1
00:00:05,625 --> 00:00:07,917
،به نمایندگی از سازمان ناسازگاری زمانی
2
00:00:08,000 --> 00:00:11,042
من اینجام تا تورو دست گیر کنم
بخاطر جرم هات در برابر خظ زمانی مقدس
3
00:00:15,083 --> 00:00:18,875
مدتها پیش، دانشمندان حافظان زمان
،ظهور کردند
4
00:00:18,958 --> 00:00:22,708
ایجاد و سازماندهی
جدول زمانی مقدس
5
00:00:22,792 --> 00:00:25,750
بعضی وقتا، مردم دوست دارند
از مسیر دور شی
6
00:00:25,833 --> 00:00:28,500
ما اونها رو مغایر صدا میکنیم
7
00:00:32,958 --> 00:00:35,000
لاوفيسون، چه دادخواستي ارائه ميدي؟
9
00:00:35,875 --> 00:00:38,667
- به هر حال، من مامور مبیوس هستم
- چه مدت اینجا بودی؟
10
00:00:38,750 --> 00:00:42,417
،نمیدونم. گفتنش سخته
در اینجا در تی وی ای زمان متفاوت میگذره
11
00:00:42,500 --> 00:00:44,125
اين همه از خودتون تعريف ميکنين
12
00:00:44,208 --> 00:00:47,667
که خدايان قضاوت قدرت دنيا هستين
13
00:00:47,750 --> 00:00:49,208
سنگ های بینهایت؟
14
00:00:49,292 --> 00:00:51,000
بعضی از بچه ها
ازشون به عنوان وزنه کاغذی استفاده میکنن
15
00:00:51,083 --> 00:00:53,042
این برگترین قدرت در جهانه؟
16
00:00:55,542 --> 00:00:58,583
- نمیتونم برگردم میتونم؟
- ،من نمیتونم بهت نجات یافتن رو پیشنهاد بدم
17
00:00:59,458 --> 00:01:01,458
اما شاید بتونم چیز بهتری بهت
پیشنهاد بدم
18
00:01:01,542 --> 00:01:04,333
مدتیـه که یه مغایرِ فراری داره
سربازان زمانمون رو میکشه
19
00:01:04,417 --> 00:01:07,417
و تو به خدای شیطنت نیاز داری
تا بهت در جلوگیری از اون کمک کنه؟
20
00:01:09,125 --> 00:01:10,167
چرا من؟
21
00:01:10,250 --> 00:01:12,417
...گونه ای که سعی داریم شکارش کنیم
22
00:01:12,500 --> 00:01:13,542
تویی
23
00:01:15,100 --> 00:01:35,420
ارائه از
:.:.:.:DC_MARVEL_EMPIRE:.:.:.:
24
00:01:35,500 --> 00:01:55,300
Mohammad696:مترجم
Telegram/@Mohammadd_696
25
00:02:08,250 --> 00:02:09,958
یه ارزو کن
26
00:02:27,667 --> 00:02:29,625
سلام! چه خبره؟
27
00:02:29,708 --> 00:02:31,042
شما بچه ها لباس مناسب ندارین
28
00:02:31,125 --> 00:02:32,833
...من... پس
28
00:02:34,458 --> 00:02:36,250
متغایر شناسایی شد، فرمانده
28
00:02:38,417 --> 00:02:39,750
حرکت کنید
29
00:02:41,625 --> 00:02:44,167
بعضی از ما بهش نیاز داریم، میدونی
30
00:02:53,000 --> 00:02:54,667
هنوز هیچ انرژی پیوندی ندارید، خانوم
31
00:03:02,917 --> 00:03:04,875
این یه تله هست
!مواظب پشت سرت باش
32
00:03:04,958 --> 00:03:08,167
،اقایون من، خانوم های من، خوش اومدید
33
00:03:08,250 --> 00:03:11,542
و ممنونم که به ما اینجا در قلعه
پیوستین
34
00:03:11,625 --> 00:03:16,500
لطفا، در صندلی های خود مستقر شوید
زیرا نبرد بزرگی در شرف اغاز شدن است
35
00:03:16,583 --> 00:03:18,667
جایزه؟ شاهزاده خانوم مون
36
00:03:18,750 --> 00:03:23,375
،ایا شر پیروز خواهد شد
یا ما به دنبال قرمانی هستیم؟
37
00:03:39,083 --> 00:03:40,417
فرمانده؟
38
00:03:50,167 --> 00:03:55,292
همه انسان های خوب کجا رفتند
و همه خدایان کجان؟
39
00:03:55,792 --> 00:03:58,708
خیابون کجاست
...هرکول برای جنگیدن
40
00:03:58,792 --> 00:04:00,083
داری چیکار میکنی؟
41
00:04:00,167 --> 00:04:01,583
کمی خوشگذرونی
42
00:04:03,208 --> 00:04:08,125
43
00:04:09,292 --> 00:04:14,792
44
00:04:14,875 --> 00:04:17,083
45
00:04:17,167 --> 00:04:20,583
46
00:04:21,750 --> 00:04:24,125
47
00:04:24,208 --> 00:04:27,417
48
00:04:27,500 --> 00:04:29,250
49
00:04:29,958 --> 00:04:34,042
50
00:04:34,125 --> 00:04:37,125
51
00:04:37,208 --> 00:04:40,417
52
00:04:42,000 --> 00:04:43,833
53
00:05:07,583 --> 00:05:10,542
،باشه، همگی
بیایید اونچه رو که یاد گرفتیم رو مرور کنیم
54
00:05:10,625 --> 00:05:13,667
اگه يک اتفاق پيوندي از خط قرمز عبور کنه چی میشه؟
55
00:05:14,708 --> 00:05:16,250
چیزهای خیلی بد
56
00:05:16,333 --> 00:05:18,667
بیخیال، لوکی، چی شده؟
57
00:05:18,792 --> 00:05:23,208
اون موقع سازمان دیگه نمیتونه اتفاق پیوندی
رو به حالت اول برگردونه
58
00:05:23,292 --> 00:05:25,208
باشه؟ حوصله سربر
59
00:05:25,292 --> 00:05:28,500
درسته. و این منجر به تخریب جدول زمانی
میشه
60
00:05:28,583 --> 00:05:31,208
و فروپاشی واقعیت همونطور که میدونیم
61
00:05:31,292 --> 00:05:32,292
صدام رو میشنویی؟
62
00:05:32,917 --> 00:05:34,708
تو ضبط شده ای؟ یا زنده ای؟
63
00:05:34,792 --> 00:05:37,000
اه، یه جورایی هردو
64
00:05:37,083 --> 00:05:38,083
اه
65
00:05:39,667 --> 00:05:42,333
نگاش کن! تربیتت کجاست؟
66
00:05:42,958 --> 00:05:44,875
اوه، هی، تمومش کن
67
00:05:45,875 --> 00:05:48,167
این خوب نیست. اشغال
68
00:05:48,250 --> 00:05:50,125
- ...نمیتونی پنهان شی
- اموزش خوب شروع میشه؟
69
00:05:50,208 --> 00:05:51,708
- اره
- این مجله جت اسکی منه؟
70
00:05:51,792 --> 00:05:52,917
بذارش زمین. چرخ دنده
71
00:05:53,000 --> 00:05:54,542
حمله ای انجام شده. بیا بریم
72
00:05:57,667 --> 00:05:58,792
بپوشش
73
00:06:05,167 --> 00:06:08,083
خوبه. اره. هوشمندانه
74
00:06:10,708 --> 00:06:12,292
سی-20 و افرادش چند دقیقه بعد
75
00:06:12,375 --> 00:06:15,292
از این که وارد شاخه 1985 شدن، ناپدید شدن
76
00:06:15,375 --> 00:06:17,292
همه علائم به کمین دیگه ای اشاره داره
77
00:06:17,375 --> 00:06:21,542
ما به انداه کافی هاله زمانی رو گرفتیم
بدونید که این لوکی متغایر ماست
78
00:06:21,625 --> 00:06:23,875
اما نوع لوکی، ناشناخته مانده
79
00:06:23,958 --> 00:06:26,000
واضح که اونها از نوع کمترین
80
00:06:27,333 --> 00:06:30,000
بذار ببینم
پشت اون کت رو
81
00:06:33,667 --> 00:06:34,667
هومم
82
00:06:37,917 --> 00:06:40,042
بسیار ظریف. افرین
83
00:06:40,125 --> 00:06:42,792
من نمیخوام کسی اونجا باشه
فراموش کن چی هستی
84
00:06:42,875 --> 00:06:44,542
تنها امیدت
از دستگیری یه قاتل؟
85
00:06:44,625 --> 00:06:46,375
نه. یه اشتباه کیهانی
86
00:06:46,458 --> 00:06:48,125
- کافیه
- دوست داشتنی
87
00:06:48,208 --> 00:06:49,208
قرارمون اینه
88
00:06:49,292 --> 00:06:50,625
،وقتی از شعبه بیرون میایم
89
00:06:50,708 --> 00:06:53,583
ما فقط دنبال
جنایتکار زمان نیستیم
90
00:06:53,667 --> 00:06:55,000
ما دنبال یه لوکی هستیم
91
00:06:55,083 --> 00:06:57,500
گونه ای از این پسر
92
00:06:57,583 --> 00:06:59,917
،باید خیلی خوب با این گونه آشنایی داشته باشیم
93
00:07:00,000 --> 00:07:03,000
،چون سازمان تعداد زیادی از این گونه رو ساقط کرده
94
00:07:03,083 --> 00:07:05,083
تقریبا بیشتر از هر نوع دیگه ای
95
00:07:05,167 --> 00:07:06,667
و هیچ دو شبیه هم نیستند
96
00:07:06,750 --> 00:07:10,125
،تفاوت های جزئی در ظاهر
یا خیلی کم نیست
97
00:07:10,208 --> 00:07:12,708
،قدرت های مختلف، اگر چه قدرت ها
به طور کلی شامل
98
00:07:12,792 --> 00:07:15,833
،تغییر شکل
...توهم پردازی و موردعلاقه من
99
00:07:15,917 --> 00:07:17,833
کپی ریخته گی
100
00:07:20,250 --> 00:07:21,542
توهم فرافکنی
101
00:07:21,625 --> 00:07:23,542
نه، اونها دو نفرند
با قدرت های کاملا متفاوت
102
00:07:23,625 --> 00:07:24,708
چطور؟
103
00:07:24,792 --> 00:07:28,375
توهم فرافکنی شامل به تصویر کشیدن
،یک تصویر دقیق از بیرون خودش است
104
00:07:28,458 --> 00:07:30,375
که در دنیای خارجی
،قابل درکه
105
00:07:30,458 --> 00:07:32,708
درحالی که کپی ریخته گری
مستلزم بازافرینی است
106
00:07:32,792 --> 00:07:36,250
تصویر دقیق از بدن خود شخص
،در شرایط فعلیش
107
00:07:36,333 --> 00:07:39,833
که ساختار مولکولیش به عنوان یک ایینه هولوگرافی واقعی
عمل میکنه
108
00:07:39,917 --> 00:07:42,667
ولی تو که از قبل میدونستی
109
00:07:43,375 --> 00:07:46,625
خیلی خب، یک نفس بکش، یادداشت شد
110
00:07:47,292 --> 00:07:51,208
،ما میخوایم به دو تیم تقسیم شیم
از جمله خودم و پروفسور لوکی
111
00:07:51,292 --> 00:07:52,333
چرا؟
112
00:07:53,458 --> 00:07:57,167
،چون این متغایر هرکی که هست
ما نتونستیم پیداش کنیم
113
00:07:57,250 --> 00:07:59,000
پس بیایید یه متخصص بیاریم
114
00:08:01,125 --> 00:08:02,375
منم
115
00:08:03,500 --> 00:08:05,375
- اسلحه میگیرم؟
- نه
116
00:08:05,458 --> 00:08:08,208
خب، من جادوم رو برمیگردونم
کسی نگران این موضوع نیست؟
117
00:08:08,292 --> 00:08:10,167
- از چی؟
- من بهت خیانت میکنم
118
00:08:10,250 --> 00:08:11,458
- نه
- چرا نه؟
119
00:08:11,542 --> 00:08:12,875
تو میدونی که ما میتونیم بگیریمت
120
00:08:12,958 --> 00:08:16,167
و تازه خیانت کردن چطور
تو رو به محافظان زمان نزدیک میکنه؟
121
00:08:17,208 --> 00:08:19,792
یعنی امکان صحبت با محافظان زمان وجود داره؟
122
00:08:19,875 --> 00:08:21,208
تمرکز رو حفظ کن
123
00:08:27,625 --> 00:08:30,000
نقطه اوج اثر پیوندی مشخص شد
124
00:08:31,750 --> 00:08:33,250
،بزار این رو ازت بپرسم
125
00:08:33,333 --> 00:08:35,708
برای چی ما فقط به قبل از حمله
،سفر نمیکنیم
126
00:08:35,792 --> 00:08:37,333
وقتی که متغایر برای اولین بار میاد؟
127
00:08:37,417 --> 00:08:40,292
اتفاقات پیوندی جریان زمان رو بیثبات میکنه
128
00:08:40,375 --> 00:08:44,625
این شاخه همچنان در حال تغییر و رشده
پس باید توی زمان واقعی وارد بشی
129
00:08:44,708 --> 00:08:48,083
فیلم های اموزشی رو نگاه کردی
قرار بود ببینی؟
130
00:08:48,167 --> 00:08:49,958
تا جایی که میتونستم تحمل کنم
131
00:08:50,042 --> 00:08:52,000
تبلیغات تی وی ایت طاقت فرساست
132
00:08:52,083 --> 00:08:53,292
و اینها چیکار میکنن؟
133
00:08:54,333 --> 00:08:58,625
دستگاههای بازگرداننده کسانی رو که در یک خط زمانی
منحرف شده، تحت تاثیر قرار گرفتن، ساقط میکنن
134
00:08:58,708 --> 00:09:01,500
و اجازه میده زمان تمام زخمهاش رو ترمیم کنه
135
00:09:01,583 --> 00:09:02,792
که راه خوبی به نطر میرسه
136
00:09:02,875 --> 00:09:05,292
گفتن متلاشی شدن
همه چیز در مجاورتش
137
00:09:05,375 --> 00:09:06,833
خوب بلده
138
00:09:06,917 --> 00:09:08,375
فیلم ها رو نگاه کردم
139
00:09:08,458 --> 00:09:09,625
منظورم، بعضیاشونه
140
00:09:11,042 --> 00:09:12,792
خب حالا اون گروگان میگیره؟
141
00:09:12,875 --> 00:09:15,167
متغایر هرگز
قبلا به گروگان گرفته شد
142
00:09:16,083 --> 00:09:17,542
شاید اون داره بازیشو بالاتر میبره
143
00:09:17,625 --> 00:09:19,000
شاید هم کشتش
144
00:09:19,083 --> 00:09:21,333
یک لوکی نمیتونه از پس سی 20 بربیاد
145
00:09:21,417 --> 00:09:23,000
...من فکر میکنم دست کم گرفت، در واقع
146
00:09:23,083 --> 00:09:24,750
طرفدارش باشی و اون رو جست و جو کنی
147
00:09:24,833 --> 00:09:25,833
،و عجله کن
148
00:09:25,917 --> 00:09:27,417
ما در سه واحدیم تا خط قرمز
149
00:09:27,500 --> 00:09:29,375
- بیا بریم. حق با اونه
- بیا
150
00:09:32,250 --> 00:09:33,250
...صبرکن
151
00:09:36,750 --> 00:09:39,125
،اگه این چادر رو ترک کنی
تو مثل اونها خواهی شد
152
00:09:43,083 --> 00:09:44,125
چی میبینی؟
153
00:09:46,375 --> 00:09:47,625
،یه طرح میبینم
154
00:09:49,042 --> 00:09:51,167
و در اون طرح، من خودمو میبینم
155
00:09:54,000 --> 00:09:56,667
،ما یه اصطلاح در ازگارد داریم
156
00:09:59,167 --> 00:10:02,542
،جایی که گوش های گرگ وجود داره"
".دندان گرگ نزدیکه
157
00:10:03,167 --> 00:10:05,167
این به این معنیه که از محیط اطراف خود اگاه باشید
158
00:10:05,833 --> 00:10:09,125
که چرته، چون مردم من
ذاتا احمقهای ساده لوحی هستن
159
00:10:09,208 --> 00:10:10,833
،صفتی که من، خدای شیطنت
160
00:10:10,917 --> 00:10:13,625
بارها و بارها به سادگی با گوش دادن
بهره برداری کردم
161
00:10:13,708 --> 00:10:17,167
،دندون هام تیز بود
اما گوشهام تیزتره
162
00:10:17,250 --> 00:10:19,458
وقتمون داره تموم میشه، موبیوس
163
00:10:19,542 --> 00:10:21,042
نگهش دار. فقط بهش یه فرصت بده
164
00:10:21,125 --> 00:10:23,042
تو اونها رو به من یاداوری میکنی
165
00:10:23,125 --> 00:10:27,583
سازمان واریانس زمان
و خدایان ازگارد ،یکی و همون
166
00:10:27,667 --> 00:10:30,042
مست از قدرت، کور از حقیقت
167
00:10:30,125 --> 00:10:32,500
کسانی رو که دست کم بگیری تو رو می بلعند
168
00:10:32,583 --> 00:10:34,000
،تو منو دست کم میگیری
169
00:10:34,083 --> 00:10:37,042
درست مثل تو
این لوکی رو کمتر دست کم بگیر
170
00:10:37,125 --> 00:10:40,083
به همین دلیله که تو وارد دهن گرگ یکی پس از دیگری میشی
171
00:10:40,167 --> 00:10:42,917
دو واحد. اون وقتمون رو تلف میکنه
172
00:10:43,000 --> 00:10:44,917
،باشه، لوکی
برو سر اصل مطلب
173
00:10:45,000 --> 00:10:46,417
ما باید به دنبال سی 20 بگردیم
174
00:10:46,500 --> 00:10:49,333
دقیقا همینه
متغایر میخواد تو این کار رو کنی
175
00:10:50,458 --> 00:10:52,917
این یه تله هست
اون بیرون این چادر منتظرته
176
00:10:53,000 --> 00:10:54,458
دستگاههای بازگرداننده رو فعال کنم؟
177
00:10:54,542 --> 00:10:56,667
نه. اون منو میخواد. من کلید برنامش هستم
178
00:10:56,750 --> 00:10:58,958
- اون میدونه که من قویترم
- تقریبا یک واحد
179
00:10:59,042 --> 00:11:02,292
و اون به درستی این باور رو با هم داره
که ما میتونیم تی وی ای رو سرنگون و حکمرانی کنیم
180
00:11:02,375 --> 00:11:05,167
اما این چیزی نیست که من میخوام
من یه هدف جدیدی دارم
181
00:11:05,250 --> 00:11:07,792
الان دیگه به خط زمانی مقدس خدمت میکنم
182
00:11:07,875 --> 00:11:10,792
و دونستن
،اونچه که الان در مورد تاکتیکهاش میدونم
183
00:11:10,875 --> 00:11:13,083
،من میتونم متغایر رو بهت تحویل بدم
184
00:11:15,750 --> 00:11:17,542
من به اطمینان نیاز دارم
185
00:11:18,250 --> 00:11:19,625
اره؟
186
00:11:19,708 --> 00:11:22,042
اطمینان از اینکه من نمیخوام
کاملا متلاشی شم
187
00:11:22,125 --> 00:11:24,083
لحظه انجام کار
188
00:11:24,167 --> 00:11:25,375
...درسته
189
00:11:26,375 --> 00:11:28,583
ما باید به یکبار با محافظان زمان صحبت کنیم
190
00:11:28,667 --> 00:11:31,125
اونها پیش از اونچه که ما فهمیدیم در خطرند
191
00:11:36,500 --> 00:11:38,583
دروغ میگه. فقط بازی کردن
192
00:11:38,667 --> 00:11:39,917
هیچکس اونجا نیست
193
00:11:40,917 --> 00:11:42,333
جدول زمانی رو بازنشانی کنید
194
00:11:44,458 --> 00:11:46,250
تو یک ثانیه منو داشتی
195
00:11:46,333 --> 00:11:47,792
گوش هام هم تیزه
196
00:12:37,833 --> 00:12:41,167
من اینطور فکر میکنم
یا این دفتر روز به روز بهتر از قبل میشه؟
197
00:12:42,667 --> 00:12:44,917
اون کره برفی رو از کجا آوردی؟
198
00:12:45,000 --> 00:12:46,042
دوسشون دارم
199
00:12:46,125 --> 00:12:48,333
یادم نیست اون پرونده رو برگردوندم
200
00:12:48,417 --> 00:12:50,708
تو تنها تحلیلگری نیستی
که برام کار میکنه
201
00:12:51,833 --> 00:12:54,333
،اما، تو میگی
شاید، من موردعلاقه تو هستم؟
202
00:12:55,292 --> 00:12:58,333
و چرا باید همه ی جایزه های پرونده های من رو در اینجا نگه داری؟
203
00:12:58,417 --> 00:13:00,625
فکر میکنی خودم دوست ندارم اون اسکیت
204
00:13:00,708 --> 00:13:02,417
رو بذارم توی اتاق خوابم؟
205
00:13:02,500 --> 00:13:04,375
چون ماموریت ها رو تایید میکنم
206
00:13:05,167 --> 00:13:06,208
نکته خوبیه
207
00:13:06,292 --> 00:13:09,625
،صحبت ازش شد
بیا درمورد اونی که تازه بوت کرده ای صحبت کنیم
208
00:13:10,833 --> 00:13:12,708
تو ممکنه برای بحثمون به این نیاز داشته باشی
209
00:13:12,792 --> 00:13:14,250
امیدوارم دو برابر شه
210
00:13:14,333 --> 00:13:21,292
...این متغیر
"غیر مستقیم، سرسخت، غیر قابل پیش بینی"
211
00:13:21,375 --> 00:13:23,125
به نظر میرسه شخص دیگه ایه که من میشناسم
212
00:13:23,208 --> 00:13:25,750
فقط داشتم فکر میکردم
به نظر میرسه شخصیه که من میشناسم
213
00:13:28,333 --> 00:13:30,042
- موبیوس؟
- چی؟
214
00:13:30,708 --> 00:13:32,542
اون حلقه ها قبلا اونجا بودند
215
00:13:32,625 --> 00:13:34,333
و همه اونها از تو هستن
216
00:13:34,417 --> 00:13:37,417
شاید از اون
تحلیلگر موردعلاقه دیگت باشه
217
00:13:38,833 --> 00:13:40,458
گوش کن، راوانا، من متاسفم
218
00:13:40,542 --> 00:13:42,958
،من میدونم که من، میدونی
219
00:13:43,042 --> 00:13:45,583
روش ها با این لوکی
...بحث برانگیزن، اما
220
00:13:45,667 --> 00:13:48,958
یدک کشیدن یک متغیر خطرناک
در این زمینه بحث برانگیه
221
00:13:49,042 --> 00:13:51,583
اره، راهی که امروز میخواستم
،دقیقا پیش نرفت
222
00:13:51,667 --> 00:13:53,292
اما در اینجا چیزیه که ما کشف کردیم
223
00:13:53,375 --> 00:13:55,208
،این متغیر دوست داره که برای زمان متوقف شه
224
00:13:55,292 --> 00:13:58,083
و در نهایت اون یکی رو هم
با علم به این موضوع دستگیر میکنیم
225
00:13:58,167 --> 00:14:00,708
چون فهمیدن
این لوکی به من کمک میکنه تا نزدیک شیم
226
00:14:00,792 --> 00:14:02,625
به کسی که دنبالشیم. درسته؟
227
00:14:03,417 --> 00:14:06,583
ببین، من میدونم که تو
یک نقطه نرم برای چیزهای خراب داری
228
00:14:06,667 --> 00:14:08,208
- فکر نمیکنم اینطور باشه
- بله، میکنی
229
00:14:08,292 --> 00:14:11,250
ولی لوکی یک افت دروغگو و شیطانیه
230
00:14:11,333 --> 00:14:13,792
این بخشیه که اون در جدول زمانی مقدس
بازی میکنه
231
00:14:13,875 --> 00:14:15,417
شاید اون میخواد اون رو مخلوط کنه
232
00:14:15,500 --> 00:14:17,625
بعضی وقتا از بازی
در همون قسمت خسته میشه
233
00:14:17,708 --> 00:14:19,833
این ممکنه؟ اون میتونه تغییر کنه؟
234
00:14:19,917 --> 00:14:21,917
مگه اینکه محافظان زمان اون رو تصویب کنند
235
00:14:22,500 --> 00:14:24,000
و بعدش، چنین خواهد شد
236
00:14:24,833 --> 00:14:27,875
و محافظان زمان قدیمی چجورین؟
237
00:14:28,750 --> 00:14:30,000
چی فکر میکنی؟
238
00:14:30,083 --> 00:14:32,250
نمیدونم
چون من هرگز اونها رو ملاقات نکردم
239
00:14:32,333 --> 00:14:34,208
،خوشبختانه با اینکه
نباید این حرف رو بزنم
240
00:14:34,292 --> 00:14:35,333
...اون یکی به نظر میرسه
241
00:14:35,417 --> 00:14:38,167
محافظان زمان در حال نظارت بر
همه جنبه های این پرونده هستند
242
00:14:38,250 --> 00:14:40,167
من هرگز اونها رو اینجوری درگیر ندیدم
243
00:14:40,750 --> 00:14:42,375
اونها میخوان که متغیر گرفته شه
244
00:14:42,458 --> 00:14:43,958
منم همینطور
245
00:14:44,042 --> 00:14:46,875
و این اخرین فرصته
تو میخوای با این لوکی دریافت کنی
246
00:14:46,958 --> 00:14:50,083
عالیه. این تمام چیزیه که من میخوام
247
00:14:54,125 --> 00:14:56,792
ممنون، ار اسلیر
248
00:15:01,292 --> 00:15:02,417
اینو یادم نیست
249
00:15:02,500 --> 00:15:05,500
این باید از اون تحلیلگر باشه
تو کنار می مونی
250
00:15:06,292 --> 00:15:07,750
متمرکز بمون
251
00:15:07,833 --> 00:15:09,333
چشم به راه است
252
00:15:10,542 --> 00:15:12,083
موبیوس؟
253
00:15:12,167 --> 00:15:13,417
تقریبا رفته بودم
254
00:15:14,042 --> 00:15:15,750
تو واقعا به این متغیر اعتماد داری؟
255
00:15:16,333 --> 00:15:20,167
هممم... خوشبختانه، اون خودش رو باور داره
برای هر دومون کافیه
256
00:15:20,250 --> 00:15:23,000
،و، هی، اگه کار نکنه
خودم حذفش میکنم
257
00:15:23,875 --> 00:15:25,458
اون واقعا مغروره
258
00:15:29,167 --> 00:15:31,875
احتمالا متعجب شدی
اونچه که در این ماموریت اتفاق افتاد
259
00:15:33,750 --> 00:15:36,458
این اولین درست بود
برای گرفتن لوکی
260
00:15:36,542 --> 00:15:38,500
انتظار مورد انتظار داشته باشه
261
00:15:38,583 --> 00:15:40,125
نیمی از لذت کلاهبردار بودن
262
00:15:40,208 --> 00:15:42,708
دونستن اینه که همه میدونن
،تو یک کلاهبرداری، و بعدش
263
00:15:42,792 --> 00:15:44,667
بسیاری از ترفندها
میتونن ناشی از بهره برداری باشد
264
00:15:44,750 --> 00:15:47,750
- ...این واقعیت که تو میدونی که اونها میدونن
- !باشه. فقط خفه شو
265
00:15:47,833 --> 00:15:50,417
لطفا. چه اتفاقی افتاد
برای اون شخصی که در اسانسور ملاقات کردمش؟
266
00:15:50,500 --> 00:15:52,167
کی دوست نداشت حرف بزنه. اون رو به خاطر میاری؟
267
00:15:52,250 --> 00:15:53,458
حالا من با این پسر گیر کردم
268
00:15:53,542 --> 00:15:56,083
که یک بند درباره طرز فکر لوکی صحبت چرت و پرت میگه
269
00:15:56,167 --> 00:15:58,375
چی؟ دقیقا به همین دلیل نیست که من اینجام؟
270
00:15:58,458 --> 00:16:01,042
نه. این که چی توی سر تو میگذره
واسه من هیچ اهمیتی نداره
271
00:16:01,125 --> 00:16:04,833
تو اینجایی تا بهم در گرفتن
نسخه برتر خودت کمکم کنی
272
00:16:04,917 --> 00:16:05,917
- !خودشه
- صبرکن
273
00:16:06,000 --> 00:16:08,500
"من مطمئن نیستم که "برتر
در واقع کلمه کاملا درستی باشه
274
00:16:08,583 --> 00:16:10,292
دیدی؟ ایناهاش. همونجا
275
00:16:10,375 --> 00:16:11,875
،من احمقانه باور کردم
276
00:16:11,958 --> 00:16:15,667
این نیاز ناامن برای تایید اعتبار که
به تو انگیزه میده تا قاتل رو پیدا کنی
277
00:16:15,750 --> 00:16:18,542
نه چون تو به ماموریت تی وی ای اهمیت میدی
،یا یه قهرمان باشی
278
00:16:18,625 --> 00:16:24,083
اما چون تو میدونی که این متغیر ازت بهتره
و نمیتونی اون رو تحمل کنی
279
00:16:27,417 --> 00:16:28,792
خیلی خب
280
00:16:28,875 --> 00:16:34,792
جالبه که فکر میکنی میتونی
یک درصد هم من رو بازی بدی
281
00:16:35,708 --> 00:16:37,417
من ده قدم جلوتر از تو هستم
282
00:16:37,500 --> 00:16:39,833
من یک بازی از خودم در
تمام مدت میکردم
283
00:16:41,167 --> 00:16:43,750
چی، راه خود را جذاب کنید
،در مقابل محافظان زمان
284
00:16:43,833 --> 00:16:46,417
و مخشون رو بزنی و کنترل سازمان رو به دست بیاری؟
285
00:16:46,500 --> 00:16:48,083
دارم گرم میشم؟
286
00:16:48,167 --> 00:16:51,542
صلیب مضاعف
توسط معتبرترین دروغگوی تاریخ
287
00:16:51,625 --> 00:16:54,583
باشه. چرا اونجایی
گردن خودت رو برام بیرون میکشی؟
288
00:16:54,667 --> 00:16:55,792
،من بهت دو گزینه میدم
289
00:16:55,875 --> 00:16:57,750
و تو میتونی هرکدوم رو
که میخوای باور کنی
290
00:16:57,833 --> 00:17:01,625
یک، چون یک پسر بچه وحشتزده میبینم
که توی سرما میلرزه
291
00:17:01,708 --> 00:17:04,000
و تو یه جورایی واسش ناراحتی
292
00:17:04,083 --> 00:17:06,708
،یا دو، من فقط میخوام این شخص رو بگیرم
293
00:17:06,792 --> 00:17:09,042
و من هرچیزی رو که لازم باشه بهت میگم
294
00:17:13,792 --> 00:17:15,208
من به همدردیت احتیاج ندارم
295
00:17:15,292 --> 00:17:17,167
خوبه، چون من ازش فرار کردم
296
00:17:19,958 --> 00:17:21,958
این چیه؟
...مرحله بعدی دستکاریت
297
00:17:22,042 --> 00:17:24,083
این قدم اخره
اخرین فرصتت
298
00:17:24,167 --> 00:17:26,958
اوه، اون وقت این فرصت نهایی چه لازمهای داره؟
299
00:17:27,042 --> 00:17:28,167
کار کردن
300
00:17:28,250 --> 00:17:29,375
کارکردن؟
301
00:17:52,333 --> 00:17:55,500
من بهت نیاز دارم تا هر کدوم رو مرور کنی
،و همه قایل های پرونده های متغیر رو
302
00:17:55,583 --> 00:17:57,375
و بعدش به من بده... چجوری قرارش بدم؟
303
00:17:57,458 --> 00:17:59,708
دیدگاه بی نظیر لوکیت
304
00:17:59,792 --> 00:18:02,167
و کی میدونه؟
شاید چیزی باشه که ما اون رو از دست دادیم
305
00:18:02,250 --> 00:18:04,792
خب ، تو احمقی
گمون میکنم چیزهای زیادی رو از دست داده باشی
306
00:18:04,875 --> 00:18:07,500
برای همین شانس آوردم و تو مدت بیشتری پیشمون هستی
307
00:18:07,583 --> 00:18:08,958
خب من اینجا تنهات میذارم
308
00:18:09,042 --> 00:18:11,500
تعارف هم نکن، دل به کار بده
309
00:18:11,583 --> 00:18:13,000
این یه ترفند خوب برای تویه
310
00:18:13,083 --> 00:18:14,792
وانمود کن ندگیت بهش بستگی داره
311
00:18:14,875 --> 00:18:16,083
میخوام یه میان وعده بگیرم
312
00:18:31,083 --> 00:18:32,708
وای خدای من
313
00:18:32,792 --> 00:18:36,375
نگو که مغایر به یک تیم دیگه
هم حمله کرد و همهشون رو کشت
314
00:18:37,208 --> 00:18:40,208
و دستگاه بازگردانندهشون رو هم دزدید
315
00:18:43,833 --> 00:18:44,833
شه
316
00:18:54,458 --> 00:18:55,458
شه
317
00:19:06,458 --> 00:19:08,000
سلام
318
00:19:11,833 --> 00:19:13,000
سلام؟
319
00:19:23,083 --> 00:19:24,125
میتونم کمکتون کنم؟
320
00:19:24,208 --> 00:19:26,708
بله. من در بعضی از مشاغل مهم تی وی ای فعالیت میکنم
321
00:19:27,583 --> 00:19:29,875
پیگیری یک ماموریت میدانی
تو میدونی چجوری پیش میره
322
00:19:29,958 --> 00:19:33,208
...ما قرمز شدیم نزدیک راس، و
323
00:19:33,292 --> 00:19:35,750
خب، هرگز خوب نیست
324
00:19:37,917 --> 00:19:42,583
امم، تمام پروندههای مربوط
به ایجاد سازمان رو میخواستم
325
00:19:43,833 --> 00:19:45,500
اونها دسته بندی میشن
326
00:19:47,167 --> 00:19:50,792
خیلیخب، تمام پروندههای مربوط به آغاز زمان
327
00:19:50,875 --> 00:19:52,833
- اونها دسته بندی میشن
- باشه، اخر زمان
328
00:19:52,917 --> 00:19:55,208
- اونها دسته بندی میشن
- خب، چه پرونده هایی میتونم داشته باشم؟
329
00:20:02,542 --> 00:20:03,875
خوندن مبارک
330
00:21:20,250 --> 00:21:21,708
من چیزی رو پیدا کردم
331
00:21:21,792 --> 00:21:24,583
نه، من گفتم، "اذیتم نکن
"تا وقتی که همه ی پرونده ها رو بخونی
332
00:21:24,667 --> 00:21:25,792
- خوندم
- هر فایلی رو؟
333
00:21:25,875 --> 00:21:27,250
- اره
- مربوط به متغیر؟
334
00:21:27,333 --> 00:21:29,750
،پاسخ در فایل ها نیست
در جدول زمانیه
335
00:21:32,292 --> 00:21:34,333
اون در اخرالزمان پنهان شده
336
00:21:35,250 --> 00:21:36,458
کدوم اخرالزمان؟
337
00:21:36,542 --> 00:21:38,958
در هر زمانی از تاریخ؟
یک میلیون نفر ازشون وجود داره
338
00:21:40,083 --> 00:21:42,083
رگناروک. تو اشنایی؟
339
00:21:42,167 --> 00:21:46,083
اره. نابودی ازگارد
و بیشتر مردمش. متاسفم
340
00:21:46,167 --> 00:21:47,750
اره. خیلی نارحت کننده ست
341
00:21:47,833 --> 00:21:49,167
... بگذریم، من رو به این فکر انداخت
342
00:21:50,500 --> 00:21:51,500
خب بگو
343
00:21:52,708 --> 00:21:54,458
اتفاقات پیوندی
344
00:21:54,542 --> 00:21:58,833
وقتی اتفاق میوفتن که کسی کاری رو میکنه
که قرار نبوده بکنه، درسته؟
345
00:21:58,917 --> 00:22:01,458
خب، یک کم پیچیدهتر از این حرفهاست، ولی آره
346
00:22:01,542 --> 00:22:04,375
... و بعد اون کاری که قرار نبوده بکنن
347
00:22:04,458 --> 00:22:08,000
منجر به کلی اتفاق دیگه میشه
که نباید رخ میداد
348
00:22:08,083 --> 00:22:11,792
و همینطور جلو میره تا در نهایت
یک خط زمانی جدید ایجاد میشه، درسته؟
349
00:22:11,875 --> 00:22:14,458
دگرگونی بینظمِ یک اتفاق از پیش تعیین شده
350
00:22:14,542 --> 00:22:17,625
... دقیقاً. بذار اینطوری بگیم -
چه کار میکنی؟ -
351
00:22:17,708 --> 00:22:19,917
فرض کنیم سالاد تو آزگارده
352
00:22:20,000 --> 00:22:22,542
نه اون ناهارمه، آزگارد نیست -
یک استعارهست -
353
00:22:22,625 --> 00:22:24,250
یه لحظه گوش بده -
من سالادم رو میخوام -
354
00:22:24,333 --> 00:22:27,125
میتونم برم آزگارد
355
00:22:27,208 --> 00:22:30,042
قبل از این که رگناروک باعث نابودی کاملش بشه
356
00:22:30,125 --> 00:22:31,792
و میتونم هر کار که میخوام انجام بدم
357
00:22:31,875 --> 00:22:37,625
مثلاً میتونم، هالک رو از پل رنگین کمان بندازم پایین
358
00:22:38,542 --> 00:22:40,833
ایناهاش -
نمک حکم هالک رو داره؟ -
359
00:22:40,917 --> 00:22:44,625
و میتونم کاخ رو به آتش بکشم
360
00:22:44,708 --> 00:22:47,917
نه، وایستا، کاخ رو آتیش نزن
361
00:22:48,000 --> 00:22:52,167
خب؟ هرکاری که بخوام، میتونم بکنم
و هیچ اهمیتی نداره
362
00:22:52,250 --> 00:22:55,625
... از خط زمانی تخطی نمیشه، چون
363
00:23:00,417 --> 00:23:01,833
ببخشید؟ -
اوه، خدا -
364
00:23:02,917 --> 00:23:04,042
! تو -
خوشحالم میبینمت -
365
00:23:04,125 --> 00:23:06,167
یه لحظه این رو لازم دارم. ممنون
366
00:23:06,250 --> 00:23:09,500
چون فاجعه قراره رخ بده
367
00:23:09,583 --> 00:23:13,667
رگناروک، هرکاری هم که بکنم
در نهایت «سرتر» آزگارد رو نابود میکنه
368
00:23:13,750 --> 00:23:16,208
... نه، لطفاً
369
00:23:16,292 --> 00:23:19,250
فاجعه اتفاق افتاد -
این فاجعهست -
370
00:23:19,333 --> 00:23:22,083
رگناروک اثر نمک رو از بین برد
371
00:23:26,000 --> 00:23:27,250
رگناروک
372
00:23:28,958 --> 00:23:30,208
بفرما
373
00:23:30,292 --> 00:23:31,542
این چیه دارم نگاه میکنم؟
374
00:23:31,625 --> 00:23:34,500
خب، استعاره دقیقی نبود
ولی متوجه منظورم میشی
375
00:23:34,583 --> 00:23:37,500
اهمیتی نداره
ممکنه هر فاجعهای باشه
376
00:23:37,583 --> 00:23:39,917
ممکنه یک سونامی باشه
یا یک شهاب سنگ
377
00:23:40,000 --> 00:23:42,167
میتونه یک آتشفشان باشه
یا یک ابرنواختر
378
00:23:42,250 --> 00:23:47,167
اگه بناست که هرچیز و هرکس در اطرافت نابود بشه
379
00:23:47,250 --> 00:23:51,208
پس هرچی بگم یا هرکاری که بکنم اهمیت نداره
380
00:23:52,042 --> 00:23:54,417
چون خط زمانی منحرف نمیشه
381
00:23:54,500 --> 00:23:55,875
چون همه چیز نابود میشه
382
00:23:56,958 --> 00:24:01,167
در نتیجه، مغایر میتونه توی فاجعه پنهان بشه
383
00:24:01,250 --> 00:24:04,000
و هرکاری که میخواد بکنه
و هیچکس هم نمیفهمه
384
00:24:06,042 --> 00:24:07,042
بدک نبود
400
00:24:07,125 --> 00:24:09,917
،منو ببر یه فاجعۀ آخرالزمانیِ واقعی
ببر راگناروک، نشونت میدم
401
00:24:10,000 --> 00:24:13,125
آره. که بدوئی بری خونهتون؟ نه
402
00:24:13,208 --> 00:24:15,083
نه، نمیرم خونه
هر جایی میتونیم بریم
403
00:24:15,167 --> 00:24:19,125
،من تو رو گردش هم نمیبرم
چه برسه به آخرالزمان
404
00:24:19,208 --> 00:24:20,750
!موبیوس، بیخیال دیگه
405
00:24:20,833 --> 00:24:22,167
حالا مگه میخواد چی بشه؟
406
00:24:22,250 --> 00:24:23,875
باید این تئوری رو درست آزمایش کنیم
407
00:24:23,958 --> 00:24:25,417
خب، من یه تئوریِ جالب دارم
408
00:24:25,500 --> 00:24:28,125
،تو منو میکشونی داخل میدون
و از پشت بهم خنجر میزنی
409
00:24:28,195 --> 00:24:30,125
و من نمیخوام همچین تئوریای رو آزمایش کنم
410
00:24:30,208 --> 00:24:31,958
من محاله از پشت به کسی خنجر بزنم
411
00:24:32,042 --> 00:24:33,875
این ضایعترین شکلِ خیانتـه
412
00:24:33,958 --> 00:24:37,000
لوکی، من تقریباً تکتک لحظاتِ
تمام عمر تو رو بررسی کردم
413
00:24:37,083 --> 00:24:40,404
تو رسماً یه 50 باری
از پشت به ملت خنجر زدی
414
00:24:41,750 --> 00:24:44,292
،خب دیگه همچین کاری نمیکنم
چون خز شده
415
00:24:45,406 --> 00:24:46,417
باشه
416
00:24:46,500 --> 00:24:49,167
،باشه ببین، اگه به من اعتماد نداری
از یهچیز مطمئن باش
417
00:24:50,458 --> 00:24:52,573
من عاشقِ اینم که حق با من باشه
418
00:24:56,839 --> 00:25:00,328
[ ایتالیا، پمپئی ]
419
00:25:08,508 --> 00:25:11,625
«79 سال پس از میلاد مسیح»
420
00:25:12,667 --> 00:25:15,250
برو بریم -
هیس، دیگه چیزی نمونده -
421
00:25:15,333 --> 00:25:18,125
تا کل این شهر با خاک یکسان بشه
422
00:25:18,208 --> 00:25:20,792
..تصور کن، اونهمه خاکستر آتشفشانی
423
00:25:20,875 --> 00:25:22,625
آره، حالا نمیخواد انقدر ذوقزده بشی
424
00:25:22,708 --> 00:25:24,167
بیخیال بابا! باحاله دیگه
425
00:25:24,250 --> 00:25:26,833
،نه، باحال که هست
...فقط کجسلیقگیـه، آخه
426
00:25:26,917 --> 00:25:28,458
خب اینا که بهرحال میمیرن
427
00:25:28,542 --> 00:25:32,333
میدونم. خب ببین، من الان «تمپد» رو چک میکنم
ببینم انرژیِ مغایری وجود داره یا نه
428
00:25:32,417 --> 00:25:34,542
باشه -
خب؟ چون باید مراقب باشیم -
429
00:25:34,625 --> 00:25:36,875
،اگر اشتباه کرده باشی
،که احتمالش هم کم نیست
430
00:25:36,958 --> 00:25:39,375
هر کاری که بکنیم ممکنه
یه شاخۀ زمانی بزرگِ درست کنه
431
00:25:39,458 --> 00:25:42,375
وای موبیوس! تو حتی پایانِ دنیا رو هم
کسلکننده جلوه میدی
432
00:25:42,458 --> 00:25:44,750
ببین چی میگم! خب، ما الان نباید اینجا باشیم
433
00:25:44,833 --> 00:25:46,458
باشه؟ -
باشه -
434
00:25:46,542 --> 00:25:48,667
هر کاری که بکنیم
ممکنه مسیر تاریخ رو عوض کنه
435
00:25:48,750 --> 00:25:50,125
گرفتی؟ -
بله، بله -
436
00:25:50,208 --> 00:25:52,500
پس با اختلالهای خیلی جزئی شروع میکنیم
437
00:25:52,583 --> 00:25:54,500
خیلی جزئی -
صدای گنجشک بلدی در بیاری؟ -
438
00:25:55,583 --> 00:25:56,667
صدای گنجشک؟
439
00:25:56,750 --> 00:25:59,417
آره. صدای گنجشک
...مثل صدای باد
440
00:25:59,500 --> 00:26:01,208
تو هم که
441
00:26:01,292 --> 00:26:03,333
!لوکی! لوکی
442
00:26:04,815 --> 00:26:07,284
!برید
443
00:26:09,375 --> 00:26:12,375
!آزاد باشید، دوستان شاخدار من، عشق کنید
444
00:26:12,756 --> 00:26:15,100
نام من اوکی است
445
00:26:15,334 --> 00:26:18,662
ما مأمورین سازمان ناسازگاری زمانی هستیم
446
00:26:19,717 --> 00:26:23,123
اخبار سیاهی برایتان آوردهام
447
00:26:23,451 --> 00:26:25,531
!همگیتان
448
00:26:25,641 --> 00:26:28,219
!همگی بهزودی خواهید مُرد
449
00:26:28,321 --> 00:26:34,724
!آن آتشفشان الان فعال میشود
450
00:26:36,597 --> 00:26:41,819
و من میدانم، چرا که از آینده آمدهام
451
00:26:42,417 --> 00:26:43,958
ما از آینده اومدیم دیگه، درسته؟
452
00:26:44,042 --> 00:26:46,125
تیویای اصلاً چیه؟
یعنی مال آیندهست دیگه
453
00:26:46,208 --> 00:26:48,583
بهنظر میاد مال آینده باشه
خیلی آیندهطوریـه
454
00:26:50,625 --> 00:26:52,417
!درست بهموقع
455
00:26:53,042 --> 00:26:55,458
!تا وقت هست، از آخرین وعدۀ غذاییتون لذت ببرید
456
00:26:55,542 --> 00:26:57,625
!دیگه هیچی مهم نیست
457
00:26:57,708 --> 00:26:59,792
!هیچکاری هیچ عاقبتی نداره
458
00:26:59,875 --> 00:27:02,167
!تا هنوز وقت هست برقصید
459
00:27:02,250 --> 00:27:03,833
460
00:27:05,500 --> 00:27:06,583
اوضاع چطوره؟
461
00:27:06,667 --> 00:27:09,792
باورم نمیشه. انرژی مغایر صفره
462
00:27:09,875 --> 00:27:11,500
شاخۀ جدیدی هم تو خط زمانی باز نشد
463
00:27:11,583 --> 00:27:14,750
تیویای روحشم خبردار نمیشد
که ما اومدیم اینجا
464
00:27:15,375 --> 00:27:18,250
اگر من بودم، همچین جایی قایم میشدم
465
00:27:22,458 --> 00:27:24,708
روزهای قیامت. مغایر تو روزهای مغایر
466
00:27:24,792 --> 00:27:26,792
قایم میشده و برای سربازامون کمین میکرده
که ردشـو گم کنه
467
00:27:26,875 --> 00:27:27,875
قابلت رو نداشت -
آره -
468
00:27:27,958 --> 00:27:29,958
،ولی برای اینکه این تئوری درست باشه
اون فاجعهها باید
469
00:27:30,042 --> 00:27:32,958
،طبیعی و یهویی باشن
بدون هیچ هشدار قبلی یا بازماندهای
470
00:27:33,042 --> 00:27:35,042
مگه چندتا از اینا وجود دارن؟ -
نمیدونم -
471
00:27:35,125 --> 00:27:36,125
الان میفهمیم
472
00:27:43,292 --> 00:27:44,333
هی؟
473
00:27:45,375 --> 00:27:47,167
پاشو بریم یه دوری بزنیم
474
00:27:54,167 --> 00:27:58,542
راستی، روی میزت، اون مجلهـه؟
475
00:27:58,625 --> 00:28:00,958
آره. اونی که درمورد جت اسکیهاست؟
476
00:28:01,042 --> 00:28:02,333
آره
477
00:28:02,417 --> 00:28:03,792
چرا اونو داری؟
478
00:28:04,875 --> 00:28:06,292
چونکه خیلی خفنن
479
00:28:06,375 --> 00:28:09,167
آره گمونم -
آره -
480
00:28:09,250 --> 00:28:12,667
،میدونی، یهسری از.. در اصل
،بیشتر اختراعات تاریخ همچین مسخرهن
481
00:28:12,750 --> 00:28:15,417
و همهچی در نهایت نابود میشه
482
00:28:15,500 --> 00:28:20,250
،ولی در اوایل دههی نود میلادی
لحظۀ کوتاه و درخشانی بود که
483
00:28:20,333 --> 00:28:24,417
،ترکیبِ زیبایی از ظاهر و کارایی شکل گرفت
484
00:28:24,500 --> 00:28:26,250
،که ما بهش میگیم جت اسکی
485
00:28:26,333 --> 00:28:28,625
و هر آدم منطقیای هم موافقـه
486
00:28:30,542 --> 00:28:31,625
تا حالا سوارش شدی؟
487
00:28:31,708 --> 00:28:34,208
نه.. نه
488
00:28:35,125 --> 00:28:39,000
فکر کنم اومدنِ یه مأمور تیویای
،روی جت اسکی تو خط زمانی مقدس
489
00:28:39,083 --> 00:28:41,042
صد درصد یه شاخۀ زمانی باز میکنه
490
00:28:41,125 --> 00:28:42,292
ولی حال میده هـا
491
00:28:42,375 --> 00:28:44,875
آره، خیلی حال میده
492
00:28:46,250 --> 00:28:47,583
پس چرا درموردش مطلب میخونی؟
493
00:28:49,375 --> 00:28:53,000
خب.. کمکم میکنه به یاد بیارم
که داریم واسه چی میجنگیم
494
00:28:55,583 --> 00:28:58,792
یعنی.. تو واقعاً به این چیزا
اعتقاد داری، مگه نه؟
495
00:28:58,875 --> 00:29:02,000
من خودمـو خیلی درگیرِ
اعتقاد و اعتقاد نداشتن» نمیکنم»
496
00:29:02,083 --> 00:29:04,208
فقط چیزی که هست رو میپذیرم
497
00:29:04,292 --> 00:29:07,250
..سهتا مارمولک جادویی -
نگهبانان زمان -
498
00:29:07,333 --> 00:29:09,542
..سازمان ناسازگاری و تمام اعضاش رو خلق کردن -
بله -
499
00:29:09,625 --> 00:29:11,750
از جمله خودت؟ -
از جمله خودم -
500
00:29:11,833 --> 00:29:13,875
،هر دفعه که میام بگم چهقدر باهوشی
501
00:29:13,958 --> 00:29:16,583
یه همچین حرفی میزنی -
خب، کی تو رو خلق کرده، لوکی؟ -
502
00:29:17,458 --> 00:29:18,958
یه غول یخی از یوتنهایم
503
00:29:19,042 --> 00:29:20,375
و کی بزرگت کرده؟
504
00:29:20,458 --> 00:29:21,667
اُدین از آزگارد
505
00:29:21,750 --> 00:29:24,000
اُدین، خدای آسمانها
506
00:29:24,083 --> 00:29:27,375
آزگارد، امپراطوری اسرارآمیز، آنسوی ستارهها
507
00:29:27,458 --> 00:29:29,958
..غولهای یخی. آخه ببین چی میگی -
فرق دارن -
508
00:29:30,042 --> 00:29:31,333
خیلی فرق داره -
نه -
509
00:29:31,417 --> 00:29:33,833
فرق داره -
هیچ فرقی نداره -
510
00:29:33,917 --> 00:29:36,625
چون اگه بخوای بشینی دقیق
،به خاستگاهِ همهمون فکر کنی
511
00:29:36,708 --> 00:29:39,375
،و به اینکه واقعاً کی هستیم
یهجورایی مضحکـه
512
00:29:39,458 --> 00:29:41,292
زندگی پُر از آشفتگیـه
513
00:29:41,375 --> 00:29:44,458
،هیچی با عقل جور در نمیاد
پس سعی میکنیم تا حدالامکان درکش کنیم
514
00:29:44,542 --> 00:29:48,833
و منم فقط خوشحالم که آشفتگیای که
..من ازش سر درآوردم، این رو بهم داده
515
00:29:49,625 --> 00:29:52,542
هدف باشکوهام رو
516
00:29:52,625 --> 00:29:54,500
چون تیویای تمام زندگیِ منه
517
00:29:54,583 --> 00:29:56,708
و واقعیه، چون من ایمان دارم که واقعیه
518
00:29:59,833 --> 00:30:02,333
قبول. ایمان داری که واقعیـه
519
00:30:02,417 --> 00:30:03,792
آره
520
00:30:03,875 --> 00:30:05,583
پس همهچیز از قبل مقدر شده
521
00:30:05,667 --> 00:30:07,833
گذشته، حال و آینده
522
00:30:07,917 --> 00:30:09,708
قدرت اختیار هم کلاً معنی نداره
523
00:30:09,792 --> 00:30:13,250
..خب یعنی میدونی
...خیلی کلی گفتی
524
00:30:13,333 --> 00:30:14,833
پس در اصل، یهجورایی
525
00:30:15,792 --> 00:30:21,208
،من و تویی که الان تو تیویای هستیم
تنها کسایی هستیم که واقعاً مختار و آزادن
526
00:30:22,750 --> 00:30:24,667
تهِ حرفت چیه، لوکی؟
527
00:30:25,875 --> 00:30:27,208
پایانِ هستی چطوریـه؟
528
00:30:27,292 --> 00:30:28,875
هنوز دارن روش کار میکنن
529
00:30:28,958 --> 00:30:31,917
امان از اون نگهبانان گشاد
خب منتظر چیان؟
530
00:30:32,000 --> 00:30:33,208
اتفاقاً برعکس
531
00:30:33,292 --> 00:30:36,750
نه. چون در حالی که ما داریم
،از گذشتهها محافظت میکنیم
532
00:30:36,833 --> 00:30:39,417
،اونا توی اتاقشون مشغولن
533
00:30:39,500 --> 00:30:43,792
و دارن گرهِ شاخههای بینهایتِ آخرالزمان رو باز میکنن
534
00:30:43,875 --> 00:30:47,167
،که اینطور. خب وقتی کارشون تموم بشه
اونوقت چی میشه؟
535
00:30:47,250 --> 00:30:48,583
کار ما هم تمومه
536
00:30:48,667 --> 00:30:50,292
اتفاق پیوندیِ دیگهای در کار نیست
537
00:30:50,375 --> 00:30:51,417
میشه نظمِ مطلق
538
00:30:51,500 --> 00:30:54,125
و در پایان، در آرامش با هم دیدار میکنیم
539
00:30:55,292 --> 00:30:56,708
خوبه، نه؟
540
00:30:58,958 --> 00:31:00,250
نظمِ مطلق؟ -
اوهوم -
541
00:31:00,333 --> 00:31:03,000
آشفتگی فِرت؟
خیلی کسلکنندهست که
542
00:31:03,083 --> 00:31:04,792
آره خب، از نظر تو
543
00:31:04,875 --> 00:31:06,779
میدونی، تو گفتی من یه پسر بچۀ وحشتزدهم
544
00:31:06,804 --> 00:31:08,208
من خیلی چیزا بهت گفتم
545
00:31:08,292 --> 00:31:09,458
آره
546
00:31:10,542 --> 00:31:11,708
ولی اشتباه میکنی
547
00:31:13,375 --> 00:31:15,250
چون من چیزی رو میدونم که بچهها نمیدونن
548
00:31:15,333 --> 00:31:16,625
چی؟
549
00:31:17,333 --> 00:31:19,583
که هیچ کسِ بدی هیچوقت واقعاً بد نیست
550
00:31:21,042 --> 00:31:23,167
و هیچ کسِ خوبی هیچوقت واقعاً خوب نیست
551
00:31:26,542 --> 00:31:27,833
پسر بچۀ وحشتزده
552
00:31:28,708 --> 00:31:31,958
آره، خیلی تحقیرآمیز بود
جدی بهنظرم زیادهروی کردی
553
00:31:36,458 --> 00:31:37,792
خیلی باهوشی
554
00:31:40,167 --> 00:31:41,167
خودم میدونم
555
00:31:43,583 --> 00:31:46,833
مغایر تو یکی از صحنههای جرم قبلیش
یهچیزی به جا گذاشته بود
556
00:31:46,917 --> 00:31:48,875
یه کلیسا. یه جعبۀ شکلات
557
00:31:48,958 --> 00:31:50,250
یه نابهنگامیِ واضح
558
00:31:50,333 --> 00:31:53,000
،دادمش به تیم آنالیزمون
ولی چیز خاصی پیدا نکردن
559
00:31:53,083 --> 00:31:55,667
چه اهمیتی داره؟ -
آخه الان دوتا متغیر داریم -
560
00:31:55,750 --> 00:31:57,833
..بلاهای طبیعی آخرالزمانی و
561
00:32:01,083 --> 00:32:03,292
کابلویی -
چی هست؟ -
562
00:32:03,375 --> 00:32:05,792
آبنبات. تو آزگارد آبنبات دارید؟
563
00:32:05,875 --> 00:32:07,292
آره. انگور، آجیل
564
00:32:07,958 --> 00:32:09,750
پس همینه که انقدر تلخی
565
00:32:10,417 --> 00:32:14,833
خب. کابلویی فقط بین سالهای 2047 الی 2051
در زمین فروخته میشد
566
00:32:14,917 --> 00:32:18,000
فقط باید این سالها رو
با تمام وقایع آخرالزمانی مقایسه کنیم
567
00:32:18,083 --> 00:32:19,167
نصفش رو میدم به تو
568
00:32:19,250 --> 00:32:20,833
،و بیا مسابقهش کنیم
و ببینیم کی زودتر پیداش کنیم
569
00:32:20,917 --> 00:32:22,417
باشه -
میخوای شرط ببندیم؟ -
570
00:32:22,500 --> 00:32:23,875
آره -
شرطِ رو کم کنی -
571
00:32:23,958 --> 00:32:27,120
آره، شرط رو کم کنی
خب. ایشالا که مَرد اصلح برنده بشه. برو بریم
572
00:32:28,208 --> 00:32:30,000
چیزی نبود؟
573
00:32:30,083 --> 00:32:32,458
فاجعۀ آبوهواییِ سال 2048 که نیست
574
00:32:33,125 --> 00:32:34,667
یا سونامیِ سال 2051
575
00:32:34,750 --> 00:32:36,708
بدو، بدو، بدو
576
00:32:36,792 --> 00:32:38,208
سال 2050
577
00:32:38,292 --> 00:32:40,750
«انقراضِ پرستوی «چلچله
همچین چیزی داریم؟
578
00:32:40,833 --> 00:32:42,750
گند زد به کل اکوسیستم
579
00:32:42,833 --> 00:32:45,208
آتشفشان کراکاتوآ سال 2049 هم فعال شده
580
00:32:45,292 --> 00:32:46,500
کابلوییای در کار نبوده
581
00:32:46,583 --> 00:32:49,083
لامصب همینطوری پشت سر هم میان، مگه نه؟
582
00:32:49,167 --> 00:32:52,333
...گردباد، قحطی، آتشفشان، سیل -
پیداش کردم -
583
00:32:55,792 --> 00:32:58,708
اون اینجاست -
آلاباما، سال 2050
584
00:33:00,208 --> 00:33:02,833
اگه حواسمـو جمع نکنم
از کار بیکارم میکنی
585
00:33:04,875 --> 00:33:07,833
میخوای مجوزِ اعزام
یک تیم عملیاتی مسلح رو
586
00:33:07,917 --> 00:33:09,958
آره -
به مخفیگاه «احتمالیِ» مغایر صادر کنم؟ -
587
00:33:10,042 --> 00:33:11,833
،هیون هیلز، آلاباما
شهر شرکتیای که
588
00:33:11,917 --> 00:33:14,208
،که مال راکسکارت بوده
تا اینکه گردباد با خاک یکسانش کرده
589
00:33:14,292 --> 00:33:15,792
تمام غذا و مایحتاج لازم رو داره
590
00:33:15,875 --> 00:33:17,458
،اگر از اونجا خوشش اومده باشه
دلیلی نداره که
591
00:33:17,542 --> 00:33:20,333
مدام برنگرده اونجا و هِی اونجا اطراق کنه
592
00:33:20,417 --> 00:33:22,625
بعد همهی اینا
برگرفته از تئوریِ مغایریـه
593
00:33:22,708 --> 00:33:25,667
که تازه گند زده به مأموریت قبلیتون؟ -
آره، کارش عالیه -
594
00:33:25,750 --> 00:33:27,417
،موبیوس، بهعنوان رفیقت
595
00:33:27,500 --> 00:33:30,625
باید بهت بگم که اعتماد به این آقا
اصلاً فکر خوبی نیست
596
00:33:30,708 --> 00:33:32,411
نه میدونم
ولی شاید این پسر به دردسرش بیارزه
597
00:33:32,436 --> 00:33:35,009
خب اون تازه یه شکاف بزرگ
تو سیستم امنیتیمون رو تشخیص داد دیگه
598
00:33:35,034 --> 00:33:36,612
!نگرانیِ منم از همینه
599
00:33:37,208 --> 00:33:39,125
من از پسش بر میام
بهم اعتماد کن
600
00:33:39,208 --> 00:33:40,750
اون یارو همینجاست
601
00:33:40,833 --> 00:33:42,417
...به تو اعتماد دارم، ولی اون
602
00:33:42,500 --> 00:33:44,500
ببین راونا، تمام غرایزم دارن بهم میگن
603
00:33:44,583 --> 00:33:46,664
که اون مغایر رو همینجا میگیریمش
604
00:33:48,792 --> 00:33:51,333
بیخیال دیگه. کِی دیدی من
انقدر هیجانزده باشم، ها؟
605
00:33:51,417 --> 00:33:53,000
ذوقزدهم
606
00:33:53,083 --> 00:33:55,083
دارم لحظهشماری میکنم
607
00:33:57,125 --> 00:33:59,542
باشه -
ایول! باشه -
608
00:33:59,625 --> 00:34:01,281
ولی موبیوس؟ -
بله؟ -
609
00:34:02,792 --> 00:34:05,417
،اگه این جواب نده
دیگه کار خاصی از من بر نمیاد
610
00:34:05,500 --> 00:34:06,875
همیشه دیگه
611
00:34:06,958 --> 00:34:08,417
همیشه
612
00:34:08,500 --> 00:34:09,583
خیلهخب
613
00:34:18,458 --> 00:34:19,833
ردیفه
614
00:34:23,708 --> 00:34:25,458
امروز داریم خوب پیش میریمـا
615
00:34:25,542 --> 00:34:26,667
آره بهنظر منم
616
00:34:26,750 --> 00:34:29,333
جدی میگم
،اگه واقعاً کمکمون کنی این مغایر رو بگیریم
617
00:34:29,417 --> 00:34:30,958
...کسی چمیدونه، رفیق
618
00:34:31,042 --> 00:34:33,750
چی؟ در حدی هست که
بتونم نگهبانان زمان رو حضوری ببینم؟
619
00:34:33,833 --> 00:34:34,833
من همچین حرفی نزدم
620
00:34:34,917 --> 00:34:37,333
آسه آسه -
آره. آسه آسه -
621
00:34:37,417 --> 00:34:39,583
محض اطمینان
622
00:34:39,667 --> 00:34:41,208
اصلاً و ابداً
623
00:34:44,000 --> 00:34:45,667
جمع شید واسه جلسۀ توجیهی
624
00:34:46,500 --> 00:34:49,750
راکسکارت یک فروشگاه زنجیرهایِ بزرگ
و رایج در عصر خودشـه
625
00:34:50,625 --> 00:34:53,333
،از بخشها و شعبات گستردهای تشکیل شده
626
00:34:53,417 --> 00:34:55,583
از جمله یک انبار بزرگ
627
00:34:55,667 --> 00:34:59,833
غیر نظامیان دارن از این انبار
برای پناهگرفتن از طوفان استفاده میکنن
628
00:34:59,917 --> 00:35:02,750
،یادتون باشه
این یک واقعۀ آخرالزمانیِ درجه 10 ـه
629
00:35:02,833 --> 00:35:04,833
،بااینکه مغایر احتمالاً نباید انتظار ما رو بکشه
630
00:35:04,917 --> 00:35:07,833
،ولی ممکنه هر جایی مخفی شده باشه
و باید خطرناک در نظر گرفته باشه
631
00:35:07,917 --> 00:35:09,417
پس گوش به زنگ باشید
632
00:35:09,500 --> 00:35:13,625
،هر باری که یک حمله اتفاق میفته
مغایر یه دستگاه بازگردانندۀ زمان میدزده
633
00:35:13,708 --> 00:35:15,125
یه نقشهای تو سرش داره
634
00:35:15,208 --> 00:35:16,542
فقط نمیدونیم چی هست
635
00:35:16,625 --> 00:35:19,000
پس چشمتون به
،دستگاههای بازگردانیِ گمشده باشه
636
00:35:19,083 --> 00:35:22,667
و اگر لوکیای دیدید، ساقطش کنید
637
00:35:24,167 --> 00:35:26,167
ترجیحاً، لوکیِ بد رو
638
00:35:30,547 --> 00:35:35,160
هیون هیلز
آلاباما
639
00:35:44,643 --> 00:35:47,948
640
00:35:48,237 --> 00:35:50,936
641
00:35:56,750 --> 00:35:57,792
خبری نیست؟
642
00:35:57,875 --> 00:36:00,083
!هنوز نه. راه بیُفتین
643
00:36:20,375 --> 00:36:21,667
چه غلطی کردی؟
644
00:36:23,000 --> 00:36:26,625
با جادوم لباسهامـو خشک کردم
645
00:36:27,875 --> 00:36:31,375
که مثل شماها با هر قدم
صدای جیرجیرِ کفشها لوم ندم
646
00:36:34,698 --> 00:36:37,056
جفت تیمها رو ببر
و پناهگاه طوفان رو چک کنید
647
00:36:37,081 --> 00:36:38,292
بله، خانم -
من و لوکی هم -
648
00:36:38,375 --> 00:36:40,042
میریم گلخونه رو چک کنیم
...بعداً میایم
649
00:36:40,125 --> 00:36:42,250
نه -
نه؟ -
650
00:36:42,333 --> 00:36:44,167
.تو با «دی 90» میری
اون پیش خودم میمونه
651
00:36:44,250 --> 00:36:46,292
..چی میگی
اون تحت مراقبت خودمه
652
00:36:46,375 --> 00:36:47,917
این عملیات میدانیِ منه، موبیوس
653
00:36:48,000 --> 00:36:50,542
..اگر اون تهدید نباشه که -
معلومه که تهدید به حساب میاد -
654
00:36:50,625 --> 00:36:52,167
مگه تئاتر زمان رو یادت نمیاد؟ -
..موبیوس -
655
00:36:52,250 --> 00:36:54,417
واسه همین میخوام پیش خودم باشه -
جنابعالی میتونی -
656
00:36:54,500 --> 00:36:57,250
،برگردی سازمان و به رنزلیر شکایت کنی
...ولی الان
657
00:36:57,333 --> 00:36:58,875
ما الان اینجاییم. قرارم نیست برگردیم
658
00:36:58,958 --> 00:37:01,750
مغایر اینجاست -
موبیوس، عیب نداره، عیب نداره -
659
00:37:02,750 --> 00:37:03,833
میتونی به من اعتماد کنی
660
00:37:05,042 --> 00:37:10,000
،میفهمم که باید اعتمادتون رو جلب کنم
پس همینکارو هم میکنم
661
00:37:13,083 --> 00:37:17,153
چرا آدمایی که قابلاعتماد نیستن
همیشه میگن، «به من اعتماد کن»؟
662
00:37:18,583 --> 00:37:20,833
خب، سعی کن این دفعه
قلّادۀ زمانت پیش خودت بمونه
663
00:37:20,917 --> 00:37:22,583
تو سالن فروش میبینیمتون
664
00:37:59,270 --> 00:38:00,958
من که خیلی خوشحالم
...که بالأخره تنها شدیم تا
665
00:38:01,042 --> 00:38:02,042
ساکت
666
00:38:02,125 --> 00:38:03,833
...منظورم اینه که اولش سوء تفاهم -
هیس -
667
00:38:15,833 --> 00:38:17,083
!هی
668
00:38:17,167 --> 00:38:18,958
هی، هی. چیزی نیست. چیزی نیست
669
00:38:19,042 --> 00:38:20,458
داری چیکار میکنی؟
670
00:38:20,542 --> 00:38:22,292
اومدم گل بخرم
671
00:38:24,292 --> 00:38:25,583
تو این طوفان؟
672
00:38:26,375 --> 00:38:27,792
فروش طوفانیـه
673
00:38:27,875 --> 00:38:29,667
آزالیاها پنجاه درصد تخفیف خوردن
674
00:38:30,250 --> 00:38:31,542
ممکنه تو باشی؟
675
00:38:34,167 --> 00:38:38,250
،خب اگه من بودم احتمالاً کتشلوار میپوشیدم
ولی آره، ممکنه
676
00:38:53,375 --> 00:38:54,625
مُرد؟
677
00:38:54,708 --> 00:38:57,292
نه. معمولاً زنده میمونن
678
00:39:02,292 --> 00:39:07,667
خب پس تو اون احمقی هستی
که سازمان آورده تا منو شکار کنه
679
00:39:11,208 --> 00:39:13,625
شما هم باید «من» باشی
680
00:39:13,708 --> 00:39:18,125
،بیخیال. اگرم قراره کسی کسی باشه
تو، منی
681
00:39:23,500 --> 00:39:24,792
بسی خوشوقتم
682
00:39:24,875 --> 00:39:27,917
در ساعت گذشته طوفان شدیدتر شده
683
00:39:28,000 --> 00:39:30,667
...تکرار میکنم، اگر فقط
684
00:39:30,750 --> 00:39:32,958
تو کیفها دنبال دستگاههای بازگرداننده بگردید
685
00:39:33,042 --> 00:39:34,833
شماها سازمان مدیریت بحراناید؟
686
00:39:34,917 --> 00:39:35,958
گارد ملی؟
687
00:39:36,625 --> 00:39:37,917
هر کدوم ممکنه باشن
688
00:39:38,000 --> 00:39:41,333
خب ببین، اگه هلیکوپتر
،یا وسیله نقلیۀ دیگهای دارید
689
00:39:41,417 --> 00:39:42,583
الان وقتشه که ازش استفاده کنیم
690
00:39:42,667 --> 00:39:46,250
،اینجا زن و بچه داریم
و اون هوا هم با کسی شوخی نداره
691
00:39:46,333 --> 00:39:47,792
نه شرمنده. ما وسیلهای نداریم
692
00:39:47,817 --> 00:39:49,750
پس چطوری اومدین اینجا؟
693
00:39:52,667 --> 00:39:53,667
داری چیکار میکنی؟
694
00:39:53,750 --> 00:39:56,833
هی! این آدما ترسیدن
695
00:39:58,250 --> 00:40:00,250
الانـه که بمیرن
بایدم بترسن
696
00:40:00,333 --> 00:40:01,625
باشه. ولی نه از ما
697
00:40:02,375 --> 00:40:03,375
!قربان -
آروم بگیر -
698
00:40:04,625 --> 00:40:05,875
چی شده؟
699
00:40:08,000 --> 00:40:11,792
واقعیه. واقعیه. واقعیه
700
00:40:11,875 --> 00:40:15,750
واقعیه. واقعیه. واقعیه
701
00:40:20,583 --> 00:40:22,333
سحر و جادو حقهی زیرکانهایـه
702
00:40:22,417 --> 00:40:25,792
،بزدلانه و کمی آماتور بازیـه
ولی در عین حال زیرکانه
703
00:40:25,875 --> 00:40:29,458
تقریباً همونقدر که کار کردن واسه سازمان
بزدلانهست
704
00:40:30,125 --> 00:40:31,333
من واسه خودم کار میکنم
705
00:40:31,458 --> 00:40:33,795
واقعاً به این حرفت باور داری، مگه نه؟
706
00:40:33,921 --> 00:40:34,921
بله
707
00:40:35,667 --> 00:40:38,958
بعد منو بگو که میترسیدم
ورژنِ بهتری از منو پیدا کرده باشن
708
00:40:39,042 --> 00:40:41,208
سلام، دارید دنبال پناهگاه میگردید؟
709
00:40:41,292 --> 00:40:42,375
نه
710
00:40:55,250 --> 00:40:57,000
وای چه پسری
711
00:40:58,583 --> 00:41:01,958
میخوای رفقاتـو صدا کنی بیان کمک؟
712
00:41:12,625 --> 00:41:14,250
چی شده؟
713
00:41:14,333 --> 00:41:16,792
ترسیدی باهام رو در رو بشی؟
714
00:41:17,833 --> 00:41:18,875
خودتـو نشون بده
715
00:41:20,750 --> 00:41:23,417
میدونی، جلبکردن اعتمادشون
واقعاً کار شاقی بود
716
00:41:27,625 --> 00:41:29,667
خدای من
717
00:41:30,958 --> 00:41:32,250
تو نفوذی بودی
718
00:41:33,667 --> 00:41:36,500
،اگه بتونی یهدقیقه عین آدم رفتار کنی
719
00:41:36,583 --> 00:41:38,708
.یه پیشنهادی برات دارم
برای همین اومدم دنبالت
720
00:41:40,042 --> 00:41:41,125
بگو
721
00:41:43,208 --> 00:41:46,037
من میخوام سلطنت نگهبانان زمان رو برانداز کنم
722
00:41:47,583 --> 00:41:50,625
،و بی دوز و کلک
723
00:41:51,583 --> 00:41:53,750
یه معاون اول باکفایت لازم دارم
724
00:41:56,083 --> 00:41:59,083
و حتماً منظورت... منم؟
725
00:41:59,958 --> 00:42:01,292
...نظرت چیه
726
00:42:03,042 --> 00:42:04,042
لوکی؟
727
00:42:04,167 --> 00:42:06,667
اَه. منو به اون اسم صدا نزن
728
00:42:07,833 --> 00:42:09,167
...میتونی به من بگی
729
00:42:11,500 --> 00:42:12,500
رندی
730
00:42:13,542 --> 00:42:15,875
خدایا. حالا میفهمم
چرا اینچیزا انقدر رو مخِ ثور بود
731
00:42:15,958 --> 00:42:18,625
بازی رو بس کن
من سعی داشتم کمکت کنم
732
00:42:18,708 --> 00:42:21,417
یهمدت تو فستیوال رنسانس
آسیبپذیرشون کردم
733
00:42:21,500 --> 00:42:23,500
وای خدا، چهقدرم که لطف کردی
734
00:42:23,583 --> 00:42:28,042
ولی بعد از هشت تا ده ثانیه
،فکر کردن بهش
735
00:42:28,125 --> 00:42:29,583
جوابم منفیـه
736
00:42:30,833 --> 00:42:33,917
من علاقهای ندارم به
سازمان ناسازگاری زمانی حکمرانی کنم
737
00:42:40,083 --> 00:42:42,000
واقعیه. واقعیه
738
00:42:42,083 --> 00:42:44,125
واقعی بود، واقعی بود
739
00:42:44,208 --> 00:42:45,833
...چی واقعیه؟ چی -
واقعیه -
740
00:42:45,917 --> 00:42:47,542
دختره رد داده -
واقعیه -
741
00:42:47,625 --> 00:42:49,458
ببین منو -
واقعیه -
742
00:42:49,542 --> 00:42:50,542
میخوام برم خونه
743
00:42:51,208 --> 00:42:52,583
ما میرسونیمت
744
00:42:53,583 --> 00:42:55,292
...زنگ بزن سازمان، به درمانگاه بگو
745
00:42:55,375 --> 00:42:57,333
نه، نه، نه. لو دادم
746
00:42:58,625 --> 00:43:00,583
من لوش دادم -
...چی رو لو دادی -
747
00:43:00,667 --> 00:43:02,500
نگهبانان زمان رو، جاشون رو
748
00:43:03,875 --> 00:43:06,083
گفتم که چطوری میشه پیداشون کرد
749
00:43:07,583 --> 00:43:09,250
بی 15، اعلام وضعیت کن؟
750
00:43:11,042 --> 00:43:14,375
بی 15، جواب بده. یه اعلام وضعیت بکن
751
00:43:17,500 --> 00:43:19,333
بی 15، میشنوی؟
752
00:43:33,750 --> 00:43:36,750
،اگر نمیخوای حاکمِ تیویای بشی
پس چی میخوای؟
753
00:43:36,833 --> 00:43:38,542
فرقی نداره. دیگه دیر اومدی
754
00:43:38,625 --> 00:43:40,667
اتفاقاً متوجه میشی که
من خیلی هم از برنامه جلوئم
755
00:43:40,750 --> 00:43:42,500
به راحتیِ تمام مخفیگاهتـو پیدا کردم
756
00:43:42,583 --> 00:43:45,333
،بهنظرم این منو لوکیِ برتر میکنه
اینطور نیست؟
757
00:43:46,625 --> 00:43:50,042
آهان. پس نقشهت اینه
758
00:43:50,125 --> 00:43:53,333
همه رو بکشونی اینجا
که منفجرش کنی بره
759
00:44:04,500 --> 00:44:05,583
دلم برای رندی تنگ شد
760
00:44:09,708 --> 00:44:12,083
مرسی که کمکم کردی زمان بخرم
761
00:44:12,167 --> 00:44:14,333
الحق که عاشقِ فک زدنی
762
00:44:14,458 --> 00:44:17,083
تو اولین کسی هستی که اینو میگه
763
00:44:22,833 --> 00:44:24,500
محاله من با خودم اینطوری رفتار کنم
764
00:44:25,375 --> 00:44:26,375
سلام
765
00:44:35,292 --> 00:44:37,500
بس کن دیگه. انقدر قایم نشو
766
00:44:52,109 --> 00:44:55,042
لوکی، اگر ذرهای شرف داشتی
در ظاهر خودت باهام میجنگیدی
767
00:44:55,125 --> 00:44:56,500
کار زیاد دارم
768
00:44:56,583 --> 00:44:57,958
!بسه
769
00:45:10,000 --> 00:45:11,375
موبیوس -
کجاست؟ -
770
00:45:11,458 --> 00:45:13,167
گمش کردم -
چی شد؟ -
771
00:45:13,250 --> 00:45:14,292
..من
772
00:45:14,382 --> 00:45:16,257
مثل اینکه لوکیِ موردعلاقهت بهت خیانت کرد
773
00:45:16,333 --> 00:45:17,417
!بدو بریم بابا
774
00:45:42,875 --> 00:45:44,875
از جون من چی میخوای؟
775
00:45:44,958 --> 00:45:46,250
مسئله چیه؟
776
00:45:51,208 --> 00:45:53,625
پناه بگیر، لوکی
777
00:45:58,750 --> 00:46:00,625
از جون من چی میخوای؟
778
00:46:00,708 --> 00:46:02,417
از جون من چی میخوای؟
779
00:46:02,500 --> 00:46:04,208
از جون من چی میخوای؟
780
00:46:04,292 --> 00:46:05,542
مسئله چیه؟
781
00:46:05,625 --> 00:46:06,917
از جون من چی میخوای؟
782
00:46:07,000 --> 00:46:09,083
مسئله چیه؟
783
00:46:09,167 --> 00:46:11,458
از جون من چی میخوای؟
784
00:46:11,542 --> 00:46:13,125
از جون من چی میخوای؟
785
00:46:13,208 --> 00:46:14,958
مسئله چیه؟
786
00:46:15,042 --> 00:46:17,292
مسئله چیه؟
787
00:46:17,375 --> 00:46:19,250
مسئله تو نیستی
788
00:46:22,542 --> 00:46:23,667
صحیح
789
00:46:31,765 --> 00:46:33,750
790
00:46:58,042 --> 00:46:59,250
دارن کجا میرن؟
791
00:47:05,375 --> 00:47:06,792
غیرممکنه
792
00:47:10,667 --> 00:47:15,083
،تحلیلگرِ شماره 1182 ای هستم
میخوام گزارشِ کد 000 رو بدم
793
00:47:15,167 --> 00:47:17,208
...شاخههای زمانی متعددی دارن بهسرعت
794
00:47:17,233 --> 00:47:19,615
یکی الان زد خط زمانی مقدس رو بمببارون کرد
795
00:47:22,450 --> 00:47:53,858
ارائه از
:.:.:.:DC_MARVEL_EMPIRE:.:.:.:
796
00:48:07,833 --> 00:48:09,292
!لوکی
797
00:48:10,625 --> 00:48:11,833
!لوکی، صبر کن
798
00:48:11,917 --> 00:48:14,208
!صبر کن! لوکی، وایسا
799
00:48:17,792 --> 00:48:19,458
!نه! وایسا، لوکی
800
00:48:20,958 --> 00:48:21,958
!تف توش
801
00:48:22,158 --> 00:48:36,958
Mohammad696:مترجم
Telegram/@Mohammadd_696