1 00:00:01,393 --> 00:00:04,652 -♪ Look up there ♪ -♪ What do you see? ♪ 2 00:00:04,747 --> 00:00:05,987 ♪ Nature and stuff ♪ 3 00:00:06,007 --> 00:00:07,247 -♪ Like a rock ♪ -♪ And a tree ♪ 4 00:00:07,341 --> 00:00:10,158 ♪ Oh, the Great North ♪ 5 00:00:10,252 --> 00:00:13,679 ♪ Way up here, you can breathe the air ♪ 6 00:00:13,906 --> 00:00:14,921 ♪ Catch some fish ♪ 7 00:00:15,074 --> 00:00:16,590 ♪ Or gaze at a bear ♪ 8 00:00:16,742 --> 00:00:17,683 ♪ Wow ♪ 9 00:00:17,852 --> 00:00:21,245 ♪ Oh, the Great North ♪ 10 00:00:21,263 --> 00:00:22,670 ♪ Here we live, oh, oh ♪ 11 00:00:22,765 --> 00:00:24,097 ♪ Here we'll stay, oh, whoo ♪ 12 00:00:24,191 --> 00:00:25,691 ♪ From longest night to longest day ♪ 13 00:00:25,918 --> 00:00:29,653 ♪ In the Great North. ♪ 14 00:00:31,515 --> 00:00:33,365 (cheering) 15 00:00:34,109 --> 00:00:36,684 Dad, did you remember to ask the boat mechanic 16 00:00:36,704 --> 00:00:38,095 if we could add armored plating 17 00:00:38,113 --> 00:00:40,372 in case a vengeful Triton rises from the deep? 18 00:00:40,599 --> 00:00:42,190 Oh, and did you ask him if we can add 19 00:00:42,284 --> 00:00:43,709 -a photo booth to the boat? -Yeah, with fun props, 20 00:00:43,936 --> 00:00:46,528 like a little top hat and a giant mustache on a stick. 21 00:00:46,622 --> 00:00:49,289 No, I forgot to ask them about those things. 22 00:00:49,383 --> 00:00:51,291 And, also, I don't want to. 23 00:00:51,443 --> 00:00:53,868 All right. Looks like the water pump broke. 24 00:00:53,962 --> 00:00:55,036 Should be about a week to fix. 25 00:00:55,130 --> 00:00:56,797 -I'll call you when it's ready. -A week? 26 00:00:56,891 --> 00:00:58,390 I haven't been off the water that long 27 00:00:58,542 --> 00:01:01,134 since I was accidentally stabbed at Vera's birthday party. 28 00:01:01,287 --> 00:01:04,212 That woman does not like surprises. Or me. 29 00:01:04,231 --> 00:01:06,732 A week off the boat is gonna be hard for you, Dad. 30 00:01:06,959 --> 00:01:08,308 Ooh, you could take up a hobby. 31 00:01:08,460 --> 00:01:09,884 What about a mime workshop? 32 00:01:09,978 --> 00:01:12,905 I think you'll find, once you start miming, it really... 33 00:01:13,056 --> 00:01:14,389 pulls you in. 34 00:01:14,558 --> 00:01:16,075 Hey there, Beef. Couldn't help overhearing. 35 00:01:16,302 --> 00:01:17,576 I've got the ears of a gazelle. 36 00:01:17,653 --> 00:01:20,061 I hear my neighbor Daxon's pleasure moans 37 00:01:20,081 --> 00:01:21,638 every time he eats. 38 00:01:21,657 --> 00:01:22,730 I'll have what he's having. 39 00:01:22,825 --> 00:01:24,232 Since your boat's gonna be out of service, 40 00:01:24,251 --> 00:01:26,643 I'd love to have you aboard my boat for the week. 41 00:01:26,736 --> 00:01:27,586 I could use the help. 42 00:01:27,663 --> 00:01:28,645 No. I mean, 43 00:01:28,664 --> 00:01:29,663 that's a kind offer, 44 00:01:29,815 --> 00:01:30,905 but I have a lot of little things 45 00:01:30,925 --> 00:01:32,574 I've been meaning to do at home. 46 00:01:32,668 --> 00:01:33,759 The mitten bin is a disgrace, 47 00:01:33,928 --> 00:01:36,095 and I need to reorganize the cereals. 48 00:01:36,246 --> 00:01:38,655 I saw a Cap'n Crunch in with the Cheerios 49 00:01:38,674 --> 00:01:40,099 and it gave me a cold chill. 50 00:01:40,175 --> 00:01:43,009 Well, if you change your mind, just give me a holler. 51 00:01:43,162 --> 00:01:44,586 Or even a loud whisper. 52 00:01:44,605 --> 00:01:46,179 I'll hear you either way. 53 00:01:46,332 --> 00:01:47,606 JUDY: Hey, Dad, why didn't you take Londra 54 00:01:47,833 --> 00:01:50,033 up on her offer? I know your life, your lover, 55 00:01:50,093 --> 00:01:51,668 your lady is the sea. 56 00:01:51,687 --> 00:01:53,170 Yeah, remember when we went to Anchorage 57 00:01:53,263 --> 00:01:55,763 and you were medically diagnosed with land sickness? 58 00:01:55,783 --> 00:01:58,099 In my opinion, a captain shouldn't work aboard 59 00:01:58,119 --> 00:01:59,359 another captain's ship. 60 00:01:59,511 --> 00:02:00,786 Putting two captains on one boat 61 00:02:01,013 --> 00:02:03,771 is like putting two cobras in one sack-- 62 00:02:03,866 --> 00:02:05,015 they might kill each other 63 00:02:05,184 --> 00:02:07,108 and they'll definitely ruin the sack. 64 00:02:07,128 --> 00:02:08,685 No. Not the sack. 65 00:02:08,704 --> 00:02:12,189 Dad, couldn't you let go of your captain-ness for one day? 66 00:02:12,207 --> 00:02:13,465 I wish I could, Judy, 67 00:02:13,692 --> 00:02:15,709 but I once worked a day aboard my friend Gordon's boat. 68 00:02:15,803 --> 00:02:18,211 His captaining style was an absolute nightmare. 69 00:02:18,364 --> 00:02:20,806 He left a bucket on the deck and I stumbled on it. 70 00:02:20,957 --> 00:02:22,457 Then I called him "slightly reckless" 71 00:02:22,476 --> 00:02:24,309 and he called me "overly worried." 72 00:02:24,461 --> 00:02:26,052 -Whoa. -I wouldn't want to get into 73 00:02:26,129 --> 00:02:28,981 a vicious exchange of words like that with Londra. 74 00:02:29,132 --> 00:02:30,891 If I need to feel the motion of the sea, 75 00:02:31,043 --> 00:02:32,985 I can try standing on Ham's beanbag chair. 76 00:02:33,136 --> 00:02:36,137 Oh, yeah. And I could throw a glass of salt water in your face 77 00:02:36,157 --> 00:02:37,990 and make dolphin noises, if that would help. 78 00:02:38,141 --> 00:02:40,550 Thank you, Ham. I believe it would. 79 00:02:40,569 --> 00:02:42,386 WOLF: Ooh, this one is from 80 00:02:42,404 --> 00:02:43,887 Jeremy Piven's Piven on the Edge line. 81 00:02:43,980 --> 00:02:45,238 -What do you think? -I like it. 82 00:02:45,391 --> 00:02:46,556 I want to try a new look, 83 00:02:46,575 --> 00:02:48,149 but I'm just not sure I can pull it off. 84 00:02:48,169 --> 00:02:49,817 The guy who wears this hat is a total maverick. 85 00:02:49,912 --> 00:02:52,987 He's the guy that leans against the wall in group photos 86 00:02:53,007 --> 00:02:54,748 and tells Brenda to hold his calls. 87 00:02:54,900 --> 00:02:56,324 You can be that guy, babe. 88 00:02:56,402 --> 00:02:57,417 Tell me to hold your calls. 89 00:02:57,569 --> 00:02:59,011 -Calls my hold! -You'll get there. 90 00:02:59,162 --> 00:03:01,571 (gasps) Honeybee, this is not a drill. 91 00:03:01,590 --> 00:03:05,100 We got a five-alarm smoke show burning up my retinas. 92 00:03:06,261 --> 00:03:07,411 HONEYBEE: My God, 93 00:03:07,579 --> 00:03:09,079 that's enough handsome for five men. 94 00:03:09,172 --> 00:03:11,023 He's an Elite. No, an Elite Plus. 95 00:03:11,174 --> 00:03:13,099 No, he's a Star Elite. 96 00:03:13,194 --> 00:03:14,584 Are you sure, Wolf? 97 00:03:14,603 --> 00:03:16,511 We've never ranked a Star Elite in person before. 98 00:03:16,647 --> 00:03:18,864 I mean, what's a guy like this even doing in Lone Moose? 99 00:03:19,033 --> 00:03:21,942 Probably filming a movie called Hunk City: The Mayor's a Hunk. 100 00:03:22,094 --> 00:03:23,944 You know what, I am gonna buy a hat. 101 00:03:24,096 --> 00:03:26,112 But the one that touched his head. 102 00:03:26,207 --> 00:03:27,372 Maybe hotness is contagious. 103 00:03:27,524 --> 00:03:29,023 The science isn't settled on that yet. 104 00:03:29,192 --> 00:03:30,542 You get the hat and snap a pic real quick, 105 00:03:30,694 --> 00:03:32,436 and then we need to enter this guy into the system. 106 00:03:32,529 --> 00:03:33,879 I'm gonna delete some of our wedding photos 107 00:03:34,030 --> 00:03:35,363 to make sure we have enough storage. 108 00:03:35,382 --> 00:03:37,031 Whatever you have to do. Just get the shot. 109 00:03:37,167 --> 00:03:40,444 All right. Time to do some land jobs. 110 00:03:40,462 --> 00:03:42,370 ♪ ♪ 111 00:03:43,131 --> 00:03:46,207 FEMALE VOICE: Hey, sailor. Where you been? 112 00:03:46,227 --> 00:03:48,543 It's me, the ocean. Come back, Beef. 113 00:03:48,562 --> 00:03:51,137 I wish I could, but my boat is broken. 114 00:03:51,232 --> 00:03:54,566 You can ride on a dolphin and marry a mermaid. 115 00:03:54,718 --> 00:03:55,567 Which mermaid? 116 00:03:55,794 --> 00:03:56,793 Joan Wetzel. 117 00:03:56,812 --> 00:03:58,052 I'm gonna snap out of this 118 00:03:58,146 --> 00:04:00,480 and go sand that splinter in the door frame. 119 00:04:00,632 --> 00:04:01,965 No! 120 00:04:01,984 --> 00:04:03,467 So, Dad, how was your day off? 121 00:04:03,485 --> 00:04:04,484 -Good. I was just... -(laughs) 122 00:04:04,561 --> 00:04:06,319 Amazing. Breaking news on our end: 123 00:04:06,472 --> 00:04:08,972 there's a big-time hottie on the loose in Lone Moose. 124 00:04:09,065 --> 00:04:10,991 He's the first non-celebrity to qualify 125 00:04:11,143 --> 00:04:12,584 for our handsome man ranking system. 126 00:04:12,736 --> 00:04:16,904 So, how does your handsome man ranking system work again? 127 00:04:16,924 --> 00:04:18,999 It's pretty intuitive. But okay. 128 00:04:19,093 --> 00:04:20,425 Star Elite is the best. 129 00:04:20,594 --> 00:04:22,836 It's reserved for men whose handsomeness knows no bounds. 130 00:04:23,005 --> 00:04:24,412 Uh, prime Paul Newman, Clooney, 131 00:04:24,431 --> 00:04:27,007 Idris Elba, Chris Pine, Daniel Dae Kim. 132 00:04:27,159 --> 00:04:28,325 The top of the tops. 133 00:04:28,418 --> 00:04:30,327 Below that, Elite Plus and then Elite. 134 00:04:30,462 --> 00:04:32,271 They get the ranking based on raw animal looks 135 00:04:32,498 --> 00:04:34,014 as well as their performance in subcategories, 136 00:04:34,166 --> 00:04:35,682 like Adonis Points. 137 00:04:35,834 --> 00:04:37,501 That's when their face is helped out by a great bod. 138 00:04:37,594 --> 00:04:38,926 You've also got Brooding Beauties. 139 00:04:39,021 --> 00:04:41,095 HONEYBEE: Preppy Giuseppes, Space Studs, 140 00:04:41,115 --> 00:04:42,281 Dead But Doing It For Me. 141 00:04:42,432 --> 00:04:44,116 Sorry, this is all pretty obvious. 142 00:04:44,343 --> 00:04:45,433 Don't mean to overexplain. 143 00:04:45,452 --> 00:04:47,010 That would not be possible. 144 00:04:47,029 --> 00:04:49,346 Oh, could you rank the male model who does all the print ads 145 00:04:49,364 --> 00:04:50,605 for Cool Cuts in Ketchikan? 146 00:04:50,699 --> 00:04:52,124 Ham, come on. 147 00:04:52,351 --> 00:04:54,684 I would ask that you please take this process seriously. 148 00:04:54,703 --> 00:04:56,461 -I think he's cute. -Cute? 149 00:04:56,630 --> 00:04:58,204 Cute doesn't even get you in the conversation. 150 00:04:58,299 --> 00:05:00,040 Is Ronald a good-looking guy? Sure. 151 00:05:00,134 --> 00:05:01,875 Is he a Keanu? A Brad? 152 00:05:02,027 --> 00:05:03,242 A Momoa? No-noa. 153 00:05:03,395 --> 00:05:04,786 Mmm, Momoa's all Adonis points. 154 00:05:04,805 --> 00:05:05,953 Judy gets it. 155 00:05:06,048 --> 00:05:08,548 What about that nice young man, Oscar Isaac? 156 00:05:08,700 --> 00:05:10,958 I'm glad you asked. He's a rare find. 157 00:05:11,036 --> 00:05:12,627 And, quite frankly, he is the future. 158 00:05:12,646 --> 00:05:14,813 He's a gorgeous man whose looks let us know 159 00:05:15,040 --> 00:05:16,556 what is possible at the upper levels. 160 00:05:16,708 --> 00:05:18,575 And he reminds me of our mystery head-turner. 161 00:05:18,577 --> 00:05:20,134 Ugh, I wish we could've seen him. 162 00:05:20,228 --> 00:05:22,212 Well, I may have snapped a quick photo! 163 00:05:22,305 --> 00:05:24,731 Uh, boi-yoi-yoi-yoi-yoing. 164 00:05:24,825 --> 00:05:27,809 He is the hottest guy to ever set foot in Lone Moose. 165 00:05:27,828 --> 00:05:29,494 (whispers): What are you doing here? 166 00:05:29,646 --> 00:05:30,829 BEEF: Well, 167 00:05:30,998 --> 00:05:32,556 Rolf and Pietr, 168 00:05:32,574 --> 00:05:34,057 you're my last jobs. 169 00:05:34,150 --> 00:05:35,667 Uh, yeah. 170 00:05:35,894 --> 00:05:37,394 Back in the pretzel business, Rolf. 171 00:05:37,412 --> 00:05:40,263 And now you won't be cold, Pietr. 172 00:05:40,265 --> 00:05:41,840 (German accent): "You have my thanks, Beef. 173 00:05:41,991 --> 00:05:45,068 Pretzels, they are my life. But..." 174 00:05:45,087 --> 00:05:46,403 (sighs deeply) 175 00:05:46,572 --> 00:05:48,088 (high-pitched, accented): "He's doing the deep sigh 176 00:05:48,182 --> 00:05:50,349 because he misses the ocean." 177 00:05:50,500 --> 00:05:51,833 (regular accent): I can understand that. 178 00:05:51,852 --> 00:05:53,000 (German accent): "It is true. 179 00:05:53,020 --> 00:05:54,019 "I was once a great captain, 180 00:05:54,170 --> 00:05:55,579 with command of my own ship." 181 00:05:55,597 --> 00:05:57,914 "And I was training to be a captain 182 00:05:57,916 --> 00:06:00,007 before I got stuck in this beer stein." 183 00:06:00,027 --> 00:06:02,677 "If I had a ship, we could voyage across 184 00:06:02,696 --> 00:06:05,589 "the living room's carpet to find a new home 185 00:06:05,607 --> 00:06:06,698 on Fireplace Island." 186 00:06:06,925 --> 00:06:08,533 "Und visit the nudie beach." 187 00:06:08,726 --> 00:06:11,444 "Pietr." "What? I just want to take one little look." 188 00:06:11,597 --> 00:06:14,114 "Well, we don't have a boat, so it doesn't matter." 189 00:06:14,266 --> 00:06:16,041 "If only we did." 190 00:06:16,118 --> 00:06:18,618 (regular accent): Well, I don't know anyone who could make you a boat, 191 00:06:18,770 --> 00:06:21,621 and I myself am a grown man who doesn't play with toys. 192 00:06:21,773 --> 00:06:23,548 So good luck and Godspeed. 193 00:06:24,443 --> 00:06:26,534 Okay, fine. I made you guys a little boat, 194 00:06:26,553 --> 00:06:30,614 but I'm not gonna stay here and play with it, so... 195 00:06:30,632 --> 00:06:35,285 Rolf, I am so excited for our journey to Fireplace Island. 196 00:06:35,378 --> 00:06:37,562 And you will make an excellent captain. 197 00:06:37,714 --> 00:06:40,974 Let us celebrate with a drink of the beer from my stein. 198 00:06:41,068 --> 00:06:45,478 I've been wondering about the bathroom situation 199 00:06:45,572 --> 00:06:46,813 with the stein. 200 00:06:46,907 --> 00:06:48,240 Oh, ja, I pee in here. 201 00:06:48,467 --> 00:06:50,892 I can barely taste it, my friend. 202 00:06:51,060 --> 00:06:52,393 Anchors aweigh. 203 00:06:52,487 --> 00:06:53,495 (giggles) 204 00:06:56,808 --> 00:07:00,067 -(giggles) -I'm so glad that we are doing this together 205 00:07:00,162 --> 00:07:01,995 and that you never became a captain. 206 00:07:02,089 --> 00:07:05,649 Me, too. Otherwise I would also want to be captain 207 00:07:05,667 --> 00:07:08,576 und then I would not be able to be your first mate. 208 00:07:08,670 --> 00:07:10,003 WOMAN: Yoo-hoo! 209 00:07:10,097 --> 00:07:12,914 Are you fellas forgetting your Brunhelga? 210 00:07:12,933 --> 00:07:15,767 Oh, sorry. We did not know you wanted to go. 211 00:07:15,919 --> 00:07:17,160 To Fireplace Island? 212 00:07:17,329 --> 00:07:18,995 Everyone wants to go there. 213 00:07:19,014 --> 00:07:21,164 Oh, ja, see the fireplace poker, 214 00:07:21,333 --> 00:07:22,348 visit the nudie beach. 215 00:07:22,501 --> 00:07:24,167 It's what our popular local song 216 00:07:24,260 --> 00:07:27,353 "I Would Love to Go to Fireplace Island" is all about. 217 00:07:27,506 --> 00:07:29,948 Plus, I just refilled my mustard jar, 218 00:07:30,099 --> 00:07:31,341 so I'm all packed. 219 00:07:31,359 --> 00:07:32,433 Wunderbar! 220 00:07:32,453 --> 00:07:34,101 Do you think you can jump this far? 221 00:07:34,121 --> 00:07:35,454 Ja, I can do it. 222 00:07:35,605 --> 00:07:38,181 I'm the best jumper in my family since Wilhemina died. 223 00:07:38,200 --> 00:07:40,292 From jumping. 224 00:07:40,443 --> 00:07:42,352 Here I come. 225 00:07:42,354 --> 00:07:43,945 "Whee...." 226 00:07:43,964 --> 00:07:45,297 WOLF: I got to return this hat 227 00:07:45,448 --> 00:07:46,798 and face the truth: I'm just 228 00:07:46,950 --> 00:07:48,041 not the kind of guy who can pull off 229 00:07:48,193 --> 00:07:49,450 a style like this. Look! 230 00:07:49,544 --> 00:07:51,027 No. No, no, no, don't look. Play it cool. 231 00:07:51,120 --> 00:07:52,362 Uh, pretend to be asleep. 232 00:07:52,455 --> 00:07:53,454 (whispering): I'm sorry. I'm freaking out. 233 00:07:53,623 --> 00:07:54,380 Oh, my God. It's him. 234 00:07:54,533 --> 00:07:55,790 The Lone Moose mystery hottie. 235 00:07:55,884 --> 00:07:58,551 FEMALE VOICE: Star Elite. 236 00:07:58,704 --> 00:08:00,020 We got to talk to him. 237 00:08:00,797 --> 00:08:02,481 (chuckling awkwardly) 238 00:08:02,632 --> 00:08:03,815 Um... hello? 239 00:08:04,042 --> 00:08:06,726 Hey! I haven't sexy you around before. 240 00:08:06,820 --> 00:08:08,728 -I'm sorry? -Oh, uh, begorgeous. 241 00:08:08,822 --> 00:08:10,322 A-Are you, uh, stunning in town? 242 00:08:10,473 --> 00:08:11,881 (groans, whimpers) Oh, no. 243 00:08:11,900 --> 00:08:14,384 Do you need some help with something? 244 00:08:14,402 --> 00:08:16,386 Oh. Um, okay. 245 00:08:16,479 --> 00:08:17,721 Hi. I'm Wade. 246 00:08:17,814 --> 00:08:18,830 Nice to meet you. I'm Honeybee, 247 00:08:18,982 --> 00:08:20,481 and this is my husband, Wolf. 248 00:08:20,501 --> 00:08:24,060 And I'm Wolf. Uh, uh, what brings you to Lone Moose? 249 00:08:24,153 --> 00:08:25,562 A high-end modeling job? 250 00:08:25,731 --> 00:08:28,656 (chuckles) No. I'm actually here visiting my aunt. 251 00:08:28,675 --> 00:08:31,234 And I wanted to come check out the Lone Moose Mall. 252 00:08:31,253 --> 00:08:32,660 I just really like shops. 253 00:08:32,679 --> 00:08:34,904 And it's always interesting to see a new parking lot. 254 00:08:34,906 --> 00:08:37,407 Yeah, Lone Moose rips so hard, brother. 255 00:08:37,467 --> 00:08:40,093 Hey, Wade, we would be terrible Lone-Moosers 256 00:08:40,262 --> 00:08:41,411 if we didn't offer to buy you 257 00:08:41,504 --> 00:08:44,505 a Welcome to Lone Moose welcome lunch. 258 00:08:44,599 --> 00:08:45,506 Huh? 259 00:08:45,600 --> 00:08:46,507 I love lunch. 260 00:08:46,585 --> 00:08:47,842 I tend to eat it after breakfast. 261 00:08:47,936 --> 00:08:49,602 Not right after, but a few hours after. 262 00:08:49,738 --> 00:08:52,197 Great. And we have a hookup at the Point & Shoot. 263 00:08:52,348 --> 00:08:55,108 We can get you five percent off any family portrait set. 264 00:08:55,260 --> 00:08:56,442 Oh... my... God. 265 00:08:56,595 --> 00:08:58,444 Should we all go get a group photo right now? 266 00:08:58,597 --> 00:09:00,263 -Should we just do it? -Uh, actually, 267 00:09:00,282 --> 00:09:01,873 I still have some shopping to do. 268 00:09:02,066 --> 00:09:04,042 I need to get one dozen pairs of white socks. 269 00:09:04,119 --> 00:09:05,769 But I guess lunch would be okay afterwards. 270 00:09:05,862 --> 00:09:08,213 Yeah, totally. Let's just see where the day takes us. 271 00:09:08,364 --> 00:09:11,608 Okay. I'll, uh, meet you at the food court in two hours? 272 00:09:11,626 --> 00:09:13,459 (chuckles): Not if we meet you first. 273 00:09:13,612 --> 00:09:15,278 I'm sorry, did you want to meet sooner? 274 00:09:15,371 --> 00:09:16,629 Two hours is perfect. See you then. 275 00:09:16,706 --> 00:09:19,373 Not if we see him then first. (laughing) 276 00:09:19,467 --> 00:09:23,136 Brunhelga, I'm so glad you could join us on our journey. 277 00:09:23,230 --> 00:09:24,804 Pietr is my first mate. 278 00:09:24,956 --> 00:09:26,547 You can be my second mate. 279 00:09:26,608 --> 00:09:27,624 What do I do, 280 00:09:27,642 --> 00:09:29,234 spread mustard on the deck? 281 00:09:29,461 --> 00:09:30,960 Dip the ropes in mustard? 282 00:09:31,054 --> 00:09:33,129 Don't worry. I'm here to help you. 283 00:09:33,148 --> 00:09:34,314 I'm the captain. 284 00:09:34,466 --> 00:09:35,982 Ja, we just listen to him 285 00:09:36,134 --> 00:09:37,483 und everything will be fine. 286 00:09:37,578 --> 00:09:40,078 It's a big responsibility to be the captain. 287 00:09:40,229 --> 00:09:43,582 So big, in fact, that I can't express it in words. 288 00:09:43,809 --> 00:09:45,566 I can only express it in... 289 00:09:45,735 --> 00:09:47,902 I hope he says "a sea shanty." 290 00:09:47,996 --> 00:09:49,329 ...a sea shanty! 291 00:09:49,423 --> 00:09:52,315 ♪ Well, gather around and I'll tell you a tale ♪ 292 00:09:52,334 --> 00:09:53,758 ♪ Of a man named me who loves to set sail ♪ 293 00:09:53,985 --> 00:09:56,002 ♪ I enjoy being captain but I don't ever gloat ♪ 294 00:09:56,154 --> 00:09:57,929 ♪ 'Cause if things go wrong, I go down with the boat ♪ 295 00:09:58,156 --> 00:10:00,506 '♪ Cause if things go wrong, he goes down with the boat ♪ 296 00:10:00,601 --> 00:10:02,342 ♪ He's in charge of the barge, he's the skip of the ship ♪ 297 00:10:02,494 --> 00:10:04,585 ♪ With a pipe in his mouth and a pretzel at his hip ♪ 298 00:10:04,605 --> 00:10:06,420 ♪ He looks to the sea and he looks to the sky ♪ 299 00:10:06,498 --> 00:10:08,607 ♪ And he makes good decisions so we all don't die ♪ 300 00:10:08,834 --> 00:10:10,667 ♪ When it comes to captains, I think Rolf's a genius ♪ 301 00:10:10,685 --> 00:10:12,685 ♪ And he doesn't mind I have no legs or penis ♪ 302 00:10:12,838 --> 00:10:14,779 ♪ No, he doesn't mind that I have no legs or penis ♪ 303 00:10:15,006 --> 00:10:17,357 ♪ I'm in charge of the barge, I'm the skip of the ship ♪ 304 00:10:17,451 --> 00:10:22,011 ♪ With a pipe in my mouth and a pretzel at my hip. ♪ 305 00:10:22,030 --> 00:10:24,180 (humming a tune) 306 00:10:24,199 --> 00:10:26,458 Okay, so what's the plan? 307 00:10:26,609 --> 00:10:28,627 Obviously, we become best friends with Wade, 308 00:10:28,854 --> 00:10:30,687 probably go on a life-changing road trip together. 309 00:10:30,780 --> 00:10:31,963 -But then what? -I don't know. 310 00:10:32,115 --> 00:10:34,115 But this guy should be acting in movies. 311 00:10:34,134 --> 00:10:35,449 That's it. That's it! 312 00:10:35,543 --> 00:10:37,360 Oh, we already have a videography company, 313 00:10:37,453 --> 00:10:40,287 so why not branch out into celebrity management, too? 314 00:10:40,340 --> 00:10:41,956 So we'd sign Wade as a client? 315 00:10:41,975 --> 00:10:44,200 Okay, but what does a manager do? 316 00:10:44,219 --> 00:10:46,202 We get him jobs in Hollywood. 317 00:10:46,221 --> 00:10:47,795 He could be the new the Rock. 318 00:10:47,814 --> 00:10:49,314 U-Uh, no offense to the old the Rock. 319 00:10:49,465 --> 00:10:50,982 Yeah, but how do we do that? 320 00:10:51,209 --> 00:10:53,209 Uh, we'd probably make some-some phone calls? 321 00:10:53,302 --> 00:10:55,136 You know? To the people who give out the Hollywood jobs. 322 00:10:55,155 --> 00:10:57,638 A-And emails, of course. Can't forget that part. 323 00:10:57,658 --> 00:10:59,065 And we should probably get an assistant. 324 00:10:59,217 --> 00:11:01,308 I'm gonna be nice to her, but every once in a while, 325 00:11:01,328 --> 00:11:02,568 I'm gonna have to be firm. 326 00:11:02,663 --> 00:11:04,070 Ooh, maybe this can help us. 327 00:11:04,147 --> 00:11:06,164 There Will Be Mud: A Hollywood Survival Guide 328 00:11:06,391 --> 00:11:08,816 to Get You Winkin' Like Lincoln by Daniel Day-Lewis. 329 00:11:08,835 --> 00:11:11,060 Ooh, or maybe this one: I Did Do That 330 00:11:11,154 --> 00:11:12,412 by the guy who played Urkel. 331 00:11:12,506 --> 00:11:14,673 Comrades, we have made good time, 332 00:11:14,900 --> 00:11:16,749 and our voyage nears its end. 333 00:11:16,902 --> 00:11:19,085 Should we sing the song praising the captain again? 334 00:11:19,179 --> 00:11:22,238 -♪ Well, gather around and I'll tell you a tale ♪ -JUDY: Dad? 335 00:11:22,331 --> 00:11:23,348 -♪ Of a man... ♪ -Oh, hi. 336 00:11:23,575 --> 00:11:26,000 -Whoa. Um, what are you doing? -(laughs) 337 00:11:26,094 --> 00:11:27,018 (regular accent): I wa... 338 00:11:27,170 --> 00:11:29,354 I wasn't playing with toys. 339 00:11:29,431 --> 00:11:32,506 I was just organizing this boat on the carpet 340 00:11:32,526 --> 00:11:33,983 and-and now I'm done. 341 00:11:37,030 --> 00:11:39,605 So, you built our little figurines a ship? 342 00:11:39,774 --> 00:11:41,366 -It seems that way. -And you're acting out a scene 343 00:11:41,593 --> 00:11:44,369 pretending to be a captain on an imaginary boat? 344 00:11:44,520 --> 00:11:47,597 -Yes, I guess I was. -Dad, this is very weird, 345 00:11:47,615 --> 00:11:49,207 but also fun that you're doing this? 346 00:11:49,358 --> 00:11:51,042 I'm all in. Can I be Pietr? 347 00:11:51,269 --> 00:11:53,044 I've always wondered what it's like to be trapped in a cup. 348 00:11:53,196 --> 00:11:55,605 Remember? That's how I broke Mom's oversized wineglass. 349 00:11:55,698 --> 00:11:58,124 Oh, right, that's when she started drinking from a vase. 350 00:11:58,293 --> 00:11:59,384 So, what's the story? 351 00:11:59,611 --> 00:12:01,720 Well, Rolf is a competent captain 352 00:12:01,796 --> 00:12:03,129 with the respect of the crew. 353 00:12:03,223 --> 00:12:05,206 And Pietr wanted to be a captain, 354 00:12:05,300 --> 00:12:07,225 but he got trapped in a stein. 355 00:12:07,452 --> 00:12:08,876 -Hmm. -What do you mean, "hmm"? 356 00:12:08,895 --> 00:12:10,286 Maybe we should shake things up 357 00:12:10,379 --> 00:12:11,730 and, uh, I'll be the captain for a while. 358 00:12:11,881 --> 00:12:14,807 (scoffs) There are two things you don't shake up, Judy: 359 00:12:14,901 --> 00:12:16,976 sodas and the chain of command. 360 00:12:17,070 --> 00:12:19,404 And now, let us resume our voyage. 361 00:12:19,555 --> 00:12:23,633 (German accent): Well, Pietr, we should be at Fireplace Island very shortly. 362 00:12:23,726 --> 00:12:25,392 JUDY (German accent): Hmm, I feel like we'd miss out 363 00:12:25,561 --> 00:12:27,653 if we didn't visit Coffee Table Cove. 364 00:12:27,806 --> 00:12:30,640 Some say there's treasure buried beneath it. 365 00:12:30,733 --> 00:12:33,901 But as the captain, I wouldn't want to risk our voyage 366 00:12:33,979 --> 00:12:35,569 when we're so close to being done. 367 00:12:35,663 --> 00:12:39,591 Okay, mm-hmm, but what if I took over as captain for a while 368 00:12:39,818 --> 00:12:43,503 and you could just sit back and enjoy the fun voyage? 369 00:12:43,597 --> 00:12:46,823 No, my beer-bottomed boy, we have been over this. 370 00:12:46,841 --> 00:12:48,749 I can't just stop being a captain. 371 00:12:48,876 --> 00:12:51,936 It's who I am deep down to my little porcelain bones. 372 00:12:52,088 --> 00:12:54,588 But maybe I have captain bones, too. 373 00:12:54,682 --> 00:12:56,015 You have beer bones, Pietr. 374 00:12:56,109 --> 00:12:58,443 Gentlemen, gentlemen, you two are just cranky 375 00:12:58,594 --> 00:13:01,279 because your systems are low on mustard. 376 00:13:01,506 --> 00:13:03,782 Everyone, open up for a scoop. 377 00:13:03,933 --> 00:13:06,433 Feeling flustered, eat some mustard. 378 00:13:06,528 --> 00:13:08,102 (laughter) 379 00:13:09,347 --> 00:13:11,939 Do you guys want to share some of my plain white rice? 380 00:13:11,958 --> 00:13:13,533 It's finally cooled to room temperature. 381 00:13:13,685 --> 00:13:15,442 I could put some salt on it if you want to go there. 382 00:13:15,462 --> 00:13:17,870 Actually, Wade, why don't you share 383 00:13:17,947 --> 00:13:19,280 -some things about yourself? -Yeah. 384 00:13:19,374 --> 00:13:20,781 And don't leave out anything. 385 00:13:20,801 --> 00:13:23,301 Give us all 50 shades of Wade. 386 00:13:23,452 --> 00:13:27,030 Okay, uh... well, I was born in Anchorage. 387 00:13:27,123 --> 00:13:29,140 Mm. Fascinating. Go on. 388 00:13:29,367 --> 00:13:31,551 Uh, I love to laugh. 389 00:13:31,627 --> 00:13:33,553 (cackles) 390 00:13:33,647 --> 00:13:35,146 Oh, same, buddy. 391 00:13:35,298 --> 00:13:37,482 -And a special skill I have... -Here comes the boom. 392 00:13:37,633 --> 00:13:39,300 is that if there are two forks on a table, 393 00:13:39,394 --> 00:13:42,028 I can always tell which one is bigger just by looking at them. 394 00:13:42,138 --> 00:13:44,138 Wow, looking forward to seeing that, Wade. 395 00:13:44,215 --> 00:13:45,565 So what kind of work do you do? 396 00:13:45,717 --> 00:13:47,050 Oh, I'm a temp. 397 00:13:47,068 --> 00:13:48,551 I guess I haven't really found my calling, 398 00:13:48,570 --> 00:13:51,329 but I'm pretty good at Excel, so it's working out fine. 399 00:13:51,556 --> 00:13:54,815 Well, ring, ring, Wade. Your calling has maybe just arrived. 400 00:13:54,835 --> 00:13:56,000 What do you know about the biz, 401 00:13:56,152 --> 00:13:58,986 aka Hollyweird, aka Tinsel Township? 402 00:13:59,080 --> 00:14:00,746 Um, not much. 403 00:14:00,899 --> 00:14:03,157 My friend Wendy used to have Cinemax. 404 00:14:03,326 --> 00:14:05,159 Well, it's all about who you know. 405 00:14:05,253 --> 00:14:06,344 Uh, do you know Tom Cruise? 406 00:14:06,495 --> 00:14:07,846 Babe, he doesn't know Tom Cruise. 407 00:14:07,997 --> 00:14:09,906 Listen, Wade, you ever watch a movie and think, 408 00:14:09,999 --> 00:14:12,075 -"I could do that"? -Nope, nuh-uh. 409 00:14:12,168 --> 00:14:13,259 I get terrible stage fright. 410 00:14:13,336 --> 00:14:15,002 Yeah, stages are very scary to me. 411 00:14:15,021 --> 00:14:17,263 I got trapped inside one once at a magic show. 412 00:14:17,357 --> 00:14:19,082 Not a deal breaker. We're talking more 413 00:14:19,100 --> 00:14:20,249 about screen than stage. 414 00:14:20,343 --> 00:14:21,860 Would you consider nudity for the right role? 415 00:14:22,087 --> 00:14:24,103 Nudity? Guys, what's going on here? 416 00:14:24,255 --> 00:14:27,348 -Is this... -A huge career opportunity? Yes. 417 00:14:27,442 --> 00:14:29,592 You just relax and have some more rice. 418 00:14:29,761 --> 00:14:31,761 We got it all covered. 419 00:14:31,779 --> 00:14:33,705 Have what covered? Are you guys from the temp agency? 420 00:14:33,856 --> 00:14:34,873 Is this because I changed 421 00:14:35,100 --> 00:14:36,690 my computer background to Winnie the Pooh? 422 00:14:36,768 --> 00:14:38,692 Serena said it was okay. I can change it back. 423 00:14:38,786 --> 00:14:40,770 Everything's fine, Wade. Just excuse us for a sec. 424 00:14:40,788 --> 00:14:43,289 Wolf, could you join me as I refill my Mr. Pibb? 425 00:14:43,383 --> 00:14:46,442 Hey, who's this Mr. Pibb guy? Should I be jealous? (chuckles) 426 00:14:46,461 --> 00:14:48,202 Just a little marriage humor there, Wade. 427 00:14:48,296 --> 00:14:49,295 Nothing to worry about. 428 00:14:49,389 --> 00:14:50,704 All right, I grabbed a boat 429 00:14:50,798 --> 00:14:52,390 from the toy chest for myself 430 00:14:52,541 --> 00:14:54,541 and I am ready to play whatever this is. 431 00:14:54,594 --> 00:14:56,619 Oh, no need to have your own boat, son. 432 00:14:56,712 --> 00:14:59,213 Just, uh, join our crew. We've got plenty of mustard. 433 00:14:59,232 --> 00:15:00,957 Ham, why don't you go grab Helmut 434 00:15:01,050 --> 00:15:02,959 and then just jump right in? You'll pick it up fast. 435 00:15:03,052 --> 00:15:05,461 Helmut? More like, hell yes. 436 00:15:05,630 --> 00:15:07,980 (German accent): Pietr, stop staring longingly 437 00:15:08,099 --> 00:15:09,465 at Coffee Table Cove. 438 00:15:09,576 --> 00:15:13,152 Come join us. We are going to roll this barrel back and forth. 439 00:15:13,304 --> 00:15:14,637 HAM (German accent): Oh, that sounds fun! 440 00:15:14,656 --> 00:15:15,580 I'll be right down. 441 00:15:15,807 --> 00:15:17,248 (all screaming) 442 00:15:17,400 --> 00:15:18,583 Why, God, why?! 443 00:15:18,660 --> 00:15:19,900 (regular accent): (gaps) Sorry, I just lotioned, 444 00:15:19,920 --> 00:15:21,568 and now he's dead. 445 00:15:21,737 --> 00:15:23,496 (regular accent): It's all right. We'll just sweep his shattered body 446 00:15:23,590 --> 00:15:24,756 off the deck, and I guess 447 00:15:24,907 --> 00:15:26,499 -you can be Brunhelga. -Great. 448 00:15:26,593 --> 00:15:29,502 So, Pietr, you want to go to Coffee Table Cove? 449 00:15:29,596 --> 00:15:32,004 Yes, but Captain Rolf won't allow it, 450 00:15:32,157 --> 00:15:34,415 even though I am practically a captain myself. 451 00:15:34,434 --> 00:15:35,675 (regular accent): Well, there can only be 452 00:15:35,827 --> 00:15:37,602 one true captain on a ship, 453 00:15:37,753 --> 00:15:40,104 and on this ship, the captain is Rolf. 454 00:15:40,256 --> 00:15:42,682 (German accent): Well, on this one, it's Pietr. 455 00:15:42,834 --> 00:15:45,276 I am off to seek treasure in Coffee Table Cove! 456 00:15:45,428 --> 00:15:48,988 Captain of my own ship, chooser of my own destiny! 457 00:15:49,098 --> 00:15:51,174 Make way for Brunhelga. 458 00:15:51,267 --> 00:15:53,359 See you later, pretzel man. 459 00:15:53,511 --> 00:15:55,344 (sighs) 460 00:15:55,438 --> 00:15:56,621 HONEYBEE: Babe, I hate to say it, 461 00:15:56,698 --> 00:15:58,181 but Wade will never make it in Hollywood. 462 00:15:58,349 --> 00:15:59,457 He's too nice. 463 00:15:59,608 --> 00:16:00,959 That town will break his heart and throw it back 464 00:16:01,186 --> 00:16:02,627 in his perfectly-proportioned face. 465 00:16:02,778 --> 00:16:03,944 We... we can protect him. 466 00:16:04,038 --> 00:16:06,205 Uh, we'll just get him strong, silent-guy roles. 467 00:16:06,299 --> 00:16:08,207 Wolf, you're not thinking straight. You're hunk drunk. 468 00:16:08,359 --> 00:16:10,468 We can't be responsible for putting that sweet, simple man 469 00:16:10,619 --> 00:16:12,211 into the jaws of the Hollywood machine. 470 00:16:12,363 --> 00:16:14,455 -Damn it, you're right. -We got to face facts. 471 00:16:14,532 --> 00:16:16,975 We're running a business here. We have to drop him as a client. 472 00:16:17,160 --> 00:16:20,311 This is the bigger one! I'm sure of it. 473 00:16:20,463 --> 00:16:22,647 -Ooh, Coffee Table Cove. -We made it! 474 00:16:22,874 --> 00:16:25,224 ♪ I'm still the captain, but nobody's here ♪ 475 00:16:25,376 --> 00:16:28,319 ♪ I would love a glass of my friend's pee beer. ♪ 476 00:16:28,546 --> 00:16:30,989 MOON (robotic voice): Permission to board. 477 00:16:31,140 --> 00:16:33,232 Hello, large space robot. 478 00:16:33,326 --> 00:16:35,401 What brings you to the sea today? 479 00:16:35,495 --> 00:16:38,404 Well, I got home from school, I mean, space, 480 00:16:38,556 --> 00:16:40,814 and I couldn't find anyone and here you are, 481 00:16:40,834 --> 00:16:43,059 all alone on this beautiful ship, 482 00:16:43,077 --> 00:16:45,411 just as I am all alone on my spaceship. 483 00:16:45,563 --> 00:16:47,654 Was everyone else of your kind destroyed 484 00:16:47,674 --> 00:16:50,991 in a space-pocalypse at the hands of Blaba-bork 485 00:16:51,085 --> 00:16:52,235 from the Bork System? 486 00:16:52,328 --> 00:16:55,496 Oh, no, I had some friends aboard my vessel. 487 00:16:55,590 --> 00:16:58,516 But they departed and now I'm all alone. 488 00:16:58,743 --> 00:17:00,167 Holy crap, what's that? 489 00:17:00,186 --> 00:17:02,245 -(growling) -Scream sound. 490 00:17:02,263 --> 00:17:04,647 Scream sound. Scream sound. 491 00:17:08,028 --> 00:17:10,586 Coffee Table Cove is everything I dreamed of. 492 00:17:10,605 --> 00:17:14,014 Ah, a rare treasure. I spot a very, very old pretzel 493 00:17:14,034 --> 00:17:15,533 with peanut butter floating by. (chuckles) 494 00:17:15,760 --> 00:17:19,370 Aw, this reminds me of Rolf und his pretzels. 495 00:17:19,597 --> 00:17:21,614 Were we too hard on that son of a bitch? 496 00:17:21,708 --> 00:17:23,857 -ROLF and SPACE ROBOT: Help! -What is that sound? 497 00:17:23,951 --> 00:17:27,787 Is that Rolf? And a space robot? 498 00:17:27,939 --> 00:17:30,289 Hey, champ, how you holding up? 499 00:17:30,383 --> 00:17:31,716 Uh, I'm good. 500 00:17:31,943 --> 00:17:34,034 No changes, really, since you guys went to get sodas. 501 00:17:34,128 --> 00:17:36,703 Hey, buddy, you want to go pick out a frozen treat 502 00:17:36,798 --> 00:17:38,038 from I Dream Of Creamy? 503 00:17:38,132 --> 00:17:40,283 -It's on us, big guy. -No, thanks, 504 00:17:40,301 --> 00:17:42,060 If I eat anything cold, I throw up. 505 00:17:42,136 --> 00:17:44,303 Drinks, too. Everything's got to be room temp. 506 00:17:44,455 --> 00:17:47,881 Wade, listen, you strike me as a no-nonsense kind of guy, huh? 507 00:17:47,975 --> 00:17:50,476 You give it to 'em straight, no BS, no sugarcoating it. 508 00:17:50,628 --> 00:17:53,129 We don't always get what we want in life, Wade. 509 00:17:53,147 --> 00:17:55,406 I wanted a tortoise once, but did I get it? Yes. 510 00:17:55,558 --> 00:17:57,075 But it turns out they're a lot of responsibility 511 00:17:57,226 --> 00:17:58,818 and they can open some cages with their noses, 512 00:17:58,912 --> 00:18:00,745 so he crawled out, never to be seen again. 513 00:18:00,896 --> 00:18:01,987 Is that what you want? 514 00:18:02,082 --> 00:18:03,897 Are you asking me if I want a tortoise? 515 00:18:03,917 --> 00:18:05,917 The important thing is to take things day by day, 516 00:18:06,086 --> 00:18:07,752 just keep showing up, and in the end, 517 00:18:07,903 --> 00:18:10,496 you'll have taught this world a thing or two, believe me. 518 00:18:10,648 --> 00:18:12,648 Just promise me you'll stay away from Hollywood. 519 00:18:12,667 --> 00:18:15,242 I have a brother in Irvine I might visit... 520 00:18:15,261 --> 00:18:16,594 -Promise me! -I promise! 521 00:18:16,745 --> 00:18:18,154 -Now get out of here. -What? 522 00:18:18,172 --> 00:18:20,656 Let's not make this any harder than it has to be, Wade. 523 00:18:20,749 --> 00:18:23,267 Just go! Go and live your normal life! 524 00:18:23,419 --> 00:18:24,994 (crying): Get out of here! 525 00:18:25,012 --> 00:18:26,345 So you guys aren't from the temp agency? 526 00:18:26,514 --> 00:18:28,773 Go, Wade, go. You'll thank us some day. 527 00:18:28,924 --> 00:18:31,167 -Okay. -And take your rice, Wade. 528 00:18:31,185 --> 00:18:33,093 It'll only remind us of you. 529 00:18:33,113 --> 00:18:34,503 I'm-I'm actually done with it. 530 00:18:34,672 --> 00:18:35,762 Take it. Take the rice! 531 00:18:35,857 --> 00:18:38,449 You're right. I might be hungry later. 532 00:18:39,360 --> 00:18:40,601 I'm going to the hand towel store. 533 00:18:40,620 --> 00:18:41,935 Do you guys need anything from there? 534 00:18:42,029 --> 00:18:45,197 No, but thank you, Wade. That's a very kind offer. 535 00:18:45,291 --> 00:18:47,125 Well, we dropped our first client. 536 00:18:47,352 --> 00:18:49,443 Welcome to Hollywood. We're in the game now. 537 00:18:49,462 --> 00:18:50,703 Now, what do you think of the blond 538 00:18:50,797 --> 00:18:52,188 in the sweatband near the ferns? 539 00:18:52,281 --> 00:18:53,539 Is he golden god material? 540 00:18:53,633 --> 00:18:55,691 Eh, he's more of an Everyday Evan to me. 541 00:18:55,710 --> 00:18:57,969 And the quest continues. 542 00:18:58,196 --> 00:19:01,121 I can't save you. I'm made of electronics. 543 00:19:01,141 --> 00:19:02,306 I can't get wet. 544 00:19:02,383 --> 00:19:04,033 Rolf! Rolf! 545 00:19:04,051 --> 00:19:07,979 Help! My pretzel jar is pulling me under. 546 00:19:08,130 --> 00:19:11,040 My sensors detect it hates the mustard. 547 00:19:11,133 --> 00:19:12,466 Keep flinging. 548 00:19:12,635 --> 00:19:14,694 -(grunting) -(growls) 549 00:19:16,063 --> 00:19:17,638 Brunhelga? Pietr? 550 00:19:17,657 --> 00:19:20,807 You came back, even though you were very angry with me? 551 00:19:20,827 --> 00:19:23,068 Yes, Rolf, we like you very much. 552 00:19:23,163 --> 00:19:27,481 But it would be more fun to play on the boat 553 00:19:27,500 --> 00:19:30,168 if you let us take turns being captain. 554 00:19:30,395 --> 00:19:32,395 (regular accent): Sorry. It's just genuinely hard 555 00:19:32,413 --> 00:19:33,838 for me to let go. 556 00:19:33,989 --> 00:19:35,489 (regular accent): I know, Dad. But when you're the captain 557 00:19:35,508 --> 00:19:37,175 all the time, you might miss out on things, 558 00:19:37,402 --> 00:19:40,344 like hanging out with Pietr and Brunhelga. 559 00:19:40,496 --> 00:19:41,712 Or Londra. 560 00:19:41,939 --> 00:19:43,163 I see what you're getting at. 561 00:19:43,257 --> 00:19:45,183 Maybe if you let someone else lead once in a while, 562 00:19:45,410 --> 00:19:47,259 you would actually enjoy it. 563 00:19:47,353 --> 00:19:48,686 I guess it's worth a shot. 564 00:19:48,837 --> 00:19:52,523 Maybe Brunhelga could be captain. 565 00:19:52,675 --> 00:19:53,916 Or the space guy. 566 00:19:53,918 --> 00:19:57,753 My name is actually... (robot noises) 567 00:19:57,772 --> 00:19:59,588 ...but Space Guy is fine. 568 00:19:59,607 --> 00:20:02,775 Do you guys want me to turn the boat over with my space lasers? 569 00:20:02,927 --> 00:20:06,278 BEEF (German accent): Wait, you have space lasers? 570 00:20:06,372 --> 00:20:08,855 Why didn't you just kill the bear? 571 00:20:08,875 --> 00:20:12,601 Oh, yeah. Well, you live and you learn. 572 00:20:12,620 --> 00:20:14,453 You certainly do. 573 00:20:14,605 --> 00:20:16,714 All right, Brunhelga. 574 00:20:16,941 --> 00:20:19,199 You've got the wheel. Where to? 575 00:20:19,293 --> 00:20:23,387 Space Guy, set a course for the disco. 576 00:20:23,614 --> 00:20:24,797 Hey there, Beef. 577 00:20:24,949 --> 00:20:26,449 Come to check on The Mighty Kathleen? 578 00:20:26,617 --> 00:20:28,875 Actually, Londra, if it's not too late, 579 00:20:28,895 --> 00:20:30,228 I'd like to take you up on your offer 580 00:20:30,396 --> 00:20:32,563 to go fishing with you on your boat. 581 00:20:32,715 --> 00:20:33,973 Oh, great. Climb aboard. 582 00:20:34,067 --> 00:20:35,791 You want to take the wheel for a bit? 583 00:20:35,884 --> 00:20:38,127 Yes. Wait, I mean, no. 584 00:20:38,296 --> 00:20:39,553 This is your boat. 585 00:20:39,572 --> 00:20:41,130 I'm just gonna sit back and enjoy 586 00:20:41,148 --> 00:20:43,241 this journey with my friend. 587 00:20:43,392 --> 00:20:44,800 Maybe I could be in charge of the mustard. 588 00:20:44,819 --> 00:20:47,561 -Do you have any mustard? -Of course I have mustard. 589 00:20:47,580 --> 00:20:49,747 It's in the galley right next to my cat's ashes. 590 00:20:49,898 --> 00:20:51,565 Rest in peace, Dr. Dumbass. 591 00:20:51,659 --> 00:20:54,735 He was a rescue, I couldn't bring myself to change the name. 592 00:20:54,754 --> 00:20:56,312 Then I believe we're all packed. 593 00:20:56,405 --> 00:20:58,831 Anchors aweigh, Captain Londra. 594 00:20:58,983 --> 00:21:00,666 ♪ ♪ 595 00:21:00,818 --> 00:21:02,909 ♪ You wanna know how the game is played? ♪ 596 00:21:02,929 --> 00:21:05,337 ♪ Here's all 50 shades of Wade ♪ 597 00:21:05,506 --> 00:21:07,323 ♪ I love to have a water, no ice ♪ 598 00:21:07,416 --> 00:21:10,509 ♪ To me, juice has just a little too much spice ♪ 599 00:21:10,661 --> 00:21:12,937 ♪ My favorite day of the week is Thursday ♪ 600 00:21:13,164 --> 00:21:15,439 ♪ I had a cupcake on my birthday ♪ 601 00:21:15,591 --> 00:21:17,608 ♪ When I sleep I like it pretty dark ♪ 602 00:21:17,685 --> 00:21:20,352 ♪ I do high fives with my friend Mark ♪ 603 00:21:20,505 --> 00:21:22,187 ♪ Fun fact: I'm afraid of eggs ♪ 604 00:21:22,340 --> 00:21:25,341 ♪ I also do high fives with my friend Greg ♪ 605 00:21:25,434 --> 00:21:27,176 ♪ Wanna know how the game is played? ♪ 606 00:21:27,194 --> 00:21:30,513 ♪ That was all 50 shades of Wade. ♪ 607 00:21:30,531 --> 00:21:32,290 Captioning sponsored by BENTO BOX ENTERTAINMENT 608 00:21:32,517 --> 00:21:34,125 and TOYOTA.