1 00:00:01,120 --> 00:00:02,910 "لم تولد لتكون ملك يا "لوكي 2 00:00:03,000 --> 00:00:06,580 ولدت لتسبب الألم والمعاناة والموت 3 00:00:07,040 --> 00:00:08,850 في الحلقات السابقة 4 00:00:09,250 --> 00:00:12,620 حراس الزمن" هم من يحولوا بيننا" وبين كارثة عظيمة قد تحدث 5 00:00:12,700 --> 00:00:14,500 إلي الأبد - دائماً - 6 00:00:14,660 --> 00:00:16,540 لما أنا محتجزة هنا؟ 7 00:00:16,620 --> 00:00:18,620 "لقد خنتِ "سلطة التباين الزمني 8 00:00:18,700 --> 00:00:21,200 لقد كنتِ موجودة في غرفة حراس الزمن" لم يكونوا حقيقيين" 9 00:00:21,290 --> 00:00:23,910 وكيف يغير هذا شيئاً؟ - !هذا يغير كل شيء - 10 00:00:25,330 --> 00:00:27,000 ،ما سببتماه أنتما الإثنان 11 00:00:27,080 --> 00:00:30,000 ،مهما كانت وسيلة الإتصال يمكنه تدمير هذا المكان للرماد 12 00:00:30,620 --> 00:00:33,120 ..."هذا وضع جديد عليّ. عندما كنا علي "لامنتيس 13 00:00:34,830 --> 00:00:37,040 يمكنني مساعدتكِ. لو تثقين بي 14 00:00:40,120 --> 00:00:43,370 الشخص الذي نطارده يفوق فراغ نهاية العالم 15 00:00:44,120 --> 00:00:47,250 هذا الشيء مجرد كلب حراسة يحمي الطريق الوحيد للدخول 16 00:00:47,330 --> 00:00:49,580 كيف سنتخطي الكلب الحارس؟ - سأسحره - 17 00:00:49,660 --> 00:00:50,870 إنها واثقة من نفسها 18 00:00:57,000 --> 00:00:58,120 !هيا 19 00:01:18,180 --> 00:01:21,110 ترجمة || Hazem Khalil - Saja Ayman || Youtube - Facebook \ HaZem Cinema 20 00:01:21,120 --> 00:01:22,250 حان الوقت يا حبة السكاكر 21 00:01:22,330 --> 00:01:23,580 هكذا تلكم أحدهم 22 00:01:23,660 --> 00:01:24,830 !"واكاندا للأبد" 23 00:01:24,890 --> 00:01:26,140 ألم تسمع بي؟ 24 00:01:26,250 --> 00:01:27,750 دعني أضعك علي الإنتظار - فلنرقص يا أخي - 25 00:01:27,950 --> 00:01:30,040 صديق من العمل - يمكنني مواصلة هذا طوال اليوم - 26 00:01:30,120 --> 00:01:32,040 أجل أعرف -Yeah, I know. -HANK: I'll show you ferocity. 27 00:01:32,120 --> 00:01:33,750 أعلي وأبعد يا عزيزتي 28 00:01:33,830 --> 00:01:34,910 "لدينا "هالك 29 00:01:35,000 --> 00:01:37,490 سنصعد علي سفينة الفضاء هذه ونغادر من هنا تود القدوم؟ 30 00:01:51,910 --> 00:01:54,200 نري الزمن علي أنه مسار واحد متحرك 31 00:01:54,290 --> 00:01:55,830 ...خطوة بسيطة للبشرية 32 00:01:55,910 --> 00:01:57,250 !كيف يجرؤؤن 33 00:02:03,500 --> 00:02:04,620 ...حلمي 34 00:02:04,700 --> 00:02:08,120 حاربنا من أجل الخير لتحقيق السلام 35 00:02:13,660 --> 00:02:15,370 !هدف رائع 36 00:02:15,450 --> 00:02:17,830 يتم تحفيزه بواسطة إمرأة خلف العالم 37 00:02:17,910 --> 00:02:19,750 ما هو القبر لو لم يخدم الحب غرضه؟ 38 00:02:19,830 --> 00:02:20,830 سأنهض من جديد 39 00:02:21,200 --> 00:02:22,540 !افتح عيناك 40 00:02:40,330 --> 00:02:56,380 41 00:03:30,120 --> 00:03:32,540 ألن تخبرني بألا أحطم الباب؟ 42 00:03:35,580 --> 00:03:37,080 لن يغير شيئاً 43 00:03:38,500 --> 00:03:41,870 لو تظنها فكرة سيئة، اري أن تتحدث بما في داخلك 44 00:03:42,870 --> 00:03:45,500 لا. لا شيء لأقوله 45 00:03:46,500 --> 00:03:47,620 ستكون هذه بداية 46 00:03:56,910 --> 00:03:57,910 كل شيء بخير؟ 47 00:03:58,290 --> 00:04:00,250 أجل. فقط أحتاج للحظة 48 00:04:01,290 --> 00:04:02,290 حسناً 49 00:04:04,870 --> 00:04:07,160 ...الأمر أنكِ بطبيعتكِ - "اخرس يا "لوكي - 50 00:04:07,250 --> 00:04:09,120 I was pruned before you even existed. 51 00:04:09,200 --> 00:04:11,500 إنتظرت هذه اللحظة طوال حياتي 52 00:04:11,580 --> 00:04:14,330 أحتاج فقط للحظة لتوجيه تركيزي. اتفقنا؟ 53 00:04:14,410 --> 00:04:16,080 بالطبع 54 00:04:49,200 --> 00:04:50,620 أهلاً جميعاً 55 00:04:52,830 --> 00:04:53,910 أنت مجدداً؟ 56 00:04:54,450 --> 00:04:57,790 أهلاً بكم في "سيتادل" بنهاية الزمان 57 00:04:58,370 --> 00:04:59,370 هيا 58 00:04:59,450 --> 00:05:01,200 تهانيّ 59 00:05:01,290 --> 00:05:04,250 مررتم برحلة فظيعة للوصول إلي هنا 60 00:05:04,870 --> 00:05:06,790 إنه منبهر 61 00:05:06,870 --> 00:05:08,000 من منبهر؟ 62 00:05:08,750 --> 00:05:10,620 هو من يبقي للأبد 63 00:05:12,200 --> 00:05:14,000 ومن يكون؟ 64 00:05:14,080 --> 00:05:17,620 صنع كل شيء، ويتحكم بكل شيء 65 00:05:17,700 --> 00:05:22,580 وفي النهاية هو فقط، من يظل حياً 66 00:05:22,660 --> 00:05:25,580 ويود عرض صفقة 67 00:05:25,660 --> 00:05:28,580 كان يقوم بالقليل من التعديلات الإبداعية 68 00:05:28,660 --> 00:05:33,620 وعمل علي سيرانها، لكي يعود كلاً منكما إلي خطه الزمني 69 00:05:33,700 --> 00:05:36,290 بطريقة لن تبعثر الأمور 70 00:05:36,370 --> 00:05:38,580 لن يبعثر الأمور؟ 71 00:05:38,660 --> 00:05:41,450 سلطة "التباين الزمني" يمكنها مواصلة عملها 72 00:05:41,540 --> 00:05:45,160 ويمكنكما عيش الحياة التي طالما حلمتما بها 73 00:05:45,750 --> 00:05:47,370 وماذا طالما حلمنا به؟ 74 00:05:47,450 --> 00:05:49,790 لا تمارس الألاعيب معي يا سيد 75 00:05:50,870 --> 00:05:53,580 تعرف كيف وصلت إلي هذه الفوضي 76 00:05:53,660 --> 00:05:54,910 ماذا؟ 77 00:05:55,000 --> 00:05:57,370 معركة "نيويورك" أيها الغبي 78 00:05:57,450 --> 00:06:01,700 أنت ضد "الأفنجرز" الأخيار 79 00:06:01,790 --> 00:06:04,750 كيف أردت الفوز؟ 80 00:06:05,580 --> 00:06:07,040 ،ليس هناك فقط 81 00:06:08,040 --> 00:06:10,120 "يمكنك قتل "ثانوس 82 00:06:13,370 --> 00:06:16,950 تريد القفاز الأزلي؟ هو لك 83 00:06:18,040 --> 00:06:21,160 عرش "أزغارد" لا مشكلة 84 00:06:22,660 --> 00:06:24,580 ماذا عنكِ يا سيدتي؟ 85 00:06:24,660 --> 00:06:27,290 كل هذه السنين تهربين 86 00:06:27,370 --> 00:06:30,160 يائسة. وحيدة 87 00:06:30,250 --> 00:06:36,290 ما رأيكِ أن تستيقظي صباحاً مع عدد لا متناهي من الذكريات السعيدة؟ 88 00:06:38,290 --> 00:06:40,790 إثنان "لوكي" في مكان واحد 89 00:06:41,950 --> 00:06:43,330 ...كلانا 90 00:06:44,830 --> 00:06:46,580 سوياً في خط زمني واحد؟ 91 00:06:48,200 --> 00:06:51,120 هذا جنون، لكن يمكنه إنجاح هذا 92 00:06:53,200 --> 00:06:54,250 كل ما في خيالكما 93 00:06:55,040 --> 00:06:56,120 كل شيء 94 00:06:56,200 --> 00:06:58,910 بنفس الطريقة التي طالما حلمتما بها 95 00:06:59,620 --> 00:07:02,620 ويمكنكما الحصول علي كل شيء سوياً 96 00:07:07,200 --> 00:07:08,580 هذا خيال 97 00:07:10,910 --> 00:07:13,000 نكتب مصائرنا الأن 98 00:07:13,120 --> 00:07:17,120 بالطبع تفعلان. بالتوفيق في هذا 99 00:07:23,450 --> 00:07:24,540 هيا 100 00:07:26,360 --> 00:07:29,340 جارٍ التحميل 101 00:07:39,830 --> 00:07:40,830 أهلاً 102 00:07:40,910 --> 00:07:42,790 لماذا تأخرتي؟ - أسفة - 103 00:07:42,870 --> 00:07:44,620 كان عليّ القيام بشيء 104 00:07:44,700 --> 00:07:47,330 ولكني أحمل الملفات التي تريدنها الأن 105 00:07:51,950 --> 00:07:53,370 هذا ليس ما طلبته 106 00:07:53,450 --> 00:07:56,080 أعلم، ولكنه يظن أن هذا قد يفيد أكثر 107 00:07:56,870 --> 00:07:57,870 من؟ 108 00:07:57,950 --> 00:07:59,250 قراءة سعيدة 109 00:08:10,250 --> 00:08:11,750 هو من يظل حياً للأبد 110 00:08:12,700 --> 00:08:14,250 ليس طويلاً 111 00:08:54,540 --> 00:08:56,750 أواثقه أنه مازال حياً؟ 112 00:09:30,620 --> 00:09:33,120 أنتما نفس الشخص 113 00:09:33,200 --> 00:09:37,410 ...أعني هذا غير طبيعي قليلاً لكن 114 00:09:38,750 --> 00:09:39,950 !عجباً 115 00:09:43,660 --> 00:09:44,870 وحشيين 116 00:09:48,160 --> 00:09:49,580 هو من يظل حياً للأبد 117 00:09:49,660 --> 00:09:50,870 هو من يظل حياً للأبد 118 00:09:51,540 --> 00:09:53,580 مازالت تناديني بهذا؟ 119 00:09:53,660 --> 00:09:56,040 ...مرعب صحيح؟ لكنه 120 00:09:57,500 --> 00:09:58,500 يعجبني 121 00:10:02,250 --> 00:10:06,250 هيا. هيا لنتحدث في مكتبي 122 00:10:15,290 --> 00:10:17,080 لست ما توقعتوه صحيح؟ 123 00:10:19,830 --> 00:10:22,410 أنت مجرد رجل 124 00:10:23,750 --> 00:10:24,910 من لحم ودم 125 00:10:26,620 --> 00:10:29,290 لا تخبرني بأني مخيب للأمال - لا - 126 00:10:30,000 --> 00:10:31,750 فقط من السهل قتله 127 00:10:52,620 --> 00:10:53,620 تفضلا 128 00:11:04,870 --> 00:11:05,870 1 129 00:11:09,250 --> 00:11:10,250 2 130 00:11:13,410 --> 00:11:15,700 تفضلا بالجلوس 131 00:11:21,370 --> 00:11:23,370 "لوكي" 132 00:11:25,910 --> 00:11:27,040 "لوكي" 133 00:11:29,500 --> 00:11:30,700 ملعقتان سكر 134 00:11:51,950 --> 00:11:54,450 قلت لا أود أن يزعجني أحد 135 00:11:54,540 --> 00:11:56,500 إذن لن تكوني سعيدة لرؤيتي 136 00:11:58,620 --> 00:12:00,000 لقد عاد 137 00:12:03,870 --> 00:12:06,080 ،لو استطاع أحد العودة من الفراغ 138 00:12:06,160 --> 00:12:07,500 توقعت أن تكون أنت 139 00:12:07,580 --> 00:12:11,500 تعلمين، فراغ لأحدهم، بالنسبة للأخر متعة 140 00:12:16,040 --> 00:12:18,290 إذن ستمحيني؟ - تعجبني الفكرة - 141 00:12:18,370 --> 00:12:21,580 لكن طموحي ربما يكون أعلي قليلاً منكِ 142 00:12:21,660 --> 00:12:24,790 تعلمين مع أصدقاء مقربين - "أسفة يا "موربيس - 143 00:12:26,000 --> 00:12:28,080 لم أستطع جعلك تعارض مهمتنا 144 00:12:28,160 --> 00:12:29,160 مهمتنا؟ 145 00:12:29,250 --> 00:12:32,500 حراس الزمن" مزيفين. كلنا متنقلون" اي مهمة؟ 146 00:12:32,580 --> 00:12:36,200 لا يمكنك خلق شيء من العدم لهذه السبب محوتك 147 00:12:37,410 --> 00:12:39,330 الحارس "دي90" إلي مكتبي فوراً 148 00:12:39,410 --> 00:12:42,620 أسف يا "روفونا" لن يسير الأمر مثلما تفكرين هذه المرة 149 00:12:43,120 --> 00:12:45,410 الأن نعرف سركِ 150 00:12:46,700 --> 00:12:47,950 ماذا فعلت؟ 151 00:12:51,500 --> 00:12:53,580 ابق متيقظاً، فهي قريبة 152 00:12:55,600 --> 00:12:57,860 "فريمونت، أوهايو 2018" 153 00:12:57,870 --> 00:13:01,040 أمنوا المحيط. فأنا أراها 154 00:13:10,500 --> 00:13:12,080 "إستسلمي يا "بي15 155 00:13:12,160 --> 00:13:13,620 عليك سماعي 156 00:13:13,700 --> 00:13:16,450 سيكون هناك وقتاً لهذا - انتظر - 157 00:13:17,120 --> 00:13:19,250 ماذا يحدث هنا؟ 158 00:13:20,330 --> 00:13:21,790 "القاضية "رينسلاير 159 00:13:21,870 --> 00:13:22,910 ماذا؟ 160 00:13:23,410 --> 00:13:26,290 من انتم؟ وماذا تفعلون في مدرستي؟ 161 00:13:26,790 --> 00:13:29,280 "هذه ليست القاضية "رينسلاير 162 00:13:31,200 --> 00:13:32,500 كيف؟ 163 00:13:32,580 --> 00:13:34,410 لدينا الكثير لنتكلم بشأنه 164 00:13:36,790 --> 00:13:39,000 كانت رحلة طويلة لكما صحيح؟ 165 00:13:40,120 --> 00:13:42,370 الكثير من الهرب والمعاناة 166 00:13:45,700 --> 00:13:48,370 أنت كبرغوث علي ظهر تنين 167 00:13:48,450 --> 00:13:50,120 يود بشدة التحليق 168 00:13:51,080 --> 00:13:52,660 لكنك إستطعت التمسك به 169 00:13:53,700 --> 00:13:56,000 أظن هذا يعني شيئاً 170 00:13:56,080 --> 00:13:58,160 لا أظن أنك تفهم الوضع الحالي 171 00:13:58,910 --> 00:13:59,910 لقد خسرت 172 00:14:01,410 --> 00:14:02,580 وجدناك 173 00:14:04,790 --> 00:14:06,750 بالطبع فعلت 174 00:14:08,700 --> 00:14:10,000 لم تصيبيني 175 00:14:11,450 --> 00:14:13,040 إذن سنظل نقوم بهذا؟ 176 00:14:14,120 --> 00:14:16,250 لنزيح هذا من طريقنا 177 00:14:20,540 --> 00:14:21,540 حسناً 178 00:14:22,580 --> 00:14:23,580 بدأنا 179 00:14:27,410 --> 00:14:29,700 ...لا يمكنكما قتلي لأن 180 00:14:30,660 --> 00:14:33,290 أعلم ما علي وشك الحدوث 181 00:14:35,500 --> 00:14:36,500 أتري؟ 182 00:14:36,630 --> 00:14:40,100 "لا أظن أنك تفهم الوضع الحالي، لقد خسرت" 183 00:14:41,950 --> 00:14:43,040 هذه خدعة 184 00:14:43,120 --> 00:14:44,450 حسناً 185 00:14:44,540 --> 00:14:49,910 ألا تتسأل كيف أنجو في كل مرة تحاول فيها قتلي؟ 186 00:14:50,000 --> 00:14:52,700 لا. هذا بسبب "دوامات الزمن" الصغيرة خلفك 187 00:14:52,790 --> 00:14:53,790 صحيح 188 00:14:53,870 --> 00:14:59,500 ولكن كيف أمكنني تحميل كل شيء أود معرفته 189 00:14:59,580 --> 00:15:02,830 كي لا يمكنكما قتلي؟ 190 00:15:04,080 --> 00:15:05,120 هذا سهل 191 00:15:05,200 --> 00:15:07,160 أعرف كل شيء 192 00:15:08,250 --> 00:15:10,040 ورأيت كل شيء 193 00:15:12,120 --> 00:15:14,790 كل ما فعلتماه في "لامنتيس" رأيته 194 00:15:15,330 --> 00:15:19,200 كل شيء لا تعرفه "سلطة التباين الزمني" أعرفه 195 00:15:19,290 --> 00:15:23,120 ...كل الفظائع 196 00:15:23,250 --> 00:15:25,000 كل الكلام 197 00:15:26,700 --> 00:15:29,950 بنظرة ثاقبة صغيرة 198 00:15:32,040 --> 00:15:35,290 عاطفي قليلاً، مؤثر جداً بالمناسبة 199 00:15:36,580 --> 00:15:37,910 لا 200 00:15:38,000 --> 00:15:41,950 لقد حطمنا لعبتك الصغيرة هكذا وصلنا هنا 201 00:15:42,040 --> 00:15:43,830 لا خطأ 202 00:15:43,910 --> 00:15:47,950 ،كل خطوة لتصلوا إلي هنا 203 00:15:48,040 --> 00:15:50,330 ..."لامنتيس" و"الفراغ" 204 00:15:51,330 --> 00:15:55,540 أنا من رسمت الطريق 205 00:15:57,830 --> 00:15:58,910 ...أنتما 206 00:16:00,910 --> 00:16:02,500 سرتما عليه فقط 207 00:16:06,620 --> 00:16:09,540 وتكفلت أمر الباقي، تماماً هنا 208 00:16:10,500 --> 00:16:12,200 ...كل شيء 209 00:16:13,370 --> 00:16:17,250 كان سيحدث هناك مسار واحد فقط سيحدث من خلاله 210 00:16:17,330 --> 00:16:19,250 إذن لماذا نحن هنا؟ 211 00:16:19,330 --> 00:16:20,580 هيا 212 00:16:21,700 --> 00:16:25,580 تعلمين أنه لا يمكنكِ الوصول للنهاية قبل أن تغيركِ الرحلة 213 00:16:25,660 --> 00:16:28,450 هذه الأمور يجب أن تحدث 214 00:16:29,200 --> 00:16:34,910 لتوصلنا جميعاً للطريق الصحيح لننهي بحثنا 215 00:16:35,870 --> 00:16:37,160 صحيح 216 00:16:37,250 --> 00:16:38,580 فالأمر بأكمله لعبة 217 00:16:38,660 --> 00:16:42,330 بأكمله مجرد تلاعب 218 00:16:42,410 --> 00:16:47,580 مذهل أن عقلك توصل إلي هذا 219 00:16:49,080 --> 00:16:50,450 سيلفي 220 00:16:51,000 --> 00:16:53,000 تظنين أن بإمكانكِ الوثوق بهذا الرجل؟ 221 00:16:53,080 --> 00:16:55,750 لا تنصتي إليه - لا تنصتي إليه - 222 00:16:55,830 --> 00:17:00,660 أتظنين أنكِ قادرة علي الوثوق بأي شخص؟ 223 00:17:06,250 --> 00:17:08,870 أظن الناس بحاجة لسماع بعضاً من الحقيقة الأن 224 00:17:08,950 --> 00:17:10,660 أن "سلطة التباين الزمني" مجرد كذبة 225 00:17:10,750 --> 00:17:12,540 وماذا لو كان الأمر حقيقي 226 00:17:13,750 --> 00:17:15,660 "صنع أحدهم "حراس الزمن 227 00:17:15,750 --> 00:17:18,580 صنعوا هذا المكان بأكمله وأعطوا لكلاً منا هدفاً 228 00:17:18,660 --> 00:17:20,870 عليّ التصديق أن لديهم سبب وجيه 229 00:17:20,950 --> 00:17:24,250 لا، لأني رأيت الرعب في أعين الذين تم محوهم 230 00:17:24,330 --> 00:17:26,120 ولا شيء حقيقي بهذا الشأن 231 00:17:26,200 --> 00:17:29,120 أتعلم ما سيحدث لو لم نمحي المسار الزمني؟ 232 00:17:29,200 --> 00:17:31,120 ماذا؟ - فوضي. موت - 233 00:17:31,200 --> 00:17:32,200 حرة بإرادتك؟ 234 00:17:32,330 --> 00:17:34,370 حرة بإرادتي؟ 235 00:17:34,450 --> 00:17:38,250 واحد فقط من له حرية التصرف وهو المسؤول 236 00:17:43,620 --> 00:17:47,200 أصدقاء خلف الزمان، حلفاء حتي النهاية 237 00:17:47,290 --> 00:17:49,410 اخرس - كان هذا لطيفاً - 238 00:17:49,500 --> 00:17:52,830 وبعدها أرسلتيني للموت ماذا حدث لكِ؟ 239 00:17:53,410 --> 00:17:55,330 لا شيء يا "موربيس" لم أتغير 240 00:17:55,410 --> 00:17:57,040 لم تتغيري؟ لقد خنتيني 241 00:17:57,120 --> 00:17:58,870 !لا أنت خنتني 242 00:18:00,580 --> 00:18:03,910 إعتنيت بك، وسلمت نفسي إليك 243 00:18:04,500 --> 00:18:08,250 وقد عانيت كوارث من الإيمان وإنقلبت علي أولئك المتنقليين 244 00:18:09,370 --> 00:18:10,620 صداقة طويلة 245 00:18:11,580 --> 00:18:14,910 ونسيت كل هذا عندما قابلت "إثنان من "لوكي 246 00:18:15,000 --> 00:18:18,120 لا يا "موربيس" لم أخونك 247 00:18:20,620 --> 00:18:25,500 لا يمكننا سلب إرادة الناس ببساطة أتفهمين؟ 248 00:18:26,700 --> 00:18:28,950 ماذا تفعلين؟ - ما عليّ فعله - 249 00:18:29,580 --> 00:18:30,790 مهلاً توقفي 250 00:18:30,870 --> 00:18:34,580 ربما يمكننا إعادة بناء هذا المكان بشكلاً أفضل سوياُ 251 00:18:34,700 --> 00:18:36,790 "اسفة "موربيس 252 00:18:38,080 --> 00:18:39,370 لن أدعكِ تذهبين 253 00:18:41,450 --> 00:18:42,450 "أرجوك "موربيس 254 00:18:43,870 --> 00:18:45,080 ...حتي مع هذا 255 00:18:46,700 --> 00:18:48,290 لا تشكل خطراً عليّ 256 00:18:48,370 --> 00:18:49,910 أهذا ما تظنين؟ 257 00:18:50,700 --> 00:18:51,870 لنري 258 00:18:59,620 --> 00:19:00,950 عدنا من جديد 259 00:19:06,450 --> 00:19:07,540 تفضلي 260 00:19:20,830 --> 00:19:22,120 أين ستذهبين؟ 261 00:19:24,200 --> 00:19:25,700 بحثاً عن الإرادة الحرة 262 00:19:31,200 --> 00:19:35,410 "أتفهم إعتراضاتك الأخلاقية لما تفعله "سلطة التباين 263 00:19:37,660 --> 00:19:42,830 وطرقي مخادعة 264 00:19:43,830 --> 00:19:46,410 لكن المهمة لم تكن كذلك 265 00:19:47,160 --> 00:19:51,580 "بدوني وبدون "سلطة التباين 266 00:19:54,410 --> 00:19:55,620 كل شيء يحترق 267 00:19:58,660 --> 00:20:00,330 وما تخشاه؟ 268 00:20:09,950 --> 00:20:11,410 أنا 269 00:20:13,620 --> 00:20:15,410 ومن تكون؟ 270 00:20:15,500 --> 00:20:19,540 عرفت بأسامي عديدة من اشخاص أكثر 271 00:20:21,120 --> 00:20:24,700 الحاكم، المدمر 272 00:20:26,700 --> 00:20:29,540 من يظل حياً للأبد، أحمق 273 00:20:30,870 --> 00:20:34,910 لكن ليس الأمر بسهولة إختيار الإسم 274 00:20:45,200 --> 00:20:48,700 "قرون عديدة قبل "سلطة التباين 275 00:20:48,790 --> 00:20:54,000 متنقل زمني مني، عاش علي الأرض في القرن 31 276 00:20:55,160 --> 00:20:56,500 كان عالم 277 00:20:56,580 --> 00:21:02,620 واكتشف أن هناك أكوان متعددة تقبع فوق رأسه 278 00:21:02,700 --> 00:21:07,000 وبنفس الوقت، نسخة عدة منا كانوا يتعلموا نفس الشيء 279 00:21:07,910 --> 00:21:12,950 صنعوا تواصل فيما بينهم، ولفترة خلق سلام 280 00:21:13,040 --> 00:21:16,410 سلام نرجسي وطبيعي 281 00:21:17,000 --> 00:21:20,160 أحب حذائك، أحب شعرك أنف ظريفة، شكراً يا رجل 282 00:21:20,250 --> 00:21:21,330 إلخ 283 00:21:22,040 --> 00:21:25,250 شاركوا التكنولوجيا والمعرفة 284 00:21:26,540 --> 00:21:30,160 استخدموا أفضل ما في أكوانهم ليحسنوا حال الأخرين 285 00:21:31,540 --> 00:21:32,540 مع ذلك 286 00:21:34,040 --> 00:21:38,700 ليس كل نسخة مني 287 00:21:38,790 --> 00:21:41,750 كانت نقية القلب 288 00:21:43,540 --> 00:21:48,580 البعض منا أدرك أن عوالم أخري تعني شيئاً واحد 289 00:21:48,660 --> 00:21:51,700 أراضٍ جديدة لغزوها 290 00:21:52,830 --> 00:21:54,830 السلام بين الوقائع 291 00:21:58,160 --> 00:22:02,120 تحول إلي حروب 292 00:22:02,200 --> 00:22:06,500 كل متنقل يحارب من اجل بقاء كونه 293 00:22:06,580 --> 00:22:09,500 ويبيد الأخرين 294 00:22:12,200 --> 00:22:15,500 سيداتي وسادتي إبادة لكل شيء وكل شخص 295 00:22:15,580 --> 00:22:18,950 وبعدها جاء "حراس الزمن" وأنقذونا جميعاً 296 00:22:19,700 --> 00:22:26,040 أمين 297 00:22:27,790 --> 00:22:29,790 لا 298 00:22:29,870 --> 00:22:33,250 هكذا انحرفنا عن مبدأنا 299 00:22:33,330 --> 00:22:36,330 أول متنقل صنع مخلوق 300 00:22:37,200 --> 00:22:40,410 صنعه من كل الدموع في واقعه 301 00:22:40,500 --> 00:22:43,790 بإستطاعته إستهلاك الزمن والفضاء معاً 302 00:22:43,870 --> 00:22:44,870 ...مخلوق 303 00:22:46,580 --> 00:22:48,120 تعرفانه 304 00:22:49,620 --> 00:22:50,910 أليوث 305 00:22:51,000 --> 00:22:52,500 !أصبت 306 00:22:52,580 --> 00:22:57,250 سيطرت علي قوة الوحش وبدأت أجري تجارب عليها 307 00:23:01,290 --> 00:23:04,040 "سلحت "أليوث 308 00:23:06,000 --> 00:23:09,290 وأنهيت حرب الأكوان المتعددة 309 00:23:11,750 --> 00:23:13,700 مجرد ما عزلت مسارنا الزمني 310 00:23:14,950 --> 00:23:17,120 كل ما عليّ فعله هو التحكم بالتدفق الزمني 311 00:23:17,200 --> 00:23:19,080 ومنع أي تفرعات له 312 00:23:19,160 --> 00:23:21,620 ..."وبعدها صنعت "سلطة التباين 313 00:23:21,700 --> 00:23:25,580 و "حراس الزمن" بعدهم وبيروقراطيه ذات كفء 314 00:23:25,660 --> 00:23:30,950 وقرون من التجانس فيما بينهم 315 00:23:31,040 --> 00:23:32,410 ...بعدها 316 00:23:33,290 --> 00:23:34,450 شرفتوني 317 00:23:41,000 --> 00:23:44,580 أتيتما لقتل الشيطان صحيح؟ 318 00:23:46,540 --> 00:23:47,660 خمنا ماذا؟ 319 00:23:48,830 --> 00:23:51,250 سأحافظ علي سلامتكما 320 00:23:51,330 --> 00:23:56,910 ...وإذا ظننتما أني الشيطان 321 00:23:58,450 --> 00:24:03,200 انتظرا حتي تقابلا المتنقلون 322 00:24:08,750 --> 00:24:12,200 وهذه البداية 323 00:24:14,000 --> 00:24:18,080 إصدار الأوامر وإحداث الفوضي 324 00:24:18,870 --> 00:24:21,540 ...رربما تكرهون الحكم الديكتاتوري لكن شيئاً 325 00:24:21,620 --> 00:24:24,540 أسوء بكثير سيدمر هذا الفراغ لو تدخلتما فيه 326 00:24:28,370 --> 00:24:30,910 عشت ملايين السنين 327 00:24:32,370 --> 00:24:34,500 ورأيت كل سيناريو محتمل 328 00:24:34,580 --> 00:24:36,620 هذا الحل الوحيد 329 00:24:38,000 --> 00:24:39,080 ...سلطة التباين 330 00:24:40,410 --> 00:24:41,830 تعمل 331 00:24:41,910 --> 00:24:45,040 أو أنك كاذب 332 00:24:49,250 --> 00:24:50,370 أو أنا كاذب 333 00:24:53,000 --> 00:24:54,080 ...إذن فأنت 334 00:24:55,330 --> 00:25:00,120 تستمر في محو مسارات زمنية عشوائية؟ 335 00:25:03,330 --> 00:25:04,330 ربما لديكما الخيار 336 00:25:06,370 --> 00:25:08,790 ...خياران أولهما 337 00:25:10,250 --> 00:25:13,620 تقتلاني وتدمرا كل هذا ومن ثم سيحل غضب الكثيرين 338 00:25:13,700 --> 00:25:16,120 ...عدد لا نهائي منهم أو 339 00:25:17,290 --> 00:25:18,290 أنتما 340 00:25:19,120 --> 00:25:20,540 تديران كل شيء 341 00:25:21,330 --> 00:25:22,330 أنت تكذب 342 00:25:25,790 --> 00:25:27,790 لما قد تمنحنا التحكم؟ 343 00:25:35,660 --> 00:25:36,660 ...صديقي 344 00:25:39,370 --> 00:25:40,370 تعبت 345 00:25:42,830 --> 00:25:45,040 وكبرت سناً 346 00:25:47,290 --> 00:25:48,580 انا اكبر مما ابدو 347 00:25:51,410 --> 00:25:56,160 هذه اللعبة للشباب، للجوعي 348 00:26:00,410 --> 00:26:02,450 ...رأيت الكثير من السيناريوهات 349 00:26:03,500 --> 00:26:06,700 محاولاً العثور علي الشخص المناسب ليحكم كل هذا 350 00:26:09,290 --> 00:26:12,500 وتبين أن هذا الشخص جاء بشكل إثنين 351 00:26:16,080 --> 00:26:19,910 وهما بالتأكيد أنتما 352 00:26:21,700 --> 00:26:23,950 لذا لا مزيد من الأكاذيب 353 00:26:25,080 --> 00:26:28,830 اقتلاني والخط الزمني المقدس سيتدمر 354 00:26:28,910 --> 00:26:30,250 ونشوب حرب أكوان 355 00:26:30,330 --> 00:26:36,330 أو تتقلدان الحكم وتعودون "لسلطلة التباين" كحكامها الجدد 356 00:26:36,830 --> 00:26:41,290 وتخبران العمال من يكونوا ولماذا يفعلون ما يفعلونه 357 00:26:42,700 --> 00:26:47,200 عاملت أرواح الكثيرين علي أنها لعبة 358 00:26:47,830 --> 00:26:52,000 هذا ليس شخصياً بل عملياً 359 00:26:52,080 --> 00:26:54,160 كان شخصياً بالنسبة لي 360 00:26:54,250 --> 00:26:58,450 !انضجي يا سيلفي 361 00:26:59,120 --> 00:27:01,040 !قتلة! منافقون 362 00:27:05,620 --> 00:27:10,410 جميعنا أحدثنا أموراً فظيعة 363 00:27:14,750 --> 00:27:17,830 ...لكن الأن نحن، أنتما 364 00:27:19,870 --> 00:27:23,160 لديكما فرصة لتعديل كل هذا لأسباب وجيهة 365 00:27:48,910 --> 00:27:50,450 ...لقد انتهي وقت 366 00:27:51,790 --> 00:27:53,160 التمسك بالرأي 367 00:28:18,040 --> 00:28:19,250 لقد كذبت 368 00:28:21,250 --> 00:28:24,620 كذبت باكراً عندما قلت أني أعرف كل شيء سيحدث 369 00:28:25,250 --> 00:28:28,950 كنت أعرف أن لكل شيء نقطة بداية 370 00:28:29,040 --> 00:28:30,870 ...وهذه النقطة كانت 371 00:28:33,870 --> 00:28:36,450 من 7، 8، 9، 10 ثوانٍ 372 00:28:41,700 --> 00:28:42,950 والان ليس لديّ فكرة 373 00:28:43,040 --> 00:28:45,500 كيف لكل هذا أن يمضي 374 00:28:48,620 --> 00:28:49,790 أنا نزيه 375 00:28:53,700 --> 00:28:54,700 إذن هذا كل شيء؟ 376 00:28:57,330 --> 00:28:58,410 كل شيء؟ 377 00:28:59,370 --> 00:29:02,370 هذا ما سيحدث في نهاية الزمان؟ 378 00:29:03,620 --> 00:29:06,830 والأن ستجلس مكانك مع ...كل هذه الحرية و 379 00:29:08,500 --> 00:29:10,580 تتركنا نقرر مصيرك؟ 380 00:29:10,660 --> 00:29:11,830 !أجل 381 00:29:11,910 --> 00:29:14,450 أجل! ما اسوء أن يحدث 382 00:29:15,330 --> 00:29:16,330 ...ربما 383 00:29:17,200 --> 00:29:20,040 تتولان القيادة وحياتي تستمر 384 00:29:20,120 --> 00:29:25,580 ...تطعناني برمح وعدد لا متناهي مني 385 00:29:27,040 --> 00:29:30,700 ...يبئون حرب أكوان أخري 386 00:29:31,390 --> 00:29:33,760 وينتهي بي الحال هنا علي أي حال 387 00:29:35,830 --> 00:29:38,120 تناسخ يا عزيزتي 388 00:29:38,200 --> 00:29:42,160 لا هذه كذبة أخري 389 00:29:42,250 --> 00:29:44,870 تلاعب أخر 390 00:29:48,370 --> 00:29:49,410 لا كذب 391 00:29:51,290 --> 00:29:52,450 لا تلاعب 392 00:30:20,620 --> 00:30:21,700 أحب هذا 393 00:30:25,040 --> 00:30:29,120 أحب كل هذه الأمانة 394 00:30:37,120 --> 00:30:38,620 تبدو كبداية جديدة 395 00:30:51,120 --> 00:30:52,700 رباه 396 00:30:52,790 --> 00:30:54,540 ماذا تفعل؟ - انتظري لحظة - 397 00:30:54,620 --> 00:30:56,790 لنتحدث عن الأمر 398 00:30:56,870 --> 00:30:59,250 ماذا عن أن ننهي ما بدأناه ونقتله؟ 399 00:31:04,700 --> 00:31:06,450 ماذا لو يقول الحقيقة؟ - ماذا إذن؟ - 400 00:31:06,540 --> 00:31:07,830 أصدقه - ماذا؟ - 401 00:31:07,910 --> 00:31:09,620 هذا الأخرق سيستسلم ببساطة 402 00:31:09,700 --> 00:31:11,370 فقط لأننا نريد تسليم الإرادة الحرة للناس؟ 403 00:31:11,450 --> 00:31:13,290 "إنه كاذب يا "لوكي - وأنا كذلك - 404 00:31:13,370 --> 00:31:16,000 ولا أظنه يكذب بهذا الشأن 405 00:31:16,080 --> 00:31:18,580 جنون؟ أجل. لكن يمكن أن يقول الحقيقة 406 00:31:18,660 --> 00:31:21,000 أسرعا، فالمسار الزمني بدء يتفرع 407 00:31:21,080 --> 00:31:23,330 ماذا تقترح؟ - أن نفكر في الأمر - 408 00:31:23,410 --> 00:31:25,540 وما في الأمر نفكر فيه؟ 409 00:31:25,620 --> 00:31:27,750 ألم تسمعي ما قاله 410 00:31:27,830 --> 00:31:28,830 هذه البداية 411 00:31:29,410 --> 00:31:31,700 إذا أزلنا الديكتاتور ماذا سيحدث للفراغ؟ 412 00:31:35,830 --> 00:31:37,160 تريد العرش 413 00:31:37,830 --> 00:31:40,080 لا هذا ليس لا 414 00:31:40,750 --> 00:31:43,410 لا أصدقك - "الكون متوازن يا "سيلفي - 415 00:31:43,500 --> 00:31:46,250 كل شيء نعرفه حقيقي كل شيء 416 00:31:47,370 --> 00:31:49,080 أعلم أن "سلطة التباين" تؤذينا 417 00:31:49,160 --> 00:31:50,790 لكن ماذا يحدث لو أخرجناه من هنا 418 00:31:50,870 --> 00:31:53,620 سنخاطر بشيئاً أسوء 419 00:31:54,750 --> 00:31:58,700 كل ما أقترحه هو أن نأخذ دقيقة نفكر في الأمر 420 00:32:00,080 --> 00:32:03,040 أعدكِ أن هذا ليس له علاقة بالعرش 421 00:32:03,120 --> 00:32:05,160 ماذا كنت أفكر عندما وثقت بك 422 00:32:06,950 --> 00:32:08,580 هل كان كل هذا خدعة؟ 423 00:32:08,660 --> 00:32:09,660 حقاً؟ 424 00:32:11,160 --> 00:32:12,790 هذا ظنكِ فيّ 425 00:32:14,120 --> 00:32:15,700 بعد كل هذا الوقت 426 00:32:15,790 --> 00:32:17,040 طبعاً لما لا 427 00:32:18,450 --> 00:32:20,660 خطة "لوكي" الشريرة دوماً تسبقه 428 00:32:21,540 --> 00:32:24,750 لم تثقي بي يوماً صحيح ما كان هدفكِ؟ 429 00:32:26,080 --> 00:32:29,950 ألا ترين أن هذا يفوق تجاربنا 430 00:32:30,950 --> 00:32:32,660 لما لا نري هذا بنفس الشكل 431 00:32:34,370 --> 00:32:35,830 ...لأنه لا يمكنكِ الوثوق 432 00:32:38,330 --> 00:32:39,830 ولا يمكن الوثوق بي 433 00:32:42,250 --> 00:32:43,870 أظننا في نفس الورطة 434 00:32:44,500 --> 00:32:45,500 "انتظري يا "سيلفي 435 00:32:46,750 --> 00:32:48,160 مهلاً 436 00:33:14,330 --> 00:33:17,000 سيلفي 437 00:33:17,080 --> 00:33:19,750 ربما يكذب وربما لا 438 00:33:19,830 --> 00:33:22,700 فرصة عدم نجاح هذا كبيرة 439 00:33:22,790 --> 00:33:24,330 حسناً افعلها 440 00:33:25,250 --> 00:33:27,830 اقتلني وخذ عرشك 441 00:33:27,910 --> 00:33:29,040 لا 442 00:33:45,000 --> 00:33:46,870 "توقفي يا "سيلفي 443 00:33:54,410 --> 00:33:55,410 توقفي 444 00:34:02,750 --> 00:34:03,750 توقفي 445 00:34:09,330 --> 00:34:10,910 كنت موجوداً بجانبكِ 446 00:34:15,330 --> 00:34:17,160 شعرت بما شعرتِ 447 00:34:21,410 --> 00:34:23,120 لا تسأليني كيف أعرف هذا 448 00:34:25,910 --> 00:34:27,080 ...كل ما أعرفه 449 00:34:29,660 --> 00:34:31,410 أني لا أود إيذاؤكِ 450 00:34:34,540 --> 00:34:35,910 لا أريد العرش 451 00:34:39,330 --> 00:34:40,330 ...فقط 452 00:34:47,790 --> 00:34:49,660 فقط أريدكِ أن تكوني بخير 453 00:35:11,910 --> 00:35:13,290 لكني لست أنت 454 00:35:31,000 --> 00:35:32,330 مذهل 455 00:35:44,870 --> 00:35:46,830 ألن تتوسل لحياتك؟ 456 00:35:59,290 --> 00:36:00,500 سأراكِ قريباً 457 00:37:19,830 --> 00:37:21,250 لا سبيل للعودة الأن 458 00:37:22,950 --> 00:37:25,040 من قال أي شيئاً عن العودة 459 00:37:30,080 --> 00:37:31,160 إلي الأبد 460 00:37:34,700 --> 00:37:35,700 دوماً 461 00:38:47,290 --> 00:38:49,410 علم. تقرير الأسلحة يا سيدي 462 00:39:07,080 --> 00:39:10,160 لهذا السبب 63 خلق تفرعات جديدة في هذه الوحدة فقط؟ 463 00:39:10,250 --> 00:39:12,450 هل يريدنا أن نترك ببساطة له التفرعات؟ 464 00:39:12,540 --> 00:39:15,120 في هذه المرحلة كيف سنوقفه؟ - !لا يمكننا - 465 00:39:15,200 --> 00:39:16,200 ماذا؟ 466 00:39:17,080 --> 00:39:18,160 ماذا قلت؟ 467 00:39:19,160 --> 00:39:20,290 "الأمر حدث يا "موبيس 468 00:39:21,040 --> 00:39:22,410 ارتكبنا خطئاً فادحاً 469 00:39:22,500 --> 00:39:23,950 ماذا حدث؟ - ماذا؟ - 470 00:39:24,620 --> 00:39:26,200 حررنا المسار الزمني 471 00:39:26,290 --> 00:39:29,700 وجدناه خلف العاصفة 472 00:39:29,790 --> 00:39:32,080 سيتادل" بنهاية الزمان" 473 00:39:32,160 --> 00:39:35,000 إنه مرعب. وخطط لكل شيء 474 00:39:35,080 --> 00:39:37,250 رأي ويعلم كل شيء 475 00:39:37,330 --> 00:39:38,540 هذا معقد حسناً؟ 476 00:39:38,620 --> 00:39:40,160 هناك من هو قادم 477 00:39:40,280 --> 00:39:43,070 عدد لا نهائي مختلف وخطر من ذاك الشخص 478 00:39:43,120 --> 00:39:45,200 وجميعهم سيشعلون الحرب وعلينا الإستعداد 479 00:39:45,290 --> 00:39:47,250 اهدئ، أنت محلل صحيح؟ 480 00:39:47,330 --> 00:39:48,950 من أي قسم أنت؟ - ماذا؟ - 481 00:39:49,040 --> 00:39:52,120 عم تتحدث؟ - من تكون ما اسمك؟ - 482 00:39:52,200 --> 00:39:54,120 انزلوا إلي الأرشيف فوراً 483 00:39:55,290 --> 00:39:56,290 من تكون؟ 484 00:40:20,370 --> 00:40:39,250 ترجمة || Hazem Khalil - Saja Ayman || Youtube - Facebook \ HaZem Cinema