1
00:00:01,560 --> 00:00:03,985
-♪ Look up there ♪
-♪ What do you see? ♪
2
00:00:04,079 --> 00:00:05,487
♪ Nature and stuff ♪
3
00:00:05,506 --> 00:00:06,913
-♪ Like a rock ♪
-♪ And a tree ♪
4
00:00:07,082 --> 00:00:09,583
♪ Oh, the Great North ♪
5
00:00:09,677 --> 00:00:13,253
♪ Way up here,
you can breathe the air ♪
6
00:00:13,405 --> 00:00:14,588
♪ Catch some fish ♪
7
00:00:14,740 --> 00:00:16,256
♪ Or gaze at a bear ♪
8
00:00:16,408 --> 00:00:17,182
♪ Wow ♪
9
00:00:17,409 --> 00:00:20,927
♪ Oh, the Great North ♪
10
00:00:21,022 --> 00:00:22,246
♪ Here we live, oh, oh ♪
11
00:00:22,264 --> 00:00:23,838
♪ Here we'll stay, oh, whoo ♪
12
00:00:23,932 --> 00:00:25,190
♪ From longest night
to longest day ♪
13
00:00:25,417 --> 00:00:29,319
♪ In the Great North. ♪
14
00:00:31,014 --> 00:00:33,365
[cheering]
15
00:00:36,095 --> 00:00:38,412
[crunching]
16
00:00:40,949 --> 00:00:42,783
[screeching]
17
00:00:42,935 --> 00:00:43,858
Okay, that's it.
18
00:00:43,952 --> 00:00:44,877
I cannot enjoy my breakfast
19
00:00:45,104 --> 00:00:46,194
with that eagle looking at me
20
00:00:46,213 --> 00:00:47,788
with his nasty
little beady eyes.
21
00:00:47,940 --> 00:00:49,273
-[screeches]
-All right.
22
00:00:49,291 --> 00:00:51,441
It's not Toby's fault
his eyes are nasty.
23
00:00:51,460 --> 00:00:52,384
He has bird pink eye.
24
00:00:52,702 --> 00:00:54,778
Even more reason
to keep him away from me.
25
00:00:54,797 --> 00:00:55,962
Don't worry, Honeybee.
26
00:00:56,057 --> 00:00:57,447
I'm co-babysitting Toby
with Moon,
27
00:00:57,466 --> 00:01:00,225
and no one will be getting
avian conjunctivitis
28
00:01:00,377 --> 00:01:01,510
on my watch.
29
00:01:01,562 --> 00:01:03,228
I know, that's right.
I will kick that bird.
30
00:01:03,380 --> 00:01:06,623
Dad, you know Roy only asked me
to watch his eagle.
31
00:01:06,792 --> 00:01:09,068
And you should have asked me
before you said yes,
32
00:01:09,295 --> 00:01:11,070
so now I will babysit you
33
00:01:11,297 --> 00:01:13,238
babysitting
this taloned predator.
34
00:01:13,465 --> 00:01:15,465
Uh-oh, trouble in Papa-dise.
35
00:01:15,559 --> 00:01:18,635
Moon, I know you love wildlife,
but recent incidents
36
00:01:18,654 --> 00:01:21,062
require me to pump
the parental brakes.
37
00:01:21,082 --> 00:01:23,990
I support all of your interests
unless and until
38
00:01:24,143 --> 00:01:25,400
they might cause your deaths.
39
00:01:25,494 --> 00:01:28,545
Why, whatever
could you mean, Father?
40
00:01:29,498 --> 00:01:30,572
[Beef] Moon.
41
00:01:30,666 --> 00:01:33,741
Uh. Congrats, Dad,
you're a grandpa. Ow.
42
00:01:33,761 --> 00:01:36,002
Moon! Pull over right now!
43
00:01:36,097 --> 00:01:38,338
Yah! Yah, yah!
44
00:01:38,432 --> 00:01:41,325
Careful,
these are a little spicy.
45
00:01:41,343 --> 00:01:42,326
Moon!
46
00:01:42,344 --> 00:01:44,177
[scoffs]
Dad, you got to relax.
47
00:01:44,330 --> 00:01:46,939
Working with wild animals
is my calling.
48
00:01:47,166 --> 00:01:48,440
So true.
It's like I always say,
49
00:01:48,609 --> 00:01:51,351
if Dr. Hammond had called you,
Jurassic Park would still be
50
00:01:51,503 --> 00:01:53,503
a fun vacation destination
for families.
51
00:01:53,522 --> 00:01:54,504
[Toby screeches]
52
00:01:54,523 --> 00:01:56,097
How do you even babysit
an eagle?
53
00:01:56,191 --> 00:01:57,599
What, you make him
macaroni and cheese?
54
00:01:57,618 --> 00:02:00,768
Check for monsters under
his eagle bed at tuck in?
55
00:02:00,788 --> 00:02:02,512
He only eats raw meat, Ham.
56
00:02:02,531 --> 00:02:05,015
-And he sleeps standing up.
-Aw.
57
00:02:05,184 --> 00:02:06,366
Just like Mom
when she passed out
58
00:02:06,518 --> 00:02:08,276
in that phone booth near Dankys.
59
00:02:08,295 --> 00:02:10,111
-[Toby screeches]
-Welp, if that eagle's staying,
60
00:02:10,131 --> 00:02:12,131
I'll be spending my Saturday
in the guesthouse.
61
00:02:12,282 --> 00:02:14,133
The only large bird
I respect is Larry Bird.
62
00:02:14,284 --> 00:02:16,376
Call me if you ever babysit
his giant ass.
63
00:02:16,528 --> 00:02:18,211
I'll join.
I have almost no interest
64
00:02:18,288 --> 00:02:19,713
in having my gorgeous face
pecked off.
65
00:02:19,807 --> 00:02:23,066
Although a scar could give me
a nice air of mystery.
66
00:02:23,126 --> 00:02:25,293
But no, no. No, no, no.
No. I'm coming.
67
00:02:25,312 --> 00:02:28,054
I don't mind beagles,
which are dog eagles,
68
00:02:28,207 --> 00:02:29,631
but Toby can go to hell.
69
00:02:29,725 --> 00:02:32,559
And I'll come, too, cause I just
let one loose from my caboose,
70
00:02:32,653 --> 00:02:33,968
so we're all about
to get pink eye. Let's go.
71
00:02:34,062 --> 00:02:35,136
-Ew.
-Ugh.
72
00:02:35,230 --> 00:02:36,822
-Dirt.
-[squawks]
73
00:02:37,716 --> 00:02:39,900
All right, now we can spend
the rest of the day
74
00:02:40,052 --> 00:02:40,993
not worrying about
75
00:02:41,162 --> 00:02:41,994
a razor-beaked demon
murdering us.
76
00:02:42,145 --> 00:02:43,236
What should we do?
77
00:02:43,330 --> 00:02:44,571
I know.
78
00:02:44,723 --> 00:02:45,813
We could work on our
Michael Caine impressions?
79
00:02:45,833 --> 00:02:46,907
[clears throat]
80
00:02:47,075 --> 00:02:48,558
[Southern accent]
I'm Michael Caine.
81
00:02:48,577 --> 00:02:50,836
[normal voice] Ooh, I have
my work cut out for me.
82
00:02:50,987 --> 00:02:52,746
We could play poker.
Hold on.
83
00:02:52,840 --> 00:02:55,248
What the hell
kind of Commie cards are these?
84
00:02:55,401 --> 00:02:57,176
Is this the Ace of Kremlins?
85
00:02:57,327 --> 00:02:58,677
Those are tarot cards.
86
00:02:58,828 --> 00:03:00,295
They were a favor at my spooky
cousin Lars's wedding.
87
00:03:00,347 --> 00:03:02,239
Ooh, tarot.
I could do some readings.
88
00:03:02,257 --> 00:03:03,348
Let's see.
89
00:03:03,667 --> 00:03:06,743
Instructions say you just
flip over three cards...
90
00:03:06,762 --> 00:03:08,020
Mm, so spooky.
91
00:03:08,247 --> 00:03:09,579
Oh, but before you do that,
92
00:03:09,598 --> 00:03:11,506
you're supposed to ask
a specific question.
93
00:03:11,525 --> 00:03:15,009
Okay, uh, how about this--
"How will my day turn out?"
94
00:03:15,029 --> 00:03:16,511
-But just till like 4:00.
-Why 4:00?
95
00:03:16,530 --> 00:03:17,938
'Cause that's when
I'm meeting Crispin
96
00:03:18,032 --> 00:03:19,198
after his shift at the mall.
97
00:03:19,349 --> 00:03:21,182
We're gonna split
cheese fries, so...
98
00:03:21,202 --> 00:03:23,035
I already know
that'll be so dope.
99
00:03:23,262 --> 00:03:24,519
[clears throat]
Cards?
100
00:03:24,538 --> 00:03:26,538
This is Judy,
from the main house.
101
00:03:26,690 --> 00:03:29,933
[clears throat] Hello.
How will Ham's day turn out?
102
00:03:29,952 --> 00:03:30,934
Just till like 4:00.
103
00:03:31,027 --> 00:03:32,860
Right. Just till like 4:00.
104
00:03:32,955 --> 00:03:34,454
[Ham]
Oh, cool.
105
00:03:34,606 --> 00:03:37,958
-Am I gonna watch Bones?
-No, it's... uh, Death.
106
00:03:38,052 --> 00:03:40,368
All right, I don't like that.
107
00:03:40,462 --> 00:03:42,128
No, I think you need
all three cards
108
00:03:42,281 --> 00:03:43,705
to know what you're
really in for.
109
00:03:43,799 --> 00:03:44,948
[Judy groans]
110
00:03:44,967 --> 00:03:46,299
Oh, no.
That's a pair of Deaths.
111
00:03:46,468 --> 00:03:48,301
That's a good hand.
I'd raise.
112
00:03:48,395 --> 00:03:50,545
-[whimpers]
-One more card to go.
113
00:03:50,564 --> 00:03:52,956
Okay, this one will surely
be fine...
114
00:03:52,958 --> 00:03:54,716
Oh, God!
115
00:03:54,735 --> 00:03:57,753
[gasps] Oh, no, Judy,
it's happening again.
116
00:03:57,755 --> 00:03:59,963
-What is?
-I have a horrible gift
117
00:03:59,982 --> 00:04:01,222
for predicting deaths.
118
00:04:01,242 --> 00:04:02,799
When I was six,
I got a fortune cookie
119
00:04:02,818 --> 00:04:04,392
that said I would experience
a great loss,
120
00:04:04,411 --> 00:04:07,412
and that night my snail,
Mister Fettuccine, died.
121
00:04:07,639 --> 00:04:10,140
Natural causes--
he was 26-- but still.
122
00:04:10,158 --> 00:04:12,325
And after that,
her power only grew.
123
00:04:12,478 --> 00:04:14,478
A few years later,
while playing Ouija,
124
00:04:14,571 --> 00:04:16,496
the board spelled out "float."
125
00:04:16,590 --> 00:04:19,316
Shortly after, we found
our fish, Bubble Gump, dead.
126
00:04:19,334 --> 00:04:23,244
-And he was floating.
-Okay, so Judy's a witch.
127
00:04:23,264 --> 00:04:25,155
I'll get the matches.
Let's burn her.
128
00:04:25,248 --> 00:04:28,174
And the really freaky one,
was just two years ago
129
00:04:28,269 --> 00:04:30,994
when I dreamt I died of thirst
at a summer cookout.
130
00:04:31,087 --> 00:04:32,104
Where are the damn matches?
131
00:04:32,331 --> 00:04:33,605
Then, the morning after,
I heard on the news
132
00:04:33,757 --> 00:04:36,516
that the guy who voiced
the Kool-Aid man had died.
133
00:04:36,610 --> 00:04:39,778
Busted through that wall
between this life and the next.
134
00:04:39,855 --> 00:04:43,189
So, uh, looks like my life
will be over by 4:00 p.m. today.
135
00:04:43,358 --> 00:04:44,932
No. I won't let that happen.
136
00:04:44,952 --> 00:04:46,267
No, I won't let that happen.
137
00:04:46,361 --> 00:04:48,269
Hamathan, you're in luck
because no one's seen
138
00:04:48,289 --> 00:04:50,180
all the Final Destination movies
more than me.
139
00:04:50,273 --> 00:04:52,273
I've seen each one 105 times.
140
00:04:52,293 --> 00:04:54,701
You hear that, Death?!
You got Honeybee Shaw-Tobin
141
00:04:54,795 --> 00:04:55,943
to deal with today!
142
00:04:55,963 --> 00:04:57,278
-[banging]
-[shouts]
-Oh, God.
143
00:04:57,298 --> 00:04:59,523
It looks like Death accepted
your challenge.
144
00:04:59,616 --> 00:05:01,525
Yeah. I mean that has been
happening a lot.
145
00:05:01,618 --> 00:05:04,136
I've been bothering
Wolf to fix it, but it's on.
146
00:05:04,287 --> 00:05:06,212
Honeybee, I absolutely believe
147
00:05:06,307 --> 00:05:08,365
you can save me
from Death's bony grasp,
148
00:05:08,383 --> 00:05:10,475
but just in case,
I'd like to get to my Crispin.
149
00:05:10,627 --> 00:05:12,385
If I'm dying
I want one more kiss,
150
00:05:12,479 --> 00:05:15,147
and if I cheat Death,
I do want those fries.
151
00:05:15,316 --> 00:05:17,057
Hmm, getting to the mall
will be risky
152
00:05:17,209 --> 00:05:18,817
with Death on our tails,
but I think we can do it.
153
00:05:18,968 --> 00:05:20,468
We need to put Ham in a bubble.
154
00:05:20,487 --> 00:05:21,561
I'll gather the pillows
and the duct tape.
155
00:05:21,713 --> 00:05:23,488
Good man.
And we got to avoid planes,
156
00:05:23,565 --> 00:05:25,973
driving behind a logging truck,
and don't even think about
157
00:05:25,993 --> 00:05:28,051
getting laser eye surgery,
young man.
158
00:05:28,070 --> 00:05:30,412
Ah! Oh, no.
I just thought about it.
159
00:05:31,740 --> 00:05:34,148
Okay, time for his feeding.
I'll get his meats.
160
00:05:34,168 --> 00:05:35,742
Whoo-hoo.
This is fun, huh?
161
00:05:35,894 --> 00:05:38,170
I'm loving this whole
Three Men and a Baby vibe.
162
00:05:38,321 --> 00:05:40,339
-Mm.
-Maybe I should run out
for some diapers?
163
00:05:40,490 --> 00:05:43,175
The three of us trying to change
a cranky wild eagle is
164
00:05:43,326 --> 00:05:45,677
sure to produce
some fun shenanigans.
165
00:05:45,904 --> 00:05:47,253
Wolf, Toby isn't a baby.
166
00:05:47,406 --> 00:05:49,664
He's technically older than you
in eagle years.
167
00:05:49,683 --> 00:05:53,000
Boss. I wonder if he can add me
to his health insurance?
168
00:05:53,020 --> 00:05:54,168
-[squawks]
-Uh, hey, Moon.
169
00:05:54,188 --> 00:05:56,003
What do you say
we do that together
170
00:05:56,098 --> 00:05:58,081
from a much safer distance?
171
00:05:58,100 --> 00:06:00,917
Hup. Ah, see? There you go.
172
00:06:00,919 --> 00:06:01,935
Dad, this isn't cornhole.
173
00:06:02,029 --> 00:06:03,862
Well, true, but Toby's mouth
174
00:06:04,013 --> 00:06:05,755
is also a deadly weapon.
175
00:06:05,774 --> 00:06:07,699
Picking up some serious Selleck
and Gutte vibes, here, guys.
176
00:06:07,868 --> 00:06:11,094
You both want to be great dads,
but your parenting styles are
177
00:06:11,113 --> 00:06:12,779
as different
as your chest hair situations.
178
00:06:12,873 --> 00:06:14,280
-[screeches]
-Ah!
179
00:06:14,433 --> 00:06:17,358
I'm opening the cage.
Everyone, stay still please.
180
00:06:17,378 --> 00:06:19,044
Moon, absolutely not.
181
00:06:19,271 --> 00:06:21,938
Dad, I got to get him out
to do his eye drops.
182
00:06:22,031 --> 00:06:24,883
-I know how.
-And he could claw
your face off.
183
00:06:25,034 --> 00:06:26,276
I'll go get my snare pole
184
00:06:26,369 --> 00:06:28,220
so I can position his head
for you in the cage.
185
00:06:28,371 --> 00:06:31,631
-[squawking]
-Okay, time to come out, bud.
186
00:06:31,725 --> 00:06:33,207
There you go.
187
00:06:33,301 --> 00:06:36,636
Oh, so you're just gonna do
what Dad told you not to do?
188
00:06:36,788 --> 00:06:39,456
-I didn't know we could do that.
-Wolf, I know what I'm doing.
189
00:06:39,549 --> 00:06:41,215
Moon, what the hell
are you doing?
190
00:06:41,235 --> 00:06:42,550
Dad, put the pole away.
191
00:06:42,569 --> 00:06:44,127
-[screeches]
-You're making him nervous.
192
00:06:44,220 --> 00:06:45,462
I'm making him nervous?
193
00:06:45,480 --> 00:06:47,313
Nature's perfect
shredding machine is currently
194
00:06:47,466 --> 00:06:49,074
perched on my ten-year-old son.
195
00:06:49,301 --> 00:06:50,725
I have nervous seniority.
196
00:06:50,744 --> 00:06:51,985
Hey, guys. I just need to grab
a few pillow...
197
00:06:52,079 --> 00:06:53,394
-Whoa, whoa!
-[Toby screeching]
198
00:06:53,488 --> 00:06:54,913
-[overlapping shouting]
-Ah, no!
199
00:06:55,064 --> 00:06:56,564
The door's open.
200
00:06:56,583 --> 00:06:57,307
No, no!
201
00:06:57,400 --> 00:06:58,917
-Well, crap.
-Damn it.
202
00:06:59,068 --> 00:07:01,378
That jerk jacked my jerky.
203
00:07:05,834 --> 00:07:06,925
Toby!
204
00:07:07,076 --> 00:07:09,002
He's not gonna answer
to his name, Dad.
205
00:07:09,154 --> 00:07:11,521
Well, maybe he'd answer
to a rad nickname.
206
00:07:11,523 --> 00:07:15,008
Uh... Tobelorone,
uh, Toby Wan Kenobi.
207
00:07:15,160 --> 00:07:18,161
Uh, Talon Rickman
in NakaToby Tower.
208
00:07:18,330 --> 00:07:20,664
-I'll keep thinking.
-He would've never flown off
209
00:07:20,757 --> 00:07:23,108
if you hadn't made him nervous
with that dumb pole of yours.
210
00:07:23,335 --> 00:07:25,259
-I had it under control.
-Disagree.
211
00:07:25,279 --> 00:07:27,446
You screwed up my first
eagle sitting job
212
00:07:27,673 --> 00:07:30,282
and now I'll never become
a professional wildlife expert
213
00:07:30,433 --> 00:07:31,450
who goes on late-night shows
214
00:07:31,601 --> 00:07:33,176
and moonlights
as a pet detective
215
00:07:33,195 --> 00:07:35,345
that goes by the alias
Seth Snakelooker.
216
00:07:35,363 --> 00:07:37,104
-Thanks a lot, Dad.
-You know, Moon,
217
00:07:37,124 --> 00:07:39,106
it's not too late to turn today
218
00:07:39,126 --> 00:07:41,518
into a fun father-sons
outdoor good time.
219
00:07:41,687 --> 00:07:43,295
Just like we had
when you were little.
220
00:07:43,446 --> 00:07:45,371
It is too late
since I've resigned my position
221
00:07:45,466 --> 00:07:47,691
-as your son.
-Resignation not accepted.
222
00:07:47,709 --> 00:07:51,211
-Resignation resubmitted.
-Oops, denied again.
223
00:07:51,363 --> 00:07:52,954
Ooh, things are getting heated.
224
00:07:53,048 --> 00:07:55,699
Just like when Selleck gave one
of baby Mary's stuffed animals
225
00:07:55,717 --> 00:07:58,702
to his date for Valentine's Day
and Danson flipped out.
226
00:07:58,795 --> 00:08:01,462
But by the end of the day,
I bet we'll realize
227
00:08:01,482 --> 00:08:03,873
we're all Toby's dads
and we love him equally
228
00:08:03,892 --> 00:08:04,966
and let's make a sequel.
229
00:08:05,060 --> 00:08:06,710
Aha! Whitewash.
230
00:08:06,712 --> 00:08:08,135
Aka eagle poop.
231
00:08:08,230 --> 00:08:11,047
-Toby can fly but he can't hide.
-[squawks]
232
00:08:11,140 --> 00:08:12,398
-Sup, Tobes?
-I guess your old dad's
233
00:08:12,551 --> 00:08:15,309
not such a bad eagle tracker
after all, right, bud?
234
00:08:15,329 --> 00:08:17,645
Father-son fun time engaged.
235
00:08:17,664 --> 00:08:19,998
Actually,
there's one small problem.
236
00:08:20,149 --> 00:08:23,150
-That's not Toby.
-Sure it is.
237
00:08:23,170 --> 00:08:26,062
He's got, you know, wings
and a head, just like the T-man.
238
00:08:26,081 --> 00:08:28,915
Wolf, her wingspan
is definitely bigger.
239
00:08:29,067 --> 00:08:31,158
-[chirping]
-[Moon] Of course,
240
00:08:31,178 --> 00:08:32,660
there's also the babies.
241
00:08:32,679 --> 00:08:35,405
We didn't find Toby, but I think
we did find his family.
242
00:08:35,423 --> 00:08:37,073
And that mother eagle
appears to be
243
00:08:37,092 --> 00:08:39,017
feeding her babies Wolf's jerky.
244
00:08:39,244 --> 00:08:42,078
Aw, lucky birds.
It is the best flavor--
245
00:08:42,171 --> 00:08:43,580
wacky taco teriyaki twister.
246
00:08:43,582 --> 00:08:46,432
Toby probably built this nest
for breeding season.
247
00:08:46,527 --> 00:08:49,027
It's safer the than his regular
nest near the post office.
248
00:08:49,178 --> 00:08:51,345
Two nests?
Living pretty big, my man.
249
00:08:51,439 --> 00:08:53,347
And since Mom's in this nest,
250
00:08:53,425 --> 00:08:55,367
Toby must be out
on the job, hunting.
251
00:08:55,518 --> 00:08:58,611
-Well, we'll just keep looking.
-Eh, let's split up.
252
00:08:58,764 --> 00:09:01,114
Then I could spend less time
explaining basic eagle facts
253
00:09:01,266 --> 00:09:02,857
and more time finding Toby.
254
00:09:02,876 --> 00:09:05,359
Nope, it'll be safer
if we stick together.
255
00:09:05,528 --> 00:09:07,270
Like in the movie
when they lose the baby,
256
00:09:07,289 --> 00:09:09,105
but then they find the baby
by tracking down
257
00:09:09,124 --> 00:09:10,623
some cocaine dealers.
258
00:09:10,717 --> 00:09:14,277
Hah. The '80s were a wild time
to be three dads, huh?
259
00:09:14,296 --> 00:09:16,296
♪ ♪
260
00:09:16,448 --> 00:09:19,224
-You doing okay in there, Ham?
-[muffled] It's hard to talk.
261
00:09:19,451 --> 00:09:22,209
There's a pillow
in front of my face.
262
00:09:22,229 --> 00:09:23,469
[sighs]
That's better.
263
00:09:23,564 --> 00:09:25,546
I just needed a mouth hole
for my mouth hole.
264
00:09:25,566 --> 00:09:27,715
Come on, we're gonna break
your date with Death
265
00:09:27,809 --> 00:09:29,142
and keep your date with Crispin.
266
00:09:29,294 --> 00:09:31,552
We'll go very slowly
and keep you alive until 4:00.
267
00:09:31,630 --> 00:09:33,479
But just in case,
I'm gonna make a few calls
268
00:09:33,632 --> 00:09:36,074
to see who might cough up
some cash for your kidneys.
269
00:09:36,301 --> 00:09:38,076
Okay, now let's surround Ham
270
00:09:38,227 --> 00:09:40,161
and walk him down the driveway
to the car.
271
00:09:40,989 --> 00:09:42,789
[ice crackling]
272
00:09:42,899 --> 00:09:43,915
Damn door.
273
00:09:44,067 --> 00:09:45,066
[door slams shut]
274
00:09:45,143 --> 00:09:46,418
-Oh, no!
-Ooh!
275
00:09:46,569 --> 00:09:47,902
-Oh, my God.
-What?
276
00:09:47,996 --> 00:09:49,921
A murder-icicle almost got you.
277
00:09:50,148 --> 00:09:51,256
Uh. Oh, God.
278
00:09:51,425 --> 00:09:53,833
Oop, oh, no, oh, no, icy patch.
279
00:09:53,985 --> 00:09:56,261
[all screaming]
280
00:09:56,412 --> 00:09:58,412
Oh, no, my brother!
He's gone!
281
00:09:58,432 --> 00:10:00,657
-Oh, wait, no. Ham's fine.
-Nice try, Death!
282
00:10:00,675 --> 00:10:04,344
My whole life flashed before me.
So much time on the toilet.
283
00:10:04,496 --> 00:10:07,272
Moon, I know you think
I'm being a buzzkill...
284
00:10:07,465 --> 00:10:09,423
I would say barf-fart, but sure.
285
00:10:09,443 --> 00:10:12,259
But, you know
that I myself used to be
286
00:10:12,279 --> 00:10:14,020
more daring around wildlife.
287
00:10:14,172 --> 00:10:15,280
[groans]
Oh, God.
288
00:10:15,431 --> 00:10:17,282
Are you going to tell me
the elk story again?
289
00:10:17,433 --> 00:10:19,100
Oh, this one's a banger, Dad.
290
00:10:19,194 --> 00:10:21,361
I was a young man
of just 15 years
291
00:10:21,455 --> 00:10:24,956
on a solo expedition out
in the Tongass National Forest
292
00:10:25,108 --> 00:10:28,351
to take pictures for a 4-H
competition at the county fair.
293
00:10:28,444 --> 00:10:29,702
And that's when I spied it--
294
00:10:29,796 --> 00:10:31,521
a majestic bull elk.
295
00:10:31,539 --> 00:10:34,374
I knew they were dangerous,
so I kept my distance.
296
00:10:34,526 --> 00:10:37,952
Then I slowly and cautiously
got my camera out.
297
00:10:37,971 --> 00:10:39,954
[elk grunts]
298
00:10:40,048 --> 00:10:41,364
And the elk shook me.
299
00:10:41,383 --> 00:10:43,032
-Shook me head to heinie.
-[shouting]
300
00:10:43,126 --> 00:10:45,644
Ripped my pants clean off.
301
00:10:45,795 --> 00:10:48,647
Terrified, I remained
in that tree, pantsless,
302
00:10:48,798 --> 00:10:52,542
till dawn, afraid my tormentor
would return.
303
00:10:52,560 --> 00:10:55,469
You see, Moon, even when
exercising maximal caution
304
00:10:55,489 --> 00:10:58,139
around a beast,
a lone outdoorsman
305
00:10:58,233 --> 00:11:00,400
can lose his pants
or, worse, his life.
306
00:11:00,552 --> 00:11:02,977
Your problem wasn't
your lack of backup, Dad.
307
00:11:02,996 --> 00:11:04,888
It was your lack of know-how.
308
00:11:04,906 --> 00:11:06,072
Yeah, Dad.
309
00:11:06,166 --> 00:11:07,481
Oh, sorry, sorry,
got caught up in the moment.
310
00:11:07,501 --> 00:11:09,559
If the picture
was for the county fair,
311
00:11:09,728 --> 00:11:12,954
that places you in the woods
in early August, is that right?
312
00:11:12,989 --> 00:11:15,006
-Uh, yes.
-Mating season.
313
00:11:15,233 --> 00:11:17,491
There is no amount of caution
high enough
314
00:11:17,511 --> 00:11:19,569
near a bull elk
during August or September,
315
00:11:19,587 --> 00:11:21,829
when they are
extremely aggressive.
316
00:11:21,848 --> 00:11:23,014
You're lucky to be alive.
317
00:11:23,183 --> 00:11:25,441
Oh. Uh, I wasn't aware of that.
318
00:11:25,443 --> 00:11:27,334
[Old Jody Jr.]
Damn it! [groans]
319
00:11:27,429 --> 00:11:28,761
Oh, hey, Tobins.
320
00:11:28,914 --> 00:11:30,079
Boy, am I glad to see you.
321
00:11:30,173 --> 00:11:31,597
-Eagle got me good.
-Toby?
322
00:11:31,692 --> 00:11:34,584
Yep. He tried to grab the cooler
off the back of my truck.
323
00:11:34,677 --> 00:11:37,011
I was so startled
that I ran right off the road.
324
00:11:37,105 --> 00:11:38,254
Did you see which way he went?
325
00:11:38,273 --> 00:11:39,346
Same way your boy just went.
326
00:11:39,366 --> 00:11:41,199
-What boy?
-Yea high. Bear suit.
327
00:11:41,426 --> 00:11:42,942
Was here just a second ago?
328
00:11:43,428 --> 00:11:45,737
Damn it! Moon's gone rogue.
329
00:11:45,964 --> 00:11:47,263
He really is a Guttenberg.
330
00:11:47,356 --> 00:11:50,291
Translation: lovable scamp.
331
00:11:55,457 --> 00:11:58,608
Ah. Moon's tracks stop
right here and then disappear.
332
00:11:58,701 --> 00:11:59,943
You thinking what I'm thinking?
333
00:11:59,961 --> 00:12:01,778
[laughs] Oh, yeah.
334
00:12:01,796 --> 00:12:03,112
Uh, maybe he can fly?
335
00:12:03,281 --> 00:12:04,647
Like, uh, 'cause he's half owl,
336
00:12:04,707 --> 00:12:08,226
'cause Mom had an affair
with an owl and, uh...
337
00:12:08,453 --> 00:12:09,802
[chuckles]
No, Wolf, what?
338
00:12:09,955 --> 00:12:11,378
[laughs] I was totally joking.
339
00:12:11,398 --> 00:12:13,289
I do think he might have
climbed up in this tree
340
00:12:13,308 --> 00:12:14,791
to get a better view.
341
00:12:14,809 --> 00:12:17,643
And from the top, he'd have
a direct line of sight to...
342
00:12:17,796 --> 00:12:20,980
To... that owl that had
an affair with Mom?
343
00:12:21,074 --> 00:12:24,075
No, the post office,
Toby's other nest.
344
00:12:24,227 --> 00:12:26,652
-Let's go check there.
-Right, right.
345
00:12:26,747 --> 00:12:28,304
[horns honking]
346
00:12:28,397 --> 00:12:30,915
[Dirt] Now, Ham, just in case
Death comes out on top today,
347
00:12:31,067 --> 00:12:32,584
I think I can get
a couple of doubloons
348
00:12:32,811 --> 00:12:35,328
for that gorgeous red hair
down at the wig factory.
349
00:12:35,480 --> 00:12:37,071
So, do you mind
if I bury you bald?
350
00:12:37,132 --> 00:12:39,315
Aunt Dirt, stop.
Ham is not gonna die.
351
00:12:39,408 --> 00:12:41,651
Not if the dozens of
Final Destination characters
352
00:12:41,669 --> 00:12:43,261
who lost their lives
so that I could protect Ham
353
00:12:43,412 --> 00:12:44,763
have anything to say about it.
354
00:12:44,990 --> 00:12:47,248
Knock on wood. [groans]
355
00:12:47,267 --> 00:12:49,416
Ham, don't!
No unnecessary movement.
356
00:12:49,469 --> 00:12:50,676
You can't risk it.
357
00:12:51,346 --> 00:12:53,104
[Honeybee]
Let me get you real close
to the entrance, Ham.
358
00:12:53,331 --> 00:12:54,664
When you're walking,
Death's stalking.
359
00:12:54,682 --> 00:12:57,792
What the hell, Honeybee?
You can't park here.
360
00:12:58,520 --> 00:13:01,004
Uh, sorry, Security Pam,
but my brother-in-law
361
00:13:01,022 --> 00:13:02,522
got three Deaths
in a tarot reading
362
00:13:02,616 --> 00:13:04,115
and the Reaper is after us
Final Destination style,
363
00:13:04,267 --> 00:13:05,766
so we got to get him
into the mall
364
00:13:05,860 --> 00:13:07,118
to either kiss
his boyfriend goodbye
365
00:13:07,270 --> 00:13:08,845
or have cheese fries with him.
366
00:13:08,863 --> 00:13:09,954
Oh. Well, in that case,
367
00:13:10,181 --> 00:13:11,681
I'll give you a security escort.
368
00:13:11,699 --> 00:13:14,942
Everybody out of the way!
We got a Final Destination here!
369
00:13:14,961 --> 00:13:17,945
[groans] No eagle, no Moon.
370
00:13:17,964 --> 00:13:20,373
Hey, Zoya. Love the look.
Super punk rock.
371
00:13:20,525 --> 00:13:22,950
Not punk.
Bird tried to steal hat.
372
00:13:22,969 --> 00:13:25,136
Bird strong, but Zoya stronger.
373
00:13:25,288 --> 00:13:27,639
Zoya, did that bird
happen to be Toby?
374
00:13:27,866 --> 00:13:29,808
I never snitch. But yes.
375
00:13:29,993 --> 00:13:31,458
Well, wait, where did he go?
376
00:13:31,478 --> 00:13:33,536
[panicked shouting]
377
00:13:33,629 --> 00:13:35,522
-[shouting continues]
-[Toby screeching]
378
00:13:36,465 --> 00:13:37,732
[screeching]
379
00:13:39,135 --> 00:13:40,710
[Toby screeching]
380
00:13:40,879 --> 00:13:42,378
There's Moon. Let's go.
381
00:13:42,397 --> 00:13:43,671
[screeching]
382
00:13:43,731 --> 00:13:47,492
No! My stew meat!
I saved up so many coupons!
383
00:13:48,161 --> 00:13:49,828
Ah! Not my fish sticks!
384
00:13:50,055 --> 00:13:51,663
It's fish stick Friday!
385
00:13:51,890 --> 00:13:53,406
Henry will be devastated!
386
00:13:53,575 --> 00:13:55,166
Sir, stay in your car.
387
00:13:55,318 --> 00:13:57,226
Moon, we were supposed
to stay together.
388
00:13:57,320 --> 00:14:00,079
Sorry, Dad, but watching
Toby today was my job,
389
00:14:00,231 --> 00:14:02,231
-so I'm doing it.
-It was our job.
390
00:14:02,250 --> 00:14:04,175
But how did you know
he would be here?
391
00:14:04,327 --> 00:14:06,402
Well, when I saw
O.J.J.'s vandalized cooler
392
00:14:06,421 --> 00:14:09,180
that Toby attacked,
I realized Toby wasn't hunting.
393
00:14:09,332 --> 00:14:12,575
-He was shopping.
-Eagles be shopping, am I right?
394
00:14:12,594 --> 00:14:14,427
Toby's number one job right now
is to feed his babies.
395
00:14:14,579 --> 00:14:16,262
And eagles
are kleptoparastic.
396
00:14:16,414 --> 00:14:18,247
-Bless you.
-Thank you.
397
00:14:18,266 --> 00:14:21,100
Which means they steal food
gathered by other birds.
398
00:14:21,252 --> 00:14:23,936
But Toby is also
partially domesticated,
399
00:14:24,030 --> 00:14:25,346
so I figured he'd
come to the place
400
00:14:25,440 --> 00:14:27,532
where it's easiest to steal food
gathered by humans.
401
00:14:27,683 --> 00:14:31,536
But getting Toby under control
is not something you can handle.
402
00:14:31,687 --> 00:14:34,372
Watch me. You guys stand
over there where it's safe.
403
00:14:34,599 --> 00:14:36,766
Absolutely not.
I'll take care of this.
404
00:14:36,784 --> 00:14:39,118
Dad, just let me get Toby
back in his cage.
405
00:14:39,212 --> 00:14:41,437
Wolf, take your brother
over to Mrs. Tuntley's car
406
00:14:41,456 --> 00:14:43,956
-and keep him in there.
-Dad! Come on!
407
00:14:44,050 --> 00:14:46,033
Use the childproof locks
if you have to.
408
00:14:46,127 --> 00:14:48,219
Ugh! I figured those out
when I was three!
409
00:14:48,329 --> 00:14:49,888
-Oh, man, you gotta help me out.
-No, no, no, no, no.
410
00:14:50,115 --> 00:14:51,055
I still don't get 'em.
411
00:14:51,282 --> 00:14:53,449
Uh, everyone stay calm.
412
00:14:53,468 --> 00:14:55,376
I called Game Warden Burt
and left a mes--
413
00:14:55,470 --> 00:14:56,502
Ah! Oh, my God!
414
00:14:56,638 --> 00:14:58,471
Pete, get inside!
And I need to come in
415
00:14:58,640 --> 00:15:01,232
and get some supplies
for a bal-chatri trap!
416
00:15:01,309 --> 00:15:03,050
Sure. And we also have a BOGO
417
00:15:03,069 --> 00:15:04,402
on Rice Krispie treats
you're gonna love--
418
00:15:04,629 --> 00:15:06,387
-Not now, Pete!
-Right, right.
-[screeching]
419
00:15:07,073 --> 00:15:09,073
[Security Pam]
This is as far
as I can take you.
420
00:15:09,225 --> 00:15:10,466
My cart can't
go up these stairs.
421
00:15:10,559 --> 00:15:12,911
But you could get out
and-and walk up with us.
422
00:15:13,062 --> 00:15:14,303
I wish. Bad knees.
423
00:15:14,397 --> 00:15:16,489
Also, I want to get
a soft pretzel.
424
00:15:16,641 --> 00:15:17,749
Bye.
425
00:15:17,900 --> 00:15:19,142
♪ ♪
426
00:15:19,160 --> 00:15:21,252
[whimpers]
Oh. What if I fall?
427
00:15:21,479 --> 00:15:23,922
Why is this elevator
still under construction?
428
00:15:24,149 --> 00:15:26,149
They've been working on it
for so long!
429
00:15:26,242 --> 00:15:27,425
We couldn't take it anyway.
430
00:15:27,652 --> 00:15:29,819
Just ask Nora Carpenter
from Final Destination 2.
431
00:15:29,912 --> 00:15:32,413
Trick question: you can't
because she ain't got no head.
432
00:15:32,432 --> 00:15:34,098
Popped right off like a button
on a pair of jeans
433
00:15:34,325 --> 00:15:35,491
that are way too tight.
434
00:15:35,510 --> 00:15:37,176
What do we do?
Ham has trouble with stairs
435
00:15:37,270 --> 00:15:39,253
even when Death
isn't on his ass.
436
00:15:39,330 --> 00:15:40,346
Looks like we're
gonna have to make a stop
437
00:15:40,498 --> 00:15:42,014
at the sporting goods store.
438
00:15:42,167 --> 00:15:43,757
And maybe also
for a soft pretzel
439
00:15:43,851 --> 00:15:44,943
'cause that sounded good.
440
00:15:45,094 --> 00:15:46,611
[whimpering]
Uh...
441
00:15:46,838 --> 00:15:48,112
Ham, before you climb,
why don't you go ahead
442
00:15:48,264 --> 00:15:50,097
and hit me with
your bank account number
443
00:15:50,116 --> 00:15:52,508
and ATM PIN just in case
this doesn't work.
444
00:15:52,527 --> 00:15:54,694
Dirt, no.
Okay, start climbing, Ham.
445
00:15:54,788 --> 00:15:57,013
Keep your center of gravity
as low as possible.
446
00:15:57,106 --> 00:15:59,182
[whimpering nervously]
447
00:16:00,109 --> 00:16:01,476
Okay, Judy,
start looking for hazards.
448
00:16:01,478 --> 00:16:03,202
Near the end of the movies,
the deaths are fully nuts
449
00:16:03,354 --> 00:16:05,171
and can come from anywhere.
450
00:16:07,300 --> 00:16:08,424
[whimpers]
451
00:16:09,527 --> 00:16:10,635
[whimpering]
452
00:16:10,862 --> 00:16:12,628
-Ah!
-[grunting]
453
00:16:13,456 --> 00:16:15,640
Ah, damn thing ate my quarter.
454
00:16:15,867 --> 00:16:16,808
Oop.
455
00:16:17,035 --> 00:16:19,960
[distorted]
Ham! Look out!
456
00:16:19,980 --> 00:16:22,271
[distorted]
No!
457
00:16:22,983 --> 00:16:24,965
[distorted yelling]
458
00:16:24,985 --> 00:16:26,150
[chewing, grunting]
459
00:16:26,302 --> 00:16:28,302
Ham! Ham! Are you dying?
460
00:16:28,321 --> 00:16:32,398
Mmm. No, it's just
really old gum. Ugh.
461
00:16:32,550 --> 00:16:33,640
I'm okay.
462
00:16:33,660 --> 00:16:36,886
I'll get you the rest
of the way. [grunts]
463
00:16:36,888 --> 00:16:38,738
Or maybe we just walk.
464
00:16:38,856 --> 00:16:40,573
[screeching]
465
00:16:40,725 --> 00:16:42,959
All right, the trap is set.
466
00:16:43,728 --> 00:16:45,503
[screeching]
467
00:16:45,654 --> 00:16:47,171
[grunting]
468
00:16:47,323 --> 00:16:48,655
Come on, Wolf, let me out.
469
00:16:48,675 --> 00:16:51,567
Toby is gonna dive again.
I can tell by his stance.
470
00:16:51,586 --> 00:16:52,826
Can't. Dad's orders.
471
00:16:52,995 --> 00:16:56,848
But I need to go keep Dad safe.
He's gonna get hurt.
472
00:16:56,999 --> 00:16:58,591
[squawks]
473
00:16:58,743 --> 00:17:00,018
Dad!
474
00:17:00,169 --> 00:17:01,244
[screeching]
475
00:17:01,262 --> 00:17:02,669
[screams]
No, no, no, no, no, no.
476
00:17:02,764 --> 00:17:06,357
Sam Malone's Winter's Bones,
Toby's wedgie-ing Dad.
477
00:17:10,846 --> 00:17:11,771
[screaming] No, no!
478
00:17:11,923 --> 00:17:13,256
Somebody's gotta do something.
479
00:17:13,274 --> 00:17:15,258
My dad's butt can't take
much more of this.
480
00:17:15,351 --> 00:17:17,276
Wolf, please, I know what to do.
481
00:17:17,370 --> 00:17:18,778
You have to trust me.
You have to let me out.
482
00:17:18,930 --> 00:17:21,706
Moon, I'm gonna say to you
what Danson says to Selleck
483
00:17:21,857 --> 00:17:24,784
when he asks him to watch Mary
so he can go on a date...
484
00:17:24,936 --> 00:17:26,252
-"Okay."
-[doors unlocking]
485
00:17:27,121 --> 00:17:28,437
[Beef]
No, Moon! Stay back!
486
00:17:28,439 --> 00:17:30,214
-[screeching]
-I am coming to help you.
487
00:17:30,366 --> 00:17:32,124
-Stay calm, Dad.
-[Beef yelling]
488
00:17:32,218 --> 00:17:34,110
Everyone else, get back.
489
00:17:34,128 --> 00:17:35,219
Stoop down behind your cars.
490
00:17:35,296 --> 00:17:37,704
-No loud sounds.
-Even me?
491
00:17:37,799 --> 00:17:39,465
-Yes.
-Thank you for including me.
492
00:17:39,634 --> 00:17:42,226
Moon, no, get back,
back, back, back!
493
00:17:42,378 --> 00:17:44,228
Dad, if you want to have
a butt crack at the end of this,
494
00:17:44,380 --> 00:17:46,122
I need you to stop yelling.
495
00:17:46,124 --> 00:17:48,048
Go limp, lie down.
496
00:17:48,068 --> 00:17:50,142
-Okay.
-Seriously, stop talking.
497
00:17:50,295 --> 00:17:51,903
-Yup. Sorry.
-Shh.
498
00:17:52,054 --> 00:17:53,129
[squawks]
499
00:17:53,264 --> 00:17:55,314
[Moon]
Kuk, kuk, kuk.
500
00:17:55,466 --> 00:17:57,391
-Is that a dead mouse?
-Yup.
501
00:17:57,410 --> 00:17:59,302
You just had that
in your pocket?
502
00:17:59,320 --> 00:18:01,971
Yes. I always have one
for things like this.
503
00:18:01,989 --> 00:18:03,639
-You don't?
-No.
504
00:18:03,732 --> 00:18:04,974
Kuk, kuk, kuk.
505
00:18:05,067 --> 00:18:06,642
[squawks]
506
00:18:07,403 --> 00:18:09,812
And while he's swallowing
the mouse,
507
00:18:09,831 --> 00:18:11,480
I just leash him up here.
508
00:18:11,499 --> 00:18:14,650
Way to go, Moon.
You saved my favorite dad.
509
00:18:14,669 --> 00:18:18,096
Kuk, kuk. All right.
I've got him leashed.
510
00:18:18,247 --> 00:18:19,597
I'm gonna walk him home.
511
00:18:19,748 --> 00:18:22,100
Don't you want to get him
in his cage first?
512
00:18:22,251 --> 00:18:23,417
-I do not.
-But...
513
00:18:23,436 --> 00:18:24,602
[Wolf]
Hey, Dad?
514
00:18:24,771 --> 00:18:26,437
There's a time
in Three Men and a Baby
515
00:18:26,606 --> 00:18:28,272
where Selleck and the Gutte
had to acknowledge
516
00:18:28,499 --> 00:18:30,349
that Danson was Mary's real dad.
517
00:18:30,443 --> 00:18:32,777
He was in charge
and he was the one
518
00:18:32,928 --> 00:18:33,945
who needed to take care of her.
519
00:18:34,096 --> 00:18:36,930
Right.
Moon, we'll follow behind you.
520
00:18:36,950 --> 00:18:40,025
Perfect. Just not too close.
521
00:18:40,178 --> 00:18:43,179
-[cheering]
-[Santiago] Well done, Moon!
522
00:18:43,348 --> 00:18:45,197
There he is, Ham.
Go say goodbye.
523
00:18:45,350 --> 00:18:46,866
-Crispin?
-Ham?
524
00:18:47,018 --> 00:18:48,367
Yes, it's me.
525
00:18:48,519 --> 00:18:51,629
I came to say farewell forever.
526
00:18:51,780 --> 00:18:53,539
Or get fries, if I live.
527
00:18:53,691 --> 00:18:55,115
Uh, what?
528
00:18:55,209 --> 00:18:56,467
Wait, what's going on
with the kiosk?
529
00:18:56,619 --> 00:18:58,878
Oh, a ground squirrel
fell out of a light fixture
530
00:18:58,972 --> 00:19:00,120
right into one of the blenders
531
00:19:00,140 --> 00:19:01,380
and I accidentally
blended it to death,
532
00:19:01,532 --> 00:19:03,366
so we're closed,
possibly forever.
533
00:19:03,459 --> 00:19:05,034
Waiting to hear from Corporate.
534
00:19:05,127 --> 00:19:06,293
Also, I'm deeply traumatized.
535
00:19:06,312 --> 00:19:08,053
Wait, a ground squirrel died?
536
00:19:08,206 --> 00:19:10,148
Judy! Your witchcraft
wasn't about Ham!
537
00:19:10,299 --> 00:19:12,633
Ah! I just killed a ground
squirrel, not my brother!
538
00:19:12,652 --> 00:19:14,968
-[clocks chiming]
-[Honeybee] And it's 4:00!
539
00:19:14,988 --> 00:19:16,970
We did it! We beat Death!
540
00:19:17,064 --> 00:19:19,323
In your face! [grunting]
541
00:19:19,475 --> 00:19:22,326
Time to take these
pillows off and get some fries.
542
00:19:22,553 --> 00:19:25,145
Okay, what are you--
What is happening?
543
00:19:25,239 --> 00:19:28,073
Oh, crap, I forgot
I took my pants off
544
00:19:28,168 --> 00:19:29,483
to get a better pillow fit.
545
00:19:29,502 --> 00:19:31,394
Will you be embarrassed
to get fries with me?
546
00:19:31,412 --> 00:19:33,487
Are you kidding?
It would be my honor.
547
00:19:33,506 --> 00:19:36,323
I'll even take
my pants off, too.
548
00:19:36,342 --> 00:19:37,900
We did it.
We saved Ham.
549
00:19:37,919 --> 00:19:40,827
I mean, I don't think he was
actually ever in danger, but--
550
00:19:40,847 --> 00:19:42,087
[shushing]
551
00:19:42,164 --> 00:19:43,497
You think he still has
552
00:19:43,666 --> 00:19:45,683
some of that dead ground
squirrel smoothie back there?
553
00:19:45,910 --> 00:19:47,018
I'm a little parched.
554
00:19:47,169 --> 00:19:50,188
Welp, we were
out of rubbing alcohol,
555
00:19:50,415 --> 00:19:52,839
but I poured a bunch of
tequila down my butt area
556
00:19:52,934 --> 00:19:54,250
and slapped on a bandage.
557
00:19:54,268 --> 00:19:56,527
Are you ready
to apologize to Toby?
558
00:19:56,679 --> 00:19:57,937
No, Toby can rot,
559
00:19:58,089 --> 00:20:01,348
but I am ready
to apologize to you.
560
00:20:01,367 --> 00:20:04,184
-Okay.
-Moon, I'm sorry
I didn't trust you
561
00:20:04,245 --> 00:20:06,779
to take care of the eagle
on your own today.
562
00:20:06,931 --> 00:20:08,188
It's okay, Dad.
563
00:20:08,208 --> 00:20:10,449
I'm sorry that I know more
than you about wildlife.
564
00:20:10,601 --> 00:20:12,268
Oh, Moon,
that doesn't bother me.
565
00:20:12,286 --> 00:20:14,194
I love that you do. I'm proud.
566
00:20:14,214 --> 00:20:16,047
But seeing you with wild animals
567
00:20:16,198 --> 00:20:18,216
still sometimes
scares the crap out of me.
568
00:20:18,367 --> 00:20:19,866
[chuckling]
It's a dad thing.
569
00:20:19,961 --> 00:20:21,444
Poppa's gotta pop.
570
00:20:21,537 --> 00:20:22,962
[Beef] You're gifted,
and I can't hold you back,
571
00:20:23,056 --> 00:20:24,296
and I shouldn't.
572
00:20:24,449 --> 00:20:26,707
Most parents of kids
with terrifying talents
573
00:20:26,801 --> 00:20:27,950
probably go through this.
574
00:20:27,969 --> 00:20:29,209
I mean, that guy who does
575
00:20:29,303 --> 00:20:30,711
all the rock climbing
with no ropes?
576
00:20:30,805 --> 00:20:33,789
I bet his parents have never
slept a wink in their lives.
577
00:20:33,882 --> 00:20:34,899
Love that guy.
578
00:20:35,050 --> 00:20:36,475
Oh, me, too.
He's my screen saver.
579
00:20:36,627 --> 00:20:39,128
But my point is:
you can't stop an animal
580
00:20:39,221 --> 00:20:40,479
from following its nature.
581
00:20:40,631 --> 00:20:43,466
And I can't stop you
from following your nature.
582
00:20:43,559 --> 00:20:45,910
[sniffling]
Damn it, that was beautiful.
583
00:20:46,137 --> 00:20:48,804
I just hope you guys both know
what to do when you see a Wolf.
584
00:20:48,973 --> 00:20:52,308
[both]
Stand tall, back away,
maintain eye contact.
585
00:20:52,401 --> 00:20:55,419
Hell no! When you see a Wolf,
you bring it in for a hug!
586
00:20:55,646 --> 00:20:58,831
Ah! My butt! My butt!
Oh, my God!
587
00:20:58,925 --> 00:21:02,334
♪ Good night, sweetheart,
well, it's time to go ♪
588
00:21:02,428 --> 00:21:03,836
♪ Doh, doh, dee, doh, doh ♪
589
00:21:03,930 --> 00:21:05,988
♪ Good night, sweetheart,
well, it's time to go ♪
590
00:21:06,081 --> 00:21:07,506
♪ Doh, doh, doh, doh ♪
591
00:21:07,600 --> 00:21:10,768
♪ I hate to leave you,
but I really must say ♪
592
00:21:10,919 --> 00:21:14,105
♪ Good night, sweetheart,
good night ♪
593
00:21:14,332 --> 00:21:18,091
♪ Well, it's 3:00
in the morning ♪
594
00:21:18,111 --> 00:21:19,518
[screeches]
595
00:21:19,670 --> 00:21:22,613
♪ Baby, I just can't
treat you right ♪
596
00:21:22,765 --> 00:21:25,116
♪ Well, I hate to
leave you, baby ♪
597
00:21:25,267 --> 00:21:27,451
♪ I don't mean maybe ♪
598
00:21:27,603 --> 00:21:30,179
♪ Because I love you so,
doh, doh, dee, doh, doh. ♪
599
00:21:30,197 --> 00:21:32,531
Captioning sponsored by
BENTO BOX ENTERTAINMENT
600
00:21:32,608 --> 00:21:34,583
and TOYOTA.