1 00:00:01,871 --> 00:00:04,352 [♪♪] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:07,398 --> 00:00:09,618 [Zuri] That's me, Zuri Brown. 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:09,705 --> 00:00:11,141 My life was beautiful. 6 00:00:11,272 --> 00:00:13,100 I had a career I loved, 7 00:00:13,230 --> 00:00:16,973 supportive family, loyal friends, a good man. 8 00:00:17,060 --> 00:00:20,150 I had it all, and I didn't even know it. 9 00:00:20,237 --> 00:00:22,805 Now, sit back and watch as I torch it all. 10 00:00:22,892 --> 00:00:25,503 [flames crackling] 11 00:00:36,471 --> 00:00:39,561 [♪♪] 12 00:00:41,476 --> 00:00:43,956 You are... smart, 13 00:00:44,087 --> 00:00:46,872 ambitious, and talented. 14 00:00:46,959 --> 00:00:48,700 You grew your business from scratch, girl. 15 00:00:48,831 --> 00:00:50,615 Your portfolio is bangin', 16 00:00:50,746 --> 00:00:52,052 and you have delivered 17 00:00:52,182 --> 00:00:54,750 for every single client you've ever had. 18 00:00:55,968 --> 00:00:57,013 This is just... 19 00:00:57,100 --> 00:00:58,232 a bigger room, 20 00:00:58,319 --> 00:00:59,798 a bigger house, 21 00:00:59,929 --> 00:01:01,409 with a bigger budget. 22 00:01:01,539 --> 00:01:03,324 [Zuri] Then he said to them, 23 00:01:03,411 --> 00:01:06,544 "Beware, and be on your guard against every form of greed, 24 00:01:06,631 --> 00:01:08,285 for not even when one has an abundance, 25 00:01:08,372 --> 00:01:10,461 does his life consist of his possessions." 26 00:01:10,548 --> 00:01:12,246 You got this. 27 00:01:12,333 --> 00:01:13,769 Wish I would've studied my Bible more. 28 00:01:17,860 --> 00:01:20,384 Ahh. Yes! Mm. 29 00:01:25,215 --> 00:01:27,390 [♪♪] 30 00:01:31,613 --> 00:01:33,615 [lawnmower chugging] 31 00:01:37,053 --> 00:01:38,271 [disapprovingly] Mm-mm-mm. 32 00:01:38,359 --> 00:01:41,405 Stephan, zigzagging all over my lawn. 33 00:01:41,491 --> 00:01:43,059 Now-- Now don't be gettin' creative on it. 34 00:01:43,190 --> 00:01:45,192 M-My lawn's not your canvas. 35 00:01:45,279 --> 00:01:47,411 What's that, Mr. Brown? 36 00:01:47,542 --> 00:01:48,804 [mower rumbles into lower gear] 37 00:01:48,890 --> 00:01:50,458 Don't play with me, Stephan. 38 00:01:50,545 --> 00:01:52,024 Straight lines. 39 00:01:52,155 --> 00:01:54,244 Yeah, I got it, Oscar. 40 00:01:54,331 --> 00:01:56,027 Just 10 more minutes and I'll be finished. 41 00:01:56,158 --> 00:01:57,204 There's something I want to talk to you about 42 00:01:57,334 --> 00:01:58,247 before Zuri gets here. 43 00:01:58,335 --> 00:01:59,815 I'm all ears. 44 00:01:59,945 --> 00:02:01,556 What's that? 45 00:02:01,686 --> 00:02:03,645 I said, I'm all ears! 46 00:02:03,775 --> 00:02:05,560 Huh? 47 00:02:05,690 --> 00:02:07,866 I... am... all... 48 00:02:07,953 --> 00:02:10,347 [lawnmower chugging] 49 00:02:10,434 --> 00:02:11,392 [gears up] 50 00:02:11,478 --> 00:02:13,350 Punk. 51 00:02:13,437 --> 00:02:15,874 [♪♪] 52 00:02:16,005 --> 00:02:17,572 [mutters] Old man. 53 00:02:23,012 --> 00:02:24,492 [Rochelle] Viv, I've been trying to reach you. 54 00:02:24,579 --> 00:02:26,058 We've-- we've got a problem. 55 00:02:26,146 --> 00:02:27,538 [Miss Viv] I hear you, Rochelle. 56 00:02:27,625 --> 00:02:31,151 Godfrey and I are working on a solution as we speak. 57 00:02:31,238 --> 00:02:33,065 In fact, she's just pulling in right now. 58 00:02:33,153 --> 00:02:34,589 I'm glad to hear that. 59 00:02:34,676 --> 00:02:37,113 We've been bringing in a lot of cash. 60 00:02:37,244 --> 00:02:39,071 [Miss Viv] We've made how much? 61 00:02:39,202 --> 00:02:41,073 More than double what we projected. 62 00:02:41,204 --> 00:02:43,466 [Miss Viv] Already? So what's the problem? 63 00:02:43,554 --> 00:02:44,947 [Rochelle] Viv, I'm talking 64 00:02:45,077 --> 00:02:46,731 six figures of Medicaid billing 65 00:02:46,817 --> 00:02:48,385 that we need to funnel immediately. 66 00:02:48,516 --> 00:02:50,779 The longer it stays in company accounts, 67 00:02:50,866 --> 00:02:53,564 the more attention we attract with the IRS. 68 00:02:53,695 --> 00:02:55,087 Half the residents we're claiming on 69 00:02:55,218 --> 00:02:57,351 are already ghosts. 70 00:02:57,438 --> 00:02:59,309 Mm. I must say, 71 00:02:59,440 --> 00:03:02,399 I've had worse problems than making too much money. 72 00:03:02,530 --> 00:03:05,272 It's a problem if there's nowhere to hide it. 73 00:03:05,402 --> 00:03:07,752 What about Don? 74 00:03:07,839 --> 00:03:09,406 Padding the invoices 75 00:03:09,537 --> 00:03:11,669 for landscaping the grounds of Sunnymeade 76 00:03:11,756 --> 00:03:12,888 worked great. 77 00:03:12,975 --> 00:03:14,716 We could use his firm again to-- 78 00:03:14,803 --> 00:03:17,153 Don isn't a friend we can trust anymore, 79 00:03:17,240 --> 00:03:19,503 so I, uh... 80 00:03:19,590 --> 00:03:21,157 severed ties. 81 00:03:21,288 --> 00:03:22,506 But we need to move the money. 82 00:03:22,637 --> 00:03:24,116 I can't keep it for much longer. 83 00:03:24,247 --> 00:03:28,164 Rochelle, I am already two steps ahead on this. 84 00:03:28,251 --> 00:03:30,906 Just make sure you keep it moving on your end, okay? 85 00:03:31,036 --> 00:03:32,951 Okay. Let's talk about it later. 86 00:03:33,038 --> 00:03:34,692 Yeah. I'll call you back. 87 00:03:38,392 --> 00:03:39,741 [thump] 88 00:03:40,959 --> 00:03:43,397 [doorbell chimes] 89 00:03:47,401 --> 00:03:48,445 Zuri Brown? 90 00:03:48,531 --> 00:03:49,664 Hi. 91 00:03:49,751 --> 00:03:51,143 I'm here to meet with Ms. Anderson. 92 00:03:51,274 --> 00:03:52,014 Yeah. 93 00:03:52,101 --> 00:03:53,320 I'm quite aware. 94 00:03:53,406 --> 00:03:54,973 Miss Anderson has been held up on a call. 95 00:03:55,103 --> 00:03:57,411 She sends her apologies. 96 00:03:57,498 --> 00:03:59,500 Follow me. I'll take you through to the drawing room. 97 00:04:03,634 --> 00:04:04,940 -Ow! -Careful. 98 00:04:05,070 --> 00:04:06,507 The floor was polished just yesterday. 99 00:04:06,594 --> 00:04:07,682 Right. 100 00:04:07,812 --> 00:04:09,553 Thanks for the heads up. 101 00:04:15,342 --> 00:04:17,430 Another one of my paintings just sold 102 00:04:17,560 --> 00:04:18,997 at that gallery downtown I told you about. 103 00:04:19,084 --> 00:04:20,738 Oh, yeah? 104 00:04:20,825 --> 00:04:23,437 So do you get enough to quit your day job? 105 00:04:25,177 --> 00:04:27,789 Nah. Nah, I still gotta work that construction gig for now. 106 00:04:29,094 --> 00:04:31,183 It's a nice sale and all, 107 00:04:31,271 --> 00:04:32,794 but I'm not exactly Kehinde Wiley. 108 00:04:34,143 --> 00:04:35,753 Uh... 109 00:04:35,840 --> 00:04:38,365 He's an artist. 110 00:04:38,495 --> 00:04:40,280 Did that Obama portrait? 111 00:04:40,367 --> 00:04:42,282 Gotcha. Gotcha! 112 00:04:43,500 --> 00:04:45,372 But, I, uh... 113 00:04:45,459 --> 00:04:47,461 did earn enough for this. 114 00:04:57,558 --> 00:05:00,300 It's beautiful. 115 00:05:00,387 --> 00:05:02,650 It's barely a carat, I designed it myself. 116 00:05:02,737 --> 00:05:04,391 You think she'll like it? 117 00:05:04,478 --> 00:05:06,349 She'd be a fool not to. 118 00:05:06,436 --> 00:05:08,046 I knew that this wouldn't feel right 119 00:05:08,177 --> 00:05:09,352 without your blessing. 120 00:05:09,483 --> 00:05:11,659 You're the only family she's got. 121 00:05:14,270 --> 00:05:15,880 I think of you as a son already. 122 00:05:15,967 --> 00:05:16,838 [pats Stephan's leg] 123 00:05:21,146 --> 00:05:22,713 Thank you... 124 00:05:22,800 --> 00:05:24,149 for trusting me. 125 00:05:24,236 --> 00:05:26,021 Mm. 126 00:05:27,196 --> 00:05:29,372 So, I was thinking... 127 00:05:29,503 --> 00:05:31,200 right here-- 128 00:05:31,331 --> 00:05:32,506 a fresco. 129 00:05:32,593 --> 00:05:33,681 -Mm-hmm. -Huge. 130 00:05:33,811 --> 00:05:35,683 Like in some of the old European houses. 131 00:05:38,686 --> 00:05:40,601 You know, 132 00:05:40,688 --> 00:05:42,864 some of the big firms submitted design proposals, 133 00:05:42,951 --> 00:05:44,909 and they were all the same-- 134 00:05:45,040 --> 00:05:46,302 staid. 135 00:05:46,389 --> 00:05:49,044 I mean, girl, I'm old, not dead. 136 00:05:49,131 --> 00:05:50,654 -[laughing] -When I saw 137 00:05:50,784 --> 00:05:51,916 the adorable nursery you did 138 00:05:52,047 --> 00:05:53,744 for Annabelle Cartwright's granddaughter, 139 00:05:53,831 --> 00:05:55,267 I demanded your number on the spot. 140 00:05:55,398 --> 00:05:57,226 Thank you. 141 00:05:57,313 --> 00:05:59,141 I went to college with her daughter, Laura, 142 00:05:59,228 --> 00:06:01,578 so it just felt really special 143 00:06:01,665 --> 00:06:04,146 to help get her ready to be a mom. 144 00:06:05,756 --> 00:06:06,844 Wow. 145 00:06:06,975 --> 00:06:09,194 You have such an amazing library. 146 00:06:10,718 --> 00:06:13,373 I love to read, too. 147 00:06:13,460 --> 00:06:16,637 Yeah. Books showed me the world, possibilities... 148 00:06:16,724 --> 00:06:18,726 a gift close to my heart, 149 00:06:18,856 --> 00:06:20,815 a gift I'd like to share with others. 150 00:06:25,689 --> 00:06:27,517 Read this? 151 00:06:27,604 --> 00:06:28,910 Mm-mm. 152 00:06:28,997 --> 00:06:31,173 Here. Borrow it. 153 00:06:33,871 --> 00:06:35,438 You know... 154 00:06:35,569 --> 00:06:37,832 right here could be a reading nook. 155 00:06:37,962 --> 00:06:39,877 Upholstered in velvet, 156 00:06:39,964 --> 00:06:41,923 a touch of damask, but nothing too heavy-- 157 00:06:42,053 --> 00:06:44,404 we want to keep it fresh and feminine. 158 00:06:46,318 --> 00:06:48,582 [♪♪] 159 00:06:58,679 --> 00:07:01,377 I love all of your designs and ideas, 160 00:07:01,508 --> 00:07:02,465 so I'm going to commission you. 161 00:07:02,596 --> 00:07:04,424 So, let's start in the drawing room 162 00:07:04,554 --> 00:07:06,034 and we'll see where we go from there. 163 00:07:06,121 --> 00:07:08,210 How quickly did you want this turned around? 164 00:07:08,297 --> 00:07:10,517 The budget allowed for a little bit of fat, 165 00:07:10,604 --> 00:07:12,780 but I'm sure I could crunch the numbers and make it-- 166 00:07:12,910 --> 00:07:13,911 Mm-mm-mm. 167 00:07:14,042 --> 00:07:15,304 Don't worry about budget. 168 00:07:15,391 --> 00:07:17,524 Just get me the best of everything. 169 00:07:17,611 --> 00:07:19,351 Let's have some tea. 170 00:07:19,482 --> 00:07:20,962 And when I say "tea," 171 00:07:21,092 --> 00:07:22,746 I mean the kind that comes in a bottle 172 00:07:22,877 --> 00:07:25,140 and a popping cork. 173 00:07:25,270 --> 00:07:26,707 [chuckling] 174 00:07:26,837 --> 00:07:29,187 That sounds wonderful. 175 00:07:29,318 --> 00:07:32,713 Okay, to health, wealth, and happiness, 176 00:07:32,800 --> 00:07:33,888 and... 177 00:07:33,975 --> 00:07:35,542 throw pillows. 178 00:07:35,629 --> 00:07:36,456 [clink] 179 00:07:38,457 --> 00:07:40,547 Mm. [sighs] 180 00:07:42,200 --> 00:07:44,289 Has this house always been in your family? 181 00:07:44,376 --> 00:07:45,987 Girl, I grew up 182 00:07:46,074 --> 00:07:48,729 in a shack in Nowheresville, Georgia. 183 00:07:48,816 --> 00:07:49,686 -Really? -Mm-hmm. Really. 184 00:07:49,817 --> 00:07:51,732 [laughs] 185 00:07:51,862 --> 00:07:52,863 So, then your husband--? 186 00:07:52,950 --> 00:07:54,169 Mm. No. 187 00:07:54,256 --> 00:07:55,475 Never married. 188 00:07:55,562 --> 00:07:57,607 I was about your age when I made a vow 189 00:07:57,694 --> 00:08:00,349 to live life on my own terms. 190 00:08:00,480 --> 00:08:01,655 Wow. 191 00:08:01,742 --> 00:08:03,047 You have a man? 192 00:08:03,178 --> 00:08:04,484 Kids? 193 00:08:04,614 --> 00:08:06,747 No kids, but I have a man. 194 00:08:06,834 --> 00:08:08,052 Stefan. 195 00:08:08,139 --> 00:08:10,011 We've been together for three years. 196 00:08:10,141 --> 00:08:11,055 Well, what does Stefan do? 197 00:08:11,186 --> 00:08:13,057 He's an artist. 198 00:08:13,188 --> 00:08:14,929 Oh, would I know him? 199 00:08:15,059 --> 00:08:16,496 He graduated from Pratt. 200 00:08:16,582 --> 00:08:19,586 So, very talented, but, um, 201 00:08:19,673 --> 00:08:21,849 you know, the art world is tough to get into, 202 00:08:21,936 --> 00:08:25,026 so right now, he does construction. 203 00:08:25,113 --> 00:08:27,724 "Right now..." 204 00:08:27,811 --> 00:08:29,509 turns into "a couple more months," 205 00:08:29,639 --> 00:08:31,772 turns into "a couple more years," 206 00:08:31,902 --> 00:08:34,338 turns into a lifetime. 207 00:08:34,426 --> 00:08:36,602 I'm not sure what you mean. 208 00:08:36,732 --> 00:08:40,258 Has anyone ever told you to work smart, not hard? 209 00:08:40,345 --> 00:08:42,086 It's okay to want more. 210 00:08:42,217 --> 00:08:44,261 [chuckles] 211 00:08:44,393 --> 00:08:46,569 Here. 212 00:08:46,656 --> 00:08:49,616 Had my chef make this especially. 213 00:08:49,703 --> 00:08:51,792 Macarons. 214 00:08:54,534 --> 00:08:55,709 Mm! 215 00:08:55,796 --> 00:08:57,101 [Zuri chuckles] 216 00:08:57,188 --> 00:08:59,364 There goes my paleo. 217 00:08:59,451 --> 00:09:01,758 Forbidden fruit always tastes the sweetest, dear. 218 00:09:01,889 --> 00:09:04,326 Eat up. 219 00:09:06,371 --> 00:09:09,157 [chuckling] 220 00:09:10,941 --> 00:09:13,553 [Oscar] You're the one who's making the money now. 221 00:09:13,640 --> 00:09:15,511 -Hey! -Hey. 222 00:09:19,210 --> 00:09:20,647 Hey, hey. 223 00:09:21,865 --> 00:09:23,519 I got the gig. 224 00:09:23,606 --> 00:09:24,999 -Yeah! -Oh! 225 00:09:25,129 --> 00:09:26,261 Congratulations, baby. 226 00:09:26,348 --> 00:09:27,697 Thank you. 227 00:09:27,828 --> 00:09:29,046 Let me fix you a plate. 228 00:09:29,133 --> 00:09:31,658 Sit down. I don't need you running after me. 229 00:09:31,788 --> 00:09:32,920 I'm not hungry. 230 00:09:33,007 --> 00:09:34,878 I had "afternoon tea" with Miss Viv. 231 00:09:35,009 --> 00:09:36,793 -"Afternoon tea," huh? -Mm-hmm. 232 00:09:36,924 --> 00:09:39,317 So who's Miss Viv and what's the gig? 233 00:09:39,404 --> 00:09:41,972 Ohh! She has this incredible house in Baltimore 234 00:09:42,103 --> 00:09:44,409 and she's commissioned me to do the drawing room. 235 00:09:44,496 --> 00:09:45,715 Oh. "The drawing room." 236 00:09:45,846 --> 00:09:46,977 What is she, from Mars? 237 00:09:47,064 --> 00:09:48,283 Nah, she's from the South. 238 00:09:48,370 --> 00:09:49,545 Self-made. 239 00:09:49,676 --> 00:09:51,155 Owns a chain of care homes. 240 00:09:51,286 --> 00:09:52,679 Well, maybe she's got a spot here for Oscar. 241 00:09:52,766 --> 00:09:56,204 Maybe she's got a son for Zuri. 242 00:09:56,290 --> 00:09:58,467 [laughs] Okay. 243 00:09:58,554 --> 00:10:00,295 If all goes well with the drawing room, 244 00:10:00,382 --> 00:10:02,427 she'll commission me to do more rooms. 245 00:10:02,558 --> 00:10:04,865 And trust me, there's plenty. 246 00:10:04,995 --> 00:10:07,084 You know, with the extra money coming in, Daddy, 247 00:10:07,171 --> 00:10:09,173 I was hoping that maybe I could help out a little bit more-- 248 00:10:09,304 --> 00:10:10,174 maybe get you a nurse. 249 00:10:10,261 --> 00:10:11,611 I'm fine. 250 00:10:11,698 --> 00:10:13,525 I will not have you spending money on me. 251 00:10:13,656 --> 00:10:14,135 Daddy, we could maybe get a stair-lift or-- 252 00:10:14,265 --> 00:10:15,397 I said, 253 00:10:15,484 --> 00:10:17,965 I'm fine. Hmm? 254 00:10:18,052 --> 00:10:20,054 -Okay. -Yeah? 255 00:10:20,141 --> 00:10:22,404 -Right? -Okay. Fine. 256 00:10:22,534 --> 00:10:23,840 No, you're always doing-- 257 00:10:23,971 --> 00:10:25,059 Lord... 258 00:10:25,146 --> 00:10:25,973 Thanks, baby. 259 00:10:31,413 --> 00:10:34,415 [♪♪] 260 00:10:44,078 --> 00:10:47,472 [♪♪] 261 00:10:47,559 --> 00:10:49,953 Leave me alone! 262 00:10:58,353 --> 00:11:00,311 Okay. Try this next one. 263 00:11:00,398 --> 00:11:03,184 I want to go up in the... 264 00:11:03,314 --> 00:11:05,403 buh... buh-- 265 00:11:05,534 --> 00:11:07,362 Sound it out, Russ. You're doing great. 266 00:11:07,492 --> 00:11:09,407 Buh-loo-nah. 267 00:11:09,538 --> 00:11:11,322 Balloon! Oh. Balloon. 268 00:11:11,453 --> 00:11:13,107 [chuckles] Boom. You got it. 269 00:11:13,237 --> 00:11:14,761 [sighs] I can't read, 270 00:11:14,848 --> 00:11:17,720 but even I know this book is as boring as hell. 271 00:11:17,851 --> 00:11:19,809 [chuckling] 272 00:11:19,896 --> 00:11:21,245 Russell, I can't wait to loan you some books 273 00:11:21,332 --> 00:11:22,725 from my collection. 274 00:11:22,812 --> 00:11:24,335 I think you'd love "Iceberg Slim." 275 00:11:24,466 --> 00:11:25,989 -Hmm. -Sounds like a rapper. 276 00:11:26,076 --> 00:11:27,730 He's a novelist. 277 00:11:27,817 --> 00:11:30,254 Was a pimp, but mad smart, you know? 278 00:11:30,341 --> 00:11:31,995 His books are real gritty, 279 00:11:32,082 --> 00:11:33,780 all about street life and hustling and all that-- 280 00:11:33,910 --> 00:11:35,129 Sorry to interrupt... 281 00:11:35,259 --> 00:11:37,609 but we've got a visitor. 282 00:11:37,740 --> 00:11:40,177 Please extend a warm welcome to Godfrey Anderson. 283 00:11:40,264 --> 00:11:43,746 He's just been appointed to chair our Board of Trustees. 284 00:11:43,877 --> 00:11:46,575 [applauding] 285 00:11:46,706 --> 00:11:48,620 Thank you. Thank you. Thank you. 286 00:11:48,708 --> 00:11:50,710 And thank you, guys, for letting me 287 00:11:50,840 --> 00:11:52,276 be a part of your session this evening. 288 00:11:52,407 --> 00:11:55,105 Godfrey, could you tell us a little about yourself? 289 00:11:55,192 --> 00:11:56,846 Uh, okay. 290 00:11:56,933 --> 00:12:00,720 Uh, let's see, aside from being the newly-appointed chair 291 00:12:00,807 --> 00:12:02,896 of the Baltimore Literacy Foundation-- 292 00:12:03,026 --> 00:12:04,941 which I am really excited about-- 293 00:12:05,028 --> 00:12:08,423 uh, I chair a few other non-profits. 294 00:12:08,510 --> 00:12:12,993 I have several other businesses which keeps me very, very busy. 295 00:12:13,123 --> 00:12:15,082 Uh, let's see. Downtime. 296 00:12:15,169 --> 00:12:17,432 I love to cook. 297 00:12:17,562 --> 00:12:19,303 [whispers] He can cook for me any day. 298 00:12:19,434 --> 00:12:20,522 Stop. 299 00:12:20,609 --> 00:12:22,045 [Karima] Thank you, Godfrey. 300 00:12:22,132 --> 00:12:25,092 [Godfrey] Yeah, yeah, but how about y'all? 301 00:12:25,179 --> 00:12:28,138 I mean, you're taking this step to empower yourselves, 302 00:12:28,269 --> 00:12:31,620 and that just uplifts the entire community. 303 00:12:31,707 --> 00:12:34,275 I'm in awe. Really. Thank you. 304 00:12:34,362 --> 00:12:35,885 Thank you. 305 00:12:35,972 --> 00:12:37,974 [all applauding] 306 00:12:38,105 --> 00:12:39,802 Tyrone? 307 00:12:39,933 --> 00:12:42,762 I was hoping you could share your story. 308 00:12:48,593 --> 00:12:51,466 I'm Tyrone. Most of y'all know me. 309 00:12:51,553 --> 00:12:53,120 Born and bred right here in Baltimore. 310 00:12:53,207 --> 00:12:54,382 Lakewood Heights. 311 00:12:54,469 --> 00:12:55,687 Long story short-- 312 00:12:55,775 --> 00:12:57,254 my mom died when I was real young. 313 00:12:57,385 --> 00:12:58,995 I bounced around group homes 314 00:12:59,082 --> 00:13:00,344 and ended up dropping outta school. 315 00:13:00,475 --> 00:13:02,520 I got caught up in some bad stuff 316 00:13:02,607 --> 00:13:04,696 and wound up doing a bid. 317 00:13:04,784 --> 00:13:08,178 I was 19, couldn't read or write. 318 00:13:08,309 --> 00:13:09,789 The Baltimore Literacy Foundation 319 00:13:09,876 --> 00:13:11,878 were running some courses at the pen, 320 00:13:11,965 --> 00:13:13,531 and after I got out, 321 00:13:13,618 --> 00:13:15,359 they welcomed me into this community, 322 00:13:15,490 --> 00:13:16,926 and I never looked back. 323 00:13:17,057 --> 00:13:18,754 With the help of Zuri, Karima, 324 00:13:18,841 --> 00:13:21,583 Charles, and other volunteers, 325 00:13:21,713 --> 00:13:23,367 I got my literacy up to a level 326 00:13:23,498 --> 00:13:24,978 where I could enroll on a G.E.D. course. 327 00:13:25,065 --> 00:13:28,068 So I went to night school, graduated. 328 00:13:28,198 --> 00:13:30,374 4.0 G.P.A. 329 00:13:30,461 --> 00:13:31,898 Really? 330 00:13:31,985 --> 00:13:34,248 [Tyrone] So, after a year of community college, 331 00:13:34,335 --> 00:13:36,728 everyone here encouraged me to apply to other colleges. 332 00:13:36,816 --> 00:13:37,773 They said, if I got in, 333 00:13:37,860 --> 00:13:40,167 they'd grant me a scholarship. 334 00:13:40,297 --> 00:13:42,604 So... I did. 335 00:13:42,691 --> 00:13:44,824 And next semester, 336 00:13:44,911 --> 00:13:46,782 I'm transferring to Morgan State College. 337 00:13:46,913 --> 00:13:48,915 -Whoo! -[applauding] 338 00:13:49,002 --> 00:13:51,831 Wow. Wow. 339 00:13:58,315 --> 00:13:59,360 [phone chimes] 340 00:14:04,278 --> 00:14:05,627 You have one new message. 341 00:14:05,714 --> 00:14:06,802 [beep] 342 00:14:06,889 --> 00:14:08,456 [Zuri] Hey, we got out late. 343 00:14:08,586 --> 00:14:11,067 I'm not gonna have time to make it home and change. 344 00:14:11,154 --> 00:14:12,939 I've got a dress and I'm changing in the car, 345 00:14:13,026 --> 00:14:14,114 but I need shoes. 346 00:14:14,201 --> 00:14:15,811 Can you bring me a pair? 347 00:14:15,898 --> 00:14:17,378 Just pick any pair you like. 348 00:14:17,465 --> 00:14:19,075 I'm wearing a black dress so you can't go wrong. 349 00:14:19,206 --> 00:14:21,556 Love you. 350 00:14:28,563 --> 00:14:29,433 [knocks] 351 00:14:29,564 --> 00:14:30,870 I'm sorry! 352 00:14:30,957 --> 00:14:32,784 I didn't mean to scare you. 353 00:14:32,915 --> 00:14:34,961 I was talking to some people from the group, 354 00:14:35,091 --> 00:14:37,006 and I saw you walk by, 355 00:14:37,137 --> 00:14:37,833 and, damn, you walk fast! 356 00:14:37,920 --> 00:14:39,008 [laughs] 357 00:14:39,095 --> 00:14:41,358 But I saw you get in the car, 358 00:14:41,489 --> 00:14:42,925 but I never saw you leave, 359 00:14:43,056 --> 00:14:44,013 and I just want to make sure you're okay. 360 00:14:44,144 --> 00:14:45,275 I'm, yeah, I'm fine. 361 00:14:45,406 --> 00:14:46,102 Okay. 362 00:14:46,233 --> 00:14:48,061 Oh! Wow. 363 00:14:48,191 --> 00:14:50,150 You look really, really good. 364 00:14:50,280 --> 00:14:51,586 I'm sorry. 365 00:14:51,673 --> 00:14:53,370 I didn't mean to make you uncomfortable. 366 00:14:53,457 --> 00:14:55,024 No, I'm-I'm fine. 367 00:14:55,155 --> 00:14:56,852 I'm on my way to a dinner 368 00:14:56,939 --> 00:14:59,463 and I didn't have time to go home and change, 369 00:14:59,550 --> 00:15:01,335 and I just had a dress in the car. 370 00:15:01,422 --> 00:15:02,336 -Yeah. -Hi. I'm-- 371 00:15:02,423 --> 00:15:04,120 Zuri. I know. 372 00:15:04,207 --> 00:15:05,382 [chuckles] 373 00:15:05,469 --> 00:15:06,688 -I'm-- -Godfrey. 374 00:15:06,818 --> 00:15:08,603 -Yeah. -Yeah, I know. 375 00:15:08,733 --> 00:15:09,952 [chuckling] 376 00:15:10,083 --> 00:15:10,997 So, so nice. 377 00:15:11,084 --> 00:15:12,433 Uh, look, 378 00:15:12,520 --> 00:15:14,696 so how long have you volunteered there? 379 00:15:14,826 --> 00:15:15,653 Off and on since college. 380 00:15:15,740 --> 00:15:16,916 Really? 381 00:15:17,046 --> 00:15:18,918 Karima and Charles are like family now. 382 00:15:19,048 --> 00:15:20,310 I just love being part of it. 383 00:15:20,397 --> 00:15:21,703 -Yeah. -How did you hear about us? 384 00:15:21,833 --> 00:15:23,835 Well, I escorted my cousin 385 00:15:23,923 --> 00:15:25,881 to a fundraiser a few months back. 386 00:15:25,968 --> 00:15:27,709 I met some members of the board, 387 00:15:27,796 --> 00:15:30,103 and here we are. 388 00:15:30,233 --> 00:15:32,061 I'm surprised I didn't see you there, 389 00:15:32,192 --> 00:15:34,368 because I would have definitely remembered you. 390 00:15:34,455 --> 00:15:36,196 Only the bigwigs get invited to those events-- 391 00:15:36,326 --> 00:15:38,459 not us lowly volunteers. 392 00:15:38,589 --> 00:15:40,069 Really? 393 00:15:40,156 --> 00:15:42,854 Well, that changes as of now. 394 00:15:42,985 --> 00:15:44,813 In fact... 395 00:15:44,900 --> 00:15:47,511 we're having an event in a few days, 396 00:15:47,642 --> 00:15:49,383 and after seeing Tyrone, 397 00:15:49,470 --> 00:15:51,124 I'm more determined 398 00:15:51,211 --> 00:15:53,343 to pull in as much support as we can. 399 00:15:53,474 --> 00:15:57,652 Yeah. Uh, that's my direct contact right there, 400 00:15:57,782 --> 00:15:59,654 and you can drop me an email or a text. 401 00:15:59,741 --> 00:16:01,003 Thank you. 402 00:16:01,134 --> 00:16:02,700 Yeah, yeah. 403 00:16:02,787 --> 00:16:06,052 And feel free to invite your partner, your friend. 404 00:16:06,182 --> 00:16:07,444 Uh, where's it gonna be? 405 00:16:07,531 --> 00:16:09,707 Well, it's actually at my cousin's house. 406 00:16:09,838 --> 00:16:11,753 She's redecorating and-- 407 00:16:11,883 --> 00:16:13,450 [laughs] ...between you and me, 408 00:16:13,537 --> 00:16:14,930 I'm-I'm sensing 409 00:16:15,061 --> 00:16:17,454 a strong motivation to help a great charity, 410 00:16:17,541 --> 00:16:19,543 and an equally strong motivation 411 00:16:19,630 --> 00:16:22,024 for her to just show off her swag. 412 00:16:22,111 --> 00:16:24,940 I'm actually an interior designer. 413 00:16:25,071 --> 00:16:26,681 You wouldn't happen to know who's doing the revamp, 414 00:16:26,768 --> 00:16:28,074 would you? 415 00:16:28,161 --> 00:16:30,467 She found someone through her friend's... 416 00:16:30,554 --> 00:16:33,253 sister's cousin... something. 417 00:16:33,383 --> 00:16:35,951 It had something to do with a nursery she-- 418 00:16:36,082 --> 00:16:38,910 Wait. Is your cousin Cassandra Vivian Anderson? 419 00:16:39,040 --> 00:16:41,087 The one and the same-- you know her? 420 00:16:41,217 --> 00:16:43,306 You're the decorator! 421 00:16:43,393 --> 00:16:44,264 I'm the decorator. 422 00:16:44,394 --> 00:16:45,743 You're the decorator! 423 00:16:45,830 --> 00:16:46,788 Yes! Miss Viv is amazing. 424 00:16:46,918 --> 00:16:50,183 Yeah. Yeah, she's a powerhouse, 425 00:16:50,313 --> 00:16:52,098 but what beautiful synchronicity. 426 00:16:52,185 --> 00:16:53,577 Really. 427 00:16:53,708 --> 00:16:56,145 Well, look, I know you gotta get to your dinner. 428 00:16:56,276 --> 00:16:59,322 And, uh, please, make sure you come to the fundraiser. 429 00:16:59,453 --> 00:17:01,455 I-- I'll see you there. 430 00:17:01,542 --> 00:17:02,586 -I insist. -Okay. 431 00:17:02,717 --> 00:17:03,544 All right. 432 00:17:03,631 --> 00:17:05,241 Goodnight. 433 00:17:05,328 --> 00:17:06,373 Goodnight! 434 00:17:06,460 --> 00:17:08,549 [♪♪] 435 00:17:26,696 --> 00:17:27,698 [Stefan] Hey, babe. 436 00:17:31,920 --> 00:17:33,400 You got the shoes? 437 00:17:33,487 --> 00:17:35,228 Mm! You got dinner at eight 438 00:17:35,358 --> 00:17:37,056 and you running from the cops at ten. 439 00:17:37,143 --> 00:17:39,362 ♪ We gon' be all right ♪ 440 00:17:42,322 --> 00:17:44,237 You're clowning me, right? 441 00:17:44,324 --> 00:17:46,587 You told me to grab a pair I liked. 442 00:17:46,717 --> 00:17:48,241 Stefan, these were never meant to see 443 00:17:48,371 --> 00:17:50,025 the light of day outside of our bedroom. 444 00:17:50,112 --> 00:17:51,896 And that was a one-time thing. 445 00:17:51,983 --> 00:17:53,463 But you look good in them 446 00:17:53,594 --> 00:17:55,944 and you told me you were wearing a black dress, 447 00:17:56,075 --> 00:17:57,293 -and so I thought-- -You thought 448 00:17:57,424 --> 00:17:58,599 that I would want to go to a birthday dinner 449 00:17:58,686 --> 00:18:01,080 for my best friend's doctor husband, 450 00:18:01,167 --> 00:18:02,646 dressed like I just left Magic City? 451 00:18:02,733 --> 00:18:04,735 Stefan! 452 00:18:04,822 --> 00:18:06,215 What were you thinking? 453 00:18:09,392 --> 00:18:11,090 I got you. 454 00:18:11,177 --> 00:18:12,003 That's not funny. 455 00:18:12,134 --> 00:18:13,092 We gon' be all right! 456 00:18:15,964 --> 00:18:17,792 You play too much. 457 00:18:17,879 --> 00:18:19,315 Thank you. 458 00:18:19,402 --> 00:18:21,317 [♪♪] 459 00:18:21,448 --> 00:18:22,405 Let's go. 460 00:18:24,886 --> 00:18:28,411 [♪♪] 461 00:18:32,111 --> 00:18:33,460 Everyone! 462 00:18:33,590 --> 00:18:36,071 -This is Zuri and Stefan. -Hey. 463 00:18:36,202 --> 00:18:39,030 Clifton, Josh, Rita, and Marla. 464 00:18:39,161 --> 00:18:41,337 Zuri and Audra were roommates in college. 465 00:18:41,468 --> 00:18:44,079 Zuri, I'm sure you see a few familiar faces here? 466 00:18:44,210 --> 00:18:45,428 Yes. So sorry we're late. 467 00:18:45,515 --> 00:18:47,996 [Audra] Thanks, hon. This looks wonderful. 468 00:18:48,083 --> 00:18:49,911 Thank you. 469 00:18:50,041 --> 00:18:51,913 Dive in, everybody. 470 00:18:52,000 --> 00:18:53,567 Finally. 471 00:18:53,697 --> 00:18:56,613 We do our company retreats there every year. 472 00:18:56,700 --> 00:18:57,919 It's just how you would have imagined it. 473 00:18:58,049 --> 00:18:59,355 Incredible beaches. 474 00:18:59,442 --> 00:19:00,704 I bring the wife and kids. 475 00:19:00,835 --> 00:19:02,228 -Really? -Yeah. 476 00:19:02,315 --> 00:19:03,664 Even better on the company dime. 477 00:19:03,794 --> 00:19:05,274 [chuckling] 478 00:19:05,361 --> 00:19:08,016 My-- My folks are actually from the island. 479 00:19:09,191 --> 00:19:10,758 Have you been? 480 00:19:10,845 --> 00:19:12,412 One of these days. 481 00:19:12,542 --> 00:19:16,633 The, uh, "holiday fund" always seems to end up 482 00:19:16,720 --> 00:19:18,548 turning into something like the rent fund. 483 00:19:18,635 --> 00:19:20,246 That's not true. 484 00:19:20,376 --> 00:19:22,596 We should celebrate the paintings you just sold. 485 00:19:22,726 --> 00:19:23,510 You're an artist? 486 00:19:25,512 --> 00:19:27,601 That's what they tell me on the building site. 487 00:19:27,731 --> 00:19:29,603 Yes. He is an artist. 488 00:19:29,733 --> 00:19:33,563 He has some pieces right now at the Araminta Webster Gallery. 489 00:19:33,650 --> 00:19:35,870 Yeah. Everyone? Meet my publicist. 490 00:19:35,957 --> 00:19:37,611 [laughter] 491 00:19:37,698 --> 00:19:38,960 Uh, sculpture? Paintings? 492 00:19:39,047 --> 00:19:41,136 Oil on canvas. 493 00:19:41,223 --> 00:19:42,572 He just got a review that said 494 00:19:42,703 --> 00:19:45,053 he's like "Basquiat meets Monet." 495 00:19:47,447 --> 00:19:49,840 My work can be a little abstract, sure, 496 00:19:49,971 --> 00:19:52,408 but that article was lazy. 497 00:19:52,495 --> 00:19:54,584 What I like about oil on canvas is-- 498 00:19:54,671 --> 00:19:57,283 Yeah, but the painting sold for, like, $3,000. 499 00:19:57,370 --> 00:19:58,545 [she chuckles alone] 500 00:19:58,632 --> 00:20:00,547 Maybe "Basquiat meets Monet" 501 00:20:00,677 --> 00:20:02,810 isn't such a bad thing, babe. You know? 502 00:20:02,940 --> 00:20:05,726 Finally hang up that hardhat and high-vis, 503 00:20:05,813 --> 00:20:07,206 start making some real cash. 504 00:20:07,336 --> 00:20:09,208 [cutlery clangs against plate] 505 00:20:10,426 --> 00:20:12,211 Who's ready for dessert? 506 00:20:13,777 --> 00:20:16,084 You know, my firm's refurbishing offices. 507 00:20:16,215 --> 00:20:17,390 We're looking for some artworks. 508 00:20:17,477 --> 00:20:18,478 Maybe I could get your card? 509 00:20:20,306 --> 00:20:22,438 Yeah. I don't have a card, 510 00:20:22,525 --> 00:20:24,571 but, uh, I could give you my number. 511 00:20:24,701 --> 00:20:26,442 I'd love to show you some of my pieces. 512 00:20:26,529 --> 00:20:28,488 Here. Take mine. 513 00:20:28,575 --> 00:20:30,316 He's way too laidback about these kinds of things. 514 00:20:30,403 --> 00:20:31,795 I'll make it happen. 515 00:20:31,926 --> 00:20:34,407 Well, what can I say? 516 00:20:34,494 --> 00:20:37,410 My girl has a lot more hustle than me. 517 00:20:39,586 --> 00:20:42,241 Ahem. 518 00:20:52,729 --> 00:20:54,775 You're no fun. 519 00:20:54,862 --> 00:20:56,472 Cut it out, Zuri. I'm not in the mood. 520 00:20:56,603 --> 00:20:59,606 What do you mean, you're not in the mood? 521 00:20:59,693 --> 00:21:02,173 What was all that stuff about at dinner? 522 00:21:02,261 --> 00:21:05,133 What? What are you talking about? 523 00:21:05,264 --> 00:21:07,266 You know exactly what I'm talking about. 524 00:21:07,353 --> 00:21:09,398 What are you, my agent now? 525 00:21:09,529 --> 00:21:11,922 Why are you so mad? 526 00:21:12,009 --> 00:21:14,273 Honey, I'm just proud of you. 527 00:21:14,403 --> 00:21:16,666 You're the exact opposite of proud. 528 00:21:16,797 --> 00:21:18,712 Why do you always have to act so humble, huh? 529 00:21:20,322 --> 00:21:21,932 Just fake it until you make it, Stefan. 530 00:21:22,019 --> 00:21:24,848 Anyone would think that you don't want to be successful. 531 00:21:24,979 --> 00:21:26,372 Yeah, well, maybe I don't define my success 532 00:21:26,502 --> 00:21:28,330 by the amount of zeros in my bank balance. 533 00:21:28,417 --> 00:21:29,636 Well, it's a good thing you don't. 534 00:21:29,723 --> 00:21:31,072 You humiliated me at dinner! 535 00:21:32,421 --> 00:21:34,031 You graduated 536 00:21:34,118 --> 00:21:37,470 from one of the top art schools in this country. 537 00:21:37,557 --> 00:21:39,994 You're not humiliated working on a building site? 538 00:21:41,996 --> 00:21:43,737 Lately, all you talk about is money 539 00:21:43,824 --> 00:21:44,868 and how you can get more of it. 540 00:21:44,999 --> 00:21:47,044 It's called ambition! 541 00:21:47,131 --> 00:21:48,655 Nah. 542 00:21:48,742 --> 00:21:51,919 It's called being a fake-ass wannabe. 543 00:21:52,006 --> 00:21:54,095 And you know what? 544 00:21:55,531 --> 00:21:58,273 It's ugly as hell. 545 00:21:58,404 --> 00:22:00,275 I'm sleeping down here tonight. 546 00:22:00,362 --> 00:22:02,190 Enjoy the bed. 547 00:22:02,277 --> 00:22:04,627 [♪♪] 548 00:22:07,195 --> 00:22:09,153 Fine. 549 00:22:11,721 --> 00:22:13,636 -Goodnight. -Mm-hmm. 550 00:22:15,159 --> 00:22:16,160 [sighing] 551 00:22:22,950 --> 00:22:24,952 [Godfrey] Okay, Rochelle, what is this all about? 552 00:22:25,039 --> 00:22:26,214 I just got off the phone. 553 00:22:28,129 --> 00:22:29,217 It is getting too hot. 554 00:22:30,392 --> 00:22:31,741 They're investigating 555 00:22:31,828 --> 00:22:33,961 Willowbrook Residential right now. 556 00:22:34,091 --> 00:22:35,049 I spoke with a friend of mine who works there 557 00:22:35,179 --> 00:22:36,355 and she says 558 00:22:36,442 --> 00:22:37,617 you can't move for auditors 559 00:22:37,704 --> 00:22:39,967 who are looking everywhere and at everything, 560 00:22:40,054 --> 00:22:42,012 and they're clean. 561 00:22:42,143 --> 00:22:45,668 Well, Medicaid billing accounts for, what, 45% of our revenue? 562 00:22:45,755 --> 00:22:48,062 I'm not going to jail for you or anybody. 563 00:22:48,149 --> 00:22:49,803 Don't get greedy, Godfrey. 564 00:22:49,890 --> 00:22:51,021 We... 565 00:22:51,152 --> 00:22:53,807 have to make up the deficit. 566 00:22:53,894 --> 00:22:56,070 [scoffs] Impossible. You can't-- 567 00:22:56,200 --> 00:22:59,073 [snaps] Can we try, Rochelle? 568 00:22:59,160 --> 00:23:02,032 Look. We can put our contracts up for tender, 569 00:23:02,119 --> 00:23:04,034 we can tell the existing service providers that, hey, 570 00:23:04,121 --> 00:23:06,994 "your competition, they're coming in cheaper than you." 571 00:23:07,081 --> 00:23:10,171 We can cut back on staffing costs, Rochelle! 572 00:23:10,301 --> 00:23:12,521 But we need capital. 573 00:23:12,608 --> 00:23:14,393 We're stretched to breaking, Godfrey. 574 00:23:14,480 --> 00:23:16,395 That's how I know you're gonna make it work. 575 00:23:16,525 --> 00:23:19,528 Mm-hmm. You will make it work, 576 00:23:19,659 --> 00:23:21,400 and we'll meet again next week, 577 00:23:21,487 --> 00:23:25,099 and you will update me on your progress. 578 00:23:28,145 --> 00:23:31,105 [♪♪] 579 00:23:36,980 --> 00:23:38,765 -Ah! -Sorry. 580 00:23:40,636 --> 00:23:41,768 [knocks] 581 00:23:42,986 --> 00:23:44,597 [sighs] 582 00:23:44,727 --> 00:23:46,599 Come in, Pat. Have a seat. 583 00:23:48,905 --> 00:23:50,124 You're still here. 584 00:23:50,254 --> 00:23:51,560 Your shift finished an hour ago. 585 00:23:51,647 --> 00:23:53,301 You know we don't pay unauthorized overtime. 586 00:23:53,432 --> 00:23:56,696 I know. One of my residents was upset. 587 00:23:56,783 --> 00:23:58,698 I wanted to make sure she was okay before I left. 588 00:23:58,785 --> 00:23:59,873 So... 589 00:24:00,003 --> 00:24:01,788 what can I do for you? 590 00:24:01,875 --> 00:24:04,617 The paperwork with several of my Medicaid clients 591 00:24:04,704 --> 00:24:05,922 doesn't add up. 592 00:24:06,009 --> 00:24:07,620 Look, right here. 593 00:24:07,750 --> 00:24:09,012 We're billing for hospice care 594 00:24:09,099 --> 00:24:11,232 and a bunch of tests they don't need. 595 00:24:11,319 --> 00:24:13,190 Pat... 596 00:24:13,277 --> 00:24:16,846 I've worked in residential care for well over 30 years-- 597 00:24:16,977 --> 00:24:18,935 I thought I should bring this to you. 598 00:24:19,022 --> 00:24:20,720 It doesn't add up. 599 00:24:20,807 --> 00:24:22,199 Well, 600 00:24:22,330 --> 00:24:24,898 I appreciate your concern, but what I'm saying is 601 00:24:25,028 --> 00:24:27,727 that I'm sure it's simply been an administrative error. 602 00:24:27,814 --> 00:24:29,163 Nothing to cause alarm. 603 00:24:31,600 --> 00:24:33,602 Leave the paperwork with me and I'll look into it, okay? 604 00:24:33,689 --> 00:24:36,475 Okay. 605 00:24:37,954 --> 00:24:40,696 Um... should I close the door? 606 00:24:40,783 --> 00:24:42,655 No, no. I have an open-door policy. 607 00:24:42,742 --> 00:24:45,179 [♪♪] 608 00:24:51,185 --> 00:24:53,709 What an amazing client to land! 609 00:24:53,796 --> 00:24:55,406 You gonna rise, Zuri. 610 00:24:55,494 --> 00:24:57,234 Girl, I'm just getting started. 611 00:24:57,321 --> 00:24:58,932 You can never have too much. 612 00:24:59,019 --> 00:25:00,803 That so? 613 00:25:00,934 --> 00:25:03,676 Why didn't Stefan want to come? 614 00:25:03,763 --> 00:25:05,416 He said it wasn't his thing. 615 00:25:05,504 --> 00:25:06,548 It's like all we do is fight lately. 616 00:25:06,679 --> 00:25:08,332 Mm. 617 00:25:08,463 --> 00:25:10,030 Anyway, I'm just glad I get to spend time with my girl. 618 00:25:10,160 --> 00:25:11,727 By the way, did you speak to Marla 619 00:25:11,814 --> 00:25:13,642 about him showing his paintings? 620 00:25:13,729 --> 00:25:16,689 Yeah, I'm working her. He'll get a shot. 621 00:25:18,473 --> 00:25:19,735 [Godfrey] Good evening, Baltimore! 622 00:25:19,822 --> 00:25:21,868 Can I have your attention, please? 623 00:25:21,998 --> 00:25:23,565 That's right. Come on in. 624 00:25:23,652 --> 00:25:25,045 Thank you so much for coming out tonight. 625 00:25:25,132 --> 00:25:28,309 It's really great to see so many familiar faces 626 00:25:28,439 --> 00:25:29,789 hidden behind masks. 627 00:25:29,919 --> 00:25:31,138 [laughter] 628 00:25:31,268 --> 00:25:32,748 But all jokes aside, 629 00:25:32,835 --> 00:25:35,272 we are here to highlight the work 630 00:25:35,359 --> 00:25:37,971 of the Baltimore Literacy Foundation. 631 00:25:38,058 --> 00:25:40,843 Tonight, you can save lives. 632 00:25:40,974 --> 00:25:43,585 Every cent will go towards 633 00:25:43,672 --> 00:25:46,588 uplifting individuals in our city 634 00:25:46,675 --> 00:25:49,765 so that they, too, can become their best selves. 635 00:25:49,852 --> 00:25:52,812 "Each one teach one." 636 00:25:52,942 --> 00:25:54,683 Thank you! 637 00:25:54,814 --> 00:25:57,512 [guests applauding] 638 00:25:57,599 --> 00:25:59,079 Thank you so much. 639 00:26:00,776 --> 00:26:02,430 Zuri. 640 00:26:02,517 --> 00:26:04,127 I'm glad you came. 641 00:26:04,258 --> 00:26:05,389 Great speech. 642 00:26:05,476 --> 00:26:07,217 Uh, Audra, this is Godfrey. 643 00:26:07,304 --> 00:26:09,132 Godfrey, Audra. 644 00:26:09,219 --> 00:26:11,004 -Pleased to meet you. -Pleasure. 645 00:26:11,134 --> 00:26:12,745 Shall we get a drink? 646 00:26:17,140 --> 00:26:19,578 [♪♪] 647 00:26:21,580 --> 00:26:23,930 You look a little lost. 648 00:26:24,060 --> 00:26:25,932 I'm looking for my girlfriend. 649 00:26:26,062 --> 00:26:27,934 Oh, well, maybe I can help you. 650 00:26:28,064 --> 00:26:29,936 I'm Cassandra Vivian Anderson. 651 00:26:30,023 --> 00:26:31,590 Everyone calls me Miss Viv. 652 00:26:31,677 --> 00:26:32,634 Miss Viv! 653 00:26:32,765 --> 00:26:34,462 I'm Stefan. 654 00:26:34,593 --> 00:26:35,419 Oh. 655 00:26:35,506 --> 00:26:37,334 Stefan Gardner. 656 00:26:37,421 --> 00:26:39,467 Zuri Brown is my girlfriend. 657 00:26:39,554 --> 00:26:41,687 Oh! The starving artist. 658 00:26:41,774 --> 00:26:45,081 Upholstery isn't the only thing she has good taste in, I see. 659 00:26:46,605 --> 00:26:48,128 I think I see her. Excuse me. 660 00:26:48,215 --> 00:26:50,609 Catch you later. 661 00:26:51,958 --> 00:26:53,524 [Zuri] Way to work the room. 662 00:26:53,655 --> 00:26:55,701 Miss Viv did not exaggerate your charms. 663 00:26:55,831 --> 00:26:57,006 [Godfrey laughs] 664 00:26:57,093 --> 00:26:58,704 Well, I learned everything I know 665 00:26:58,834 --> 00:26:59,879 from my cousin. 666 00:26:59,966 --> 00:27:00,967 In fact, 667 00:27:01,097 --> 00:27:02,925 she's been singing your praises. 668 00:27:03,056 --> 00:27:04,797 She flat-out instructed me 669 00:27:04,884 --> 00:27:08,017 to make sure that I hire you to make my house a home. 670 00:27:08,148 --> 00:27:10,411 Well, Miss Viv is a very smart woman. 671 00:27:10,498 --> 00:27:12,456 [chuckles] I'll have my assistant reach out 672 00:27:12,587 --> 00:27:13,544 so we can get the ball rolling. 673 00:27:13,632 --> 00:27:15,155 Great. 674 00:27:15,242 --> 00:27:18,898 Oh, sir, uh, can we get some drinks for the ladies? 675 00:27:19,028 --> 00:27:20,334 What'll it be? 676 00:27:20,464 --> 00:27:21,727 Stefan, hi! 677 00:27:21,814 --> 00:27:23,076 Hey. 678 00:27:23,163 --> 00:27:25,556 Hey, babe, what a surprise. 679 00:27:25,644 --> 00:27:28,385 Stefan? You're Stefan. The artist. 680 00:27:28,516 --> 00:27:30,083 [chuckles] 681 00:27:30,170 --> 00:27:31,475 Uh... 682 00:27:31,562 --> 00:27:34,304 masquerading as a caterer? 683 00:27:34,391 --> 00:27:35,871 I usually get invited to these things 684 00:27:35,958 --> 00:27:38,395 to, you know, help the aristocrats 685 00:27:38,526 --> 00:27:40,223 feel... relevant. 686 00:27:40,354 --> 00:27:42,661 I'm here for my girl. 687 00:27:42,748 --> 00:27:43,836 Stefan... 688 00:27:43,923 --> 00:27:45,272 uh, Godfrey. 689 00:27:45,359 --> 00:27:47,622 Godfrey, Stefan. 690 00:27:47,709 --> 00:27:49,537 Quite the party. 691 00:27:50,799 --> 00:27:52,671 Look, those donation baskets, 692 00:27:52,801 --> 00:27:54,368 they're not gonna fill themselves. 693 00:27:54,498 --> 00:27:56,762 So, I'll leave you guys to it. 694 00:27:56,849 --> 00:27:57,806 Zuri. 695 00:27:57,937 --> 00:27:59,068 I can't wait to see 696 00:27:59,155 --> 00:27:59,852 what you're gonna do with my place. 697 00:27:59,982 --> 00:28:02,942 [♪♪] 698 00:28:03,029 --> 00:28:05,335 I love this song. Let's go dance. 699 00:28:05,422 --> 00:28:07,686 [♪♪] 700 00:28:14,954 --> 00:28:15,911 [doorbell chimes] 701 00:28:16,042 --> 00:28:18,044 ♪ Ba-dup ♪ 702 00:28:18,131 --> 00:28:19,480 ♪ Ba dah... ♪ 703 00:28:19,610 --> 00:28:22,396 [continues humming] 704 00:28:22,526 --> 00:28:24,180 ♪ Ba dah ♪ 705 00:28:24,267 --> 00:28:27,488 ♪ Ba-dup, mm ♪ 706 00:28:27,618 --> 00:28:29,577 ♪ Ba, ba, ba, ba ♪ 707 00:28:31,797 --> 00:28:34,364 ♪ Ba-dup, ba dah ♪ 708 00:28:35,539 --> 00:28:36,715 Hi! 709 00:28:36,802 --> 00:28:38,151 Hi. 710 00:28:38,238 --> 00:28:40,936 Ooh. Houndstooth. I like it. 711 00:28:41,023 --> 00:28:42,982 -You look amazing. -Thank you. 712 00:28:43,069 --> 00:28:45,201 So... 713 00:28:45,288 --> 00:28:49,902 I like minimalism, but this is just spartan. 714 00:28:50,032 --> 00:28:52,078 And I think you can give it some life. 715 00:28:52,208 --> 00:28:54,471 Godfrey, this place is stunning. 716 00:28:54,558 --> 00:28:55,995 Come on, let me give you the tour. 717 00:28:56,082 --> 00:28:58,519 Uh... 718 00:28:58,649 --> 00:28:59,999 But you're gonna have to take them heels off. 719 00:29:00,129 --> 00:29:01,740 I can't have you messing up my hardwood floor. 720 00:29:01,827 --> 00:29:03,393 [gasps playfully] The floor! 721 00:29:03,524 --> 00:29:04,351 I'm just messing. Come on. 722 00:29:04,438 --> 00:29:05,831 Let's start at the top. 723 00:29:05,961 --> 00:29:07,441 After you. 724 00:29:11,184 --> 00:29:14,187 And most of these wines are Argentine, but I have-- 725 00:29:14,274 --> 00:29:16,145 Oh, wow. 726 00:29:16,276 --> 00:29:18,669 I have a few that I picked up in Bordeaux 727 00:29:18,800 --> 00:29:20,584 that you have to try. 728 00:29:20,715 --> 00:29:23,065 Wow. I'd love to go some day. 729 00:29:23,196 --> 00:29:24,980 Yeah. Yeah, you should. 730 00:29:25,111 --> 00:29:28,157 What would you like to do with this area? 731 00:29:28,244 --> 00:29:29,289 Huh. 732 00:29:30,638 --> 00:29:34,120 Probably leopard print and, um, neon. 733 00:29:34,207 --> 00:29:35,251 [chuckling] 734 00:29:35,338 --> 00:29:36,470 I'm kidding. 735 00:29:36,600 --> 00:29:37,950 Okay, good. 736 00:29:38,037 --> 00:29:39,516 All right, these are just some sketches, 737 00:29:39,647 --> 00:29:41,170 but, um... 738 00:29:41,257 --> 00:29:42,824 I was thinking, for color palette, 739 00:29:42,911 --> 00:29:44,478 maybes browns and beiges for warmth-- 740 00:29:44,608 --> 00:29:46,001 Hmm. 741 00:29:46,132 --> 00:29:49,135 And then you could add in a little bit of texture 742 00:29:49,265 --> 00:29:52,312 with some authentic raw cowhide, 743 00:29:52,442 --> 00:29:55,750 maybe some modern mid-century furniture... 744 00:29:55,837 --> 00:29:57,839 Yeah. I like that. 745 00:29:57,926 --> 00:30:00,059 I like that. That's-- That's really amazing. 746 00:30:00,146 --> 00:30:01,974 Good. 747 00:30:02,104 --> 00:30:05,716 And this... is your day rate. 748 00:30:05,847 --> 00:30:07,544 For the month. 749 00:30:07,631 --> 00:30:09,372 And I think that's enough 750 00:30:09,503 --> 00:30:12,593 to make inroads on some of those amazing ideas. 751 00:30:12,680 --> 00:30:14,856 Yeah? 752 00:30:14,987 --> 00:30:16,945 Yeah, I think I can make it stretch. 753 00:30:17,032 --> 00:30:18,338 Good. 754 00:30:20,470 --> 00:30:23,734 [background music and quiet chatter] 755 00:30:23,865 --> 00:30:25,693 Thank you. 756 00:30:28,348 --> 00:30:30,002 Thank you. 757 00:30:31,917 --> 00:30:35,007 [♪♪] 758 00:30:39,576 --> 00:30:41,927 I feel overdressed. 759 00:30:42,057 --> 00:30:43,058 You look amazing. 760 00:30:43,145 --> 00:30:45,539 I told you that already. 761 00:30:45,626 --> 00:30:48,542 I'm proud to have you on my arm in jeans and sweats, 762 00:30:48,672 --> 00:30:49,848 let alone looking like that. 763 00:30:57,681 --> 00:30:59,814 Whoa. Um... 764 00:30:59,945 --> 00:31:01,990 Order anything you want from the sides, baby. 765 00:31:02,077 --> 00:31:03,557 I don't think I can afford the mains. 766 00:31:04,775 --> 00:31:06,560 We can go halves. 767 00:31:09,302 --> 00:31:10,825 I'm just kidding, baby. 768 00:31:10,912 --> 00:31:12,783 You know that. 769 00:31:12,914 --> 00:31:14,437 I'm sorry. 770 00:31:14,524 --> 00:31:16,570 Really, this is... This is great. 771 00:31:18,050 --> 00:31:19,442 So? 772 00:31:19,573 --> 00:31:22,402 How'd it go today? Did moneybags like the color? 773 00:31:22,489 --> 00:31:24,578 I keep telling you, his name is Godfrey, 774 00:31:24,665 --> 00:31:27,320 and, yeah, it was a hit. 775 00:31:27,450 --> 00:31:29,061 The room looks great. 776 00:31:29,191 --> 00:31:31,106 Oh! 777 00:31:31,193 --> 00:31:32,586 Did you talk to Marla 778 00:31:32,673 --> 00:31:33,804 about the paintings that she was interested in? 779 00:31:33,935 --> 00:31:34,805 We spoke today. 780 00:31:34,893 --> 00:31:36,155 And? 781 00:31:36,285 --> 00:31:37,460 [deep breath] 782 00:31:37,547 --> 00:31:38,548 [sighs] 783 00:31:38,635 --> 00:31:40,463 I was too late. 784 00:31:40,550 --> 00:31:42,335 They've spent the budget-- 785 00:31:42,422 --> 00:31:45,207 something about buying out half the Jones Gallery, apparently. 786 00:31:45,294 --> 00:31:46,687 How many times 787 00:31:46,817 --> 00:31:48,645 did I say that you needed to move fast on this? 788 00:31:48,732 --> 00:31:50,430 There'll be other opportunities. 789 00:31:50,560 --> 00:31:52,258 How? 790 00:31:52,345 --> 00:31:54,782 You know, I pushed Audra to set up that meeting for you. 791 00:31:54,869 --> 00:31:56,610 She liked your work, had a lot of office space-- 792 00:31:56,740 --> 00:31:58,699 you could've made a ton of sales. 793 00:31:58,829 --> 00:32:00,962 We don't know that. 794 00:32:01,049 --> 00:32:03,269 Do you want to work at a building site forever? 795 00:32:03,399 --> 00:32:04,879 This again? 796 00:32:05,010 --> 00:32:06,533 I actually like my job. 797 00:32:06,663 --> 00:32:08,404 No, you're coasting, 798 00:32:08,535 --> 00:32:10,058 and no matter what I say or do, 799 00:32:10,145 --> 00:32:11,016 it's like you don't want to keep up with me. 800 00:32:11,103 --> 00:32:12,191 Keep up? 801 00:32:12,278 --> 00:32:14,193 What are we racing towards? 802 00:32:14,323 --> 00:32:16,325 I would like to own a home before having kids. 803 00:32:16,412 --> 00:32:17,370 Is that too much to ask? 804 00:32:17,457 --> 00:32:18,849 Maybe go on a vacation? 805 00:32:18,937 --> 00:32:20,460 Stefan, 806 00:32:20,547 --> 00:32:22,723 you are so talented. I... 807 00:32:22,853 --> 00:32:25,552 I just want you to live up to your potential. 808 00:32:25,639 --> 00:32:27,641 Yeah. 809 00:32:28,859 --> 00:32:31,645 [♪♪] 810 00:32:40,175 --> 00:32:41,176 Ouch. 811 00:32:41,263 --> 00:32:42,699 Ooh! It seized right up. 812 00:32:42,830 --> 00:32:44,484 Daddy, I've told you a million times-- 813 00:32:44,571 --> 00:32:46,138 leave the trash. 814 00:32:46,225 --> 00:32:47,574 I'll take it out. 815 00:32:47,661 --> 00:32:49,924 You know, I hate having you looking after me. 816 00:32:50,011 --> 00:32:51,970 You're my pops! I want to look after you. 817 00:32:54,102 --> 00:32:55,625 You know, even as a little girl, 818 00:32:55,756 --> 00:32:57,192 you always wanted to help. 819 00:32:57,279 --> 00:32:59,281 You know, looking after your dolls, 820 00:32:59,412 --> 00:33:01,066 the cats next door. 821 00:33:01,196 --> 00:33:02,371 [laughing] 822 00:33:02,502 --> 00:33:05,287 You know, I always hoped, when you grew up, 823 00:33:05,374 --> 00:33:06,985 that you would find a man to look after you. 824 00:33:09,988 --> 00:33:11,859 What, baby? 825 00:33:14,644 --> 00:33:16,385 Did you and Mom ever have doubts 826 00:33:16,516 --> 00:33:18,518 that you were right for each other? 827 00:33:18,648 --> 00:33:20,215 Well, you know, relationships 828 00:33:20,346 --> 00:33:23,131 aren't always sunshine and flowers. 829 00:33:23,262 --> 00:33:25,525 We had our rough patches, sure, 830 00:33:25,612 --> 00:33:28,484 but I always knew that life would be better 831 00:33:28,615 --> 00:33:31,792 with her by my side. 832 00:33:31,879 --> 00:33:37,450 Stefan and I have been fighting a lot lately. 833 00:33:37,537 --> 00:33:38,494 What? 834 00:33:38,581 --> 00:33:39,756 Really? What--? 835 00:33:39,887 --> 00:33:41,671 We're just so different. 836 00:33:41,758 --> 00:33:43,412 He's so laidback, 837 00:33:43,543 --> 00:33:45,240 and I've always loved that about him, 838 00:33:45,327 --> 00:33:47,460 but we're not in our 20s anymore. 839 00:33:47,547 --> 00:33:49,766 Meaning? 840 00:33:49,853 --> 00:33:51,116 Daddy... 841 00:33:51,246 --> 00:33:53,379 you did great 842 00:33:53,466 --> 00:33:55,207 and I couldn't have asked for a better pop, 843 00:33:55,294 --> 00:33:57,383 but we struggled. 844 00:33:57,470 --> 00:33:58,993 If I have kids, 845 00:33:59,124 --> 00:34:02,257 I want to make sure that I can spend time with them, 846 00:34:02,344 --> 00:34:03,911 give them opportunities, 847 00:34:03,998 --> 00:34:08,132 not work every hour just to make ends meet. 848 00:34:08,219 --> 00:34:09,786 Stefan loves you, Zuri. 849 00:34:09,873 --> 00:34:12,224 I know... 850 00:34:12,353 --> 00:34:15,444 but lately, I've been feeling 851 00:34:15,531 --> 00:34:17,054 less like his woman... 852 00:34:18,360 --> 00:34:20,275 ...more like his mom. 853 00:34:20,362 --> 00:34:23,626 I wouldn't dream of telling you how to live your life, honey, 854 00:34:23,757 --> 00:34:27,021 but I raised you to be decent and kind. 855 00:34:27,152 --> 00:34:30,155 Don't string anyone along. 856 00:34:30,242 --> 00:34:31,373 You hear? 857 00:34:31,460 --> 00:34:33,027 I hear you, Daddy. 858 00:34:33,114 --> 00:34:34,420 I do. 859 00:34:34,507 --> 00:34:39,077 [♪♪] 860 00:34:42,558 --> 00:34:43,777 This should go the other way. 861 00:34:47,911 --> 00:34:48,824 Hmm. 862 00:34:48,911 --> 00:34:50,958 Wow. 863 00:34:51,089 --> 00:34:52,786 Wow! 864 00:34:52,916 --> 00:34:56,442 I mean, completely transformed. 865 00:34:56,529 --> 00:34:59,706 I actually want to spend time in this space now. 866 00:34:59,793 --> 00:35:01,142 Well, you work so hard. 867 00:35:01,273 --> 00:35:02,883 You deserve to have a beautiful home. 868 00:35:02,970 --> 00:35:05,015 Yeah. 869 00:35:05,146 --> 00:35:07,453 I just don't have anybody to share it with. 870 00:35:09,194 --> 00:35:11,196 I'm sorry. I'm sorry, Zuri. 871 00:35:11,326 --> 00:35:13,328 I'm just a man who... 872 00:35:13,415 --> 00:35:14,677 pursues what he wants. 873 00:35:14,764 --> 00:35:15,722 [sighs] 874 00:35:15,809 --> 00:35:17,680 You are smart, 875 00:35:17,811 --> 00:35:19,421 beautiful, 876 00:35:19,552 --> 00:35:23,077 so talented and... loyal. 877 00:35:23,164 --> 00:35:27,299 Look, I know that you're trying to work things out with him, 878 00:35:27,429 --> 00:35:29,431 and you made that abundantly clear, 879 00:35:29,562 --> 00:35:30,954 and I respect that. 880 00:35:31,085 --> 00:35:33,827 But I'm saying this as a friend. 881 00:35:36,090 --> 00:35:39,093 Don't settle for a life that you don't want. 882 00:35:39,180 --> 00:35:40,964 You have ambition. 883 00:35:41,051 --> 00:35:43,097 You have drive. 884 00:35:43,228 --> 00:35:45,186 People in your life, 885 00:35:45,317 --> 00:35:48,146 they either give you weight or wings. 886 00:35:49,364 --> 00:35:51,149 Which one is he? 887 00:35:51,236 --> 00:35:52,454 Hmm? 888 00:35:54,456 --> 00:35:57,459 The right man by your side... 889 00:35:57,546 --> 00:35:59,853 [low whistle] 890 00:35:59,983 --> 00:36:01,637 ...the sky's the limit with you. 891 00:36:03,248 --> 00:36:06,294 Will you fly with me, Zuri? 892 00:36:07,861 --> 00:36:09,341 Will you fly with me? 893 00:36:09,428 --> 00:36:12,039 [♪♪] 894 00:36:13,910 --> 00:36:15,695 Mm. 895 00:36:18,088 --> 00:36:19,177 [voicemail beeps] 896 00:36:19,307 --> 00:36:21,048 [Zuri] Hey, Stefan. It's me. 897 00:36:21,135 --> 00:36:25,008 Um, I was just calling to let you know that I'm safe 898 00:36:25,095 --> 00:36:29,012 and I'm gonna need to take a couple of days to myself. 899 00:36:30,231 --> 00:36:32,102 I'm... 900 00:36:32,233 --> 00:36:34,714 having some second thoughts about us. 901 00:36:35,932 --> 00:36:37,891 I'll call you later. 902 00:36:41,111 --> 00:36:43,766 ♪ Can you relate to me ♪ 903 00:36:43,853 --> 00:36:45,246 ♪ In another way? ♪ 904 00:36:45,333 --> 00:36:47,770 [♪♪] 905 00:36:47,857 --> 00:36:53,646 ♪ We said all that we could say ♪ 906 00:36:53,733 --> 00:37:00,261 ♪ So if you feel the way I feel about you ♪ 907 00:37:00,348 --> 00:37:07,050 ♪ Call and show me that you do ♪ 908 00:37:07,137 --> 00:37:12,534 [♪♪] 909 00:37:12,621 --> 00:37:15,102 [Zuri] Keep your life free from love of money, 910 00:37:15,233 --> 00:37:17,235 and be content with what you have, 911 00:37:17,322 --> 00:37:18,845 for He has said, 912 00:37:18,932 --> 00:37:20,760 "I will never leave you nor forsake you." 913 00:37:28,289 --> 00:37:29,899 [Stefan] Zuri? 914 00:37:29,986 --> 00:37:31,423 Stefan. 915 00:37:33,251 --> 00:37:34,730 -Don't. -I'm sorry. 916 00:37:34,861 --> 00:37:37,820 Keep it. Keep it, really. 917 00:37:37,951 --> 00:37:39,605 I've got no use for an engagement ring. 918 00:37:39,692 --> 00:37:41,389 But, the money... 919 00:37:41,476 --> 00:37:42,390 you could sell it. 920 00:37:42,521 --> 00:37:43,957 Zuri, don't you get it? 921 00:37:45,350 --> 00:37:46,786 The money's not important. 922 00:37:46,873 --> 00:37:49,397 Never was, never will be. 923 00:37:50,964 --> 00:37:52,879 No matter what you wear, 924 00:37:53,009 --> 00:37:56,839 what vacation you go on, who your clients are... 925 00:37:56,926 --> 00:37:58,754 it'll never be enough 926 00:37:58,841 --> 00:38:01,191 to keep you from believing that voice inside your head 927 00:38:01,279 --> 00:38:04,456 that keeps telling you that you're not good enough. 928 00:38:08,024 --> 00:38:10,200 You don't love him. 929 00:38:10,288 --> 00:38:13,291 You just love what he can get you. 930 00:38:14,814 --> 00:38:16,119 [scoffs] 931 00:38:16,206 --> 00:38:18,600 [♪♪] 932 00:38:23,692 --> 00:38:24,954 I'm out of here. 933 00:38:31,787 --> 00:38:34,790 ♪ What am I to you lately? ♪ 934 00:38:34,921 --> 00:38:38,098 ♪ Just tell me I'm your baby ♪ 935 00:38:38,185 --> 00:38:40,318 ♪ Then both of us are crazy ♪ 936 00:38:43,886 --> 00:38:44,974 [footsteps] 937 00:38:45,105 --> 00:38:46,541 [Godfrey] Why aren't you ready? 938 00:38:46,672 --> 00:38:48,630 [stammers] Am I supposed to be somewhere? 939 00:38:50,023 --> 00:38:51,372 There's nothing on my calendar. 940 00:38:51,459 --> 00:38:53,461 Pack your bags. Car's outside. 941 00:38:53,592 --> 00:38:55,071 [Caribbean accent] We're going to the Barbados! 942 00:38:55,158 --> 00:38:56,421 [laughs] 943 00:38:56,508 --> 00:38:57,857 -You're kidding. -I'm serious. 944 00:38:57,944 --> 00:38:58,771 You're funny. 945 00:38:58,858 --> 00:38:59,859 Come on. 946 00:38:59,989 --> 00:39:01,121 I'm serious! 947 00:39:01,208 --> 00:39:03,166 -Really? Let's go do something... 948 00:39:03,297 --> 00:39:04,690 -[laughing] -...in Barbados. 949 00:39:06,082 --> 00:39:07,954 [normal voice] Come on. 950 00:39:08,041 --> 00:39:09,216 Yeah! 951 00:39:13,568 --> 00:39:15,048 [clapping hands] 952 00:39:15,178 --> 00:39:16,789 [Rochelle] Attention, everyone. 953 00:39:16,876 --> 00:39:18,181 As you know, I'm not one to mince words, 954 00:39:18,268 --> 00:39:19,835 so here it is-- 955 00:39:19,922 --> 00:39:21,750 we're cutting everyone's hours at the end of the month. 956 00:39:21,881 --> 00:39:23,752 Geoff's gonna brief you on the details, 957 00:39:23,839 --> 00:39:26,494 and we'll have an "all hands" between shifts on Friday. 958 00:39:26,625 --> 00:39:28,278 I'm sorry, I really am. 959 00:39:28,409 --> 00:39:30,063 Board decision. 960 00:39:30,150 --> 00:39:33,196 [loudly] Is there a cut in workload, too? 961 00:39:33,283 --> 00:39:35,111 I know I'm barely getting my tasks done 962 00:39:35,198 --> 00:39:38,071 and I haven't taken a lunch break in over two years. 963 00:39:38,158 --> 00:39:39,072 [pointedly] As I said... 964 00:39:39,159 --> 00:39:41,030 Geoff's gonna brief you, 965 00:39:41,117 --> 00:39:43,163 and, as always, I've got an open door, 966 00:39:43,293 --> 00:39:45,731 so come see me if you want to talk one-on-one. 967 00:39:48,995 --> 00:39:52,694 Uh, hi, everyone, I'm Geoff, as Rochelle was saying. 968 00:39:52,825 --> 00:39:56,045 Yeah, I'm gonna brief you now on the... new policy. 969 00:39:57,612 --> 00:39:59,527 Thank you. 970 00:40:01,094 --> 00:40:02,835 I didn't know what to pack so I brought everything. 971 00:40:02,922 --> 00:40:05,315 Okay. 972 00:40:05,403 --> 00:40:07,579 So, um... 973 00:40:07,709 --> 00:40:10,625 I have another surprise for you. 974 00:40:10,712 --> 00:40:12,322 You are now a member of the board 975 00:40:12,410 --> 00:40:14,194 of the Baltimore Literacy Foundation. 976 00:40:14,281 --> 00:40:16,718 What? 977 00:40:16,805 --> 00:40:18,503 I just need you... 978 00:40:18,633 --> 00:40:20,418 to sign... 979 00:40:21,723 --> 00:40:23,725 ...right on that line. 980 00:40:23,812 --> 00:40:26,772 Right th-- oh, if you accept, of course. 981 00:40:26,859 --> 00:40:28,991 -Really? -Really. 982 00:40:29,122 --> 00:40:31,472 And this way, you get an actual voice. 983 00:40:31,559 --> 00:40:33,692 I love that you are always looking 984 00:40:33,779 --> 00:40:35,824 for ways to help me grow. 985 00:40:35,955 --> 00:40:38,261 This is gonna give your credentials 986 00:40:38,348 --> 00:40:39,872 some real weight. 987 00:40:39,959 --> 00:40:41,177 Gonna appeal to investors 988 00:40:41,264 --> 00:40:45,268 as we expand "Zuri Design." 989 00:40:45,355 --> 00:40:46,966 And all the other spin-offs. 990 00:40:47,096 --> 00:40:49,098 So? 991 00:40:49,185 --> 00:40:50,143 Are you in? 992 00:40:51,492 --> 00:40:53,146 Of course I'm in! 993 00:40:53,233 --> 00:40:54,539 There you go. 994 00:40:54,626 --> 00:40:56,062 [Zuri] And in their greed, 995 00:40:56,149 --> 00:40:58,151 they will exploit you with false words. 996 00:40:58,238 --> 00:41:00,458 Yeah. That's my girl. 997 00:41:00,545 --> 00:41:01,807 Let's go. 998 00:41:11,860 --> 00:41:12,948 I love it. 999 00:41:13,035 --> 00:41:14,994 Want to try it on? 1000 00:41:16,778 --> 00:41:18,954 [♪♪] 1001 00:41:19,041 --> 00:41:20,608 Let's trade. 1002 00:41:20,695 --> 00:41:22,567 [laughs] 1003 00:41:22,697 --> 00:41:24,482 All right. 1004 00:41:26,658 --> 00:41:28,224 Okay. 1005 00:41:28,311 --> 00:41:29,835 And... 1006 00:41:32,054 --> 00:41:33,926 It's beautiful. 1007 00:41:34,013 --> 00:41:36,494 It is. 1008 00:41:44,240 --> 00:41:46,721 Mm. 1009 00:41:46,808 --> 00:41:49,507 This is the life I always dreamed of. 1010 00:41:50,986 --> 00:41:52,684 This is the life you deserve. 1011 00:41:55,077 --> 00:41:56,688 And more. 1012 00:41:56,775 --> 00:41:58,211 Actually... 1013 00:41:59,734 --> 00:42:02,737 I just bought these... 1014 00:42:02,824 --> 00:42:04,826 I'm expanding the company. 1015 00:42:04,957 --> 00:42:06,654 I'm so proud of you. 1016 00:42:06,741 --> 00:42:07,829 [Godfrey chuckles] 1017 00:42:07,960 --> 00:42:09,396 [Godfrey] And you will get 1018 00:42:09,483 --> 00:42:12,268 the contracts for the interiors, of course. 1019 00:42:12,355 --> 00:42:17,186 My CFO is handling the finances... 1020 00:42:17,273 --> 00:42:20,581 and a competitor just came in with a better offer, 1021 00:42:20,668 --> 00:42:23,845 and we need to match it by the end of the week, 1022 00:42:23,976 --> 00:42:25,804 or else the deal's off. 1023 00:42:25,891 --> 00:42:28,110 What are you going to do? 1024 00:42:28,197 --> 00:42:30,548 Well, I was hoping you could help. 1025 00:42:32,462 --> 00:42:33,812 -Me? -Yeah, you. 1026 00:42:33,899 --> 00:42:35,640 As a member of the board, 1027 00:42:35,727 --> 00:42:38,599 you can co-sign for the release of funds. 1028 00:42:38,730 --> 00:42:40,558 For capital. 1029 00:42:43,256 --> 00:42:44,083 Wait. 1030 00:42:45,693 --> 00:42:47,129 Is that why you got me on the board? 1031 00:42:47,216 --> 00:42:48,304 For this? 1032 00:42:48,391 --> 00:42:49,828 Zuri... 1033 00:42:49,958 --> 00:42:53,483 I got you on the board because you deserve it. 1034 00:42:53,571 --> 00:42:55,485 I'm just sorry nobody saw it sooner 1035 00:42:55,616 --> 00:42:57,487 or wanted you to grow. 1036 00:42:57,575 --> 00:42:59,881 Why can't you use your own money? 1037 00:43:00,012 --> 00:43:01,579 Is something wrong? 1038 00:43:03,145 --> 00:43:04,364 Baby, look around. 1039 00:43:04,494 --> 00:43:06,496 Do I look broke to you? 1040 00:43:06,584 --> 00:43:08,803 Look, we're already in the process 1041 00:43:08,934 --> 00:43:11,110 of selling off some real estate to raise capital, 1042 00:43:11,240 --> 00:43:13,895 but that's gonna take months. 1043 00:43:13,982 --> 00:43:15,767 We gotta move now. 1044 00:43:17,769 --> 00:43:20,206 What if you lose the money? 1045 00:43:20,293 --> 00:43:22,774 I've been investing money for a long time 1046 00:43:22,861 --> 00:43:24,732 and your man is very good... 1047 00:43:24,819 --> 00:43:25,733 [smooch] 1048 00:43:25,864 --> 00:43:27,474 ...at what he does. 1049 00:43:30,433 --> 00:43:32,044 How long before you put it back? 1050 00:43:32,131 --> 00:43:34,307 Just a few days. 1051 00:43:34,437 --> 00:43:35,830 That's all. 1052 00:43:35,917 --> 00:43:37,658 I buy the homes, 1053 00:43:37,745 --> 00:43:39,573 and you get a contract 1054 00:43:39,704 --> 00:43:42,141 that's gonna take your company to six figures. 1055 00:43:43,533 --> 00:43:45,971 Secure your future, Zuri. 1056 00:43:46,058 --> 00:43:48,408 Our future, baby. 1057 00:43:48,495 --> 00:43:51,411 The foundation is gonna have enough funding 1058 00:43:51,498 --> 00:43:55,415 to put kids to college for the next 10 years. 1059 00:43:55,545 --> 00:43:58,070 So what do you say? 1060 00:43:58,200 --> 00:44:00,507 Fly with me, partner? 1061 00:44:02,291 --> 00:44:04,772 You promise it's just a couple of days? 1062 00:44:08,167 --> 00:44:09,516 I promise. 1063 00:44:12,693 --> 00:44:15,609 Okay. 1064 00:44:15,696 --> 00:44:16,610 Deal. 1065 00:44:16,697 --> 00:44:18,264 Deal? 1066 00:44:18,394 --> 00:44:20,962 Let's fly, partner. 1067 00:44:21,093 --> 00:44:23,356 [♪♪] 1068 00:44:26,664 --> 00:44:28,013 [Stefan] Zuri, your dad was taking out the garbage 1069 00:44:28,100 --> 00:44:29,492 and had a fall. 1070 00:44:29,579 --> 00:44:30,755 He's going to the hospital. 1071 00:44:30,885 --> 00:44:32,365 Where are you? 1072 00:44:36,761 --> 00:44:38,371 Hey... big man. 1073 00:44:38,458 --> 00:44:39,807 I'm gonna take my car 1074 00:44:39,894 --> 00:44:41,679 and I'm gonna meet you at the hospital. 1075 00:44:42,941 --> 00:44:45,683 Take care of him. 1076 00:44:49,295 --> 00:44:51,514 [phone buzzing, Zuri groans] 1077 00:44:57,172 --> 00:44:58,739 [Stefan] You're gonna be all right. 1078 00:44:58,826 --> 00:44:59,958 The boys just tied it up, all right? 1079 00:45:00,045 --> 00:45:02,134 [knocks] 1080 00:45:02,221 --> 00:45:05,354 [laughs] Audra! What-- what you doing here? 1081 00:45:05,485 --> 00:45:07,400 Zuri sent me to take over. 1082 00:45:07,530 --> 00:45:10,490 She's on the first flight back tomorrow. 1083 00:45:10,620 --> 00:45:13,188 Oh, I told her to stay and enjoy her vacation. 1084 00:45:13,275 --> 00:45:15,060 I'm fine. 1085 00:45:15,190 --> 00:45:17,105 [nurse] His arm is broken in three places, 1086 00:45:17,192 --> 00:45:18,716 his blood pressure's a little low, 1087 00:45:18,846 --> 00:45:20,456 and he has a minor concussion, 1088 00:45:20,543 --> 00:45:22,328 but aside from that, he's fine. 1089 00:45:22,415 --> 00:45:23,764 Because of his age, though, 1090 00:45:23,851 --> 00:45:24,896 we're gonna keep him overnight for observation. 1091 00:45:24,983 --> 00:45:26,332 Yeah, right. 1092 00:45:26,419 --> 00:45:27,594 [Oscar sighs] 1093 00:45:27,681 --> 00:45:29,683 You didn't need to come. 1094 00:45:29,814 --> 00:45:31,946 Are you kidding me? 1095 00:45:32,033 --> 00:45:34,427 Oscar fed me through most of college. 1096 00:45:34,514 --> 00:45:35,733 It's my pleasure to be here. 1097 00:45:35,863 --> 00:45:37,430 That's my girl. [chuckles] 1098 00:45:37,517 --> 00:45:40,433 She told me to say thanks. 1099 00:45:42,522 --> 00:45:44,567 All right, old-timer. 1100 00:45:44,654 --> 00:45:46,482 You call me if you need anything, all right? 1101 00:45:46,613 --> 00:45:47,832 I'm gonna stop by the house tomorrow 1102 00:45:47,919 --> 00:45:49,529 -and check on you. -Thanks, son. 1103 00:45:49,616 --> 00:45:51,792 So how you been? 1104 00:45:51,879 --> 00:45:55,100 I've been fi-- what? What did you do? 1105 00:45:55,187 --> 00:45:56,101 Oh, I fell. 1106 00:45:57,580 --> 00:46:00,496 [Zuri] Ah, girl, the resort was amazing. 1107 00:46:00,627 --> 00:46:02,324 Godfrey insisted on a seaside view. 1108 00:46:02,411 --> 00:46:04,631 Mm-hmm. 1109 00:46:04,718 --> 00:46:07,329 Okay. What is up with you? You've been pissy all day. 1110 00:46:07,460 --> 00:46:08,722 Nothing's up with me. 1111 00:46:08,809 --> 00:46:10,811 Meaning? 1112 00:46:10,942 --> 00:46:12,595 It's "Godfrey this" and "Godfrey that." 1113 00:46:12,682 --> 00:46:14,467 Godfrey didn't even show up at the hospital. 1114 00:46:14,554 --> 00:46:16,164 Uh, he had a meeting. 1115 00:46:16,295 --> 00:46:18,645 And Stefan had a shift that he canceled 1116 00:46:18,732 --> 00:46:20,299 so he could look after 1117 00:46:20,386 --> 00:46:22,954 the father of the woman who's just broken his heart. 1118 00:46:23,041 --> 00:46:24,129 Is he okay? 1119 00:46:26,348 --> 00:46:30,004 He's putting a brave face on it, but, nah, not really. 1120 00:46:30,135 --> 00:46:31,919 Well, it's just gonna take some time. 1121 00:46:33,355 --> 00:46:34,661 I don't get it, Zuri. 1122 00:46:34,748 --> 00:46:36,271 You're throwing him away, just like that? 1123 00:46:36,402 --> 00:46:38,404 I'm not throwing anyone away. We're just not compatible. 1124 00:46:38,534 --> 00:46:39,840 What happened, Zuri? 1125 00:46:39,971 --> 00:46:41,973 It was a done deal-- that's what you said 1126 00:46:42,103 --> 00:46:44,192 when you guys moved in together, before you were ever married. 1127 00:46:44,323 --> 00:46:47,369 Okay, what is your problem with Godfrey? 1128 00:46:47,500 --> 00:46:50,155 I don't know. 1129 00:46:50,242 --> 00:46:52,679 It's like you are different when you're around him. 1130 00:46:55,334 --> 00:46:57,031 Just come out and say it. 1131 00:46:57,162 --> 00:46:59,729 When did you become so materialistic? 1132 00:46:59,860 --> 00:47:01,862 [Zuri scoffs bitterly] 1133 00:47:01,993 --> 00:47:04,778 Wow. 1134 00:47:04,865 --> 00:47:08,521 You have never had to worry about money a day in your life. 1135 00:47:10,349 --> 00:47:12,264 Yeah. 1136 00:47:12,351 --> 00:47:13,787 You're right. 1137 00:47:13,918 --> 00:47:15,702 Maybe that's why I can see 1138 00:47:15,789 --> 00:47:17,965 the only thing that Godfrey has that Stefan doesn't 1139 00:47:18,096 --> 00:47:20,011 is a couple of bags. 1140 00:47:24,276 --> 00:47:25,233 [Zuri] How dare you? 1141 00:47:25,320 --> 00:47:27,322 -Right there. -I won't fight you. 1142 00:47:27,409 --> 00:47:29,455 -Oh, thank you. Thank you. -Okay. Oh, oh-- 1143 00:47:29,585 --> 00:47:30,586 [Stefan] Oscar, you home? 1144 00:47:30,673 --> 00:47:31,849 Hello? 1145 00:47:31,936 --> 00:47:33,938 Hey. Stefan. 1146 00:47:34,025 --> 00:47:35,026 Zuri... 1147 00:47:35,113 --> 00:47:36,636 Oscar's friend. 1148 00:47:36,766 --> 00:47:38,116 -I'm not home. -Mm-hmm. 1149 00:47:38,203 --> 00:47:40,379 We're just in the middle of his physical therapy. 1150 00:47:40,509 --> 00:47:42,250 -Ah-- -Sorry to interrupt. 1151 00:47:42,337 --> 00:47:43,382 Don't mind me. 1152 00:47:44,949 --> 00:47:46,864 Oscar, shall we finish? 1153 00:47:46,951 --> 00:47:48,778 Just a couple more reps and then we're done for today. 1154 00:47:48,909 --> 00:47:50,868 Sure, Pat. Thank you. 1155 00:47:50,955 --> 00:47:53,522 Easy... 1156 00:47:53,609 --> 00:47:55,046 Ahh. 1157 00:47:55,133 --> 00:47:56,047 [Stefan] That's a nice set. 1158 00:47:56,134 --> 00:47:59,137 Yeah. Um, a gift from Zuri. 1159 00:47:59,267 --> 00:48:01,008 She was here last week-- 1160 00:48:01,095 --> 00:48:02,880 [groans] 1161 00:48:02,967 --> 00:48:03,881 with Slick Willy. 1162 00:48:05,534 --> 00:48:07,319 She okay? 1163 00:48:07,406 --> 00:48:08,363 [Oscar] Well, they didn't stay very long. 1164 00:48:08,450 --> 00:48:09,799 She brought that. 1165 00:48:09,887 --> 00:48:11,584 But I'm happy with the old one. 1166 00:48:13,412 --> 00:48:15,588 She seems, uh... happy. 1167 00:48:18,417 --> 00:48:20,375 How about you? 1168 00:48:20,506 --> 00:48:23,248 [♪♪] 1169 00:48:24,727 --> 00:48:26,164 [Miss Viv] So how's your father? 1170 00:48:26,251 --> 00:48:28,557 Better. I've kept Pat on. 1171 00:48:28,644 --> 00:48:29,907 She's great. 1172 00:48:30,037 --> 00:48:32,213 His mobility has improved a lot. 1173 00:48:32,344 --> 00:48:33,432 Nice watch. [chuckles] 1174 00:48:36,348 --> 00:48:37,479 How's business? 1175 00:48:37,566 --> 00:48:39,133 Crazy busy with clients. 1176 00:48:39,220 --> 00:48:41,266 I'm starting a soft furnishings line, 1177 00:48:41,353 --> 00:48:44,965 and Godfrey is gonna set up a meeting with Sizl. 1178 00:48:45,052 --> 00:48:47,968 He just bought in the city and, but... you know. 1179 00:48:48,055 --> 00:48:51,232 There's always room for improvement. 1180 00:48:51,319 --> 00:48:53,234 Viv? 1181 00:48:53,321 --> 00:48:55,236 Thank you so much. 1182 00:48:55,323 --> 00:48:57,456 Doing this place really got the ball rolling for me. 1183 00:48:57,543 --> 00:48:59,458 [exhales deeply] 1184 00:48:59,588 --> 00:49:01,416 That's okay. 1185 00:49:01,547 --> 00:49:03,375 Ooh. I'll send you an invoice. 1186 00:49:03,505 --> 00:49:06,769 Or... to be precise-- 1187 00:49:06,856 --> 00:49:09,294 you can send me an invoice. 1188 00:49:10,686 --> 00:49:12,645 I don't understand. 1189 00:49:13,776 --> 00:49:15,691 [exhales] 1190 00:49:15,778 --> 00:49:18,129 Send me an invoice for that amount 1191 00:49:18,216 --> 00:49:20,087 each month from your company 1192 00:49:20,174 --> 00:49:22,176 and I'll give you 5% of every transaction. 1193 00:49:22,307 --> 00:49:24,787 My accountants will handle the books 1194 00:49:24,874 --> 00:49:27,965 and will forward the money into an offshore account. 1195 00:49:29,662 --> 00:49:30,880 Where does the money come from? 1196 00:49:31,011 --> 00:49:32,621 [chuckles] 1197 00:49:32,708 --> 00:49:34,449 Zuri, do you really want to know that? 1198 00:49:35,537 --> 00:49:36,886 Look around. 1199 00:49:36,974 --> 00:49:38,540 This isn't dirty money. 1200 00:49:38,627 --> 00:49:42,631 I'm a businesswoman and Godfrey is a businessman. 1201 00:49:42,718 --> 00:49:45,765 Sometimes, you have to make a few moves here and there 1202 00:49:45,852 --> 00:49:47,723 to keep it moving. 1203 00:49:47,854 --> 00:49:50,030 So, are you in or out? 1204 00:49:50,161 --> 00:49:52,076 [Zuri] For, from the least of them 1205 00:49:52,163 --> 00:49:53,903 even to the greatest of them, 1206 00:49:53,991 --> 00:49:56,428 everyone is greedy for gain, 1207 00:49:56,558 --> 00:49:58,299 and, from the prophet even to the priest, 1208 00:49:58,430 --> 00:49:59,648 everyone deals falsely. 1209 00:49:59,735 --> 00:50:01,694 Make it 10%. 1210 00:50:04,740 --> 00:50:06,829 When do we start? 1211 00:50:14,446 --> 00:50:15,186 [clerk] Tyrone Raymond? 1212 00:50:16,100 --> 00:50:17,666 How can I help? 1213 00:50:17,753 --> 00:50:21,061 I got an email asking me to come and discuss my tuition. 1214 00:50:21,148 --> 00:50:24,021 Okay. Can I get your student number, please? 1215 00:50:26,893 --> 00:50:29,026 Thank you. 1216 00:50:30,592 --> 00:50:32,029 [keys clacking] 1217 00:50:34,161 --> 00:50:37,164 Oh... I'm sorry, 1218 00:50:37,251 --> 00:50:38,818 but there is a balance on your tuition 1219 00:50:38,948 --> 00:50:40,515 that hasn't been settled. 1220 00:50:41,734 --> 00:50:43,910 There must be a mistake. 1221 00:50:46,521 --> 00:50:48,871 That's what it's got on my system. 1222 00:50:51,439 --> 00:50:53,354 Look, you're not gonna be able to attend classes 1223 00:50:53,485 --> 00:50:54,225 until it's resolved. 1224 00:50:55,835 --> 00:50:58,142 This is suspended for now. 1225 00:50:58,272 --> 00:51:00,231 I'm sorry. 1226 00:51:02,363 --> 00:51:04,409 Are you sure? 1227 00:51:07,020 --> 00:51:09,240 Yes. I'm sure. 1228 00:51:11,633 --> 00:51:15,898 [♪♪] 1229 00:51:15,985 --> 00:51:17,770 ♪ Check me out ♪ 1230 00:51:17,857 --> 00:51:19,728 ♪ Check me out... ♪ 1231 00:51:19,859 --> 00:51:23,384 [♪♪] 1232 00:51:23,515 --> 00:51:25,908 ♪ ...From what I'm all about ♪ 1233 00:51:25,995 --> 00:51:30,087 ♪ All about... ♪ 1234 00:51:30,174 --> 00:51:33,786 [♪♪] 1235 00:51:38,225 --> 00:51:42,099 [♪♪] 1236 00:51:44,144 --> 00:51:46,451 [Pat] Nice, Oscar! 1237 00:51:47,800 --> 00:51:49,845 Wait till I show Zuri! 1238 00:51:49,976 --> 00:51:53,153 Maybe I can even walk her down the aisle! 1239 00:51:53,240 --> 00:51:55,068 She's getting married? 1240 00:51:55,199 --> 00:51:56,896 To Godfrey Anderson? 1241 00:51:56,983 --> 00:51:59,681 Well, she's hopeful, all right. 1242 00:51:59,768 --> 00:52:01,292 And he seems to be all in, uh... 1243 00:52:01,422 --> 00:52:04,295 ahh! 1244 00:52:06,993 --> 00:52:09,082 His family own the care homes, right? 1245 00:52:09,213 --> 00:52:10,866 Something like that. 1246 00:52:10,997 --> 00:52:12,259 Why? Do you know him? 1247 00:52:12,346 --> 00:52:14,043 The home I work at 1248 00:52:14,174 --> 00:52:15,610 is owned by the G. Anderson Enterprise. 1249 00:52:15,697 --> 00:52:17,699 Ah. 1250 00:52:17,830 --> 00:52:19,484 So what is it you're not telling me? 1251 00:52:23,227 --> 00:52:25,272 Every home I've worked at, 1252 00:52:25,359 --> 00:52:27,405 they squeeze everything they can from you. 1253 00:52:27,535 --> 00:52:29,363 But that-- that's usual. 1254 00:52:29,450 --> 00:52:31,887 But there's something about that place that's... 1255 00:52:32,018 --> 00:52:35,630 different. 1256 00:52:35,761 --> 00:52:39,243 Ah! Nothing. Forget it. 1257 00:52:39,373 --> 00:52:40,505 -I shouldn't have said anything. -Wait, wait, wait. 1258 00:52:40,635 --> 00:52:42,681 Nuh-uh. There's nothing to tell. 1259 00:52:44,987 --> 00:52:46,815 Now, do you want to try again? 1260 00:52:46,902 --> 00:52:48,904 -Sure. -Yes! 1261 00:52:48,991 --> 00:52:52,081 All right, on your feet, young man. 1262 00:52:52,212 --> 00:52:53,996 All right. 1263 00:52:54,127 --> 00:52:55,389 [Zuri] There's just a couple more things I want to show you. 1264 00:52:55,520 --> 00:52:56,564 [Sizl] Okay. 1265 00:52:56,651 --> 00:52:57,565 Don't worry. This is gonna be hung. 1266 00:52:57,652 --> 00:52:58,566 So what do you think? 1267 00:52:58,697 --> 00:53:00,655 I love it. 1268 00:53:00,742 --> 00:53:05,660 In fact, I love everything, and I'm notoriously picky. 1269 00:53:05,747 --> 00:53:07,096 You? Never. 1270 00:53:07,227 --> 00:53:08,881 [chuckles] 1271 00:53:08,968 --> 00:53:11,797 Mm. Who's the artist? 1272 00:53:11,884 --> 00:53:13,929 His name is Stefan Gardner. 1273 00:53:14,060 --> 00:53:15,540 He's an emerging artist. 1274 00:53:19,892 --> 00:53:21,502 This is good work. 1275 00:53:21,633 --> 00:53:24,157 Oh. And you're padding the invoices for your clients 1276 00:53:24,244 --> 00:53:25,332 like I showed you? 1277 00:53:25,419 --> 00:53:26,290 You were right-- 1278 00:53:26,420 --> 00:53:28,074 art works. 1279 00:53:28,161 --> 00:53:30,598 It's almost too easy. 1280 00:53:30,729 --> 00:53:32,426 Yes. I've been doing this a long time. 1281 00:53:32,513 --> 00:53:34,559 Mm. Just watch, listen, and learn. 1282 00:53:37,170 --> 00:53:38,215 Mm? [chuckles] 1283 00:53:41,218 --> 00:53:43,394 Can I get you a coffee? 1284 00:53:43,524 --> 00:53:45,918 I'm actually okay, thank you. 1285 00:53:46,048 --> 00:53:47,920 Have a seat. 1286 00:53:52,011 --> 00:53:53,839 Ah. I'm so glad you called. 1287 00:53:53,926 --> 00:53:55,057 I missed you. 1288 00:53:55,144 --> 00:53:57,321 Tyrone, everyone. 1289 00:53:57,451 --> 00:53:59,061 I miss you too, Zuri. 1290 00:53:59,192 --> 00:54:01,281 I don't recognize you anymore. 1291 00:54:01,368 --> 00:54:02,717 It's still me. 1292 00:54:02,848 --> 00:54:04,502 Just in better clothes. 1293 00:54:04,632 --> 00:54:06,460 You know what I mean. 1294 00:54:06,547 --> 00:54:09,550 We've known each other a long time 1295 00:54:09,637 --> 00:54:11,335 and underneath all this fake-ass flossing, 1296 00:54:11,422 --> 00:54:14,816 I'm hoping that the Zuri I know and love is still there, 1297 00:54:14,947 --> 00:54:17,079 so I wanted to give you a heads-up. 1298 00:54:17,210 --> 00:54:19,821 Okay, if this is about Godfrey-- 1299 00:54:19,908 --> 00:54:21,649 Damn right, it's about Godfrey. 1300 00:54:21,736 --> 00:54:23,695 Embezzling the foundation's funds, 1301 00:54:23,782 --> 00:54:25,174 and Lord only knows who else's. 1302 00:54:25,262 --> 00:54:26,437 No! You've got it all wrong. 1303 00:54:26,567 --> 00:54:28,700 So why won't he hand over the accounts? 1304 00:54:28,830 --> 00:54:32,094 No one knows what was raised at the last event. 1305 00:54:32,181 --> 00:54:35,097 I heard it was $2,000 a ticket-- 300 guests. 1306 00:54:35,184 --> 00:54:38,753 Okay, Miss Viv and Godfrey bankrolled that whole event. 1307 00:54:38,840 --> 00:54:40,015 Maybe so, 1308 00:54:40,102 --> 00:54:41,582 but everyone was there for a cause, 1309 00:54:41,669 --> 00:54:44,542 and that cause wasn't to line Anderson's pockets. 1310 00:54:44,672 --> 00:54:46,587 Where's the money, Zuri? 1311 00:54:48,023 --> 00:54:50,809 You are making some serious accusations. 1312 00:54:52,724 --> 00:54:55,640 When that house burns, Zuri, 1313 00:54:55,770 --> 00:54:57,468 you're going to burn with it. 1314 00:54:58,860 --> 00:55:00,166 I'm warning you... 1315 00:55:00,297 --> 00:55:03,082 get out now. 1316 00:55:03,212 --> 00:55:05,171 I'm gonna do just that. 1317 00:55:07,129 --> 00:55:09,088 And you know what else? 1318 00:55:09,218 --> 00:55:11,873 Before the designer clothes and the fancy car, 1319 00:55:11,960 --> 00:55:14,006 you actually had way more class. 1320 00:55:14,136 --> 00:55:15,486 [door slams] 1321 00:55:16,965 --> 00:55:18,227 [preacher] Do not be misled. 1322 00:55:18,315 --> 00:55:21,927 Bad company corrupts good character. 1323 00:55:22,057 --> 00:55:25,278 He says that bad company influences your character 1324 00:55:25,409 --> 00:55:27,585 and I'm standing here like the Apostle Paul did 1325 00:55:27,672 --> 00:55:29,195 with the Corinthian church, 1326 00:55:29,282 --> 00:55:30,892 saying "Come to yourself." 1327 00:55:31,023 --> 00:55:32,285 Why? Because, before you leave here, 1328 00:55:32,372 --> 00:55:33,634 I want you to know 1329 00:55:33,721 --> 00:55:37,246 that there is never a bad time to be good. 1330 00:55:37,377 --> 00:55:39,118 Now, in a few seconds, 1331 00:55:39,205 --> 00:55:41,294 you're gonna get the opportunity to worship the Lord in giving. 1332 00:55:41,425 --> 00:55:42,730 Now, what I want you to do 1333 00:55:42,817 --> 00:55:45,080 is worship the spirit of generosity. 1334 00:55:45,167 --> 00:55:47,692 As our team play softly, let's give. 1335 00:55:50,956 --> 00:55:52,740 I'm so happy to be here, Daddy. 1336 00:55:52,871 --> 00:55:55,569 Ah, thank you for bringing me, baby. 1337 00:55:55,700 --> 00:55:58,485 It's so good to spend time with you. 1338 00:55:58,572 --> 00:55:59,791 I know, I'm sorry. 1339 00:55:59,878 --> 00:56:01,096 I've just been so busy. 1340 00:56:01,183 --> 00:56:03,011 Ah, I didn't want to guilt-trip you. 1341 00:56:03,098 --> 00:56:06,058 I'm just so glad that your business is doing so well. 1342 00:56:08,016 --> 00:56:10,062 So, uh... 1343 00:56:10,192 --> 00:56:12,325 everything okay with, uh, Slic-- 1344 00:56:12,412 --> 00:56:13,544 Godfrey? 1345 00:56:13,631 --> 00:56:15,720 I'm really happy. 1346 00:56:17,983 --> 00:56:20,115 You can always come home, you know that, don't you? 1347 00:56:20,202 --> 00:56:22,727 I know you don't like him, Daddy, 1348 00:56:22,814 --> 00:56:24,946 but he's really... he's really good for me. 1349 00:56:25,077 --> 00:56:26,165 He's helped me a lot. 1350 00:56:26,295 --> 00:56:27,384 Okay. As long as you know. 1351 00:56:29,255 --> 00:56:30,212 Thank you. 1352 00:56:36,218 --> 00:56:37,568 Where'd that money come from? 1353 00:56:50,972 --> 00:56:51,843 [doorbell chimes] 1354 00:56:55,281 --> 00:56:56,761 Ah, Ms. Brown. 1355 00:56:56,848 --> 00:56:59,154 Miss Anderson did not tell me she was expecting you. 1356 00:56:59,241 --> 00:57:00,155 -That's because she's not. -Excuse me-- 1357 00:57:00,242 --> 00:57:01,287 Is she here? 1358 00:57:01,374 --> 00:57:03,158 I will seek Miss Anderson. Excuse me! 1359 00:57:03,245 --> 00:57:04,072 [Zuri] He who profits illicitly 1360 00:57:04,159 --> 00:57:06,118 troubles his own house, 1361 00:57:06,205 --> 00:57:08,947 but he who hates bribes will live. 1362 00:57:09,077 --> 00:57:10,818 Sorry, Madam. I tried to stop her. 1363 00:57:10,905 --> 00:57:12,516 No. No. It's okay, Clayton. Thank you. 1364 00:57:12,603 --> 00:57:13,908 As you wish, Madam. 1365 00:57:13,995 --> 00:57:15,780 Well, what a lovely surprise. Please, sit. 1366 00:57:15,867 --> 00:57:16,868 It's fine. 1367 00:57:16,955 --> 00:57:17,999 I'm not staying. 1368 00:57:18,086 --> 00:57:19,523 Is something wrong? 1369 00:57:19,610 --> 00:57:20,785 I just came to tell you 1370 00:57:20,915 --> 00:57:22,613 that I'm done with the invoicing. 1371 00:57:22,700 --> 00:57:23,744 From here on out, 1372 00:57:23,831 --> 00:57:25,529 I'm running a clean business. 1373 00:57:25,659 --> 00:57:26,921 [Viv snickers] 1374 00:57:27,008 --> 00:57:29,141 I think you're confused, Zuri. 1375 00:57:29,228 --> 00:57:31,186 You don't get to say when you're done. 1376 00:57:31,317 --> 00:57:33,362 You wouldn't have a business if it wasn't for me. 1377 00:57:33,493 --> 00:57:34,929 That's not true. 1378 00:57:35,016 --> 00:57:36,670 You opened a lot of doors, but-- 1379 00:57:36,801 --> 00:57:38,150 I made you. 1380 00:57:38,237 --> 00:57:42,154 You were nothing but a pawn from go-- 1381 00:57:42,241 --> 00:57:47,594 an insecure, greedy little something. 1382 00:57:47,681 --> 00:57:49,640 I read you... 1383 00:57:49,727 --> 00:57:52,338 the minute I laid eyes... 1384 00:57:52,425 --> 00:57:55,472 click-clacking your way up my drive. 1385 00:57:58,431 --> 00:57:59,519 This is ugly. 1386 00:57:59,650 --> 00:58:00,781 Hmm? 1387 00:58:00,868 --> 00:58:02,566 I told you, I'm done, 1388 00:58:02,653 --> 00:58:04,742 and now I'm leaving. 1389 00:58:04,872 --> 00:58:07,571 Well, how do you think your clients are gonna feel 1390 00:58:07,658 --> 00:58:09,616 when they find out you've been swindling them? 1391 00:58:11,792 --> 00:58:13,881 Mm. 1392 00:58:13,968 --> 00:58:16,841 You're in way too deep, and this isn't the movies. 1393 00:58:16,971 --> 00:58:18,451 Uh-uh. 1394 00:58:18,538 --> 00:58:21,846 You don't get to just walk away. 1395 00:58:25,023 --> 00:58:27,504 [♪♪] 1396 00:58:32,900 --> 00:58:35,381 [sobbing] He's caught up in some really serious stuff, 1397 00:58:35,512 --> 00:58:38,210 and I'm mixed up into it, too, Daddy. 1398 00:58:39,516 --> 00:58:41,387 Deep. 1399 00:58:42,867 --> 00:58:44,216 [sobs] 1400 00:58:44,303 --> 00:58:45,522 There's always a way out, baby. 1401 00:58:45,609 --> 00:58:47,524 No. No. 1402 00:58:47,611 --> 00:58:50,962 No. This is a dark hole, Daddy. 1403 00:58:51,092 --> 00:58:54,400 I don't know how I'm gonna climb out of this. 1404 00:58:59,536 --> 00:59:02,408 You're a grown woman, Zuri. 1405 00:59:04,628 --> 00:59:08,240 And it pains me to stand by 1406 00:59:08,370 --> 00:59:11,635 and let you make your own decisions. 1407 00:59:14,638 --> 00:59:17,554 I was waiting for you to come to me. 1408 00:59:17,641 --> 00:59:19,991 [cries] 1409 00:59:21,645 --> 00:59:23,995 We're gonna figure this out together. 1410 00:59:26,345 --> 00:59:28,260 -I'm sorry, Daddy. -Together! 1411 00:59:30,567 --> 00:59:32,394 [weeps] I'm sorry, Daddy. 1412 00:59:39,619 --> 00:59:41,316 [Oscar] Ah, here we are. 1413 00:59:41,403 --> 00:59:42,361 [chuckling] 1414 00:59:42,491 --> 00:59:43,928 -Ah, thank you. -Thank you! 1415 00:59:44,015 --> 00:59:45,016 And thank you for coming. 1416 00:59:45,103 --> 00:59:47,018 Yeah. Are you okay? 1417 00:59:47,105 --> 00:59:49,281 [sighs] Not really. 1418 00:59:50,891 --> 00:59:53,198 Now, I want you to tell me everything you know 1419 00:59:53,285 --> 00:59:56,810 about G. Anderson Enterprises and how they run their homes. 1420 00:59:56,897 --> 00:59:58,507 I don't know anything for sure. 1421 00:59:58,595 --> 00:59:59,944 What do you think you know? 1422 01:00:01,510 --> 01:00:03,687 Pat, you've been caring for me for a few months now 1423 01:00:03,817 --> 01:00:05,645 and I know how you play. 1424 01:00:05,732 --> 01:00:06,951 [chuckles] 1425 01:00:07,038 --> 01:00:08,300 If you even have a hunch, 1426 01:00:08,430 --> 01:00:11,042 then you're likely onto something, 1427 01:00:11,129 --> 01:00:13,435 and I want all the information I can get, 1428 01:00:13,522 --> 01:00:14,741 to protect my daughter. 1429 01:00:18,136 --> 01:00:19,572 -Okay. -Mm. 1430 01:00:19,703 --> 01:00:21,792 Good. Let's talk about it. 1431 01:00:21,879 --> 01:00:24,098 [♪♪] 1432 01:00:31,628 --> 01:00:32,716 Hey, baby, what's-- what's-- oh. 1433 01:00:32,846 --> 01:00:34,500 Tell me it's not true. 1434 01:00:34,631 --> 01:00:36,720 Are you-- Are you outta your damn mind? 1435 01:00:36,850 --> 01:00:37,938 The tuition fees-- 1436 01:00:38,069 --> 01:00:39,810 why haven't they been paid? 1437 01:00:39,897 --> 01:00:41,376 -That's being handled. -So it's true? 1438 01:00:41,463 --> 01:00:42,726 You stole the money? 1439 01:00:42,856 --> 01:00:44,641 Whoa! 1440 01:00:44,771 --> 01:00:46,599 You told me that you were gonna put it right back right away. 1441 01:00:46,686 --> 01:00:48,253 I didn't steal anything. 1442 01:00:48,340 --> 01:00:50,472 Then why's everyone acting like the money just disappeared? 1443 01:00:50,559 --> 01:00:52,387 It'll clear the foundation's accounts by tomorrow. 1444 01:00:52,518 --> 01:00:54,781 It should've been today, 1445 01:00:54,912 --> 01:00:58,437 but I was on a call and I missed the cut-off time. 1446 01:00:58,524 --> 01:01:01,092 And I'm the only one that can do the transfer, remember? 1447 01:01:03,007 --> 01:01:04,661 I don't believe you. 1448 01:01:04,748 --> 01:01:05,749 Wow. 1449 01:01:05,879 --> 01:01:08,186 Oh, man. Look. 1450 01:01:09,448 --> 01:01:11,798 As promised. With interest. 1451 01:01:13,931 --> 01:01:16,107 By tomorrow, all the students' tuition will be paid 1452 01:01:16,194 --> 01:01:18,936 for the whole academic year. 1453 01:01:20,285 --> 01:01:21,852 [Zuri] Here now is the man 1454 01:01:21,982 --> 01:01:24,681 who did not make God his stronghold, 1455 01:01:24,768 --> 01:01:27,640 but trusted in his great wealth 1456 01:01:27,727 --> 01:01:30,599 and grew strong by destroying others. 1457 01:01:30,730 --> 01:01:33,385 [♪♪] 1458 01:01:49,401 --> 01:01:50,576 [Zuri] Like a partridge 1459 01:01:50,663 --> 01:01:52,883 that hatches eggs it did not lay 1460 01:01:52,970 --> 01:01:56,582 are those who gain riches by unjust means. 1461 01:01:56,713 --> 01:01:58,062 When their lives are half gone, 1462 01:01:58,149 --> 01:02:00,455 their riches will desert them, 1463 01:02:00,542 --> 01:02:03,981 and in the end, they will prove to be fools. 1464 01:02:04,111 --> 01:02:06,505 [♪♪] 1465 01:02:25,350 --> 01:02:27,265 [knocking] 1466 01:02:32,400 --> 01:02:34,751 I found out the truth about Godfrey. 1467 01:02:36,230 --> 01:02:39,930 Turns out G. Anderson Enterprises 1468 01:02:40,060 --> 01:02:43,672 is involved in some serious shade. 1469 01:02:43,803 --> 01:02:46,110 Medicaid fraud-- 1470 01:02:46,197 --> 01:02:50,636 spanning years and millions of dollars. 1471 01:02:53,465 --> 01:02:56,381 Look. 1472 01:02:56,468 --> 01:02:59,384 I have photos of everything. 1473 01:02:59,471 --> 01:03:00,559 When I leave, 1474 01:03:00,689 --> 01:03:01,952 I'm taking the documents with me. 1475 01:03:03,736 --> 01:03:06,086 I'm gonna need a lawyer and a shovel 1476 01:03:06,173 --> 01:03:07,696 to dig my way out of this one. 1477 01:03:07,827 --> 01:03:09,873 Are you in that deep? 1478 01:03:12,919 --> 01:03:15,530 I honestly didn't know that it was this dark, 1479 01:03:15,661 --> 01:03:18,882 but I knew that what I was doing was wrong. 1480 01:03:20,144 --> 01:03:21,275 And illegal. 1481 01:03:22,668 --> 01:03:24,322 I chose to look away. 1482 01:03:24,452 --> 01:03:26,324 A lot. 1483 01:03:27,586 --> 01:03:29,762 Why, Zuri? 1484 01:03:29,893 --> 01:03:31,808 You fell for him that hard? 1485 01:03:33,244 --> 01:03:34,419 [chokes up] No. 1486 01:03:34,506 --> 01:03:37,248 I think I fell for... 1487 01:03:37,335 --> 01:03:40,207 the princess dream. 1488 01:03:40,294 --> 01:03:42,253 [sniffling] 1489 01:03:44,908 --> 01:03:47,345 [♪♪] 1490 01:04:21,422 --> 01:04:23,424 [chuckles darkly] 1491 01:04:23,511 --> 01:04:24,991 Yes. 1492 01:04:36,350 --> 01:04:39,049 [Zuri] Do not wear yourself out to get rich-- 1493 01:04:39,136 --> 01:04:41,138 do not trust your own cleverness. 1494 01:04:41,268 --> 01:04:44,576 Cast but a glance at riches, and they are gone, 1495 01:04:44,663 --> 01:04:46,491 for they will surely sprout wings 1496 01:04:46,578 --> 01:04:48,232 and fly off to the sky like an eagle. 1497 01:04:49,407 --> 01:04:50,930 What? 1498 01:04:51,061 --> 01:04:53,063 [screams] 1499 01:05:18,566 --> 01:05:20,699 [thud] 1500 01:05:24,311 --> 01:05:27,924 [♪♪] 1501 01:05:39,848 --> 01:05:41,111 [footsteps] 1502 01:05:42,286 --> 01:05:43,287 [Godfrey] I spoke to Viv today. 1503 01:05:43,374 --> 01:05:45,942 Where's my money? 1504 01:05:46,072 --> 01:05:48,814 It's not your money, sweetie. 1505 01:05:48,901 --> 01:05:50,250 No, I earned that money. 1506 01:05:52,470 --> 01:05:54,646 Through kickbacks and side hustles? 1507 01:05:56,517 --> 01:05:58,650 I'd say over half of what's in that account 1508 01:05:58,780 --> 01:06:00,826 is income generated by me and Viv. 1509 01:06:02,959 --> 01:06:04,786 Why are you doing this? 1510 01:06:04,873 --> 01:06:06,788 Really. 1511 01:06:06,875 --> 01:06:08,094 I want to know. 1512 01:06:10,357 --> 01:06:12,446 Well... 1513 01:06:14,057 --> 01:06:16,798 ...because I didn't want you to do anything silly. 1514 01:06:16,929 --> 01:06:21,629 Because I needed insurance, while I clean up this mess. 1515 01:06:26,243 --> 01:06:28,201 You know, all this time 1516 01:06:28,332 --> 01:06:30,116 that we've been sleeping in the same bed, 1517 01:06:30,247 --> 01:06:31,683 it was because I truly believed 1518 01:06:31,813 --> 01:06:33,467 that we were gonna be husband and wife. 1519 01:06:33,554 --> 01:06:35,469 Hmm. 1520 01:06:35,556 --> 01:06:37,297 What was I to you? 1521 01:06:38,690 --> 01:06:40,997 [chuckles lightly] 1522 01:06:42,520 --> 01:06:43,825 Zuri, 1523 01:06:43,956 --> 01:06:46,437 every relationship in my life 1524 01:06:46,567 --> 01:06:48,482 is transactional. 1525 01:06:48,613 --> 01:06:50,310 Everyone has a purpose. 1526 01:06:50,441 --> 01:06:52,138 Everyone has a use. 1527 01:06:52,269 --> 01:06:53,792 What did you think? 1528 01:06:53,922 --> 01:06:55,446 That we were just gonna ride off into the sunset 1529 01:06:55,576 --> 01:06:56,838 like Bonnie and Clyde? 1530 01:06:56,925 --> 01:06:59,058 You were useful. 1531 01:06:59,189 --> 01:07:02,409 You were a great way to launder money. 1532 01:07:02,540 --> 01:07:04,933 I didn't even have to persuade you! 1533 01:07:05,064 --> 01:07:07,414 I didn't even show you anything of myself 1534 01:07:07,545 --> 01:07:09,025 that wasn't... 1535 01:07:09,112 --> 01:07:10,156 superficial. 1536 01:07:10,243 --> 01:07:11,418 You're ruthless! 1537 01:07:11,549 --> 01:07:12,767 Ambitious. 1538 01:07:12,854 --> 01:07:14,465 Greedy. 1539 01:07:14,552 --> 01:07:16,902 If I'm greedy, 1540 01:07:17,033 --> 01:07:18,034 so are you. 1541 01:07:18,947 --> 01:07:21,037 No. 1542 01:07:21,124 --> 01:07:23,430 Godfrey Anderson, 1543 01:07:23,517 --> 01:07:26,172 you are in a league all your own. 1544 01:07:26,303 --> 01:07:28,087 Oh. Oh, yeah. Yeah. 1545 01:07:28,218 --> 01:07:32,613 'Cause you are definitely not in my league. 1546 01:07:32,700 --> 01:07:36,922 I need a real hustler by my side. 1547 01:07:43,320 --> 01:07:45,061 [footfalls echoing] 1548 01:07:49,848 --> 01:07:50,544 [Zuri] Thank you for seeing me. 1549 01:07:50,631 --> 01:07:52,590 Any time. 1550 01:07:52,677 --> 01:07:54,461 What's going on? 1551 01:07:54,592 --> 01:07:57,247 It has been a steep learning curve. 1552 01:07:57,334 --> 01:08:01,338 I've betrayed almost everyone who trusts me. 1553 01:08:01,468 --> 01:08:03,470 God forgives everything. 1554 01:08:03,557 --> 01:08:07,257 There's no mistakes, only lessons. 1555 01:08:08,432 --> 01:08:10,303 But... 1556 01:08:10,390 --> 01:08:11,957 what did you think you were gaining? 1557 01:08:13,263 --> 01:08:15,178 Validation? 1558 01:08:15,308 --> 01:08:16,961 And you got what? 1559 01:08:18,964 --> 01:08:20,443 I lost everything. 1560 01:08:20,574 --> 01:08:23,490 It doesn't look like that to me. 1561 01:08:23,577 --> 01:08:27,494 It seems like you gotta lose the negative mindset. 1562 01:08:27,625 --> 01:08:30,584 But all the other stuff? It's just stuff. 1563 01:08:30,671 --> 01:08:34,719 God's working on something for you right now. 1564 01:08:34,806 --> 01:08:38,288 But you gotta think about what you do have-- 1565 01:08:38,375 --> 01:08:39,810 redemption. 1566 01:08:39,898 --> 01:08:41,639 What if I don't deserve it? 1567 01:08:42,943 --> 01:08:44,120 Zuri, you're God's child. 1568 01:08:45,599 --> 01:08:48,819 That alone is what makes you deserving. 1569 01:08:50,560 --> 01:08:51,910 Let's pray. 1570 01:08:51,996 --> 01:08:53,651 Come on. 1571 01:08:55,130 --> 01:08:56,349 Dear God, 1572 01:08:56,479 --> 01:08:59,483 protect and guide Zuri with your light. 1573 01:08:59,569 --> 01:09:01,746 Clear a path in front of her 1574 01:09:01,833 --> 01:09:04,183 so that she may walk in truth and service. 1575 01:09:04,314 --> 01:09:05,228 Mm! 1576 01:09:05,358 --> 01:09:07,317 -Amen. -Amen. 1577 01:09:09,493 --> 01:09:11,059 -[sniffles] Thank you. -You're welcome. 1578 01:09:11,190 --> 01:09:13,060 Thank you. 1579 01:09:13,192 --> 01:09:14,497 [knocking] 1580 01:09:16,064 --> 01:09:17,935 Shh. Keep it down. Don't wake the neighbors. 1581 01:09:18,023 --> 01:09:19,285 Come on. 1582 01:09:22,767 --> 01:09:25,203 So I guess we're roomies for the foreseeable, huh, Oscar? 1583 01:09:25,291 --> 01:09:28,164 You got the bed, I'll take the couch. 1584 01:09:28,251 --> 01:09:30,862 I'll, uh, call you first thing, okay, Dad? 1585 01:09:35,562 --> 01:09:36,693 Thank you. 1586 01:09:38,478 --> 01:09:40,393 This is the only place 1587 01:09:40,479 --> 01:09:42,134 that Godfrey wouldn't know about, 1588 01:09:42,264 --> 01:09:44,353 so I know he'll be safe... 1589 01:09:45,616 --> 01:09:47,922 ...with you. 1590 01:09:48,053 --> 01:09:50,011 You can stay, too, Zuri. 1591 01:09:50,098 --> 01:09:52,144 Really. 1592 01:09:52,274 --> 01:09:53,666 I can double up with your pops. 1593 01:09:55,407 --> 01:09:57,541 No. I'm okay. 1594 01:09:59,282 --> 01:10:01,197 I really didn't deserve you. 1595 01:10:02,589 --> 01:10:04,678 Thanks again. 1596 01:10:08,465 --> 01:10:10,335 [Zuri] Believers in humble circumstances 1597 01:10:10,467 --> 01:10:13,687 ought to take pride in their high position. 1598 01:10:13,818 --> 01:10:16,821 But the rich should take pride in their humiliation, 1599 01:10:16,907 --> 01:10:19,911 since they will pass away like wildflower. 1600 01:10:23,436 --> 01:10:25,090 [Miss Viv] The offshore money is clean. 1601 01:10:26,700 --> 01:10:29,398 It's the homes where we're vulnerable. 1602 01:10:29,529 --> 01:10:31,357 The only flaws with billing-- 1603 01:10:31,487 --> 01:10:32,837 and lucrative as it was-- 1604 01:10:32,967 --> 01:10:35,361 is the paper trail, 1605 01:10:35,492 --> 01:10:37,450 and there's no way around that. 1606 01:10:37,537 --> 01:10:38,886 I only see one way out of this. 1607 01:10:40,192 --> 01:10:41,976 We get outta here. 1608 01:10:42,107 --> 01:10:43,717 I have a passport ready. 1609 01:10:43,848 --> 01:10:45,153 I got one for you, too. 1610 01:10:45,284 --> 01:10:47,112 Get outta here? 1611 01:10:47,199 --> 01:10:48,983 -Like, run? -Yeah. 1612 01:10:49,114 --> 01:10:51,377 Run from my home? 1613 01:10:51,508 --> 01:10:53,814 Run from everything I've built? 1614 01:10:53,945 --> 01:10:55,990 Godfrey, you were raised in privilege. 1615 01:10:56,121 --> 01:10:57,731 I was not. 1616 01:10:57,818 --> 01:10:59,210 You don't come from a shack in the woods 1617 01:10:59,342 --> 01:11:00,778 to a mansion in Baltimore 1618 01:11:00,865 --> 01:11:02,127 without getting your hands 1619 01:11:02,258 --> 01:11:03,563 a little grimy from time to time. 1620 01:11:03,693 --> 01:11:05,304 I see another solution. 1621 01:11:05,391 --> 01:11:07,654 We get rid of the problem. 1622 01:11:07,741 --> 01:11:08,699 Wait, wait, wait, wait. Hold up. 1623 01:11:08,786 --> 01:11:10,962 She's powerless. 1624 01:11:11,092 --> 01:11:13,225 Viv, she's powerless. She has no money. 1625 01:11:13,356 --> 01:11:15,139 She has no clients. 1626 01:11:15,227 --> 01:11:17,403 When we're done, 1627 01:11:17,490 --> 01:11:19,362 her reputation is gonna be in tatters. 1628 01:11:19,492 --> 01:11:21,102 She can't incriminate us 1629 01:11:21,189 --> 01:11:23,279 without putting herself in center frame, 1630 01:11:23,366 --> 01:11:24,758 and I know her. 1631 01:11:24,889 --> 01:11:26,717 She's way too selfish for that. 1632 01:11:26,847 --> 01:11:28,980 I've taken care of this. 1633 01:11:29,110 --> 01:11:30,503 She's done! 1634 01:11:30,634 --> 01:11:32,679 And that's a gamble you wanna take? 1635 01:11:32,766 --> 01:11:34,594 What if she does talk? 1636 01:11:34,725 --> 01:11:35,682 You said it for yourself-- 1637 01:11:35,769 --> 01:11:37,162 that she didn't have nothing to lose. 1638 01:11:38,380 --> 01:11:40,425 35 years... 1639 01:11:40,557 --> 01:11:42,341 in a federal prison. 1640 01:11:42,428 --> 01:11:46,563 You'll be an old man by the time they let you go. 1641 01:11:46,650 --> 01:11:48,434 An old... 1642 01:11:48,521 --> 01:11:51,568 broke... man. 1643 01:11:51,655 --> 01:11:53,787 Why don't we just talk about this tomorrow, 1644 01:11:53,874 --> 01:11:56,268 after you've had a chance to calm down? 1645 01:11:56,355 --> 01:11:57,617 Sit your ass down! 1646 01:11:59,967 --> 01:12:01,621 Okay. 1647 01:12:02,969 --> 01:12:05,146 So how... how do we do this? 1648 01:12:05,277 --> 01:12:07,800 Do you have someone that you-- 1649 01:12:07,888 --> 01:12:09,889 Rule number one-- 1650 01:12:09,977 --> 01:12:11,805 we don't trust no one. 1651 01:12:13,633 --> 01:12:15,505 We take care of this ourselves. 1652 01:12:20,901 --> 01:12:23,513 [phone buzzing] 1653 01:12:23,600 --> 01:12:24,905 [Zuri] Such are the paths 1654 01:12:24,992 --> 01:12:27,907 of all those who go after ill-gotten gain-- 1655 01:12:27,995 --> 01:12:29,519 it takes away the life of those who get it. 1656 01:12:30,433 --> 01:12:32,130 [buzzing] 1657 01:12:33,261 --> 01:12:34,437 [frustrated sigh] 1658 01:12:37,048 --> 01:12:38,136 Godfrey. 1659 01:12:38,223 --> 01:12:40,660 Zuri. Are you ready to talk? 1660 01:12:40,746 --> 01:12:42,445 I've nothing to say to you. 1661 01:12:42,575 --> 01:12:44,795 I have your money. 1662 01:12:44,882 --> 01:12:47,275 Uh, I just took out what's mine. 1663 01:12:47,362 --> 01:12:49,539 I earned that money! 1664 01:12:49,626 --> 01:12:52,498 How dare you put your slimy hands in my pocket? 1665 01:12:52,629 --> 01:12:53,934 Look, do you want it or not? 1666 01:12:54,065 --> 01:12:57,329 I was angry 1667 01:12:57,416 --> 01:12:59,244 and you hurt me. 1668 01:12:59,375 --> 01:13:01,159 You turned on me, just like that. 1669 01:13:01,289 --> 01:13:03,596 I didn't turn on you, Godfrey. 1670 01:13:03,683 --> 01:13:05,684 I just didn't want to be part of all the shadiness. 1671 01:13:05,816 --> 01:13:07,383 That's what it felt like. 1672 01:13:07,469 --> 01:13:10,168 Look, I never told you, 1673 01:13:10,298 --> 01:13:13,171 but, cousin Viv, she raised me. 1674 01:13:13,300 --> 01:13:15,478 She's like a sister to me, 1675 01:13:15,565 --> 01:13:18,175 and I'm very protective of my family, Zuri, 1676 01:13:18,263 --> 01:13:20,526 and I lashed out, and I-I'm really sorry. 1677 01:13:20,612 --> 01:13:22,572 By "lashed out," do you mean 1678 01:13:22,659 --> 01:13:24,661 stole my money? 1679 01:13:24,791 --> 01:13:26,139 [sighs] I was always 1680 01:13:26,227 --> 01:13:27,490 gonna give it back-- 1681 01:13:27,620 --> 01:13:29,317 I told you that. 1682 01:13:29,405 --> 01:13:31,102 Look, you can come get your money tonight. 1683 01:13:31,189 --> 01:13:32,277 You know I don't trust you 1684 01:13:32,407 --> 01:13:33,757 as far as I can throw you, Godfrey. 1685 01:13:33,844 --> 01:13:36,107 Whatever, Zuri. 1686 01:13:36,193 --> 01:13:38,762 How long did we sleep in the same bed? Huh? 1687 01:13:38,849 --> 01:13:41,504 Did I ever treat you with anything less than respect? 1688 01:13:41,591 --> 01:13:42,896 Did I ever hurt you? 1689 01:13:42,983 --> 01:13:44,550 What about Pat? 1690 01:13:44,637 --> 01:13:46,422 I know you had her beaten up. 1691 01:13:47,597 --> 01:13:49,512 Pat? 1692 01:13:49,599 --> 01:13:52,514 Y-Your dad's nurse Pat? 1693 01:13:52,602 --> 01:13:54,430 Why would I do that? 1694 01:13:54,559 --> 01:13:59,260 Look, I found that little chain you used to wear. 1695 01:13:59,347 --> 01:14:01,959 My mom's cross? 1696 01:14:02,046 --> 01:14:03,612 I don't know if it's your mom's cross, 1697 01:14:03,700 --> 01:14:05,615 but I know it's that little chain you used to wear 1698 01:14:05,702 --> 01:14:06,920 when I first met you. 1699 01:14:11,838 --> 01:14:13,405 I'll come by in an hour. 1700 01:14:13,492 --> 01:14:16,755 No. No, no. Come by tonight, 1701 01:14:16,843 --> 01:14:19,150 because it's gonna take me a little time to get the money. 1702 01:14:19,280 --> 01:14:21,108 I'll have it by 10 p.m., but... 1703 01:14:21,195 --> 01:14:23,023 look, do what you want, Zuri, 1704 01:14:23,154 --> 01:14:25,983 but just swing by, get the cash, 1705 01:14:26,070 --> 01:14:29,116 and leave. 1706 01:14:30,509 --> 01:14:32,816 [♪♪] 1707 01:14:46,916 --> 01:14:49,789 [♪♪] 1708 01:14:54,141 --> 01:14:56,709 Hey. 1709 01:14:56,796 --> 01:14:59,016 You can just put the money through the window? 1710 01:14:59,103 --> 01:15:00,059 Zuri, are you for real? 1711 01:15:00,147 --> 01:15:01,800 For real, for real. 1712 01:15:02,846 --> 01:15:04,934 Here's the necklace. 1713 01:15:06,937 --> 01:15:10,027 Here's the money. 1714 01:15:10,157 --> 01:15:11,855 T-- Viv! 1715 01:15:11,942 --> 01:15:13,683 Get out of the car, Zuri. 1716 01:15:13,813 --> 01:15:15,989 -W-- [exhales] -Get out of the car! 1717 01:15:16,076 --> 01:15:17,121 Viv, what's the plan? 1718 01:15:17,208 --> 01:15:19,166 Shut up. 1719 01:15:19,253 --> 01:15:21,081 Let's go. 1720 01:15:21,212 --> 01:15:23,214 W-- [scoffs] Viv-- 1721 01:15:23,300 --> 01:15:25,346 -I said, shut up. -Viv. 1722 01:15:27,697 --> 01:15:29,046 -[thud] -Hey! What are you doing? 1723 01:15:29,133 --> 01:15:31,091 I'm handling my business! 1724 01:15:31,222 --> 01:15:32,440 'Cause if you'd have took care of yours, 1725 01:15:32,528 --> 01:15:34,225 we wouldn't be here. 1726 01:15:34,312 --> 01:15:36,706 She already went to the cops, Godfrey. 1727 01:15:36,835 --> 01:15:39,143 I got an informant who told me so. 1728 01:15:39,230 --> 01:15:40,884 Well, why didn't you come to me and tell me when you found out? 1729 01:15:41,014 --> 01:15:42,450 She's about 1730 01:15:42,538 --> 01:15:44,540 to bring down a whole lot of rubble on your head-- 1731 01:15:44,627 --> 01:15:45,889 and mine. 1732 01:15:45,976 --> 01:15:47,107 She got a tip-- 1733 01:15:47,237 --> 01:15:48,848 and you know from who? 1734 01:15:48,978 --> 01:15:50,850 A nurse who worked for her dad. 1735 01:15:50,937 --> 01:15:52,591 Now, I had the nurse hit off, 1736 01:15:52,678 --> 01:15:54,811 figured she'd back off and mind her own, 1737 01:15:54,898 --> 01:15:56,334 but my god, 1738 01:15:56,464 --> 01:15:58,728 we're talking about a nurse and a decorator here. 1739 01:16:00,556 --> 01:16:01,861 Turns out... 1740 01:16:01,992 --> 01:16:04,081 the nurse worked for Westgate. 1741 01:16:05,343 --> 01:16:08,651 Ooh... you didn't notice, huh, Godfrey? 1742 01:16:08,781 --> 01:16:11,262 Because you never were good with the details. 1743 01:16:11,392 --> 01:16:13,438 Big-picture man, huh? That's you. 1744 01:16:13,568 --> 01:16:14,918 Uh-- 1745 01:16:15,048 --> 01:16:16,309 You didn't see this in your picture? 1746 01:16:16,397 --> 01:16:17,268 Hmm? 1747 01:16:17,398 --> 01:16:18,574 Why? 1748 01:16:18,661 --> 01:16:20,401 Why are you doing this? 1749 01:16:20,487 --> 01:16:23,448 Because it's either me or you. 1750 01:16:23,579 --> 01:16:25,318 [laughs] 1751 01:16:25,450 --> 01:16:27,407 Now I've really taught you everything I know. 1752 01:16:27,495 --> 01:16:28,671 [giggles] 1753 01:16:28,800 --> 01:16:30,803 Viv, whatcha gonna do? 1754 01:16:30,889 --> 01:16:32,457 You gonna kill me? 1755 01:16:32,588 --> 01:16:34,111 No, no, no. 1756 01:16:34,241 --> 01:16:36,592 We're family. I'm not gonna kill you. 1757 01:16:38,594 --> 01:16:40,857 I'm gonna make it look like you killed your damn self! 1758 01:16:42,467 --> 01:16:44,687 [♪♪] 1759 01:16:52,912 --> 01:16:54,871 [Oscar] Zuri? 1760 01:16:54,958 --> 01:16:55,871 [door opens] 1761 01:16:58,788 --> 01:17:00,702 Stefan. 1762 01:17:02,313 --> 01:17:03,443 Stefan, wake up. 1763 01:17:03,531 --> 01:17:04,663 [groans groggily] 1764 01:17:04,750 --> 01:17:07,144 Huh? What? 1765 01:17:07,273 --> 01:17:09,059 Oscar. 1766 01:17:09,146 --> 01:17:10,843 What's-- What's happening? What's going on? 1767 01:17:10,974 --> 01:17:13,019 It's Zuri. She's not answering her phone. 1768 01:17:13,150 --> 01:17:15,369 Oh... 1769 01:17:15,500 --> 01:17:17,545 What time is it? 1770 01:17:17,675 --> 01:17:19,764 3:35. 1771 01:17:19,896 --> 01:17:21,985 Mm, yeah, that's why she's not answering her phone. 1772 01:17:22,115 --> 01:17:24,770 [groans] 1773 01:17:24,857 --> 01:17:26,076 Can I get you something? 1774 01:17:26,163 --> 01:17:27,643 Some warm milk or-- 1775 01:17:27,730 --> 01:17:29,514 Man, the last time I looked, I wasn't five years old. 1776 01:17:29,601 --> 01:17:30,994 Man, I'm telling you, there's something wrong. 1777 01:17:31,081 --> 01:17:33,344 All right. 1778 01:17:33,474 --> 01:17:35,215 Karima gave me Godfrey's address. 1779 01:17:35,302 --> 01:17:36,216 I'll check on Zuri. 1780 01:17:36,347 --> 01:17:38,610 [♪♪] 1781 01:17:46,531 --> 01:17:48,011 Morning, dear. 1782 01:17:48,098 --> 01:17:51,318 Oh, you're probably feeling a little woozy. 1783 01:17:51,405 --> 01:17:52,624 Fentanyl. Yeah. 1784 01:17:52,755 --> 01:17:54,974 I used to be a nurse, remember? 1785 01:17:55,105 --> 01:17:57,977 It's a very powerful opiate. 1786 01:17:58,064 --> 01:17:59,849 I put a speck on your tongue, 1787 01:17:59,978 --> 01:18:01,285 and it disappeared just like that. 1788 01:18:01,371 --> 01:18:02,590 A little speck more... 1789 01:18:02,721 --> 01:18:04,331 you'd be dead. 1790 01:18:04,462 --> 01:18:05,681 But what'd be the fun of that? 1791 01:18:07,378 --> 01:18:09,554 Yeah. All right. 1792 01:18:13,166 --> 01:18:14,514 You know... 1793 01:18:14,602 --> 01:18:17,214 I'm gonna go dramatic for you. 1794 01:18:17,344 --> 01:18:19,216 Yeah. 1795 01:18:19,346 --> 01:18:20,565 Let's see... 1796 01:18:22,915 --> 01:18:26,397 Killed in a house fire 1797 01:18:26,484 --> 01:18:29,052 after a violent struggle with her ex... 1798 01:18:29,139 --> 01:18:30,443 who you betrayed. 1799 01:18:30,575 --> 01:18:32,446 Yeah. 1800 01:18:32,577 --> 01:18:37,451 ...Who then put a bullet through his own skull. 1801 01:18:37,582 --> 01:18:38,975 Bingo. 1802 01:18:39,062 --> 01:18:40,759 I like that. 1803 01:18:40,889 --> 01:18:42,718 Hmm. 1804 01:18:43,936 --> 01:18:44,981 Yeah. 1805 01:18:45,111 --> 01:18:48,157 [accelerant splashing] 1806 01:18:52,205 --> 01:18:53,903 It's gonna be hot in here for you. 1807 01:18:55,905 --> 01:18:58,777 Somehow, I believe you like it hot. 1808 01:18:58,864 --> 01:18:59,996 [chuckles] 1809 01:19:00,126 --> 01:19:01,084 [lighter clicks] 1810 01:19:01,214 --> 01:19:01,998 Yeah. 1811 01:19:02,128 --> 01:19:03,826 [♪♪] 1812 01:19:03,913 --> 01:19:05,130 -[thud] -[whoosh] 1813 01:19:05,262 --> 01:19:06,132 Yeah! 1814 01:19:06,263 --> 01:19:08,744 [♪♪] 1815 01:19:12,008 --> 01:19:14,053 Come and get her. 1816 01:19:21,713 --> 01:19:24,760 [♪♪] 1817 01:19:38,077 --> 01:19:40,384 [♪♪] 1818 01:19:43,126 --> 01:19:44,300 [doors thud] 1819 01:19:49,480 --> 01:19:50,960 [sighs heavily] 1820 01:19:54,833 --> 01:19:56,226 Dear Lord, 1821 01:19:56,313 --> 01:19:58,141 thank you for all of my blessings... 1822 01:19:58,228 --> 01:20:00,708 Damn! Zuri! 1823 01:20:00,796 --> 01:20:02,493 Zuri! 1824 01:20:03,710 --> 01:20:06,671 Zuri? Zuri! 1825 01:20:08,541 --> 01:20:10,936 [Oscar] ...Thank you for Stefan and his generosity. 1826 01:20:11,023 --> 01:20:12,851 Don't turn around. 1827 01:20:12,938 --> 01:20:14,505 Put your hands where I can see 'em. 1828 01:20:16,028 --> 01:20:17,725 [flames crackling] 1829 01:20:17,856 --> 01:20:19,162 [smoke alarm beeping] 1830 01:20:19,249 --> 01:20:20,946 [Oscar] ...And thank you for guiding Zuri 1831 01:20:21,077 --> 01:20:23,079 back towards the light. 1832 01:20:23,209 --> 01:20:24,907 [smoke alarm beeping] 1833 01:20:24,994 --> 01:20:27,083 [grunting and wheezing] 1834 01:20:27,213 --> 01:20:30,913 ...And may you continue to watch over her, 1835 01:20:31,000 --> 01:20:33,306 illuminating her path 1836 01:20:33,393 --> 01:20:35,047 with love 1837 01:20:35,178 --> 01:20:36,570 and light. 1838 01:20:36,657 --> 01:20:38,398 [gasps] 1839 01:20:38,529 --> 01:20:40,357 [coughing] 1840 01:20:42,838 --> 01:20:44,709 Amen. 1841 01:20:47,103 --> 01:20:49,844 [alarm beeping] 1842 01:20:51,281 --> 01:20:54,632 [coughing and wheezing] 1843 01:20:54,719 --> 01:20:56,547 [Miss Viv] Now how are we gonna do this? 1844 01:20:56,677 --> 01:20:58,505 Because it needs to look like a suicide, 1845 01:20:58,636 --> 01:21:01,334 and I sense the reluctance to put the gun in your mouth. 1846 01:21:01,465 --> 01:21:02,814 You're a psychopath. 1847 01:21:02,945 --> 01:21:04,294 No! I'm a survivor. 1848 01:21:04,380 --> 01:21:05,686 Are you? 1849 01:21:05,773 --> 01:21:07,427 I think not. 1850 01:21:07,558 --> 01:21:09,516 I think that you are a jealous lover 1851 01:21:09,603 --> 01:21:11,475 who kills his ex-girlfriend and the new man. 1852 01:21:11,605 --> 01:21:13,999 [sobbing and panicking] 1853 01:21:17,960 --> 01:21:19,222 [coughing intensely] 1854 01:21:24,357 --> 01:21:25,228 [shattering] 1855 01:21:27,360 --> 01:21:28,840 [Miss Viv] Tale as old as time... 1856 01:21:28,971 --> 01:21:30,668 and good headlines. 1857 01:21:30,755 --> 01:21:32,191 Now... 1858 01:21:32,322 --> 01:21:34,977 Devil's in the details. 1859 01:21:35,064 --> 01:21:37,153 Just a speck of this on your skin 1860 01:21:37,240 --> 01:21:39,285 and you'll be incapacitated. 1861 01:21:39,371 --> 01:21:40,634 [grunts] 1862 01:21:40,721 --> 01:21:41,722 [thud] 1863 01:21:43,246 --> 01:21:44,769 Zuri! 1864 01:21:45,943 --> 01:21:47,554 Zuri! 1865 01:22:00,871 --> 01:22:02,918 [sirens wailing] 1866 01:22:03,005 --> 01:22:04,309 [horns honking] 1867 01:22:04,397 --> 01:22:05,442 [sirens wailing] 1868 01:22:07,748 --> 01:22:08,619 [gasping] 1869 01:22:12,144 --> 01:22:14,277 [water bubbling] 1870 01:22:19,456 --> 01:22:21,110 [coughing] 1871 01:22:21,240 --> 01:22:23,416 [♪♪] 1872 01:22:34,906 --> 01:22:36,473 [Stefan] Zuri! 1873 01:22:39,171 --> 01:22:40,129 It's all right. 1874 01:22:40,216 --> 01:22:42,044 You're safe. 1875 01:22:42,174 --> 01:22:43,480 I got you. 1876 01:22:46,135 --> 01:22:47,788 [Zuri] Now listen, you rich people, 1877 01:22:47,875 --> 01:22:49,660 weep and wail 1878 01:22:49,746 --> 01:22:52,054 because of the misery that is coming on you. 1879 01:22:52,141 --> 01:22:53,880 Your wealth has rotted, 1880 01:22:54,012 --> 01:22:56,318 and moths have eaten your clothes. 1881 01:22:56,449 --> 01:22:59,322 Your gold and silver are corroded. 1882 01:22:59,409 --> 01:23:01,889 Their corrosion will testify against you 1883 01:23:01,977 --> 01:23:04,936 and eat your flesh like fire. 1884 01:23:05,023 --> 01:23:07,808 You have hoarded wealth in the last days. 1885 01:23:07,895 --> 01:23:11,987 [♪♪] 1886 01:23:15,555 --> 01:23:18,732 Everyone comes naked from their mother's womb, 1887 01:23:18,862 --> 01:23:21,735 and as everyone comes, so they depart. 1888 01:23:21,866 --> 01:23:23,824 They take nothing from their toil 1889 01:23:23,911 --> 01:23:26,001 that they can carry in their hands. 1890 01:23:30,527 --> 01:23:32,311 [Stefan] Quick. Listen to the news. 1891 01:23:32,398 --> 01:23:34,574 [TV reporter] Baltimore power-players 1892 01:23:34,661 --> 01:23:37,055 Cassandra Vivian Anderson and Godfrey Anderson 1893 01:23:37,142 --> 01:23:38,361 were convicted today 1894 01:23:38,491 --> 01:23:40,537 and sentenced to a life sentence, 1895 01:23:40,624 --> 01:23:42,365 and 25 years respectively, 1896 01:23:42,452 --> 01:23:43,583 for their part 1897 01:23:43,714 --> 01:23:46,151 in murder, fraud, and embezzlement 1898 01:23:46,282 --> 01:23:49,807 across a number of businesses, spanning decades. 1899 01:23:49,894 --> 01:23:52,027 Cassandra Vivian Anderson was implicated 1900 01:23:52,114 --> 01:23:53,505 in the execution 1901 01:23:53,593 --> 01:23:55,160 of Baltimore businessman Don Jackson. 1902 01:23:55,291 --> 01:23:58,250 A number of whistleblowers came forward to authorities. 1903 01:23:58,337 --> 01:23:59,686 Back to you. 1904 01:23:59,817 --> 01:24:01,123 [Zuri] Yes, I was just calling 1905 01:24:01,253 --> 01:24:04,039 to confirm that you received the final repayment? 1906 01:24:05,562 --> 01:24:07,781 Great. 1907 01:24:07,912 --> 01:24:10,436 Thanks again for your patience and understanding. 1908 01:24:10,567 --> 01:24:11,742 Okay. Bye. 1909 01:24:18,139 --> 01:24:19,663 [Zuri chuckles] 1910 01:24:19,750 --> 01:24:22,840 So, is this a job interview? 1911 01:24:22,927 --> 01:24:25,016 An audition? What? 1912 01:24:25,103 --> 01:24:25,930 Thanks for coming. 1913 01:24:28,106 --> 01:24:30,369 There's never anybody here on the weekends 1914 01:24:30,500 --> 01:24:33,242 and I'm still at my dad's. 1915 01:24:33,371 --> 01:24:36,549 This is a conversation that I wanted to have in private. 1916 01:24:37,811 --> 01:24:40,814 What's done is done. 1917 01:24:40,901 --> 01:24:42,903 We don't need to do a post-mortem. 1918 01:24:42,990 --> 01:24:44,427 I know. 1919 01:24:44,557 --> 01:24:46,777 But you do deserve an apology. 1920 01:24:46,864 --> 01:24:49,606 I am so sorry, Stefan. 1921 01:24:51,129 --> 01:24:56,916 I was just so dissatisfied with myself and... 1922 01:24:57,004 --> 01:25:00,530 what I thought I should have 1923 01:25:00,660 --> 01:25:04,621 that I lost sight of who I was and who you are. 1924 01:25:04,708 --> 01:25:08,842 You're smart, funny, kind, 1925 01:25:08,973 --> 01:25:12,150 and I had to have been out of my mind 1926 01:25:12,237 --> 01:25:15,458 to have lost sight of that for even a second. 1927 01:25:19,288 --> 01:25:21,116 [sighs] 1928 01:25:23,683 --> 01:25:25,816 Well... 1929 01:25:25,903 --> 01:25:29,080 sorry I put you on the spot. 1930 01:25:29,166 --> 01:25:32,127 Um... 1931 01:25:32,257 --> 01:25:35,304 I'm sorry that I made a fool of myself, 1932 01:25:35,434 --> 01:25:39,003 but I just needed to get that off of my heart, Stefan, so... 1933 01:25:41,397 --> 01:25:43,138 [faintly] Thank you. 1934 01:25:49,840 --> 01:25:52,190 You wouldn't happen to know about this big order from Sizl. 1935 01:25:52,277 --> 01:25:54,323 He says his decorator turned him onto my work. 1936 01:25:54,452 --> 01:25:56,541 I don't know anything about that. 1937 01:25:56,629 --> 01:25:59,023 You deserve to be happy, 1938 01:25:59,110 --> 01:26:02,679 and I want that for you above everything, 1939 01:26:02,809 --> 01:26:05,202 and I hope that you find a woman 1940 01:26:05,334 --> 01:26:07,858 that can love you the way that you deserve. 1941 01:26:11,601 --> 01:26:14,038 [♪♪] 1942 01:26:21,263 --> 01:26:24,048 ♪ Could we take it back ♪ 1943 01:26:24,135 --> 01:26:26,920 ♪ To before we met ♪ 1944 01:26:27,050 --> 01:26:31,186 ♪ Before I first set eyes on you ♪ 1945 01:26:31,273 --> 01:26:32,969 ♪ Yeah ♪ 1946 01:26:33,100 --> 01:26:35,668 ♪ Could we take it back ♪ 1947 01:26:35,799 --> 01:26:39,977 ♪ To before we kept secrets ♪ 1948 01:26:40,107 --> 01:26:41,892 ♪ To before we knew... ♪