1 00:00:01,958 --> 00:00:04,666 -그(로키)를 믿는 건 좋은 생각이 아니야 -컨트롤 할 수 있어 2 00:00:04,750 --> 00:00:08,916 TVA는 변종 로키들을 수도없이 제거해왔어 그리고 그들은 모두 다른 모습이었지 3 00:00:09,000 --> 00:00:10,083 너네 모두 변종이라고! 4 00:00:10,166 --> 00:00:13,541 타임키퍼들이 창조한게 아니야 그들은 타임라인으로부터 너넬 데려왔다고! 5 00:00:19,125 --> 00:00:20,434 네가 일으킨 넥서스 6 00:00:20,458 --> 00:00:23,000 어떠한 연관이 있든 여기 전체를 무너뜨릴 수 있어. 7 00:00:23,083 --> 00:00:24,583 좋아, 진실을 알고 싶어? 8 00:00:24,666 --> 00:00:26,083 다 널 보호하기 위해서야. 9 00:00:26,166 --> 00:00:28,583 우리의 우정은 좀 특별하니까 10 00:00:28,666 --> 00:00:30,583 어디든 갈 수 있었다면 말야 내가 어디로 가고 싶은지 알아? 11 00:00:30,666 --> 00:00:32,625 내가 정말로 어디에서 왔는지 12 00:00:32,708 --> 00:00:34,958 TVA에 오기 전 내가 살았었던 그곳으로 13 00:00:35,041 --> 00:00:36,125 제거해 14 00:00:37,458 --> 00:00:39,791 타임키퍼들이 너의 인생을 앗아갔던거야 15 00:00:39,875 --> 00:00:41,541 너도 변종이야 16 00:00:41,625 --> 00:00:42,625 우리처럼 17 00:00:45,041 --> 00:00:46,625 안드로이드라니... 18 00:00:46,708 --> 00:00:48,916 대체 누가 TVA를 창조한거란 말인가 19 00:00:49,458 --> 00:00:51,958 실비, 너한테 해주고 싶은 말이 있어. 20 00:00:55,833 --> 00:00:59,250 모든 진실을 낱낱이 말해야 할거다 21 00:03:19,875 --> 00:03:22,250 여긴 어디고, 너넨 정체가 뭐야? 22 00:03:22,333 --> 00:03:25,416 여긴 보이드(the Void), 저건 얼라이어스(Alioth) 잡아 먹히겠어, 따라와! 23 00:03:54,458 --> 00:03:55,958 템패드 내놔 24 00:03:57,250 --> 00:04:00,750 - TVA 배후엔 누가 있는거지? - 나도 너처럼 아무것도 아는게 없어. 25 00:04:01,000 --> 00:04:05,625 가엾은 랜슬레이어 네 현실은 모두 파괴되었어 26 00:04:06,375 --> 00:04:09,833 말해, 반대편에 있는 기분이 어떻지? 27 00:04:13,666 --> 00:04:14,875 이곳이 잖아 28 00:04:17,375 --> 00:04:20,291 그 날 네가 날 끌고 온 곳이 이곳이라고 (그날:실비가 어렸을 때 TVA로 잡혔었던) 29 00:04:21,666 --> 00:04:25,541 - 네 목숨을 앗아가기 딱 좋은 장소지 - 만약에 로키가 죽은게 아니라면? 30 00:04:26,625 --> 00:04:27,625 아직 죽은게 아니야. 31 00:04:27,708 --> 00:04:29,500 - 거짓말이겠지 - 그럴지도 32 00:04:30,250 --> 00:04:33,333 - 아님 우리가 원하는게 같을지도 - 어떻게 살아있는거지? 33 00:04:33,750 --> 00:04:37,500 그리고 어떻게 구할 수 있고 TVA의 배후가 누구이고 어떻게 접근 할 수 있지? 34 00:04:38,333 --> 00:04:39,375 복잡해 35 00:04:40,166 --> 00:04:42,375 - 기꺼이 말하고 있는거라고 - 왜지? 36 00:04:42,458 --> 00:04:44,375 나도 누가 최고 권위자인지 알고 싶거든 37 00:04:44,458 --> 00:04:46,625 나도 알고 싶다고 누가 나한테 거짓말을 한건지 38 00:04:49,500 --> 00:04:51,125 우리가 이탈된 현실을 처리할 때 39 00:04:51,208 --> 00:04:53,583 모든 문제를 없애는건 불가능 해 40 00:04:53,666 --> 00:04:57,375 그래서 더이상 문제가 자라날 수 없는 타임라인의 한 공간으로 옮겨 놓는거야 41 00:04:58,041 --> 00:05:00,666 이탈한 타임라인은 '리셋' 되지 않으니까. 42 00:05:00,750 --> 00:05:02,750 - 옮겨놓는거지 - 어디로? 43 00:05:02,833 --> 00:05:04,458 시간의 끝에 있는 빈공간(보이드)으로 [빈공간: void/언어유희적 고유명사] 44 00:05:05,208 --> 00:05:08,750 존재의 모든 경우의 수가 같은 포인트에서 충돌하면 45 00:05:08,833 --> 00:05:11,125 단순히 끝인거야. 46 00:05:11,750 --> 00:05:12,750 왜지? 47 00:05:14,541 --> 00:05:15,958 이유는 몰라. 48 00:05:16,041 --> 00:05:20,083 시간의 끝은 여전히 작성 되고 있다고 신조에 명시 되어 있고, 49 00:05:20,833 --> 00:05:23,833 타임키퍼들이 그곳을 유토피아로 바꾸고 있는 중이라지 50 00:05:23,916 --> 00:05:26,541 좋아. 믿고싶은 말이로군 51 00:05:26,625 --> 00:05:28,083 뭐가 됐든간에... 52 00:05:29,791 --> 00:05:31,833 그곳에서 돌아온건 아무것도 없어 53 00:05:33,541 --> 00:05:36,333 내가 도와줄게. 네가 나를 믿는다면 54 00:05:58,666 --> 00:06:01,750 휴식을 취하자고 제안 하나 하지 그리고 묻고 싶은게 산더미처럼 있어 55 00:06:01,833 --> 00:06:04,750 - 계속해서 움직이는것만이 살 길이야 - 알겠어, 그럼 네 계획은 뭐지? 56 00:06:04,833 --> 00:06:06,541 - 죽지 않는것 - 알겠어, 그럼 그다음은? 57 00:06:06,625 --> 00:06:08,250 - 안 죽는 것 - 그건 계획이 아니잖아 58 00:06:08,333 --> 00:06:12,250 삶에 있어 보편적인 요구일 뿐이야. 너네가 정녕 로키라면, 항상 계획을 갖ㄱ... 59 00:06:15,791 --> 00:06:18,791 누가 나에게 설명해 줄 사람은 없는거야?! 시발 대체 무슨일인건데!!! 60 00:06:20,000 --> 00:06:23,875 윽, 지난 며칠동안 너무 너무 너무 너무 힘들었다고 61 00:06:23,958 --> 00:06:26,750 몇달? 나도 뉴욕에서 얼마나 벗어났었는지 모르겠다고 62 00:06:26,833 --> 00:06:29,000 내가 아는건, 난 제거 당했고 여기서 깨어났으며 63 00:06:29,083 --> 00:06:33,500 지금은 다른로키들한테 둘러쌓여 있네. 심지어 악어도 있어, 웃긴건! 64 00:06:33,583 --> 00:06:36,291 슬프게도 전혀 위화감이 못 느끼겠단거야 65 00:06:36,375 --> 00:06:39,041 그리고 지금 우리는 신으로부터 도망치고 있어 신의 손바닥 안에서 말이야! 66 00:06:39,125 --> 00:06:42,375 TVA로 어떻게 돌아갈지 방법을 찾아야만 한다고 67 00:06:43,833 --> 00:06:46,708 그 입좀 닥쳐, 얼라이어스가 눈치 챈다고 68 00:06:48,291 --> 00:06:49,958 그 하늘에 있는 괴물 말이야? 69 00:06:54,708 --> 00:06:55,708 고마워. 70 00:06:55,791 --> 00:06:58,875 이곳은 TVA의 쓰레기 매립지 71 00:06:58,958 --> 00:07:00,333 모든것은 제거된것들이야 72 00:07:01,041 --> 00:07:03,333 그리고 얼라이어스? 73 00:07:04,500 --> 00:07:06,166 아무것도 돌아가지 못하게 하는 놈이지 74 00:07:06,250 --> 00:07:09,666 물질과 에너지를 소비하는 살아있는 폭풍이야 75 00:07:10,250 --> 00:07:13,875 이탈된 현실들이 모두 여기로 오는데 오자마자 먹어치워져 76 00:07:13,958 --> 00:07:16,833 우리는 샤크탱크 안에 있어 얼라이어스는 샤크(상어)야 77 00:07:18,416 --> 00:07:20,583 오,악어탱크 같은 건 없단다 78 00:07:20,666 --> 00:07:23,916 게다가 더 비유 해보자면 그는 우리처럼 몹시 예민하달까 79 00:07:24,000 --> 00:07:25,125 잠깐 80 00:07:25,208 --> 00:07:27,541 - 얘도 정말 로키라는거야? - 어, 그렇고 말고 81 00:07:29,916 --> 00:07:33,750 오케이, 좋아. 일단 받아들이지. 그럼 여기에 로키가 많은건 왜지? 82 00:07:33,833 --> 00:07:35,875 로키들이 살아남았으니까. 우린 죽지만 않으면 된다고 83 00:07:35,958 --> 00:07:37,750 - 좋아. 그럼 어떻게 탈출 할 수 있지? - 못해 84 00:07:37,833 --> 00:07:41,583 우리 모두가 TVA에 잡혔었고 너처럼 제거 당했지 85 00:07:41,666 --> 00:07:45,250 또한 너처럼, 우리도 계획을 세워봤지만 아무곳도 갈 수 없는 계획 뿐이었어 86 00:07:45,333 --> 00:07:46,666 하지만 우린 템패드도 이용할 수 있는걸 87 00:07:46,750 --> 00:07:49,166 오, 이곳으로부터 벗어날 수 있는 그 유일무이한 그것 말인가?! 좋지. 88 00:07:49,250 --> 00:07:51,375 그들은 모든곳에 걸쳐 있으니까 안그런가 제군들?! 89 00:07:53,458 --> 00:07:55,333 좋아.넥서스를 일으키는 건 어때? 90 00:07:55,416 --> 00:07:57,541 여기서 뭐가 일어나도 TVA는 신경 안 써 91 00:07:57,625 --> 00:07:59,385 - 분명 뭔가 할 수 있는 일이 있겠지 - 그래 있지 92 00:07:59,458 --> 00:08:01,958 살아남는것. 그게 다야 여기 어디있든 말이야. 93 00:08:02,041 --> 00:08:03,916 얘기 끝났어. 가자 94 00:08:04,791 --> 00:08:06,083 네가 원하는대로 해 95 00:08:13,416 --> 00:08:14,625 알겠어, 잠깐 잠깐 잠깐! 96 00:08:18,000 --> 00:08:20,875 너네는 왜 뿔을 달고 있는거지? 설마 저 꼬마가 명령한건가 97 00:08:20,958 --> 00:08:22,958 너, 소년을 존중하는게 좋을거야 98 00:08:24,000 --> 00:08:25,440 - 여긴 그의 왕국이니까 - 좋아. 99 00:08:25,500 --> 00:08:27,916 당신의 넥서스는 무엇이었습니까, 폐하? 100 00:08:28,500 --> 00:08:29,708 토르를 죽인 것. 101 00:09:13,375 --> 00:09:16,791 그나저나 왜그렇게 TVA에 돌아가고 싶은거지? 102 00:09:19,208 --> 00:09:21,333 뭐, 영광스러운 목적이라도 남겨두고 왔나? 103 00:09:25,458 --> 00:09:26,666 비슷하긴 하지 104 00:09:35,666 --> 00:09:37,958 미스 미닛 네 도움이 필요해 105 00:09:38,041 --> 00:09:40,416 아카이브(기록 보관소)에서 제한된 파일들을 해제해 줄 수 있겠어? 106 00:09:40,500 --> 00:09:43,500 우, 정말로요? 어떤거로요?! 107 00:09:43,583 --> 00:09:46,166 시간의 시작. TVA의 설립. 108 00:09:46,250 --> 00:09:47,708 지금 즉시 - 잠깐 109 00:09:49,416 --> 00:09:52,666 - 시간의 끝에 대한건 어때? - 단지 빈 공간(보이드)이라니까 110 00:09:53,541 --> 00:09:56,791 만약 '보이드'가 끝이 아니라면? 그 너머 뭔가가 있다면? 111 00:10:03,708 --> 00:10:07,708 아포칼립스의 그늘에 숨는것이 TVA로부터 나를 가려 주었지 112 00:10:07,791 --> 00:10:10,708 거기서는 이탈을 만들 수 없으니까, 맞지? 113 00:10:12,208 --> 00:10:16,333 그렇담, 이 모든것이 아직도 작성 중인거라면 무슨 일이 일어나든 새로운 타임라인일 뿐이네 114 00:10:16,416 --> 00:10:18,750 그곳에서 넥서스를 일으키는것은 불가능 하니까. 115 00:10:18,833 --> 00:10:21,833 - 완전히 알아 차리지 못했었잖아 - 맞아. 116 00:10:21,916 --> 00:10:25,458 - 그들이 있을 수 있는 유일한 장소니까 말야. - 그럼 '보이드'를 어떻게 갈 수 있지? 117 00:10:26,875 --> 00:10:28,416 그건 불가능 해 118 00:10:28,500 --> 00:10:31,583 템패드에 잠겨진것도, 목적지도 없거든 119 00:10:31,666 --> 00:10:32,875 우리가 가보는거야 120 00:10:34,208 --> 00:10:37,750 - 그건 자살이야 - 그렇담 이젠 더이상 네가 필요가 없는걸? 121 00:10:37,833 --> 00:10:40,750 잠깐만요! 보이드 탑승선은 어떠신지요? 122 00:10:41,541 --> 00:10:43,583 맞아, 프로토타입 123 00:10:43,666 --> 00:10:45,708 다행이네요. 파일을 찾았습니다. 124 00:10:47,583 --> 00:10:50,458 시간적 공백을 견디도록 설계된 우주선이야 125 00:10:50,541 --> 00:10:52,583 시간의 끝으로 데려다 줄 수 있어. 126 00:10:52,666 --> 00:10:54,750 - 로키를 찾아 - 배후가 누군지도 찾아야지 127 00:10:54,833 --> 00:10:56,416 - 그를 죽여. - 같이 하지 (배후의 세력을 죽이자) 128 00:11:03,125 --> 00:11:05,833 미스 미닛, 타임크래프트의 파일들은 어디있지? 129 00:11:05,916 --> 00:11:07,375 찾아 보고 있는중입니다. 130 00:11:09,416 --> 00:11:10,958 없어? 131 00:11:11,041 --> 00:11:12,458 살펴볼게 꽤 많아서요. 132 00:11:13,041 --> 00:11:15,875 제한 단계가 너무 높아서 내 권한으로 해제가 안될지도 몰라. 133 00:11:15,958 --> 00:11:18,083 아니, 진짜라면, 가능할거라 생각해 134 00:11:19,416 --> 00:11:20,541 얼마나 걸려? 135 00:11:20,625 --> 00:11:21,958 조금만 더 기다려주세요 136 00:11:22,041 --> 00:11:23,500 Go! Go! Go! Move it! 137 00:11:27,166 --> 00:11:29,666 - 다쳤어? - 난 괜찮아. 하지만 내 템패드를 훔쳐갔어 138 00:11:29,750 --> 00:11:32,875 실비? 도망갈 생각은 아니겠지? 139 00:11:33,666 --> 00:11:35,000 어디 숨은지 다 알아 140 00:11:36,250 --> 00:11:38,000 금방 널 잡을테니 말이야 141 00:11:40,291 --> 00:11:42,000 정말 진이 빠지는군 142 00:11:43,541 --> 00:11:46,208 잠깐동안 날 속인 건 인정할게 143 00:11:47,583 --> 00:11:49,458 아님 너도 좀 현실적으로 변한건가? 144 00:11:49,875 --> 00:11:54,833 판사 렌슬레이어는 정말로 TVA에 배신감을 느낀건가? 145 00:11:54,916 --> 00:11:58,916 다시 나와서 얘기 좀 할 수 없을까? 146 00:11:59,000 --> 00:12:02,791 물론이지. 다른 사람들한테 가라고 해 이건 우리끼리 해결할 문제야 147 00:12:03,791 --> 00:12:05,208 나를 위해 일할 뿐이야 148 00:12:05,291 --> 00:12:07,916 배후의 세력을 찾는건 어떻게 되는거지? 149 00:12:08,541 --> 00:12:11,291 말해 줄게. 너가 손들고 나온다면 150 00:12:11,375 --> 00:12:13,500 그리고 타임루프에 넣어 주지. 151 00:12:14,083 --> 00:12:15,750 나쁘진 않을거야 152 00:12:16,500 --> 00:12:18,750 너의 좋은 기억속에서 살아갈 수 있거든 153 00:12:20,166 --> 00:12:21,875 어느 좋았던 추억들이 있어? 154 00:12:23,083 --> 00:12:24,333 하나 있긴 하지 155 00:12:46,208 --> 00:12:48,541 - 스스로 찌르다니.. - 좋네. 156 00:12:49,958 --> 00:12:51,166 똑같이 죽은거지 뭘 157 00:12:57,708 --> 00:13:02,625 내가 캡틴 아메리카와 아이언맨을 완전히 무찌른 다음에 158 00:13:03,208 --> 00:13:07,041 인피니티 스톤 6개 전부를 전리품으로 가져 갔지 159 00:13:10,333 --> 00:13:13,958 저 악어는 "그르릉" 울부짖는게 아니라 "구라"라고 말하는것 뿐이야 160 00:13:14,041 --> 00:13:17,458 적어도 옆집 고양이를 잡아 먹은 넥서스보단 하찮지 않지 161 00:13:20,333 --> 00:13:22,541 Whoa, whoa, whoa, Hey, hey, hey. 162 00:13:31,416 --> 00:13:33,583 - 로키, 이제 네 얘기를 하지 그래 - 나? 163 00:13:34,166 --> 00:13:35,791 아무도 듣고 싶어하지 않을텐데 164 00:13:36,375 --> 00:13:38,125 나, 나는 듣고 싶은데. 정말로 165 00:13:39,000 --> 00:13:40,000 Um... 166 00:13:40,416 --> 00:13:43,041 궁금했었어 왜냐면 난... 167 00:13:44,666 --> 00:13:47,708 우린 어차피 죽긴 하잖아, 그치? 168 00:13:47,791 --> 00:13:49,666 라그나로크 이후에 우린 타노스한테 죽는다고 169 00:13:50,291 --> 00:13:51,333 타노스? 170 00:13:53,875 --> 00:13:55,125 내 타임라인에선 171 00:13:56,750 --> 00:13:59,166 내 평생 모든것들이 순조롭게 진행되었어 172 00:13:59,250 --> 00:14:01,458 타노스가 우리 함선을 공격하기 전까진 173 00:14:01,541 --> 00:14:03,208 어, 그럼 그를 찔러 죽일려 하진 않았고? 174 00:14:03,291 --> 00:14:04,416 응 확실힌 175 00:14:04,833 --> 00:14:06,625 기분 나쁘게 생각하지 말고 들어 176 00:14:06,708 --> 00:14:10,833 우리의 마법 앞에선 칼날 따위 쓸모가 없지 177 00:14:11,291 --> 00:14:13,875 그들은 우리의 마법을 저해해 178 00:14:13,958 --> 00:14:17,458 - 하지만 그들이 멋져 보이는걸? - 오 맞아 179 00:14:17,541 --> 00:14:21,083 특히 그들이 덜커덕 움직였을 때 그니까 니 목이 부러지기 직전에 말야 180 00:14:21,875 --> 00:14:27,750 내 자신을 너무 그대로 투영했어, 그 미친 타이탄도 믿었었으니까 말이야 181 00:14:28,375 --> 00:14:31,541 그런 다음 죽은 잔해물처럼 숨었었어 (시체처럼 변신했었다는말인듯) 182 00:14:32,208 --> 00:14:35,208 내가 죽은 척 한 이후에. 그저 우주를 표류했던거야 183 00:14:36,333 --> 00:14:38,208 토르로부터, 모든것들로부터 벗어난거지 184 00:14:39,125 --> 00:14:41,500 그런 생각이 들었어. 내가 우주공간 185 00:14:41,583 --> 00:14:44,291 어디에 있든, 내가 가는곳마다 186 00:14:44,375 --> 00:14:45,875 고통만이 함께한다는걸 187 00:14:46,416 --> 00:14:49,500 그래서 이 방정식으로부터 나스스로를 제거했어 188 00:14:49,583 --> 00:14:53,750 외딴 행성에 착륙했고 고독속에서 혼자 외롭게 지냈었지 189 00:14:54,500 --> 00:14:57,750 아주 오래, 오랫동안 말이야 190 00:15:02,500 --> 00:15:04,041 그럼 TVA가 너를 어떻게 찾은거지? 191 00:15:05,041 --> 00:15:06,041 외로웠어 192 00:15:09,875 --> 00:15:12,791 솔직히 말해서 난 토르가 그리웠어 193 00:15:12,875 --> 00:15:15,625 그리고 그도 나를 그리워 할까 다른 누군가도 그리할까 194 00:15:15,708 --> 00:15:18,833 하지만 내가 이 행성에서 벗어나려 할 때 195 00:15:18,916 --> 00:15:20,375 TVA가 도착했지 196 00:15:21,083 --> 00:15:24,083 우리, 우리들은 단 한가지 역할만 맡으면 되니까 197 00:15:24,583 --> 00:15:28,208 '왕따의 신'으로써 말이야 (로키가 비호감 캐릭이어서 하는 말인듯) 198 00:15:29,541 --> 00:15:31,041 끝이야 199 00:15:33,500 --> 00:15:34,750 왕따의 신을 위하여 200 00:15:41,875 --> 00:15:44,041 - 가봐야겠어 - 어딜? 201 00:15:44,500 --> 00:15:46,916 이 장소 밖으로 보이드 밖으로, TVA로 다시 202 00:15:47,000 --> 00:15:49,208 살아남는것도 잘했으니 탈출도 분명 잘 해낼거야 203 00:15:49,291 --> 00:15:51,000 이것만으로도 충분한 이유라고 204 00:15:51,083 --> 00:15:54,041 - 둘다 못해낼거야,죽을거라고 - 과연 그럴까? 205 00:15:54,125 --> 00:15:56,833 - 이게 나의 운명이라면 어쩔껀데 - 너는 다르다? 206 00:15:57,791 --> 00:16:00,833 - 왜지? - 아니야, 아니야 207 00:16:00,916 --> 00:16:03,666 나도 똑같아, 정말로 나도 너네랑 모두 똑같다고 208 00:16:03,750 --> 00:16:07,583 우리 변종중 여자 만난 사람 있을까? 209 00:16:07,666 --> 00:16:09,833 - 생각만해도 끔찍하네 - 그렇긴 했지 210 00:16:09,916 --> 00:16:12,041 하지만 그게 그녀의 장점이기도 하지 211 00:16:12,125 --> 00:16:13,416 걘 좀 다르거든 212 00:16:13,500 --> 00:16:16,875 그녀는 TVA를 정복하려한게 아니라 전복 시킬 생각이었거든 213 00:16:16,958 --> 00:16:18,166 그녀에겐 내가 필요해 214 00:16:18,916 --> 00:16:22,250 그리고 니말은 얼라이어스가 우릴 여기 있게 한다는거잖아 215 00:16:23,375 --> 00:16:26,208 너는 그게 살아있다고 말했고 너는 상어라고 말했어 216 00:16:26,291 --> 00:16:29,416 그게 살아있는거라면 죽음도 있다는거지 217 00:16:30,041 --> 00:16:31,625 그니까 나는 그 상어를 죽여버리겠어 218 00:16:31,708 --> 00:16:35,500 얼라이어스를 죽이겠다고! 너희 모두의 도움이 필요해! 219 00:16:46,875 --> 00:16:49,333 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 220 00:16:57,750 --> 00:17:00,333 괴물같은놈들 221 00:17:09,125 --> 00:17:13,708 아, 안녕? 넌 또 누구야? 222 00:17:17,500 --> 00:17:18,708 이건 악몽일거야... 223 00:18:37,416 --> 00:18:38,416 당신은 224 00:18:39,083 --> 00:18:41,791 일단 문 닫고 아직 끝난거 아니야 225 00:18:42,500 --> 00:18:45,750 낯선 사람의 차에 그렇게 뛰어들면 조심해야할테니까 말야 226 00:18:50,541 --> 00:18:52,500 - 조심해! - 나도 알아. 보고 있다고 227 00:18:52,583 --> 00:18:56,333 - 정말로? 지금 그쪽으로 가고 있는데 - 신의 가호가 함께 하겠지. 228 00:18:56,416 --> 00:18:57,416 꽉 잡아 229 00:19:08,875 --> 00:19:11,416 이 개자식아! 늑대들을 끌어들였잖아 230 00:19:11,541 --> 00:19:13,833 우린 늑대보다 뱀이 더 좋은데 231 00:19:13,916 --> 00:19:16,833 난 둘다 먹어 치우지, 이미 둘다 먹어봤거든 232 00:19:16,916 --> 00:19:18,708 용서하시옵소서, 폐하나리~ 233 00:19:18,791 --> 00:19:22,375 지금부터는 내가 왕이니까 234 00:19:23,791 --> 00:19:24,791 실은 말이지. 235 00:19:25,750 --> 00:19:27,583 - 진심은 아니겠지. - 어서 236 00:19:27,666 --> 00:19:29,958 - 원하는게 뭐지? - 그건 거래가 아니었어! 237 00:19:30,041 --> 00:19:33,333 내가 위치를 알려줬었잖아 피난처와 보급품을 교환하는 대가로 238 00:19:33,416 --> 00:19:35,666 너의 군대를 내놓아야 할거야. 그리고 왕좌도 내것이지 239 00:19:35,750 --> 00:19:36,958 아, 그래 그럼 240 00:19:37,041 --> 00:19:38,583 썩 좋은 거래는 아니지만 241 00:19:39,291 --> 00:19:44,041 이건 어떨까? 나의 군대냐, 아님 나의 자린? 242 00:19:44,125 --> 00:19:45,416 실은 말이지 243 00:19:46,666 --> 00:19:49,333 이 배신만 할 줄 아는 새끼들 244 00:19:49,791 --> 00:19:51,833 - 우리 거래 했잖아! - 제발 좀.. 245 00:19:54,000 --> 00:19:55,916 그리고 대체 왜 여기에 악어가 있는건데! 246 00:19:56,000 --> 00:19:57,250 그도 로키야 247 00:20:31,125 --> 00:20:33,833 영광을 향하여! 248 00:20:37,166 --> 00:20:38,166 따라와 249 00:20:46,250 --> 00:20:47,583 저거 잡아, 로키! 250 00:20:55,916 --> 00:20:58,791 젠장! 동물만도 못한 자식들! 251 00:20:59,458 --> 00:21:00,750 항상 속고 속이는구나 252 00:21:00,833 --> 00:21:03,916 우릴 진정으로 믿어주는 사람들도 우리 스스로 쳐내 버리잖아 253 00:21:04,000 --> 00:21:07,291 파워, 영광스러운 힘, 영광스러운 목적! 254 00:21:08,375 --> 00:21:09,541 우린 변하지 않아 255 00:21:10,375 --> 00:21:13,875 어떤 버전의 로키가 되도 제대로 된건 하나도 없어 256 00:21:14,833 --> 00:21:17,500 그리고 우리 중 한명이 스스로 고치려 든다면 257 00:21:17,583 --> 00:21:19,166 여기로 죽으러 보내져 버리는거야. 258 00:21:19,250 --> 00:21:21,416 그니까 여기서 나가야 한다는거야 259 00:21:21,500 --> 00:21:24,916 TVA가 멈출 때까지 아무것도 변하지 않는다고 260 00:21:25,000 --> 00:21:27,750 - 그녀를 믿는거야? - 내가 오직 믿는 한명이라고 261 00:21:28,708 --> 00:21:32,708 그리고 지금, 나는 믿는다고 TVA를 멈추게 해줄 유일한 희망으로 말야 262 00:21:32,791 --> 00:21:34,208 그정도면 충분해 263 00:21:35,541 --> 00:21:38,041 그래. 알겠어 너를 도와줄게 264 00:21:39,250 --> 00:21:44,541 그치만 얼라이어스에게 맞서는건 사형선고나 다름없어 265 00:21:46,125 --> 00:21:48,958 우리가 갈 수 있을 곳까지만 데려다 주도록 하지. 266 00:21:56,333 --> 00:21:59,166 항상, 우린 좋은 사람들이었다고 믿어 왔었어 267 00:22:00,125 --> 00:22:03,583 모든 현실을 파괴하고 고아 같은 여자 아이들 268 00:22:03,666 --> 00:22:05,583 전형적인 영웅 놀이지 269 00:22:05,666 --> 00:22:08,416 글쎄, 목적이 수단을 정당화 한다면 270 00:22:08,500 --> 00:22:10,500 안 할 수 있는게 아니니까 271 00:22:11,125 --> 00:22:13,583 근데, 너도 똑같이 파괴 했었잖아 272 00:22:13,666 --> 00:22:16,583 - 내가 했어야만 했으니까 - 그래, 나도 그래 273 00:22:16,666 --> 00:22:18,333 넌 사냥개마냥 나를 잡았었잖아 274 00:22:20,166 --> 00:22:21,541 그건 유감이야 275 00:22:26,291 --> 00:22:29,333 로키를 찾을 수 있을것 같아서 스스로 여기로 온거야 276 00:22:30,541 --> 00:22:33,708 저 폭풍으로 볼 때 이미 먹어치웠을 수도 277 00:22:33,791 --> 00:22:35,208 정말 그렇게 믿는거야? 278 00:22:35,291 --> 00:22:36,541 상관없어 279 00:22:39,083 --> 00:22:42,250 지금 중요한건 여기서 벗어나는거야 280 00:22:42,333 --> 00:22:44,416 그리고 이곳에 배후가 누군지 찾아내는거지 281 00:22:44,500 --> 00:22:46,958 좋아, 그럼 어떻게 하면 되지? 282 00:22:47,041 --> 00:22:48,208 다시 돌아가자 283 00:22:49,291 --> 00:22:52,750 돌아가자고? 저 미쳐 날뛰는 구름속으로 말이야? 284 00:22:52,833 --> 00:22:55,583 응, 왠지 저기에 답이 있을것 같아 285 00:22:56,375 --> 00:22:57,750 다시 뒤로 가자 286 00:23:08,791 --> 00:23:13,041 내 말은, 저 거대한 생명체를 향해 걸어가는게 왠지 모르게 이상하다는 거야 287 00:23:13,708 --> 00:23:15,375 니 계획은 뭐야? 288 00:23:15,458 --> 00:23:19,333 안으로 들어가 찾는거지 심장이든 뇌든 뭐가됬든간에 289 00:23:19,416 --> 00:23:22,416 - 그러고 나서, 알잖아? - 그니까 290 00:23:22,500 --> 00:23:25,375 복잡한거 아니야 나쁜것도 아니고 291 00:23:26,750 --> 00:23:28,166 좋은것 또한 아닌것 같은데 292 00:23:28,666 --> 00:23:31,833 보여? 얘도 따라오잖아 293 00:23:31,916 --> 00:23:34,041 걘 기도중이야 우리가 죽으러 간다 생각하거든 294 00:23:42,791 --> 00:23:44,500 전원 모두 전투 위치로! 295 00:23:47,750 --> 00:23:49,625 얼라이어스도 여느 동물처럼 296 00:23:49,708 --> 00:23:51,750 큰 식사를 오랫동안 하겠지 297 00:23:53,833 --> 00:23:57,625 그가 바쁘게 먹는 동안 우리는 뒤로 슬며시 들어가는거지 298 00:24:07,666 --> 00:24:08,916 발사! 299 00:24:24,041 --> 00:24:26,416 그니까 300 00:24:27,166 --> 00:24:28,166 그니까 우리... 301 00:24:29,458 --> 00:24:31,416 이것에 대해 조금만 더 생각해보자, 응? 302 00:24:33,666 --> 00:24:34,875 자동차 303 00:24:35,458 --> 00:24:37,125 - 뭐? - 지평선 쯤에 304 00:24:37,208 --> 00:24:38,208 나쁜거야? 305 00:24:38,291 --> 00:24:40,833 음, 보통은 식인 약탈자거나 306 00:24:40,916 --> 00:24:42,416 식인 해적들이지 307 00:24:42,500 --> 00:24:43,750 마음에 드네 308 00:24:45,541 --> 00:24:47,125 점점 느려지는데? 309 00:24:48,041 --> 00:24:50,291 - 뭐하는거지? - 방심 하지마 310 00:24:55,000 --> 00:24:56,000 실비 311 00:24:57,041 --> 00:25:00,041 이해가 안되네. 겁쟁인거야 아님 용감한거야? 312 00:25:00,125 --> 00:25:02,125 - 나도 잘 모르겠어 - 가자 313 00:25:10,166 --> 00:25:11,166 살아 있었구나 314 00:25:11,250 --> 00:25:12,916 어떻게 된거야? 괜찮아? 315 00:25:14,083 --> 00:25:15,333 모비우스! 316 00:25:16,791 --> 00:25:19,458 - 아니 어떻게 - 백업(지원)을 할 수 있지 않을까 해서 317 00:25:23,625 --> 00:25:26,416 오, 안돼,잠깐 잠깐 잠깐 잠시만 내 친구들이야 318 00:25:26,500 --> 00:25:29,583 그니까, 음...어떻게 말하면 좋을까 319 00:25:30,125 --> 00:25:33,291 우리의 과거, 우리의 미래 320 00:25:33,375 --> 00:25:37,000 그리고...우리의 악어... 321 00:25:38,708 --> 00:25:40,500 좋은 답변은 아니네 322 00:25:40,583 --> 00:25:42,625 하마터면 다른 로키를 칠뻔 했네 323 00:25:42,708 --> 00:25:45,833 그럼 너희들도 저 구름을 쫓아 왔던 거구나? 324 00:25:45,916 --> 00:25:48,791 음, 어떻게 죽일지는 아직 결정하지는 못했지만... 325 00:25:48,875 --> 00:25:51,666 - 다시말해봐? 죽인다고? - 그래 우린 얼라이어스를 죽일거야 326 00:25:51,750 --> 00:25:53,375 미치겠네. 그게 너의 계획이라니 327 00:25:53,458 --> 00:25:55,208 - 그래. - 그리고 너희들은 따라 온거고 328 00:25:55,291 --> 00:25:57,059 - 난 의심 했어 - 안전하지 않을거라니까 329 00:25:57,083 --> 00:25:59,416 뭐 괜찮아, 네 계획은 뭔데? 330 00:25:59,500 --> 00:26:03,625 내 생각에 우리가 쫓고 있는 존재는 이 시간의 끝인 보이드를 뛰어넘는 존재일거란 말이지 331 00:26:03,708 --> 00:26:04,708 그렇다는건 332 00:26:04,791 --> 00:26:08,125 저건 그냥 유일한 통로를 보호하려는 한낱 경비견 따위에 불과하지 않을까? 333 00:26:08,208 --> 00:26:11,375 아, 그러니까, 음, 어떻게 저 경비견을 통과할 수 있는건데? 334 00:26:11,458 --> 00:26:12,458 마법을 쓰는거야 335 00:26:16,458 --> 00:26:18,208 - 그건 미친짓이야 - 뭐가 그렇게 미친건데? 336 00:26:18,291 --> 00:26:20,083 - 그럼 종이로 구름을 죽일까? - 들어봐 337 00:26:20,166 --> 00:26:23,583 - 난 여기서 너보다 오랫동안 지냈다고 - 마법을 쓸거래도 338 00:26:25,583 --> 00:26:26,833 대단한 자신감이야 339 00:26:36,416 --> 00:26:37,458 나가봐 340 00:27:08,708 --> 00:27:10,666 내가 여기에 왜 갇혀있는거지? 341 00:27:12,375 --> 00:27:13,958 넌 변종을 풀어줬으니까 342 00:27:14,541 --> 00:27:17,875 - TVA에 대한 불복종. - 불복종? 343 00:27:17,958 --> 00:27:21,291 - 처벌을 면할 수 있을거라고 생각한거야? - 누구에 대한 불복종이지? 344 00:27:23,041 --> 00:27:25,750 당신도 타임키퍼 방에 있었잖아. 그들은 가짜라고! 345 00:27:25,833 --> 00:27:27,416 왜 그것이 널 변하게 한거지? 346 00:27:27,500 --> 00:27:29,000 그것이 모든걸 바꿔 놓았으니까 347 00:27:29,791 --> 00:27:31,333 사람들도 진실을 알아야만 해 348 00:27:31,416 --> 00:27:33,333 안돼 TVA는 진정이 필요하다고 349 00:27:33,416 --> 00:27:36,208 그리고 우리가 무슨일이 일어나고 있는지 알아낼 때까지 알릴 순 없어 350 00:27:38,333 --> 00:27:41,500 그러니까 내게 모든 사실을 말해줘 351 00:27:42,875 --> 00:27:45,125 정확히 내게서 원하는게 뭐지? 352 00:27:47,166 --> 00:27:49,166 넌 그 변종이랑 접촉 했었지. 353 00:27:50,041 --> 00:27:52,000 무엇이 그녀를 움직이고 있는거야? 354 00:27:52,083 --> 00:27:53,791 복수 355 00:27:55,416 --> 00:27:57,291 타임키퍼들을 죽이는 것 356 00:27:57,833 --> 00:28:00,625 하지만 가짜로 밝혀졌지 꼭 너는 잊은것 같지만 말야 357 00:28:01,625 --> 00:28:04,000 그래서 그녀는 그들을 만든 존재를 찾아 나서려 할거야 358 00:28:13,625 --> 00:28:17,791 TVA를 보호하기 위해서 이러고 있는거 아니잖아, 안그래? 359 00:28:20,125 --> 00:28:23,166 너도 진짜 배후가 누구인지 궁금한거야 360 00:28:29,375 --> 00:28:31,250 넌 절대 찾지 못할걸 361 00:28:31,333 --> 00:28:33,208 적어도 그녀가 해내기 전까진 362 00:28:33,291 --> 00:28:34,291 왜 그렇게 생각하지? 363 00:28:36,041 --> 00:28:37,375 넌 그걸 원할 뿐이고 364 00:28:40,833 --> 00:28:42,166 그녀는 필요한것이니까 365 00:28:54,000 --> 00:28:55,083 부르셨나요 366 00:28:55,166 --> 00:28:57,333 TVA 설립에 관한 모든 파일들이 필요해 367 00:28:57,416 --> 00:28:59,291 시간의 시작에 대한 모든것들도 368 00:28:59,375 --> 00:29:01,083 그건 정말 무리한 명령이예요. 369 00:29:01,166 --> 00:29:03,875 이곳을 만든 사람이 누구든간에 위험하다고 370 00:29:03,958 --> 00:29:05,083 그들을 찾아야만 해 371 00:29:05,583 --> 00:29:07,666 즉시 처리하겠습니다. 372 00:29:20,541 --> 00:29:22,333 너 정말로 그가 기억나지 않는거야? 373 00:29:22,833 --> 00:29:25,208 아 그니까, TVA가 수많은 로키를 잡았었지만 374 00:29:25,291 --> 00:29:28,375 하, 정말로 악어는 기억나지 않는걸 375 00:29:28,958 --> 00:29:31,041 누가 변종 로키라고 말하겠냐고 376 00:29:33,041 --> 00:29:34,500 초록초록 하잖아 안그래? 377 00:29:34,583 --> 00:29:36,041 모르겠네, 거짓말 하는거 아닌가. 378 00:29:36,125 --> 00:29:39,500 물론, 기다란 뿔이 더욱 더 로키처럼 보이게 해주지 379 00:29:40,375 --> 00:29:44,375 너희랑 함께 있으면 항상 게임을 하고 있달까 리스펙 하는 부문이야 380 00:29:46,041 --> 00:29:47,041 모비우스 381 00:29:47,875 --> 00:29:50,791 TVA로 다시 돌아간다면 382 00:29:51,875 --> 00:29:54,041 정확히 무엇을 할거야? 383 00:29:57,500 --> 00:29:58,666 나도 모르겠어 384 00:29:59,625 --> 00:30:02,916 사람들에게 사실을 알리고 싶을 뿐이야 385 00:30:03,000 --> 00:30:05,250 그러니까 그 말은, 엄청난걸 시작하려고 하는거네 386 00:30:05,333 --> 00:30:06,625 네 인생을 바칠 일 말이야 387 00:30:07,333 --> 00:30:09,333 글쎄, 늦었다해서 바꾸지 않으란 법은 없으니까 388 00:30:12,166 --> 00:30:14,166 난 그들이 뭘 하는지 알았으면 좋겠어 389 00:30:17,875 --> 00:30:19,458 모비우스는 나쁘지 않아 390 00:30:21,500 --> 00:30:22,750 좋은 사람이지 391 00:30:23,500 --> 00:30:25,208 그게 우리가 잘 지내는 이유인 것 같아. 392 00:30:28,708 --> 00:30:29,916 너를 아끼더라고 393 00:30:39,083 --> 00:30:41,125 - 춥다 - 으흠 394 00:30:52,833 --> 00:30:54,541 원하시면 하나 주문해 드립죠 395 00:30:56,541 --> 00:30:59,166 새 옷으로 바꿔줄 수 있나 396 00:30:59,250 --> 00:31:01,666 이런 복장이 얼마나 불편한지 넌 모를거야 397 00:31:10,666 --> 00:31:11,666 그럼... 398 00:31:12,291 --> 00:31:17,125 모비우스 그리고 그의 이론 399 00:31:17,208 --> 00:31:19,291 맞아 맞아 우리 넥서스에 대한 거야 400 00:31:19,375 --> 00:31:22,041 - 완전 쓰레기, 맞지? - 정확히 그렇긴 해, 그러니까... 401 00:31:22,125 --> 00:31:24,208 좋은 순간이 아니었다는건 아니야 402 00:31:24,291 --> 00:31:26,250 아니, 좋았었지, 정말로 좋았었어 403 00:31:26,333 --> 00:31:28,458 꼭 또 다른 TVA 거짓말처럼 들리네 404 00:31:28,541 --> 00:31:32,583 100%, 내말은, 그래, 음 405 00:31:40,583 --> 00:31:42,041 어떻게 해야할지 모르겠어 406 00:31:42,875 --> 00:31:44,416 난 우리가 뭘 하고 있는건지도 모르는걸 407 00:31:46,916 --> 00:31:49,375 난 친구도 없는걸... 408 00:31:52,166 --> 00:31:53,166 나는....없어... 409 00:31:56,333 --> 00:31:57,541 아무도. 410 00:31:58,041 --> 00:31:59,041 음... 411 00:31:59,708 --> 00:32:01,541 더 중요한것들이 있잖아, 안그래? 412 00:32:02,250 --> 00:32:05,375 그치? TVA를 전복시키는것처럼 말야 413 00:32:05,458 --> 00:32:07,000 우주를 지키는것도 있고말야 414 00:32:07,083 --> 00:32:09,791 글쎄, 드라마틱할 필요는 없지만 뭐 그런 셈이지 415 00:32:28,291 --> 00:32:29,500 달라붙진 마 416 00:32:30,208 --> 00:32:32,125 - 알겠어 - 이거 식탁보야? 417 00:32:32,208 --> 00:32:33,958 아니, 담요야 418 00:32:37,666 --> 00:32:38,666 고마워 419 00:32:42,125 --> 00:32:43,416 별 말씀을 420 00:32:55,875 --> 00:32:59,125 마지막 순간에 너가 날 배신하지 않을거라는걸 어떻게 알지? 421 00:32:59,958 --> 00:33:01,250 실비, 나는... 422 00:33:05,666 --> 00:33:07,583 나는 나를 사랑했던 모든 사람들을 배신했었어 423 00:33:08,791 --> 00:33:11,041 나의 아버지, 나의 형 424 00:33:12,416 --> 00:33:13,416 나의 고향 425 00:33:15,500 --> 00:33:16,666 나도 내가 뭘 했는지 알아 426 00:33:19,375 --> 00:33:20,750 그리고 왜 그랬었는지도 알고 427 00:33:22,583 --> 00:33:24,250 그리고 그건 더이상 내가 아니야 428 00:33:26,833 --> 00:33:27,833 알겠어? 429 00:33:29,041 --> 00:33:30,333 실망시키지 않을거야 430 00:33:32,500 --> 00:33:33,500 정말로? 431 00:33:35,500 --> 00:33:38,541 우리가 해내서 TVA가 사라진다면 432 00:33:39,583 --> 00:33:41,625 너가 좌지우지할 타임라인이 있을지도 모르겠다 433 00:33:41,791 --> 00:33:42,791 아 434 00:33:43,291 --> 00:33:45,708 그땐 정말로 행복해지지 않을까 435 00:33:51,500 --> 00:33:52,500 넌 어때? 436 00:33:53,791 --> 00:33:55,791 다 끝나면 넌 뭘 할 생각이야? 437 00:34:00,500 --> 00:34:01,500 모르겠어 438 00:34:03,125 --> 00:34:04,291 나도 모르겠어 439 00:34:09,208 --> 00:34:10,250 아마도... 440 00:34:13,375 --> 00:34:15,416 우리가 알아낼 수 있겠지... 441 00:34:17,666 --> 00:34:18,666 함께 말야 442 00:34:21,250 --> 00:34:22,250 그러겠지 443 00:34:56,500 --> 00:34:58,458 좋아, 그럼 이젠 어떻게 하지? 444 00:34:58,541 --> 00:35:00,583 TVA는 사라져야 만 해 445 00:35:01,541 --> 00:35:03,750 누가 만들었는지, 그들이 어디에 있는진 모르지만 446 00:35:03,833 --> 00:35:05,750 저 밖에 있는 게 답일거야 447 00:35:06,500 --> 00:35:09,291 이전에 저놈이랑 접촉 되었을 때 448 00:35:10,208 --> 00:35:13,291 짧았지만 뭔가를 잠깐 볼 수 있었어 449 00:35:13,375 --> 00:35:16,458 가까이 갈 수 있다면 분명 마법을 걸 수 있을거야 450 00:35:16,541 --> 00:35:19,416 이 모든일의 배후가 누구든 간에 난 꼭 다가서야겠어 451 00:35:34,833 --> 00:35:35,875 나도 여기서 싸울거야 (템패드를 보면서) 452 00:35:39,708 --> 00:35:43,916 - 로키, 이게 먹힐지는 모르겠어 - 너가 가면, 나도 가는거야 453 00:35:51,916 --> 00:35:54,958 뭔가가 일어나고 있어! 저곳에서 브랜치(구름가지)가 나타날거야 454 00:35:55,041 --> 00:35:56,875 렌슬레이어한테 안부 전해 줄게 455 00:35:56,958 --> 00:35:58,208 오, 그렇게만 되라 456 00:35:58,291 --> 00:36:00,041 너네들도 혹시 여기서 벗어나고 싶어? 457 00:36:00,125 --> 00:36:02,625 응? 아니 우린 여기 있을거야 458 00:36:02,708 --> 00:36:03,708 여긴 우리 집이거든 459 00:36:03,791 --> 00:36:06,375 확실해? 얼라이어스는 어쩌고 460 00:36:06,458 --> 00:36:08,708 우린 오랫동안 살아남았어 우린 뭘 해야 할지 알거든 461 00:36:08,791 --> 00:36:11,958 로키 앞으로의 여정에서 이게 필요 할거야 462 00:36:12,541 --> 00:36:13,541 받아 463 00:36:32,458 --> 00:36:33,458 행운을 빌게 464 00:36:33,541 --> 00:36:35,458 너가 찾고 있는걸 꼭 찾길 바래 465 00:36:46,541 --> 00:36:48,125 결국엔 도망치는것 같군 그래 466 00:36:49,833 --> 00:36:51,083 항상 그래 왔는걸 467 00:36:53,458 --> 00:36:56,000 TVA에서 뭘할 계획이야? 468 00:36:57,791 --> 00:36:59,375 불 살라 봐야지 469 00:37:01,875 --> 00:37:03,000 불 붙여줘서 고맙다 470 00:37:04,458 --> 00:37:06,666 그럼 나중에 보자 로키 471 00:37:19,583 --> 00:37:20,833 고마워, 나의 친구 472 00:37:22,916 --> 00:37:24,166 아끼는거 알지? 473 00:37:45,833 --> 00:37:48,750 브랜치가 나타나면 얼라이어스가 집중할거야 474 00:37:49,625 --> 00:37:51,083 그때 내가 마법을 걸거야 475 00:38:47,333 --> 00:38:50,208 만약에 브랜치를 기다릴 시간이 없다면? 476 00:38:50,291 --> 00:38:52,208 주의를 산만하게 해야할거야 477 00:39:19,333 --> 00:39:20,750 와서 날 잡아보시지! 478 00:39:40,916 --> 00:39:43,125 안돼 여기라고! 479 00:39:43,208 --> 00:39:44,750 날 잡으라고! 480 00:39:46,083 --> 00:39:48,666 안돼! 안돼! 481 00:40:18,416 --> 00:40:19,916 어떻게 저럴 수 있지? 482 00:40:21,166 --> 00:40:23,500 우리는 사실 엄청 강한 존재였던게 아닐까 483 00:40:32,916 --> 00:40:34,000 가! 484 00:40:44,833 --> 00:40:46,041 뭐하는 거야? 485 00:40:46,125 --> 00:40:48,083 함께 마법을 거는거야 486 00:40:48,166 --> 00:40:49,875 어떻게 하는지 몰라! 487 00:40:49,958 --> 00:40:51,000 할 수 있어 488 00:40:51,083 --> 00:40:52,708 우린 같은 존재니까! 489 00:42:11,416 --> 00:42:13,333 영광스러운 목적을 향해! 490 00:42:55,750 --> 00:42:57,000 눈 을 떠봐 [쿠키없음] [번역: 태로]