1 00:00:01,001 --> 00:00:03,128 {\an8}♪ The Great North ♪ 2 00:00:03,128 --> 00:00:04,838 - ♪ Here we live ♪ - [all] ♪ Hup, oh ♪ 3 00:00:04,838 --> 00:00:06,256 - ♪ Here we'll stay ♪ - ♪ Whoo ♪ 4 00:00:06,256 --> 00:00:08,091 ♪ From longest night to longest day ♪ 5 00:00:08,091 --> 00:00:11,136 ♪ In the Great North ♪ 6 00:00:14,014 --> 00:00:15,557 {\an8}[cheering] 7 00:00:16,224 --> 00:00:18,560 {\an8}[sighs, groans] 8 00:00:18,560 --> 00:00:20,854 {\an8}- Hey, Judy. - Easy for you to say. 9 00:00:20,854 --> 00:00:22,439 {\an8}Whoa, what's got you down to the dumps? 10 00:00:22,439 --> 00:00:24,858 {\an8}Did your dad make you spend the whole weekend at the dump again? 11 00:00:24,858 --> 00:00:27,318 {\an8}No. The thing is, Atlanis, it's spring. 12 00:00:27,318 --> 00:00:30,113 {\an8}That time of year when I should be getting my Jude-groove on. 13 00:00:30,113 --> 00:00:31,489 {\an8}You know, lovin' and leavin', 14 00:00:31,489 --> 00:00:34,701 {\an8}kissing and quitting, first face and then "get out of my face." 15 00:00:34,701 --> 00:00:38,204 {\an8}I get it. You should be making out under the docks, staying out until ten o'clock. 16 00:00:38,204 --> 00:00:39,706 {\an8}Abso-slut-ly, I should. 17 00:00:39,706 --> 00:00:43,251 {\an8}But I am currently in a wasteland of no boy-related excitement. 18 00:00:43,251 --> 00:00:47,130 {\an8}My friends and I went through the yearbook yesterday to look in detail at every boy, 19 00:00:47,130 --> 00:00:48,965 {\an8}and I didn't feel a thing for any of them. 20 00:00:48,965 --> 00:00:51,301 {\an8}Oh, no. This is a medical emergency. 21 00:00:51,301 --> 00:00:53,344 {\an8}Yeah, I know. I'm all riled up. 22 00:00:53,344 --> 00:00:56,014 {\an8}And it's not just that it's spring, there's also a full moon. 23 00:00:56,014 --> 00:00:59,017 {\an8}Plus personal injury attorney, Jeremy Crash, has that new billboard, 24 00:00:59,017 --> 00:01:00,852 {\an8}and you know how I feel about him. 25 00:01:00,852 --> 00:01:04,522 {\an8}Ugh, he's so hot and obnoxious, bragging that he can get you off. 26 00:01:04,522 --> 00:01:06,816 {\an8}It's like, "Uh, prove it, Jeremy." [chuckles] 27 00:01:06,816 --> 00:01:07,901 {\an8}[screams] 28 00:01:07,901 --> 00:01:10,487 {\an8}The snow is melting and all I see are logs. 29 00:01:10,487 --> 00:01:12,530 {\an8}And you know what logs look like. 30 00:01:12,530 --> 00:01:13,740 {\an8}[laughing] I know. 31 00:01:13,740 --> 00:01:15,617 {\an8}- Penises. - I said I knew. 32 00:01:15,617 --> 00:01:16,951 {\an8}I don't even want romance. 33 00:01:16,951 --> 00:01:21,039 {\an8}I'm just looking for a beautiful face with a bad personality. 34 00:01:21,039 --> 00:01:23,958 {\an8}So you're having a horn-dog moment, but there's no meaty bones in the yard. 35 00:01:23,958 --> 00:01:25,794 {\an8}Exactly. And so beautifully said. 36 00:01:25,794 --> 00:01:29,089 {\an8}[groans] Maybe it's time to freeze my eggs and focus on my career. 37 00:01:29,089 --> 00:01:30,590 {\an8}Hey, you can't give up yet. 38 00:01:30,590 --> 00:01:33,593 {\an8}Maybe find a young, disillusioned drifter to suck face with. 39 00:01:33,593 --> 00:01:36,179 {\an8}Try the bus stop near the jail or the Grammy Awards. 40 00:01:36,179 --> 00:01:37,263 - [horn blows] - [gasps] 41 00:01:37,263 --> 00:01:39,933 That horn! Tomorrow is cruise docking day. 42 00:01:39,933 --> 00:01:41,893 Those ships are always filled with annoying adults, 43 00:01:41,893 --> 00:01:44,687 and I've heard some of them brought their annoying teen sons on spring break. 44 00:01:44,687 --> 00:01:46,439 Yes! The meaty bones. 45 00:01:46,439 --> 00:01:49,067 They're on the ships, Judy. Run to them! 46 00:01:50,276 --> 00:01:52,612 Uh, what's going on there, Aunt Dirt? 47 00:01:52,612 --> 00:01:54,030 You're doing the Goop milk cleanse? 48 00:01:54,030 --> 00:01:57,200 I tried it once. I almost died, but skin was radiant. 49 00:01:57,200 --> 00:02:01,996 No, idiot. I'm preparing my product to con the cruise noobs into paying me a fortune 50 00:02:01,996 --> 00:02:04,791 for a glass of genuine Alaskan moose milk. 51 00:02:04,791 --> 00:02:08,378 You just mix a little human hair into regular old cows milk, and boom! 52 00:02:08,378 --> 00:02:11,131 Some dumb-dumb from Delaware is forking over a 20. 53 00:02:11,131 --> 00:02:13,174 So that trash bag is filled with-- 54 00:02:13,174 --> 00:02:15,426 Human hair clippings from Yolanda's salon. 55 00:02:15,426 --> 00:02:18,888 Normally, she just throws them out. Can you believe that? Wasteful. 56 00:02:18,888 --> 00:02:21,599 And me and him are gonna be Aunt Dirt's scam interns. 57 00:02:21,599 --> 00:02:25,228 We don't get any of the money, but we get the opportunity to learn the business. 58 00:02:25,228 --> 00:02:28,481 Normally, I would tell you not to help your great aunt con people, 59 00:02:28,481 --> 00:02:31,359 but cruise ship patrons are barely people. 60 00:02:31,359 --> 00:02:33,903 Beef, speaking of ships, isn't today the big day? 61 00:02:33,903 --> 00:02:38,491 Indeed. My internet pen pal, @Fisherman1!, 62 00:02:38,491 --> 00:02:41,161 and I are set to meet at the Toe in the Snow Tavern-- 63 00:02:41,161 --> 00:02:43,788 if he's not delayed by those bloated water pigs. 64 00:02:43,788 --> 00:02:45,915 I may even go down to the dock and surprise him! 65 00:02:45,915 --> 00:02:48,042 I love a surprise meetup before a planned meetup. 66 00:02:48,042 --> 00:02:50,086 Like when you run into your dentist at the farmers market 67 00:02:50,086 --> 00:02:51,671 right before your scheduled appointment. 68 00:02:51,671 --> 00:02:54,883 We've bonded so much online over our shared love of knots, 69 00:02:54,883 --> 00:02:56,926 the finer points of maritime law, 70 00:02:56,926 --> 00:03:00,054 and of course, dangling our feet over the edge of a boardwalk. 71 00:03:00,054 --> 00:03:02,473 He dangles too? Oh, he's a keeper. 72 00:03:02,473 --> 00:03:04,434 - Well, good morning, Judy. - Yeah, yeah. Gotta go. 73 00:03:04,434 --> 00:03:06,186 I'm on a tight schedule to go get some ass. 74 00:03:06,186 --> 00:03:07,270 [door closes] 75 00:03:07,270 --> 00:03:10,106 Well, that's the first time I've ever respected that girl. 76 00:03:10,690 --> 00:03:12,358 [groans] 77 00:03:12,358 --> 00:03:14,861 - [groaning] Where are the boys? - Ah! 78 00:03:14,861 --> 00:03:17,030 - Ow! - Oh, sorry about that. 79 00:03:17,030 --> 00:03:18,740 [gasps] Ah-woo-ga! 80 00:03:18,740 --> 00:03:20,033 I mean, hi. That was hi. 81 00:03:20,033 --> 00:03:22,160 Uh, hello, is what I mean to say. Hi. [giggles] Hi. 82 00:03:22,160 --> 00:03:24,662 Hey, I'm Graham. My family and I just arrived. 83 00:03:24,662 --> 00:03:25,955 I haven't seen you before. 84 00:03:25,955 --> 00:03:29,209 Are you and your family in steerage with the chickens? 85 00:03:29,209 --> 00:03:30,543 Oh, uh, no. 86 00:03:30,543 --> 00:03:32,003 I'm actually from Lone Moose. 87 00:03:32,003 --> 00:03:35,089 Fascinating. And does your family own the town? 88 00:03:35,089 --> 00:03:36,549 No, we just live here. 89 00:03:36,549 --> 00:03:39,594 Do you happen to know where I could find a copy of Rich Boy Quarterly? 90 00:03:39,594 --> 00:03:42,555 My fencing partner is in it and I am extremely jealous. 91 00:03:42,555 --> 00:03:45,725 [Judy's voice] Okay, wow, I hate this person, but he's also very hot, 92 00:03:45,725 --> 00:03:48,311 and those two things are actually working together in a wild way. 93 00:03:48,311 --> 00:03:49,771 Uh, how about I show you around? 94 00:03:49,771 --> 00:03:51,689 Sure. I'll meet you back here in an hour 95 00:03:51,689 --> 00:03:53,816 after I find and burn my friend's magazine. 96 00:03:53,816 --> 00:03:56,110 You could show me all your local banks. 97 00:03:56,110 --> 00:03:59,030 Uh, we only have one, but there is an ATM in the grocery store. 98 00:03:59,030 --> 00:04:01,282 A grocery store? [chuckles] 99 00:04:01,282 --> 00:04:03,618 I look forward to finding out what that is too. 100 00:04:03,618 --> 00:04:05,453 [groans] 101 00:04:06,162 --> 00:04:09,040 Do you see your Fisherman1!, Dad? 102 00:04:09,040 --> 00:04:12,585 Well, his fishing vessel is called the Chilly Princess, 103 00:04:12,585 --> 00:04:15,380 but I can't see it in this parade of floating casinos. 104 00:04:15,380 --> 00:04:18,258 What kind of captain would even take a job running a cruise ship? 105 00:04:18,258 --> 00:04:20,593 Someone flashy and trashy. Ugh. 106 00:04:20,593 --> 00:04:21,761 - [ship horn blowing] - Good Lord! 107 00:04:21,761 --> 00:04:24,889 Those cruise ships need to yield to the fishing vessels. 108 00:04:24,889 --> 00:04:28,059 The last thing we need is a repeat of the '97 Lone Moose Massacre. 109 00:04:28,059 --> 00:04:29,727 So many lives lost. 110 00:04:29,727 --> 00:04:31,145 - Actually, no one died. - [honking] 111 00:04:31,145 --> 00:04:32,230 But they could have. 112 00:04:32,230 --> 00:04:34,565 Well, what about the Death Cliff Death Run of '02, 113 00:04:34,565 --> 00:04:36,401 and the Seward Slaughter in '09? 114 00:04:36,401 --> 00:04:38,069 Those were pretty deadly, huh? 115 00:04:38,069 --> 00:04:41,698 Well, not technically deadly. All parties were unscathed. 116 00:04:41,698 --> 00:04:45,702 But that's only because the fishing boats let those crap-tubs have the right of way. 117 00:04:45,702 --> 00:04:48,913 Oh, look. We got a big one coming in. Bet this will be stupid. 118 00:04:48,913 --> 00:04:50,581 [Beef] Huh. Well, at least that cruise captain 119 00:04:50,581 --> 00:04:53,501 doesn't need a tug boat to help him pull in properly. 120 00:04:53,501 --> 00:04:55,712 Wait, what did you say your friend's boat was called? 121 00:04:55,712 --> 00:04:57,755 The Chilly Princess. Why? Do you see her? 122 00:04:57,755 --> 00:04:59,382 Oh, I see her, all right. 123 00:04:59,382 --> 00:05:02,719 [Beef] Where? This huge water hippo is blocking my whole view. 124 00:05:02,719 --> 00:05:06,306 [Wolf] That water hippo is the Chilly Princess. 125 00:05:06,306 --> 00:05:07,849 But no, it can't be. 126 00:05:07,849 --> 00:05:11,144 My friend is my enemy? 127 00:05:11,728 --> 00:05:13,062 Okay, okay, okay. 128 00:05:13,062 --> 00:05:15,481 I need an afternoon date eyeliner that screams, 129 00:05:15,481 --> 00:05:18,359 "she's loose as a goose in Lone Moose." 130 00:05:19,152 --> 00:05:21,195 - Oh, sorry. - No, I'm sorry. [chuckles] 131 00:05:21,195 --> 00:05:22,280 - Here. - Thanks. 132 00:05:22,280 --> 00:05:24,449 I use eyeliner as a pencil when I do my sketches, 133 00:05:24,449 --> 00:05:26,659 but I dropped mine over the side of the cruise. 134 00:05:26,659 --> 00:05:29,370 Well, they actually have pencil pencils, like, right over-- 135 00:05:29,370 --> 00:05:32,457 Um, actually, I'm doing some art about feminism, 136 00:05:32,457 --> 00:05:33,791 so that's why I use makeup. 137 00:05:33,791 --> 00:05:35,835 It's kind of a comment on a comment. 138 00:05:35,835 --> 00:05:37,628 I can explain it to you if you want. 139 00:05:37,628 --> 00:05:41,299 [Judy's voice] Wow. Ew. This know-it-all who thinks he invented art is awful, 140 00:05:41,299 --> 00:05:44,385 but hot, and that is totally doing it for me. 141 00:05:44,385 --> 00:05:46,387 You're, uh, looking for a little company, sailor? 142 00:05:46,387 --> 00:05:50,350 Well, I like to block out an hour a day to blame my parents for things, 143 00:05:50,350 --> 00:05:51,726 but I'm free after that. 144 00:05:51,726 --> 00:05:54,187 Great. I'll meet you down by the docks this afternoon. 145 00:05:54,187 --> 00:05:55,271 Cool. Yeah. 146 00:05:55,271 --> 00:05:59,317 If I'm not overwhelmed by the weight of the world, uh, I guess I'll see ya. 147 00:05:59,317 --> 00:06:00,401 [gasps] Oh, no! 148 00:06:00,401 --> 00:06:02,362 I was so distracted by that obnoxious hottie, 149 00:06:02,362 --> 00:06:04,697 that I forgot I made a date with the other obnoxious hottie. 150 00:06:04,697 --> 00:06:06,741 I'm definitely in over my boobs. 151 00:06:06,741 --> 00:06:07,867 I better call for backup-- 152 00:06:07,867 --> 00:06:09,994 at the very least so that I stop talking to myself. 153 00:06:09,994 --> 00:06:12,872 - What? - Nothing! Mind your own business, Vera. 154 00:06:15,750 --> 00:06:19,462 Judy, I got your 9-1-1 text with the seven heart emojis and the face going like this. 155 00:06:20,129 --> 00:06:21,964 I figured that meant love emergency? 156 00:06:21,964 --> 00:06:23,049 It did! 157 00:06:23,049 --> 00:06:25,134 My hungry, low hormones scrambled my brain, 158 00:06:25,134 --> 00:06:28,638 and now I have dates with two, equally hot but unlikeable, guys this afternoon. 159 00:06:28,638 --> 00:06:31,099 Should I cancel? Uh, should I run? 160 00:06:31,099 --> 00:06:32,183 No, Judy, calm down. 161 00:06:32,183 --> 00:06:34,769 There's nothing wrong with fanning a couple flames at the same time. 162 00:06:34,769 --> 00:06:37,313 Before I met Wolf, I was very active on the dating apps. 163 00:06:37,313 --> 00:06:40,233 I became an expert on rocking a Rude Dude Rotation. 164 00:06:40,233 --> 00:06:42,944 I'll teach you how to balance both these guys at once. 165 00:06:42,944 --> 00:06:44,153 Oh! Huh. Yes. 166 00:06:44,153 --> 00:06:49,033 Two boys does mean more chances for a messy make out and upstairs honk-a honk-a, 167 00:06:49,033 --> 00:06:52,203 and I need that or I'll-- and I'm not exaggerating-- probably die! 168 00:06:52,203 --> 00:06:55,289 Been there. All right, first thing's first, A.B.B. 169 00:06:55,289 --> 00:06:57,333 Ask for Butt Butter? 170 00:06:57,333 --> 00:06:59,293 No. Why would you-- [sighs] 171 00:06:59,293 --> 00:07:00,795 Always Be Babe-ing. 172 00:07:00,795 --> 00:07:03,589 From this moment forward, these boys do not have names. 173 00:07:03,589 --> 00:07:06,134 Call them both "babe" so you don't accidentally mix them up. 174 00:07:06,134 --> 00:07:09,011 You can also use "cutie," but I don't think you can pull it off. 175 00:07:09,011 --> 00:07:11,180 Not a chance. I'm clinging on by my fingertips here. 176 00:07:11,180 --> 00:07:12,265 "Babe" it is! 177 00:07:12,807 --> 00:07:15,685 {\an8}Moose milk! Tastes sweet straight from the teat! 178 00:07:15,685 --> 00:07:18,312 {\an8}The Rock drinks it and things are going pretty good for him. 179 00:07:18,312 --> 00:07:21,190 If it's good enough for a baby moose, it's good enough for you. 180 00:07:21,190 --> 00:07:22,275 What do you think, Sharon? 181 00:07:22,275 --> 00:07:23,860 I'd love to get some local flavor. 182 00:07:23,860 --> 00:07:27,238 Ooh, I bet this will be incredible for my gut biome. 183 00:07:27,238 --> 00:07:31,409 You bet it will. Gut biome, butt biome, Pauly Shore's Bio-Dome. 184 00:07:31,409 --> 00:07:34,620 You ever seen that one? Crackerjack sense of humor on that kid. 185 00:07:34,620 --> 00:07:37,874 Now, I'm allergic to cows milk. Can I have this? 186 00:07:37,874 --> 00:07:38,958 Sure. 187 00:07:38,958 --> 00:07:40,042 [choking] 188 00:07:40,042 --> 00:07:41,961 I got a real moose hair. Incredible. 189 00:07:41,961 --> 00:07:43,171 [coughing] 190 00:07:44,088 --> 00:07:47,383 [Beef] That must be him. Fisherman1! 191 00:07:47,383 --> 00:07:49,635 He said he'd be wearing a striped scarf. 192 00:07:49,635 --> 00:07:53,139 Well, this is the perfect opportunity for me to simply leave him alone, 193 00:07:53,139 --> 00:07:55,266 and spend years wondering what might have been. 194 00:07:55,266 --> 00:07:57,810 You've been talking about meeting this guy for weeks, Dad. 195 00:07:57,810 --> 00:07:59,061 You said, and I quote, 196 00:07:59,061 --> 00:08:01,439 "I feel like I've met my soul's first mate." 197 00:08:01,439 --> 00:08:04,609 But that was before I knew he was a cruise ship captain, Wolf. 198 00:08:04,609 --> 00:08:06,986 Cruise captains don't steer with finesse. 199 00:08:06,986 --> 00:08:10,531 They just push buttons that say stop, go and announce buffet. 200 00:08:10,531 --> 00:08:13,242 It's like having training wheels at sea. They're phonies. 201 00:08:13,242 --> 00:08:16,329 Look, Dad, I'm not saying you have to follow through on being best friends, 202 00:08:16,329 --> 00:08:17,872 but maybe just go say hi. 203 00:08:17,872 --> 00:08:21,250 No way. There's a bunch of other cruise captains in there. It's infested. 204 00:08:21,250 --> 00:08:22,585 Oh, shoot, Londra's coming. 205 00:08:22,585 --> 00:08:24,670 - [whispers] Stop talking. - I wasn't talking. 206 00:08:24,670 --> 00:08:27,715 Heya, Beef. Just popping in to pick up some jalapeño poppers. 207 00:08:27,715 --> 00:08:31,052 If there's any cruise captains in there, they better not try to talk to me. 208 00:08:31,052 --> 00:08:33,554 Yeah, they're nasty. Yuck. 209 00:08:34,263 --> 00:08:36,265 Thank God, she didn't ask me why I was here. 210 00:08:36,265 --> 00:08:38,643 Oh, by the way, why are you here? 211 00:08:38,643 --> 00:08:42,271 Oh! To mock, uh, that man through the window. 212 00:08:42,271 --> 00:08:45,274 - Look at his stupid stuff. - [Londra laughs] 213 00:08:45,274 --> 00:08:46,692 - Good one. - [chattering] 214 00:08:46,692 --> 00:08:50,488 See Wolf, cruise captains and boat captains don't mix. 215 00:08:50,488 --> 00:08:53,783 Dad, haven't you ever seen the BBC's Pride and Prejudice miniseries 216 00:08:53,783 --> 00:08:54,951 starring Colin Firth? 217 00:08:54,951 --> 00:08:58,371 Or Joe Wright's Pride and Prejudice movie starring Matthew Macfadyen? 218 00:08:58,371 --> 00:09:01,582 Of course. Judy's made me watch each of those, like, 20 times. 219 00:09:01,582 --> 00:09:04,335 Well, what if Lizzie Bennet hadn't walked up to Netherfield 220 00:09:04,335 --> 00:09:06,379 to see if her sister was super sick or whatever, 221 00:09:06,379 --> 00:09:09,298 just 'cause she thought she hated Mr. Darcy's guts? 222 00:09:09,298 --> 00:09:11,676 Right. This is exactly like that. 223 00:09:11,676 --> 00:09:12,927 Bang-o bong-o, Dad. 224 00:09:12,927 --> 00:09:15,346 Put on some walking boots and hike up your skirts. 225 00:09:15,346 --> 00:09:17,390 Jane Bennet needs you. 226 00:09:17,390 --> 00:09:21,602 Now, let's review. What's the most important part of a Rude Dude Rotation? 227 00:09:21,602 --> 00:09:23,229 Stay alert and flirt, flirt, flirt. 228 00:09:23,229 --> 00:09:24,313 Judy, you got this. 229 00:09:24,313 --> 00:09:26,691 Go forth and make me proud. 230 00:09:26,691 --> 00:09:28,943 Hey, babe, ready to hit the museum? 231 00:09:28,943 --> 00:09:31,988 They have a recalled quarter where Washington is accidentally blinking. 232 00:09:31,988 --> 00:09:33,573 I've actually never seen a coin. 233 00:09:33,573 --> 00:09:36,117 Wait till I tell the boys from Mountwood Prep about this. 234 00:09:36,117 --> 00:09:38,578 [stammers] Give me a minute to run to the ladies' room, 235 00:09:38,578 --> 00:09:40,329 in, uh, a different building. 236 00:09:40,329 --> 00:09:42,456 Because I don't want you to hear me pee. 237 00:09:42,456 --> 00:09:44,125 [chuckles] Just like Mother. 238 00:09:44,125 --> 00:09:46,210 Get your mouth on the moose. 239 00:09:46,210 --> 00:09:47,795 {\an8}See how fast that gal's running? 240 00:09:47,795 --> 00:09:49,589 {\an8}She had some moose milk earlier. 241 00:09:49,589 --> 00:09:50,756 {\an8}Great for energy. 242 00:09:50,756 --> 00:09:52,842 {\an8}And around here it's known as the fountain of youth. 243 00:09:52,842 --> 00:09:54,552 {\an8}Ham, tell them how old you are. 244 00:09:54,552 --> 00:09:57,096 {\an8}Oh, I'm sevente-- nine. 245 00:09:57,096 --> 00:09:59,473 {\an8}And I'm 20. It works both ways. 246 00:10:00,057 --> 00:10:01,058 Hi. [chuckles] 247 00:10:01,058 --> 00:10:03,227 [panting] Hey, babe, how are you? 248 00:10:03,227 --> 00:10:05,354 [groans] Oh, I'm suffering terribly. 249 00:10:05,354 --> 00:10:07,940 Great. Great. There's an open mic here today. 250 00:10:07,940 --> 00:10:10,484 Santiago Carpaccio is unveiling his new sonnet, 251 00:10:10,484 --> 00:10:11,652 "A Stork In The Road." 252 00:10:11,652 --> 00:10:13,112 It's about his fertility journey. 253 00:10:13,112 --> 00:10:14,363 Sounds soulful. 254 00:10:15,281 --> 00:10:17,825 [gasps] There's nothing left to teach. 255 00:10:17,825 --> 00:10:20,786 - [waves lapping] - Mmm. Nope. Nope. Nope. 256 00:10:20,786 --> 00:10:21,871 - Can't do it. - But Dad-- 257 00:10:21,871 --> 00:10:23,247 - No. - [Wolf clears throat] 258 00:10:23,247 --> 00:10:24,582 Yes. May I help you? 259 00:10:24,582 --> 00:10:27,960 Sir, may I present my father and your Internet friend, 260 00:10:27,960 --> 00:10:30,921 Captain Beef Tenderloin Tobin of the Mighty Kathleen. 261 00:10:30,921 --> 00:10:32,173 Oh, uh, that can't-- 262 00:10:32,173 --> 00:10:35,635 The Captain Tobin I was speaking with captains a cruise vessel. 263 00:10:35,635 --> 00:10:38,220 - You take that back. - Dad, Dad, take it easy. 264 00:10:38,220 --> 00:10:39,639 He just made a mistake. 265 00:10:39,639 --> 00:10:41,599 The Tobin I met was intelligent and classy, 266 00:10:41,599 --> 00:10:45,061 with an extensive knowledge of deep water ports on all seaboards, 267 00:10:45,061 --> 00:10:46,520 foreign and domestic. 268 00:10:46,520 --> 00:10:49,148 That could only be a cruise captain. 269 00:10:49,148 --> 00:10:52,234 Well, the person I was speaking with literally called himself a 270 00:10:52,234 --> 00:10:55,321 "Fisherman1!" 271 00:10:55,321 --> 00:10:59,033 Yes. Well, I am a man and Fisher is my last name. 272 00:10:59,033 --> 00:11:01,619 I'm Captain Cornelius Jazzy Fisher. 273 00:11:01,619 --> 00:11:05,206 It was obviously a mistake to come in here and I bid you farewell. 274 00:11:05,206 --> 00:11:09,001 Look, I've captured my coconut shrimp in a San Diego jam knot. 275 00:11:09,001 --> 00:11:10,878 [both] Nonsense. That's a Bimini twist. 276 00:11:10,878 --> 00:11:11,962 - [Beef gasps] - Oh. 277 00:11:11,962 --> 00:11:14,674 Well, well, well. That is a twist. 278 00:11:14,674 --> 00:11:16,926 Perhaps I've been too hasty to judge you. 279 00:11:16,926 --> 00:11:19,470 Just like Lizzie with Mr. Darcy at the ball. 280 00:11:19,470 --> 00:11:20,721 - [Wolf gasps] - [clears throat] 281 00:11:20,721 --> 00:11:24,350 Well, if you were free, perhaps it would interest you to tour my boat. 282 00:11:24,350 --> 00:11:29,438 If while walking, we were to revisit our online conversation about punctuality, 283 00:11:29,438 --> 00:11:31,899 I suppose I could stomach a look around. 284 00:11:31,899 --> 00:11:34,110 - Wonderful. - We should leave separately though. 285 00:11:34,110 --> 00:11:36,487 [chuckles] Agreed. Tongues will wag. 286 00:11:37,071 --> 00:11:38,698 [Judy, singer] ♪ Hanging out with you ♪ 287 00:11:38,698 --> 00:11:40,991 ♪ But it's kind of a secret ♪ 288 00:11:40,991 --> 00:11:45,121 ♪ Yeah we're having fun But we also should keep it down ♪ 289 00:11:45,121 --> 00:11:47,206 ♪ 'Cause I'm kinda being sneaky ♪ 290 00:11:47,206 --> 00:11:50,418 ♪ Hanging with you But also real discreetly ♪ 291 00:11:50,418 --> 00:11:52,628 ♪ Hanging out with this guy too ♪ 292 00:11:52,628 --> 00:11:55,339 ♪ I like hanging out with you ♪ 293 00:11:55,339 --> 00:11:58,008 [Judy] But, uh, shh, shh, shh. Nope. No, no, no. I said shush. 294 00:11:58,008 --> 00:11:59,218 Chill out! Chill out. [chuckles] 295 00:11:59,218 --> 00:12:00,720 - [singer] ♪ Chill out ♪ - ♪ I'm quietly... ♪ 296 00:12:00,720 --> 00:12:02,221 - [ship horn blows] - [screaming] 297 00:12:02,221 --> 00:12:03,305 ♪ ...hanging with you Yeah ♪ 298 00:12:03,305 --> 00:12:05,224 What a delightful tour. 299 00:12:05,224 --> 00:12:07,435 Apologies for judging you upon meeting. 300 00:12:07,435 --> 00:12:10,062 I don't have anything against you personally, it's just-- 301 00:12:10,062 --> 00:12:12,481 The Right Of Way Incidents of '97, '02 and '09. 302 00:12:12,481 --> 00:12:14,483 I know. Changed things forever. 303 00:12:14,483 --> 00:12:15,693 So many dead. 304 00:12:15,693 --> 00:12:17,069 None dead. But, yes. 305 00:12:17,069 --> 00:12:20,823 I will admit that sometimes my ilk can be a little flashy, 306 00:12:20,823 --> 00:12:23,659 but I've been captaining cruises for many years now. 307 00:12:23,659 --> 00:12:25,202 And if I've learned anything, 308 00:12:25,202 --> 00:12:28,706 it's that a rising tide raises all boat captains. 309 00:12:28,706 --> 00:12:30,332 I have the same philosophy. 310 00:12:30,332 --> 00:12:32,585 Dad, this is just like when Lizzie realized 311 00:12:32,585 --> 00:12:36,172 that Mr. Darcy paid for Lydia's dowry to get Wickham to marry her. 312 00:12:36,172 --> 00:12:38,007 - Think I don't know that? - [Captain Fisher] Wait. 313 00:12:38,007 --> 00:12:40,926 I know the perfect thing to wrap up this afternoon. 314 00:12:40,926 --> 00:12:43,095 - Stay here. Boat right back! - [Beef gasps] 315 00:12:43,095 --> 00:12:46,098 - Londra. - Beef, hey! I just sent you a text. 316 00:12:46,098 --> 00:12:47,391 Oh, great, great, great. 317 00:12:47,391 --> 00:12:49,769 A bunch of us captains are gonna hang tonight on my boat, 318 00:12:49,769 --> 00:12:51,771 to mock those cruiser-losers as they leave. 319 00:12:51,771 --> 00:12:54,148 I'm gonna have hard limeades and tipsy ice tea. 320 00:12:54,148 --> 00:12:56,025 So it might get rowdy. You in? 321 00:12:56,025 --> 00:12:57,193 Yeah, totally. 322 00:12:57,193 --> 00:12:59,612 I hate cruises and their captains. 323 00:12:59,612 --> 00:13:00,988 Ick! Barf! 324 00:13:00,988 --> 00:13:02,072 They're the worst. 325 00:13:02,072 --> 00:13:04,575 - Cruise captains, pee-yoo! - [splashing] 326 00:13:09,830 --> 00:13:11,874 Cornelius Jazzy, you heard that? 327 00:13:11,874 --> 00:13:13,542 - I didn't-- - No need to explain, Beef. 328 00:13:13,542 --> 00:13:15,044 I know we're natural enemies. 329 00:13:15,044 --> 00:13:16,796 Somehow, hearing it out loud though, 330 00:13:16,796 --> 00:13:21,383 after all this time, 208 minutes to be precise, it stings. 331 00:13:21,383 --> 00:13:22,551 I'm so sorry. 332 00:13:22,551 --> 00:13:24,345 You can have the snow cone, Beef. 333 00:13:24,345 --> 00:13:25,638 It will suit you. 334 00:13:25,638 --> 00:13:26,847 It's cold. 335 00:13:28,307 --> 00:13:30,309 Go to him, Dad. Make this right. 336 00:13:30,309 --> 00:13:32,812 I'm gonna stay here and try to salvage this street cone. 337 00:13:32,812 --> 00:13:34,396 [chuckles] A couple pebbles in the ice. 338 00:13:34,396 --> 00:13:36,023 Nothing I can't chew. 339 00:13:36,023 --> 00:13:37,274 Wow. 340 00:13:37,274 --> 00:13:39,693 I had no idea a childless man in his middle years 341 00:13:39,693 --> 00:13:41,153 could go through that much. 342 00:13:41,153 --> 00:13:42,863 Yeah, it really makes you think. 343 00:13:42,863 --> 00:13:45,074 I'd love to tell you more about my feelings. 344 00:13:45,074 --> 00:13:46,575 - [Judy stammers] Okay. - Dinner tonight? 345 00:13:46,575 --> 00:13:49,203 You know it, babe. [chuckles] Bye-bye for now. Okay. Bye-bye. Goodbye. 346 00:13:49,203 --> 00:13:52,164 I was able to reach my assistant, who reached my father's assistant, 347 00:13:52,164 --> 00:13:55,376 and I have permission to stay ashore a few more hours. 348 00:13:55,376 --> 00:13:57,711 - That's great. - They wired me $2,000. 349 00:13:57,711 --> 00:13:59,338 So, should we do dinner later? 350 00:13:59,338 --> 00:14:02,007 Do you have restaurants here? 351 00:14:02,007 --> 00:14:04,552 Yeah, uh-huh. I usually just have a bowl of kibble on the floor, 352 00:14:04,552 --> 00:14:05,886 but I'd love to try one. [chuckles] 353 00:14:05,886 --> 00:14:07,471 Great. See you tonight. 354 00:14:07,471 --> 00:14:09,682 Honeybee. Okay, Missy Elliott was correct. 355 00:14:09,682 --> 00:14:11,141 I worked it and it was worth it. And-- 356 00:14:11,141 --> 00:14:13,561 Judy, did you put your thing down, flip it and reverse it? 357 00:14:13,561 --> 00:14:16,355 Not yet, but that's what dinner is for-- 358 00:14:16,355 --> 00:14:17,606 - Wow. - [rock music playing] 359 00:14:17,606 --> 00:14:20,860 Um, excuse me. Do you know if this place has worker's gloves 360 00:14:20,860 --> 00:14:22,278 for these hands? 361 00:14:22,278 --> 00:14:24,738 Mamma Mia 2! Here We Go Again. 362 00:14:24,738 --> 00:14:26,365 I mean, uh, uh, yeah, they should. 363 00:14:26,365 --> 00:14:28,534 Are you some kind of dirty worker? 364 00:14:28,534 --> 00:14:31,078 Oh, I'm in engineering on the Tundra King Cruise, 365 00:14:31,078 --> 00:14:32,621 even though I'm only 17. 366 00:14:32,621 --> 00:14:35,332 I got diagnosed with being too rugged for high school. 367 00:14:35,332 --> 00:14:36,959 I work with my hands. 368 00:14:36,959 --> 00:14:39,879 These beautiful broken hands. 369 00:14:39,879 --> 00:14:41,255 Oh, wow. Perfect. 370 00:14:41,255 --> 00:14:43,632 Uh, are you doing anything for dinner tonight? 371 00:14:43,632 --> 00:14:45,801 [Aunt Dirt] Put a little on your psoriasis. Trust me. 372 00:14:45,801 --> 00:14:48,637 I soak my legs in it every night, and now I can do the splits. 373 00:14:48,637 --> 00:14:51,140 Bad news, Dirt. We're running low on hair. 374 00:14:51,140 --> 00:14:53,475 Maybe I've been putting too many scoops in each cup. 375 00:14:53,475 --> 00:14:55,728 Nah. That's what sells it. You did perfect. 376 00:14:55,728 --> 00:14:58,355 Luckily, I know where to get more hair. 377 00:14:58,355 --> 00:14:59,273 Oh, no. 378 00:15:00,149 --> 00:15:02,151 I guess this is what being an intern is. 379 00:15:02,151 --> 00:15:03,777 Gave more of myself than I wanted, 380 00:15:03,777 --> 00:15:08,365 but it'll be worth it in a few years when I get promoted to full-time Grifter. 381 00:15:10,326 --> 00:15:12,453 Permission to sit and dangle, Captain? 382 00:15:12,453 --> 00:15:13,871 Permission denied. 383 00:15:13,871 --> 00:15:17,249 A cruise ship captain and a boat captain were never meant to be friends. 384 00:15:17,249 --> 00:15:18,876 The world will never understand. 385 00:15:18,876 --> 00:15:20,753 [sighs] I suppose you're right. 386 00:15:20,753 --> 00:15:23,547 - But I'll never forget today. - Me neither. 387 00:15:23,547 --> 00:15:26,550 Well, I guess it's time for me to head to my friend's boat 388 00:15:26,550 --> 00:15:28,469 to make fun of you and your friends. 389 00:15:28,469 --> 00:15:31,055 And I must do the same with my cruise captain friends. 390 00:15:31,055 --> 00:15:34,350 We gather at the Caviar Dreams caviar bar aboard the Princess 391 00:15:34,350 --> 00:15:36,352 for a last hurrah before we depart. 392 00:15:36,352 --> 00:15:38,896 I'll think of you whenever I see a Bimini Twist, 393 00:15:38,896 --> 00:15:41,440 or someone who doesn't dress very well. 394 00:15:43,067 --> 00:15:44,401 [Londra chuckles] So then I said, 395 00:15:44,401 --> 00:15:46,820 "Well, at least I don't smell like hot tub water." 396 00:15:46,820 --> 00:15:48,113 [captains laughing] 397 00:15:48,113 --> 00:15:50,991 Beef, did you not hear my cruise captain burn? 398 00:15:51,617 --> 00:15:52,701 Beef? 399 00:15:52,701 --> 00:15:55,245 No, I did. Ha-ha, ha-ha, ha. 400 00:15:55,245 --> 00:15:57,373 [gasps] Oh, oh, oh! You're gonna love this! 401 00:15:57,373 --> 00:15:59,249 Ivan's got a bunch of rotten chum, 402 00:15:59,249 --> 00:16:01,418 and he said we should sneak onboard that cruise 403 00:16:01,418 --> 00:16:03,963 and dump it down their twirly pool slide. 404 00:16:03,963 --> 00:16:05,965 But that's Captain Fisher's boat. 405 00:16:05,965 --> 00:16:07,049 Who? 406 00:16:07,049 --> 00:16:11,470 Um, Captain Fisher. I know about him because I don't like him 407 00:16:11,470 --> 00:16:14,473 and think we should do the slide thing for sure. 408 00:16:14,473 --> 00:16:17,059 Oh, Beef, you should bring your antique trident. 409 00:16:17,059 --> 00:16:20,896 You can pop their inflatable Chilly Princess mascot, Princess Chilly! 410 00:16:20,896 --> 00:16:22,606 - Oh, I-I-- - Yeah! 411 00:16:22,606 --> 00:16:25,609 Let's go show those rich jerks who really has the right of way. 412 00:16:25,609 --> 00:16:26,819 [all cheer] 413 00:16:26,819 --> 00:16:29,154 Oh, captain. My captain. 414 00:16:35,244 --> 00:16:37,830 [Londra] You go pop the Princess, Beef, then we'll chum the waters. 415 00:16:37,830 --> 00:16:40,332 [Beef] Certainly. Mmm. 416 00:16:40,332 --> 00:16:42,292 Go on. Do it. What's the hold up? 417 00:16:42,292 --> 00:16:44,128 Pop it. Pop it. Pop it! 418 00:16:45,629 --> 00:16:49,341 [Captain Fisher] The rising tide raises all boat captains. 419 00:16:50,050 --> 00:16:52,636 Why you stoppin'? You gonna poop in one of the lounge chairs? 420 00:16:52,636 --> 00:16:54,221 I'm ready if you are! 421 00:16:54,221 --> 00:16:56,640 No! I won't poop on my friend. 422 00:16:56,640 --> 00:16:58,100 - [all gasp] - That's right. 423 00:16:58,100 --> 00:17:02,563 The captain of this boat, Captain Cornelius Jazzy Fisher, is my friend. 424 00:17:02,563 --> 00:17:03,939 - Friend? What the-- - [Beef] Yes. 425 00:17:03,939 --> 00:17:07,901 His boat is big, I cannot lie, but so is his heart. 426 00:17:07,901 --> 00:17:12,156 And I was wrong to hide our friendship, so, now I'm going to run to him. 427 00:17:15,617 --> 00:17:17,202 Bap-bap-bap. Wristband, sir? 428 00:17:17,202 --> 00:17:19,204 [panting] I don't have a wrist band on my wrist, 429 00:17:19,204 --> 00:17:22,041 but I have a heart band for your captain. 430 00:17:22,041 --> 00:17:24,084 Oh, why didn't you say so? Go on through. 431 00:17:24,084 --> 00:17:26,003 I did say so, but thank you. 432 00:17:26,003 --> 00:17:28,839 - Yes, I guess you did say so. My bad. - No worries. 433 00:17:28,839 --> 00:17:31,633 I'll, uh, try to be clearer in the future in my language. 434 00:17:31,633 --> 00:17:34,136 - You know the challenge-- - May I continue running to my friend? 435 00:17:34,136 --> 00:17:35,220 Yes. Of course. 436 00:17:36,555 --> 00:17:37,556 Nice one, Greg. 437 00:17:38,057 --> 00:17:40,684 Hey, Judy. Here to get you prepped for the final phase. 438 00:17:40,684 --> 00:17:42,478 You're about to be so proud of me! 439 00:17:42,478 --> 00:17:45,355 I actually planned three dates here at the restaurant. 440 00:17:45,355 --> 00:17:46,857 Three? Judy, no! 441 00:17:46,857 --> 00:17:49,068 My rules only work for two dates, not three. 442 00:17:49,068 --> 00:17:50,652 Honeybee! I have to do this! 443 00:17:50,652 --> 00:17:54,490 I got three meaty bones in there... [groans] ...and mama's hungry! 444 00:17:54,490 --> 00:17:57,868 But three dates in one big room? The science isn't even close on that. 445 00:17:57,868 --> 00:18:01,622 I need this! [screams, panting] 446 00:18:01,622 --> 00:18:03,373 You know what? You're kinda freaking me out. 447 00:18:03,373 --> 00:18:05,834 So just get in there and do whatever you're gonna do. 448 00:18:05,834 --> 00:18:07,336 [chattering] 449 00:18:08,337 --> 00:18:09,922 [clears throat] Hello. 450 00:18:09,922 --> 00:18:11,757 I'm looking for Captain Fisher. 451 00:18:11,757 --> 00:18:12,883 And who are you? 452 00:18:12,883 --> 00:18:15,761 I am Beef Tobin, a fishing boat captain. 453 00:18:15,761 --> 00:18:16,970 [captains booing] 454 00:18:16,970 --> 00:18:18,931 Well, this is a cruise captains' hang out, 455 00:18:18,931 --> 00:18:21,809 so why don't you scurry along back to your side of the docks 456 00:18:21,809 --> 00:18:23,602 and drink a nice cup hot cup of chum. 457 00:18:23,602 --> 00:18:25,562 Stand down, Captain Tennille. 458 00:18:25,562 --> 00:18:28,982 I'll ask you not to speak that way to my friend. 459 00:18:28,982 --> 00:18:30,025 - [gasp] - [captain] What? 460 00:18:30,025 --> 00:18:33,821 Well, looks like we found Romeo and "Cruise-liette." 461 00:18:33,821 --> 00:18:37,241 So, is Greg just letting anyone come in here? Is there no security? 462 00:18:37,241 --> 00:18:39,201 Now, now. Let's all calm down. 463 00:18:39,201 --> 00:18:41,370 There's no reason for this feud to continue. 464 00:18:41,370 --> 00:18:44,748 Let's just talk like reasonable maritime professionals-- Oh! 465 00:18:44,748 --> 00:18:47,000 - Caviar? - Chum? 466 00:18:47,000 --> 00:18:48,085 Caviar fight. 467 00:18:48,085 --> 00:18:50,003 - Everyone to your positions. - Let's go. 468 00:18:50,587 --> 00:18:51,797 - [person] Hey! - Uh-oh. 469 00:18:51,797 --> 00:18:55,801 You lied to me! I was in the bathroom all day with lactose diarrhea! 470 00:18:55,801 --> 00:18:58,971 And I had to stand there and give her toilet paper over and over again. 471 00:18:58,971 --> 00:19:00,264 You had to? 472 00:19:00,264 --> 00:19:01,932 We didn't even get to see the town! 473 00:19:01,932 --> 00:19:03,767 Meh. It's not that great. 474 00:19:03,767 --> 00:19:06,103 That's not Moose Milk. I want my money back! 475 00:19:06,103 --> 00:19:08,063 Grab what you can and run! 476 00:19:09,815 --> 00:19:11,400 Oh, sweet. They have food. 477 00:19:11,400 --> 00:19:14,111 I'm just going to go the bathroom to freshen up, 478 00:19:14,111 --> 00:19:15,529 'cause I am not fresh. [titters] 479 00:19:16,029 --> 00:19:17,614 - Hey, babe. - Hey. 480 00:19:17,614 --> 00:19:19,783 - I bought you this. It was expensive. - Oh, my Gosh. 481 00:19:19,783 --> 00:19:22,661 You are so sweet. But this table is so drafty, am I right? 482 00:19:22,661 --> 00:19:24,872 I'm gonna ask the waiter to switch us, 'kay, Tyler? 483 00:19:24,872 --> 00:19:26,623 Who? Oh, she's already gone. 484 00:19:26,623 --> 00:19:28,709 [panting] Rayne! Oh! 485 00:19:28,709 --> 00:19:30,127 You ready for dessert? [chuckles] 486 00:19:30,127 --> 00:19:31,670 We just sat down. 487 00:19:31,670 --> 00:19:34,089 Yeah, but they gotta flip tables, Graham. I mean-- [stutters] Judy! 488 00:19:34,089 --> 00:19:37,426 I mean, Tyler. I mean, babe. Ah! Gotta run! [titters] 489 00:19:37,426 --> 00:19:40,220 [panting] Well, we can't switch tables. 490 00:19:40,220 --> 00:19:41,847 Were we gonna switch tables? 491 00:19:41,847 --> 00:19:43,307 Where did you get a corsage? 492 00:19:43,307 --> 00:19:45,475 Isn't that funny though? I'll be right back. [panting] 493 00:19:46,310 --> 00:19:47,311 Um... 494 00:19:48,520 --> 00:19:49,855 Love the new table. 495 00:19:51,106 --> 00:19:52,441 Uh. 496 00:19:53,734 --> 00:19:56,987 Judy, why are you under a table? Are you hiding from your servants? 497 00:19:56,987 --> 00:19:58,197 I can explain. 498 00:19:58,197 --> 00:20:01,366 And-And the explanation is... [sighs] 499 00:20:02,034 --> 00:20:04,995 Well, I'm on a date with all three of you. 500 00:20:04,995 --> 00:20:09,458 Oh, yeah. I'm here on two dates as well. You and her. 501 00:20:09,458 --> 00:20:10,792 - Oh, hey, Kima. - Hey, Judy. 502 00:20:10,792 --> 00:20:12,711 I'm here with him, him and him. 503 00:20:12,711 --> 00:20:16,715 I'm also here with him, and you, and them and her. 504 00:20:16,715 --> 00:20:18,842 All right, great. I'm gonna start kissing now, is that fine? 505 00:20:18,842 --> 00:20:19,927 Yep. 506 00:20:19,927 --> 00:20:21,011 [R & B music playing] 507 00:20:21,011 --> 00:20:23,096 ♪ Mmm, yeah, ah, ah ♪ 508 00:20:23,096 --> 00:20:25,349 Every spring with this. 509 00:20:25,349 --> 00:20:27,142 Mateo, get a hose! 510 00:20:27,809 --> 00:20:29,645 [all grunting, groaning] 511 00:20:30,312 --> 00:20:33,023 Well, I guess we were right. We really can't be friends. 512 00:20:33,023 --> 00:20:34,858 [chuckles] I guess not. 513 00:20:34,858 --> 00:20:37,611 Maybe one day we'll see each other again. 514 00:20:37,611 --> 00:20:39,446 In this life or the next. 515 00:20:39,446 --> 00:20:40,822 Or in like a month and a half 516 00:20:40,822 --> 00:20:43,283 when the Chilly Princess is scheduled to dock here again. 517 00:20:43,283 --> 00:20:45,452 And also online, like all the time. 518 00:20:45,452 --> 00:20:47,913 - [chuckles] You got it, buddy. - [captains grunting] 519 00:20:47,913 --> 00:20:49,706 [ship horn blows] 520 00:20:50,249 --> 00:20:51,917 [people panting, grunting] 521 00:20:53,252 --> 00:20:54,753 Hey, guys. You get caught? 522 00:20:54,753 --> 00:20:57,756 - Not yet! - Trip one of them for us if you can! 523 00:20:57,756 --> 00:20:59,925 I'll do my best. See you at home. 524 00:21:00,926 --> 00:21:03,762 {\an8}♪ Jeremy Crash Hot piece of ass ♪ 525 00:21:03,762 --> 00:21:08,016 {\an8}♪ He's an injury attorney And I'm on a sensual journey ♪ 526 00:21:08,016 --> 00:21:09,226 {\an8}♪ When I drive by his billboard ♪ 527 00:21:09,226 --> 00:21:10,936 {\an8}- ♪ My horn goes beep, beep, beep ♪ - [horn honks] 528 00:21:10,936 --> 00:21:12,854 {\an8}♪ I wanna file a case with him please ♪ 529 00:21:12,854 --> 00:21:14,648 {\an8}♪ Hit me with your jeep, jeep, jeep ♪ 530 00:21:14,648 --> 00:21:18,026 {\an8}♪ He's got a legal duty To investigate Judy ♪ 531 00:21:18,026 --> 00:21:21,947 {\an8}♪ Injury attorney I'm on a sensual journey ♪ 532 00:21:21,947 --> 00:21:25,117 {\an8}♪ You have the mission To approach my bench ♪ 533 00:21:25,117 --> 00:21:28,912 {\an8}♪ I hope you won't object When my kiss is French ♪ 534 00:21:28,912 --> 00:21:30,872 {\an8}♪ Jeremy Crash ♪ 535 00:21:30,872 --> 00:21:32,874 {\an8}♪ Hot piece of ass ♪