1 00:00:01,560 --> 00:00:03,985 -♪ Look up there ♪ -♪ What do you see? ♪ 2 00:00:04,079 --> 00:00:05,487 ♪ Nature and stuff ♪ 3 00:00:05,506 --> 00:00:06,913 -♪ Like a rock ♪ -♪ And a tree ♪ 4 00:00:07,082 --> 00:00:09,583 ♪ Oh, the Great North ♪ 5 00:00:09,677 --> 00:00:13,253 ♪ Way up here, you can breathe the air ♪ 6 00:00:13,405 --> 00:00:14,588 ♪ Catch some fish ♪ 7 00:00:14,740 --> 00:00:16,256 ♪ Or gaze at a bear ♪ 8 00:00:16,408 --> 00:00:17,182 ♪ Wow ♪ 9 00:00:17,409 --> 00:00:20,927 ♪ Oh, the Great North ♪ 10 00:00:21,022 --> 00:00:22,246 ♪ Here we live, oh, oh ♪ 11 00:00:22,264 --> 00:00:23,838 ♪ Here we'll stay, oh, whoo ♪ 12 00:00:23,932 --> 00:00:25,190 ♪ From longest night to longest day ♪ 13 00:00:25,417 --> 00:00:29,319 ♪ In the Great North. ♪ 14 00:00:31,014 --> 00:00:33,365 [cheering] 15 00:00:36,095 --> 00:00:38,412 [crunching] 16 00:00:40,949 --> 00:00:42,783 [screeching] 17 00:00:42,935 --> 00:00:43,858 Okay, that's it. 18 00:00:43,952 --> 00:00:44,877 I cannot enjoy my breakfast 19 00:00:45,104 --> 00:00:46,194 with that eagle looking at me 20 00:00:46,213 --> 00:00:47,788 with his nasty little beady eyes. 21 00:00:47,940 --> 00:00:49,273 -[screeches] -All right. 22 00:00:49,291 --> 00:00:51,441 It's not Toby's fault his eyes are nasty. 23 00:00:51,460 --> 00:00:52,384 He has bird pink eye. 24 00:00:52,702 --> 00:00:54,778 Even more reason to keep him away from me. 25 00:00:54,797 --> 00:00:55,962 Don't worry, Honeybee. 26 00:00:56,057 --> 00:00:57,447 I'm co-babysitting Toby with Moon, 27 00:00:57,466 --> 00:01:00,225 and no one will be getting avian conjunctivitis 28 00:01:00,377 --> 00:01:01,510 on my watch. 29 00:01:01,562 --> 00:01:03,228 I know, that's right. I will kick that bird. 30 00:01:03,380 --> 00:01:06,623 Dad, you know Roy only asked me to watch his eagle. 31 00:01:06,792 --> 00:01:09,068 And you should have asked me before you said yes, 32 00:01:09,295 --> 00:01:11,070 so now I will babysit you 33 00:01:11,297 --> 00:01:13,238 babysitting this taloned predator. 34 00:01:13,465 --> 00:01:15,465 Uh-oh, trouble in Papa-dise. 35 00:01:15,559 --> 00:01:18,635 Moon, I know you love wildlife, but recent incidents 36 00:01:18,654 --> 00:01:21,062 require me to pump the parental brakes. 37 00:01:21,082 --> 00:01:23,990 I support all of your interests unless and until 38 00:01:24,143 --> 00:01:25,400 they might cause your deaths. 39 00:01:25,494 --> 00:01:28,545 Why, whatever could you mean, Father? 40 00:01:29,498 --> 00:01:30,572 [Beef] Moon. 41 00:01:30,666 --> 00:01:33,741 Uh. Congrats, Dad, you're a grandpa. Ow. 42 00:01:33,761 --> 00:01:36,002 Moon! Pull over right now! 43 00:01:36,097 --> 00:01:38,338 Yah! Yah, yah! 44 00:01:38,432 --> 00:01:41,325 Careful, these are a little spicy. 45 00:01:41,343 --> 00:01:42,326 Moon! 46 00:01:42,344 --> 00:01:44,177 [scoffs] Dad, you got to relax. 47 00:01:44,330 --> 00:01:46,939 Working with wild animals is my calling. 48 00:01:47,166 --> 00:01:48,440 So true. It's like I always say, 49 00:01:48,609 --> 00:01:51,351 if Dr. Hammond had called you, Jurassic Park would still be 50 00:01:51,503 --> 00:01:53,503 a fun vacation destination for families. 51 00:01:53,522 --> 00:01:54,504 [Toby screeches] 52 00:01:54,523 --> 00:01:56,097 How do you even babysit an eagle? 53 00:01:56,191 --> 00:01:57,599 What, you make him macaroni and cheese? 54 00:01:57,618 --> 00:02:00,768 Check for monsters under his eagle bed at tuck in? 55 00:02:00,788 --> 00:02:02,512 He only eats raw meat, Ham. 56 00:02:02,531 --> 00:02:05,015 -And he sleeps standing up. -Aw. 57 00:02:05,184 --> 00:02:06,366 Just like Mom when she passed out 58 00:02:06,518 --> 00:02:08,276 in that phone booth near Dankys. 59 00:02:08,295 --> 00:02:10,111 -[Toby screeches] -Welp, if that eagle's staying, 60 00:02:10,131 --> 00:02:12,131 I'll be spending my Saturday in the guesthouse. 61 00:02:12,282 --> 00:02:14,133 The only large bird I respect is Larry Bird. 62 00:02:14,284 --> 00:02:16,376 Call me if you ever babysit his giant ass. 63 00:02:16,528 --> 00:02:18,211 I'll join. I have almost no interest 64 00:02:18,288 --> 00:02:19,713 in having my gorgeous face pecked off. 65 00:02:19,807 --> 00:02:23,066 Although a scar could give me a nice air of mystery. 66 00:02:23,126 --> 00:02:25,293 But no, no. No, no, no. No. I'm coming. 67 00:02:25,312 --> 00:02:28,054 I don't mind beagles, which are dog eagles, 68 00:02:28,207 --> 00:02:29,631 but Toby can go to hell. 69 00:02:29,725 --> 00:02:32,559 And I'll come, too, cause I just let one loose from my caboose, 70 00:02:32,653 --> 00:02:33,968 so we're all about to get pink eye. Let's go. 71 00:02:34,062 --> 00:02:35,136 -Ew. -Ugh. 72 00:02:35,230 --> 00:02:36,822 -Dirt. -[squawks] 73 00:02:37,716 --> 00:02:39,900 All right, now we can spend the rest of the day 74 00:02:40,052 --> 00:02:40,993 not worrying about 75 00:02:41,162 --> 00:02:41,994 a razor-beaked demon murdering us. 76 00:02:42,145 --> 00:02:43,236 What should we do? 77 00:02:43,330 --> 00:02:44,571 I know. 78 00:02:44,723 --> 00:02:45,813 We could work on our Michael Caine impressions? 79 00:02:45,833 --> 00:02:46,907 [clears throat] 80 00:02:47,075 --> 00:02:48,558 [Southern accent] I'm Michael Caine. 81 00:02:48,577 --> 00:02:50,836 [normal voice] Ooh, I have my work cut out for me. 82 00:02:50,987 --> 00:02:52,746 We could play poker. Hold on. 83 00:02:52,840 --> 00:02:55,248 What the hell kind of Commie cards are these? 84 00:02:55,401 --> 00:02:57,176 Is this the Ace of Kremlins? 85 00:02:57,327 --> 00:02:58,677 Those are tarot cards. 86 00:02:58,828 --> 00:03:00,295 They were a favor at my spooky cousin Lars's wedding. 87 00:03:00,347 --> 00:03:02,239 Ooh, tarot. I could do some readings. 88 00:03:02,257 --> 00:03:03,348 Let's see. 89 00:03:03,667 --> 00:03:06,743 Instructions say you just flip over three cards... 90 00:03:06,762 --> 00:03:08,020 Mm, so spooky. 91 00:03:08,247 --> 00:03:09,579 Oh, but before you do that, 92 00:03:09,598 --> 00:03:11,506 you're supposed to ask a specific question. 93 00:03:11,525 --> 00:03:15,009 Okay, uh, how about this-- "How will my day turn out?" 94 00:03:15,029 --> 00:03:16,511 -But just till like 4:00. -Why 4:00? 95 00:03:16,530 --> 00:03:17,938 'Cause that's when I'm meeting Crispin 96 00:03:18,032 --> 00:03:19,198 after his shift at the mall. 97 00:03:19,349 --> 00:03:21,182 We're gonna split cheese fries, so... 98 00:03:21,202 --> 00:03:23,035 I already know that'll be so dope. 99 00:03:23,262 --> 00:03:24,519 [clears throat] Cards? 100 00:03:24,538 --> 00:03:26,538 This is Judy, from the main house. 101 00:03:26,690 --> 00:03:29,933 [clears throat] Hello. How will Ham's day turn out? 102 00:03:29,952 --> 00:03:30,934 Just till like 4:00. 103 00:03:31,027 --> 00:03:32,860 Right. Just till like 4:00. 104 00:03:32,955 --> 00:03:34,454 [Ham] Oh, cool. 105 00:03:34,606 --> 00:03:37,958 -Am I gonna watch Bones? -No, it's... uh, Death. 106 00:03:38,052 --> 00:03:40,368 All right, I don't like that. 107 00:03:40,462 --> 00:03:42,128 No, I think you need all three cards 108 00:03:42,281 --> 00:03:43,705 to know what you're really in for. 109 00:03:43,799 --> 00:03:44,948 [Judy groans] 110 00:03:44,967 --> 00:03:46,299 Oh, no. That's a pair of Deaths. 111 00:03:46,468 --> 00:03:48,301 That's a good hand. I'd raise. 112 00:03:48,395 --> 00:03:50,545 -[whimpers] -One more card to go. 113 00:03:50,564 --> 00:03:52,956 Okay, this one will surely be fine... 114 00:03:52,958 --> 00:03:54,716 Oh, God! 115 00:03:54,735 --> 00:03:57,753 [gasps] Oh, no, Judy, it's happening again. 116 00:03:57,755 --> 00:03:59,963 -What is? -I have a horrible gift 117 00:03:59,982 --> 00:04:01,222 for predicting deaths. 118 00:04:01,242 --> 00:04:02,799 When I was six, I got a fortune cookie 119 00:04:02,818 --> 00:04:04,392 that said I would experience a great loss, 120 00:04:04,411 --> 00:04:07,412 and that night my snail, Mister Fettuccine, died. 121 00:04:07,639 --> 00:04:10,140 Natural causes-- he was 26-- but still. 122 00:04:10,158 --> 00:04:12,325 And after that, her power only grew. 123 00:04:12,478 --> 00:04:14,478 A few years later, while playing Ouija, 124 00:04:14,571 --> 00:04:16,496 the board spelled out "float." 125 00:04:16,590 --> 00:04:19,316 Shortly after, we found our fish, Bubble Gump, dead. 126 00:04:19,334 --> 00:04:23,244 -And he was floating. -Okay, so Judy's a witch. 127 00:04:23,264 --> 00:04:25,155 I'll get the matches. Let's burn her. 128 00:04:25,248 --> 00:04:28,174 And the really freaky one, was just two years ago 129 00:04:28,269 --> 00:04:30,994 when I dreamt I died of thirst at a summer cookout. 130 00:04:31,087 --> 00:04:32,104 Where are the damn matches? 131 00:04:32,331 --> 00:04:33,605 Then, the morning after, I heard on the news 132 00:04:33,757 --> 00:04:36,516 that the guy who voiced the Kool-Aid man had died. 133 00:04:36,610 --> 00:04:39,778 Busted through that wall between this life and the next. 134 00:04:39,855 --> 00:04:43,189 So, uh, looks like my life will be over by 4:00 p.m. today. 135 00:04:43,358 --> 00:04:44,932 No. I won't let that happen. 136 00:04:44,952 --> 00:04:46,267 No, I won't let that happen. 137 00:04:46,361 --> 00:04:48,269 Hamathan, you're in luck because no one's seen 138 00:04:48,289 --> 00:04:50,180 all the Final Destination movies more than me. 139 00:04:50,273 --> 00:04:52,273 I've seen each one 105 times. 140 00:04:52,293 --> 00:04:54,701 You hear that, Death?! You got Honeybee Shaw-Tobin 141 00:04:54,795 --> 00:04:55,943 to deal with today! 142 00:04:55,963 --> 00:04:57,278 -[banging] -[shouts] -Oh, God. 143 00:04:57,298 --> 00:04:59,523 It looks like Death accepted your challenge. 144 00:04:59,616 --> 00:05:01,525 Yeah. I mean that has been happening a lot. 145 00:05:01,618 --> 00:05:04,136 I've been bothering Wolf to fix it, but it's on. 146 00:05:04,287 --> 00:05:06,212 Honeybee, I absolutely believe 147 00:05:06,307 --> 00:05:08,365 you can save me from Death's bony grasp, 148 00:05:08,383 --> 00:05:10,475 but just in case, I'd like to get to my Crispin. 149 00:05:10,627 --> 00:05:12,385 If I'm dying I want one more kiss, 150 00:05:12,479 --> 00:05:15,147 and if I cheat Death, I do want those fries. 151 00:05:15,316 --> 00:05:17,057 Hmm, getting to the mall will be risky 152 00:05:17,209 --> 00:05:18,817 with Death on our tails, but I think we can do it. 153 00:05:18,968 --> 00:05:20,468 We need to put Ham in a bubble. 154 00:05:20,487 --> 00:05:21,561 I'll gather the pillows and the duct tape. 155 00:05:21,713 --> 00:05:23,488 Good man. And we got to avoid planes, 156 00:05:23,565 --> 00:05:25,973 driving behind a logging truck, and don't even think about 157 00:05:25,993 --> 00:05:28,051 getting laser eye surgery, young man. 158 00:05:28,070 --> 00:05:30,412 Ah! Oh, no. I just thought about it. 159 00:05:31,740 --> 00:05:34,148 Okay, time for his feeding. I'll get his meats. 160 00:05:34,168 --> 00:05:35,742 Whoo-hoo. This is fun, huh? 161 00:05:35,894 --> 00:05:38,170 I'm loving this whole Three Men and a Baby vibe. 162 00:05:38,321 --> 00:05:40,339 -Mm. -Maybe I should run out for some diapers? 163 00:05:40,490 --> 00:05:43,175 The three of us trying to change a cranky wild eagle is 164 00:05:43,326 --> 00:05:45,677 sure to produce some fun shenanigans. 165 00:05:45,904 --> 00:05:47,253 Wolf, Toby isn't a baby. 166 00:05:47,406 --> 00:05:49,664 He's technically older than you in eagle years. 167 00:05:49,683 --> 00:05:53,000 Boss. I wonder if he can add me to his health insurance? 168 00:05:53,020 --> 00:05:54,168 -[squawks] -Uh, hey, Moon. 169 00:05:54,188 --> 00:05:56,003 What do you say we do that together 170 00:05:56,098 --> 00:05:58,081 from a much safer distance? 171 00:05:58,100 --> 00:06:00,917 Hup. Ah, see? There you go. 172 00:06:00,919 --> 00:06:01,935 Dad, this isn't cornhole. 173 00:06:02,029 --> 00:06:03,862 Well, true, but Toby's mouth 174 00:06:04,013 --> 00:06:05,755 is also a deadly weapon. 175 00:06:05,774 --> 00:06:07,699 Picking up some serious Selleck and Gutte vibes, here, guys. 176 00:06:07,868 --> 00:06:11,094 You both want to be great dads, but your parenting styles are 177 00:06:11,113 --> 00:06:12,779 as different as your chest hair situations. 178 00:06:12,873 --> 00:06:14,280 -[screeches] -Ah! 179 00:06:14,433 --> 00:06:17,358 I'm opening the cage. Everyone, stay still please. 180 00:06:17,378 --> 00:06:19,044 Moon, absolutely not. 181 00:06:19,271 --> 00:06:21,938 Dad, I got to get him out to do his eye drops. 182 00:06:22,031 --> 00:06:24,883 -I know how. -And he could claw your face off. 183 00:06:25,034 --> 00:06:26,276 I'll go get my snare pole 184 00:06:26,369 --> 00:06:28,220 so I can position his head for you in the cage. 185 00:06:28,371 --> 00:06:31,631 -[squawking] -Okay, time to come out, bud. 186 00:06:31,725 --> 00:06:33,207 There you go. 187 00:06:33,301 --> 00:06:36,636 Oh, so you're just gonna do what Dad told you not to do? 188 00:06:36,788 --> 00:06:39,456 -I didn't know we could do that. -Wolf, I know what I'm doing. 189 00:06:39,549 --> 00:06:41,215 Moon, what the hell are you doing? 190 00:06:41,235 --> 00:06:42,550 Dad, put the pole away. 191 00:06:42,569 --> 00:06:44,127 -[screeches] -You're making him nervous. 192 00:06:44,220 --> 00:06:45,462 I'm making him nervous? 193 00:06:45,480 --> 00:06:47,313 Nature's perfect shredding machine is currently 194 00:06:47,466 --> 00:06:49,074 perched on my ten-year-old son. 195 00:06:49,301 --> 00:06:50,725 I have nervous seniority. 196 00:06:50,744 --> 00:06:51,985 Hey, guys. I just need to grab a few pillow... 197 00:06:52,079 --> 00:06:53,394 -Whoa, whoa! -[Toby screeching] 198 00:06:53,488 --> 00:06:54,913 -[overlapping shouting] -Ah, no! 199 00:06:55,064 --> 00:06:56,564 The door's open. 200 00:06:56,583 --> 00:06:57,307 No, no! 201 00:06:57,400 --> 00:06:58,917 -Well, crap. -Damn it. 202 00:06:59,068 --> 00:07:01,378 That jerk jacked my jerky. 203 00:07:05,834 --> 00:07:06,925 Toby! 204 00:07:07,076 --> 00:07:09,002 He's not gonna answer to his name, Dad. 205 00:07:09,154 --> 00:07:11,521 Well, maybe he'd answer to a rad nickname. 206 00:07:11,523 --> 00:07:15,008 Uh... Tobelorone, uh, Toby Wan Kenobi. 207 00:07:15,160 --> 00:07:18,161 Uh, Talon Rickman in NakaToby Tower. 208 00:07:18,330 --> 00:07:20,664 -I'll keep thinking. -He would've never flown off 209 00:07:20,757 --> 00:07:23,108 if you hadn't made him nervous with that dumb pole of yours. 210 00:07:23,335 --> 00:07:25,259 -I had it under control. -Disagree. 211 00:07:25,279 --> 00:07:27,446 You screwed up my first eagle sitting job 212 00:07:27,673 --> 00:07:30,282 and now I'll never become a professional wildlife expert 213 00:07:30,433 --> 00:07:31,450 who goes on late-night shows 214 00:07:31,601 --> 00:07:33,176 and moonlights as a pet detective 215 00:07:33,195 --> 00:07:35,345 that goes by the alias Seth Snakelooker. 216 00:07:35,363 --> 00:07:37,104 -Thanks a lot, Dad. -You know, Moon, 217 00:07:37,124 --> 00:07:39,106 it's not too late to turn today 218 00:07:39,126 --> 00:07:41,518 into a fun father-sons outdoor good time. 219 00:07:41,687 --> 00:07:43,295 Just like we had when you were little. 220 00:07:43,446 --> 00:07:45,371 It is too late since I've resigned my position 221 00:07:45,466 --> 00:07:47,691 -as your son. -Resignation not accepted. 222 00:07:47,709 --> 00:07:51,211 -Resignation resubmitted. -Oops, denied again. 223 00:07:51,363 --> 00:07:52,954 Ooh, things are getting heated. 224 00:07:53,048 --> 00:07:55,699 Just like when Selleck gave one of baby Mary's stuffed animals 225 00:07:55,717 --> 00:07:58,702 to his date for Valentine's Day and Danson flipped out. 226 00:07:58,795 --> 00:08:01,462 But by the end of the day, I bet we'll realize 227 00:08:01,482 --> 00:08:03,873 we're all Toby's dads and we love him equally 228 00:08:03,892 --> 00:08:04,966 and let's make a sequel. 229 00:08:05,060 --> 00:08:06,710 Aha! Whitewash. 230 00:08:06,712 --> 00:08:08,135 Aka eagle poop. 231 00:08:08,230 --> 00:08:11,047 -Toby can fly but he can't hide. -[squawks] 232 00:08:11,140 --> 00:08:12,398 -Sup, Tobes? -I guess your old dad's 233 00:08:12,551 --> 00:08:15,309 not such a bad eagle tracker after all, right, bud? 234 00:08:15,329 --> 00:08:17,645 Father-son fun time engaged. 235 00:08:17,664 --> 00:08:19,998 Actually, there's one small problem. 236 00:08:20,149 --> 00:08:23,150 -That's not Toby. -Sure it is. 237 00:08:23,170 --> 00:08:26,062 He's got, you know, wings and a head, just like the T-man. 238 00:08:26,081 --> 00:08:28,915 Wolf, her wingspan is definitely bigger. 239 00:08:29,067 --> 00:08:31,158 -[chirping] -[Moon] Of course, 240 00:08:31,178 --> 00:08:32,660 there's also the babies. 241 00:08:32,679 --> 00:08:35,405 We didn't find Toby, but I think we did find his family. 242 00:08:35,423 --> 00:08:37,073 And that mother eagle appears to be 243 00:08:37,092 --> 00:08:39,017 feeding her babies Wolf's jerky. 244 00:08:39,244 --> 00:08:42,078 Aw, lucky birds. It is the best flavor-- 245 00:08:42,171 --> 00:08:43,580 wacky taco teriyaki twister. 246 00:08:43,582 --> 00:08:46,432 Toby probably built this nest for breeding season. 247 00:08:46,527 --> 00:08:49,027 It's safer the than his regular nest near the post office. 248 00:08:49,178 --> 00:08:51,345 Two nests? Living pretty big, my man. 249 00:08:51,439 --> 00:08:53,347 And since Mom's in this nest, 250 00:08:53,425 --> 00:08:55,367 Toby must be out on the job, hunting. 251 00:08:55,518 --> 00:08:58,611 -Well, we'll just keep looking. -Eh, let's split up. 252 00:08:58,764 --> 00:09:01,114 Then I could spend less time explaining basic eagle facts 253 00:09:01,266 --> 00:09:02,857 and more time finding Toby. 254 00:09:02,876 --> 00:09:05,359 Nope, it'll be safer if we stick together. 255 00:09:05,528 --> 00:09:07,270 Like in the movie when they lose the baby, 256 00:09:07,289 --> 00:09:09,105 but then they find the baby by tracking down 257 00:09:09,124 --> 00:09:10,623 some cocaine dealers. 258 00:09:10,717 --> 00:09:14,277 Hah. The '80s were a wild time to be three dads, huh? 259 00:09:14,296 --> 00:09:16,296 ♪ ♪ 260 00:09:16,448 --> 00:09:19,224 -You doing okay in there, Ham? -[muffled] It's hard to talk. 261 00:09:19,451 --> 00:09:22,209 There's a pillow in front of my face. 262 00:09:22,229 --> 00:09:23,469 [sighs] That's better. 263 00:09:23,564 --> 00:09:25,546 I just needed a mouth hole for my mouth hole. 264 00:09:25,566 --> 00:09:27,715 Come on, we're gonna break your date with Death 265 00:09:27,809 --> 00:09:29,142 and keep your date with Crispin. 266 00:09:29,294 --> 00:09:31,552 We'll go very slowly and keep you alive until 4:00. 267 00:09:31,630 --> 00:09:33,479 But just in case, I'm gonna make a few calls 268 00:09:33,632 --> 00:09:36,074 to see who might cough up some cash for your kidneys. 269 00:09:36,301 --> 00:09:38,076 Okay, now let's surround Ham 270 00:09:38,227 --> 00:09:40,161 and walk him down the driveway to the car. 271 00:09:40,989 --> 00:09:42,789 [ice crackling] 272 00:09:42,899 --> 00:09:43,915 Damn door. 273 00:09:44,067 --> 00:09:45,066 [door slams shut] 274 00:09:45,143 --> 00:09:46,418 -Oh, no! -Ooh! 275 00:09:46,569 --> 00:09:47,902 -Oh, my God. -What? 276 00:09:47,996 --> 00:09:49,921 A murder-icicle almost got you. 277 00:09:50,148 --> 00:09:51,256 Uh. Oh, God. 278 00:09:51,425 --> 00:09:53,833 Oop, oh, no, oh, no, icy patch. 279 00:09:53,985 --> 00:09:56,261 [all screaming] 280 00:09:56,412 --> 00:09:58,412 Oh, no, my brother! He's gone! 281 00:09:58,432 --> 00:10:00,657 -Oh, wait, no. Ham's fine. -Nice try, Death! 282 00:10:00,675 --> 00:10:04,344 My whole life flashed before me. So much time on the toilet. 283 00:10:04,496 --> 00:10:07,272 Moon, I know you think I'm being a buzzkill... 284 00:10:07,465 --> 00:10:09,423 I would say barf-fart, but sure. 285 00:10:09,443 --> 00:10:12,259 But, you know that I myself used to be 286 00:10:12,279 --> 00:10:14,020 more daring around wildlife. 287 00:10:14,172 --> 00:10:15,280 [groans] Oh, God. 288 00:10:15,431 --> 00:10:17,282 Are you going to tell me the elk story again? 289 00:10:17,433 --> 00:10:19,100 Oh, this one's a banger, Dad. 290 00:10:19,194 --> 00:10:21,361 I was a young man of just 15 years 291 00:10:21,455 --> 00:10:24,956 on a solo expedition out in the Tongass National Forest 292 00:10:25,108 --> 00:10:28,351 to take pictures for a 4-H competition at the county fair. 293 00:10:28,444 --> 00:10:29,702 And that's when I spied it-- 294 00:10:29,796 --> 00:10:31,521 a majestic bull elk. 295 00:10:31,539 --> 00:10:34,374 I knew they were dangerous, so I kept my distance. 296 00:10:34,526 --> 00:10:37,952 Then I slowly and cautiously got my camera out. 297 00:10:37,971 --> 00:10:39,954 [elk grunts] 298 00:10:40,048 --> 00:10:41,364 And the elk shook me. 299 00:10:41,383 --> 00:10:43,032 -Shook me head to heinie. -[shouting] 300 00:10:43,126 --> 00:10:45,644 Ripped my pants clean off. 301 00:10:45,795 --> 00:10:48,647 Terrified, I remained in that tree, pantsless, 302 00:10:48,798 --> 00:10:52,542 till dawn, afraid my tormentor would return. 303 00:10:52,560 --> 00:10:55,469 You see, Moon, even when exercising maximal caution 304 00:10:55,489 --> 00:10:58,139 around a beast, a lone outdoorsman 305 00:10:58,233 --> 00:11:00,400 can lose his pants or, worse, his life. 306 00:11:00,552 --> 00:11:02,977 Your problem wasn't your lack of backup, Dad. 307 00:11:02,996 --> 00:11:04,888 It was your lack of know-how. 308 00:11:04,906 --> 00:11:06,072 Yeah, Dad. 309 00:11:06,166 --> 00:11:07,481 Oh, sorry, sorry, got caught up in the moment. 310 00:11:07,501 --> 00:11:09,559 If the picture was for the county fair, 311 00:11:09,728 --> 00:11:12,954 that places you in the woods in early August, is that right? 312 00:11:12,989 --> 00:11:15,006 -Uh, yes. -Mating season. 313 00:11:15,233 --> 00:11:17,491 There is no amount of caution high enough 314 00:11:17,511 --> 00:11:19,569 near a bull elk during August or September, 315 00:11:19,587 --> 00:11:21,829 when they are extremely aggressive. 316 00:11:21,848 --> 00:11:23,014 You're lucky to be alive. 317 00:11:23,183 --> 00:11:25,441 Oh. Uh, I wasn't aware of that. 318 00:11:25,443 --> 00:11:27,334 [Old Jody Jr.] Damn it! [groans] 319 00:11:27,429 --> 00:11:28,761 Oh, hey, Tobins. 320 00:11:28,914 --> 00:11:30,079 Boy, am I glad to see you. 321 00:11:30,173 --> 00:11:31,597 -Eagle got me good. -Toby? 322 00:11:31,692 --> 00:11:34,584 Yep. He tried to grab the cooler off the back of my truck. 323 00:11:34,677 --> 00:11:37,011 I was so startled that I ran right off the road. 324 00:11:37,105 --> 00:11:38,254 Did you see which way he went? 325 00:11:38,273 --> 00:11:39,346 Same way your boy just went. 326 00:11:39,366 --> 00:11:41,199 -What boy? -Yea high. Bear suit. 327 00:11:41,426 --> 00:11:42,942 Was here just a second ago? 328 00:11:43,428 --> 00:11:45,737 Damn it! Moon's gone rogue. 329 00:11:45,964 --> 00:11:47,263 He really is a Guttenberg. 330 00:11:47,356 --> 00:11:50,291 Translation: lovable scamp. 331 00:11:55,457 --> 00:11:58,608 Ah. Moon's tracks stop right here and then disappear. 332 00:11:58,701 --> 00:11:59,943 You thinking what I'm thinking? 333 00:11:59,961 --> 00:12:01,778 [laughs] Oh, yeah. 334 00:12:01,796 --> 00:12:03,112 Uh, maybe he can fly? 335 00:12:03,281 --> 00:12:04,647 Like, uh, 'cause he's half owl, 336 00:12:04,707 --> 00:12:08,226 'cause Mom had an affair with an owl and, uh... 337 00:12:08,453 --> 00:12:09,802 [chuckles] No, Wolf, what? 338 00:12:09,955 --> 00:12:11,378 [laughs] I was totally joking. 339 00:12:11,398 --> 00:12:13,289 I do think he might have climbed up in this tree 340 00:12:13,308 --> 00:12:14,791 to get a better view. 341 00:12:14,809 --> 00:12:17,643 And from the top, he'd have a direct line of sight to... 342 00:12:17,796 --> 00:12:20,980 To... that owl that had an affair with Mom? 343 00:12:21,074 --> 00:12:24,075 No, the post office, Toby's other nest. 344 00:12:24,227 --> 00:12:26,652 -Let's go check there. -Right, right. 345 00:12:26,747 --> 00:12:28,304 [horns honking] 346 00:12:28,397 --> 00:12:30,915 [Dirt] Now, Ham, just in case Death comes out on top today, 347 00:12:31,067 --> 00:12:32,584 I think I can get a couple of doubloons 348 00:12:32,811 --> 00:12:35,328 for that gorgeous red hair down at the wig factory. 349 00:12:35,480 --> 00:12:37,071 So, do you mind if I bury you bald? 350 00:12:37,132 --> 00:12:39,315 Aunt Dirt, stop. Ham is not gonna die. 351 00:12:39,408 --> 00:12:41,651 Not if the dozens of Final Destination characters 352 00:12:41,669 --> 00:12:43,261 who lost their lives so that I could protect Ham 353 00:12:43,412 --> 00:12:44,763 have anything to say about it. 354 00:12:44,990 --> 00:12:47,248 Knock on wood. [groans] 355 00:12:47,267 --> 00:12:49,416 Ham, don't! No unnecessary movement. 356 00:12:49,469 --> 00:12:50,676 You can't risk it. 357 00:12:51,346 --> 00:12:53,104 [Honeybee] Let me get you real close to the entrance, Ham. 358 00:12:53,331 --> 00:12:54,664 When you're walking, Death's stalking. 359 00:12:54,682 --> 00:12:57,792 What the hell, Honeybee? You can't park here. 360 00:12:58,520 --> 00:13:01,004 Uh, sorry, Security Pam, but my brother-in-law 361 00:13:01,022 --> 00:13:02,522 got three Deaths in a tarot reading 362 00:13:02,616 --> 00:13:04,115 and the Reaper is after us Final Destination style, 363 00:13:04,267 --> 00:13:05,766 so we got to get him into the mall 364 00:13:05,860 --> 00:13:07,118 to either kiss his boyfriend goodbye 365 00:13:07,270 --> 00:13:08,845 or have cheese fries with him. 366 00:13:08,863 --> 00:13:09,954 Oh. Well, in that case, 367 00:13:10,181 --> 00:13:11,681 I'll give you a security escort. 368 00:13:11,699 --> 00:13:14,942 Everybody out of the way! We got a Final Destination here! 369 00:13:14,961 --> 00:13:17,945 [groans] No eagle, no Moon. 370 00:13:17,964 --> 00:13:20,373 Hey, Zoya. Love the look. Super punk rock. 371 00:13:20,525 --> 00:13:22,950 Not punk. Bird tried to steal hat. 372 00:13:22,969 --> 00:13:25,136 Bird strong, but Zoya stronger. 373 00:13:25,288 --> 00:13:27,639 Zoya, did that bird happen to be Toby? 374 00:13:27,866 --> 00:13:29,808 I never snitch. But yes. 375 00:13:29,993 --> 00:13:31,458 Well, wait, where did he go? 376 00:13:31,478 --> 00:13:33,536 [panicked shouting] 377 00:13:33,629 --> 00:13:35,522 -[shouting continues] -[Toby screeching] 378 00:13:36,465 --> 00:13:37,732 [screeching] 379 00:13:39,135 --> 00:13:40,710 [Toby screeching] 380 00:13:40,879 --> 00:13:42,378 There's Moon. Let's go. 381 00:13:42,397 --> 00:13:43,671 [screeching] 382 00:13:43,731 --> 00:13:47,492 No! My stew meat! I saved up so many coupons! 383 00:13:48,161 --> 00:13:49,828 Ah! Not my fish sticks! 384 00:13:50,055 --> 00:13:51,663 It's fish stick Friday! 385 00:13:51,890 --> 00:13:53,406 Henry will be devastated! 386 00:13:53,575 --> 00:13:55,166 Sir, stay in your car. 387 00:13:55,318 --> 00:13:57,226 Moon, we were supposed to stay together. 388 00:13:57,320 --> 00:14:00,079 Sorry, Dad, but watching Toby today was my job, 389 00:14:00,231 --> 00:14:02,231 -so I'm doing it. -It was our job. 390 00:14:02,250 --> 00:14:04,175 But how did you know he would be here? 391 00:14:04,327 --> 00:14:06,402 Well, when I saw O.J.J.'s vandalized cooler 392 00:14:06,421 --> 00:14:09,180 that Toby attacked, I realized Toby wasn't hunting. 393 00:14:09,332 --> 00:14:12,575 -He was shopping. -Eagles be shopping, am I right? 394 00:14:12,594 --> 00:14:14,427 Toby's number one job right now is to feed his babies. 395 00:14:14,579 --> 00:14:16,262 And eagles are kleptoparastic. 396 00:14:16,414 --> 00:14:18,247 -Bless you. -Thank you. 397 00:14:18,266 --> 00:14:21,100 Which means they steal food gathered by other birds. 398 00:14:21,252 --> 00:14:23,936 But Toby is also partially domesticated, 399 00:14:24,030 --> 00:14:25,346 so I figured he'd come to the place 400 00:14:25,440 --> 00:14:27,532 where it's easiest to steal food gathered by humans. 401 00:14:27,683 --> 00:14:31,536 But getting Toby under control is not something you can handle. 402 00:14:31,687 --> 00:14:34,372 Watch me. You guys stand over there where it's safe. 403 00:14:34,599 --> 00:14:36,766 Absolutely not. I'll take care of this. 404 00:14:36,784 --> 00:14:39,118 Dad, just let me get Toby back in his cage. 405 00:14:39,212 --> 00:14:41,437 Wolf, take your brother over to Mrs. Tuntley's car 406 00:14:41,456 --> 00:14:43,956 -and keep him in there. -Dad! Come on! 407 00:14:44,050 --> 00:14:46,033 Use the childproof locks if you have to. 408 00:14:46,127 --> 00:14:48,219 Ugh! I figured those out when I was three! 409 00:14:48,329 --> 00:14:49,888 -Oh, man, you gotta help me out. -No, no, no, no, no. 410 00:14:50,115 --> 00:14:51,055 I still don't get 'em. 411 00:14:51,282 --> 00:14:53,449 Uh, everyone stay calm. 412 00:14:53,468 --> 00:14:55,376 I called Game Warden Burt and left a mes-- 413 00:14:55,470 --> 00:14:56,502 Ah! Oh, my God! 414 00:14:56,638 --> 00:14:58,471 Pete, get inside! And I need to come in 415 00:14:58,640 --> 00:15:01,232 and get some supplies for a bal-chatri trap! 416 00:15:01,309 --> 00:15:03,050 Sure. And we also have a BOGO 417 00:15:03,069 --> 00:15:04,402 on Rice Krispie treats you're gonna love-- 418 00:15:04,629 --> 00:15:06,387 -Not now, Pete! -Right, right. -[screeching] 419 00:15:07,073 --> 00:15:09,073 [Security Pam] This is as far as I can take you. 420 00:15:09,225 --> 00:15:10,466 My cart can't go up these stairs. 421 00:15:10,559 --> 00:15:12,911 But you could get out and-and walk up with us. 422 00:15:13,062 --> 00:15:14,303 I wish. Bad knees. 423 00:15:14,397 --> 00:15:16,489 Also, I want to get a soft pretzel. 424 00:15:16,641 --> 00:15:17,749 Bye. 425 00:15:17,900 --> 00:15:19,142 ♪ ♪ 426 00:15:19,160 --> 00:15:21,252 [whimpers] Oh. What if I fall? 427 00:15:21,479 --> 00:15:23,922 Why is this elevator still under construction? 428 00:15:24,149 --> 00:15:26,149 They've been working on it for so long! 429 00:15:26,242 --> 00:15:27,425 We couldn't take it anyway. 430 00:15:27,652 --> 00:15:29,819 Just ask Nora Carpenter from Final Destination 2. 431 00:15:29,912 --> 00:15:32,413 Trick question: you can't because she ain't got no head. 432 00:15:32,432 --> 00:15:34,098 Popped right off like a button on a pair of jeans 433 00:15:34,325 --> 00:15:35,491 that are way too tight. 434 00:15:35,510 --> 00:15:37,176 What do we do? Ham has trouble with stairs 435 00:15:37,270 --> 00:15:39,253 even when Death isn't on his ass. 436 00:15:39,330 --> 00:15:40,346 Looks like we're gonna have to make a stop 437 00:15:40,498 --> 00:15:42,014 at the sporting goods store. 438 00:15:42,167 --> 00:15:43,757 And maybe also for a soft pretzel 439 00:15:43,851 --> 00:15:44,943 'cause that sounded good. 440 00:15:45,094 --> 00:15:46,611 [whimpering] Uh... 441 00:15:46,838 --> 00:15:48,112 Ham, before you climb, why don't you go ahead 442 00:15:48,264 --> 00:15:50,097 and hit me with your bank account number 443 00:15:50,116 --> 00:15:52,508 and ATM PIN just in case this doesn't work. 444 00:15:52,527 --> 00:15:54,694 Dirt, no. Okay, start climbing, Ham. 445 00:15:54,788 --> 00:15:57,013 Keep your center of gravity as low as possible. 446 00:15:57,106 --> 00:15:59,182 [whimpering nervously] 447 00:16:00,109 --> 00:16:01,476 Okay, Judy, start looking for hazards. 448 00:16:01,478 --> 00:16:03,202 Near the end of the movies, the deaths are fully nuts 449 00:16:03,354 --> 00:16:05,171 and can come from anywhere. 450 00:16:07,300 --> 00:16:08,424 [whimpers] 451 00:16:09,527 --> 00:16:10,635 [whimpering] 452 00:16:10,862 --> 00:16:12,628 -Ah! -[grunting] 453 00:16:13,456 --> 00:16:15,640 Ah, damn thing ate my quarter. 454 00:16:15,867 --> 00:16:16,808 Oop. 455 00:16:17,035 --> 00:16:19,960 [distorted] Ham! Look out! 456 00:16:19,980 --> 00:16:22,271 [distorted] No! 457 00:16:22,983 --> 00:16:24,965 [distorted yelling] 458 00:16:24,985 --> 00:16:26,150 [chewing, grunting] 459 00:16:26,302 --> 00:16:28,302 Ham! Ham! Are you dying? 460 00:16:28,321 --> 00:16:32,398 Mmm. No, it's just really old gum. Ugh. 461 00:16:32,550 --> 00:16:33,640 I'm okay. 462 00:16:33,660 --> 00:16:36,886 I'll get you the rest of the way. [grunts] 463 00:16:36,888 --> 00:16:38,738 Or maybe we just walk. 464 00:16:38,856 --> 00:16:40,573 [screeching] 465 00:16:40,725 --> 00:16:42,959 All right, the trap is set. 466 00:16:43,728 --> 00:16:45,503 [screeching] 467 00:16:45,654 --> 00:16:47,171 [grunting] 468 00:16:47,323 --> 00:16:48,655 Come on, Wolf, let me out. 469 00:16:48,675 --> 00:16:51,567 Toby is gonna dive again. I can tell by his stance. 470 00:16:51,586 --> 00:16:52,826 Can't. Dad's orders. 471 00:16:52,995 --> 00:16:56,848 But I need to go keep Dad safe. He's gonna get hurt. 472 00:16:56,999 --> 00:16:58,591 [squawks] 473 00:16:58,743 --> 00:17:00,018 Dad! 474 00:17:00,169 --> 00:17:01,244 [screeching] 475 00:17:01,262 --> 00:17:02,669 [screams] No, no, no, no, no, no. 476 00:17:02,764 --> 00:17:06,357 Sam Malone's Winter's Bones, Toby's wedgie-ing Dad. 477 00:17:10,846 --> 00:17:11,771 [screaming] No, no! 478 00:17:11,923 --> 00:17:13,256 Somebody's gotta do something. 479 00:17:13,274 --> 00:17:15,258 My dad's butt can't take much more of this. 480 00:17:15,351 --> 00:17:17,276 Wolf, please, I know what to do. 481 00:17:17,370 --> 00:17:18,778 You have to trust me. You have to let me out. 482 00:17:18,930 --> 00:17:21,706 Moon, I'm gonna say to you what Danson says to Selleck 483 00:17:21,857 --> 00:17:24,784 when he asks him to watch Mary so he can go on a date... 484 00:17:24,936 --> 00:17:26,252 -"Okay." -[doors unlocking] 485 00:17:27,121 --> 00:17:28,437 [Beef] No, Moon! Stay back! 486 00:17:28,439 --> 00:17:30,214 -[screeching] -I am coming to help you. 487 00:17:30,366 --> 00:17:32,124 -Stay calm, Dad. -[Beef yelling] 488 00:17:32,218 --> 00:17:34,110 Everyone else, get back. 489 00:17:34,128 --> 00:17:35,219 Stoop down behind your cars. 490 00:17:35,296 --> 00:17:37,704 -No loud sounds. -Even me? 491 00:17:37,799 --> 00:17:39,465 -Yes. -Thank you for including me. 492 00:17:39,634 --> 00:17:42,226 Moon, no, get back, back, back, back! 493 00:17:42,378 --> 00:17:44,228 Dad, if you want to have a butt crack at the end of this, 494 00:17:44,380 --> 00:17:46,122 I need you to stop yelling. 495 00:17:46,124 --> 00:17:48,048 Go limp, lie down. 496 00:17:48,068 --> 00:17:50,142 -Okay. -Seriously, stop talking. 497 00:17:50,295 --> 00:17:51,903 -Yup. Sorry. -Shh. 498 00:17:52,054 --> 00:17:53,129 [squawks] 499 00:17:53,264 --> 00:17:55,314 [Moon] Kuk, kuk, kuk. 500 00:17:55,466 --> 00:17:57,391 -Is that a dead mouse? -Yup. 501 00:17:57,410 --> 00:17:59,302 You just had that in your pocket? 502 00:17:59,320 --> 00:18:01,971 Yes. I always have one for things like this. 503 00:18:01,989 --> 00:18:03,639 -You don't? -No. 504 00:18:03,732 --> 00:18:04,974 Kuk, kuk, kuk. 505 00:18:05,067 --> 00:18:06,642 [squawks] 506 00:18:07,403 --> 00:18:09,812 And while he's swallowing the mouse, 507 00:18:09,831 --> 00:18:11,480 I just leash him up here. 508 00:18:11,499 --> 00:18:14,650 Way to go, Moon. You saved my favorite dad. 509 00:18:14,669 --> 00:18:18,096 Kuk, kuk. All right. I've got him leashed. 510 00:18:18,247 --> 00:18:19,597 I'm gonna walk him home. 511 00:18:19,748 --> 00:18:22,100 Don't you want to get him in his cage first? 512 00:18:22,251 --> 00:18:23,417 -I do not. -But... 513 00:18:23,436 --> 00:18:24,602 [Wolf] Hey, Dad? 514 00:18:24,771 --> 00:18:26,437 There's a time in Three Men and a Baby 515 00:18:26,606 --> 00:18:28,272 where Selleck and the Gutte had to acknowledge 516 00:18:28,499 --> 00:18:30,349 that Danson was Mary's real dad. 517 00:18:30,443 --> 00:18:32,777 He was in charge and he was the one 518 00:18:32,928 --> 00:18:33,945 who needed to take care of her. 519 00:18:34,096 --> 00:18:36,930 Right. Moon, we'll follow behind you. 520 00:18:36,950 --> 00:18:40,025 Perfect. Just not too close. 521 00:18:40,178 --> 00:18:43,179 -[cheering] -[Santiago] Well done, Moon! 522 00:18:43,348 --> 00:18:45,197 There he is, Ham. Go say goodbye. 523 00:18:45,350 --> 00:18:46,866 -Crispin? -Ham? 524 00:18:47,018 --> 00:18:48,367 Yes, it's me. 525 00:18:48,519 --> 00:18:51,629 I came to say farewell forever. 526 00:18:51,780 --> 00:18:53,539 Or get fries, if I live. 527 00:18:53,691 --> 00:18:55,115 Uh, what? 528 00:18:55,209 --> 00:18:56,467 Wait, what's going on with the kiosk? 529 00:18:56,619 --> 00:18:58,878 Oh, a ground squirrel fell out of a light fixture 530 00:18:58,972 --> 00:19:00,120 right into one of the blenders 531 00:19:00,140 --> 00:19:01,380 and I accidentally blended it to death, 532 00:19:01,532 --> 00:19:03,366 so we're closed, possibly forever. 533 00:19:03,459 --> 00:19:05,034 Waiting to hear from Corporate. 534 00:19:05,127 --> 00:19:06,293 Also, I'm deeply traumatized. 535 00:19:06,312 --> 00:19:08,053 Wait, a ground squirrel died? 536 00:19:08,206 --> 00:19:10,148 Judy! Your witchcraft wasn't about Ham! 537 00:19:10,299 --> 00:19:12,633 Ah! I just killed a ground squirrel, not my brother! 538 00:19:12,652 --> 00:19:14,968 -[clocks chiming] -[Honeybee] And it's 4:00! 539 00:19:14,988 --> 00:19:16,970 We did it! We beat Death! 540 00:19:17,064 --> 00:19:19,323 In your face! [grunting] 541 00:19:19,475 --> 00:19:22,326 Time to take these pillows off and get some fries. 542 00:19:22,553 --> 00:19:25,145 Okay, what are you-- What is happening? 543 00:19:25,239 --> 00:19:28,073 Oh, crap, I forgot I took my pants off 544 00:19:28,168 --> 00:19:29,483 to get a better pillow fit. 545 00:19:29,502 --> 00:19:31,394 Will you be embarrassed to get fries with me? 546 00:19:31,412 --> 00:19:33,487 Are you kidding? It would be my honor. 547 00:19:33,506 --> 00:19:36,323 I'll even take my pants off, too. 548 00:19:36,342 --> 00:19:37,900 We did it. We saved Ham. 549 00:19:37,919 --> 00:19:40,827 I mean, I don't think he was actually ever in danger, but-- 550 00:19:40,847 --> 00:19:42,087 [shushing] 551 00:19:42,164 --> 00:19:43,497 You think he still has 552 00:19:43,666 --> 00:19:45,683 some of that dead ground squirrel smoothie back there? 553 00:19:45,910 --> 00:19:47,018 I'm a little parched. 554 00:19:47,169 --> 00:19:50,188 Welp, we were out of rubbing alcohol, 555 00:19:50,415 --> 00:19:52,839 but I poured a bunch of tequila down my butt area 556 00:19:52,934 --> 00:19:54,250 and slapped on a bandage. 557 00:19:54,268 --> 00:19:56,527 Are you ready to apologize to Toby? 558 00:19:56,679 --> 00:19:57,937 No, Toby can rot, 559 00:19:58,089 --> 00:20:01,348 but I am ready to apologize to you. 560 00:20:01,367 --> 00:20:04,184 -Okay. -Moon, I'm sorry I didn't trust you 561 00:20:04,245 --> 00:20:06,779 to take care of the eagle on your own today. 562 00:20:06,931 --> 00:20:08,188 It's okay, Dad. 563 00:20:08,208 --> 00:20:10,449 I'm sorry that I know more than you about wildlife. 564 00:20:10,601 --> 00:20:12,268 Oh, Moon, that doesn't bother me. 565 00:20:12,286 --> 00:20:14,194 I love that you do. I'm proud. 566 00:20:14,214 --> 00:20:16,047 But seeing you with wild animals 567 00:20:16,198 --> 00:20:18,216 still sometimes scares the crap out of me. 568 00:20:18,367 --> 00:20:19,866 [chuckling] It's a dad thing. 569 00:20:19,961 --> 00:20:21,444 Poppa's gotta pop. 570 00:20:21,537 --> 00:20:22,962 [Beef] You're gifted, and I can't hold you back, 571 00:20:23,056 --> 00:20:24,296 and I shouldn't. 572 00:20:24,449 --> 00:20:26,707 Most parents of kids with terrifying talents 573 00:20:26,801 --> 00:20:27,950 probably go through this. 574 00:20:27,969 --> 00:20:29,209 I mean, that guy who does 575 00:20:29,303 --> 00:20:30,711 all the rock climbing with no ropes? 576 00:20:30,805 --> 00:20:33,789 I bet his parents have never slept a wink in their lives. 577 00:20:33,882 --> 00:20:34,899 Love that guy. 578 00:20:35,050 --> 00:20:36,475 Oh, me, too. He's my screen saver. 579 00:20:36,627 --> 00:20:39,128 But my point is: you can't stop an animal 580 00:20:39,221 --> 00:20:40,479 from following its nature. 581 00:20:40,631 --> 00:20:43,466 And I can't stop you from following your nature. 582 00:20:43,559 --> 00:20:45,910 [sniffling] Damn it, that was beautiful. 583 00:20:46,137 --> 00:20:48,804 I just hope you guys both know what to do when you see a Wolf. 584 00:20:48,973 --> 00:20:52,308 [both] Stand tall, back away, maintain eye contact. 585 00:20:52,401 --> 00:20:55,419 Hell no! When you see a Wolf, you bring it in for a hug! 586 00:20:55,646 --> 00:20:58,831 Ah! My butt! My butt! Oh, my God! 587 00:20:58,925 --> 00:21:02,334 ♪ Good night, sweetheart, well, it's time to go ♪ 588 00:21:02,428 --> 00:21:03,836 ♪ Doh, doh, dee, doh, doh ♪ 589 00:21:03,930 --> 00:21:05,988 ♪ Good night, sweetheart, well, it's time to go ♪ 590 00:21:06,081 --> 00:21:07,506 ♪ Doh, doh, doh, doh ♪ 591 00:21:07,600 --> 00:21:10,768 ♪ I hate to leave you, but I really must say ♪ 592 00:21:10,919 --> 00:21:14,105 ♪ Good night, sweetheart, good night ♪ 593 00:21:14,332 --> 00:21:18,091 ♪ Well, it's 3:00 in the morning ♪ 594 00:21:18,111 --> 00:21:19,518 [screeches] 595 00:21:19,670 --> 00:21:22,613 ♪ Baby, I just can't treat you right ♪ 596 00:21:22,765 --> 00:21:25,116 ♪ Well, I hate to leave you, baby ♪ 597 00:21:25,267 --> 00:21:27,451 ♪ I don't mean maybe ♪ 598 00:21:27,603 --> 00:21:30,179 ♪ Because I love you so, doh, doh, dee, doh, doh. ♪ 599 00:21:30,197 --> 00:21:32,531 Captioning sponsored by BENTO BOX ENTERTAINMENT 600 00:21:32,608 --> 00:21:34,583 and TOYOTA.