1 00:00:01,333 --> 00:00:03,333 No, we broke out of your little game. 2 00:00:03,458 --> 00:00:07,666 Wrong. Every step you took to get here, 3 00:00:07,916 --> 00:00:11,000 I paved the road. 4 00:00:13,833 --> 00:00:16,250 HUNTER B-15: People have lives on the timeline. 5 00:00:16,250 --> 00:00:18,708 They should have the chance to live those lives. 6 00:00:18,708 --> 00:00:21,125 {\an8}Jet Skis, Sea-Doos. 7 00:00:21,125 --> 00:00:24,958 - One of these calling your name, Mobius? - I don't know about calling, 8 00:00:24,958 --> 00:00:26,416 maybe gently whispering. 9 00:00:28,708 --> 00:00:32,458 - That! That's what's been happening. - Wow. Time slipping. 10 00:00:32,458 --> 00:00:34,916 The branching is overloading the Temporal Loom. 11 00:00:34,916 --> 00:00:36,000 Temporal Loom? 12 00:00:36,000 --> 00:00:38,708 The Temporal Loom is the heart of the TVA. 13 00:00:38,708 --> 00:00:41,791 And it's not constructed to weave together so many new branches. 14 00:00:41,791 --> 00:00:45,041 We need to make the rings bigger. 15 00:00:45,041 --> 00:00:49,458 One of us will have to take our Throughput Multiplier down the gangway. 16 00:00:49,458 --> 00:00:51,458 And launch it towards the Loom. 17 00:00:51,458 --> 00:00:54,041 I mean, Loki's really gonna have to hoof it then, right? 18 00:00:54,041 --> 00:00:56,125 Wait. It should be me. 19 00:01:00,666 --> 00:01:03,375 The Temporal Radiation is just too high. 20 00:01:03,375 --> 00:01:05,125 HUNTER B-15: What did we do wrong? 21 00:03:04,833 --> 00:03:08,291 TVA code 1229. 22 00:03:08,291 --> 00:03:10,458 Fail Safe Mode initiated. 23 00:03:10,458 --> 00:03:12,791 - Thank you for your service. 24 00:03:13,750 --> 00:03:16,041 No, no, no. 25 00:03:16,041 --> 00:03:17,875 This is not happening again! 26 00:03:17,875 --> 00:03:20,541 TVA code 1229. 27 00:03:23,125 --> 00:03:25,000 Thank you for your service. 28 00:03:38,041 --> 00:03:39,083 Hello? 29 00:03:46,416 --> 00:03:49,666 TVA code 1229. 30 00:03:49,666 --> 00:03:51,916 Fail Safe Mode initiated. 31 00:03:51,916 --> 00:03:53,958 - Thank you for your service. 32 00:04:26,875 --> 00:04:27,958 Hello? 33 00:04:35,625 --> 00:04:36,750 Hello? 34 00:06:19,875 --> 00:06:21,875 Is this everything? - This is everything. 35 00:06:21,875 --> 00:06:24,291 - Shh! 36 00:06:27,333 --> 00:06:28,791 Come on. 37 00:06:33,333 --> 00:06:34,333 Come on. 38 00:06:56,458 --> 00:06:58,208 {\an8}Come on, bro. Come on. 39 00:07:07,041 --> 00:07:08,708 Let's go! Hurry up! 40 00:07:08,708 --> 00:07:11,208 If they catch us, they're gonna gut us like fish. 41 00:07:11,791 --> 00:07:13,625 Casey? Okay. 42 00:07:15,291 --> 00:07:16,458 Casey. 43 00:07:16,458 --> 00:07:18,000 Thank God you're here. 44 00:07:18,000 --> 00:07:19,250 Is everyone here? 45 00:07:19,250 --> 00:07:20,375 Who are you? 46 00:07:21,250 --> 00:07:22,416 Not again. 47 00:07:22,833 --> 00:07:24,875 Who am I? Casey, it's me. 48 00:07:24,875 --> 00:07:26,291 Tell me you know who I am. 49 00:07:26,291 --> 00:07:28,291 With the boat? You're in the wrong place. 50 00:07:28,291 --> 00:07:30,916 - You're not supposed to be here. Is that the boat guy? 51 00:07:30,916 --> 00:07:32,458 - Do you have a boat? - A boat? 52 00:07:32,458 --> 00:07:34,333 I don't know anything about a boat. 53 00:07:34,333 --> 00:07:36,500 - How'd you get here? - How did I get where? 54 00:07:37,458 --> 00:07:39,208 - Alcatraz. - What? 55 00:07:40,000 --> 00:07:42,083 I don't know how I got here. 56 00:07:42,250 --> 00:07:44,916 That's the problem. I don't know what's happening, Casey. 57 00:07:45,041 --> 00:07:47,750 Frank, why is this guy calling you Casey? 58 00:07:47,750 --> 00:07:50,125 - I've been calling you Frank. - Frank? 59 00:07:50,250 --> 00:07:52,166 - You said your name was Frank. - It is. 60 00:07:52,166 --> 00:07:54,708 - His name's Casey. - I don't know this guy. 61 00:07:54,833 --> 00:07:56,041 Come on. 62 00:07:56,041 --> 00:07:58,250 You gotta find your own way off this rock. 63 00:07:58,250 --> 00:07:59,333 Sorry, pal. 64 00:08:06,916 --> 00:08:08,250 - Come on. 65 00:08:38,791 --> 00:08:41,875 {\an8}Okay, so we got a good cast on here for you. 66 00:08:42,125 --> 00:08:45,208 {\an8}It's gonna help you heal, but you'll have to wear it for six weeks. 67 00:08:46,125 --> 00:08:47,333 Does it still hurt? 68 00:08:47,333 --> 00:08:51,166 That's good, but do you remember how bad it hurt when you came in? 69 00:08:52,083 --> 00:08:53,291 That's good too. 70 00:08:54,125 --> 00:08:57,958 But you might forget how bad it hurt over the next six weeks, 71 00:08:57,958 --> 00:09:01,458 so I'm gonna write a little reminder on here for you. 72 00:09:01,833 --> 00:09:04,500 Climb... Trees. 73 00:09:07,833 --> 00:09:09,541 That's not gonna stop you, is it? 74 00:09:13,666 --> 00:09:14,833 I tried. 75 00:09:14,833 --> 00:09:16,083 All right, be good. 76 00:09:37,833 --> 00:09:42,375 Wind in the hair, little mist slapping you in the face. 77 00:09:42,375 --> 00:09:45,541 And nothing but open water in front of you. 78 00:09:45,541 --> 00:09:48,125 Don? Don? Your son's calling on line three. 79 00:09:48,125 --> 00:09:49,708 Tell him I'll call him back. 80 00:09:51,291 --> 00:09:53,500 {\an8}So talk to me. What are you thinking? 81 00:09:53,500 --> 00:09:57,125 {\an8}Sorry. I, uh... was more interested in a dirt bike. 82 00:09:58,583 --> 00:10:03,041 Well, they say the personal watercraft is kind of the thinking man's dirt bike. 83 00:10:03,458 --> 00:10:05,625 Come on, you ready for your Poseidon moment? 84 00:10:05,625 --> 00:10:07,291 Jump up on this bad boy. 85 00:10:07,291 --> 00:10:09,083 I'm good. Sorry. 86 00:10:09,708 --> 00:10:10,833 It's okay. 87 00:10:10,833 --> 00:10:14,333 Call me if you change your mind or if you want another donut. 88 00:10:15,000 --> 00:10:16,541 Great donuts today, Dale. 89 00:10:26,333 --> 00:10:27,750 ...pay me to put on a helmet 90 00:10:27,750 --> 00:10:29,791 - and ride around in the mud. - Thank God. 91 00:10:30,166 --> 00:10:31,333 Hello. 92 00:10:32,833 --> 00:10:36,833 - How could he not get up here, Dale? - Crazy. I don't get it. 93 00:10:37,708 --> 00:10:40,208 - You're here? Oh, yes. 94 00:10:40,208 --> 00:10:43,083 Every day of the week except Sunday, 9:00 to 5:00. 95 00:10:45,958 --> 00:10:48,750 The TVA is gone. 96 00:10:48,750 --> 00:10:52,333 I think you mean ATV, and no, you're in luck. 97 00:10:52,333 --> 00:10:54,541 We got in two of 'em last week. They're upstairs. 98 00:10:54,541 --> 00:10:55,666 You don't remember me either? 99 00:10:55,666 --> 00:10:59,125 No, no, I do. You were... You were in just the other day, right? 100 00:10:59,125 --> 00:11:00,875 Your son's on line three. 101 00:11:00,875 --> 00:11:03,500 I'm sorry, single dad, give me a second. 102 00:11:03,500 --> 00:11:06,000 - Told you I'll call him back. - Your other son. 103 00:11:06,500 --> 00:11:08,375 - Tell him I'll call him back too. 104 00:11:24,125 --> 00:11:25,791 The Zartan Contingent. 105 00:11:25,791 --> 00:11:28,083 I don't think I've ever seen this one before. 106 00:11:28,083 --> 00:11:30,541 It's really good. He's one of the greats. 107 00:11:30,541 --> 00:11:31,750 I read everything he does. 108 00:11:31,875 --> 00:11:33,375 Hmm. I'll have to check it out. 109 00:11:33,375 --> 00:11:35,833 I'd hurry. There's only a few left on the shelf. 110 00:11:36,125 --> 00:11:37,250 Hmm. 111 00:11:38,125 --> 00:11:39,416 It's not reading the barcode. 112 00:11:39,416 --> 00:11:41,916 I can give you cash. I don't need a receipt or anything. 113 00:11:41,916 --> 00:11:44,000 Yeah, but I have to ring it up or... 114 00:11:46,333 --> 00:11:47,875 Are you buying your own book? 115 00:11:48,625 --> 00:11:49,625 You... 116 00:11:50,666 --> 00:11:53,958 I told you to stop putting your sci-fi books on our shelves. 117 00:11:54,708 --> 00:11:58,000 Science fiction is a well-respected and thought-provoking genre. 118 00:11:58,000 --> 00:11:59,125 Nobody buys it here. 119 00:12:54,083 --> 00:12:55,875 What I'm about to tell you... 120 00:12:57,083 --> 00:12:58,791 is going to be hard to believe. 121 00:13:00,833 --> 00:13:04,166 Of course I believe you. It's a dream come true. 122 00:13:04,166 --> 00:13:07,208 One of my characters has come to life and needs my help. 123 00:13:07,208 --> 00:13:09,916 This reminds me of what happens in The Sons of Yoren. 124 00:13:09,916 --> 00:13:12,375 {\an8}- What's that? - Just, you know, 125 00:13:12,375 --> 00:13:14,125 {\an8}my most popular book of all time. 126 00:13:14,125 --> 00:13:16,666 {\an8}I'm sure I can find you a copy somewhere around here. 127 00:13:18,041 --> 00:13:19,083 {\an8}Wait. 128 00:13:20,416 --> 00:13:21,416 {\an8}You're a writer? 129 00:13:21,416 --> 00:13:23,875 - Yes. Science fiction. - I'm doomed. 130 00:13:25,083 --> 00:13:27,583 But, and this is kind of embarrassing, 131 00:13:27,583 --> 00:13:32,541 I have to get a PhD to keep my day job teaching theoretical physics at Caltech. 132 00:13:32,541 --> 00:13:34,708 Wait, you're a scientist as well. That's great. 133 00:13:34,708 --> 00:13:37,250 Yeah, until I can quit and write full time. 134 00:13:37,250 --> 00:13:40,666 You have no idea how hard it is to break... Hey, look at this. 135 00:13:40,666 --> 00:13:42,750 There's a copy. You're one lucky man. 136 00:13:42,750 --> 00:13:45,708 I'm so sorry. Can we just stay on track? 137 00:13:45,708 --> 00:13:50,166 Of course. So, uh, what exactly are you trying to do? 138 00:13:50,166 --> 00:13:54,333 I need to go back to before the Temporal Loom melted down. 139 00:13:54,333 --> 00:13:56,375 You can't. It's impossible. 140 00:13:56,375 --> 00:13:58,416 But don't let that stop you. 141 00:13:59,333 --> 00:14:02,541 I don't understand what you've just said. 142 00:14:02,541 --> 00:14:05,041 Well, you time-traveled 143 00:14:05,041 --> 00:14:07,500 - in a place that has no time, right? - Right. 144 00:14:08,041 --> 00:14:10,333 - That's not possible. - I know. 145 00:14:10,333 --> 00:14:13,291 So you're traveling to a place that doesn't exist anymore. 146 00:14:13,291 --> 00:14:17,041 It's equally impossible, and therefore it's something you might be able to do. 147 00:14:17,041 --> 00:14:19,500 Sure, excellent. 148 00:14:19,625 --> 00:14:21,541 Yeah. Makes total sense. 149 00:14:21,541 --> 00:14:24,541 - Doesn't sound like science. - No, but it does sound like fiction. 150 00:14:27,083 --> 00:14:29,333 You need to learn how to control your time slipping. 151 00:14:30,875 --> 00:14:34,000 I can't control it. I can't just... 152 00:14:35,291 --> 00:14:37,875 make it happen. It's, it's random. 153 00:14:38,791 --> 00:14:41,625 But it isn't random because you keep ending up 154 00:14:41,625 --> 00:14:44,500 around exactly the people you're looking for, 155 00:14:44,500 --> 00:14:46,000 and it's evolving 156 00:14:46,708 --> 00:14:49,125 because you're not just slipping in time, 157 00:14:49,833 --> 00:14:52,083 you're also moving around in space. 158 00:14:52,083 --> 00:14:55,333 It's like you're a better version of one of those TemPads. 159 00:14:56,208 --> 00:14:58,250 You make it sound like it's a good thing. 160 00:14:58,250 --> 00:15:01,958 With science, it's all what and how. 161 00:15:03,166 --> 00:15:05,625 But with fiction, it's why. 162 00:15:06,666 --> 00:15:08,791 - So, why do you need to do this? 163 00:15:10,416 --> 00:15:12,041 Why do I need to do this? 164 00:15:13,458 --> 00:15:14,583 I'll tell you why. 165 00:15:18,333 --> 00:15:21,625 Because if I can't save the TVA from being destroyed, 166 00:15:22,708 --> 00:15:24,541 there will be nothing 167 00:15:24,541 --> 00:15:26,541 to protect against what's coming. 168 00:15:27,083 --> 00:15:30,541 Well, if that's the real why that's guiding you, 169 00:15:30,541 --> 00:15:33,208 you should be able to control it. So, go ahead. 170 00:15:35,041 --> 00:15:36,958 - Now? - Yeah, yeah, just do it. 171 00:15:38,916 --> 00:15:40,625 All right. 172 00:15:41,666 --> 00:15:43,583 - Here we go. - Cool. 173 00:15:47,250 --> 00:15:48,750 Focus in on that why. 174 00:15:48,750 --> 00:15:51,083 - You need to save the TVA. - All right. 175 00:15:54,750 --> 00:15:56,666 You need to save the TVA. 176 00:16:07,500 --> 00:16:08,500 Anything? 177 00:16:11,041 --> 00:16:12,250 I'm trying. 178 00:16:14,375 --> 00:16:16,541 - Maybe you need to try harder. 179 00:16:17,291 --> 00:16:18,833 I'm trying as hard as I can. 180 00:16:28,458 --> 00:16:30,000 You must be doing something wrong 181 00:16:30,000 --> 00:16:32,791 because it really feels like the time slipping is the answer. 182 00:16:32,791 --> 00:16:35,708 - Maybe we focus on the science. - Okay. 183 00:16:35,708 --> 00:16:38,875 So this equation proposes that... Argh! 184 00:16:39,041 --> 00:16:40,958 - What are you doing? - Science. 185 00:16:40,958 --> 00:16:45,625 Now we know that electrical pulses don't initiate time slipping. 186 00:16:46,750 --> 00:16:49,875 - For God's sake. 187 00:16:49,875 --> 00:16:53,416 Ah. Not fight or flight induced... 188 00:16:53,416 --> 00:16:56,625 Okay, let's forget about the time slipping, all right? 189 00:16:56,625 --> 00:16:59,750 How does science help us 190 00:17:00,875 --> 00:17:03,583 get to a place that doesn't exist? 191 00:17:04,541 --> 00:17:07,041 - Well, maybe it does exist. - It doesn't. 192 00:17:07,041 --> 00:17:08,958 I saw it disappear with my own eyes. 193 00:17:08,958 --> 00:17:13,250 But then you said you also time-traveled in a place at the TVA, right? 194 00:17:13,250 --> 00:17:14,500 The Time Theater, yes. 195 00:17:14,500 --> 00:17:18,291 If that's the case, then maybe the place and time you're looking for still exists, 196 00:17:18,291 --> 00:17:19,958 but you don't know where to look. 197 00:17:21,083 --> 00:17:22,375 Let's try this. 198 00:17:27,625 --> 00:17:28,833 - Hold this. - Yeah? 199 00:17:30,458 --> 00:17:32,208 We get the band back together. 200 00:17:34,166 --> 00:17:35,625 That doesn't seem very scientific. 201 00:17:36,291 --> 00:17:40,083 You said everyone, every one of your friends 202 00:17:40,875 --> 00:17:43,333 - has a temporal aura, right? - Right. 203 00:17:43,333 --> 00:17:47,291 Well, that means a group of people 204 00:17:47,291 --> 00:17:51,833 would have a collective aura unique to that moment in time. 205 00:17:52,458 --> 00:17:55,416 If we can get everyone together in one place, 206 00:17:56,250 --> 00:17:57,916 we can read that aura. 207 00:17:57,916 --> 00:17:59,416 It will be like coordinates. 208 00:17:59,541 --> 00:18:02,000 We can use these coordinates to get back to that moment. 209 00:18:03,125 --> 00:18:05,375 - No. - Why? 210 00:18:05,375 --> 00:18:08,041 We don't have one of those TemPads you talked about. 211 00:18:08,041 --> 00:18:10,291 Well, can you build one? You can build one. 212 00:18:10,291 --> 00:18:13,458 Maybe, but without any of the knowledge of how it works, 213 00:18:14,250 --> 00:18:16,083 I would have to invent it from scratch. 214 00:18:16,083 --> 00:18:18,291 - It could take a whole lifetime. 215 00:18:33,916 --> 00:18:35,500 What if you had that knowledge? 216 00:18:36,708 --> 00:18:38,791 - What's that? - You tell me, you wrote it. 217 00:18:39,541 --> 00:18:41,583 I did? - You did. 218 00:18:41,583 --> 00:18:43,625 There's one on every desk at the TVA. 219 00:18:44,708 --> 00:18:47,333 - So I am going to write a bestseller. 220 00:18:48,791 --> 00:18:52,458 Yeah, sort of. Let's, um, let's get to work... 221 00:18:55,500 --> 00:18:57,208 Oh, that's a problem. 222 00:19:10,083 --> 00:19:12,791 Okay, guys, we're gonna have a new rule, 223 00:19:12,791 --> 00:19:17,250 and that is any toy found outside your room 224 00:19:17,250 --> 00:19:20,541 is gonna be classified as garbage, all right? 225 00:19:20,541 --> 00:19:21,791 Trash, okay? 226 00:19:21,791 --> 00:19:23,666 'Cause I'm tired of coming home, 227 00:19:24,208 --> 00:19:29,083 having it look like some lunatic garage sale that... Is he burnt? 228 00:19:30,208 --> 00:19:31,583 Yeah, he's burnt. 229 00:19:32,583 --> 00:19:34,625 - How did he get burnt? 230 00:19:35,916 --> 00:19:38,500 Kevin, who gave you the matches? 231 00:19:38,500 --> 00:19:40,541 - I stole 'em. - No, you... 232 00:19:40,541 --> 00:19:43,083 Give 'em to me. Come on. Hand 'em over. 233 00:19:43,083 --> 00:19:46,166 Don't run. Kevin. Kevin. Kev... Kevin! Get... 234 00:19:47,041 --> 00:19:50,250 Sean, go get him! Come on, hurry! 235 00:19:50,250 --> 00:19:53,291 If you keep him from burning down the house, I'll get you a puppy. 236 00:19:53,291 --> 00:19:54,791 - Come on. - And a snake! 237 00:19:54,791 --> 00:19:57,625 That... We'll negotiate later. Run! Hurry! 238 00:20:00,791 --> 00:20:02,208 Small victories. 239 00:20:02,208 --> 00:20:03,375 Hello. 240 00:20:04,458 --> 00:20:05,541 - Hello. - Hi. 241 00:20:06,583 --> 00:20:09,708 Hey. Oh, you were at the shop earlier. 242 00:20:09,708 --> 00:20:12,708 - That's right. - Yeah. You live around here, 243 00:20:12,708 --> 00:20:14,541 or did you follow me home? 244 00:20:14,541 --> 00:20:20,083 Oh, no. No, no. I was, I was actually on my way to the... 245 00:20:20,708 --> 00:20:23,291 and I happened to see you so I just... 246 00:20:23,291 --> 00:20:25,208 I just thought I'd just come and say 247 00:20:25,208 --> 00:20:27,500 that I'm sorry I couldn't stick around back there. 248 00:20:27,500 --> 00:20:30,208 I was, I was in a bit of a time crunch. 249 00:20:30,208 --> 00:20:32,875 Yeah. You were looking for ATVs. 250 00:20:32,875 --> 00:20:35,916 - The TVA. - Yeah. 251 00:20:36,833 --> 00:20:39,416 You know, are you still in the market? 252 00:20:39,416 --> 00:20:40,750 'Cause I have something... 253 00:20:40,750 --> 00:20:42,791 I got something I wanna show you. Come here. 254 00:20:46,416 --> 00:20:51,583 Now, ordinarily, I wouldn't dream of parting with one of these beauties. 255 00:20:51,583 --> 00:20:55,625 But wife is long gone and I can't ride two of 'em. 256 00:20:55,625 --> 00:20:58,416 Plus, the boys are probably gonna need braces and math tutors 257 00:20:58,416 --> 00:21:00,666 and God knows what else. 258 00:21:00,666 --> 00:21:04,250 A beautiful union of form and function. 259 00:21:04,250 --> 00:21:07,416 Oh, that's lovely, yeah. 260 00:21:07,416 --> 00:21:10,291 Yeah, they really are and it breaks my heart, 261 00:21:11,000 --> 00:21:12,250 but what are you going to do? 262 00:21:12,250 --> 00:21:14,166 Hey, you want a drink? Can I get you a beer? 263 00:21:14,166 --> 00:21:15,958 No, no, no, no. I'm fine. Thank you. 264 00:21:16,833 --> 00:21:20,583 I'm afraid I'm not here to buy a jet ski. 265 00:21:20,583 --> 00:21:23,583 - Oh, what are you here for? - Listen. 266 00:21:24,125 --> 00:21:27,166 I'm going to tell you something that's hard to understand, Mobius. 267 00:21:28,083 --> 00:21:30,083 - Mobius? - Mobius, that's your name. 268 00:21:32,083 --> 00:21:33,291 Okay, I... 269 00:21:33,791 --> 00:21:37,083 - I think you have me mixed up. - No, you see, the thing is, I don't. 270 00:21:37,083 --> 00:21:41,916 Mobius is your real name and you belong in a place called the TVA. 271 00:21:41,916 --> 00:21:44,458 Is that right? Huh. 272 00:21:44,458 --> 00:21:46,916 Okay, hold that thought. I'm gonna go check on... 273 00:21:46,916 --> 00:21:50,375 - It's okay. It's okay. - I don't want any trouble. 274 00:21:50,375 --> 00:21:53,916 - It's all right. I'm a friend. - I know you are. I'm a friend too. 275 00:21:56,291 --> 00:21:59,458 What? How did you build a TemPad so fast? 276 00:21:59,458 --> 00:22:03,833 I don't know if I'd say 18 months is fast. Well, 19 months. 277 00:22:03,833 --> 00:22:07,833 I had to take a break and move out when I lost my job and my wife left me. 278 00:22:09,375 --> 00:22:11,416 - So what now? - What's happening? 279 00:22:11,416 --> 00:22:13,250 I promise you this will make sense. 280 00:22:23,333 --> 00:22:25,583 Like... How did you... 281 00:22:25,583 --> 00:22:28,583 Reality isn't what you think it is. 282 00:22:30,833 --> 00:22:33,000 And this isn't the life of the man I know. 283 00:22:33,125 --> 00:22:36,833 I don't know who you know. I don't understand. 284 00:22:36,833 --> 00:22:39,916 - I know you from a place called... - No, you don't. 285 00:22:39,916 --> 00:22:42,208 ...the Time Variance Authority. 286 00:22:42,791 --> 00:22:45,416 You saved my life when I first arrived. 287 00:22:45,416 --> 00:22:49,625 You saw something in me that I hadn't seen in myself. 288 00:22:51,125 --> 00:22:52,583 Are you really my friend? 289 00:22:54,041 --> 00:22:55,125 I am. 290 00:22:56,166 --> 00:22:57,250 Who's he? 291 00:22:58,916 --> 00:23:01,416 - Is he my friend? - He will be. 292 00:23:03,041 --> 00:23:06,291 Why don't I remember that? - It's too complicated to explain it to you 293 00:23:06,291 --> 00:23:10,958 but I need your help to save this place, the TVA. 294 00:23:11,541 --> 00:23:15,750 You once told me it was the only life you'd ever known. 295 00:23:17,416 --> 00:23:19,791 I sell jet skis, man. 296 00:23:19,791 --> 00:23:21,125 Trust me. 297 00:23:24,083 --> 00:23:26,583 - What about my boys? - They'll be fine. 298 00:23:26,583 --> 00:23:28,125 I can't leave them. 299 00:23:28,125 --> 00:23:30,625 - What do you mean they'll be fine? - I understand. Listen. 300 00:23:31,125 --> 00:23:34,666 Look, you can come back anytime. 301 00:23:36,541 --> 00:23:40,333 - Oh, you were at the shop earlier. That's right. 302 00:23:40,333 --> 00:23:44,458 Yeah, you live around here or did you follow me home... 303 00:23:44,458 --> 00:23:47,208 I can bring you back to any point in time. 304 00:23:48,208 --> 00:23:49,916 It'll be like you never left. 305 00:23:50,541 --> 00:23:52,375 Your boys won't even know you're gone. 306 00:23:52,375 --> 00:23:53,916 Yeah, but I will. 307 00:23:54,833 --> 00:23:57,458 All of existence is in grave danger. 308 00:23:57,458 --> 00:24:01,000 - I don't care. - And your boys are in danger too. 309 00:24:03,541 --> 00:24:07,333 I can't keep them safe unless you help me. 310 00:24:11,666 --> 00:24:16,291 You know, are you still in the market? 'Cause I... Come here. 311 00:24:17,875 --> 00:24:19,250 What were you calling me? 312 00:24:20,875 --> 00:24:22,458 Mobius. 313 00:24:25,333 --> 00:24:27,333 It's a pretty cool name. 314 00:24:41,208 --> 00:24:43,458 This is going to sound strange. 315 00:25:49,208 --> 00:25:51,750 How you doing? I'm Don. 316 00:25:52,416 --> 00:25:55,166 I guess Mobius is my space name. 317 00:25:56,208 --> 00:25:58,583 Are you part of this whole... 318 00:25:59,625 --> 00:26:02,583 saving the... Is this room safe? 319 00:26:02,583 --> 00:26:04,875 - I wonder, for the wormhole or the... - Yeah. 320 00:26:04,875 --> 00:26:08,583 This whole area is totally abandoned. No one's around for miles. 321 00:26:10,041 --> 00:26:12,208 So, is this everyone? 322 00:26:15,500 --> 00:26:16,750 No. 323 00:26:18,791 --> 00:26:20,333 There's one more. 324 00:27:01,500 --> 00:27:03,583 This is gonna sound strange. 325 00:27:03,583 --> 00:27:05,375 - I know you don't know who I am. - Loki. 326 00:27:05,375 --> 00:27:07,458 - Of course I know who you are. - What? 327 00:27:14,833 --> 00:27:16,916 - You do? - Why wouldn't I? 328 00:27:16,916 --> 00:27:19,291 Nobody else did. Their lives were reset... 329 00:27:19,291 --> 00:27:20,833 Yeah. I know. I was there. 330 00:27:22,708 --> 00:27:24,625 I'm sorry. I'm sorry. 331 00:27:25,625 --> 00:27:28,000 This isn't how I thought the scene was gonna play out. 332 00:27:28,000 --> 00:27:30,458 - No? What exactly were you expect... 333 00:27:34,791 --> 00:27:37,166 Okay, get in the car. 334 00:27:37,875 --> 00:27:40,250 - I'm buying you a drink. - Okay. 335 00:27:42,041 --> 00:27:44,875 {\an8}Zaniac craves blood. 336 00:27:44,875 --> 00:27:47,958 {\an8}However, Mobius's life at the TVA was taken from him. 337 00:27:47,958 --> 00:27:50,666 {\an8}So was B-15's, O.B. Casey was a prisoner. 338 00:27:50,666 --> 00:27:52,541 They don't remember who they are. 339 00:27:52,541 --> 00:27:55,208 Their lives matter. They matter. 340 00:27:55,583 --> 00:27:58,833 Yeah, and they're finally back in their real lives. 341 00:27:58,833 --> 00:28:00,291 That's a good thing. 342 00:28:01,541 --> 00:28:05,041 - Eric, can we get a drink? - But how many, 343 00:28:06,000 --> 00:28:09,000 if they had a choice, would have chosen to stay? 344 00:28:10,083 --> 00:28:14,000 Mobius always said the TVA was the only life he'd ever known, 345 00:28:14,000 --> 00:28:15,250 and he liked it. 346 00:28:15,708 --> 00:28:17,333 It gave him purpose. 347 00:28:17,333 --> 00:28:19,625 It was never his choice to begin with, Loki. 348 00:28:19,625 --> 00:28:20,916 He Who Remains did that. 349 00:28:20,916 --> 00:28:24,750 But Mobius should have a choice now, no? 350 00:28:24,750 --> 00:28:26,250 Shouldn't they all? 351 00:28:26,250 --> 00:28:28,583 To return to the TVA if they want. 352 00:28:28,583 --> 00:28:31,083 No, you would be ripping people from their lives, 353 00:28:31,083 --> 00:28:33,458 showing them something that they cannot unsee. 354 00:28:34,375 --> 00:28:35,583 What kind of choice is that? 355 00:28:35,583 --> 00:28:38,000 But they didn't get a choice in this 356 00:28:39,125 --> 00:28:42,250 and I can't give it to them without you. 357 00:28:46,166 --> 00:28:47,166 You don't care? 358 00:28:49,250 --> 00:28:50,375 I guess not. 359 00:28:50,375 --> 00:28:52,750 I guess this all worked out the way you wanted it to 360 00:28:52,750 --> 00:28:54,541 and you're fine just walking away. 361 00:28:54,541 --> 00:28:56,708 - It's so selfish. - Of course I'm selfish. 362 00:28:57,458 --> 00:28:58,583 I want a life. 363 00:28:59,375 --> 00:29:00,666 I want to live. 364 00:29:02,958 --> 00:29:05,166 What's wrong with wanting something, Loki? 365 00:29:06,375 --> 00:29:07,625 What do you want? 366 00:29:08,291 --> 00:29:11,958 - I want to stop He Who Remains. - No. Wrong. Try again. 367 00:29:11,958 --> 00:29:16,250 - What is it that you really want? Come on. - I want to save this. 368 00:29:16,750 --> 00:29:19,500 I want to save everything. All of it. 369 00:29:19,500 --> 00:29:21,791 Is it really that hard? Come on, keep trying. 370 00:29:21,791 --> 00:29:23,416 - I want to save the TVA. - Why? 371 00:29:23,416 --> 00:29:25,833 - I want the TVA back. - And? 372 00:29:25,833 --> 00:29:28,000 - What do you want? - I want my friends back. 373 00:29:31,375 --> 00:29:32,708 Two bourbons, please. 374 00:29:33,458 --> 00:29:35,041 Excellent choice, Sylvie. 375 00:29:37,791 --> 00:29:39,208 I want my friends back. 376 00:29:41,791 --> 00:29:43,125 I don't wanna be alone. 377 00:29:45,416 --> 00:29:47,875 See? We're both selfish. 378 00:29:51,958 --> 00:29:53,125 Cheers. 379 00:29:56,333 --> 00:29:57,750 I know this is hard. 380 00:29:58,708 --> 00:30:00,666 But your friends are back where they belong. 381 00:30:02,500 --> 00:30:03,875 But without them... 382 00:30:07,125 --> 00:30:08,250 Where do I belong? 383 00:30:11,500 --> 00:30:13,583 We're all writing our own stories now. 384 00:30:18,958 --> 00:30:20,125 Go write yours. 385 00:30:33,166 --> 00:30:35,000 How much longer are we going to be? 386 00:30:35,000 --> 00:30:38,166 Some of us have time-sensitive activities going on. 387 00:30:38,166 --> 00:30:40,708 Don't worry. We can get you right back where we got you. 388 00:30:41,291 --> 00:30:42,291 Yeah? 389 00:30:43,958 --> 00:30:46,916 So, that doodad just takes you wherever you wanna go? 390 00:30:47,625 --> 00:30:49,250 Within time and space, yeah. 391 00:30:50,375 --> 00:30:52,291 - So like a park? - Yeah. 392 00:30:53,291 --> 00:30:55,208 - Grand Canyon? - Yeah. 393 00:30:58,166 --> 00:30:59,250 Bank vault? 394 00:31:00,500 --> 00:31:02,375 Do you get out on the water much? 395 00:31:03,625 --> 00:31:06,500 Swimming? - Yeah, or personal watercraft? 396 00:31:07,458 --> 00:31:10,750 No. I live in the city. There's not much opportunity, you know? 397 00:31:10,875 --> 00:31:14,291 Well, if you live on a river, it could be an exciting way to commute. 398 00:31:14,291 --> 00:31:19,583 Or, by the way, it's also nice just to get out on a pond and unplug. 399 00:31:19,583 --> 00:31:21,333 Hit that reset button. 400 00:31:21,333 --> 00:31:23,958 - Well, I'll keep that in mind. - Yeah. 401 00:31:23,958 --> 00:31:27,083 Some good financing options available too. 402 00:31:27,791 --> 00:31:30,875 Hey, listen, if we're all gonna have to wait, 403 00:31:30,875 --> 00:31:33,750 I'm gonna borrow this thing for a bit. 404 00:31:38,500 --> 00:31:39,583 Don't bother. 405 00:31:43,000 --> 00:31:44,000 You should all go home. 406 00:32:02,250 --> 00:32:06,125 - Hey, Lyle. - Hey. How's my only regular doing? 407 00:32:06,125 --> 00:32:09,083 Oh, yeah, fine. Don't you ever go home? 408 00:32:09,833 --> 00:32:11,166 Well, I like it here more. 409 00:32:12,291 --> 00:32:14,333 Well, I'm glad of the company tonight. 410 00:32:17,958 --> 00:32:20,291 - Rough day? - Had better. 411 00:32:22,041 --> 00:32:23,291 I got just the thing. 412 00:32:28,833 --> 00:32:30,208 This... 413 00:32:31,333 --> 00:32:35,666 will either cure what's ailing you, or make it a whole lot worse. 414 00:32:36,625 --> 00:32:39,583 We really need to work on your sales technique. Thank you. 415 00:34:15,666 --> 00:34:16,833 Sylvie! 416 00:35:14,083 --> 00:35:18,375 You showed up and told each of us that we're the key to saving all of existence. 417 00:35:18,375 --> 00:35:20,708 And now, what? We're not? 418 00:35:20,708 --> 00:35:21,833 I'm sorry. 419 00:35:22,666 --> 00:35:24,000 I got it wrong. All right? 420 00:35:25,083 --> 00:35:27,791 It was more about what I wanted. 421 00:35:30,500 --> 00:35:31,916 You should go back to your sons. 422 00:35:31,916 --> 00:35:34,833 I know, but that's just it. You said they were in danger. 423 00:35:35,375 --> 00:35:37,458 - So, now they're okay? You should all just... 424 00:35:39,916 --> 00:35:42,250 go back to your lives. That's where you belong. 425 00:35:42,250 --> 00:35:45,125 But do I need to go back to exactly where I was? 426 00:35:45,125 --> 00:35:48,083 - What about the TVA? The TVA. 427 00:35:51,791 --> 00:35:53,083 You're fine without it. 428 00:35:55,583 --> 00:35:58,833 - You're all just fine without it. 429 00:35:59,083 --> 00:36:00,833 No, they aren't. 430 00:36:03,916 --> 00:36:05,541 Everything's falling apart. 431 00:36:07,583 --> 00:36:09,416 The branches are dying. 432 00:36:09,416 --> 00:36:11,125 - What does that mean? I don't know. 433 00:36:11,291 --> 00:36:14,416 I don't know what's happening, but there must be something we can do. 434 00:36:14,416 --> 00:36:16,958 We can go back. 435 00:36:18,000 --> 00:36:19,958 We can stop the Loom from melting down. 436 00:36:20,875 --> 00:36:24,458 O.B., we're all here. 437 00:36:25,416 --> 00:36:26,458 The pens... 438 00:36:28,041 --> 00:36:30,625 We have all the pens. 439 00:36:31,125 --> 00:36:33,083 The mug, the coordinates. 440 00:36:33,083 --> 00:36:38,416 Ah. Okay. First, we need to read the collective temporal aura 441 00:36:38,416 --> 00:36:41,333 of everyone in this room on the TemPad... 442 00:36:42,458 --> 00:36:44,750 - Where did it go? Hey. 443 00:36:44,916 --> 00:36:46,208 I didn't take it. 444 00:36:46,458 --> 00:36:49,333 Listen, you can rob every bank you like when this is done. 445 00:36:49,333 --> 00:36:50,875 We need that TemPad now. 446 00:36:50,875 --> 00:36:52,791 Great. But I still didn't take it. 447 00:37:03,666 --> 00:37:04,916 What do we do? 448 00:37:09,583 --> 00:37:11,250 It was a fiction problem. 449 00:37:18,791 --> 00:37:22,333 No, no. I have to go back to see my boys. I... 450 00:37:28,500 --> 00:37:29,916 Is this it? 451 00:37:31,541 --> 00:37:34,083 We... 452 00:37:37,166 --> 00:37:38,833 There's nowhere left to go. 453 00:37:43,666 --> 00:37:46,333 No. No! 454 00:37:47,416 --> 00:37:50,708 It was a fiction problem. Everything's falling apart. 455 00:37:50,708 --> 00:37:53,833 No. I have to go back to see my boys. 456 00:37:53,833 --> 00:37:56,208 What's wrong with wanting something? 457 00:37:56,208 --> 00:37:59,458 If I could go anywhere... HUNTER B-15: I looked happy. 458 00:37:59,458 --> 00:38:03,166 Wherever it is I'm really from. The TVA... 459 00:38:03,166 --> 00:38:05,916 Do you think that what makes a Loki a Loki 460 00:38:05,916 --> 00:38:07,833 is the fact that we're destined to lose? 461 00:38:15,083 --> 00:38:16,458 There's nowhere left to go. 462 00:38:27,583 --> 00:38:29,083 No, they aren't. 463 00:38:29,666 --> 00:38:31,083 Everything's falling apart. 464 00:38:31,083 --> 00:38:32,500 The branches are dying. 465 00:38:32,500 --> 00:38:34,458 - What does that mean? I don't know. 466 00:38:34,458 --> 00:38:37,666 I don't know what's happening, but there must be something we can do. 467 00:38:39,041 --> 00:38:40,791 - I did it. What? 468 00:38:43,291 --> 00:38:45,458 - I did it. Did what? 469 00:38:52,625 --> 00:38:54,041 I controlled it. 470 00:38:56,583 --> 00:38:58,833 You learned to control your time slipping. 471 00:39:01,708 --> 00:39:02,708 Yes. 472 00:39:04,250 --> 00:39:08,333 It's not about where, when, or why. 473 00:39:19,291 --> 00:39:20,541 It's about who. 474 00:39:28,541 --> 00:39:30,416 I can rewrite the story. 475 00:44:28,458 --> 00:44:31,500 You died. Insert your coin, loser.