1
00:00:01,393 --> 00:00:04,652
-♪ Look up there ♪
-♪ What do you see? ♪
2
00:00:04,747 --> 00:00:05,987
♪ Nature and stuff ♪
3
00:00:06,007 --> 00:00:07,247
-♪ Like a rock ♪
-♪ And a tree ♪
4
00:00:07,341 --> 00:00:10,158
♪ Oh, the Great North ♪
5
00:00:10,252 --> 00:00:13,679
♪ Way up here,
you can breathe the air ♪
6
00:00:13,906 --> 00:00:14,921
♪ Catch some fish ♪
7
00:00:15,074 --> 00:00:16,590
♪ Or gaze at a bear ♪
8
00:00:16,742 --> 00:00:17,683
♪ Wow ♪
9
00:00:17,852 --> 00:00:21,245
♪ Oh, the Great North ♪
10
00:00:21,263 --> 00:00:22,670
♪ Here we live, oh, oh ♪
11
00:00:22,765 --> 00:00:24,097
♪ Here we'll stay, oh, whoo ♪
12
00:00:24,191 --> 00:00:25,691
♪ From longest night
to longest day ♪
13
00:00:25,918 --> 00:00:29,653
♪ In the Great North. ♪
14
00:00:31,515 --> 00:00:33,365
(cheering)
15
00:00:34,109 --> 00:00:36,684
Dad, did you remember
to ask the boat mechanic
16
00:00:36,704 --> 00:00:38,095
if we could add armored plating
17
00:00:38,113 --> 00:00:40,372
in case a vengeful Triton
rises from the deep?
18
00:00:40,599 --> 00:00:42,190
Oh, and did you ask him
if we can add
19
00:00:42,284 --> 00:00:43,709
-a photo booth to the boat?
-Yeah, with fun props,
20
00:00:43,936 --> 00:00:46,528
like a little top hat
and a giant mustache on a stick.
21
00:00:46,622 --> 00:00:49,289
No, I forgot to ask them
about those things.
22
00:00:49,383 --> 00:00:51,291
And, also, I don't want to.
23
00:00:51,443 --> 00:00:53,868
All right.
Looks like the water pump broke.
24
00:00:53,962 --> 00:00:55,036
Should be about a week to fix.
25
00:00:55,130 --> 00:00:56,797
-I'll call you when it's ready.
-A week?
26
00:00:56,891 --> 00:00:58,390
I haven't been off the water
that long
27
00:00:58,542 --> 00:01:01,134
since I was accidentally stabbed
at Vera's birthday party.
28
00:01:01,287 --> 00:01:04,212
That woman does not
like surprises. Or me.
29
00:01:04,231 --> 00:01:06,732
A week off the boat
is gonna be hard for you, Dad.
30
00:01:06,959 --> 00:01:08,308
Ooh, you could take up a hobby.
31
00:01:08,460 --> 00:01:09,884
What about a mime workshop?
32
00:01:09,978 --> 00:01:12,905
I think you'll find, once you
start miming, it really...
33
00:01:13,056 --> 00:01:14,389
pulls you in.
34
00:01:14,558 --> 00:01:16,075
Hey there, Beef.
Couldn't help overhearing.
35
00:01:16,302 --> 00:01:17,576
I've got the ears of a gazelle.
36
00:01:17,653 --> 00:01:20,061
I hear my neighbor Daxon's
pleasure moans
37
00:01:20,081 --> 00:01:21,638
every time he eats.
38
00:01:21,657 --> 00:01:22,730
I'll have what he's having.
39
00:01:22,825 --> 00:01:24,232
Since your boat's
gonna be out of service,
40
00:01:24,251 --> 00:01:26,643
I'd love to have you aboard
my boat for the week.
41
00:01:26,736 --> 00:01:27,586
I could use the help.
42
00:01:27,663 --> 00:01:28,645
No. I mean,
43
00:01:28,664 --> 00:01:29,663
that's a kind offer,
44
00:01:29,815 --> 00:01:30,905
but I have a lot
of little things
45
00:01:30,925 --> 00:01:32,574
I've been meaning to do at home.
46
00:01:32,668 --> 00:01:33,759
The mitten bin is a disgrace,
47
00:01:33,928 --> 00:01:36,095
and I need to reorganize
the cereals.
48
00:01:36,246 --> 00:01:38,655
I saw a Cap'n Crunch
in with the Cheerios
49
00:01:38,674 --> 00:01:40,099
and it gave me a cold chill.
50
00:01:40,175 --> 00:01:43,009
Well, if you change your mind,
just give me a holler.
51
00:01:43,162 --> 00:01:44,586
Or even a loud whisper.
52
00:01:44,605 --> 00:01:46,179
I'll hear you either way.
53
00:01:46,332 --> 00:01:47,606
JUDY:
Hey, Dad, why didn't
you take Londra
54
00:01:47,833 --> 00:01:50,033
up on her offer?
I know your life, your lover,
55
00:01:50,093 --> 00:01:51,668
your lady is the sea.
56
00:01:51,687 --> 00:01:53,170
Yeah, remember when
we went to Anchorage
57
00:01:53,263 --> 00:01:55,763
and you were medically diagnosed
with land sickness?
58
00:01:55,783 --> 00:01:58,099
In my opinion,
a captain shouldn't work aboard
59
00:01:58,119 --> 00:01:59,359
another captain's ship.
60
00:01:59,511 --> 00:02:00,786
Putting two captains on one boat
61
00:02:01,013 --> 00:02:03,771
is like putting two cobras
in one sack--
62
00:02:03,866 --> 00:02:05,015
they might kill each other
63
00:02:05,184 --> 00:02:07,108
and they'll definitely
ruin the sack.
64
00:02:07,128 --> 00:02:08,685
No. Not the sack.
65
00:02:08,704 --> 00:02:12,189
Dad, couldn't you let go of
your captain-ness for one day?
66
00:02:12,207 --> 00:02:13,465
I wish I could, Judy,
67
00:02:13,692 --> 00:02:15,709
but I once worked a day aboard
my friend Gordon's boat.
68
00:02:15,803 --> 00:02:18,211
His captaining style
was an absolute nightmare.
69
00:02:18,364 --> 00:02:20,806
He left a bucket on the deck
and I stumbled on it.
70
00:02:20,957 --> 00:02:22,457
Then I called him
"slightly reckless"
71
00:02:22,476 --> 00:02:24,309
and he called me
"overly worried."
72
00:02:24,461 --> 00:02:26,052
-Whoa.
-I wouldn't want to get into
73
00:02:26,129 --> 00:02:28,981
a vicious exchange of words
like that with Londra.
74
00:02:29,132 --> 00:02:30,891
If I need to feel
the motion of the sea,
75
00:02:31,043 --> 00:02:32,985
I can try standing
on Ham's beanbag chair.
76
00:02:33,136 --> 00:02:36,137
Oh, yeah. And I could throw a
glass of salt water in your face
77
00:02:36,157 --> 00:02:37,990
and make dolphin noises,
if that would help.
78
00:02:38,141 --> 00:02:40,550
Thank you, Ham.
I believe it would.
79
00:02:40,569 --> 00:02:42,386
WOLF:
Ooh, this one is from
80
00:02:42,404 --> 00:02:43,887
Jeremy Piven's
Piven on the Edge line.
81
00:02:43,980 --> 00:02:45,238
-What do you think?
-I like it.
82
00:02:45,391 --> 00:02:46,556
I want to try a new look,
83
00:02:46,575 --> 00:02:48,149
but I'm just not sure
I can pull it off.
84
00:02:48,169 --> 00:02:49,817
The guy who wears this hat
is a total maverick.
85
00:02:49,912 --> 00:02:52,987
He's the guy that leans
against the wall in group photos
86
00:02:53,007 --> 00:02:54,748
and tells Brenda
to hold his calls.
87
00:02:54,900 --> 00:02:56,324
You can be that guy, babe.
88
00:02:56,402 --> 00:02:57,417
Tell me to hold your calls.
89
00:02:57,569 --> 00:02:59,011
-Calls my hold!
-You'll get there.
90
00:02:59,162 --> 00:03:01,571
(gasps)
Honeybee, this is not a drill.
91
00:03:01,590 --> 00:03:05,100
We got a five-alarm smoke show
burning up my retinas.
92
00:03:06,261 --> 00:03:07,411
HONEYBEE:
My God,
93
00:03:07,579 --> 00:03:09,079
that's enough handsome
for five men.
94
00:03:09,172 --> 00:03:11,023
He's an Elite.
No, an Elite Plus.
95
00:03:11,174 --> 00:03:13,099
No, he's a Star Elite.
96
00:03:13,194 --> 00:03:14,584
Are you sure, Wolf?
97
00:03:14,603 --> 00:03:16,511
We've never ranked a Star Elite
in person before.
98
00:03:16,647 --> 00:03:18,864
I mean, what's a guy like this
even doing in Lone Moose?
99
00:03:19,033 --> 00:03:21,942
Probably filming a movie called
Hunk City: The Mayor's a Hunk.
100
00:03:22,094 --> 00:03:23,944
You know what,
I am gonna buy a hat.
101
00:03:24,096 --> 00:03:26,112
But the one
that touched his head.
102
00:03:26,207 --> 00:03:27,372
Maybe hotness is contagious.
103
00:03:27,524 --> 00:03:29,023
The science
isn't settled on that yet.
104
00:03:29,192 --> 00:03:30,542
You get the hat
and snap a pic real quick,
105
00:03:30,694 --> 00:03:32,436
and then we need to enter
this guy into the system.
106
00:03:32,529 --> 00:03:33,879
I'm gonna delete
some of our wedding photos
107
00:03:34,030 --> 00:03:35,363
to make sure
we have enough storage.
108
00:03:35,382 --> 00:03:37,031
Whatever you have to do.
Just get the shot.
109
00:03:37,167 --> 00:03:40,444
All right.
Time to do some land jobs.
110
00:03:40,462 --> 00:03:42,370
♪ ♪
111
00:03:43,131 --> 00:03:46,207
FEMALE VOICE:
Hey, sailor. Where you been?
112
00:03:46,227 --> 00:03:48,543
It's me, the ocean.
Come back, Beef.
113
00:03:48,562 --> 00:03:51,137
I wish I could,
but my boat is broken.
114
00:03:51,232 --> 00:03:54,566
You can ride on a dolphin
and marry a mermaid.
115
00:03:54,718 --> 00:03:55,567
Which mermaid?
116
00:03:55,794 --> 00:03:56,793
Joan Wetzel.
117
00:03:56,812 --> 00:03:58,052
I'm gonna snap out of this
118
00:03:58,146 --> 00:04:00,480
and go sand that splinter
in the door frame.
119
00:04:00,632 --> 00:04:01,965
No!
120
00:04:01,984 --> 00:04:03,467
So, Dad, how was your day off?
121
00:04:03,485 --> 00:04:04,484
-Good. I was just...
-(laughs)
122
00:04:04,561 --> 00:04:06,319
Amazing.
Breaking news on our end:
123
00:04:06,472 --> 00:04:08,972
there's a big-time hottie
on the loose in Lone Moose.
124
00:04:09,065 --> 00:04:10,991
He's the first non-celebrity
to qualify
125
00:04:11,143 --> 00:04:12,584
for our handsome man
ranking system.
126
00:04:12,736 --> 00:04:16,904
So, how does your handsome man
ranking system work again?
127
00:04:16,924 --> 00:04:18,999
It's pretty intuitive. But okay.
128
00:04:19,093 --> 00:04:20,425
Star Elite is the best.
129
00:04:20,594 --> 00:04:22,836
It's reserved for men whose
handsomeness knows no bounds.
130
00:04:23,005 --> 00:04:24,412
Uh, prime Paul Newman, Clooney,
131
00:04:24,431 --> 00:04:27,007
Idris Elba, Chris Pine,
Daniel Dae Kim.
132
00:04:27,159 --> 00:04:28,325
The top of the tops.
133
00:04:28,418 --> 00:04:30,327
Below that,
Elite Plus and then Elite.
134
00:04:30,462 --> 00:04:32,271
They get the ranking
based on raw animal looks
135
00:04:32,498 --> 00:04:34,014
as well as their performance
in subcategories,
136
00:04:34,166 --> 00:04:35,682
like Adonis Points.
137
00:04:35,834 --> 00:04:37,501
That's when their face
is helped out by a great bod.
138
00:04:37,594 --> 00:04:38,926
You've also got
Brooding Beauties.
139
00:04:39,021 --> 00:04:41,095
HONEYBEE:
Preppy Giuseppes, Space Studs,
140
00:04:41,115 --> 00:04:42,281
Dead But Doing It For Me.
141
00:04:42,432 --> 00:04:44,116
Sorry, this is
all pretty obvious.
142
00:04:44,343 --> 00:04:45,433
Don't mean to overexplain.
143
00:04:45,452 --> 00:04:47,010
That would not be possible.
144
00:04:47,029 --> 00:04:49,346
Oh, could you rank the male
model who does all the print ads
145
00:04:49,364 --> 00:04:50,605
for Cool Cuts in Ketchikan?
146
00:04:50,699 --> 00:04:52,124
Ham, come on.
147
00:04:52,351 --> 00:04:54,684
I would ask that you please
take this process seriously.
148
00:04:54,703 --> 00:04:56,461
-I think he's cute.
-Cute?
149
00:04:56,630 --> 00:04:58,204
Cute doesn't even get you
in the conversation.
150
00:04:58,299 --> 00:05:00,040
Is Ronald a good-looking guy?
Sure.
151
00:05:00,134 --> 00:05:01,875
Is he a Keanu? A Brad?
152
00:05:02,027 --> 00:05:03,242
A Momoa? No-noa.
153
00:05:03,395 --> 00:05:04,786
Mmm, Momoa's all Adonis points.
154
00:05:04,805 --> 00:05:05,953
Judy gets it.
155
00:05:06,048 --> 00:05:08,548
What about that nice young man,
Oscar Isaac?
156
00:05:08,700 --> 00:05:10,958
I'm glad you asked.
He's a rare find.
157
00:05:11,036 --> 00:05:12,627
And, quite frankly,
he is the future.
158
00:05:12,646 --> 00:05:14,813
He's a gorgeous man
whose looks let us know
159
00:05:15,040 --> 00:05:16,556
what is possible
at the upper levels.
160
00:05:16,708 --> 00:05:18,575
And he reminds me
of our mystery head-turner.
161
00:05:18,577 --> 00:05:20,134
Ugh, I wish
we could've seen him.
162
00:05:20,228 --> 00:05:22,212
Well, I may have snapped
a quick photo!
163
00:05:22,305 --> 00:05:24,731
Uh, boi-yoi-yoi-yoi-yoing.
164
00:05:24,825 --> 00:05:27,809
He is the hottest guy
to ever set foot in Lone Moose.
165
00:05:27,828 --> 00:05:29,494
(whispers):
What are you doing here?
166
00:05:29,646 --> 00:05:30,829
BEEF:
Well,
167
00:05:30,998 --> 00:05:32,556
Rolf and Pietr,
168
00:05:32,574 --> 00:05:34,057
you're my last jobs.
169
00:05:34,150 --> 00:05:35,667
Uh, yeah.
170
00:05:35,894 --> 00:05:37,394
Back in the pretzel business,
Rolf.
171
00:05:37,412 --> 00:05:40,263
And now you won't
be cold, Pietr.
172
00:05:40,265 --> 00:05:41,840
(German accent):
"You have my thanks, Beef.
173
00:05:41,991 --> 00:05:45,068
Pretzels, they are my life.
But..."
174
00:05:45,087 --> 00:05:46,403
(sighs deeply)
175
00:05:46,572 --> 00:05:48,088
(high-pitched, accented):
"He's doing the deep sigh
176
00:05:48,182 --> 00:05:50,349
because he misses the ocean."
177
00:05:50,500 --> 00:05:51,833
(regular accent):
I can understand that.
178
00:05:51,852 --> 00:05:53,000
(German accent): "It is true.
179
00:05:53,020 --> 00:05:54,019
"I was once a great captain,
180
00:05:54,170 --> 00:05:55,579
with command of my own ship."
181
00:05:55,597 --> 00:05:57,914
"And I was training
to be a captain
182
00:05:57,916 --> 00:06:00,007
before I got stuck
in this beer stein."
183
00:06:00,027 --> 00:06:02,677
"If I had a ship,
we could voyage across
184
00:06:02,696 --> 00:06:05,589
"the living room's carpet
to find a new home
185
00:06:05,607 --> 00:06:06,698
on Fireplace Island."
186
00:06:06,925 --> 00:06:08,533
"Und visit the nudie beach."
187
00:06:08,726 --> 00:06:11,444
"Pietr." "What? I just want
to take one little look."
188
00:06:11,597 --> 00:06:14,114
"Well, we don't have a boat,
so it doesn't matter."
189
00:06:14,266 --> 00:06:16,041
"If only we did."
190
00:06:16,118 --> 00:06:18,618
(regular accent):
Well, I don't know anyone
who could make you a boat,
191
00:06:18,770 --> 00:06:21,621
and I myself am a grown man
who doesn't play with toys.
192
00:06:21,773 --> 00:06:23,548
So good luck and Godspeed.
193
00:06:24,443 --> 00:06:26,534
Okay, fine.
I made you guys a little boat,
194
00:06:26,553 --> 00:06:30,614
but I'm not gonna stay here
and play with it, so...
195
00:06:30,632 --> 00:06:35,285
Rolf, I am so excited for
our journey to Fireplace Island.
196
00:06:35,378 --> 00:06:37,562
And you will make
an excellent captain.
197
00:06:37,714 --> 00:06:40,974
Let us celebrate with a drink
of the beer from my stein.
198
00:06:41,068 --> 00:06:45,478
I've been wondering
about the bathroom situation
199
00:06:45,572 --> 00:06:46,813
with the stein.
200
00:06:46,907 --> 00:06:48,240
Oh, ja, I pee in here.
201
00:06:48,467 --> 00:06:50,892
I can barely taste it,
my friend.
202
00:06:51,060 --> 00:06:52,393
Anchors aweigh.
203
00:06:52,487 --> 00:06:53,495
(giggles)
204
00:06:56,808 --> 00:07:00,067
-(giggles)
-I'm so glad
that we are doing this together
205
00:07:00,162 --> 00:07:01,995
and that you never became
a captain.
206
00:07:02,089 --> 00:07:05,649
Me, too. Otherwise
I would also want to be captain
207
00:07:05,667 --> 00:07:08,576
und then I would not be able
to be your first mate.
208
00:07:08,670 --> 00:07:10,003
WOMAN:
Yoo-hoo!
209
00:07:10,097 --> 00:07:12,914
Are you fellas forgetting
your Brunhelga?
210
00:07:12,933 --> 00:07:15,767
Oh, sorry. We did not know
you wanted to go.
211
00:07:15,919 --> 00:07:17,160
To Fireplace Island?
212
00:07:17,329 --> 00:07:18,995
Everyone wants to go there.
213
00:07:19,014 --> 00:07:21,164
Oh, ja, see the fireplace poker,
214
00:07:21,333 --> 00:07:22,348
visit the nudie beach.
215
00:07:22,501 --> 00:07:24,167
It's what our popular local song
216
00:07:24,260 --> 00:07:27,353
"I Would Love to Go to
Fireplace Island" is all about.
217
00:07:27,506 --> 00:07:29,948
Plus, I just refilled
my mustard jar,
218
00:07:30,099 --> 00:07:31,341
so I'm all packed.
219
00:07:31,359 --> 00:07:32,433
Wunderbar!
220
00:07:32,453 --> 00:07:34,101
Do you think
you can jump this far?
221
00:07:34,121 --> 00:07:35,454
Ja, I can do it.
222
00:07:35,605 --> 00:07:38,181
I'm the best jumper in my family
since Wilhemina died.
223
00:07:38,200 --> 00:07:40,292
From jumping.
224
00:07:40,443 --> 00:07:42,352
Here I come.
225
00:07:42,354 --> 00:07:43,945
"Whee...."
226
00:07:43,964 --> 00:07:45,297
WOLF:
I got to return this hat
227
00:07:45,448 --> 00:07:46,798
and face the truth: I'm just
228
00:07:46,950 --> 00:07:48,041
not the kind of guy
who can pull off
229
00:07:48,193 --> 00:07:49,450
a style like this. Look!
230
00:07:49,544 --> 00:07:51,027
No. No, no, no, don't look.
Play it cool.
231
00:07:51,120 --> 00:07:52,362
Uh, pretend to be asleep.
232
00:07:52,455 --> 00:07:53,454
(whispering):
I'm sorry. I'm freaking out.
233
00:07:53,623 --> 00:07:54,380
Oh, my God. It's him.
234
00:07:54,533 --> 00:07:55,790
The Lone Moose mystery hottie.
235
00:07:55,884 --> 00:07:58,551
FEMALE VOICE:
Star Elite.
236
00:07:58,704 --> 00:08:00,020
We got to talk to him.
237
00:08:00,797 --> 00:08:02,481
(chuckling awkwardly)
238
00:08:02,632 --> 00:08:03,815
Um... hello?
239
00:08:04,042 --> 00:08:06,726
Hey! I haven't sexy you
around before.
240
00:08:06,820 --> 00:08:08,728
-I'm sorry?
-Oh, uh, begorgeous.
241
00:08:08,822 --> 00:08:10,322
A-Are you, uh, stunning in town?
242
00:08:10,473 --> 00:08:11,881
(groans, whimpers)
Oh, no.
243
00:08:11,900 --> 00:08:14,384
Do you need some help
with something?
244
00:08:14,402 --> 00:08:16,386
Oh. Um, okay.
245
00:08:16,479 --> 00:08:17,721
Hi. I'm Wade.
246
00:08:17,814 --> 00:08:18,830
Nice to meet you. I'm Honeybee,
247
00:08:18,982 --> 00:08:20,481
and this is my husband, Wolf.
248
00:08:20,501 --> 00:08:24,060
And I'm Wolf. Uh, uh,
what brings you to Lone Moose?
249
00:08:24,153 --> 00:08:25,562
A high-end modeling job?
250
00:08:25,731 --> 00:08:28,656
(chuckles) No. I'm actually
here visiting my aunt.
251
00:08:28,675 --> 00:08:31,234
And I wanted to come check out
the Lone Moose Mall.
252
00:08:31,253 --> 00:08:32,660
I just really like shops.
253
00:08:32,679 --> 00:08:34,904
And it's always interesting
to see a new parking lot.
254
00:08:34,906 --> 00:08:37,407
Yeah, Lone Moose
rips so hard, brother.
255
00:08:37,467 --> 00:08:40,093
Hey, Wade, we would be
terrible Lone-Moosers
256
00:08:40,262 --> 00:08:41,411
if we didn't offer to buy you
257
00:08:41,504 --> 00:08:44,505
a Welcome to Lone Moose
welcome lunch.
258
00:08:44,599 --> 00:08:45,506
Huh?
259
00:08:45,600 --> 00:08:46,507
I love lunch.
260
00:08:46,585 --> 00:08:47,842
I tend to eat it
after breakfast.
261
00:08:47,936 --> 00:08:49,602
Not right after,
but a few hours after.
262
00:08:49,738 --> 00:08:52,197
Great. And we have a hookup
at the Point & Shoot.
263
00:08:52,348 --> 00:08:55,108
We can get you five percent off
any family portrait set.
264
00:08:55,260 --> 00:08:56,442
Oh... my... God.
265
00:08:56,595 --> 00:08:58,444
Should we all go get
a group photo right now?
266
00:08:58,597 --> 00:09:00,263
-Should we just do it?
-Uh, actually,
267
00:09:00,282 --> 00:09:01,873
I still have
some shopping to do.
268
00:09:02,066 --> 00:09:04,042
I need to get one dozen pairs
of white socks.
269
00:09:04,119 --> 00:09:05,769
But I guess lunch
would be okay afterwards.
270
00:09:05,862 --> 00:09:08,213
Yeah, totally. Let's just see
where the day takes us.
271
00:09:08,364 --> 00:09:11,608
Okay. I'll, uh, meet you
at the food court in two hours?
272
00:09:11,626 --> 00:09:13,459
(chuckles):
Not if we meet you first.
273
00:09:13,612 --> 00:09:15,278
I'm sorry,
did you want to meet sooner?
274
00:09:15,371 --> 00:09:16,629
Two hours is perfect.
See you then.
275
00:09:16,706 --> 00:09:19,373
Not if we see him then first.
(laughing)
276
00:09:19,467 --> 00:09:23,136
Brunhelga, I'm so glad you
could join us on our journey.
277
00:09:23,230 --> 00:09:24,804
Pietr is my first mate.
278
00:09:24,956 --> 00:09:26,547
You can be my second mate.
279
00:09:26,608 --> 00:09:27,624
What do I do,
280
00:09:27,642 --> 00:09:29,234
spread mustard on the deck?
281
00:09:29,461 --> 00:09:30,960
Dip the ropes in mustard?
282
00:09:31,054 --> 00:09:33,129
Don't worry.
I'm here to help you.
283
00:09:33,148 --> 00:09:34,314
I'm the captain.
284
00:09:34,466 --> 00:09:35,982
Ja, we just listen to him
285
00:09:36,134 --> 00:09:37,483
und everything will be fine.
286
00:09:37,578 --> 00:09:40,078
It's a big responsibility
to be the captain.
287
00:09:40,229 --> 00:09:43,582
So big, in fact, that
I can't express it in words.
288
00:09:43,809 --> 00:09:45,566
I can only express it in...
289
00:09:45,735 --> 00:09:47,902
I hope he says "a sea shanty."
290
00:09:47,996 --> 00:09:49,329
...a sea shanty!
291
00:09:49,423 --> 00:09:52,315
♪ Well, gather around
and I'll tell you a tale ♪
292
00:09:52,334 --> 00:09:53,758
♪ Of a man named me
who loves to set sail ♪
293
00:09:53,985 --> 00:09:56,002
♪ I enjoy being captain
but I don't ever gloat ♪
294
00:09:56,154 --> 00:09:57,929
♪ 'Cause if things go wrong,
I go down with the boat ♪
295
00:09:58,156 --> 00:10:00,506
'♪ Cause if things go wrong,
he goes down with the boat ♪
296
00:10:00,601 --> 00:10:02,342
♪ He's in charge of the barge,
he's the skip of the ship ♪
297
00:10:02,494 --> 00:10:04,585
♪ With a pipe in his mouth
and a pretzel at his hip ♪
298
00:10:04,605 --> 00:10:06,420
♪ He looks to the sea
and he looks to the sky ♪
299
00:10:06,498 --> 00:10:08,607
♪ And he makes good decisions
so we all don't die ♪
300
00:10:08,834 --> 00:10:10,667
♪ When it comes to captains,
I think Rolf's a genius ♪
301
00:10:10,685 --> 00:10:12,685
♪ And he doesn't mind
I have no legs or penis ♪
302
00:10:12,838 --> 00:10:14,779
♪ No, he doesn't mind
that I have no legs or penis ♪
303
00:10:15,006 --> 00:10:17,357
♪ I'm in charge of the barge,
I'm the skip of the ship ♪
304
00:10:17,451 --> 00:10:22,011
♪ With a pipe in my mouth
and a pretzel at my hip. ♪
305
00:10:22,030 --> 00:10:24,180
(humming a tune)
306
00:10:24,199 --> 00:10:26,458
Okay, so what's the plan?
307
00:10:26,609 --> 00:10:28,627
Obviously, we become
best friends with Wade,
308
00:10:28,854 --> 00:10:30,687
probably go on a life-changing
road trip together.
309
00:10:30,780 --> 00:10:31,963
-But then what?
-I don't know.
310
00:10:32,115 --> 00:10:34,115
But this guy should be acting
in movies.
311
00:10:34,134 --> 00:10:35,449
That's it. That's it!
312
00:10:35,543 --> 00:10:37,360
Oh, we already have
a videography company,
313
00:10:37,453 --> 00:10:40,287
so why not branch out
into celebrity management, too?
314
00:10:40,340 --> 00:10:41,956
So we'd sign Wade as a client?
315
00:10:41,975 --> 00:10:44,200
Okay, but what does
a manager do?
316
00:10:44,219 --> 00:10:46,202
We get him jobs in Hollywood.
317
00:10:46,221 --> 00:10:47,795
He could be the new the Rock.
318
00:10:47,814 --> 00:10:49,314
U-Uh, no offense
to the old the Rock.
319
00:10:49,465 --> 00:10:50,982
Yeah, but how do we do that?
320
00:10:51,209 --> 00:10:53,209
Uh, we'd probably make
some-some phone calls?
321
00:10:53,302 --> 00:10:55,136
You know? To the people
who give out the Hollywood jobs.
322
00:10:55,155 --> 00:10:57,638
A-And emails, of course.
Can't forget that part.
323
00:10:57,658 --> 00:10:59,065
And we should probably
get an assistant.
324
00:10:59,217 --> 00:11:01,308
I'm gonna be nice to her,
but every once in a while,
325
00:11:01,328 --> 00:11:02,568
I'm gonna have to be firm.
326
00:11:02,663 --> 00:11:04,070
Ooh, maybe this can help us.
327
00:11:04,147 --> 00:11:06,164
There Will Be Mud:
A Hollywood Survival Guide
328
00:11:06,391 --> 00:11:08,816
to Get You Winkin' Like Lincoln
by Daniel Day-Lewis.
329
00:11:08,835 --> 00:11:11,060
Ooh, or maybe this one:
I Did Do That
330
00:11:11,154 --> 00:11:12,412
by the guy who played Urkel.
331
00:11:12,506 --> 00:11:14,673
Comrades, we have
made good time,
332
00:11:14,900 --> 00:11:16,749
and our voyage nears its end.
333
00:11:16,902 --> 00:11:19,085
Should we sing the song
praising the captain again?
334
00:11:19,179 --> 00:11:22,238
-♪ Well, gather around
and I'll tell you a tale ♪
-JUDY: Dad?
335
00:11:22,331 --> 00:11:23,348
-♪ Of a man... ♪
-Oh, hi.
336
00:11:23,575 --> 00:11:26,000
-Whoa. Um, what are you doing?
-(laughs)
337
00:11:26,094 --> 00:11:27,018
(regular accent):
I wa...
338
00:11:27,170 --> 00:11:29,354
I wasn't playing with toys.
339
00:11:29,431 --> 00:11:32,506
I was just organizing
this boat on the carpet
340
00:11:32,526 --> 00:11:33,983
and-and now I'm done.
341
00:11:37,030 --> 00:11:39,605
So, you built
our little figurines a ship?
342
00:11:39,774 --> 00:11:41,366
-It seems that way.
-And you're acting out a scene
343
00:11:41,593 --> 00:11:44,369
pretending to be a captain
on an imaginary boat?
344
00:11:44,520 --> 00:11:47,597
-Yes, I guess I was.
-Dad, this is very weird,
345
00:11:47,615 --> 00:11:49,207
but also fun
that you're doing this?
346
00:11:49,358 --> 00:11:51,042
I'm all in. Can I be Pietr?
347
00:11:51,269 --> 00:11:53,044
I've always wondered what it's
like to be trapped in a cup.
348
00:11:53,196 --> 00:11:55,605
Remember? That's how I broke
Mom's oversized wineglass.
349
00:11:55,698 --> 00:11:58,124
Oh, right, that's when she
started drinking from a vase.
350
00:11:58,293 --> 00:11:59,384
So, what's the story?
351
00:11:59,611 --> 00:12:01,720
Well, Rolf
is a competent captain
352
00:12:01,796 --> 00:12:03,129
with the respect of the crew.
353
00:12:03,223 --> 00:12:05,206
And Pietr wanted
to be a captain,
354
00:12:05,300 --> 00:12:07,225
but he got trapped in a stein.
355
00:12:07,452 --> 00:12:08,876
-Hmm.
-What do you mean, "hmm"?
356
00:12:08,895 --> 00:12:10,286
Maybe we should shake things up
357
00:12:10,379 --> 00:12:11,730
and, uh, I'll be
the captain for a while.
358
00:12:11,881 --> 00:12:14,807
(scoffs) There are two things
you don't shake up, Judy:
359
00:12:14,901 --> 00:12:16,976
sodas and the chain of command.
360
00:12:17,070 --> 00:12:19,404
And now, let us
resume our voyage.
361
00:12:19,555 --> 00:12:23,633
(German accent):
Well, Pietr, we should be at
Fireplace Island very shortly.
362
00:12:23,726 --> 00:12:25,392
JUDY (German accent):
Hmm, I feel like we'd miss out
363
00:12:25,561 --> 00:12:27,653
if we didn't visit
Coffee Table Cove.
364
00:12:27,806 --> 00:12:30,640
Some say there's treasure
buried beneath it.
365
00:12:30,733 --> 00:12:33,901
But as the captain, I wouldn't
want to risk our voyage
366
00:12:33,979 --> 00:12:35,569
when we're so close
to being done.
367
00:12:35,663 --> 00:12:39,591
Okay, mm-hmm, but what if I took
over as captain for a while
368
00:12:39,818 --> 00:12:43,503
and you could just sit back
and enjoy the fun voyage?
369
00:12:43,597 --> 00:12:46,823
No, my beer-bottomed boy,
we have been over this.
370
00:12:46,841 --> 00:12:48,749
I can't just stop
being a captain.
371
00:12:48,876 --> 00:12:51,936
It's who I am deep down
to my little porcelain bones.
372
00:12:52,088 --> 00:12:54,588
But maybe I have
captain bones, too.
373
00:12:54,682 --> 00:12:56,015
You have beer bones, Pietr.
374
00:12:56,109 --> 00:12:58,443
Gentlemen, gentlemen,
you two are just cranky
375
00:12:58,594 --> 00:13:01,279
because your systems
are low on mustard.
376
00:13:01,506 --> 00:13:03,782
Everyone, open up for a scoop.
377
00:13:03,933 --> 00:13:06,433
Feeling flustered,
eat some mustard.
378
00:13:06,528 --> 00:13:08,102
(laughter)
379
00:13:09,347 --> 00:13:11,939
Do you guys want to share
some of my plain white rice?
380
00:13:11,958 --> 00:13:13,533
It's finally cooled
to room temperature.
381
00:13:13,685 --> 00:13:15,442
I could put some salt on it
if you want to go there.
382
00:13:15,462 --> 00:13:17,870
Actually, Wade,
why don't you share
383
00:13:17,947 --> 00:13:19,280
-some things about yourself?
-Yeah.
384
00:13:19,374 --> 00:13:20,781
And don't leave out anything.
385
00:13:20,801 --> 00:13:23,301
Give us all 50 shades of Wade.
386
00:13:23,452 --> 00:13:27,030
Okay, uh...
well, I was born in Anchorage.
387
00:13:27,123 --> 00:13:29,140
Mm. Fascinating. Go on.
388
00:13:29,367 --> 00:13:31,551
Uh, I love to laugh.
389
00:13:31,627 --> 00:13:33,553
(cackles)
390
00:13:33,647 --> 00:13:35,146
Oh, same, buddy.
391
00:13:35,298 --> 00:13:37,482
-And a special skill I have...
-Here comes the boom.
392
00:13:37,633 --> 00:13:39,300
is that if there are
two forks on a table,
393
00:13:39,394 --> 00:13:42,028
I can always tell which one is
bigger just by looking at them.
394
00:13:42,138 --> 00:13:44,138
Wow, looking forward
to seeing that, Wade.
395
00:13:44,215 --> 00:13:45,565
So what kind of work do you do?
396
00:13:45,717 --> 00:13:47,050
Oh, I'm a temp.
397
00:13:47,068 --> 00:13:48,551
I guess I haven't
really found my calling,
398
00:13:48,570 --> 00:13:51,329
but I'm pretty good at Excel,
so it's working out fine.
399
00:13:51,556 --> 00:13:54,815
Well, ring, ring, Wade. Your
calling has maybe just arrived.
400
00:13:54,835 --> 00:13:56,000
What do you know about the biz,
401
00:13:56,152 --> 00:13:58,986
aka Hollyweird,
aka Tinsel Township?
402
00:13:59,080 --> 00:14:00,746
Um, not much.
403
00:14:00,899 --> 00:14:03,157
My friend Wendy
used to have Cinemax.
404
00:14:03,326 --> 00:14:05,159
Well, it's all about
who you know.
405
00:14:05,253 --> 00:14:06,344
Uh, do you know Tom Cruise?
406
00:14:06,495 --> 00:14:07,846
Babe, he doesn't know
Tom Cruise.
407
00:14:07,997 --> 00:14:09,906
Listen, Wade, you ever
watch a movie and think,
408
00:14:09,999 --> 00:14:12,075
-"I could do that"?
-Nope, nuh-uh.
409
00:14:12,168 --> 00:14:13,259
I get terrible stage fright.
410
00:14:13,336 --> 00:14:15,002
Yeah, stages
are very scary to me.
411
00:14:15,021 --> 00:14:17,263
I got trapped inside one
once at a magic show.
412
00:14:17,357 --> 00:14:19,082
Not a deal breaker.
We're talking more
413
00:14:19,100 --> 00:14:20,249
about screen than stage.
414
00:14:20,343 --> 00:14:21,860
Would you consider
nudity for the right role?
415
00:14:22,087 --> 00:14:24,103
Nudity?
Guys, what's going on here?
416
00:14:24,255 --> 00:14:27,348
-Is this...
-A huge career opportunity? Yes.
417
00:14:27,442 --> 00:14:29,592
You just relax
and have some more rice.
418
00:14:29,761 --> 00:14:31,761
We got it all covered.
419
00:14:31,779 --> 00:14:33,705
Have what covered? Are you guys
from the temp agency?
420
00:14:33,856 --> 00:14:34,873
Is this because I changed
421
00:14:35,100 --> 00:14:36,690
my computer background
to Winnie the Pooh?
422
00:14:36,768 --> 00:14:38,692
Serena said it was okay.
I can change it back.
423
00:14:38,786 --> 00:14:40,770
Everything's fine, Wade.
Just excuse us for a sec.
424
00:14:40,788 --> 00:14:43,289
Wolf, could you join me
as I refill my Mr. Pibb?
425
00:14:43,383 --> 00:14:46,442
Hey, who's this Mr. Pibb guy?
Should I be jealous? (chuckles)
426
00:14:46,461 --> 00:14:48,202
Just a little marriage
humor there, Wade.
427
00:14:48,296 --> 00:14:49,295
Nothing to worry about.
428
00:14:49,389 --> 00:14:50,704
All right, I grabbed a boat
429
00:14:50,798 --> 00:14:52,390
from the toy chest for myself
430
00:14:52,541 --> 00:14:54,541
and I am ready to play
whatever this is.
431
00:14:54,594 --> 00:14:56,619
Oh, no need to have
your own boat, son.
432
00:14:56,712 --> 00:14:59,213
Just, uh, join our crew.
We've got plenty of mustard.
433
00:14:59,232 --> 00:15:00,957
Ham, why don't
you go grab Helmut
434
00:15:01,050 --> 00:15:02,959
and then just jump right in?
You'll pick it up fast.
435
00:15:03,052 --> 00:15:05,461
Helmut? More like, hell yes.
436
00:15:05,630 --> 00:15:07,980
(German accent):
Pietr, stop staring longingly
437
00:15:08,099 --> 00:15:09,465
at Coffee Table Cove.
438
00:15:09,576 --> 00:15:13,152
Come join us. We are going to
roll this barrel back and forth.
439
00:15:13,304 --> 00:15:14,637
HAM (German accent):
Oh, that sounds fun!
440
00:15:14,656 --> 00:15:15,580
I'll be right down.
441
00:15:15,807 --> 00:15:17,248
(all screaming)
442
00:15:17,400 --> 00:15:18,583
Why, God, why?!
443
00:15:18,660 --> 00:15:19,900
(regular accent):
(gaps) Sorry, I just lotioned,
444
00:15:19,920 --> 00:15:21,568
and now he's dead.
445
00:15:21,737 --> 00:15:23,496
(regular accent):
It's all right. We'll just
sweep his shattered body
446
00:15:23,590 --> 00:15:24,756
off the deck, and I guess
447
00:15:24,907 --> 00:15:26,499
-you can be Brunhelga.
-Great.
448
00:15:26,593 --> 00:15:29,502
So, Pietr, you want
to go to Coffee Table Cove?
449
00:15:29,596 --> 00:15:32,004
Yes, but Captain Rolf
won't allow it,
450
00:15:32,157 --> 00:15:34,415
even though I am practically
a captain myself.
451
00:15:34,434 --> 00:15:35,675
(regular accent):
Well, there can only be
452
00:15:35,827 --> 00:15:37,602
one true captain on a ship,
453
00:15:37,753 --> 00:15:40,104
and on this ship,
the captain is Rolf.
454
00:15:40,256 --> 00:15:42,682
(German accent):
Well, on this one, it's Pietr.
455
00:15:42,834 --> 00:15:45,276
I am off to seek treasure
in Coffee Table Cove!
456
00:15:45,428 --> 00:15:48,988
Captain of my own ship,
chooser of my own destiny!
457
00:15:49,098 --> 00:15:51,174
Make way for Brunhelga.
458
00:15:51,267 --> 00:15:53,359
See you later, pretzel man.
459
00:15:53,511 --> 00:15:55,344
(sighs)
460
00:15:55,438 --> 00:15:56,621
HONEYBEE:
Babe, I hate to say it,
461
00:15:56,698 --> 00:15:58,181
but Wade will never
make it in Hollywood.
462
00:15:58,349 --> 00:15:59,457
He's too nice.
463
00:15:59,608 --> 00:16:00,959
That town will break his heart
and throw it back
464
00:16:01,186 --> 00:16:02,627
in his
perfectly-proportioned face.
465
00:16:02,778 --> 00:16:03,944
We... we can protect him.
466
00:16:04,038 --> 00:16:06,205
Uh, we'll just get him
strong, silent-guy roles.
467
00:16:06,299 --> 00:16:08,207
Wolf, you're not thinking
straight. You're hunk drunk.
468
00:16:08,359 --> 00:16:10,468
We can't be responsible for
putting that sweet, simple man
469
00:16:10,619 --> 00:16:12,211
into the jaws
of the Hollywood machine.
470
00:16:12,363 --> 00:16:14,455
-Damn it, you're right.
-We got to face facts.
471
00:16:14,532 --> 00:16:16,975
We're running a business here.
We have to drop him as a client.
472
00:16:17,160 --> 00:16:20,311
This is the bigger one!
I'm sure of it.
473
00:16:20,463 --> 00:16:22,647
-Ooh, Coffee Table Cove.
-We made it!
474
00:16:22,874 --> 00:16:25,224
♪ I'm still the captain,
but nobody's here ♪
475
00:16:25,376 --> 00:16:28,319
♪ I would love a glass
of my friend's pee beer. ♪
476
00:16:28,546 --> 00:16:30,989
MOON (robotic voice):
Permission to board.
477
00:16:31,140 --> 00:16:33,232
Hello, large space robot.
478
00:16:33,326 --> 00:16:35,401
What brings you
to the sea today?
479
00:16:35,495 --> 00:16:38,404
Well, I got home from school,
I mean, space,
480
00:16:38,556 --> 00:16:40,814
and I couldn't find anyone
and here you are,
481
00:16:40,834 --> 00:16:43,059
all alone on this
beautiful ship,
482
00:16:43,077 --> 00:16:45,411
just as I am all alone
on my spaceship.
483
00:16:45,563 --> 00:16:47,654
Was everyone else
of your kind destroyed
484
00:16:47,674 --> 00:16:50,991
in a space-pocalypse
at the hands of Blaba-bork
485
00:16:51,085 --> 00:16:52,235
from the Bork System?
486
00:16:52,328 --> 00:16:55,496
Oh, no, I had some friends
aboard my vessel.
487
00:16:55,590 --> 00:16:58,516
But they departed
and now I'm all alone.
488
00:16:58,743 --> 00:17:00,167
Holy crap, what's that?
489
00:17:00,186 --> 00:17:02,245
-(growling)
-Scream sound.
490
00:17:02,263 --> 00:17:04,647
Scream sound. Scream sound.
491
00:17:08,028 --> 00:17:10,586
Coffee Table Cove
is everything I dreamed of.
492
00:17:10,605 --> 00:17:14,014
Ah, a rare treasure.
I spot a very, very old pretzel
493
00:17:14,034 --> 00:17:15,533
with peanut butter floating by.
(chuckles)
494
00:17:15,760 --> 00:17:19,370
Aw, this reminds me
of Rolf und his pretzels.
495
00:17:19,597 --> 00:17:21,614
Were we too hard
on that son of a bitch?
496
00:17:21,708 --> 00:17:23,857
-ROLF and SPACE ROBOT: Help!
-What is that sound?
497
00:17:23,951 --> 00:17:27,787
Is that Rolf?
And a space robot?
498
00:17:27,939 --> 00:17:30,289
Hey, champ, how you holding up?
499
00:17:30,383 --> 00:17:31,716
Uh, I'm good.
500
00:17:31,943 --> 00:17:34,034
No changes, really, since
you guys went to get sodas.
501
00:17:34,128 --> 00:17:36,703
Hey, buddy, you want to go
pick out a frozen treat
502
00:17:36,798 --> 00:17:38,038
from I Dream Of Creamy?
503
00:17:38,132 --> 00:17:40,283
-It's on us, big guy.
-No, thanks,
504
00:17:40,301 --> 00:17:42,060
If I eat anything cold,
I throw up.
505
00:17:42,136 --> 00:17:44,303
Drinks, too. Everything's
got to be room temp.
506
00:17:44,455 --> 00:17:47,881
Wade, listen, you strike me as
a no-nonsense kind of guy, huh?
507
00:17:47,975 --> 00:17:50,476
You give it to 'em straight,
no BS, no sugarcoating it.
508
00:17:50,628 --> 00:17:53,129
We don't always get
what we want in life, Wade.
509
00:17:53,147 --> 00:17:55,406
I wanted a tortoise once,
but did I get it? Yes.
510
00:17:55,558 --> 00:17:57,075
But it turns out
they're a lot of responsibility
511
00:17:57,226 --> 00:17:58,818
and they can open some cages
with their noses,
512
00:17:58,912 --> 00:18:00,745
so he crawled out,
never to be seen again.
513
00:18:00,896 --> 00:18:01,987
Is that what you want?
514
00:18:02,082 --> 00:18:03,897
Are you asking me
if I want a tortoise?
515
00:18:03,917 --> 00:18:05,917
The important thing
is to take things day by day,
516
00:18:06,086 --> 00:18:07,752
just keep showing up,
and in the end,
517
00:18:07,903 --> 00:18:10,496
you'll have taught this world
a thing or two, believe me.
518
00:18:10,648 --> 00:18:12,648
Just promise me you'll stay away
from Hollywood.
519
00:18:12,667 --> 00:18:15,242
I have a brother in Irvine
I might visit...
520
00:18:15,261 --> 00:18:16,594
-Promise me!
-I promise!
521
00:18:16,745 --> 00:18:18,154
-Now get out of here.
-What?
522
00:18:18,172 --> 00:18:20,656
Let's not make this any harder
than it has to be, Wade.
523
00:18:20,749 --> 00:18:23,267
Just go!
Go and live your normal life!
524
00:18:23,419 --> 00:18:24,994
(crying):
Get out of here!
525
00:18:25,012 --> 00:18:26,345
So you guys aren't
from the temp agency?
526
00:18:26,514 --> 00:18:28,773
Go, Wade, go.
You'll thank us some day.
527
00:18:28,924 --> 00:18:31,167
-Okay.
-And take your rice, Wade.
528
00:18:31,185 --> 00:18:33,093
It'll only remind us of you.
529
00:18:33,113 --> 00:18:34,503
I'm-I'm actually done with it.
530
00:18:34,672 --> 00:18:35,762
Take it. Take the rice!
531
00:18:35,857 --> 00:18:38,449
You're right.
I might be hungry later.
532
00:18:39,360 --> 00:18:40,601
I'm going
to the hand towel store.
533
00:18:40,620 --> 00:18:41,935
Do you guys need
anything from there?
534
00:18:42,029 --> 00:18:45,197
No, but thank you, Wade.
That's a very kind offer.
535
00:18:45,291 --> 00:18:47,125
Well, we dropped
our first client.
536
00:18:47,352 --> 00:18:49,443
Welcome to Hollywood.
We're in the game now.
537
00:18:49,462 --> 00:18:50,703
Now, what do you think
of the blond
538
00:18:50,797 --> 00:18:52,188
in the sweatband near the ferns?
539
00:18:52,281 --> 00:18:53,539
Is he golden god material?
540
00:18:53,633 --> 00:18:55,691
Eh, he's more
of an Everyday Evan to me.
541
00:18:55,710 --> 00:18:57,969
And the quest continues.
542
00:18:58,196 --> 00:19:01,121
I can't save you.
I'm made of electronics.
543
00:19:01,141 --> 00:19:02,306
I can't get wet.
544
00:19:02,383 --> 00:19:04,033
Rolf! Rolf!
545
00:19:04,051 --> 00:19:07,979
Help! My pretzel jar
is pulling me under.
546
00:19:08,130 --> 00:19:11,040
My sensors detect
it hates the mustard.
547
00:19:11,133 --> 00:19:12,466
Keep flinging.
548
00:19:12,635 --> 00:19:14,694
-(grunting)
-(growls)
549
00:19:16,063 --> 00:19:17,638
Brunhelga? Pietr?
550
00:19:17,657 --> 00:19:20,807
You came back, even though
you were very angry with me?
551
00:19:20,827 --> 00:19:23,068
Yes, Rolf,
we like you very much.
552
00:19:23,163 --> 00:19:27,481
But it would be more fun
to play on the boat
553
00:19:27,500 --> 00:19:30,168
if you let us
take turns being captain.
554
00:19:30,395 --> 00:19:32,395
(regular accent):
Sorry. It's just genuinely hard
555
00:19:32,413 --> 00:19:33,838
for me to let go.
556
00:19:33,989 --> 00:19:35,489
(regular accent): I know, Dad.
But when you're the captain
557
00:19:35,508 --> 00:19:37,175
all the time,
you might miss out on things,
558
00:19:37,402 --> 00:19:40,344
like hanging out
with Pietr and Brunhelga.
559
00:19:40,496 --> 00:19:41,712
Or Londra.
560
00:19:41,939 --> 00:19:43,163
I see what you're getting at.
561
00:19:43,257 --> 00:19:45,183
Maybe if you let someone else
lead once in a while,
562
00:19:45,410 --> 00:19:47,259
you would actually enjoy it.
563
00:19:47,353 --> 00:19:48,686
I guess it's worth a shot.
564
00:19:48,837 --> 00:19:52,523
Maybe Brunhelga
could be captain.
565
00:19:52,675 --> 00:19:53,916
Or the space guy.
566
00:19:53,918 --> 00:19:57,753
My name is actually...
(robot noises)
567
00:19:57,772 --> 00:19:59,588
...but Space Guy is fine.
568
00:19:59,607 --> 00:20:02,775
Do you guys want me to turn the
boat over with my space lasers?
569
00:20:02,927 --> 00:20:06,278
BEEF (German accent):
Wait, you have space lasers?
570
00:20:06,372 --> 00:20:08,855
Why didn't you just
kill the bear?
571
00:20:08,875 --> 00:20:12,601
Oh, yeah.
Well, you live and you learn.
572
00:20:12,620 --> 00:20:14,453
You certainly do.
573
00:20:14,605 --> 00:20:16,714
All right, Brunhelga.
574
00:20:16,941 --> 00:20:19,199
You've got the wheel. Where to?
575
00:20:19,293 --> 00:20:23,387
Space Guy,
set a course for the disco.
576
00:20:23,614 --> 00:20:24,797
Hey there, Beef.
577
00:20:24,949 --> 00:20:26,449
Come to check
on The Mighty Kathleen?
578
00:20:26,617 --> 00:20:28,875
Actually, Londra,
if it's not too late,
579
00:20:28,895 --> 00:20:30,228
I'd like to take you up
on your offer
580
00:20:30,396 --> 00:20:32,563
to go fishing with you
on your boat.
581
00:20:32,715 --> 00:20:33,973
Oh, great. Climb aboard.
582
00:20:34,067 --> 00:20:35,791
You want to take the wheel
for a bit?
583
00:20:35,884 --> 00:20:38,127
Yes. Wait, I mean, no.
584
00:20:38,296 --> 00:20:39,553
This is your boat.
585
00:20:39,572 --> 00:20:41,130
I'm just gonna
sit back and enjoy
586
00:20:41,148 --> 00:20:43,241
this journey with my friend.
587
00:20:43,392 --> 00:20:44,800
Maybe I could be
in charge of the mustard.
588
00:20:44,819 --> 00:20:47,561
-Do you have any mustard?
-Of course I have mustard.
589
00:20:47,580 --> 00:20:49,747
It's in the galley
right next to my cat's ashes.
590
00:20:49,898 --> 00:20:51,565
Rest in peace, Dr. Dumbass.
591
00:20:51,659 --> 00:20:54,735
He was a rescue, I couldn't
bring myself to change the name.
592
00:20:54,754 --> 00:20:56,312
Then I believe we're all packed.
593
00:20:56,405 --> 00:20:58,831
Anchors aweigh, Captain Londra.
594
00:20:58,983 --> 00:21:00,666
♪ ♪
595
00:21:00,818 --> 00:21:02,909
♪ You wanna know how
the game is played? ♪
596
00:21:02,929 --> 00:21:05,337
♪ Here's all 50 shades of Wade ♪
597
00:21:05,506 --> 00:21:07,323
♪ I love to have a water,
no ice ♪
598
00:21:07,416 --> 00:21:10,509
♪ To me, juice has just
a little too much spice ♪
599
00:21:10,661 --> 00:21:12,937
♪ My favorite day
of the week is Thursday ♪
600
00:21:13,164 --> 00:21:15,439
♪ I had a cupcake
on my birthday ♪
601
00:21:15,591 --> 00:21:17,608
♪ When I sleep
I like it pretty dark ♪
602
00:21:17,685 --> 00:21:20,352
♪ I do high fives
with my friend Mark ♪
603
00:21:20,505 --> 00:21:22,187
♪ Fun fact: I'm afraid of eggs ♪
604
00:21:22,340 --> 00:21:25,341
♪ I also do high fives
with my friend Greg ♪
605
00:21:25,434 --> 00:21:27,176
♪ Wanna know
how the game is played? ♪
606
00:21:27,194 --> 00:21:30,513
♪ That was all
50 shades of Wade. ♪
607
00:21:30,531 --> 00:21:32,290
Captioning sponsored by
BENTO BOX ENTERTAINMENT
608
00:21:32,517 --> 00:21:34,125
and TOYOTA.