1
00:00:01,500 --> 00:00:03,291
SYLVIE: Não. Nós escapamos
do seu joguinho.
2
00:00:03,416 --> 00:00:06,208
Errado. Cada... passo...
3
00:00:06,208 --> 00:00:07,833
que deram pra chegar aqui...
4
00:00:07,833 --> 00:00:10,166
eu... pavimentei...
5
00:00:10,166 --> 00:00:11,458
a estrada.
6
00:00:11,708 --> 00:00:13,875
ANTERIORMENTE
7
00:00:14,250 --> 00:00:16,500
B-15: As pessoas têm vidas
na Linha do Tempo.
8
00:00:16,500 --> 00:00:18,833
Elas deviam ter a chance
de viver essas vidas.
9
00:00:18,833 --> 00:00:20,750
{\an8}X-5: Jet-skis, sea-doos...
10
00:00:21,416 --> 00:00:22,916
Algum desses te chama, Mobius?
11
00:00:22,916 --> 00:00:24,458
Eu não sei se chama,
12
00:00:25,041 --> 00:00:26,416
mas pode ser que sussurre.
13
00:00:26,416 --> 00:00:28,083
(GRITOS)
14
00:00:28,791 --> 00:00:30,583
É isso! É isso que tá acontecendo.
15
00:00:31,041 --> 00:00:32,708
Uau! Deslize temporal.
16
00:00:32,708 --> 00:00:34,916
As ramificações sobrecarregaram
o Tear Temporal.
17
00:00:35,166 --> 00:00:36,166
Tear Temporal?
18
00:00:36,166 --> 00:00:38,541
O Tear Temporal é o coração da AVT,
19
00:00:38,708 --> 00:00:41,916
e ele não foi construído pra tecer
tantas novas ramificações.
20
00:00:41,916 --> 00:00:44,916
Temos que deixar os anéis maiores.
21
00:00:45,291 --> 00:00:48,166
Um de nós vai levar
nosso multiplicador de transferência
22
00:00:48,166 --> 00:00:49,375
pela passarela
23
00:00:49,666 --> 00:00:51,458
e lançá-lo na direção do Tear.
24
00:00:51,750 --> 00:00:53,958
Significa que o Loki vai ter
que sair correndo, né?
25
00:00:53,958 --> 00:00:56,333
TIMELY: Esperem. Devia ser eu.
26
00:00:58,875 --> 00:00:59,875
(GRITO)
27
00:01:00,833 --> 00:01:03,375
A radiação temporal tá alta demais.
28
00:01:03,666 --> 00:01:04,958
B-15: O que fizemos de errado?
29
00:01:06,333 --> 00:01:08,083
(MÚSICA TENSA)
30
00:01:14,041 --> 00:01:15,041
(MÚSICA ENCERRA)
31
00:01:26,375 --> 00:01:28,541
(MÚSICA MISTERIOSA)
32
00:01:47,750 --> 00:01:49,541
(EXPLOSÃO)
33
00:01:52,625 --> 00:01:53,625
(SUSPIRO)
34
00:01:54,708 --> 00:01:55,708
(SUSPIROS)
35
00:01:56,416 --> 00:01:57,416
(ALARME SOANDO)
36
00:01:59,250 --> 00:02:00,250
(RUÍDO MECÂNICO)
37
00:02:13,541 --> 00:02:14,541
(ALARME SOANDO)
38
00:02:19,375 --> 00:02:20,375
(SUSPIRO)
39
00:02:45,250 --> 00:02:46,250
(SILÊNCIO)
40
00:03:05,083 --> 00:03:08,166
ANUNCIANTE: Código da AVT 1-2-2-9.
41
00:03:08,541 --> 00:03:10,416
Modo de segurança iniciado.
42
00:03:10,416 --> 00:03:11,500
(RUÍDOS)
43
00:03:11,625 --> 00:03:13,916
ANUNCIANTE: Agradecemos pelo seu serviço.
44
00:03:13,916 --> 00:03:15,875
LOKI: (SUSSURRANDO) Não. Não.
45
00:03:16,125 --> 00:03:17,875
(GRITANDO) Isso não vai acontecer de novo!
46
00:03:18,000 --> 00:03:20,541
ANUNCIANTE: Código da AVT 1-2-2-9.
47
00:03:20,541 --> 00:03:22,375
(RUÍDOS)
48
00:03:23,291 --> 00:03:25,375
ANUNCIANTE: Agradecemos pelo seu serviço.
49
00:03:25,375 --> 00:03:26,458
(GRITO)
50
00:03:38,291 --> 00:03:39,291
Olá.
51
00:03:44,041 --> 00:03:45,166
(RUÍDOS)
52
00:03:46,416 --> 00:03:49,416
ANUNCIANTE: Código da AVT 1-2-2-9.
53
00:03:49,625 --> 00:03:51,541
Modo de segurança iniciado.
54
00:03:51,875 --> 00:03:53,958
Agradecemos pelo seu serviço.
55
00:03:54,958 --> 00:03:55,958
(ARFANDO)
56
00:04:22,875 --> 00:04:24,041
(PASSOS SE APROXIMANDO)
57
00:04:27,041 --> 00:04:28,041
Olá.
58
00:04:35,583 --> 00:04:36,583
Olá.
59
00:04:39,875 --> 00:04:42,208
(RUÍDO CRESCENTE)
60
00:04:52,791 --> 00:04:54,708
(RUÍDOS AUMENTAM)
61
00:04:57,166 --> 00:04:59,250
(MÚSICA SINISTRA)
62
00:05:00,416 --> 00:05:02,833
MODO DE SEGURANÇA ATIVADO
63
00:05:04,916 --> 00:05:06,666
OBRIGADO POR SEU SERVIÇO!
64
00:05:07,583 --> 00:05:08,583
(VIDRO QUEBRANDO)
65
00:05:27,125 --> 00:05:29,125
(MÚSICA DIMINUI)
66
00:05:35,708 --> 00:05:36,708
(PASSOS)
67
00:05:45,541 --> 00:05:46,541
(GOTEIRA)
68
00:06:20,416 --> 00:06:21,416
Isso é tudo?
69
00:06:21,416 --> 00:06:22,500
Isso é tudo.
70
00:06:22,833 --> 00:06:24,833
(BUZINA)
71
00:06:26,875 --> 00:06:28,583
Vem. Vamos lá.
72
00:06:33,583 --> 00:06:34,583
Vamos lá.
73
00:06:42,541 --> 00:06:43,541
(RUÍDO METÁLICO)
74
00:06:43,791 --> 00:06:44,791
(GRUNHINDO)
75
00:06:56,375 --> 00:06:57,583
{\an8}Vai. Vai!
76
00:06:57,583 --> 00:07:00,541
{\an8}1962 - LINHA DO TEMPO RAMIFICADA
SÃO FRANCISCO, CALIFÓRNIA
77
00:07:02,458 --> 00:07:03,833
(RUÍDO DO DESLIZE TEMPORAL)
78
00:07:07,541 --> 00:07:08,541
Rápido.
79
00:07:08,916 --> 00:07:10,875
Se pegarem a gente,
vão arrancar nosso fígado!
80
00:07:11,875 --> 00:07:12,875
Casey...
81
00:07:13,250 --> 00:07:14,250
O quê?
82
00:07:15,416 --> 00:07:16,416
Casey!
83
00:07:17,000 --> 00:07:18,000
Que bom que está aqui.
84
00:07:18,166 --> 00:07:19,166
Estão todos aqui?
85
00:07:19,333 --> 00:07:20,333
Quem é você?
86
00:07:21,333 --> 00:07:22,333
De novo não.
87
00:07:22,916 --> 00:07:24,833
Quem sou eu? Casey, sou eu.
88
00:07:25,166 --> 00:07:27,250
- Por favor, me diz quem sabe quem eu sou.
- Com o barco?
89
00:07:27,458 --> 00:07:28,583
- Tá no lugar errado.
- Quê?
90
00:07:28,583 --> 00:07:29,833
Você não devia tá aqui.
91
00:07:29,833 --> 00:07:31,625
Esse é o cara do barco?
Você tem um barco?
92
00:07:31,625 --> 00:07:32,708
Um barco?
93
00:07:33,250 --> 00:07:34,250
Não sei de barco nenhum.
94
00:07:34,750 --> 00:07:36,458
- Como chegou aqui?
- Como cheguei aonde?
95
00:07:37,625 --> 00:07:38,625
Alcatraz.
96
00:07:38,625 --> 00:07:39,708
O quê?
97
00:07:40,041 --> 00:07:42,208
(ARFA) Não sei como cheguei aqui!
98
00:07:42,541 --> 00:07:44,333
É isso, não sei
o que está acontecendo.
99
00:07:44,333 --> 00:07:45,625
- (SILENCIANDO)
- (LATIDOS)
100
00:07:45,625 --> 00:07:47,833
Frank, por que esse cara
te chamou de Casey?
101
00:07:47,833 --> 00:07:49,583
Eu te chamo de Frank o tempo todo.
102
00:07:49,583 --> 00:07:51,500
- Frank?
- Verdade, disse que era esse seu nome.
103
00:07:51,500 --> 00:07:53,000
- E é.
- O nome dele é Casey!
104
00:07:53,000 --> 00:07:54,875
Eu não conheço esse cara!
Eu não te conheço!
105
00:07:55,250 --> 00:07:56,250
Vambora!
106
00:07:56,375 --> 00:07:58,291
Vai ter que sair dessa rocha
por conta própria, cara.
107
00:07:58,541 --> 00:07:59,541
Foi mal, irmão.
108
00:08:00,375 --> 00:08:01,375
(LOKI GRITA)
109
00:08:01,916 --> 00:08:03,541
(LOKI GRITA)
110
00:08:06,208 --> 00:08:07,375
- (SIRENE SOA)
- (LATIDOS)
111
00:08:07,375 --> 00:08:08,458
Vambora!
112
00:08:10,750 --> 00:08:12,250
(GRITA)
113
00:08:15,250 --> 00:08:16,583
(GRITA)
114
00:08:18,666 --> 00:08:21,041
(GRITA)
115
00:08:28,791 --> 00:08:29,791
(MÚSICA SUAVE)
116
00:08:35,583 --> 00:08:37,250
(GRITA)
117
00:08:38,708 --> 00:08:41,833
{\an8}OK, esse gesso vai funcionar
muito bem pra você.
118
00:08:42,083 --> 00:08:45,791
{\an8}Vai te ajudar a ficar boa rapidinho,
mas vai ter que usar por seis semanas, tá?
119
00:08:46,333 --> 00:08:47,333
Ainda tá doendo?
120
00:08:47,708 --> 00:08:48,708
Tá bom.
121
00:08:48,875 --> 00:08:51,208
Mas lembra como doía
quando chegou aqui?
122
00:08:52,208 --> 00:08:53,208
Tá bom também.
123
00:08:54,375 --> 00:08:59,291
Mas você pode esquecer como tava doendo
nas próximas seis semanas, então
124
00:08:59,291 --> 00:09:01,541
eu vou escrever um lembrete
aqui pra você.
125
00:09:02,291 --> 00:09:03,291
Não...
126
00:09:04,208 --> 00:09:06,208
escalar árvores.
127
00:09:08,125 --> 00:09:09,833
Isso não vai impedir você, né?
128
00:09:11,000 --> 00:09:12,208
(RISOS)
129
00:09:13,625 --> 00:09:14,625
Eu tentei.
130
00:09:15,166 --> 00:09:16,166
Tá legal, se comporta.
131
00:09:20,000 --> 00:09:21,666
(LOKI GRITA)
132
00:09:21,916 --> 00:09:22,916
(GEME)
133
00:09:24,500 --> 00:09:26,375
(GRITA)
134
00:09:29,416 --> 00:09:31,083
(MÚSICA ANIMADA)
135
00:09:32,625 --> 00:09:33,625
(RUÍDO DE MOTO)
136
00:09:37,958 --> 00:09:39,291
MOBIUS: Vento nos cabelos,
137
00:09:40,250 --> 00:09:42,333
a neblina acariciando o seu rosto...
138
00:09:42,541 --> 00:09:45,750
- Don.
- E nada além do mar aberto à sua frente.
139
00:09:45,750 --> 00:09:46,833
Don!
140
00:09:46,833 --> 00:09:49,750
- Ligação do seu filho na linha 3.
- Fala que já já eu ligo.
141
00:09:50,375 --> 00:09:51,375
{\an8}2022 - LINHA DO TEMPO RAMIFICADA
CLEVELAND, OHIO
142
00:09:51,375 --> 00:09:53,458
{\an8}Beleza, então me fala.
O que acha?
143
00:09:53,458 --> 00:09:55,416
{\an8}Desculpa, é, eu...
144
00:09:55,750 --> 00:09:57,666
tava mais interessado numa bicicleta.
145
00:09:58,541 --> 00:10:00,875
Bom, dizem que
o veículo aquático pessoal é
146
00:10:00,875 --> 00:10:03,041
como a bicicleta do homem inteligente.
147
00:10:03,833 --> 00:10:05,791
Você tá pronto pro seu momento Poseidon?
148
00:10:05,791 --> 00:10:07,583
É só subir nessa belezinha, meu garoto.
149
00:10:07,583 --> 00:10:09,375
Quero não. Desculpa aí.
150
00:10:09,833 --> 00:10:10,833
Tudo bem.
151
00:10:11,041 --> 00:10:12,333
Me liga se mudar de ideia.
152
00:10:12,875 --> 00:10:14,125
Ou se quiser outro donut.
153
00:10:14,958 --> 00:10:16,625
Aliás, os donuts estão ótimos, Dale.
154
00:10:17,416 --> 00:10:19,500
(GRITA)
155
00:10:23,666 --> 00:10:26,208
VEÍCULOS AQUÁTICOS PESSOAIS
FINANCIAMENTO DISPONÍVEL
156
00:10:26,583 --> 00:10:29,166
MOBIUS: Vai me comprar um capacete
pra andar na lama. Nem se me pagar.
157
00:10:29,166 --> 00:10:30,250
Ah, que bom.
158
00:10:30,250 --> 00:10:31,333
E aí?
159
00:10:32,958 --> 00:10:34,833
Por que ele não quis
subir aqui, hein, Dale?
160
00:10:35,500 --> 00:10:37,125
Loucura, né? Eu não entendi nada.
161
00:10:37,916 --> 00:10:38,916
Você tá aqui.
162
00:10:38,916 --> 00:10:40,000
Ô, se eu tô.
163
00:10:40,375 --> 00:10:43,250
Todos os dias da semana exceto domingo,
das nove às cinco.
164
00:10:46,208 --> 00:10:47,333
A AVT...
165
00:10:48,208 --> 00:10:50,333
- acabou.
- Você quer dizer ATV.
166
00:10:50,500 --> 00:10:51,500
E não.
167
00:10:51,708 --> 00:10:54,375
Você tem sorte. Recebemos dois ATVs
semana passada,
168
00:10:54,375 --> 00:10:55,916
- e estão...
- Não lembra de mim?
169
00:10:55,916 --> 00:10:57,333
Não, eu lembro. Você...
170
00:10:57,583 --> 00:10:59,375
Você tava aqui no outro dia, né?
171
00:10:59,375 --> 00:11:00,833
Seu filho tá na linha 3.
172
00:11:01,083 --> 00:11:03,166
Desculpa, pai solteiro. Me dá um segundo.
173
00:11:03,791 --> 00:11:06,125
- Eu avisei que já já retorno.
- É o seu outro filho.
174
00:11:06,666 --> 00:11:07,666
Fala que eu já retorno.
175
00:11:07,666 --> 00:11:09,000
(RUÍDO DO DESLIZE TEMPORAL)
176
00:11:10,500 --> 00:11:12,375
(MÚSICA ROCK AO FUNDO)
177
00:11:14,291 --> 00:11:15,291
{\an8}(PIANO TOCANDO)
178
00:11:15,750 --> 00:11:19,375
{\an8}1994 - LINHA DO TEMPO RAMIFICADA
PASADENA, CALIFÓRNIA
179
00:11:24,333 --> 00:11:25,583
"O Contingente Zartan"?
180
00:11:26,416 --> 00:11:27,916
Acho que eu nunca tinha visto esse.
181
00:11:28,333 --> 00:11:30,416
OB: É muito bom. É um dos melhores.
182
00:11:30,750 --> 00:11:31,958
Eu leio tudo que ele escreve.
183
00:11:31,958 --> 00:11:34,041
- Hum, vou ter que dar uma olhada.
- Eu correria.
184
00:11:34,333 --> 00:11:35,666
Só tem mais alguns na prateleira.
185
00:11:36,166 --> 00:11:37,166
Hum.
186
00:11:38,166 --> 00:11:39,541
Não tá lendo o código de barras.
187
00:11:39,541 --> 00:11:42,000
Ah, eu posso pagar em dinheiro,
não vou querer recibo.
188
00:11:42,000 --> 00:11:44,208
Tá, mas eu tenho que registrar.
189
00:11:46,125 --> 00:11:47,750
Você tá comprando seu próprio livro?
190
00:11:48,750 --> 00:11:49,750
Você.
191
00:11:50,833 --> 00:11:54,166
Para de colocar seu livros
de ficção científica nas prateleiras.
192
00:11:54,875 --> 00:11:57,833
Ficção científica é um gênero bastante
respeitado e estimulante de ideias.
193
00:11:57,833 --> 00:11:59,458
É, mas ninguém compra aqui.
194
00:12:04,666 --> 00:12:05,666
(PIANO TOCANDO)
195
00:12:17,708 --> 00:12:18,708
(SOM DE PÁSSAROS)
196
00:12:20,083 --> 00:12:21,083
(MÚSICA SUAVE)
197
00:12:22,041 --> 00:12:23,041
(PORTA FECHANDO)
198
00:12:46,583 --> 00:12:48,125
(RUÍDOS)
199
00:12:48,291 --> 00:12:49,291
(GEMIDO)
200
00:12:49,541 --> 00:12:50,541
(ARFANDO)
201
00:12:54,583 --> 00:12:55,583
LOKI: O que vou te dizer...
202
00:12:57,250 --> 00:12:58,791
vai ser bem difícil de acreditar.
203
00:13:01,000 --> 00:13:03,916
É claro que eu acredito em você.
É um sonho se realizando.
204
00:13:04,375 --> 00:13:07,083
Um dos meus personagens ganhou vida
e precisa da minha ajuda.
205
00:13:07,458 --> 00:13:10,041
Isso me lembra do que acontece
em "Os Filhos de Yoren".
206
00:13:10,416 --> 00:13:12,125
{\an8}- O que é isso?
- Ah, você sabe.
207
00:13:12,458 --> 00:13:14,375
{\an8}É só meu livro mais popular de todos.
208
00:13:14,583 --> 00:13:16,583
Pode encontrar uma cópia
em algum lugar por aí.
209
00:13:18,041 --> 00:13:19,041
Espera.
210
00:13:20,458 --> 00:13:22,000
- Você é escritor?
- Sim.
211
00:13:22,458 --> 00:13:24,208
- Ficção científica.
- Tô ferrado.
212
00:13:25,250 --> 00:13:27,625
Mas isso é um pouco constrangedor.
213
00:13:28,000 --> 00:13:29,208
Eu precisei fazer doutorado
214
00:13:29,208 --> 00:13:32,041
pra manter meu trabalho
de lecionar Física Teórica na Caltech.
215
00:13:32,583 --> 00:13:33,875
Você é cientista também?
216
00:13:33,875 --> 00:13:34,958
- Que ótimo.
- É...
217
00:13:35,375 --> 00:13:37,500
Até que eu possa me demitir
e ficar só escrevendo.
218
00:13:37,500 --> 00:13:39,416
Não tem ideia de como é difícil romper...
219
00:13:39,416 --> 00:13:41,625
Ih, olha só aqui! Tem uma cópia!
220
00:13:41,958 --> 00:13:44,291
- Você tem muita sorte.
- É? Olha só, me desculpe.
221
00:13:44,666 --> 00:13:45,666
Podemos manter o foco?
222
00:13:46,000 --> 00:13:47,000
É claro.
223
00:13:47,625 --> 00:13:48,625
Então...
224
00:13:48,916 --> 00:13:50,208
o que você tá tentando fazer?
225
00:13:50,416 --> 00:13:51,625
Eu preciso voltar
226
00:13:52,375 --> 00:13:54,583
pra antes de o Tear Temporal colapsar.
227
00:13:54,583 --> 00:13:56,333
Não pode. É impossível.
228
00:13:56,791 --> 00:13:58,916
OB: Mas não deixe isso te impedir.
229
00:13:59,500 --> 00:14:01,333
Eu não entendi
230
00:14:01,833 --> 00:14:03,416
- o que você disse.
- Bom...
231
00:14:04,625 --> 00:14:07,083
Você viajou no tempo em um lugar
onde o tempo não existe, certo?
232
00:14:07,083 --> 00:14:08,166
Certo.
233
00:14:08,166 --> 00:14:09,250
Isso não é possível.
234
00:14:09,666 --> 00:14:10,666
Eu sei.
235
00:14:10,666 --> 00:14:13,375
Então você está viajando
pra um lugar que não existe mais.
236
00:14:13,375 --> 00:14:14,875
É igualmente impossível.
237
00:14:14,875 --> 00:14:17,166
E, sendo assim, é uma coisa
que você poderia fazer.
238
00:14:17,166 --> 00:14:18,250
Claro.
239
00:14:18,958 --> 00:14:19,958
Excelente.
240
00:14:20,083 --> 00:14:21,500
Isso faz todo sentido.
241
00:14:21,833 --> 00:14:23,166
- Não parece nada com ciência.
- Não.
242
00:14:23,166 --> 00:14:24,708
Mas parece ficção.
243
00:14:27,250 --> 00:14:30,083
Você precisa aprender a controlar
os seus deslizes temporais.
244
00:14:31,250 --> 00:14:33,125
Eu não consigo controlar.
245
00:14:33,458 --> 00:14:34,458
Eu não consigo...
246
00:14:35,166 --> 00:14:38,125
fazer acontecer, é aleatório.
247
00:14:39,000 --> 00:14:40,000
Mas não é aleatório.
248
00:14:40,625 --> 00:14:42,916
Porque você sempre termina
perto exatamente
249
00:14:42,916 --> 00:14:44,583
das pessoas que você buscava.
250
00:14:44,916 --> 00:14:45,916
E está evoluindo.
251
00:14:46,791 --> 00:14:49,250
Porque não está só deslizando no tempo.
252
00:14:50,125 --> 00:14:52,083
Mas também está se movendo pelo espaço.
253
00:14:52,666 --> 00:14:55,375
É como se você fosse uma versão melhor
de um desses temp pads.
254
00:14:56,666 --> 00:14:58,416
Você fala como se fosse uma coisa boa.
255
00:14:58,583 --> 00:14:59,583
Com a ciência,
256
00:15:00,125 --> 00:15:02,125
é só sobre o quê e o como.
257
00:15:03,250 --> 00:15:04,500
Mas, com a ficção,
258
00:15:04,875 --> 00:15:05,875
tem o porquê.
259
00:15:06,875 --> 00:15:09,208
- LOKI: (SUSPIRA)
- OB: Então por que precisa fazer isso?
260
00:15:10,500 --> 00:15:12,291
Por que eu preciso fazer isso?
261
00:15:13,625 --> 00:15:14,625
Vou dizer o porquê.
262
00:15:18,416 --> 00:15:20,041
Porque se eu não conseguir impedir
263
00:15:20,041 --> 00:15:21,875
que a AVT seja destruída,
264
00:15:22,875 --> 00:15:24,000
não vai haver nada
265
00:15:24,833 --> 00:15:26,625
pra nos proteger contra o que está vindo.
266
00:15:27,250 --> 00:15:30,333
Bom, se esse é mesmo
o porquê que está te guiando,
267
00:15:30,750 --> 00:15:32,166
você deve ser capaz de controlar.
268
00:15:32,500 --> 00:15:33,500
Então vai em frente.
269
00:15:35,125 --> 00:15:37,000
- Agora?
- É. É só fazer.
270
00:15:38,833 --> 00:15:40,083
(SUSPIRA) Tá legal.
271
00:15:41,791 --> 00:15:42,791
Vamos lá.
272
00:15:42,791 --> 00:15:43,875
Legal.
273
00:15:47,375 --> 00:15:48,750
Se concentra no porquê.
274
00:15:49,083 --> 00:15:50,666
Você precisa salvar a AVT.
275
00:15:50,666 --> 00:15:51,750
Está bem.
276
00:15:52,541 --> 00:15:53,541
(MÚSICA SUAVE)
277
00:15:54,958 --> 00:15:56,750
LOKI: Eu preciso salvar a AVT.
278
00:16:01,500 --> 00:16:02,500
(GRUNHE)
279
00:16:06,791 --> 00:16:08,458
- LOKI: (SUSPIRA)
- Alguma coisa?
280
00:16:11,083 --> 00:16:12,333
Eu estou tentando.
281
00:16:14,416 --> 00:16:16,916
- LOKI: (GRUNHE)
- Talvez deva tentar com mais força.
282
00:16:17,291 --> 00:16:19,041
Estou tentando o máximo que consigo.
283
00:16:19,208 --> 00:16:22,625
(GRUNHIDOS E GRITOS)
284
00:16:24,333 --> 00:16:26,125
(GRUNHE E GRITA)
285
00:16:26,875 --> 00:16:27,875
(SUSPIRA FRUSTRADO)
286
00:16:28,458 --> 00:16:30,041
Deve estar fazendo algo errado,
287
00:16:30,041 --> 00:16:32,875
porque sinto, de verdade,
que o deslize temporal é a resposta.
288
00:16:33,083 --> 00:16:34,416
É melhor focarmos na ciência.
289
00:16:35,208 --> 00:16:36,583
- OB: OK.
- LOKI: Então,
290
00:16:36,583 --> 00:16:37,666
essa equação propõe...
291
00:16:37,666 --> 00:16:38,750
- (CHOQUE)
- (GRITO DE DOR)
292
00:16:39,166 --> 00:16:40,166
O que foi isso?
293
00:16:40,291 --> 00:16:41,291
Ciência.
294
00:16:41,583 --> 00:16:42,583
Agora sabemos
295
00:16:42,583 --> 00:16:46,583
que pulsos elétricos não disparam
deslizes temporais.
296
00:16:47,041 --> 00:16:48,625
- OB: (GRITA)
- LOKI: Que é isso?
297
00:16:48,791 --> 00:16:49,791
Pelo amor de Deus.
298
00:16:49,791 --> 00:16:50,875
(GRITO)
299
00:16:51,291 --> 00:16:53,375
OB: Não é induzido por luta
300
00:16:53,375 --> 00:16:55,416
- ou...
- Vamos esquecer o deslize temporal.
301
00:16:55,750 --> 00:16:56,750
Está bem?
302
00:16:56,875 --> 00:16:57,875
Como a ciência...
303
00:16:59,000 --> 00:17:00,000
nos ajuda...
304
00:17:00,958 --> 00:17:01,958
a chegar em um lugar...
305
00:17:02,750 --> 00:17:03,750
que não existe?
306
00:17:04,750 --> 00:17:06,250
Bom, talvez ele exista.
307
00:17:06,625 --> 00:17:09,291
LOKI: Não existe. Eu o vi desaparecer
com meus próprios olhos.
308
00:17:09,291 --> 00:17:13,166
Mas aí você disse que também viajou
no tempo em um lugar na AVT, certo?
309
00:17:13,500 --> 00:17:14,500
No Teatro do Tempo, certo.
310
00:17:14,750 --> 00:17:15,958
OB: Se esse é o caso,
311
00:17:15,958 --> 00:17:18,666
talvez o lugar e o tempo
que está procurando ainda existam,
312
00:17:18,666 --> 00:17:20,208
mas você só não sabe onde procurar.
313
00:17:21,041 --> 00:17:22,041
Vamos tentar isso.
314
00:17:27,791 --> 00:17:29,000
- Segura aqui.
- Tá bem.
315
00:17:30,541 --> 00:17:32,375
Vamos reunir a turma toda.
316
00:17:34,458 --> 00:17:35,916
Isso não parece muito científico.
317
00:17:36,416 --> 00:17:37,708
Você disse que todos...
318
00:17:38,666 --> 00:17:40,166
cada um dos seus amigos...
319
00:17:41,041 --> 00:17:42,458
tem uma aura temporal, certo?
320
00:17:42,625 --> 00:17:43,625
Certo.
321
00:17:43,625 --> 00:17:45,166
Bom, significa...
322
00:17:45,958 --> 00:17:47,375
que o grupo de pessoas...
323
00:17:47,375 --> 00:17:49,291
teria uma aura coletiva...
324
00:17:49,875 --> 00:17:52,000
única daquele momento no tempo.
325
00:17:52,625 --> 00:17:55,250
Se pudermos juntar todos
em um único lugar...
326
00:17:56,458 --> 00:17:57,791
podemos ler essa aura.
327
00:17:58,458 --> 00:17:59,583
Vai ser como coordenadas.
328
00:17:59,583 --> 00:18:02,375
Podemos usar essas coordenadas
pra voltar pra aquele momento no tempo.
329
00:18:03,125 --> 00:18:04,125
Não.
330
00:18:04,791 --> 00:18:05,791
Por quê?
331
00:18:05,791 --> 00:18:08,125
Porque não temos o temp pad
que você mencionou.
332
00:18:08,125 --> 00:18:09,625
Mas você consegue construir um, não?
333
00:18:09,791 --> 00:18:11,166
Talvez, mas...
334
00:18:11,833 --> 00:18:13,666
Sem qualquer conhecimento
de como funciona,
335
00:18:14,416 --> 00:18:15,958
eu teria que inventá-lo do zero.
336
00:18:16,125 --> 00:18:17,500
Poderia levar uma vida inteira.
337
00:18:17,500 --> 00:18:18,583
(SUSPIRA FRUSTRADO)
338
00:18:28,041 --> 00:18:30,250
(MÚSICA CRESCE)
339
00:18:34,083 --> 00:18:35,541
E se você tivesse esse conhecimento?
340
00:18:36,833 --> 00:18:38,916
- O que é isso?
- Me diz você. Você escreveu.
341
00:18:39,583 --> 00:18:41,250
- Escrevi?
- Escreveu.
342
00:18:41,708 --> 00:18:43,791
Tem um desses em cada mesa da AVT.
343
00:18:45,000 --> 00:18:46,791
Então eu vou escrever um best-seller!
344
00:18:48,958 --> 00:18:50,250
É. Mais ou menos.
345
00:18:51,083 --> 00:18:52,666
É. Vamos trabalhar.
346
00:18:52,666 --> 00:18:54,083
(RUÍDOS DE DESLIZE TEMPORAL)
347
00:18:55,750 --> 00:18:57,250
Oh, isso é um problema.
348
00:19:01,083 --> 00:19:02,583
(RUÍDOS DE DESLIZE TEMPORAL)
349
00:19:05,250 --> 00:19:06,250
(ARFANDO)
350
00:19:10,791 --> 00:19:12,708
MOBIUS: Beleza, teremos uma nova regra
351
00:19:12,708 --> 00:19:14,250
a partir de hoje, que é...
352
00:19:14,541 --> 00:19:17,291
cada brinquedo achado fora do quarto
353
00:19:17,625 --> 00:19:19,541
vai ser considerado lixo.
354
00:19:19,875 --> 00:19:21,291
Tá? Lixo.
355
00:19:21,291 --> 00:19:23,583
Porque já tô cansado de voltar pra casa
356
00:19:24,458 --> 00:19:27,666
e ela parecer uma venda
de garagem de um maluco que...
357
00:19:28,041 --> 00:19:29,041
Ele tá queimado?
358
00:19:30,291 --> 00:19:31,625
É, ele tá queimado.
359
00:19:32,583 --> 00:19:33,583
Como ele queimou?
360
00:19:36,041 --> 00:19:37,041
Kevin,
361
00:19:37,291 --> 00:19:38,458
quem te deu fósforos?
362
00:19:38,708 --> 00:19:40,291
- Eu roubei.
- Não, você...
363
00:19:40,833 --> 00:19:41,833
Dá eles pra mim, vai.
364
00:19:42,208 --> 00:19:43,208
Me entrega.
365
00:19:43,625 --> 00:19:46,416
Não corre, Kevin. Kevin. Kevin! Ke...
366
00:19:47,166 --> 00:19:48,166
Sean.
367
00:19:48,500 --> 00:19:49,500
Vai pegar ele, anda.
368
00:19:50,000 --> 00:19:53,041
Rápido, e se você não deixá-lo pôr fogo
na casa, eu te dou um cachorrinho.
369
00:19:53,541 --> 00:19:54,791
- Vai.
- E uma cobra?
370
00:19:54,791 --> 00:19:56,958
A gente vê isso depois. Corre!
371
00:19:56,958 --> 00:19:58,041
Vai lá!
372
00:20:00,958 --> 00:20:02,291
Vou te falar uma coisa...
373
00:20:02,291 --> 00:20:03,375
LOKI: Olá.
374
00:20:04,583 --> 00:20:05,583
- Opa!
- Oi.
375
00:20:06,208 --> 00:20:07,208
- É...
- Oi.
376
00:20:07,833 --> 00:20:09,916
(EXCLAMA) Você tava na loja mais cedo.
377
00:20:10,041 --> 00:20:11,041
- Isso mesmo.
- É.
378
00:20:11,333 --> 00:20:12,333
Você mora por aqui
379
00:20:12,875 --> 00:20:14,500
ou tá só me espionando?
380
00:20:14,500 --> 00:20:16,458
Não, não. (RI)
381
00:20:16,708 --> 00:20:20,125
Eu estava... Na verdade,
eu estava indo pra aquele...
382
00:20:20,791 --> 00:20:21,791
É, eu...
383
00:20:21,791 --> 00:20:25,625
Acabei chegando por aqui e só pensei
em passar pra dizer que eu lamento por...
384
00:20:25,958 --> 00:20:28,666
por... não ter podido ficar
muito naquela hora.
385
00:20:29,000 --> 00:20:30,375
Eu estava com o tempo apertado.
386
00:20:30,375 --> 00:20:31,666
Parece que você procurava...
387
00:20:32,000 --> 00:20:33,000
ATVs.
388
00:20:33,333 --> 00:20:34,333
É...
389
00:20:34,500 --> 00:20:36,000
- É AVT.
- Tá.
390
00:20:37,000 --> 00:20:38,000
Olha...
391
00:20:38,500 --> 00:20:40,666
Ainda tá a fim de comprar?
Porque tem uma coisa,
392
00:20:41,166 --> 00:20:42,708
uma coisinha que posso te mostrar.
Vem cá.
393
00:20:46,416 --> 00:20:48,541
Olha, normalmente,
394
00:20:48,958 --> 00:20:49,958
eu não sonharia
395
00:20:50,125 --> 00:20:52,000
em me despedir dessas belezinhas, mas...
396
00:20:52,416 --> 00:20:53,750
a minha esposa se foi há muito tempo,
397
00:20:54,041 --> 00:20:55,416
e eu não consigo pilotar as duas.
398
00:20:55,416 --> 00:20:58,666
E os meninos vão precisar usar aparelho,
de aulas particulares de matemática,
399
00:20:58,666 --> 00:21:00,166
e sabe-se Deus lá mais o quê.
400
00:21:00,958 --> 00:21:03,166
Uma belíssima união de forma
401
00:21:03,541 --> 00:21:04,541
e função.
402
00:21:04,541 --> 00:21:05,916
Ah, isso é ótimo.
403
00:21:06,208 --> 00:21:07,208
É.
404
00:21:07,583 --> 00:21:08,833
É, é, sim.
405
00:21:09,166 --> 00:21:10,416
E me parte o coração, mas...
406
00:21:11,458 --> 00:21:12,458
o que se pode fazer?
407
00:21:12,458 --> 00:21:14,208
Aí, quer tomar uma cerveja?
408
00:21:14,208 --> 00:21:16,375
Não quero, não. Obrigado.
409
00:21:17,041 --> 00:21:18,041
Infelizmente,
410
00:21:18,291 --> 00:21:20,750
eu não estou aqui pra comprar um jet-ski.
411
00:21:20,916 --> 00:21:23,333
- Então por que veio?
- Escuta.
412
00:21:24,333 --> 00:21:27,208
Eu vou dizer uma coisa
que é muito difícil de entender, Mobius.
413
00:21:27,958 --> 00:21:30,291
- Mobius?
- Esse é o seu nome.
414
00:21:31,083 --> 00:21:32,083
(SUSPIRA CÉTICO)
415
00:21:32,250 --> 00:21:33,250
Olha...
416
00:21:34,125 --> 00:21:35,791
deve estar me confundindo
com outra pessoa.
417
00:21:35,791 --> 00:21:37,208
Acontece que não confundi.
418
00:21:37,625 --> 00:21:39,666
Mobius é seu nome verdadeiro,
419
00:21:39,666 --> 00:21:42,166
e você pertence a um lugar chamado AVT.
420
00:21:42,500 --> 00:21:44,208
É mesmo, é? Ah.
421
00:21:44,666 --> 00:21:45,916
Olha, guarda essa ideia.
422
00:21:45,916 --> 00:21:48,041
- Eu vou dar uma olhada...
- Tá tudo bem.
423
00:21:49,000 --> 00:21:50,000
Não quero nenhum problema.
424
00:21:50,166 --> 00:21:51,541
Tudo bem, sou seu amigo.
425
00:21:51,541 --> 00:21:52,625
Eu sei que é.
426
00:21:52,833 --> 00:21:53,833
Também sou seu amigo.
427
00:21:54,041 --> 00:21:55,125
(PORTA TEMPORAL ABRE)
428
00:21:56,458 --> 00:21:57,458
O quê?
429
00:21:57,708 --> 00:21:59,333
Como construiu um temp pad tão rápido?
430
00:21:59,583 --> 00:22:01,625
Eu não chamaria 18 meses de rápido.
431
00:22:02,250 --> 00:22:03,750
OB: Bom, 19 meses.
432
00:22:04,291 --> 00:22:07,750
Tive que dar uma pausa e me mudar quando
perdi o emprego e minha mulher me largou.
433
00:22:09,375 --> 00:22:11,250
- E agora?
- O que tá acontecendo?
434
00:22:11,250 --> 00:22:13,041
Prometo que vai fazer sentido.
435
00:22:14,000 --> 00:22:15,083
(PORTA TEMPORAL ABRE)
436
00:22:23,875 --> 00:22:25,250
Como... como você...
437
00:22:25,750 --> 00:22:26,750
A realidade...
438
00:22:27,458 --> 00:22:28,791
não é o que você imagina.
439
00:22:30,958 --> 00:22:32,791
E essa não é a vida do homem que conheço.
440
00:22:32,791 --> 00:22:34,208
Não sei quem você conhece,
441
00:22:34,208 --> 00:22:36,958
mas eu não entendi...
442
00:22:36,958 --> 00:22:38,208
LOKI: Eu conheço você.
443
00:22:38,208 --> 00:22:39,958
- Não.
- De um lugar chamado
444
00:22:39,958 --> 00:22:42,416
Autoridade de Variância Temporal.
445
00:22:43,125 --> 00:22:45,083
Você salvou minha vida assim que cheguei.
446
00:22:45,791 --> 00:22:47,375
Você viu alguma coisa em mim...
447
00:22:48,333 --> 00:22:49,875
que nem mesmo eu tinha visto.
448
00:22:51,250 --> 00:22:52,833
Você é mesmo meu amigo?
449
00:22:54,208 --> 00:22:55,208
Eu sou.
450
00:22:56,750 --> 00:22:57,750
E quem é ele?
451
00:22:59,125 --> 00:23:00,125
Ele é meu amigo?
452
00:23:00,791 --> 00:23:01,791
Ele vai ser.
453
00:23:03,416 --> 00:23:06,458
- E por que não me lembro disso?
- É muito complicado de explicar agora,
454
00:23:06,458 --> 00:23:09,333
mas eu preciso da sua ajuda
pra salvar esse lugar.
455
00:23:09,875 --> 00:23:10,875
A AVT.
456
00:23:11,750 --> 00:23:13,083
Uma vez você me disse...
457
00:23:13,583 --> 00:23:16,000
que era a única vida que você conhecia.
458
00:23:17,708 --> 00:23:19,500
Eu vendo jet-skis, cara.
459
00:23:20,333 --> 00:23:21,333
Confia em mim.
460
00:23:24,083 --> 00:23:25,333
Mas e os meus filhos?
461
00:23:25,333 --> 00:23:26,416
Eles vão ficar bem.
462
00:23:27,125 --> 00:23:28,291
Não posso deixá-los.
463
00:23:28,625 --> 00:23:30,416
- Como eles ficariam?
- Eu entendo, escuta.
464
00:23:31,250 --> 00:23:33,250
Olha, você pode voltar
465
00:23:34,083 --> 00:23:35,416
- quando quiser.
- Oi.
466
00:23:36,791 --> 00:23:39,083
(EXCLAMA) Você estava na loja mais cedo.
467
00:23:39,583 --> 00:23:41,041
- Isso mesmo.
- É.
468
00:23:44,416 --> 00:23:46,916
Posso te trazer de volta
pra qualquer época.
469
00:23:48,500 --> 00:23:50,333
Vai ser como se nunca tivesse saído.
470
00:23:51,041 --> 00:23:52,500
Seus filhos não vão perceber.
471
00:23:52,500 --> 00:23:53,833
É, mas eu vou.
472
00:23:55,083 --> 00:23:56,083
Toda a existência...
473
00:23:56,750 --> 00:23:57,750
corre grave perigo.
474
00:23:57,916 --> 00:24:01,041
- Eu não ligo, eu...
- E seus filhos também.
475
00:24:03,666 --> 00:24:05,333
Eu não posso mantê-los seguros.
476
00:24:06,166 --> 00:24:07,666
A menos que você me ajude.
477
00:24:11,625 --> 00:24:14,250
Olha, ainda tá a fim de comprar?
Porque tenho uma coisa...
478
00:24:18,333 --> 00:24:19,458
Como me chamou mesmo?
479
00:24:21,041 --> 00:24:22,041
Mobius.
480
00:24:25,916 --> 00:24:27,250
Até que é um nome legal.
481
00:24:30,750 --> 00:24:32,458
(MÚSICA CRESCE)
482
00:24:41,291 --> 00:24:42,875
Isso vai parecer estranho.
483
00:24:43,666 --> 00:24:44,666
(SIRENE SOANDO)
484
00:24:46,208 --> 00:24:47,208
(GEMENDO)
485
00:24:47,416 --> 00:24:49,208
(RISADAS)
486
00:24:49,333 --> 00:24:51,000
(RISADAS)
487
00:24:51,125 --> 00:24:53,125
(RISADAS)
488
00:25:01,416 --> 00:25:03,583
(MÚSICA DRAMÁTICA)
489
00:25:26,416 --> 00:25:28,500
(MÚSICA DRAMÁTICA CONTINUA)
490
00:25:49,208 --> 00:25:50,208
Tudo bem aí?
491
00:25:50,333 --> 00:25:51,958
Eu sou o Don.
492
00:25:52,166 --> 00:25:55,291
Acho que Mobius é meu nome espacial.
493
00:25:56,291 --> 00:25:58,500
(SUSPIRA) Você faz parte dessa...
494
00:25:59,875 --> 00:26:02,750
história de salvar...
Vem cá, essa sala é segura?
495
00:26:02,750 --> 00:26:04,750
- Por causa do buraco de minhoca.
- É.
496
00:26:04,750 --> 00:26:07,000
Essa área toda foi
completamente abandonada.
497
00:26:07,208 --> 00:26:08,625
Não tem ninguém por quilômetros.
498
00:26:10,250 --> 00:26:12,875
Então... já estamos completos?
499
00:26:15,541 --> 00:26:16,541
Não.
500
00:26:18,916 --> 00:26:20,083
Ainda falta uma.
501
00:26:51,708 --> 00:26:54,375
(PORTA TEMPORAL ABRE)
502
00:27:01,750 --> 00:27:03,208
Isso vai parecer estranho.
503
00:27:03,958 --> 00:27:05,333
- Sei que você não sabe...
- Loki.
504
00:27:05,583 --> 00:27:07,625
- Claro que sei quem você é.
- O quê?
505
00:27:14,875 --> 00:27:15,875
Sabe?
506
00:27:16,083 --> 00:27:18,250
- Por que eu não saberia?
- Porque ninguém mais sabia.
507
00:27:18,250 --> 00:27:21,125
- As vidas deles foram reiniciadas...
- É, eu sei. Eu tava lá.
508
00:27:22,708 --> 00:27:23,708
Eu sinto muito.
509
00:27:24,041 --> 00:27:25,041
Sinto muito.
510
00:27:25,916 --> 00:27:27,958
Não era assim que eu imaginava
que fosse acontecer.
511
00:27:28,166 --> 00:27:29,791
SYLVIE: Não? O que tava esperando?
512
00:27:29,791 --> 00:27:31,625
(RUÍDOS DE DESLIZE TEMPORAL)
513
00:27:32,541 --> 00:27:33,541
(ARFANDO)
514
00:27:35,000 --> 00:27:36,000
OK.
515
00:27:36,541 --> 00:27:37,541
Entra no carro.
516
00:27:38,041 --> 00:27:39,166
Vou te pagar uma bebida.
517
00:27:39,833 --> 00:27:40,833
OK.
518
00:27:42,291 --> 00:27:43,750
ZANIAC: Zaniac quer...
519
00:27:44,375 --> 00:27:47,208
{\an8}LOKI: Escuta, a vida do Mobius da AVT
foi tirada dele,
520
00:27:47,208 --> 00:27:49,916
{\an8}assim como a da B-15, do OB.
O Casey era um prisioneiro.
521
00:27:50,333 --> 00:27:51,333
Eles não lembram quem são.
522
00:27:52,416 --> 00:27:53,833
As vidas deles importam.
523
00:27:54,583 --> 00:27:55,708
- Eles importam.
- É.
524
00:27:55,708 --> 00:27:58,375
E eles finalmente voltaram
pras vidas reais.
525
00:27:59,083 --> 00:28:00,083
Isso é uma coisa boa.
526
00:28:01,791 --> 00:28:03,791
Eric! Traz uma bebida?
527
00:28:03,791 --> 00:28:05,125
Mas quantos,
528
00:28:06,166 --> 00:28:07,375
se tivessem a escolha,
529
00:28:08,041 --> 00:28:09,041
teriam escolhido ficar?
530
00:28:10,333 --> 00:28:11,458
O Mobius sempre disse
531
00:28:11,916 --> 00:28:14,125
que a AVT era a única vida
que ele conhecia,
532
00:28:14,125 --> 00:28:15,416
e ele gostava dela.
533
00:28:15,875 --> 00:28:17,250
Deu a ele um propósito.
534
00:28:17,250 --> 00:28:19,250
Pra começar,
ele nunca teve essa escolha, Loki.
535
00:28:19,791 --> 00:28:21,166
Aquele Que Permanece fez isso.
536
00:28:21,166 --> 00:28:22,916
Mas o Mobius deveria ter uma escolha.
537
00:28:22,916 --> 00:28:24,625
Agora. Não?
538
00:28:24,958 --> 00:28:25,958
Todos não deveriam
539
00:28:26,541 --> 00:28:28,541
voltar pra AVT se quisessem?
540
00:28:28,791 --> 00:28:31,083
Não. Estaria arrancando as pessoas
das vidas delas,
541
00:28:31,083 --> 00:28:33,583
mostrando uma coisa
que elas não poderiam desver.
542
00:28:34,458 --> 00:28:35,625
Que tipo de escolha é essa?
543
00:28:35,625 --> 00:28:37,916
Mas eles não tiveram escolha aqui.
544
00:28:39,333 --> 00:28:41,041
E eu não consigo dar a eles
545
00:28:41,375 --> 00:28:42,375
sem você.
546
00:28:46,416 --> 00:28:47,416
Você não liga?
547
00:28:49,375 --> 00:28:50,375
Vejo que não.
548
00:28:50,666 --> 00:28:51,958
Acho que isso tudo aconteceu
549
00:28:52,166 --> 00:28:54,750
do jeito que você queria
e você está tranquila em dar as costas.
550
00:28:54,750 --> 00:28:56,791
- Que egoísmo.
- Claro que sou egoísta.
551
00:28:57,625 --> 00:28:58,625
Eu quero uma vida.
552
00:28:59,500 --> 00:29:00,791
Eu quero viver.
553
00:29:03,041 --> 00:29:05,208
Qual é o problema
em querer alguma coisa, Loki?
554
00:29:06,583 --> 00:29:07,875
O que você quer?
555
00:29:08,625 --> 00:29:10,458
Eu quero deter Aquele Que Permanece.
556
00:29:10,458 --> 00:29:11,916
Não. Errado. Tenta de novo.
557
00:29:11,916 --> 00:29:13,541
O que você quer de verdade?
558
00:29:13,541 --> 00:29:15,416
Eu quero... Eu quero salvar...
559
00:29:15,833 --> 00:29:18,166
Isso. Eu quero salvar...
560
00:29:18,541 --> 00:29:20,666
- todas as coisas, salvar tudo.
- É tão difícil assim?
561
00:29:20,666 --> 00:29:21,833
Vá, continua tentando.
562
00:29:21,833 --> 00:29:23,041
Eu quero salvar a AVT.
563
00:29:23,041 --> 00:29:24,958
- Por quê?
- Eu quero a AVT
564
00:29:25,083 --> 00:29:26,083
- de volta.
- E?
565
00:29:26,083 --> 00:29:28,000
- ERIC: O que você quer?
- Meus amigos de volta.
566
00:29:31,500 --> 00:29:32,500
Dois burbons, por favor.
567
00:29:33,583 --> 00:29:34,708
Excelente escolha, Sylvie.
568
00:29:38,000 --> 00:29:39,375
Eu quero meus amigos de volta.
569
00:29:41,958 --> 00:29:42,958
Eu não quero ficar sozinho.
570
00:29:45,666 --> 00:29:48,250
Viu? Nós dois somos egoístas.
571
00:29:52,333 --> 00:29:53,333
Um brinde.
572
00:29:56,583 --> 00:29:57,666
Eu sei que é difícil,
573
00:29:58,666 --> 00:30:00,750
mas seus amigos voltaram pro lugar deles.
574
00:30:02,625 --> 00:30:03,625
Mas sem eles...
575
00:30:07,250 --> 00:30:08,375
qual é o meu lugar?
576
00:30:11,666 --> 00:30:13,666
Cada um está escrevendo
a própria história agora.
577
00:30:19,083 --> 00:30:20,208
Vai escrever a sua.
578
00:30:28,416 --> 00:30:30,250
(MÚSICA MELANCÓLICA)
579
00:30:33,458 --> 00:30:34,583
Quanto tempo vai demorar?
580
00:30:35,041 --> 00:30:37,541
Alguns de nós estamos no meio
de um cronograma bem apertado.
581
00:30:38,291 --> 00:30:40,916
Não se preocupa, podemos levar
você de volta pra onde pegamos.
582
00:30:41,375 --> 00:30:42,375
Ah, é?
583
00:30:43,916 --> 00:30:47,083
Essa geringonça te leva
pra qualquer lugar que queira ir?
584
00:30:47,875 --> 00:30:49,375
Dentro do tempo-espaço? Sim.
585
00:30:50,291 --> 00:30:51,375
Tipo, um parque?
586
00:30:51,875 --> 00:30:52,875
Sim.
587
00:30:53,458 --> 00:30:54,458
Ou o Grand Canyon?
588
00:30:54,791 --> 00:30:55,791
Sim.
589
00:30:58,083 --> 00:30:59,083
E o cofre de um banco?
590
00:31:00,708 --> 00:31:02,125
MOBIUS: Gosta de atividades aquáticas?
591
00:31:03,750 --> 00:31:04,750
B-15: De nadar?
592
00:31:05,000 --> 00:31:07,166
Digo de veículo aquático pessoal.
593
00:31:07,500 --> 00:31:08,791
Não, eu moro na cidade.
594
00:31:08,791 --> 00:31:10,875
Não tenho muitas oportunidades, sabe?
595
00:31:10,875 --> 00:31:14,208
Bom, se você morasse perto de um rio,
poderia ser uma boa forma de viajar.
596
00:31:14,208 --> 00:31:16,291
E, a propósito, também é
597
00:31:16,708 --> 00:31:18,916
bem agradável ficar em um lago,
598
00:31:18,916 --> 00:31:21,166
desligar, apertar o botão de reiniciar...
599
00:31:21,791 --> 00:31:23,750
Bom, vou me lembrar disso.
600
00:31:24,166 --> 00:31:27,333
Tem umas boas opções
de financiamento também.
601
00:31:27,875 --> 00:31:29,458
Aí, escuta, se todo mundo
602
00:31:29,750 --> 00:31:30,833
vai ter que esperar,
603
00:31:31,708 --> 00:31:33,708
eu vou pegar
essa coisa emprestada rapidinho.
604
00:31:38,583 --> 00:31:39,583
Nem precisa.
605
00:31:41,375 --> 00:31:42,583
(MÚSICA MELANCÓLICA)
606
00:31:43,208 --> 00:31:44,208
Vocês devem ir pra casa.
607
00:31:50,166 --> 00:31:52,208
(MÚSICA R&B TOCANDO)
608
00:31:59,875 --> 00:32:01,541
(CAMPAINHA)
609
00:32:02,333 --> 00:32:03,875
- SYLVIE: Oi, Lyle.
- LYLE: Oi!
610
00:32:04,583 --> 00:32:05,958
Como tá minha cliente de sempre?
611
00:32:06,291 --> 00:32:07,458
Ai, eu tô bem.
612
00:32:07,875 --> 00:32:09,125
Você nunca vai pra casa?
613
00:32:10,000 --> 00:32:11,250
Eu gosto mais de ficar aqui.
614
00:32:12,541 --> 00:32:14,583
Eu fico feliz pela companhia hoje.
615
00:32:18,125 --> 00:32:19,125
Dia difícil?
616
00:32:19,750 --> 00:32:20,750
Tive melhores.
617
00:32:22,125 --> 00:32:23,125
Tem uma coisa perfeita.
618
00:32:29,041 --> 00:32:30,416
Isso...
619
00:32:31,458 --> 00:32:33,958
ou vai curar o que te perturba
620
00:32:34,583 --> 00:32:35,791
ou vai te deixar muito pior.
621
00:32:36,416 --> 00:32:38,500
Você tem que melhorar
suas táticas de venda.
622
00:32:38,916 --> 00:32:39,916
Obrigada.
623
00:32:53,416 --> 00:32:56,000
(MÚSICA R&B TOCANDO)
624
00:33:17,833 --> 00:33:19,791
(MÚSICA CONTINUA)
625
00:33:33,250 --> 00:33:34,250
(CAMPAINHA)
626
00:33:36,958 --> 00:33:37,958
(MÚSICA CONTINUA)
627
00:34:00,000 --> 00:34:02,000
(MÚSICA CONTINUA)
628
00:34:15,750 --> 00:34:17,041
Sylvie!
629
00:34:33,000 --> 00:34:34,875
(MÚSICA CONTINUA)
630
00:35:10,708 --> 00:35:12,166
(MÚSICA ENCERRA)
631
00:35:14,250 --> 00:35:16,333
MOBIUS: Você apareceu
e falou pra cada um de nós
632
00:35:16,666 --> 00:35:19,333
que éramos essenciais
pra salvar a existência, e agora...
633
00:35:19,583 --> 00:35:20,583
não somos mais?
634
00:35:20,875 --> 00:35:21,875
Eu lamento.
635
00:35:22,750 --> 00:35:24,083
Eu entendi errado, está bem?
636
00:35:25,250 --> 00:35:26,250
Tinha mais a ver
637
00:35:26,791 --> 00:35:27,791
com o que eu queria.
638
00:35:30,666 --> 00:35:32,041
Você deve voltar pros seus filhos.
639
00:35:32,041 --> 00:35:34,916
Eu sei, mas aí é que tá.
Disse que estavam em perigo.
640
00:35:35,541 --> 00:35:37,958
- Então agora estão bem?
- Vocês todos deviam...
641
00:35:40,083 --> 00:35:41,250
voltar pra suas vidas.
642
00:35:41,250 --> 00:35:42,333
Lá é o lugar de vocês.
643
00:35:42,333 --> 00:35:44,875
CASEY: Mas eu preciso voltar
exatamente pra onde eu tava?
644
00:35:45,375 --> 00:35:46,666
Mas e quanto à AVT?
645
00:35:47,375 --> 00:35:48,375
LOKI: A AVT...
646
00:35:51,958 --> 00:35:53,125
Você vai ficar bem sem ela.
647
00:35:55,666 --> 00:35:56,666
Vocês todos...
648
00:35:57,291 --> 00:35:58,375
vão ficar bem sem ela.
649
00:35:59,000 --> 00:36:00,000
SYLVIE: Não, não vão.
650
00:36:04,166 --> 00:36:05,625
Tudo tá desmoronando.
651
00:36:07,750 --> 00:36:09,458
As ramificações estão morrendo.
652
00:36:09,458 --> 00:36:11,041
- O que isso significa?
- Eu não sei.
653
00:36:11,250 --> 00:36:14,083
Não sei o que tá acontecendo,
mas temos que fazer algo.
654
00:36:14,625 --> 00:36:15,625
Nós podemos...
655
00:36:16,125 --> 00:36:17,125
voltar.
656
00:36:18,166 --> 00:36:20,333
Podemos impedir
que o Tear entre em colapso.
657
00:36:21,083 --> 00:36:22,083
OB...
658
00:36:23,416 --> 00:36:24,708
Estamos todos aqui.
659
00:36:25,583 --> 00:36:26,583
As canetas.
660
00:36:28,166 --> 00:36:29,166
Nós temos...
661
00:36:29,666 --> 00:36:30,708
todas as canetas.
662
00:36:31,250 --> 00:36:33,208
A caneca. As coordenadas.
663
00:36:33,208 --> 00:36:35,041
Ah. OK.
664
00:36:35,541 --> 00:36:36,541
Primeiro,
665
00:36:36,541 --> 00:36:38,458
temos que ler a aura temporal coletiva
666
00:36:38,458 --> 00:36:40,000
de todos nessa sala no...
667
00:36:40,291 --> 00:36:41,541
temp pad.
668
00:36:42,625 --> 00:36:43,625
Pra onde ele foi?
669
00:36:43,625 --> 00:36:44,708
LOKI: Ei.
670
00:36:45,083 --> 00:36:46,083
Não olha pra mim.
671
00:36:46,750 --> 00:36:48,958
LOKI: Escuta, você pode roubar
o banco que quiser
672
00:36:48,958 --> 00:36:51,000
quando isso acabar.
Precisamos do temp pad agora.
673
00:36:51,000 --> 00:36:52,875
Ótimo, mas eu não roubei, tá?
674
00:37:03,875 --> 00:37:04,875
O que faremos?
675
00:37:09,583 --> 00:37:11,500
Afinal, era um problema de ficção.
676
00:37:14,666 --> 00:37:15,833
(SUSPIRO)
677
00:37:18,625 --> 00:37:19,625
Não.
678
00:37:19,625 --> 00:37:21,791
Eu preciso voltar agora
pra ver os meus filhos.
679
00:37:28,875 --> 00:37:29,875
B-15: Esse é o fim?
680
00:37:31,041 --> 00:37:32,625
(SOLUÇANDO) O que...
681
00:37:32,625 --> 00:37:34,125
(GRITA)
682
00:37:37,250 --> 00:37:38,666
Não tem mais lugar nenhum pra ir.
683
00:37:41,791 --> 00:37:42,791
Não.
684
00:37:43,666 --> 00:37:44,666
Não.
685
00:37:46,250 --> 00:37:47,250
Não.
686
00:37:47,500 --> 00:37:49,416
OB: Afinal, era um problema de ficção.
687
00:37:49,416 --> 00:37:50,791
SYLVIE: Tudo tá desmoronando.
688
00:37:51,333 --> 00:37:53,333
MOBIUS: Preciso voltar
pra ver meus filhos.
689
00:37:54,500 --> 00:37:56,208
SYLVIE: Qual o problema
de querer alguma coisa?
690
00:37:56,208 --> 00:37:58,208
MOBIUS: Se eu pudesse ir
pra qualquer lugar...
691
00:37:58,208 --> 00:37:59,541
B-15: Eu era feliz.
692
00:38:00,000 --> 00:38:01,791
MOBIUS: Pro lugar de onde
eu vim de verdade.
693
00:38:01,791 --> 00:38:03,250
CASEY: Usam como peso de papel.
694
00:38:03,250 --> 00:38:05,958
SYLVIE: Você acha que
o que faz de um Loki um Loki...
695
00:38:06,166 --> 00:38:07,958
é que estamos destinados a perder?
696
00:38:07,958 --> 00:38:09,625
(GRITO)
697
00:38:15,000 --> 00:38:16,833
SYLVIE: Não tem mais nenhum lugar pra ir.
698
00:38:27,916 --> 00:38:28,916
Não, não vão.
699
00:38:29,875 --> 00:38:31,125
Tudo tá desmoronando.
700
00:38:31,416 --> 00:38:33,583
- As ramificações tão morrendo.
- O que isso significa?
701
00:38:33,958 --> 00:38:37,416
Eu não sei. Não sei o que tá acontecendo,
mas temos que fazer algo.
702
00:38:39,208 --> 00:38:40,208
Consegui.
703
00:38:40,458 --> 00:38:41,458
SYLVIE: O quê?
704
00:38:43,625 --> 00:38:44,625
Eu consegui.
705
00:38:44,625 --> 00:38:45,708
SYLVIE: Conseguiu o quê?
706
00:38:46,375 --> 00:38:47,375
(SUSPIRA)
707
00:38:52,875 --> 00:38:53,875
Eu controlei.
708
00:38:56,791 --> 00:38:59,166
OB: Você aprendeu
a controlar seu deslize temporal.
709
00:39:01,875 --> 00:39:02,875
Sim.
710
00:39:04,458 --> 00:39:06,291
Não tem a ver com onde e quando.
711
00:39:07,416 --> 00:39:08,416
Ou por quê.
712
00:39:09,583 --> 00:39:10,583
(MÚSICA ESPERANÇOSA)
713
00:39:19,458 --> 00:39:20,583
Tem a ver com quem.
714
00:39:28,791 --> 00:39:30,583
Eu posso reescrever a história.
715
00:39:35,041 --> 00:39:36,541
(MÚSICA CRESCE)
716
00:39:40,166 --> 00:39:42,208
{\an8}(MÚSICA DE ENCERRAMENTO)
717
00:44:28,583 --> 00:44:31,625
ZANIAC: Você morreu.
Insira outra ficha, perdedor.