1
00:00:06,000 --> 00:00:10,000
:=:== Sottotitoli di SRT project ==:=:
2
00:00:11,000 --> 00:00:17,000
Venite a tradurre con SRT project
www.phoenix.forumgalaxy.com
3
00:00:18,000 --> 00:00:23,000
Cercateci anche su Facebook:
www.facebook.com/SRTproject
4
00:00:24,000 --> 00:00:28,000
Ora anche su telegram:
https://telegram.me/projectsrt
5
00:00:29,000 --> 00:00:35,000
SRT project e' un gruppo amatoriale
indipendente dai siti di video streaming.
6
00:00:35,550 --> 00:00:41,076
Traduzione: melato.nina, Rouge93
nanotchka, curiouscat, appleM, Kratistos [SRT project]
7
00:00:41,601 --> 00:00:45,720
Revisione: Kratistos [SRT project]
8
00:01:16,323 --> 00:01:19,502
Be', possiamo passare una serata
romantica. Sarebbe bellissimo.
9
00:01:19,602 --> 00:01:22,368
- Oh! Chi c'e' qui? Chi c'e'?
- Zia Daphne!
10
00:01:22,624 --> 00:01:23,774
Ciao, tesoro!
11
00:01:24,443 --> 00:01:27,787
Qualcuno ha fatto il conto
alla rovescia fino al tuo arrivo.
12
00:01:27,887 --> 00:01:29,632
E' bellissimo vederti.
13
00:01:29,932 --> 00:01:32,201
Non vedo l'ora di fare
dei lavoretti con te.
14
00:01:32,301 --> 00:01:34,549
Ho un bel programma
per noi due.
15
00:01:35,000 --> 00:01:37,350
- Hai fatto un bel programma?
- Si'.
16
00:02:14,539 --> 00:02:18,898
# Tanti auguri a te! #
17
00:02:19,479 --> 00:02:24,599
# Tanti auguri ad Adrian #
18
00:02:43,084 --> 00:02:44,922
Era in un supermercato cinese.
19
00:02:45,022 --> 00:02:46,372
- Oh, mio Dio.
- Gia'.
20
00:02:46,472 --> 00:02:47,972
- Oh, ciao!
- Ciao!
21
00:02:48,920 --> 00:02:50,460
- E' bello vederti.
- Grazie.
22
00:02:50,560 --> 00:02:53,210
Giusto in tempo,
con 30 minuti di ritardo.
23
00:02:55,831 --> 00:02:58,331
C'e' mancato poco
che non venissi oggi.
24
00:02:58,468 --> 00:03:01,218
- Oh, no.
- Voglio che lo sappiate entrambi.
25
00:03:01,318 --> 00:03:02,268
Be', e...
26
00:03:02,799 --> 00:03:04,799
io e Adrian ci siamo lasciati.
27
00:03:05,442 --> 00:03:06,992
E mi sono licenziata.
28
00:03:08,779 --> 00:03:12,075
E sono tornata a vivere
nella dependance di Billie.
29
00:03:13,817 --> 00:03:15,467
E va tutto alla grande.
30
00:03:16,870 --> 00:03:17,620
Oh...
31
00:03:18,833 --> 00:03:21,133
Tutto questo
negli ultimi 7 giorni?
32
00:03:22,586 --> 00:03:26,107
E soprattutto sento una specie
di estremo odio per me stessa.
33
00:03:26,207 --> 00:03:29,818
Lui mi amava tantissimo
e si e' preso cura di me e...
34
00:03:30,942 --> 00:03:33,692
pensavo davvero
che lui fosse quello giusto.
35
00:03:34,052 --> 00:03:37,041
- Gia'.
- Sai, investi 4 anni in qualcosa.
36
00:03:37,141 --> 00:03:39,498
Credo che saro' come mia madre,
per sempre.
37
00:03:39,598 --> 00:03:40,988
- E' che...
- Non e' vero.
38
00:03:41,088 --> 00:03:43,355
Sempre alla ricerca di un si'
che non arriva, ma...
39
00:03:43,455 --> 00:03:45,838
Forse e' il momento
di prenderti una pausa, no?
40
00:03:45,938 --> 00:03:47,821
- So che e'...
- Da cosa? Dagli uomini?
41
00:03:47,921 --> 00:03:49,772
una soluzione radicale, ma si'.
42
00:03:49,872 --> 00:03:51,535
Si', una pausa da tutto quanto.
43
00:03:51,635 --> 00:03:54,635
Una pausa dagli appuntamenti,
una pausa... dal...
44
00:03:54,908 --> 00:03:58,869
correre e rincorrere per trovare
qualcosa all'infuori di te e...
45
00:04:00,005 --> 00:04:01,899
prenderti del tempo
per stare da sola.
46
00:04:01,999 --> 00:04:03,949
Solo il pensiero mi spaventa.
47
00:04:04,101 --> 00:04:05,703
Probabilmente e' una cosa buona.
48
00:04:05,803 --> 00:04:09,275
E se ti serve un lavoro, perche'
non fai un paio di turni qui?
49
00:04:09,375 --> 00:04:10,630
- Mi aiuti.
- Davvero?
50
00:04:10,730 --> 00:04:11,630
Oh, si'!
51
00:04:11,815 --> 00:04:13,960
Scherzi? Potresti fare
milioni di cose qui.
52
00:04:14,060 --> 00:04:15,510
Sarebbe bellissimo.
53
00:04:17,424 --> 00:04:18,941
Quindi... sei mesi?
54
00:04:20,434 --> 00:04:23,134
- Sei mesi completamente sola.
- D'accordo.
55
00:04:23,234 --> 00:04:25,484
Saremo solo
io e il mio vibratore.
56
00:04:26,845 --> 00:04:29,845
E ci buttero' sopra
un bel po' d'alcol perche'...
57
00:04:30,509 --> 00:04:32,465
- Perche' no?
- Wow. Caspita.
58
00:04:32,565 --> 00:04:33,815
Sarebbe davvero
59
00:04:34,186 --> 00:04:37,108
- impressionante, se riuscissi a...
- Abbi un po' di fiducia!
60
00:04:37,208 --> 00:04:39,331
- Ho fiducia in te!
- Posso farcela.
61
00:04:39,431 --> 00:04:41,731
So che puoi farcela,
e' solo che...
62
00:04:42,372 --> 00:04:45,044
Senti, devo farlo anche io
per i prossimi 7 mesi,
63
00:04:45,144 --> 00:04:47,844
quindi e' bello
avere una complice, giusto?
64
00:04:49,484 --> 00:04:52,134
Ora passiamo
alla posizione del guerriero.
65
00:04:56,491 --> 00:04:59,679
Allora... Si', mi dia dei dettagli.
Tipo di cosa si e' occupata e...
66
00:04:59,779 --> 00:05:02,879
Si', insomma, come le ho detto
al telefono, sono...
67
00:05:03,070 --> 00:05:05,415
di Los Angeles,
mi sono trasferita a New York.
68
00:05:05,515 --> 00:05:07,458
Li' ho iniziato
a muovere i primi passi.
69
00:05:07,558 --> 00:05:11,375
Non ho lavorato in una galleria,
ma ci ho avuto molto a che fare
70
00:05:11,475 --> 00:05:14,570
e so come funzionano e, sa,
cosa vogliono i clienti
71
00:05:14,670 --> 00:05:16,310
e cosa vuole chi ci lavora.
72
00:05:16,410 --> 00:05:18,981
E mi appassiona,
soprattutto organizzare eventi.
73
00:05:19,081 --> 00:05:21,976
Ok, e' stata per 4 anni curatrice
al Museo d'Arte di Los Angeles.
74
00:05:22,076 --> 00:05:23,476
- Si'.
- E poi...
75
00:05:23,642 --> 00:05:27,142
il Centro per il progresso
nelle arti di Los Angeles per...
76
00:05:28,597 --> 00:05:29,897
per... sei mesi?
77
00:05:30,156 --> 00:05:30,906
E'...
78
00:05:31,303 --> 00:05:33,903
Si', non era esattamente
il mio ambiente.
79
00:05:37,356 --> 00:05:38,006
Ok.
80
00:05:38,645 --> 00:05:41,845
Assicurazioni Cobra.
Parla Beth. Come posso aiutarla?
81
00:05:41,945 --> 00:05:45,972
Salve. Vorrei sapere quanto manca
al termine della mia copertura.
82
00:05:47,153 --> 00:05:50,253
Posso avere il nome
del suo supervisore precedente?
83
00:05:52,326 --> 00:05:53,276
Jed Hill.
84
00:05:54,296 --> 00:05:56,946
Ci da' il permesso
di chiamarlo a suo nome?
85
00:06:03,393 --> 00:06:04,243
Pronto?
86
00:06:05,378 --> 00:06:06,428
Si', certo.
87
00:06:28,563 --> 00:06:30,613
Non so perche' lo stai facendo.
88
00:06:33,487 --> 00:06:35,037
Non lo so nemmeno io.
89
00:06:54,542 --> 00:06:57,396
Salve, mi chiamo Daphne Mirador.
E' stupendo poter parlare con lei.
90
00:06:57,496 --> 00:06:59,646
Grazie per aver trovato il tempo.
91
00:07:00,080 --> 00:07:02,658
Lavoravo a Los Angeles al Centro
per il progresso nelle arti.
92
00:07:02,758 --> 00:07:06,108
Ho molta esperienza nel mondo
delle no-profit dell'arte,
93
00:07:06,719 --> 00:07:10,022
che si occupano di arti creative,
sia che siano belle arti...
94
00:07:10,122 --> 00:07:12,994
Tra 5 anni
mi piacerebbe davvero...
95
00:07:13,094 --> 00:07:15,204
Cioe', mi piacerebbe
davvero lavorare per voi.
96
00:07:15,304 --> 00:07:18,045
Ed e' una cosa che mi sta veramente
a cuore, perche', come sapete,
97
00:07:18,145 --> 00:07:20,975
ci sono un sacco di artisti
in difficolta', che tirano avanti
98
00:07:21,075 --> 00:07:23,975
e cercano di avere successo
e spesso ci sono...
99
00:07:24,699 --> 00:07:25,749
Si', certo.
100
00:07:27,157 --> 00:07:31,057
Nessun problema. Fra qualche mese
vi chiamo per eventuali sviluppi.
101
00:07:31,338 --> 00:07:32,922
Si', non si preoccupi...
102
00:07:33,022 --> 00:07:36,322
Va bene se magari vi richiamo
tra un paio di settimane?
103
00:07:40,563 --> 00:07:42,663
Ok, mi... scusi per il disturbo.
104
00:07:43,631 --> 00:07:46,981
Per caso conosce qualcun altro
che sta assumendo adesso?
105
00:07:49,662 --> 00:07:51,262
Be', cosa vuoi essere?
106
00:07:51,772 --> 00:07:53,522
Qualsiasi cosa io voglia.
107
00:07:55,779 --> 00:07:58,729
Mi preparo ad affrontare
il pericolo con questo.
108
00:07:59,824 --> 00:08:00,874
Ecco fatto.
109
00:08:03,080 --> 00:08:05,180
Si', e' la tua bacchetta magica.
110
00:08:05,824 --> 00:08:08,824
Quando faccio questo,
il tuo coso si muove cosi'.
111
00:08:17,931 --> 00:08:18,731
Cazzo.
112
00:08:20,833 --> 00:08:23,433
Ehi, puo' darmi delle monete,
per favore?
113
00:08:55,664 --> 00:08:56,914
Oh, eccoti qui!
114
00:08:58,250 --> 00:09:00,550
- Buon Natale.
- Anche a te. Entra.
115
00:09:01,356 --> 00:09:03,256
- Oh.
- Hai sentito Billie?
116
00:09:03,461 --> 00:09:05,677
Non mi ha detto
a che ora arrivano.
117
00:09:05,777 --> 00:09:09,275
Oh, si', no. Abby ha l'influenza,
non credo che ce la faranno...
118
00:09:09,375 --> 00:09:12,173
- Oh, no! Oh, davvero mi...
- Sfortunatamente.
119
00:09:12,273 --> 00:09:13,423
E' bello qui.
120
00:09:14,044 --> 00:09:16,846
Si', sai, Carl ha insistito
che dessi una sorta di...
121
00:09:16,946 --> 00:09:19,798
Come dire? Il mio tocco personale
a questo posto,
122
00:09:19,898 --> 00:09:21,998
cosi' da sentirla piu' casa mia.
123
00:09:22,244 --> 00:09:24,144
E' da tanto che non ci vado.
124
00:09:24,529 --> 00:09:27,029
Direi di si',
come in ogni altro posto.
125
00:09:27,612 --> 00:09:30,041
Sai, per chi l'ho fatto e...
126
00:09:31,229 --> 00:09:32,429
A volte non...
127
00:09:33,552 --> 00:09:35,768
- In che anno e...
- Si', si', certo.
128
00:09:35,868 --> 00:09:39,018
Si', voglio dire,
l'ho fatto per un mese all'anno...
129
00:09:39,118 --> 00:09:40,783
- Sono a posto.
- Sto volando.
130
00:09:40,883 --> 00:09:42,983
- Ho smesso di bere.
- Perche'?
131
00:09:43,199 --> 00:09:44,749
Mi serviva una pausa.
132
00:09:44,849 --> 00:09:48,299
Oh, cara, non e' il momento
di smettere di bere. A Natale?
133
00:09:49,056 --> 00:09:51,356
Tieni. Adrian
sara' dei nostri o...
134
00:09:52,004 --> 00:09:54,004
Io e Adrian ci siamo lasciati.
135
00:09:55,861 --> 00:09:57,254
Quand'e' successo?
136
00:09:58,177 --> 00:09:59,727
Qualche settimana fa.
137
00:10:02,063 --> 00:10:03,263
Caspita. Io...
138
00:10:03,664 --> 00:10:04,864
non lo sapevo.
139
00:10:05,754 --> 00:10:07,504
Non posso dirmi sorpresa.
140
00:10:08,777 --> 00:10:10,727
- In che senso?
- Be', io...
141
00:10:11,604 --> 00:10:14,804
Sai, Adrian era... era davvero
un bravissimo ragazzo,
142
00:10:14,938 --> 00:10:17,538
ma chiaramente
non era quello giusto, no?
143
00:10:19,085 --> 00:10:19,985
Vedremo.
144
00:10:20,566 --> 00:10:21,666
Non c'era...
145
00:10:22,521 --> 00:10:24,321
la scintilla, non c'era...
146
00:10:25,438 --> 00:10:27,238
Non c'era quella passione.
147
00:10:28,935 --> 00:10:32,085
Be', avevamo... Cioe',
avevamo un rapporto stupendo.
148
00:10:32,258 --> 00:10:34,308
Sai, e' una bellissima persona.
149
00:10:35,115 --> 00:10:37,815
- Quindi ora... ora dove vivi?
- Da Billie.
150
00:10:38,964 --> 00:10:40,626
Ah! Ah, giusto...
151
00:10:43,102 --> 00:10:45,579
Be', le mie figlie sono molto
riservate. Non ne avevo idea.
152
00:10:45,679 --> 00:10:49,029
Non e' colpa nostra.
Puoi chiamarci quando vuoi, lo sai.
153
00:10:50,461 --> 00:10:53,861
Sono molto felice. Sono felice
che tu stia da Billie e...
154
00:10:54,521 --> 00:10:58,321
che passi del tempo con tua nipote.
Di certo ne sara' entusiasta.
155
00:11:01,001 --> 00:11:03,951
Oh. D'accordo, devo darti
una cosa. Non posso...
156
00:11:07,989 --> 00:11:10,389
L'ho trovato per caso
e ho pensato...
157
00:11:11,681 --> 00:11:13,731
"Questo fa proprio per Daphne."
158
00:11:15,959 --> 00:11:17,059
Buon Natale.
159
00:11:17,343 --> 00:11:18,193
Grazie.
160
00:11:25,955 --> 00:11:27,399
Wow, questa e'...
161
00:11:27,790 --> 00:11:30,690
la fede di quando
ti sei sposata con mio padre?
162
00:11:31,204 --> 00:11:33,504
Adesso la mia vita
e' con Carl e...
163
00:11:34,497 --> 00:11:37,897
sai, l'ho trovato e pensavo
che ti avrebbe fatto piacere.
164
00:11:38,123 --> 00:11:39,773
Si', e'... e' stupendo.
165
00:11:55,789 --> 00:11:57,489
Buon compleanno, tesoro!
166
00:11:59,143 --> 00:12:00,843
Grazie. Grazie, ragazzi.
167
00:12:01,684 --> 00:12:03,234
Grazie di essere qui.
168
00:12:05,112 --> 00:12:07,674
- Smettila. Guarda come...
- Stiamo solo bevendo insieme!
169
00:12:07,774 --> 00:12:10,153
Mi stai trattando
come una ragazzina di 12 anni!
170
00:12:10,253 --> 00:12:12,794
E' per questo che ti sei
licenziata? Che cosi', dal nulla,
171
00:12:12,894 --> 00:12:14,779
hai deciso
di lasciare il lavoro?
172
00:12:14,879 --> 00:12:17,659
- Perche' ti comporti cosi'?
- Facciamo sempre le stesse cose!
173
00:12:17,759 --> 00:12:20,559
E' come se fossimo sposati
da 30 anni, cazzo!
174
00:12:34,137 --> 00:12:34,987
Tesoro?
175
00:12:35,265 --> 00:12:37,465
- Tutto a posto?
- Si', sto bene.
176
00:12:44,711 --> 00:12:46,711
Mi spiace non andare, ma io...
177
00:12:47,027 --> 00:12:50,611
E' che mi stre... Sto cercando
di rimanere il piu' zen possibile
178
00:12:50,711 --> 00:12:52,702
- Si', si'.
- e lei mi fa saltare i nervi.
179
00:12:52,802 --> 00:12:55,860
- Ora non ne hai proprio bisogno
- Sai, il bambino e...
180
00:12:55,960 --> 00:12:59,360
So che e' importante.
E mi disorienta, perche' poi lei...
181
00:13:00,208 --> 00:13:03,808
e' davvero stupenda e io faccio
davvero fatica a credere a...
182
00:13:04,254 --> 00:13:05,593
quanto sia stupenda.
183
00:13:05,693 --> 00:13:07,813
Sai che non e' stato poi
cosi' male come credevo,
184
00:13:07,913 --> 00:13:09,663
rispetto agli altri anni.
185
00:13:10,526 --> 00:13:12,942
Ti ho mandato
nelle fauci del leone da sola.
186
00:13:13,042 --> 00:13:16,077
- Questi vanno fuori o dentro?
- Quelli vanno fuori.
187
00:13:16,177 --> 00:13:18,277
- Iniziamo da quelli.
- Questi?
188
00:13:39,732 --> 00:13:41,411
Avete mai visto Best in Show?
189
00:13:41,511 --> 00:13:45,511
Il cane non riceve mai, che ne so,
dei premi e non va fuori di testa.
190
00:14:08,665 --> 00:14:09,665
Ehi, ne...
191
00:14:10,049 --> 00:14:11,799
- Ne hai un'altra?
- Oh.
192
00:14:15,117 --> 00:14:15,967
Grazie.
193
00:14:18,116 --> 00:14:19,416
Buon anno nuovo!
194
00:14:21,537 --> 00:14:23,387
- Buon anno.
- Sei pronta?
195
00:14:24,733 --> 00:14:27,204
- Pronta per il nuovo anno?
- Si', davvero. Prontissima.
196
00:14:27,304 --> 00:14:29,627
- Davvero?
- Pronta perche' finisca questo.
197
00:14:29,727 --> 00:14:32,627
E' una buona cosa.
Come conosci queste persone?
198
00:14:33,861 --> 00:14:37,161
- Billie e' mia sorella.
- Billie e' tua sorella, bene.
199
00:14:37,575 --> 00:14:39,583
- Come la conosci?
- Sembra simpatica.
200
00:14:39,683 --> 00:14:40,933
Non la conosco.
201
00:14:41,736 --> 00:14:44,686
No... sono qui
perche' sono venuto con un amico.
202
00:14:45,014 --> 00:14:47,110
Sai, non avevo programmi
per capodanno.
203
00:14:47,210 --> 00:14:49,561
Volevo stare a casa
a guardare "Il pianista",
204
00:14:49,661 --> 00:14:52,549
ma invece
mi sono detto: "Sai cosa c'e'?
205
00:14:52,649 --> 00:14:55,305
Stare con la gente mi sembra
una bella idea per capodanno",
206
00:14:55,405 --> 00:14:57,105
quindi eccomi qui, gia'.
207
00:14:58,831 --> 00:15:02,181
- Dov'e' il tuo bicchiere?
- Mi sto prendendo una pausa.
208
00:15:02,406 --> 00:15:04,551
Forse spiega perche'
sono da sola in un angolo.
209
00:15:04,651 --> 00:15:05,351
Si'.
210
00:15:05,929 --> 00:15:08,629
Be'... berro' io anche per te,
cosa ne dici?
211
00:15:14,642 --> 00:15:16,942
Da chi ti nascondi con quel vestito?
212
00:15:21,998 --> 00:15:23,798
Va bene, questo e' quanto.
213
00:15:25,238 --> 00:15:28,688
Ho iniziato a sentire dolore,
ascoltandomi parlare con te.
214
00:15:29,081 --> 00:15:32,084
- No, e' la mia zona del dolore.
- Si tratta di questo?
215
00:15:32,184 --> 00:15:35,634
- Si tratta di questo.
- Oh, Dio. Non ne ho mai avuta una.
216
00:15:37,572 --> 00:15:39,472
Cioe', soffro ovunque, ma...
217
00:15:39,809 --> 00:15:41,759
vorrei tenerlo circoscritto...
218
00:15:42,424 --> 00:15:43,374
se posso.
219
00:15:43,500 --> 00:15:45,300
Gia', ora dovresti andare.
220
00:15:46,746 --> 00:15:48,505
- Oh, ok.
- Prima che ti distrugga
221
00:15:48,605 --> 00:15:52,155
- con la mia tristezza radioattiva.
- Ma lo hai gia' fatto.
222
00:15:52,472 --> 00:15:56,063
Perche' ora so che sei qui,
quindi devo affrontarlo, ma...
223
00:15:57,074 --> 00:15:59,474
credo che provero'
ad affrontarlo qui.
224
00:16:00,940 --> 00:16:02,190
E' un bene, no?
225
00:16:02,904 --> 00:16:06,754
Dovrai fare un altro passo.
Mi dispiace. Sei ancora troppo vicino.
226
00:16:09,217 --> 00:16:10,767
Ancora troppo vicino.
227
00:16:30,277 --> 00:16:31,827
Grazie di essere qui.
228
00:16:33,763 --> 00:16:35,413
Va bene, vado a morire.
229
00:16:35,768 --> 00:16:37,268
- A dopo.
- Salute.
230
00:16:51,217 --> 00:16:51,967
Ciao.
231
00:16:54,306 --> 00:16:56,556
- Daphne? Daphe? Si'?
- Ciao. Si'.
232
00:16:56,710 --> 00:16:57,782
- Ciao.
- Jack.
233
00:16:57,882 --> 00:17:00,402
- Si'. Come stai?
- Si', si', si', sto bene. Tu?
234
00:17:00,502 --> 00:17:01,452
Sto bene.
235
00:17:02,452 --> 00:17:04,079
Sei... sei uno scrittore.
236
00:17:04,179 --> 00:17:07,388
- Si', lo sono. Sono uno scrittore.
- Sei uno scrittore. Lo so. Ok.
237
00:17:07,488 --> 00:17:08,988
E tu sei un'artista?
238
00:17:09,113 --> 00:17:11,413
Be', non sono
un'artista. Lavoro...
239
00:17:11,513 --> 00:17:13,813
- Lavoro nel mondo dell'arte.
- Ok.
240
00:17:14,562 --> 00:17:16,112
Hai scritto un libro?
241
00:17:16,290 --> 00:17:18,790
Si', ho scritto un
libro. Lo hai letto?
242
00:17:20,223 --> 00:17:20,923
Si'.
243
00:17:21,221 --> 00:17:23,171
- Ok. Come si chiama?
- Si'.
244
00:17:23,673 --> 00:17:24,773
"Bel libro".
245
00:17:25,214 --> 00:17:27,472
- "Il bel libro" di Jack.
- "Il bel libro".
246
00:17:27,572 --> 00:17:29,700
- Gia', "Bel libro". Forse, ehm...
- Jack...
247
00:17:29,800 --> 00:17:31,400
Era di Nathanael West.
248
00:17:31,928 --> 00:17:34,878
Si'... gia', non ho...
non ho letto il tuo libro.
249
00:17:35,372 --> 00:17:38,886
- Ma ne ho sentito parlare.
- Volevo chiederti perche' sei qui,
250
00:17:38,986 --> 00:17:41,786
poi mi sono ricordato che sei la
sorella di Billie. Scusa. E' stupido.
251
00:17:41,886 --> 00:17:43,036
No, e' che...
252
00:17:43,136 --> 00:17:44,586
sono qui perche'...
253
00:17:45,406 --> 00:17:47,106
vivo nella dependance...
254
00:17:47,261 --> 00:17:48,985
- Oh, wow.
- Attualmente.
255
00:17:49,085 --> 00:17:50,863
- Wow.
- Non dovevo dirtelo.
256
00:17:50,963 --> 00:17:54,141
- E' imbarazzante. Perche' l'ho fatto?
- Adesso so dove vivi.
257
00:17:54,241 --> 00:17:57,255
- E' rischioso, non sai molto di me.
- Ho appena ammesso,
258
00:17:57,355 --> 00:18:01,705
- che vivo da mia sorella.
- Ma va bene. Che' c'e' di male?
259
00:18:02,665 --> 00:18:04,464
Non lo so.
Che c'e' di male?
260
00:18:04,564 --> 00:18:06,341
- Che c'e' di male?
- Tutto.
261
00:18:06,441 --> 00:18:10,091
- Mi sto sfogando con te.
- E'... grandioso. E' tutto a posto.
262
00:18:12,234 --> 00:18:13,534
E' stato, ehm...
263
00:18:16,053 --> 00:18:18,473
Non lo so... e' stato inaspettato?
264
00:18:19,970 --> 00:18:21,470
- Lasciarci?
- Si'.
265
00:18:21,570 --> 00:18:25,420
Darei qualsiasi cosa per capire
perche' a volte faccio delle cose.
266
00:18:26,234 --> 00:18:28,484
- Era uno di quelli "buoni."
- Ok.
267
00:18:29,054 --> 00:18:31,704
Quindi immagino di
essere io la stronza...
268
00:18:31,804 --> 00:18:33,687
- No, no, no.
- della situazione.
269
00:18:33,787 --> 00:18:37,309
Credo che tutti si sentano cosi'.
Si destreggiano con l'idea
270
00:18:37,409 --> 00:18:39,651
della persona cattiva,
vedendosi come quella buona,
271
00:18:39,751 --> 00:18:43,601
"Ho fatto qualcosa di giusto, e
di sbagliato", per poi testarlo
272
00:18:43,701 --> 00:18:47,451
sulle persone che hanno amato,
ed hanno idee totalmente diverse,
273
00:18:47,968 --> 00:18:52,068
di cio' che pensano di aver fatto
bene e di aver fatto male. Percio'...
274
00:18:52,216 --> 00:18:55,166
- Sei proprio uno scrittore.
- Dove... non e'...
275
00:18:55,491 --> 00:18:57,041
Va bene, va bene, ok.
276
00:18:57,412 --> 00:18:58,262
E'...
277
00:18:58,846 --> 00:19:00,465
Nove, otto...
278
00:19:00,565 --> 00:19:02,599
- Ci siamo.
- Sette, sei,
279
00:19:02,699 --> 00:19:05,669
cinque, quattro, tre...
280
00:19:05,769 --> 00:19:07,607
due, uno...
281
00:19:07,707 --> 00:19:09,606
Felice anno nuovo!
282
00:19:10,098 --> 00:19:12,248
- Felice anno nuovo.
- Un altro?
283
00:19:12,658 --> 00:19:13,608
Un altro.
284
00:19:13,944 --> 00:19:15,994
Un altro inizio della mia vita.
285
00:19:16,309 --> 00:19:19,109
- Ok. Felice anno nuovo.
- Felice anno nuovo.
286
00:19:32,551 --> 00:19:36,201
- Vuoi del cibo thailandese?
- Cibo thailandese? E' grandioso.
287
00:19:37,434 --> 00:19:40,134
- Il cibo thailandese e' grandioso.
- Vero?
288
00:19:41,473 --> 00:19:43,173
E' piu' simile al ramen.
289
00:19:44,744 --> 00:19:46,494
Sono una brava ballerina.
290
00:19:46,785 --> 00:19:48,035
E' un'abilita'?
291
00:19:52,885 --> 00:19:53,785
Oh, si'.
292
00:19:54,505 --> 00:19:56,005
Lo e' sicuramente...
293
00:19:56,105 --> 00:19:57,055
Oh, bene.
294
00:20:13,072 --> 00:20:14,722
... per il ricevimento.
295
00:20:15,181 --> 00:20:16,481
Lo e'? E com'e'?
296
00:20:19,834 --> 00:20:22,029
Ok, sembrera'
proprio che tu sia qui.
297
00:20:32,718 --> 00:20:34,915
Vai a prendere
un piatto in piu'.
298
00:20:35,015 --> 00:20:37,966
- Un altro, per favore.
- Oh, li ho presi tutti?
299
00:20:38,066 --> 00:20:41,066
Scusate. Sono tipo,
"Finalmente non ce n'e' piu'".
300
00:20:43,736 --> 00:20:45,186
Cosa stai cercando?
301
00:20:46,468 --> 00:20:50,567
Playlist Spotify
"Musica che fa soffrire"
302
00:20:55,571 --> 00:20:56,959
- Eh?
- Buon anno.
303
00:20:57,059 --> 00:20:58,216
- Ciao.
- Ehi.
304
00:20:58,316 --> 00:21:00,605
- Zia Daphne!
- Ciao, dolcezza.
305
00:21:46,591 --> 00:21:50,464
Stai gia' soffrendo?
306
00:21:57,443 --> 00:22:06,064
Come hai avuto il mio numero?
307
00:22:06,164 --> 00:22:08,746
Prego.
308
00:22:30,041 --> 00:22:33,893
Da: "Frank tipo che soffre".
Ancora sobria?
309
00:22:33,993 --> 00:22:42,320
Sì, sobria =
condizione ottimale per soffrire.
310
00:22:58,215 --> 00:23:02,615
Pensi che Ingrid si accorgera' se rubo
meta' dei vestiti che sono qui dentro?
311
00:23:03,792 --> 00:23:04,942
Non lo diro'.
312
00:23:05,224 --> 00:23:08,774
Hai sempre lavorato qui?
Funziona, nella vostra relazione...
313
00:23:08,948 --> 00:23:11,025
- Insomma...
- stare insieme tutto il tempo?
314
00:23:11,125 --> 00:23:12,475
Non vengo pagato.
315
00:23:13,544 --> 00:23:16,094
Percio' e' un lavoro,
o e' volontariato?
316
00:23:16,223 --> 00:23:17,973
Credo si chiami... amore.
317
00:23:18,190 --> 00:23:20,559
- Si', aiuto un po'.
- O al guinzaglio. Una di queste.
318
00:23:20,659 --> 00:23:23,409
Amore o al guinzaglio?
Niente di tutto cio'.
319
00:23:33,781 --> 00:23:37,021
Sto pianificando un viaggio
in Irlanda. Ha qualcosa di verde
320
00:23:37,121 --> 00:23:39,471
che potrei indossare
e che mi entri.
321
00:23:39,583 --> 00:23:40,333
Ciao.
322
00:23:40,473 --> 00:23:41,223
Ciao.
323
00:23:43,363 --> 00:23:45,704
- Gia'.
- E'... e' solo shopping casuale in...
324
00:23:45,804 --> 00:23:47,554
in un pomeriggio feriale?
325
00:23:47,660 --> 00:23:49,794
- Si'. Posso farlo.
- Non hai un lavoro?
326
00:23:49,894 --> 00:23:52,544
- Posso farlo. Sai, sono...
- Stai solo...
327
00:23:53,103 --> 00:23:56,303
- un professore, faccio come voglio.
- Si', bene.
328
00:23:57,702 --> 00:23:59,834
- E' bello vederti.
- Anche per me.
329
00:23:59,934 --> 00:24:03,738
Si', all'incirca. Ho chiesto a
Billie dove lavoravi e me l'ha detto.
330
00:24:03,838 --> 00:24:05,314
Dannata Billie.
331
00:24:05,770 --> 00:24:06,520
Gia'.
332
00:24:07,574 --> 00:24:09,874
Pensavo potessimo bere qualcosa.
333
00:24:10,042 --> 00:24:11,742
- Io non bevo.
- Lo so.
334
00:24:12,250 --> 00:24:12,900
Ok.
335
00:24:13,356 --> 00:24:16,256
Pensavo... pensavo che
potresti guardarmi bere.
336
00:24:16,570 --> 00:24:18,670
- Oh, sembra divertente.
- Si'.
337
00:24:18,813 --> 00:24:22,084
Cioe', puoi prendere... una
virgin tequila e soda. Ce l'hanno.
338
00:24:22,184 --> 00:24:23,134
Una soda?
339
00:24:23,736 --> 00:24:27,036
E' cosi'... si', levi la
tequila ed e' una soda, gia'.
340
00:24:27,448 --> 00:24:30,348
Ti va di prendere una
soda e di guardarmi bere?
341
00:24:30,531 --> 00:24:31,331
Ehm...
342
00:24:31,614 --> 00:24:32,564
Offro io.
343
00:24:33,098 --> 00:24:35,081
Si'. Dio, voglio dire, certo, io...
344
00:24:35,181 --> 00:24:36,736
- Ok.
- avrei dovuto...
345
00:24:36,836 --> 00:24:38,801
- Da amici.
- Si'. Certo.
346
00:24:38,901 --> 00:24:40,301
Ok... Si' va bene.
347
00:24:40,625 --> 00:24:41,575
Ok. Bene.
348
00:24:42,373 --> 00:24:43,723
- Ottimo
- Bene.
349
00:24:43,989 --> 00:24:45,918
- Perfetto.
- E' stato bello vederti.
350
00:24:46,018 --> 00:24:47,701
- A presto.
- Anche per me, a dopo.
351
00:24:47,801 --> 00:24:48,651
A dopo.
352
00:24:56,107 --> 00:24:57,857
Penso che tu gli piaccia.
353
00:24:59,427 --> 00:25:00,077
No.
354
00:25:01,498 --> 00:25:03,436
Non farlo... ti prego.
355
00:25:03,536 --> 00:25:06,186
Non dire ad Ingrid
cos'e' appena successo.
356
00:25:06,364 --> 00:25:08,164
La mia bocca e' sigillata.
357
00:25:17,297 --> 00:25:18,647
Scusa, un attimo.
358
00:25:18,094 --> 00:25:20,874
{\an8}1 messaggio da leggere
359
00:25:18,809 --> 00:25:21,027
Tranquilla. E' importante?
Fa' con comodo.
360
00:25:21,127 --> 00:25:21,977
No, no.
361
00:25:23,842 --> 00:25:25,442
Lo spengo. Ecco fatto.
362
00:25:26,359 --> 00:25:27,559
- Ehi.
- Ehi.
363
00:25:28,330 --> 00:25:30,130
Volevi solo uscire un po'?
364
00:25:32,305 --> 00:25:33,555
Si'. Non lo so.
365
00:25:33,897 --> 00:25:35,197
Mi sento come...
366
00:25:37,141 --> 00:25:40,741
E' che... non lo so. Non so
perche'. Volevo solo vederti e...
367
00:25:42,367 --> 00:25:45,117
Mi sembra che
tu sia un po' diversa...
368
00:25:45,985 --> 00:25:47,335
dagli altri, e...
369
00:25:47,808 --> 00:25:50,358
volevo fare una
buona conversazione e...
370
00:25:50,878 --> 00:25:54,234
Sai cosa? Se rubassi il diario
di un adolescente e lo aprissi,
371
00:25:54,334 --> 00:25:57,543
- Uh-huh.
- e ci aggiungessi un po' di forma,
372
00:25:57,643 --> 00:26:00,380
- avresti la mia arte.
- Sembra forte.
373
00:26:00,480 --> 00:26:03,180
- No, non e' cosi' grandioso.
- Invece si'.
374
00:26:03,355 --> 00:26:05,267
Voglio vederla.
Ce l'hai con te?
375
00:26:05,367 --> 00:26:07,767
Non so nemmeno
cosa potrei mostrarti.
376
00:26:08,077 --> 00:26:08,877
Ehm...
377
00:26:09,721 --> 00:26:12,471
- Sai cosa? Ho un negozio online.
- Davvero?
378
00:26:12,670 --> 00:26:13,870
Si'. Io, io...
379
00:26:14,362 --> 00:26:18,512
Una volta mi piaceva molto.
Compravo vecchie teiere di ceramica,
380
00:26:18,612 --> 00:26:20,255
e piatti, per dipingerci sopra.
381
00:26:20,355 --> 00:26:22,458
- E' fantastico.
- Oh, andiamo.
382
00:26:22,558 --> 00:26:25,786
- No, e' davvero grandioso.
- E' ok. E' ok.
383
00:26:27,131 --> 00:26:28,281
No, lo adoro.
384
00:26:28,819 --> 00:26:31,019
- Ok.
- Questa roba e' grandiosa.
385
00:26:31,358 --> 00:26:32,208
Grazie.
386
00:26:33,356 --> 00:26:35,422
Non mi sento in colpa
per non essere sposato.
387
00:26:35,522 --> 00:26:39,672
Non mi sento in colpa per non avere
figli e perche' forse non ne voglio.
388
00:26:39,910 --> 00:26:40,610
Sai,
389
00:26:41,573 --> 00:26:45,204
di questi tempi la gente si punta
su quella merda ed e' come...
390
00:26:45,304 --> 00:26:49,504
se ognuno andasse per la sua strada.
Non significa... essere meno adulti.
391
00:26:50,017 --> 00:26:53,253
Forse sono stanca e non
credo che esista un mondo
392
00:26:53,353 --> 00:26:58,066
in cui... si puo' avere quel fuoco
e quel conforto allo stesso tempo.
393
00:26:58,166 --> 00:27:00,766
Sai, mi piace il
tipo di liberta' che ho.
394
00:27:00,879 --> 00:27:01,979
Mi piace...
395
00:27:02,079 --> 00:27:04,279
non essere in
debito con nessuno.
396
00:27:04,531 --> 00:27:07,458
Mi piace non svegliarmi
nel bel mezzo della notte.
397
00:27:07,558 --> 00:27:10,658
- E chissa' che cosa...
- Sono in una fase molto...
398
00:27:10,943 --> 00:27:13,843
molto strana della
mia vita in cui mi sento...
399
00:27:15,187 --> 00:27:16,287
piu' leggera.
400
00:27:16,869 --> 00:27:19,119
Non allontanarti per questo. Ehm...
401
00:27:19,757 --> 00:27:22,457
Mi sento come se
tutto cio' che voglio fare
402
00:27:22,557 --> 00:27:25,220
e' cio' che avrei dovuto
fare nei miei primi vent'anni,
403
00:27:25,320 --> 00:27:28,450
come viaggiare per il mondo ed
esplorare nuove culture o magari
404
00:27:28,550 --> 00:27:31,000
entrare nei Corpi
di Pace o... gia'.
405
00:27:31,183 --> 00:27:33,083
Penso che ci sia qualcosa...
406
00:27:33,682 --> 00:27:35,482
di molto importante nel...
407
00:27:37,050 --> 00:27:38,950
fare qualcosa per gli altri
408
00:27:39,050 --> 00:27:41,750
e non so davvero cosa
possa sembrare, ma...
409
00:27:42,855 --> 00:27:45,055
questa e' la
fase in cui mi trovo.
410
00:27:46,306 --> 00:27:48,802
- Vorrei davvero saperne di piu'...
- Ok.
411
00:27:48,902 --> 00:27:50,543
- ma devo andare in bagno.
- Ok. Vai.
412
00:27:50,643 --> 00:27:52,415
- Starai bene senza di me?
- Si'.
413
00:27:52,515 --> 00:27:54,365
- Ok. Ok.
- Sopravvivero'.
414
00:28:03,186 --> 00:28:06,420
A corto di idee deprimenti
per rimorchiare.
415
00:28:06,520 --> 00:28:10,102
Dovremmo vederci e
soffrire di nuovo insieme.
416
00:28:50,989 --> 00:28:52,189
- Ehi
- Ciao.
417
00:28:53,391 --> 00:28:54,841
- Grazie.
- Prego.
418
00:28:55,817 --> 00:28:57,917
- Stammi bene.
- Si', anche tu.
419
00:29:32,050 --> 00:29:35,736
Ehi, possiamo parlare?
420
00:29:38,956 --> 00:29:44,009
Ehm. Certo. E' tutto a posto?
421
00:29:46,394 --> 00:29:49,321
Si'. Ho solo bisogno di parlare.
422
00:29:56,457 --> 00:29:59,504
Non so chi ti ha mandato
quelle sigarette,
423
00:29:59,604 --> 00:30:02,796
ma ovviamente non e'
il chirurgo generale.
424
00:29:59,618 --> 00:30:02,738
{\an8}[NdT: portavoce salute pubblica USA]
425
00:30:19,517 --> 00:30:20,267
Ciao.
426
00:30:21,289 --> 00:30:22,039
Ciao.
427
00:30:27,624 --> 00:30:28,824
Vuoi un drink?
428
00:30:29,837 --> 00:30:32,637
Posso avere un bicchiere
d'acqua, per favore?
429
00:30:32,887 --> 00:30:34,687
Vero. L'avevo dimenticato.
430
00:30:35,525 --> 00:30:36,761
Stai resistendo.
431
00:30:36,861 --> 00:30:37,761
Resisto.
432
00:30:39,410 --> 00:30:40,910
Grazie. Come va?
433
00:30:41,467 --> 00:30:43,067
Dovrei chiederlo a te.
434
00:30:47,473 --> 00:30:48,923
Non so che intendi.
435
00:30:49,479 --> 00:30:50,129
No?
436
00:30:50,682 --> 00:30:51,332
No.
437
00:30:52,196 --> 00:30:53,046
Dovrei?
438
00:30:53,212 --> 00:30:54,647
Non lo so. Tu...
439
00:30:55,166 --> 00:30:56,716
Tu mi stai uccidendo.
440
00:30:57,216 --> 00:30:58,350
Di che parli?
441
00:30:58,450 --> 00:31:00,100
Si'.
Mi fai impazzire.
442
00:31:00,868 --> 00:31:03,292
Sono geloso. Funziona,
qualsiasi cosa sia.
443
00:31:03,392 --> 00:31:04,392
E' come...
444
00:31:07,793 --> 00:31:09,143
Sono confusa ora.
445
00:31:12,799 --> 00:31:14,199
Jack e' mio amico.
446
00:31:14,580 --> 00:31:16,082
Eravamo alla
festa di capodanno.
447
00:31:16,182 --> 00:31:16,932
Gia'.
448
00:31:17,469 --> 00:31:19,169
Ok. Jack e' tuo amico.
449
00:31:19,273 --> 00:31:20,623
Si' e' mio amico.
450
00:31:21,289 --> 00:31:22,489
Non lo sapevo.
451
00:31:23,844 --> 00:31:24,644
Scusa.
452
00:31:25,002 --> 00:31:26,852
Sai cosa?
Io... non dovrei
453
00:31:27,109 --> 00:31:30,080
parlare con nessuno
dei due, cazzo, ad essere sincera.
454
00:31:30,180 --> 00:31:33,118
Cerco di restare lontana
dagli uomini e dall'alcol
455
00:31:33,218 --> 00:31:34,987
e dal resto
nella mia vita.
456
00:31:35,087 --> 00:31:37,287
Probabilmente non dovevo
nemmeno uscire con Jake.
457
00:31:37,387 --> 00:31:40,259
Si', ma non
ci stai riuscendo,
458
00:31:40,359 --> 00:31:42,192
quindi passiamo al resto.
459
00:31:42,292 --> 00:31:44,192
No, non sono
brava in questo.
460
00:31:44,423 --> 00:31:46,231
Il fatto e' questo.
461
00:31:51,395 --> 00:31:54,607
Voglio bene a Jack,
e non faro', sai,
462
00:31:54,707 --> 00:31:57,610
qualcosa per fotterlo.
Non posso.
463
00:31:57,710 --> 00:31:59,494
- Si'.
- Capisci.
464
00:31:59,776 --> 00:32:00,591
Certo.
465
00:32:01,296 --> 00:32:05,336
Non c'e' bisogno che io sia
un peso nella tua amicizia.
466
00:32:05,652 --> 00:32:06,302
No.
467
00:32:09,461 --> 00:32:10,861
Andra' tutto bene.
468
00:32:11,926 --> 00:32:13,176
E non voglio...
469
00:32:14,778 --> 00:32:16,549
Non voglio pensarci,
ma... devo.
470
00:32:16,649 --> 00:32:19,122
Devo riconoscere il fatto
che ora ti conosco.
471
00:32:19,398 --> 00:32:20,731
Non mi conosci davvero.
472
00:32:20,831 --> 00:32:23,131
Non importa.
Ti conosco abbastanza.
473
00:32:24,344 --> 00:32:25,094
Ok.
474
00:32:38,656 --> 00:32:40,106
Be', dovrei andare.
475
00:32:41,938 --> 00:32:44,088
Si' dovresti...
dovresti andare.
476
00:32:46,659 --> 00:32:47,409
Ok.
477
00:32:47,875 --> 00:32:48,625
Ok.
478
00:32:50,355 --> 00:32:51,105
Ciao.
479
00:32:54,554 --> 00:32:55,304
Ciao.
480
00:32:57,167 --> 00:32:57,917
Ciao.
481
00:33:01,547 --> 00:33:02,940
Grazie per l'acqua.
482
00:33:03,210 --> 00:33:04,010
Prego.
483
00:33:04,412 --> 00:33:06,550
Per il chiarimento.
484
00:33:11,283 --> 00:33:13,033
Grazie per essere venuta.
485
00:33:13,285 --> 00:33:15,435
Si', credo che...
sia tutto, uh?
486
00:33:17,356 --> 00:33:18,156
Addio.
487
00:33:20,459 --> 00:33:22,227
Spero che tutto
vada bene.
488
00:33:22,327 --> 00:33:24,527
Si'. No, funzionera'.
Andra' bene.
489
00:33:34,785 --> 00:33:35,884
- Ciao.
- Ciao.
490
00:33:35,984 --> 00:33:37,476
- Uhm...
- Ciao.
491
00:33:39,912 --> 00:33:40,612
Si'.
492
00:34:25,658 --> 00:34:26,708
No, grazie.
493
00:35:29,435 --> 00:35:30,435
Stai bene?
494
00:35:33,994 --> 00:35:34,694
Si'.
495
00:35:36,059 --> 00:35:36,759
Si'.
496
00:35:38,227 --> 00:35:38,977
Ok.
497
00:35:58,494 --> 00:35:59,845
Ti voglio sentire.
498
00:36:34,184 --> 00:36:35,134
Dove vai?
499
00:36:35,431 --> 00:36:37,531
Ho un impegno
con i miei amici.
500
00:36:37,938 --> 00:36:39,453
Si chiama Still Life Club.
501
00:36:39,553 --> 00:36:41,019
Stiamo insieme
e dipingiamo
502
00:36:41,119 --> 00:36:43,029
e, non so,
parliamo della vita.
503
00:36:43,511 --> 00:36:44,611
Devo andare.
504
00:36:44,711 --> 00:36:46,566
E... state insieme sempre?
505
00:36:46,666 --> 00:36:48,327
- Tutto il tempo.
- E dopo?
506
00:36:48,427 --> 00:36:49,633
Dopo parliamo.
507
00:36:49,733 --> 00:36:51,143
Bene,
posso venire?
508
00:36:51,243 --> 00:36:51,893
No.
509
00:36:53,252 --> 00:36:55,286
Non mi alzero'
finche' non tornerai.
510
00:36:55,386 --> 00:36:56,941
Te lo dico.
Rimango qui.
511
00:36:57,041 --> 00:36:59,011
Starai qui
per un po'.
512
00:37:03,350 --> 00:37:04,650
Be', sono serio.
513
00:37:08,988 --> 00:37:11,438
Come sono andati i
sei mesi sabbatici?
514
00:37:12,725 --> 00:37:13,475
Um...
515
00:37:18,898 --> 00:37:20,368
Discretamente.
516
00:37:22,150 --> 00:37:24,550
Sono andati bene
finche' sono durati.
517
00:37:25,456 --> 00:37:26,256
Uhm...
518
00:37:26,521 --> 00:37:27,346
Cavolo.
519
00:37:27,446 --> 00:37:29,925
Ingrid, mi devi decisamente
venti dollari.
520
00:37:30,025 --> 00:37:31,025
Oh, zitta.
521
00:37:31,926 --> 00:37:33,676
Ci avete scommesso sopra?
522
00:37:34,377 --> 00:37:35,577
Si', io, uh...
523
00:37:36,436 --> 00:37:38,265
Ma e' una cosa buona.
Una cosa buona.
524
00:37:38,365 --> 00:37:39,365
Sono molto
525
00:37:39,776 --> 00:37:40,979
consapevole
526
00:37:41,945 --> 00:37:43,684
delle dinamiche in gioco.
527
00:37:43,784 --> 00:37:44,965
Non e' proprio vero.
528
00:37:45,065 --> 00:37:46,165
Che cazzo...
529
00:37:46,759 --> 00:37:48,759
Non so che cazzo
sto facendo.
530
00:37:48,911 --> 00:37:50,454
- Basta parlare di me.
- No.
531
00:37:50,554 --> 00:37:51,817
Vi ho rubato
la scena.
532
00:37:51,917 --> 00:37:55,034
Che dite di Roxanne?
Che dite di Graham?
533
00:37:55,400 --> 00:37:58,004
Sto ancora
realizzando che tu...
534
00:37:58,460 --> 00:38:00,896
Il punto era cambiare
il percorso, Daph.
535
00:38:00,996 --> 00:38:02,719
Non mi piace
essere sola.
536
00:38:02,819 --> 00:38:06,043
Non mi piace
non sentire
537
00:38:06,045 --> 00:38:08,611
- entrambi, sai?
- Ok.
538
00:38:08,613 --> 00:38:10,163
Bene. Be', ecco a te.
539
00:38:11,295 --> 00:38:12,445
Si'. Vedremo.
540
00:38:25,808 --> 00:38:30,212
Frank mi ha detto di ieri sera.
E' ok, non importa.
541
00:38:30,312 --> 00:38:33,892
Spero tu stia bene.
Ti penso.
542
00:38:36,513 --> 00:38:39,275
Te l'ha detto?
543
00:38:43,602 --> 00:38:46,314
Ehi, ho detto a Jack
che abbiamo parlato...
544
00:38:50,127 --> 00:38:54,020
ma niente riguardo al fatto
che sei stata da me.
545
00:38:54,276 --> 00:38:55,976
Oh, mio Dio.
Che cazzo?
546
00:39:11,925 --> 00:39:16,401
{\an8}Frank, non posso farlo.
Non voglio essere quel peso.
547
00:39:16,591 --> 00:39:20,901
{\an9}Cosi' Jack sembra parte
di "Bachelorette".
548
00:39:16,668 --> 00:39:20,901
{\an3}[NdT: reality di incontri americano]
549
00:39:21,001 --> 00:39:26,564
{\an9}Devo tirarmi indietro.
Spero che tu capisca.
550
00:39:27,937 --> 00:39:32,486
Ho capito... fa'
le tue cose e soffri bene.
551
00:39:42,454 --> 00:39:47,849
C'e' qualcosa di speciale.
Non mi spiacerebbe viverlo.
552
00:39:53,952 --> 00:39:54,702
Ciao.
553
00:39:55,051 --> 00:39:55,898
Chi sei?
554
00:39:55,998 --> 00:39:57,623
Bart e' venuto a salutarti.
555
00:39:57,969 --> 00:39:59,473
Assomigli a tuo padre.
556
00:39:59,573 --> 00:40:00,423
Oh, si'.
557
00:40:02,493 --> 00:40:04,201
- Come si chiama?
- Bart.
558
00:40:04,301 --> 00:40:05,003
Bart.
559
00:40:05,103 --> 00:40:06,399
Bartholomew.
560
00:40:06,499 --> 00:40:08,762
Bartholomew.
Sei sofisticato.
561
00:40:09,713 --> 00:40:11,213
Ah, e' il tuo libro.
562
00:40:12,252 --> 00:40:12,952
Si'.
563
00:40:13,797 --> 00:40:15,097
Hai molte copie.
564
00:40:15,401 --> 00:40:16,875
Sono in diverse lingue.
565
00:40:16,975 --> 00:40:19,277
Bart e' terrorizzato
in questa foto.
566
00:40:19,662 --> 00:40:22,548
No, no, no, no. E'...
E' lo sguardo d'amore.
567
00:40:22,648 --> 00:40:24,050
No... sembra terrorizzato.
568
00:40:24,150 --> 00:40:25,200
E' amore.
569
00:40:26,308 --> 00:40:27,758
- Grazie.
- Prego.
570
00:40:29,271 --> 00:40:30,421
Niente alcol.
571
00:40:31,068 --> 00:40:32,508
- Uhm, sai cosa?
- Mm-hmm?
572
00:40:32,608 --> 00:40:34,707
Io... ho sgarrato.
573
00:40:36,445 --> 00:40:37,145
Si'?
574
00:40:37,351 --> 00:40:39,229
- Si'.
- Va bene.
575
00:40:39,460 --> 00:40:41,133
La vita e' breve, no?
576
00:40:41,233 --> 00:40:43,033
- Concordo.
- Al diavolo.
577
00:40:45,337 --> 00:40:46,851
Allo sgarrare.
578
00:40:57,162 --> 00:41:00,953
Ho fumato con te
40 sigarette in due serate.
579
00:41:02,364 --> 00:41:04,814
- Mi dispiace.
- Non fumo cosi' tanto.
580
00:41:06,320 --> 00:41:09,420
Se passiamo piu' tempo insieme,
uno di noi morira'.
581
00:41:10,983 --> 00:41:12,932
Come va la ricerca
di un lavoro?
582
00:41:13,478 --> 00:41:14,633
Voglio saperlo.
583
00:41:14,733 --> 00:41:15,533
Oddio.
584
00:41:16,926 --> 00:41:18,476
Chiedi a mia sorella.
585
00:41:19,734 --> 00:41:21,268
Non sta andando bene.
586
00:41:21,368 --> 00:41:22,975
Ti vuole fuori casa?
587
00:41:23,195 --> 00:41:25,437
Forse, ma non voglio.
588
00:41:29,001 --> 00:41:31,481
Mi sembra
come se dovessi...
589
00:41:33,015 --> 00:41:34,215
parlarti di...
590
00:41:36,218 --> 00:41:37,568
fa niente. Frank?
591
00:41:37,668 --> 00:41:40,618
La tua relazione con lui...
592
00:41:40,718 --> 00:41:41,568
Mm-hmm.
593
00:41:41,915 --> 00:41:43,829
Non sapevo che
eravate amici.
594
00:41:44,054 --> 00:41:44,804
Ok.
595
00:41:45,287 --> 00:41:45,987
Uhm.
596
00:41:47,501 --> 00:41:48,801
Che vuoi sapere?
597
00:41:49,030 --> 00:41:51,701
Non lo so.
Credo la situazione,
598
00:41:51,801 --> 00:41:53,639
- come vi siete incontrati.
- Ok.
599
00:41:53,739 --> 00:41:54,689
Uh, se...
600
00:41:55,453 --> 00:41:56,731
Non volevo.
601
00:41:56,998 --> 00:41:59,790
Si', voglio rispettare
sia te sia lui,
602
00:41:59,890 --> 00:42:03,830
e non voglio
oltrepassare il confine.
603
00:42:03,930 --> 00:42:04,680
Ok.
604
00:42:05,475 --> 00:42:07,499
Frank e' un mio
vecchio amico.
605
00:42:07,599 --> 00:42:10,508
L'ho incontrato 17 anni fa
quando mi sono trasferito.
606
00:42:10,608 --> 00:42:12,658
Sai, e' una di
quelle persone...
607
00:42:13,006 --> 00:42:15,594
E' l'anima della festa,
e' cosi' divertente,
608
00:42:15,694 --> 00:42:18,294
e hai bisogno della
sua presenza e poi...
609
00:42:22,212 --> 00:42:23,262
Poi, sai...
610
00:42:25,449 --> 00:42:26,199
Cosa?
611
00:42:28,698 --> 00:42:29,809
E' inaffidabile.
612
00:42:29,909 --> 00:42:30,925
Instabile.
613
00:42:31,025 --> 00:42:32,525
Puo' essere caotico.
614
00:42:32,945 --> 00:42:34,692
Mi deve dei soldi.
615
00:42:37,783 --> 00:42:38,533
Ma...
616
00:42:39,791 --> 00:42:41,053
gli voglio bene.
617
00:42:41,153 --> 00:42:43,353
Veramente.
Gli voglio bene, cazzo.
618
00:42:44,658 --> 00:42:46,490
Credo che l'ultima
ragazza che ha avuto,
619
00:42:46,590 --> 00:42:48,325
sia affogata in lui.
620
00:42:49,224 --> 00:42:50,896
Affogata in lui?
621
00:42:50,996 --> 00:42:54,296
Gia'. Ho realizzato che
non e' il modo giusto di dirlo.
622
00:42:54,396 --> 00:42:56,001
- Che significa?
- Non lo so.
623
00:42:56,101 --> 00:42:58,201
Se conoscessi Frank,
capiresti.
624
00:43:02,587 --> 00:43:04,410
Siamo stati insieme
per tre anni.
625
00:43:04,958 --> 00:43:06,462
Abbiamo viaggiato ovunque.
626
00:43:06,562 --> 00:43:09,315
Siamo stati in Senegal.
Abbiamo vissuto un'estate a Parigi.
627
00:43:09,415 --> 00:43:12,084
Ha ricevuto una borsa
di studio per Amsterdam.
628
00:43:12,184 --> 00:43:14,017
Sono andato da lei
sempre cazzo,
629
00:43:14,117 --> 00:43:16,217
e siamo andati a vivere insieme.
630
00:43:16,709 --> 00:43:17,878
Per 6 mesi.
631
00:43:18,844 --> 00:43:20,199
Siamo stati forti.
632
00:43:20,299 --> 00:43:21,649
Cosa e' successo?
633
00:43:25,214 --> 00:43:26,303
Lo vuoi sapere?
634
00:43:26,403 --> 00:43:27,103
Si'.
635
00:43:30,574 --> 00:43:31,703
Io ho visto,
636
00:43:33,173 --> 00:43:34,945
il suo filo interdentale usato
637
00:43:35,045 --> 00:43:37,420
sul lato del lavandino,
in bagno, ecco.
638
00:43:37,520 --> 00:43:39,876
E' stato il colpo di grazia.
Non riuscivo a guardarla.
639
00:43:39,976 --> 00:43:42,045
So proprio cosa intendi.
640
00:43:42,145 --> 00:43:44,149
- Lo sai?
- Lo so, lo so.
641
00:44:07,306 --> 00:44:08,106
Cazzo.
642
00:44:08,914 --> 00:44:10,064
Non possiamo.
643
00:44:16,315 --> 00:44:17,315
Ah, cazzo.
644
00:44:20,606 --> 00:44:21,706
Mi dispiace.
645
00:44:21,806 --> 00:44:24,254
- Va bene.
- Non so dove andare.
646
00:44:34,933 --> 00:44:36,933
Lavero' via
alcuni di questi
647
00:44:37,272 --> 00:44:38,604
potenziali bambini.
648
00:44:38,704 --> 00:44:40,105
Oh, inquietante.
649
00:44:40,346 --> 00:44:42,007
- Cosa?
- Inquietante.
650
00:44:43,340 --> 00:44:44,440
Mi dispiace.
651
00:44:49,605 --> 00:44:50,816
Cosa hai imparato?
652
00:44:50,916 --> 00:44:51,866
I colori.
653
00:44:51,966 --> 00:44:53,886
- Oh, devi colorare?
- Si'.
654
00:44:53,986 --> 00:44:55,821
- Che bello.
- Ho disegnato...
655
00:44:56,094 --> 00:44:57,694
Posso avere un gelato?
656
00:44:58,462 --> 00:44:59,923
Si', ma dobbiamo cenare,
657
00:45:00,023 --> 00:45:01,316
non dirlo a mamma.
658
00:45:01,416 --> 00:45:03,329
- Non lo faro', promesso.
- Ok.
659
00:45:03,558 --> 00:45:04,797
- Ciao.
- Ciao.
660
00:45:04,897 --> 00:45:06,647
- Quant'e'?
- 5 dollari.
661
00:45:07,132 --> 00:45:08,834
- Un gusto?
- Si'.
662
00:45:08,934 --> 00:45:10,724
- Bene.
- Facciamo solo...
663
00:45:10,824 --> 00:45:12,065
- Grazie.
- Grazie.
664
00:45:12,165 --> 00:45:14,173
- Grazie davvero.
- Ciao.
665
00:45:14,273 --> 00:45:15,573
E il tuo gelato?
666
00:45:15,795 --> 00:45:16,995
Cos'e' quello?
667
00:45:18,043 --> 00:45:19,293
Aspetta, cosa?
668
00:45:21,822 --> 00:45:23,849
Mi sono divertita a scuola.
669
00:45:31,536 --> 00:45:32,436
Wow. No.
670
00:45:32,954 --> 00:45:35,521
Tua sorella vivra' li'
Dio solo sa quanto!
671
00:45:35,621 --> 00:45:37,151
Che cosa c'entra?
672
00:45:37,251 --> 00:45:38,831
Lei ozia e
io devo lavorare...
673
00:45:38,931 --> 00:45:40,181
Vuoi dipingere?
674
00:45:40,660 --> 00:45:42,090
- Dipingiamo?
- Ok.
675
00:45:42,190 --> 00:45:43,634
Facciamo dei...
Facciamo
676
00:45:43,734 --> 00:45:45,871
qualcosa per mamma e papa'.
677
00:45:48,140 --> 00:45:49,390
Be', e' carino.
678
00:45:50,527 --> 00:45:52,579
Era il tuo? Di tua madre?
679
00:45:53,007 --> 00:45:54,157
Di mia madre.
680
00:45:54,511 --> 00:45:56,583
Non era un vero
anello di fidanzamento.
681
00:45:56,683 --> 00:45:59,160
Era un pegno per
le colpe di mio padre.
682
00:45:59,260 --> 00:46:01,110
Aveva un'altra famiglia.
683
00:46:03,021 --> 00:46:04,671
Sicura lo vuoi vendere?
684
00:46:11,196 --> 00:46:12,296
Si', sicura.
685
00:46:16,762 --> 00:46:22,999
Venite a tradurre con SRT project
www.phoenix.forumgalaxy.com
686
00:46:23,994 --> 00:46:29,014
Cercateci anche su Facebook:
www.facebook.com/SRTproject
687
00:46:29,323 --> 00:46:30,173
Grazie.
688
00:46:32,079 --> 00:46:33,629
- Grazie.
- Figurati.
689
00:46:51,031 --> 00:46:51,781
"D...
690
00:46:52,340 --> 00:46:55,940
"Un giorno troverai questa lettera
quando meno te lo aspetti.
691
00:46:57,096 --> 00:47:00,346
"E spero che troverai
un minuto per ricordarti di noi.
692
00:47:03,325 --> 00:47:05,475
"Ci siamo trovati in questa vita,
693
00:47:05,743 --> 00:47:07,793
"ci ritroveremo nella prossima.
694
00:47:11,280 --> 00:47:12,530
"Con amore, A."
695
00:47:21,971 --> 00:47:23,723
Grazie mille ancora.
696
00:47:23,823 --> 00:47:24,923
Quando vuoi.
697
00:47:25,023 --> 00:47:26,423
- A presto.
- Si'.
698
00:47:26,726 --> 00:47:28,437
- Buon viaggio.
- Grazie.
699
00:47:28,537 --> 00:47:29,287
Ciao.
700
00:47:56,734 --> 00:47:58,134
Ciao, sconosciuta.
701
00:47:58,443 --> 00:48:01,543
Ci manchi al lavoro.
Vorrei non te ne fossi andata.
702
00:48:02,586 --> 00:48:05,135
Spero che non abbia niente
a che fare con quella sera.
703
00:48:05,235 --> 00:48:06,585
Eravamo ubriachi.
704
00:48:07,567 --> 00:48:11,117
E' stato bello. Tranquilla
non ho detto niente, so che e'...
705
00:48:11,385 --> 00:48:12,805
strano, sono il tuo capo.
706
00:48:12,905 --> 00:48:14,916
Non volevo metterti in imbarazzo.
707
00:48:15,016 --> 00:48:16,066
Comunque...
708
00:48:26,676 --> 00:48:27,876
E' di Adriana?
709
00:48:29,599 --> 00:48:31,649
Non stavo prestando attenzione.
710
00:48:31,931 --> 00:48:34,913
Ho notato che non stavi
prestando attenzione.
711
00:48:35,013 --> 00:48:36,113
Invece io...
712
00:48:36,213 --> 00:48:38,484
- Mi distrai.
- So tutto quello che succede.
713
00:48:38,584 --> 00:48:39,684
Che succede?
714
00:48:40,769 --> 00:48:41,869
Loro sono...
715
00:48:42,845 --> 00:48:43,995
in vacanza...
716
00:48:44,800 --> 00:48:46,900
Cercano di sistemare delle cose.
717
00:48:47,114 --> 00:48:49,264
- Ma...
- Te lo stai inventando.
718
00:48:50,839 --> 00:48:51,989
Perche' non...
719
00:48:52,619 --> 00:48:54,454
copriamo i sottotitoli
e improvvisiamo.
720
00:48:54,554 --> 00:48:55,204
Ok.
721
00:48:56,316 --> 00:48:58,416
- Tu fai lui.
- No, tu fai lui.
722
00:48:59,651 --> 00:49:00,501
Gloria!
723
00:49:03,114 --> 00:49:04,206
Sei lei, sei lei.
724
00:49:04,306 --> 00:49:07,806
Merda. Si', Juan, smettila.
Non mi chiamo Gloria.
725
00:49:09,400 --> 00:49:11,450
- Come ti chiami?
- Stephanie.
726
00:49:12,014 --> 00:49:13,599
Cazzo, e' vero. Steph.
727
00:49:13,699 --> 00:49:15,840
- Chi cazzo e' Gloria?
- Stephie.
728
00:49:18,568 --> 00:49:20,981
- Avevo il cibo in faccia?
- Avevi il cibo in faccia.
729
00:49:21,081 --> 00:49:22,681
- Grazie.
- Figurati.
730
00:49:23,442 --> 00:49:24,845
C'e' un'apertura...
731
00:49:26,062 --> 00:49:27,764
nelle relazioni...
732
00:49:28,995 --> 00:49:31,795
che credo gli americani
non tendono ad avere.
733
00:49:32,224 --> 00:49:33,574
O ne hanno paura.
734
00:49:34,633 --> 00:49:36,133
Come in quel film...
735
00:49:36,658 --> 00:49:39,555
Il padre... l'hai visto?
"Il padre della sposa"?
736
00:49:39,655 --> 00:49:41,257
Si', l'ho visto quel film.
737
00:49:41,357 --> 00:49:42,952
- Con Steve Martin.
- Si'.
738
00:49:43,052 --> 00:49:44,829
L'idea di avere
una grande famiglia
739
00:49:44,929 --> 00:49:47,977
persone che si prendono
cura di te e tutto il resto.
740
00:49:48,077 --> 00:49:49,477
E' cosi' allettante.
741
00:49:50,488 --> 00:49:51,748
Cosi' allettante.
742
00:49:51,848 --> 00:49:52,798
Ma poi...
743
00:49:52,898 --> 00:49:54,198
questa passione.
744
00:49:55,041 --> 00:49:56,591
Credo che si perda...
745
00:49:57,532 --> 00:49:59,532
in sottofondo quando hai la...
746
00:50:07,772 --> 00:50:09,472
Mi manda fuori di testa.
747
00:50:11,395 --> 00:50:13,895
Credo sia questo
a renderti fantastica.
748
00:50:17,919 --> 00:50:19,169
Sei fantastica.
749
00:50:20,502 --> 00:50:21,352
Lo sai?
750
00:50:23,744 --> 00:50:25,144
Tu sei fantastico.
751
00:50:43,261 --> 00:50:48,073
Ho saputo che non
hai piu' il cuore spezzato.
752
00:50:50,963 --> 00:50:56,773
Che curiosone.
753
00:51:03,705 --> 00:51:10,324
La tua macchina della tristezza
e' stata aggiustata.
754
00:51:10,776 --> 00:51:16,914
Almeno e' in negozio...
755
00:51:22,960 --> 00:51:29,040
Ti ho pensato molto.
756
00:51:53,378 --> 00:51:54,528
Cristo Santo.
757
00:51:55,995 --> 00:51:57,345
Dannato cardigan.
758
00:51:59,926 --> 00:52:01,276
Stavo pensando...
759
00:52:01,840 --> 00:52:04,496
di organizzare una cena
prima di andare a Filadelfia.
760
00:52:04,596 --> 00:52:05,696
Ottima idea.
761
00:52:06,767 --> 00:52:08,517
E' strano se invito Frank?
762
00:52:09,075 --> 00:52:12,357
Sarebbe strano se non lo facessi,
si prende cura di Bart.
763
00:52:12,457 --> 00:52:13,707
Posso farlo io.
764
00:52:15,242 --> 00:52:16,692
A Frank fa piacere.
765
00:52:17,341 --> 00:52:21,341
Posso stare qui. Lo porterei a casa
mia, ma non sono ammessi animali.
766
00:52:21,620 --> 00:52:25,370
Lui lo usa per rimorchiare ragazze,
quindi sara' felice di farlo.
767
00:52:31,360 --> 00:52:34,460
Non e' successo nient'altro
tra voi due quella sera?
768
00:52:36,959 --> 00:52:37,609
No.
769
00:52:41,857 --> 00:52:43,107
Continuate a...
770
00:52:43,596 --> 00:52:45,096
parlare o scrivervi?
771
00:52:45,881 --> 00:52:46,531
No.
772
00:52:55,117 --> 00:52:56,990
- Vuoi farlo tu?
- No, fai tu.
773
00:52:57,090 --> 00:52:59,390
- Ho le mani sporche di feta.
- Ok.
774
00:53:03,235 --> 00:53:04,385
Ok, mangiamo.
775
00:53:04,964 --> 00:53:05,914
Ti prego.
776
00:53:08,723 --> 00:53:11,373
Non sembra niente male.
Adesso va di moda.
777
00:53:11,478 --> 00:53:15,128
Ero spacciata, una mamma fumatrice
e un pappone. Niente amore.
778
00:53:20,332 --> 00:53:22,182
Ehi, voi due siete sorelle?
779
00:53:22,282 --> 00:53:24,382
- Sorellastre.
- Siamo sorelle.
780
00:53:24,482 --> 00:53:27,732
Siamo sorelle. Abbiamo la stessa
mamma e papa' diverso.
781
00:53:27,832 --> 00:53:29,432
Infatti vi somigliate.
782
00:53:31,067 --> 00:53:32,617
Lei e' piu' divertente.
783
00:53:33,759 --> 00:53:35,829
In realta' costruiremo
un idromassaggio.
784
00:53:35,929 --> 00:53:38,979
Quando siamo pronti,
costruiremo un idromassaggio.
785
00:53:55,293 --> 00:53:56,943
Aprite tutti gli occhi.
786
00:54:00,316 --> 00:54:01,766
Qualcuno e' stato...
787
00:54:02,337 --> 00:54:03,634
- ucciso...
- Cosa?
788
00:54:03,734 --> 00:54:05,176
- massacrato...
- Cosa?
789
00:54:05,276 --> 00:54:07,118
trucidato durante la notte.
790
00:54:07,476 --> 00:54:08,767
Buonanotte, mia cara.
791
00:54:08,867 --> 00:54:10,658
- No!
- Cosa?
792
00:54:11,371 --> 00:54:12,794
Mi hai uccisa?
793
00:54:12,894 --> 00:54:15,003
- Daphne, sei morta.
- Non lo saprai mai.
794
00:54:15,103 --> 00:54:17,226
E' morta. Ok.
795
00:54:17,326 --> 00:54:20,276
Vogliamo nominare chi
secondo voi e' della mafia?
796
00:54:20,859 --> 00:54:23,559
- Il tizio vesito tutto di nero.
- Davvero?
797
00:54:23,659 --> 00:54:24,509
Sei tu?
798
00:54:24,699 --> 00:54:26,206
Si', sembri uno della mafia.
799
00:54:26,306 --> 00:54:28,058
- Sei tu?
- Non... sono stato...
800
00:54:28,158 --> 00:54:30,458
di grande aiuto
per tutto il gioco.
801
00:54:30,884 --> 00:54:33,234
A trovare le persone.
Si', e' cosi'.
802
00:54:33,336 --> 00:54:34,386
Vogliamo...
803
00:54:34,882 --> 00:54:36,582
ucciderlo o... salvarlo?
804
00:54:36,923 --> 00:54:37,923
Ucciderlo.
805
00:54:38,467 --> 00:54:40,734
- Sono uno, due, tre...
- Jonathan.
806
00:54:40,834 --> 00:54:44,245
quattro, cinque, sei.
Wow, un sacco di sospetti.
807
00:54:44,345 --> 00:54:45,345
Lui era...
808
00:54:45,703 --> 00:54:47,303
- un cittadino.
- No!
809
00:54:49,852 --> 00:54:52,013
- Mi dispiace tanto.
- No, va tutto bene.
810
00:54:52,113 --> 00:54:54,563
- Scusaci.
- Chiudete tutti gli occhi.
811
00:54:54,835 --> 00:54:56,085
E' quello che e'.
812
00:55:03,211 --> 00:55:04,111
Mafia...
813
00:55:04,734 --> 00:55:06,834
Svegliatevi, sporchi diavoletti.
814
00:55:10,477 --> 00:55:12,082
Chi vorresti uccidere?
815
00:55:17,991 --> 00:55:20,255
Buongiorno.
816
00:55:20,584 --> 00:55:21,984
Svegliatevi tutti.
817
00:55:22,478 --> 00:55:26,378
Mi dispiace molto, ma c'e' stato
un altro omicidio durante la notte.
818
00:55:27,846 --> 00:55:30,278
- Mi dispiace.
- Il karma e' uno stronzo.
819
00:55:30,378 --> 00:55:32,519
- C'e' un...
- Mi dispiace.
820
00:55:32,619 --> 00:55:35,394
un bambino dentro di me.
821
00:55:35,494 --> 00:55:37,699
- Lo tireremo fuori.
- Gli omicidi sono due.
822
00:55:37,799 --> 00:55:41,298
Siete degli esseri umani orribili.
823
00:55:41,398 --> 00:55:43,200
Amico, e' stato bello vederti.
824
00:55:43,300 --> 00:55:45,200
Grazie, grazie per l'invito.
825
00:55:46,257 --> 00:55:48,157
- Andate piano, ok?
- Ciao.
826
00:55:50,538 --> 00:55:52,538
Si', e' decisamente quel tizio.
827
00:55:53,833 --> 00:55:56,942
La gente compra davvero
le foto degli altri ai mercatini?
828
00:55:57,042 --> 00:55:59,065
- Chissa' se sa che sono qui.
- E' strano.
829
00:55:59,165 --> 00:56:01,336
- Ti starebbe bene sopra la pancia.
- Dici?
830
00:56:01,436 --> 00:56:04,398
Oh, e' elasticizzata.
Crescera' sempre di piu'.
831
00:56:04,498 --> 00:56:06,650
- E' carina.
- E posso fare anche cosi'.
832
00:56:06,750 --> 00:56:07,927
Perfetta.
833
00:56:08,235 --> 00:56:10,563
Vi manco nella
vostra casa in piscina?
834
00:56:10,663 --> 00:56:11,613
Smettila.
835
00:56:12,187 --> 00:56:13,287
Che mi dici?
836
00:56:14,328 --> 00:56:16,077
Niente, tutto.
837
00:56:16,177 --> 00:56:19,235
Non troverai mai la persona
che ti dara' tutto, devi
838
00:56:19,335 --> 00:56:21,005
trovare la persona che ti dara'...
839
00:56:21,105 --> 00:56:22,155
abbastanza.
840
00:56:24,070 --> 00:56:25,220
E se trovi...
841
00:56:25,863 --> 00:56:27,713
due persone che ti danno...
842
00:56:28,590 --> 00:56:30,140
due versioni diverse?
843
00:56:30,751 --> 00:56:32,201
Vedi il tuo futuro?
844
00:56:33,056 --> 00:56:34,415
Quale viso vedi?
845
00:56:34,515 --> 00:56:36,163
Vedo solo dei teschi.
846
00:56:36,263 --> 00:56:40,392
Vedi il pene gigante di Frank
in quel caleidoscopio?
847
00:56:44,189 --> 00:56:44,889
Oh, Dio.
848
00:56:46,847 --> 00:56:49,497
Sento che Adrian
era quello giusto e...
849
00:56:49,872 --> 00:56:51,072
dovevo solo...
850
00:56:51,604 --> 00:56:52,954
tenere duro o...
851
00:56:54,372 --> 00:56:55,372
non lo so.
852
00:57:11,708 --> 00:57:12,458
Ciao.
853
00:57:12,984 --> 00:57:13,734
Ciao.
854
00:57:14,940 --> 00:57:15,940
Come stai?
855
00:57:16,627 --> 00:57:17,727
Bene. Sto...
856
00:57:19,365 --> 00:57:20,869
dipingendo il regalo...
857
00:57:21,302 --> 00:57:22,997
per il baby shower di Billie.
858
00:57:23,097 --> 00:57:25,880
E'... senza dubbio
la migliore teiera
859
00:57:25,980 --> 00:57:27,855
- che abbia mai visto.
- Ma dai.
860
00:57:27,955 --> 00:57:29,404
Com'e' Filadelfia?
861
00:57:29,504 --> 00:57:31,697
Filadelfia e'... incredibile.
862
00:57:32,500 --> 00:57:34,976
Sono stato ad una conferenza
fantastica oggi
863
00:57:35,076 --> 00:57:36,890
sulla distrazione creativa.
864
00:57:37,866 --> 00:57:40,522
E sullo scrittore, Kazantzakis...
865
00:57:40,923 --> 00:57:43,973
e... ha praticamente parlato
di questa idea che...
866
00:57:45,513 --> 00:57:47,017
La distrazione e'...
867
00:57:47,367 --> 00:57:49,967
un prerequisito
delle attivita' creative.
868
00:57:51,476 --> 00:57:52,276
Che...
869
00:57:52,629 --> 00:57:54,687
figata pazzesca, eh?
870
00:58:00,101 --> 00:58:02,451
Dimmi di piu'.
Che altro succede li'?
871
00:58:03,675 --> 00:58:06,900
Sono tra i finalisti per
una borsa di studio a Roma,
872
00:58:07,000 --> 00:58:09,550
il che... non lo so,
sarebbe fantastico.
873
00:58:21,951 --> 00:58:24,780
Vado a nord.
Devi badare al cane di J.
874
00:58:24,880 --> 00:58:32,279
Non posso prenderlo,
non sono ammessi animali.
875
00:58:39,823 --> 00:58:43,281
Sei la sua ragazza adesso,
il cane devi prenderlo tu.
876
00:58:43,381 --> 00:58:48,918
Non sono la sua ragazza.
877
00:59:03,302 --> 00:59:05,319
Ciao, scusa. Devi prenderlo.
878
00:59:05,607 --> 00:59:08,735
- Non posso prenderlo.
- Devi prenderlo. Mi dispiace.
879
00:59:08,835 --> 00:59:11,977
- Non sono permessi animali.
- Non posso tenerlo io.
880
00:59:12,077 --> 00:59:14,094
Hai visto? Vuole stare con te.
881
00:59:14,194 --> 00:59:16,933
Sei impazzito? Prendi
questo dannato cane.
882
00:59:17,033 --> 00:59:19,483
- Scusa, ci ho provato ma...
- Dove...
883
01:01:11,653 --> 01:01:12,803
Vieni con me.
884
01:02:45,903 --> 01:02:48,303
Ti dimenticherai di me,
non e' cosi'?
885
01:02:49,556 --> 01:02:52,856
Sai cosa? Ti dimenticherai di
me la settimana prossima.
886
01:02:53,253 --> 01:02:54,753
Ecco cosa succedera'.
887
01:02:56,204 --> 01:02:58,104
E se succedera' va bene cosi'.
888
01:03:01,480 --> 01:03:04,230
Potrei starti a guardare
per una cazzo di...
889
01:03:06,760 --> 01:03:09,910
Finiresti per vedere un sacco
di cose se lo facessi.
890
01:05:03,544 --> 01:05:05,444
Alza un altro po' il volume.
891
01:05:07,437 --> 01:05:09,337
- Come stai?
- Oh, mio Dio.
892
01:05:10,175 --> 01:05:12,871
- Che mi dici? Ma guardati.
- E' bello vederti.
893
01:05:12,971 --> 01:05:15,465
- Lei e' Daphne, il mio amico Sydney.
- Ciao.
894
01:05:15,565 --> 01:05:17,007
- Piacere.
- Piacere mio.
895
01:05:17,107 --> 01:05:19,003
- Jezebel.
- Jezebel. Ok.
896
01:05:19,103 --> 01:05:20,935
Ciao. Ciao, ragazzi.
897
01:05:21,035 --> 01:05:22,827
- Sono Daphne.
- Ciao.
898
01:05:22,927 --> 01:05:25,501
Li ho portati in questa casa.
Pronti per la serata.
899
01:05:25,601 --> 01:05:27,477
Direi che tutto e' possibile.
900
01:05:27,577 --> 01:05:29,770
I romani erano saggi.
901
01:05:30,523 --> 01:05:31,673
Ciao, tesoro.
902
01:05:32,561 --> 01:05:34,911
- Grazie per l'ospitalita'.
- Salute!
903
01:05:35,216 --> 01:05:37,316
- Un brindisi a Bart.
- Grande.
904
01:05:38,188 --> 01:05:40,788
- Di chi e' il cane?
- Del mio amico Jack.
905
01:05:41,254 --> 01:05:43,601
- Ok.
- Gia'. Conosci Jack? Sai chi e'?
906
01:05:43,701 --> 01:05:46,251
- Lo scrittore?
- No, non penso proprio.
907
01:05:53,436 --> 01:05:56,590
# Vieni, lasciati adorare #
908
01:05:57,995 --> 01:06:00,545
# Lascia che adori
le tue imperfezioni #
909
01:06:02,553 --> 01:06:05,167
# Vieni, lasciati adorare #
910
01:06:06,320 --> 01:06:09,320
# Anche i lupi piangono
per attirare attenzione... ##
911
01:06:09,456 --> 01:06:11,537
I miei nonni sono emigrati
durante la guerra,
912
01:06:11,637 --> 01:06:14,149
quindi in un certo senso ho, tipo...
913
01:06:14,249 --> 01:06:15,699
origini spagnole.
914
01:06:16,391 --> 01:06:18,241
Sai, filtrato attraverso...
915
01:06:18,867 --> 01:06:20,117
il Sud America.
916
01:06:20,304 --> 01:06:21,597
In un certo senso e li'.
917
01:06:21,697 --> 01:06:24,176
- Adesso vivi a Londra?
- A Londra adesso con amici.
918
01:06:24,617 --> 01:06:26,067
Ok e allora dove...
919
01:06:27,655 --> 01:06:29,581
Scusa... Sono di...
920
01:06:31,391 --> 01:06:32,860
# Oh, la vita #
E' questa?
921
01:06:32,960 --> 01:06:33,610
Si'?
922
01:06:34,582 --> 01:06:35,704
Ci sono cresciuta.
923
01:06:35,804 --> 01:06:36,630
No.
924
01:06:36,730 --> 01:06:38,686
- Si', vai avanti.
- Assolutamente no!
925
01:06:38,786 --> 01:06:40,096
Che dici?
926
01:06:40,385 --> 01:06:41,640
L'ha messa
letteralmente per te.
927
01:06:41,740 --> 01:06:42,390
Su.
928
01:06:43,995 --> 01:06:46,414
# Oh, la vita #
929
01:06:47,284 --> 01:06:48,701
# E' piu' grande #
930
01:06:49,965 --> 01:06:52,137
# Piu' grande di te #
931
01:06:52,237 --> 01:06:54,502
# E tu non sei me #
932
01:06:55,270 --> 01:06:57,853
# Le strade che percorrero' #
933
01:06:59,088 --> 01:07:02,813
# La distanza nei tuoi occhi #
934
01:07:05,450 --> 01:07:09,628
# Oh, no, ho detto troppo #
935
01:07:11,895 --> 01:07:13,760
# L'ho pianificato #
936
01:07:15,211 --> 01:07:17,694
# Questo sono io nell'angolo #
937
01:07:19,071 --> 01:07:22,239
# Sono io
sotto le luci dei riflettori #
938
01:07:22,339 --> 01:07:25,315
# Perdendo la pazienza #
939
01:07:26,939 --> 01:07:30,748
# Cercando di stare
al passo con te #
940
01:07:31,778 --> 01:07:35,435
# E non so se ci riesco #
941
01:07:36,916 --> 01:07:41,047
# Oh, no, ho detto troppo #
942
01:07:43,537 --> 01:07:45,557
# Ho detto abbastanza #
943
01:08:01,778 --> 01:08:05,410
# Quello era solo un sogno #
944
01:08:05,510 --> 01:08:08,948
# Quello era solo un sogno #
945
01:08:09,412 --> 01:08:12,919
# Quello era solo un sogno #
946
01:08:13,170 --> 01:08:16,419
# Quello era solo un sogno #
947
01:08:16,689 --> 01:08:20,960
# Quello era solo un sogno #
948
01:08:21,245 --> 01:08:25,115
# Quello era solo un sogno #
949
01:08:25,215 --> 01:08:28,383
# Quello era solo un sogno #
950
01:08:28,483 --> 01:08:32,227
# Quello era solo un sogno #
951
01:08:37,186 --> 01:08:39,854
# Quello era solo un sogno #
952
01:08:40,602 --> 01:08:42,545
# Quello era solo #
953
01:08:42,645 --> 01:08:44,249
# Era solo un sogno. ##
954
01:08:44,349 --> 01:08:46,499
- Si'.
- Si', amico.
955
01:08:47,027 --> 01:08:47,827
Bello.
956
01:08:52,068 --> 01:08:52,768
Ehi.
957
01:08:52,938 --> 01:08:53,688
Ciao.
958
01:08:54,337 --> 01:08:55,087
Ciao.
959
01:08:58,120 --> 01:08:58,920
Basta.
960
01:09:00,432 --> 01:09:03,232
- Perche'? Che c'e' che non va?
- Basta. Basta.
961
01:09:04,503 --> 01:09:05,903
- Che c'e'?
- Che fai?
962
01:09:06,003 --> 01:09:07,835
Ero... ero di sotto.
963
01:09:07,935 --> 01:09:10,135
- Perche' te se nei andato?
- Io?
964
01:09:11,887 --> 01:09:12,887
Vieni qui.
965
01:09:13,271 --> 01:09:14,271
Vieni qui.
966
01:09:16,816 --> 01:09:18,666
Fermo, fermo, fermo, fermo.
967
01:09:19,189 --> 01:09:19,989
Fermo.
968
01:09:22,150 --> 01:09:22,950
Oddio.
969
01:09:23,723 --> 01:09:24,873
Cazzo, non...
970
01:09:28,647 --> 01:09:29,447
Oddio.
971
01:09:30,062 --> 01:09:32,129
Fai la stupida.
Non fare la stupida.
972
01:09:32,229 --> 01:09:34,529
Fai la stupida.
Non essere stupida.
973
01:09:35,416 --> 01:09:36,316
Andiamo!
974
01:09:37,536 --> 01:09:39,014
E' tutto... Non fare cosi'.
975
01:09:39,114 --> 01:09:40,314
Non fare cosi'.
976
01:09:44,901 --> 01:09:46,501
Ho detto di non farlo.
977
01:09:46,611 --> 01:09:48,111
So che stai facendo.
978
01:09:49,665 --> 01:09:52,285
Ho detto...
ho detto le mie cose.
979
01:12:24,937 --> 01:12:25,737
Cazzo.
980
01:12:26,301 --> 01:12:27,101
Cazzo.
981
01:12:27,613 --> 01:12:28,413
Merda.
982
01:12:29,269 --> 01:12:30,419
Oddio! Oddio!
983
01:12:47,014 --> 01:12:49,193
Abigail si accorgerebbe
di ogni cambiamento.
984
01:12:49,897 --> 01:12:51,186
- Ciao.
- Ciao.
985
01:12:51,286 --> 01:12:53,498
- Ciao. Stai bene?
- Mi dispiace tanto.
986
01:12:53,598 --> 01:12:54,498
Dov'eri?
987
01:12:55,701 --> 01:12:57,737
Non importa.
Come va la festa?
988
01:12:57,837 --> 01:13:00,058
- Super divertente e carina.
- Si'? Fantastico.
989
01:13:00,158 --> 01:13:02,008
- E' per te.
- Oh, grazie.
990
01:13:04,512 --> 01:13:05,654
Posso aiutare in qualcosa?
991
01:13:05,754 --> 01:13:08,004
No, dovresti prendere
da mangiare.
992
01:13:09,121 --> 01:13:10,890
Abbiamo gia' mangiato
ma e' molto buono...
993
01:13:10,990 --> 01:13:13,250
Jen ha fatto un'insalata
di cavolo squisita...
994
01:13:14,350 --> 01:13:15,250
Va bene.
995
01:13:17,289 --> 01:13:19,559
Allora, si', cosi'
almeno hai tempo, sai?
996
01:13:19,659 --> 01:13:21,409
- Si'.
- Un posto dove...
997
01:13:24,864 --> 01:13:27,800
- Chi e' la Lindsay Lohan?
- La sorella di Billie.
998
01:13:27,900 --> 01:13:30,067
Oh, si', aspetta.
Stava nella dependance.
999
01:13:30,167 --> 01:13:32,238
Doveva essere qui
due ore fa.
1000
01:13:32,338 --> 01:13:34,888
- Davvero?
- E' sempre stata incasinata.
1001
01:13:35,070 --> 01:13:37,320
T'immagini
avere una sorella cosi'?
1002
01:13:53,815 --> 01:13:55,415
E' una bella immagine.
1003
01:13:55,884 --> 01:13:57,684
Tu che leggi il mio libro.
1004
01:14:00,122 --> 01:14:02,672
Cazzo se mi sei
mancata quando ero via.
1005
01:14:04,037 --> 01:14:05,204
Anche tu mi sei mancato.
1006
01:14:06,672 --> 01:14:09,172
Vorrei che ci
chiamassimo in qualche modo.
1007
01:14:09,715 --> 01:14:11,426
Non essere spav... Sembri
spaventata. Non intendo spaventarti.
1008
01:14:11,526 --> 01:14:12,776
Intendo come...
1009
01:14:15,622 --> 01:14:17,793
Un modo diverso
da quello che dice la gente.
1010
01:14:17,893 --> 01:14:19,585
Non deve essere
fidanzato, fidanzata.
1011
01:14:19,685 --> 01:14:21,093
Non deve essere
niente di tradizionale.
1012
01:14:21,193 --> 01:14:22,143
E' che...
1013
01:14:25,713 --> 01:14:27,063
Mi sembra giusto.
1014
01:14:30,802 --> 01:14:31,752
Mi piace.
1015
01:14:32,798 --> 01:14:33,448
Si'?
1016
01:14:38,599 --> 01:14:40,088
Non capisco, un minuto
1017
01:14:40,188 --> 01:14:41,130
ho un attacco di panico
1018
01:14:41,230 --> 01:14:43,456
e quello dopo
sono fumata di caos.
1019
01:14:43,556 --> 01:14:45,978
Forse dovresti ripensare
a tutta la cosa del sabbatico.
1020
01:14:46,078 --> 01:14:48,445
Cazzo, no. Niente di buono
succede quando sono sola. Fidati.
1021
01:14:48,545 --> 01:14:50,795
Come lo sai?
Non l'hai mai fatto.
1022
01:14:52,165 --> 01:14:53,265
Lo... lo so.
1023
01:14:54,577 --> 01:14:56,261
Non dovrebbe
essere cosi' difficile.
1024
01:14:56,361 --> 01:14:58,288
Questo non mi fa
stare meglio.
1025
01:14:58,290 --> 01:15:00,790
Non sto cercando
di farti stare meglio.
1026
01:15:04,836 --> 01:15:07,090
Continuo a pensare
a questa notte.
1027
01:15:07,404 --> 01:15:10,204
E' accaduto tempo fa
quando Adrian era via...
1028
01:15:12,031 --> 01:15:14,542
Quando siamo tutti usciti
a ballare, lo staff
1029
01:15:14,642 --> 01:15:18,242
del Centro. Ricordi che andavamo
al Rabbit Hole ogni giovedi'?
1030
01:15:21,383 --> 01:15:22,980
Eravamo fuori di testa.
1031
01:15:23,209 --> 01:15:24,459
Che e' successo?
1032
01:15:27,089 --> 01:15:28,939
Questa e' una bella domanda.
1033
01:15:46,856 --> 01:15:48,156
- Ciao.
- Ciao.
1034
01:15:48,530 --> 01:15:50,174
Ho un'idea.
1035
01:15:52,411 --> 01:15:53,906
- Sei pronto?
- Si'.
1036
01:15:54,434 --> 01:15:55,893
- Ciao.
- Ciao.
1037
01:15:57,291 --> 01:15:58,850
Penso che stasera
dovremmo andare a ballare.
1038
01:16:01,020 --> 01:16:02,822
- Va bene. Si'.
- Si'?
1039
01:16:03,000 --> 01:16:05,350
- Credo sara molto divertente.
- Si'.
1040
01:16:05,764 --> 01:16:07,514
Mi hai mai visto ballare?
1041
01:16:08,289 --> 01:16:09,167
No.
1042
01:16:09,929 --> 01:16:11,097
Ti aspetta una bella sorpresa.
1043
01:16:11,197 --> 01:16:13,297
- Non riesco a resistere.
- Gia'.
1044
01:16:14,328 --> 01:16:15,668
E' un'idea fantastica.
1045
01:16:15,768 --> 01:16:17,068
Sara' divertente.
1046
01:16:19,232 --> 01:16:23,417
Ehi, tu che stai
guardando questo film.
1047
01:16:23,664 --> 01:16:30,000
Vorremmo farti presente che nel
caso non avessi trovato i nostri crediti
1048
01:16:30,412 --> 01:16:36,003
sappi che questi
sottotitoli sono stati fatti
1049
01:16:36,335 --> 01:16:42,444
da S|R|T| p|r|o|j|e|c|t e poi rubati
dal sito nel quale stai vedendo il film.
1050
01:16:42,896 --> 01:16:47,853
Buon proseguimento!
1051
01:16:56,639 --> 01:16:58,339
Vado a prendere da bere?
1052
01:17:21,234 --> 01:17:22,868
Andiamo! Andiamo!
1053
01:17:22,968 --> 01:17:25,418
- Stiamo bene. Stiamo bene.
- Ce l'ho.
1054
01:17:26,583 --> 01:17:27,418
Portami a casa.
1055
01:17:27,518 --> 01:17:29,444
No, sto vicinissimo.
1056
01:17:29,544 --> 01:17:30,594
Jed, fermo.
1057
01:17:32,670 --> 01:17:33,470
Fermo.
1058
01:17:34,026 --> 01:17:35,226
Va tutto bene.
1059
01:17:40,352 --> 01:17:41,351
Non posso.
1060
01:17:41,451 --> 01:17:42,201
Cosa?
1061
01:18:25,030 --> 01:18:26,380
- Grazie.
- Ehi.
1062
01:18:26,650 --> 01:18:28,367
- Possiamo andare?
- Vuoi andare?
1063
01:18:28,467 --> 01:18:31,529
Si'. Va bene.
So che e strano, ma...
1064
01:18:32,639 --> 01:18:33,904
- Ti va bene?
- Ok, si'.
1065
01:18:34,004 --> 01:18:35,254
- Sai...
- Ok.
1066
01:18:45,619 --> 01:18:48,919
Parleremo del perche'
ce ne siamo andati cosi' in fretta?
1067
01:18:51,305 --> 01:18:52,356
Muoio di fame.
1068
01:18:52,456 --> 01:18:53,556
Solo questo?
1069
01:18:59,264 --> 01:19:00,614
Si', ho solo fame.
1070
01:19:08,997 --> 01:19:09,747
Ciao.
1071
01:19:10,994 --> 01:19:11,744
Ok...
1072
01:19:12,237 --> 01:19:13,587
Del pane tostato.
1073
01:19:15,104 --> 01:19:16,104
Come stai?
1074
01:19:16,546 --> 01:19:17,996
- Da schifo.
- Si'?
1075
01:19:18,814 --> 01:19:20,888
Ho lezione tra 40 minuti.
Devo andare.
1076
01:19:20,988 --> 01:19:21,988
Si', certo.
1077
01:19:23,471 --> 01:19:25,121
Ti portero' della zuppa.
1078
01:19:29,378 --> 01:19:30,178
Dormi.
1079
01:19:31,698 --> 01:19:33,048
Urra', urra', urra'.
1080
01:19:39,478 --> 01:19:41,541
"La chiamero'
quando saro' a casa.
1081
01:19:41,818 --> 01:19:43,188
"Non so che dirgli.
1082
01:19:43,288 --> 01:19:46,237
"Cosi' terro' la cornetta
all'orecchio per un minuto
1083
01:19:46,337 --> 01:19:48,537
"e lo ascoltero' e
diro': 'Ciao'".
1084
01:19:49,659 --> 01:19:50,409
Ciao.
1085
01:19:55,337 --> 01:19:55,987
Ok.
1086
01:20:03,822 --> 01:20:05,865
Ehi, Daphs,
porto Abbie a scuola.
1087
01:20:05,965 --> 01:20:08,218
Fa' come se fossi a casa tua.
Ti voglio bene, Billie.
1088
01:21:23,408 --> 01:21:25,360
- Ciao.
- Ciao.
1089
01:21:26,401 --> 01:21:27,745
Facciamo
un piccolo brindisi,
1090
01:21:27,845 --> 01:21:29,845
perche' ho delle buone notizie.
1091
01:21:30,794 --> 01:21:31,894
- Si'?
- Si'.
1092
01:21:32,850 --> 01:21:35,354
Ho ottenuto la borsa di studio
"Bella Costa" per Roma.
1093
01:21:35,454 --> 01:21:37,704
Cinque mesi,
a partire da agosto.
1094
01:21:39,113 --> 01:21:40,313
Quanto e' figo!
1095
01:21:45,027 --> 01:21:46,540
- Salute.
- Salute.
1096
01:21:47,667 --> 01:21:48,367
Wow.
1097
01:21:48,787 --> 01:21:49,587
Lo so.
1098
01:21:51,082 --> 01:21:51,832
E'...
1099
01:21:52,794 --> 01:21:54,674
sembra molto tempo
ma credo potresti venire
1100
01:21:54,774 --> 01:21:57,189
ogni... ogni mese, forse.
1101
01:21:59,111 --> 01:22:01,079
E'... fantastico.
1102
01:22:01,179 --> 01:22:03,479
Hai lavorato
cosi' tanto per questo.
1103
01:22:05,484 --> 01:22:07,384
Che c'e'? Che c'e' che non va?
1104
01:22:07,656 --> 01:22:10,356
Niente. Sto solo...
sto realizzando la cosa.
1105
01:22:10,489 --> 01:22:11,639
E' davvero...
1106
01:22:14,593 --> 01:22:16,228
Sono veramente fiera di te.
1107
01:22:16,328 --> 01:22:17,178
Grazie.
1108
01:22:18,497 --> 01:22:19,897
Raccontami di piu'.
1109
01:22:21,300 --> 01:22:22,872
Se siamo a Roma...
1110
01:22:25,003 --> 01:22:26,803
possiamo andare all'opera.
1111
01:22:27,428 --> 01:22:28,478
Possiamo...
1112
01:22:29,240 --> 01:22:31,352
mangiare pasta alla boscaiola.
1113
01:22:32,856 --> 01:22:34,806
Un giorno andare fuori citta',
1114
01:22:35,196 --> 01:22:38,415
prendere le bici
e girare tra le vigne.
1115
01:22:38,863 --> 01:22:40,163
E bere del vino.
1116
01:22:40,677 --> 01:22:42,177
Tornare alle bici...
1117
01:23:11,858 --> 01:23:13,942
Abbiamo i risultati
1118
01:23:14,042 --> 01:23:15,365
degli ultrasuoni.
1119
01:23:15,465 --> 01:23:18,388
Il bambino e'
lungo 1,3 centimetri.
1120
01:23:18,488 --> 01:23:21,393
Il che significa che e' perfetto.
E' di circa sei settimane.
1121
01:23:21,493 --> 01:23:23,994
E' ancora nella fase
iniziale della gravidanza,
1122
01:23:24,094 --> 01:23:26,693
percio' interromperla...
1123
01:24:14,263 --> 01:24:15,718
- Ciao.
- Ciao.
1124
01:24:20,720 --> 01:24:22,170
Ho avuto proprio...
1125
01:24:22,747 --> 01:24:23,486
una giornatina...
1126
01:24:26,180 --> 01:24:26,991
ancora.
1127
01:24:27,378 --> 01:24:28,832
Jack, sono incinta.
1128
01:24:35,050 --> 01:24:35,750
Ehi.
1129
01:24:36,676 --> 01:24:37,375
Ehi.
1130
01:24:38,460 --> 01:24:39,660
E' fantastico.
1131
01:24:40,215 --> 01:24:41,506
E' fantastico.
1132
01:24:42,832 --> 01:24:44,374
E' fantastico, cazzo.
1133
01:24:46,941 --> 01:24:48,319
E' cosi' eccitante.
1134
01:24:48,702 --> 01:24:49,502
Oddio.
1135
01:24:51,030 --> 01:24:52,230
Va tutto bene.
1136
01:24:57,359 --> 01:24:58,859
Devo dirti qualcosa.
1137
01:25:00,927 --> 01:25:02,027
Che c'e'? Su.
1138
01:25:09,686 --> 01:25:10,436
Io...
1139
01:25:16,269 --> 01:25:18,096
Daphne, su, che c'e'?
1140
01:25:18,982 --> 01:25:21,832
Quando eri via
sono andata al Big Sur...
1141
01:25:22,830 --> 01:25:23,830
con Frank.
1142
01:25:36,763 --> 01:25:38,713
Quindi il bambino e' di Frank?
1143
01:25:39,758 --> 01:25:40,985
No. Non lo so. Non lo so.
1144
01:25:41,085 --> 01:25:43,485
- Non lo sai?
- Non lo so. Non lo so.
1145
01:25:44,503 --> 01:25:45,653
Meraviglioso.
1146
01:25:49,508 --> 01:25:51,058
Avrei dovuto dirtelo.
1147
01:25:53,141 --> 01:25:55,441
Cosa? Sei
cosi' superficiale, cazzo.
1148
01:25:56,295 --> 01:25:57,382
Santo Cielo, Daphne,
1149
01:25:57,482 --> 01:25:59,756
riesci a incasinare tutto
1150
01:25:59,856 --> 01:26:02,052
e lo usi come scusa
per ogni cosa della tua vita.
1151
01:26:02,152 --> 01:26:03,961
E' un bambino, cazzo!
1152
01:26:10,812 --> 01:26:11,612
Cazzo.
1153
01:26:22,916 --> 01:26:24,716
Credo che dovresti andare.
1154
01:26:34,680 --> 01:26:36,130
Dovresti andartene.
1155
01:26:50,481 --> 01:26:52,081
Sono un'idiota, cazzo.
1156
01:26:54,589 --> 01:26:55,339
Vero?
1157
01:26:55,873 --> 01:26:58,323
Ok, be', non e'
il tuo miglior momento.
1158
01:27:00,193 --> 01:27:02,843
Ho questo bambino.
Questo bambino sara'...
1159
01:27:04,218 --> 01:27:06,652
Dio, saro' una madre di merda.
1160
01:27:09,396 --> 01:27:10,596
Sai che penso?
1161
01:27:12,421 --> 01:27:16,071
Penso che avrai una vita meravigliosa
se avrai questo bambino.
1162
01:27:18,193 --> 01:27:22,140
E penso che avrai una vita meravigliosa
se non avrai questo bambino.
1163
01:27:22,935 --> 01:27:25,782
Penso che tu sia
piu' forte di quel che pensi.
1164
01:27:27,658 --> 01:27:30,340
Non so come dire di no.
Non so come fermarmi.
1165
01:27:30,440 --> 01:27:34,825
Non so come cazzo
farmi andar bene qualsiasi cosa...
1166
01:27:36,214 --> 01:27:37,064
che ho.
1167
01:27:39,678 --> 01:27:41,428
Penso che tu non capisca.
1168
01:27:42,268 --> 01:27:43,757
- Cosa?
- Penso che tu non capisca
1169
01:27:43,857 --> 01:27:46,161
chi sia il prossimo
da dover amare.
1170
01:27:52,216 --> 01:27:53,266
Il bambino.
1171
01:27:58,766 --> 01:27:59,616
Sei tu.
1172
01:28:50,184 --> 01:28:52,461
Per gran parte
della mia vita ho utilizzato
1173
01:28:52,561 --> 01:28:55,904
la mia infanzia
come scusa per il mio comportamento
1174
01:28:56,004 --> 01:28:57,104
e mia madre.
1175
01:28:58,002 --> 01:28:59,002
Ma, uhm...
1176
01:29:00,285 --> 01:29:03,185
sono stanca.
Stanca di far soffrire le persone.
1177
01:29:04,848 --> 01:29:07,998
E' sempre la stessa solfa
e io sono davvero stanca.
1178
01:29:10,896 --> 01:29:14,146
L'idea di dover sbloccare
tutta quella merda
1179
01:29:14,246 --> 01:29:15,946
e' davvero spaventosa...
1180
01:29:17,114 --> 01:29:19,374
ma... devo farlo.
1181
01:29:24,882 --> 01:29:26,125
E, ancora, non so...
1182
01:29:26,225 --> 01:29:27,925
Sai, non voglio niente da te,
1183
01:29:28,025 --> 01:29:31,228
e di sicuro... non
mi aspetto nulla da te.
1184
01:29:32,144 --> 01:29:32,794
Ok.
1185
01:29:38,938 --> 01:29:40,738
Non so come mi fa sentire.
1186
01:29:42,574 --> 01:29:45,031
So che quando avro'
questo bambino, se ho...
1187
01:29:45,227 --> 01:29:48,940
E' strano. Anche se...
se avro' questo bambino, che, uh...
1188
01:29:50,325 --> 01:29:51,075
Io...
1189
01:29:51,535 --> 01:29:54,600
sai, non sapro'
come si fanno le cose
1190
01:29:55,242 --> 01:29:58,595
e non cambiera'
magicamente la mia vita.
1191
01:30:00,214 --> 01:30:01,964
Ma penso che
mi sia dato
1192
01:30:02,095 --> 01:30:05,998
un motivo per guardare
le cose diversamente ed...
1193
01:30:12,304 --> 01:30:14,704
essere una cazzo
di persona migliore.
1194
01:30:17,524 --> 01:30:20,024
E' fantastico
che tu dica tutto questo.
1195
01:30:21,914 --> 01:30:22,614
E...
1196
01:30:24,950 --> 01:30:27,800
non sarei qui se
non avessi voluto ascoltarti.
1197
01:30:31,157 --> 01:30:32,107
Ma non...
1198
01:30:32,885 --> 01:30:34,766
so cosa devo dire.
1199
01:30:43,102 --> 01:30:47,671
# Oh, non rinuncero' all'amore #
1200
01:30:47,773 --> 01:30:51,043
# No, non rinuncero' a noi #
1201
01:30:53,145 --> 01:30:57,181
# Siamo
nel giardino dell'Eden #
1202
01:30:57,950 --> 01:31:02,219
# Ho aspettato
a farmi crescere i capelli #
1203
01:31:02,483 --> 01:31:05,255
# Siamo
nel giardino dell'Eden #
1204
01:31:05,357 --> 01:31:10,262
# Ero sola, ma
pensando a te #
1205
01:31:11,664 --> 01:31:14,665
# Ora tutto cio'
che mi circonda #
1206
01:31:14,767 --> 01:31:16,256
# Tesoro, era bellezza #
1207
01:31:16,356 --> 01:31:19,666
# Ma la violenza e' la stessa #
1208
01:31:20,973 --> 01:31:23,935
# Muoio dalla voglia
di averti accanto #
1209
01:31:24,035 --> 01:31:29,304
# Ma invece continuo
a scegliere notti tiepide #
1210
01:31:29,849 --> 01:31:33,250
# Cantando che
non rinuncero' all'amore #
1211
01:31:33,352 --> 01:31:35,185
# No, oh, no #
1212
01:31:35,287 --> 01:31:37,127
# Anche quando sembra... ##
1213
01:31:59,378 --> 01:32:00,844
- Ehi.
- Ciao.
1214
01:32:00,946 --> 01:32:02,913
Perche' non balli?
1215
01:32:03,015 --> 01:32:04,150
Sono... sono a posto.
1216
01:32:04,250 --> 01:32:06,316
Guardo e basta.
1217
01:32:06,418 --> 01:32:07,559
Alzati e vieni da noi.
1218
01:32:07,659 --> 01:32:09,688
Mamma, per piacere,
per piacere. Solo...
1219
01:32:09,788 --> 01:32:11,257
Lasciami stare seduta.
Mi fai male alla mano.
1220
01:32:11,357 --> 01:32:12,655
Dai. Dai. Non imbarazzarmi.
1221
01:32:12,755 --> 01:32:15,613
- Mamma, per piacere. Lasciami...
- Voglio stia con tua sorella e...
1222
01:32:15,713 --> 01:32:18,554
Posso... fare a meno di
ballare e divertirmi comunque?
1223
01:32:18,654 --> 01:32:20,257
Che hai? Eh?
1224
01:32:20,680 --> 01:32:22,166
Niente. Sto bene.
1225
01:32:22,472 --> 01:32:23,333
Solo...
1226
01:32:23,595 --> 01:32:24,572
Sto bene.
1227
01:32:39,752 --> 01:32:40,652
Che hai?
1228
01:32:41,787 --> 01:32:43,754
Niente. Sto bene.
1229
01:32:43,854 --> 01:32:45,268
Non mi va di ballare.
1230
01:32:45,779 --> 01:32:46,723
E' tutto.
1231
01:32:46,825 --> 01:32:48,992
No, e' chiaro
che non sia tutto ok.
1232
01:32:49,092 --> 01:32:50,994
Ti sei precipitata fuori da li'...
1233
01:32:51,094 --> 01:32:52,865
- Mamma, non volevo ballare.
- come se avessi sbagliato.
1234
01:32:52,965 --> 01:32:54,865
Non so che altro
tu voglia da me. Sono qui.
1235
01:32:54,965 --> 01:32:57,565
Mi spiace non poterti
dare cio' che vuoi.
1236
01:33:05,539 --> 01:33:07,845
Sono cosi' fiera di te, Daphne.
1237
01:33:07,945 --> 01:33:09,797
- Mamma.
- Ti ammiro.
1238
01:33:11,986 --> 01:33:14,836
- Mi hai sentita?
- Sono felice per te, mamma.
1239
01:33:15,413 --> 01:33:17,997
Non penso che tu capisca
1240
01:33:18,097 --> 01:33:22,842
perche' sono passata da un uomo
all'altro, come dici tu. E'...
1241
01:33:23,521 --> 01:33:25,364
Io... per tutta la vita,
ho cercato di creare
1242
01:33:25,464 --> 01:33:27,698
qualcosa che fosse stabile
e sicuro e...
1243
01:33:27,798 --> 01:33:31,969
e, te lo garantisco,
ho preso delle pessime decisioni.
1244
01:33:32,069 --> 01:33:32,869
E' ok.
1245
01:33:35,032 --> 01:33:38,208
Ma l'ho fatto per...
l'ho fatto per le mie figlie.
1246
01:33:38,308 --> 01:33:40,796
Ecco il motivo
per cui l'ho fatto.
1247
01:33:41,723 --> 01:33:42,973
Mi... mi credi?
1248
01:34:08,654 --> 01:34:10,537
Centro per il progresso nelle arti.
1249
01:34:10,637 --> 01:34:13,137
Ciao. Uhm, Helen Crawford,
per piacere.
1250
01:34:18,284 --> 01:34:19,134
Pronto?
1251
01:34:19,518 --> 01:34:22,019
Ciao, Helen.
Uh, sono Daphne Mirador.
1252
01:34:22,119 --> 01:34:24,469
Lavoravo
al Centro per il progresso.
1253
01:34:24,595 --> 01:34:26,223
Certo. Daphne.
1254
01:34:26,323 --> 01:34:29,473
Uh, mi e' dispiaciuto
sapere che te ne fossi andata.
1255
01:34:30,479 --> 01:34:31,575
Si', anche a me.
1256
01:34:31,675 --> 01:34:32,475
Uhm...
1257
01:34:33,196 --> 01:34:35,996
in realta'
e' il motivo per cui chiamo. Uh...
1258
01:34:36,860 --> 01:34:37,902
io...
1259
01:34:40,804 --> 01:34:42,540
So che avete
le risorse umane,
1260
01:34:42,640 --> 01:34:44,140
uhm...
1261
01:34:44,829 --> 01:34:46,053
e...
1262
01:34:48,634 --> 01:34:51,203
non e' una conversazione
semplice da affrontare.
1263
01:34:51,303 --> 01:34:54,818
Uh, volevo che sapeste
che ho amato il mio lavoro
1264
01:34:54,918 --> 01:34:58,614
e non volevo andarmene,
ma e' successo qualcosa che...
1265
01:34:59,302 --> 01:35:03,487
mi ha costretta a farlo
e vorrei spiegare perche'.
1266
01:35:06,078 --> 01:35:07,878
Puoi dirmi qualsiasi cosa.
1267
01:35:10,402 --> 01:35:11,252
Grazie.
1268
01:36:28,937 --> 01:36:29,637
Ehi.
1269
01:36:33,193 --> 01:36:34,753
- Ciao.
- Ciao.
1270
01:36:42,119 --> 01:36:43,019
Come va?
1271
01:36:49,268 --> 01:36:51,268
Di... Insomma,
di quanto sei?
1272
01:36:53,172 --> 01:36:54,423
5 mesi e mezzo.
1273
01:36:57,812 --> 01:37:00,147
Ho provato a chiamarti.
1274
01:37:00,247 --> 01:37:01,579
No, lo so. Mi spiace.
1275
01:37:01,679 --> 01:37:04,183
Volevo... Sai,
volevo ricontattarti,
1276
01:37:04,283 --> 01:37:05,483
uh, ma, uhm...
1277
01:37:05,760 --> 01:37:06,560
E' ok.
1278
01:37:07,748 --> 01:37:10,348
Quindi stai bene?
Mi sembra tu stia bene.
1279
01:37:10,877 --> 01:37:12,356
- Le cose vanno bene.
- Sto bene.
1280
01:37:12,456 --> 01:37:13,206
Gia'.
1281
01:37:15,448 --> 01:37:16,398
Ok, bene.
1282
01:37:17,942 --> 01:37:20,492
Uh, immagino che
Jack ti abbia chiamato.
1283
01:37:20,858 --> 01:37:22,933
No. No, non siamo, uhm...
1284
01:37:23,033 --> 01:37:25,135
In realta'
non ci parliamo piu'.
1285
01:37:25,235 --> 01:37:25,985
Uh...
1286
01:37:26,555 --> 01:37:27,640
si trattava...
1287
01:37:27,740 --> 01:37:29,640
Si tratta di altri motivi...
1288
01:37:33,008 --> 01:37:34,258
- Ehi.
- Ciao.
1289
01:37:35,020 --> 01:37:37,013
Uhm, questa e' Daphne...
1290
01:37:37,113 --> 01:37:38,781
- Ciao.
- e questa e' Lila.
1291
01:37:38,881 --> 01:37:41,406
- Piacere di conoscerti.
- Anche per me.
1292
01:37:41,506 --> 01:37:43,356
Ok. E' stato bello vederti.
1293
01:38:21,527 --> 01:38:22,377
E' mio?
1294
01:38:26,265 --> 01:38:27,265
Non lo so.
1295
01:38:31,759 --> 01:38:32,959
Insomma, io...
1296
01:38:33,319 --> 01:38:35,055
"Non lo so" e' tipo...
1297
01:38:40,680 --> 01:38:42,292
Che devo fare?
1298
01:38:46,136 --> 01:38:47,186
Lei e' mia.
1299
01:38:57,035 --> 01:38:57,835
"Lei"?
1300
01:38:59,076 --> 01:38:59,776
Lei.
1301
01:39:03,168 --> 01:39:04,068
Oh, Dio.
1302
01:39:09,625 --> 01:39:10,675
Fantastico.
1303
01:39:11,594 --> 01:39:13,125
E' davvero...
1304
01:39:17,362 --> 01:39:20,319
Si', e'...
Sai, mi spaventa.
1305
01:39:22,954 --> 01:39:25,454
Le ragazze...
le ragazze mi spaventano.
1306
01:39:29,494 --> 01:39:33,497
Un'altra... un'altra te
a distruggere il pianeta.
1307
01:39:36,268 --> 01:39:37,468
E' fantastico.
1308
01:39:39,237 --> 01:39:42,439
Non so che faro' con lei,
1309
01:39:42,541 --> 01:39:44,276
ma lo scopriro'.
1310
01:39:47,179 --> 01:39:49,513
Cioe', sara' fantastico.
Sai, devi...
1311
01:39:49,615 --> 01:39:52,115
devi insegnarle le basi, sai...
1312
01:39:52,928 --> 01:39:55,805
la depressione, l'ansia...
1313
01:39:57,818 --> 01:40:00,355
avere i postumi e...
1314
01:40:00,859 --> 01:40:01,728
Gia'.
1315
01:40:03,195 --> 01:40:05,095
Devi insegnarle a dipingere.
1316
01:40:06,231 --> 01:40:07,697
Leggerle le storie, sai,
1317
01:40:07,797 --> 01:40:10,267
ma quelle giuste.
Dirle la verita'.
1318
01:40:10,369 --> 01:40:12,235
Dirle...
1319
01:40:12,335 --> 01:40:13,435
Sai, devi...
1320
01:40:18,410 --> 01:40:20,372
Voglio essere padre...
1321
01:40:20,472 --> 01:40:21,172
sai?
1322
01:40:24,260 --> 01:40:25,160
Davvero.
1323
01:40:29,421 --> 01:40:30,621
Vuoi sentirla?
1324
01:40:36,228 --> 01:40:37,328
E' pazzesco.
1325
01:40:47,550 --> 01:40:48,606
E' magico.
1326
01:40:48,706 --> 01:40:51,376
"Mi hai amata allora,
ma lo capisco ora.
1327
01:40:52,595 --> 01:40:53,895
"E' cosi' strano.
1328
01:40:53,995 --> 01:40:55,688
"Come la luce di una stella,
1329
01:40:55,788 --> 01:40:58,751
"per il lungo tempo che
impiega ad arrivare a destinazione.
1330
01:40:58,851 --> 01:41:02,110
"Ma e' qui. La sento.
1331
01:41:02,454 --> 01:41:05,388
"Mi hai amata
quando io stessa non mi amavo.
1332
01:41:05,490 --> 01:41:07,324
"Sei fantastico.
1333
01:41:07,424 --> 01:41:09,494
"E voglio che tu sia felice.
1334
01:41:13,108 --> 01:41:14,508
"Con amore, Daph."
1335
01:41:22,848 --> 01:41:23,598
Ciao.
1336
01:41:24,000 --> 01:41:25,308
Oh, come va, bella?
1337
01:41:25,408 --> 01:41:27,308
- Come stai?
- Bene, bella.
1338
01:41:27,439 --> 01:41:28,648
Uhm, c'e' Adrian?
1339
01:41:28,748 --> 01:41:31,782
Oh, no. E' in giro, uh,
in India ed Africa con Lanie,
1340
01:41:31,882 --> 01:41:34,619
ha detto che non sarebbe
tornato per tipo 6 mesi.
1341
01:41:35,036 --> 01:41:35,986
Quindi...
1342
01:41:36,786 --> 01:41:37,734
Wow.
1343
01:41:40,830 --> 01:41:42,830
Fico.
Ha sempre voluto farlo.
1344
01:41:43,060 --> 01:41:44,625
Si', bella. Buon per lui.
1345
01:41:45,613 --> 01:41:47,723
Be', posso lasciare
questo qui per lui?
1346
01:41:47,823 --> 01:41:49,923
- Si', glielo do io.
- Va bene.
1347
01:41:51,832 --> 01:41:53,132
- Grazie.
- Ok.
1348
01:41:54,092 --> 01:41:56,942
- E' stato bello vederti.
- Si', anche per me.
1349
01:42:00,449 --> 01:42:02,055
Ero cosi' piccola.
1350
01:42:02,155 --> 01:42:05,155
Eri cosi' piccina ed ora
hai i piedi come i miei.
1351
01:42:05,265 --> 01:42:07,235
Dove hai comprato queste cose?
Sono incredibili.
1352
01:42:07,335 --> 01:42:09,987
Tesoro, non le ho comprate.
Le ho fatte. Guarda.
1353
01:42:10,087 --> 01:42:13,291
- Le hai fatte? Le hai cucite?
- Non e' cosi' bello.
1354
01:42:13,391 --> 01:42:15,275
No, stai scherzando?
E' incredibile.
1355
01:42:15,375 --> 01:42:17,645
Non vedo l'ora
di metterla alla mia piccolina.
1356
01:42:17,745 --> 01:42:19,498
Be', tesoro,
non devi farlo.
1357
01:42:19,598 --> 01:42:21,498
- Dovrai...
- No, voglio farlo.
1358
01:42:21,598 --> 01:42:22,998
E' cosi' speciale.
1359
01:42:25,872 --> 01:42:27,622
Mi farebbe molto piacere.
1360
01:42:29,709 --> 01:42:31,559
Vorrebbe dire molto per me.
1361
01:42:35,085 --> 01:42:36,435
Sai, Daph, uhm...
1362
01:42:39,665 --> 01:42:42,720
se c'e' qualsiasi cosa che
posso fare per te, qualsiasi, uhm,
1363
01:42:42,820 --> 01:42:43,820
sai, se...
1364
01:42:44,361 --> 01:42:47,625
se vuoi stare con Carl
e me per un po',
1365
01:42:47,725 --> 01:42:50,393
sai, solo...
Cosi' che tu non debba...
1366
01:42:50,493 --> 01:42:52,830
debba far tutto da sola.
Potrei fare la tata.
1367
01:42:52,930 --> 01:42:54,634
- Mi piacerebbe.
- Insomma, se non
1368
01:42:54,734 --> 01:42:57,184
- vuoi, io davvero...
- Mi piacerebbe.
1369
01:43:02,775 --> 01:43:03,625
Grazie.
1370
01:43:08,871 --> 01:43:10,371
Oh, aspetta. Guarda.
1371
01:43:22,203 --> 01:43:26,956
{\an8}Da: Adrian
1372
01:43:22,246 --> 01:43:26,941
Sarai la mamma
migliore del mondo.
1373
01:43:43,200 --> 01:43:45,750
Insomma, fisicamente
sono davvero pronta,
1374
01:43:45,850 --> 01:43:47,100
davvero pronta.
1375
01:43:48,143 --> 01:43:49,993
E mentalmente, sono solo...
1376
01:43:53,059 --> 01:43:53,859
non...
1377
01:43:54,623 --> 01:43:55,473
pronta.
1378
01:44:05,671 --> 01:44:08,171
Immagina di essere
in un campo fiorito.
1379
01:44:11,811 --> 01:44:15,615
Riesci a sentire il calore
del sole sulla pelle.
1380
01:44:18,718 --> 01:44:21,568
Guardi davanti a te
e noti che c'e' una porta.
1381
01:44:24,690 --> 01:44:27,725
Quindi vai verso quella porta,
1382
01:44:27,827 --> 01:44:29,677
ma la maniglia e' bloccata.
1383
01:44:31,673 --> 01:44:33,298
Hai le chiavi.
1384
01:44:35,067 --> 01:44:36,769
Le hai sempre avute.
1385
01:44:37,905 --> 01:44:39,737
Quindi apri la porta.
1386
01:44:40,026 --> 01:44:43,876
Un grande fascio
di luce splendente ti illumina.
1387
01:44:49,782 --> 01:44:52,182
Non tutto potrebbe
essere perfetto...
1388
01:44:55,087 --> 01:44:56,956
ma va bene.
1389
01:44:59,524 --> 01:45:01,924
Sei esattamente
dove dovresti essere.
1390
01:45:09,501 --> 01:45:10,995
Sei amata.
1391
01:45:13,211 --> 01:45:17,679
Un'altra traduzione
di SRT project
1392
01:45:17,927 --> 01:45:22,520
SRT project e' un gruppo amatoriale
indipendente dai siti di video streaming.
1393
01:45:22,899 --> 01:45:27,324
Traduzione: melato.nina, Rouge93
nanotchka, curiouscat, appleM, Kratistos [SRT project]
1394
01:45:27,703 --> 01:45:31,800
Revisione: Kratistos [SRT project]
1395
01:45:32,091 --> 01:45:36,524
Se tradurre vi appassiona
e diverte, venite a tradurre con noi.
1396
01:45:36,801 --> 01:45:41,204
[SRT project]
www.phoenix.forumgalaxy.com
1397
01:45:41,467 --> 01:45:45,673
Ora anche su telegram:
https://telegram.me/projectsrt