístas. 571 00:29:52,333 --> 00:29:53,333 Um brinde. 572 00:29:56,583 --> 00:29:57,666 Eu sei que é difícil, 573 00:29:58,666 --> 00:30:00,750 mas seus amigos voltaram pro lugar deles. 574 00:30:02,625 --> 00:30:03,625 Mas sem eles... 575 00:30:07,250 --> 00:30:08,375 qual é o meu lugar? 576 00:30:11,666 --> 00:30:13,666 Cada um está escrevendo a própria história agora. 577 00:30:19,083 --> 00:30:20,208 Vai escrever a sua. 578 00:30:28,416 --> 00:30:30,250 (MÚSICA MELANCÓLICA) 579 00:30:33,458 --> 00:30:34,583 Quanto tempo vai demorar? 580 00:30:35,041 --> 00:30:37,541 Alguns de nós estamos no meio de um cronograma bem apertado. 581 00:30:38,291 --> 00:30:40,916 Não se preocupa, podemos levar você de volta pra onde pegamos. 582 00:30:41,375 --> 00:30:42,375 Ah, é? 583 00:30:43,916 --> 00:30:47,083 Essa geringonça te leva pra qualquer lugar que queira ir? 584 00:30:47,875 --> 00:30:49,375 Dentro do tempo-espaço? Sim. 585 00:30:50,291 --> 00:30:51,375 Tipo, um parque? 586 00:30:51,875 --> 00:30:52,875 Sim. 587 00:30:53,458 --> 00:30:54,458 Ou o Grand Canyon? 588 00:30:54,791 --> 00:30:55,791 Sim. 589 00:30:58,083 --> 00:30:59,083 E o cofre de um banco? 590 00:31:00,708 --> 00:31:02,125 MOBIUS: Gosta de atividades aquáticas? 591 00:31:03,750 --> 00:31:04,750 B-15: De nadar? 592 00:31:05,000 --> 00:31:07,166 Digo de veículo aquático pessoal. 593 00:31:07,500 --> 00:31:08,791 Não, eu moro na cidade. 594 00:31:08,791 --> 00:31:10,875 Não tenho muitas oportunidades, sabe? 595 00:31:10,875 --> 00:31:14,208 Bom, se você morasse perto de um rio, poderia ser uma boa forma de viajar. 596 00:31:14,208 --> 00:31:16,291 E, a propósito, também é 597 00:31:16,708 --> 00:31:18,916 bem agradável ficar em um lago, 598 00:31:18,916 --> 00:31:21,166 desligar, apertar o botão de reiniciar... 599 00:31:21,791 --> 00:31:23,750 Bom, vou me lembrar disso. 600 00:31:24,166 --> 00:31:27,333 Tem umas boas opções de financiamento também. 601 00:31:27,875 --> 00:31:29,458 Aí, escuta, se todo mundo 602 00:31:29,750 --> 00:31:30,833 vai ter que esperar, 603 00:31:31,708 --> 00:31:33,708 eu vou pegar essa coisa emprestada rapidinho. 604 00:31:38,583 --> 00:31:39,583 Nem precisa. 605 00:31:41,375 --> 00:31:42,583 (MÚSICA MELANCÓLICA) 606 00:31:43,208 --> 00:31:44,208 Vocês devem ir pra casa. 607 00:31:50,166 --> 00:31:52,208 (MÚSICA R&B TOCANDO) 608 00:31:59,875 --> 00:32:01,541 (CAMPAINHA) 609 00:32:02,333 --> 00:32:03,875 - SYLVIE: Oi, Lyle. - LYLE: Oi! 610 00:32:04,583 --> 00:32:05,958 Como tá minha cliente de sempre? 611 00:32:06,291 --> 00:32:07,458 Ai, eu tô bem. 612 00:32:07,875 --> 00:32:09,125 Você nunca vai pra casa? 613 00:32:10,000 --> 00:32:11,250 Eu gosto mais de ficar aqui. 614 00:32:12,541 --> 00:32:14,583 Eu fico feliz pela companhia hoje. 615 00:32:18,125 --> 00:32:19,125 Dia difícil? 616 00:32:19,750 --> 00:32:20,750 Tive melhores. 617 00:32:22,125 --> 00:32:23,125 Tem uma coisa perfeita. 618 00:32:29,041 --> 00:32:30,416 Isso... 619 00:32:31,458 --> 00:32:33,958 ou vai curar o que te perturba 620 00:32:34,583 --> 00:32:35,791 ou vai te deixar muito pior. 621 00:32:36,416 --> 00:32:38,500 Você tem que melhorar suas táticas de venda. 622 00:32:38,916 --> 00:32:39,916 Obrigada. 623 00:32:53,416 --> 00:32:56,000 (MÚSICA R&B TOCANDO) 624 00:33:17,833 --> 00:33:19,791 (MÚSICA CONTINUA) 625 00:33:33,250 --> 00:33:34,250 (CAMPAINHA) 626 00:33:36,958 --> 00:33:37,958 (MÚSICA CONTINUA) 627 00:34:00,000 --> 00:34:02,000 (MÚSICA CONTINUA) 628 00:34:15,750 --> 00:34:17,041 Sylvie! 629 00:34:33,000 --> 00:34:34,875 (MÚSICA CONTINUA) 630 00:35:10,708 --> 00:35:12,166 (MÚSICA ENCERRA) 631 00:35:14,250 --> 00:35:16,333 MOBIUS: Você apareceu e falou pra cada um de nós 632 00:35:16,666 --> 00:35:19,333 que éramos essenciais pra salvar a existência, e agora... 633 00:35:19,583 --> 00:35:20,583 não somos mais? 634 00:35:20,875 --> 00:35:21,875 Eu lamento. 635 00:35:22,750 --> 00:35:24,083 Eu entendi errado, está bem? 636 00:35:25,250 --> 00:35:26,250 Tinha mais a ver 637 00:35:26,791 --> 00:35:27,791 com o que eu queria. 638 00:35:30,666 --> 00:35:32,041 Você deve voltar pros seus filhos. 639 00:35:32,041 --> 00:35:34,916 Eu sei, mas aí é que tá. Disse que estavam em perigo. 640 00:35:35,541 --> 00:35:37,958 - Então agora estão bem? - Vocês todos deviam... 641 00:35:40,083 --> 00:35:41,250 voltar pra suas vidas. 642 00:35:41,250 --> 00:35:42,333 Lá é o lugar de vocês. 643 00:35:42,333 --> 00:35:44,875 CASEY: Mas eu preciso voltar exatamente pra onde eu tava? 644 00:35:45,375 --> 00:35:46,666 Mas e quanto à AVT? 645 00:35:47,375 --> 00:35:48,375 LOKI: A AVT... 646 00:35:51,958 --> 00:35:53,125 Você vai ficar bem sem ela. 647 00:35:55,666 --> 00:35:56,666 Vocês todos... 648 00:35:57,291 --> 00:35:58,375 vão ficar bem sem ela. 649 00:35:59,000 --> 00:36:00,000 SYLVIE: Não, não vão. 650 00:36:04,166 --> 00:36:05,625 Tudo tá desmoronando. 651 00:36:07,750 --> 00:36:09,458 As ramificações estão morrendo. 652 00:36:09,458 --> 00:36:11,041 - O que isso significa? - Eu não sei. 653 00:36:11,250 --> 00:36:14,083 Não sei o que tá acontecendo, mas temos que fazer algo. 654 00:36:14,625 --> 00:36:15,625 Nós podemos... 655 00:36:16,125 --> 00:36:17,125 voltar. 656 00:36:18,166 --> 00:36:20,333 Podemos impedir que o Tear entre em colapso. 657 00:36:21,083 --> 00:36:22,083 OB... 658 00:36:23,416 --> 00:36:24,708 Estamos todos aqui. 659 00:36:25,583 --> 00:36:26,583 As canetas. 660 00:36:28,166 --> 00:36:29,166 Nós temos... 661 00:36:29,666 --> 00:36:30,708 todas as canetas. 662 00:36:31,250 --> 00:36:33,208 A caneca. As coordenadas. 663 00:36:33,208 --> 00:36:35,041 Ah. OK. 664 00:36:35,541 --> 00:36:36,541 Primeiro, 665 00:36:36,541 --> 00:36:38,458 temos que ler a aura temporal coletiva 666 00:36:38,458 --> 00:36:40,000 de todos nessa sala no... 667 00:36:40,291 --> 00:36:41,541 temp pad. 668 00:36:42,625 --> 00:36:43,625 Pra onde ele foi? 669 00:36:43,625 --> 00:36:44,708 LOKI: Ei. 670 00:36:45,083 --> 00:36:46,083 Não olha pra mim. 671 00:36:46,750 --> 00:36:48,958 LOKI: Escuta, você pode roubar o banco que quiser 672 00:36:48,958 --> 00:36:51,000 quando isso acabar. Precisamos do temp pad agora. 673 00:36:51,000 --> 00:36:52,875 Ótimo, mas eu não roubei, tá? 674 00:37:03,875 --> 00:37:04,875 O que faremos? 675 00:37:09,583 --> 00:37:11,500 Afinal, era um problema de ficção. 676 00:37:14,666 --> 00:37:15,833 (SUSPIRO) 677 00:37:18,625 --> 00:37:19,625 Não. 678 00:37:19,625 --> 00:37:21,791 Eu preciso voltar agora pra ver os meus filhos. 679 00:37:28,875 --> 00:37:29,875 B-15: Esse é o fim? 680 00:37:31,041 --> 00:37:32,625 (SOLUÇANDO) O que... 681 00:37:32,625 --> 00:37:34,125 (GRITA) 682 00:37:37,250 --> 00:37:38,666 Não tem mais lugar nenhum pra ir. 683 00:37:41,791 --> 00:37:42,791 Não. 684 00:37:43,666 --> 00:37:44,666 Não. 685 00:37:46,250 --> 00:37:47,250 Não. 686 00:37:47,500 --> 00:37:49,416 OB: Afinal, era um problema de ficção. 687 00:37:49,416 --> 00:37:50,791 SYLVIE: Tudo tá desmoronando. 688 00:37:51,333 --> 00:37:53,333 MOBIUS: Preciso voltar pra ver meus filhos. 689 00:37:54,500 --> 00:37:56,208 SYLVIE: Qual o problema de querer alguma coisa? 690 00:37:56,208 --> 00:37:58,208 MOBIUS: Se eu pudesse ir pra qualquer lugar... 691 00:37:58,208 --> 00:37:59,541 B-15: Eu era feliz. 692 00:38:00,000 --> 00:38:01,791 MOBIUS: Pro lugar de onde eu vim de verdade. 693 00:38:01,791 --> 00:38:03,250 CASEY: Usam como peso de papel. 694 00:38:03,250 --> 00:38:05,958 SYLVIE: Você acha que o que faz de um Loki um Loki... 695 00:38:06,166 --> 00:38:07,958 é que estamos destinados a perder? 696 00:38:07,958 --> 00:38:09,625 (GRITO) 697 00:38:15,000 --> 00:38:16,833 SYLVIE: Não tem mais nenhum lugar pra ir. 698 00:38:27,916 --> 00:38:28,916 Não, não vão. 699 00:38:29,875 --> 00:38:31,125 Tudo tá desmoronando. 700 00:38:31,416 --> 00:38:33,583 - As ramificações tão morrendo. - O que isso significa? 701 00:38:33,958 --> 00:38:37,416 Eu não sei. Não sei o que tá acontecendo, mas temos que fazer algo. 702 00:38:39,208 --> 00:38:40,208 Consegui. 703 00:38:40,458 --> 00:38:41,458 SYLVIE: O quê? 704 00:38:43,625 --> 00:38:44,625 Eu consegui. 705 00:38:44,625 --> 00:38:45,708 SYLVIE: Conseguiu o quê? 706 00:38:46,375 --> 00:38:47,375 (SUSPIRA) 707 00:38:52,875 --> 00:38:53,875 Eu controlei. 708 00:38:56,791 --> 00:38:59,166 OB: Você aprendeu a controlar seu deslize temporal. 709 00:39:01,875 --> 00:39:02,875 Sim. 710 00:39:04,458 --> 00:39:06,291 Não tem a ver com onde e quando. 711 00:39:07,416 --> 00:39:08,416 Ou por quê. 712 00:39:09,583 --> 00:39:10,583 (MÚSICA ESPERANÇOSA) 713 00:39:19,458 --> 00:39:20,583 Tem a ver com quem. 714 00:39:28,791 --> 00:39:30,583 Eu posso reescrever a história. 715 00:39:35,041 --> 00:39:36,541 (MÚSICA CRESCE) 716 00:39:40,166 --> 00:39:42,208 {\an8}(MÚSICA DE ENCERRAMENTO) 717 00:44:28,583 --> 00:44:31,625 ZANIAC: Você morreu. Insira outra ficha, perdedor.