1 00:03:52,120 --> 00:03:54,360 I brought you something. 2 00:03:54,440 --> 00:03:55,440 No, no, no, please. 3 00:03:55,860 --> 00:03:57,100 You heard that your family is going to 4 00:03:57,100 --> 00:03:57,200 be upset. 5 00:03:57,440 --> 00:04:01,180 No, Jasmine prepared it with pleasure for you. 6 00:04:01,660 --> 00:04:04,360 Boss, please, take it. 7 00:04:05,500 --> 00:04:06,660 Tell him thank you. 8 00:04:11,240 --> 00:04:13,280 Listen, this is going to be a hard 9 00:04:13,280 --> 00:04:13,380 day. 10 00:04:14,500 --> 00:04:18,320 There will be inspections all day, construction and 11 00:04:18,320 --> 00:04:20,740 demolition forms, and deliveries in the middle of 12 00:04:20,740 --> 00:04:21,079 everything. 13 00:04:21,840 --> 00:04:24,440 If you make an effort, you will have 14 00:04:24,440 --> 00:04:24,880 a bonus. 15 00:04:25,820 --> 00:04:26,260 Understood? 16 00:04:27,280 --> 00:04:28,780 Tell him everything, guys, everything. 17 00:04:29,340 --> 00:04:31,020 I hope you go home with the same 18 00:04:31,020 --> 00:04:32,100 number of fingers as you arrived. 19 00:04:33,880 --> 00:04:34,500 Very well. 20 00:04:35,120 --> 00:04:35,720 Come, brothers. 21 00:04:40,660 --> 00:04:41,100 Hello. 22 00:04:54,850 --> 00:04:57,040 How are you? 23 00:04:57,100 --> 00:04:57,380 Very well. 24 00:04:57,540 --> 00:04:57,800 Thank you. 25 00:04:57,800 --> 00:05:00,200 Hey, Lebon, no one has asked you for 26 00:05:00,200 --> 00:05:00,720 money today? 27 00:05:01,040 --> 00:05:01,220 No. 28 00:05:02,760 --> 00:05:04,520 Because apparently I am the only one in 29 00:05:04,520 --> 00:05:06,080 the family who can take care of the 30 00:05:06,080 --> 00:05:06,420 accounting. 31 00:05:06,660 --> 00:05:07,420 Oh, sorry. 32 00:05:07,920 --> 00:05:10,400 Now that we are abusive parents, we force 33 00:05:10,400 --> 00:05:11,360 her to work a few hours. 34 00:05:11,420 --> 00:05:11,980 Why today? 35 00:05:12,340 --> 00:05:13,780 Hurry up and finish calculating. 36 00:05:14,340 --> 00:05:16,000 There are many trucks waiting for their payments. 37 00:05:16,220 --> 00:05:16,600 Pay me. 38 00:05:17,480 --> 00:05:18,140 Pay you? 39 00:05:18,240 --> 00:05:18,400 Why? 40 00:05:19,300 --> 00:05:22,740 For 19 years of free rent, food, education, 41 00:05:23,280 --> 00:05:25,340 university, makeup, karate classes. 42 00:05:25,480 --> 00:05:25,620 Really? 43 00:05:25,780 --> 00:05:26,220 Continue. 44 00:05:26,220 --> 00:05:26,880 No, it's okay. 45 00:05:27,120 --> 00:05:28,420 Lebon, sign this, please. 46 00:05:29,860 --> 00:05:30,120 Dad. 47 00:05:30,460 --> 00:05:30,720 What? 48 00:05:30,860 --> 00:05:31,920 This day will be disgusting. 49 00:05:32,060 --> 00:05:32,400 I know. 50 00:05:32,480 --> 00:05:33,900 You scheduled things at the same time. 51 00:05:34,060 --> 00:05:34,560 You're right. 52 00:05:36,140 --> 00:05:38,160 Hi, yes, I'm calling about construction, Garcia and 53 00:05:38,160 --> 00:05:38,420 family. 54 00:05:38,780 --> 00:05:39,700 My name is Carla. 55 00:05:39,840 --> 00:05:40,620 Don't make me wait. 56 00:05:40,740 --> 00:05:41,820 Just tell me if it was the delivery 57 00:05:41,820 --> 00:05:42,140 today. 58 00:05:42,260 --> 00:05:42,900 Dad, come here. 59 00:05:43,040 --> 00:05:43,500 Yes, wait. 60 00:05:45,620 --> 00:05:47,000 I need this for today. 61 00:05:48,780 --> 00:05:49,540 That's crazy. 62 00:05:50,140 --> 00:05:50,320 What? 63 00:05:50,540 --> 00:05:51,600 Is it for a wedding or what? 64 00:05:51,760 --> 00:05:52,920 No, it's for tonight. 65 00:05:53,280 --> 00:05:54,480 The semester is over. 66 00:05:54,620 --> 00:05:55,260 Let's celebrate. 67 00:05:56,220 --> 00:05:57,800 Hey, it's just a semester. 68 00:05:58,040 --> 00:05:58,440 Exactly. 69 00:05:58,600 --> 00:05:59,280 It's a big step. 70 00:05:59,520 --> 00:05:59,880 Really? 71 00:06:00,220 --> 00:06:00,520 Yes. 72 00:06:00,760 --> 00:06:01,080 Really? 73 00:06:01,400 --> 00:06:02,460 Hey, it could be worse. 74 00:06:02,920 --> 00:06:04,460 Listen, we're all going to cooperate. 75 00:06:04,760 --> 00:06:04,980 Yes. 76 00:06:05,080 --> 00:06:05,740 It's a party van. 77 00:06:06,040 --> 00:06:06,280 Of course. 78 00:06:06,280 --> 00:06:07,140 And the restaurant reservation. 79 00:06:07,600 --> 00:06:08,520 Yes, you know how to save, right? 80 00:06:08,600 --> 00:06:09,020 Please. 81 00:06:09,420 --> 00:06:10,840 I just need the card. 82 00:06:12,140 --> 00:06:13,160 Daughter, I can't. 83 00:06:13,320 --> 00:06:13,960 I don't have it. 84 00:06:16,560 --> 00:06:17,120 I understand. 85 00:06:17,660 --> 00:06:18,580 Okay, I don't need it. 86 00:06:18,720 --> 00:06:19,580 Give her what she wants. 87 00:06:20,060 --> 00:06:20,780 No, mom. 88 00:06:21,260 --> 00:06:22,100 I can fix it. 89 00:06:22,200 --> 00:06:23,080 No, no, no, no. 90 00:06:23,380 --> 00:06:24,320 No one discusses that. 91 00:06:29,420 --> 00:06:31,280 The party van is essential, right? 92 00:06:31,380 --> 00:06:32,180 They finished a semester. 93 00:06:32,920 --> 00:06:33,160 Here. 94 00:06:36,200 --> 00:06:37,160 Thank you. 95 00:06:57,830 --> 00:06:58,790 Excuse me. 96 00:06:59,850 --> 00:07:01,370 He has to go back to work. 97 00:07:01,830 --> 00:07:02,450 Get out of here. 98 00:07:02,550 --> 00:07:03,090 This is none of your business. 99 00:07:04,630 --> 00:07:05,250 Don't worry, boss. 100 00:07:05,810 --> 00:07:06,650 I'll be there in five minutes. 101 00:07:14,930 --> 00:07:15,670 Get out of here. 102 00:07:15,670 --> 00:07:16,170 Get out of here. 103 00:07:21,470 --> 00:07:21,970 Hey. 104 00:07:24,850 --> 00:07:25,270 Let's go. 105 00:07:25,490 --> 00:07:25,930 Let's go upstairs. 106 00:07:27,130 --> 00:07:27,670 Go upstairs. 107 00:07:33,150 --> 00:07:38,940 Wait, for fuck's sake. 108 00:07:39,080 --> 00:07:39,620 Put the guns down. 109 00:07:44,460 --> 00:07:45,220 I was respectful. 110 00:07:46,800 --> 00:07:47,340 A no. 111 00:07:50,060 --> 00:07:50,520 Get out. 112 00:07:51,560 --> 00:07:52,000 Get up. 113 00:07:52,900 --> 00:07:53,780 And don't move. 114 00:07:56,600 --> 00:07:57,120 Let's go. 115 00:07:57,560 --> 00:07:58,060 Did you hear that? 116 00:07:58,140 --> 00:07:58,720 Let's go. 117 00:08:08,640 --> 00:08:09,120 Are you okay? 118 00:08:09,960 --> 00:08:11,080 How did he do that? 119 00:08:13,560 --> 00:08:14,820 We have to go back to work. 120 00:08:17,460 --> 00:08:18,440 This way. 121 00:08:18,640 --> 00:08:19,120 To the right. 122 00:08:19,880 --> 00:08:20,220 Thank you. 123 00:08:20,960 --> 00:08:21,480 Lemon. 124 00:08:22,040 --> 00:08:22,960 For fuck's sake. 125 00:08:23,520 --> 00:08:24,960 Did you learn it in the army? 126 00:08:25,460 --> 00:08:26,600 You didn't see anything. 127 00:08:27,480 --> 00:08:29,140 If my dad knew, he would shit himself. 128 00:08:30,980 --> 00:08:31,440 Will you teach me? 129 00:08:32,100 --> 00:08:33,600 My grandfather was a paratrooper. 130 00:08:34,340 --> 00:08:36,919 He taught me to crack fingers and track 131 00:08:36,919 --> 00:08:37,400 animals. 132 00:08:38,159 --> 00:08:39,020 Crack fingers? 133 00:08:39,419 --> 00:08:39,860 Yes. 134 00:08:40,580 --> 00:08:42,020 My grandmother made you tinga. 135 00:08:42,280 --> 00:08:42,740 It's chicken. 136 00:08:43,300 --> 00:08:43,680 Very tasty. 137 00:08:44,240 --> 00:08:46,160 And she also made you her famous handmade 138 00:08:46,160 --> 00:08:46,580 tortillas. 139 00:08:48,760 --> 00:08:50,600 Why does everyone want to feed me? 140 00:08:50,600 --> 00:08:52,720 Because if not, you would only eat tuna 141 00:08:52,720 --> 00:08:53,680 and peanut butter. 142 00:08:55,600 --> 00:08:57,000 You didn't see anything, okay? 143 00:08:57,360 --> 00:08:58,480 I'll take it to the grave. 144 00:08:59,000 --> 00:09:00,400 But take care of me if I need 145 00:09:00,400 --> 00:09:00,500 it. 146 00:09:00,760 --> 00:09:01,180 Yes, Jenny. 147 00:09:02,380 --> 00:09:02,920 Goodbye. 148 00:09:37,190 --> 00:09:38,030 Hello, beautiful. 149 00:09:38,590 --> 00:09:39,190 Get in. 150 00:09:44,130 --> 00:09:44,990 And all this? 151 00:09:45,670 --> 00:09:46,490 Nothing special. 152 00:09:47,390 --> 00:09:48,990 Megan invited you to some friends. 153 00:09:49,250 --> 00:09:49,490 Yes. 154 00:09:49,730 --> 00:09:51,810 I didn't remember that you were going to 155 00:09:51,810 --> 00:09:52,250 visit her today. 156 00:09:54,050 --> 00:09:54,550 You can stay. 157 00:09:54,570 --> 00:09:56,430 You can let her stay. 158 00:09:56,510 --> 00:09:57,490 Please, Dr. Ross. 159 00:09:57,610 --> 00:09:58,330 This is not necessary. 160 00:09:58,490 --> 00:10:00,190 You weren't there when her mother needed you, 161 00:10:00,390 --> 00:10:01,530 and you won't be there when she needs 162 00:10:01,530 --> 00:10:01,770 you. 163 00:10:02,310 --> 00:10:03,170 But I am. 164 00:10:06,030 --> 00:10:06,950 I know. 165 00:10:07,350 --> 00:10:09,190 You want to hit me. 166 00:10:10,730 --> 00:10:11,890 It's your only answer. 167 00:10:13,250 --> 00:10:13,750 Violence. 168 00:10:17,820 --> 00:10:20,180 You are a dangerous father. 169 00:10:21,500 --> 00:10:22,640 You are a murderer. 170 00:10:22,640 --> 00:10:22,780 No. 171 00:10:23,480 --> 00:10:24,680 Don't pretend you're not. 172 00:10:30,440 --> 00:10:31,840 Excuse me, Dr. Ross. 173 00:10:39,200 --> 00:10:40,220 It's my turn today. 174 00:10:42,640 --> 00:10:44,400 Why did your grandfather decide to throw a 175 00:10:44,400 --> 00:10:44,620 party? 176 00:10:46,720 --> 00:10:48,540 I'm very hungry and I didn't eat. 177 00:10:48,760 --> 00:10:49,860 I was waiting for you. 178 00:10:51,140 --> 00:10:51,480 Really? 179 00:10:52,340 --> 00:10:52,800 Yes. 180 00:10:54,680 --> 00:10:55,240 Okay. 181 00:10:58,360 --> 00:10:59,120 Thank you. 182 00:10:59,820 --> 00:11:00,520 Thank you. 183 00:11:06,890 --> 00:11:08,350 Don't buy me things. 184 00:11:08,950 --> 00:11:09,490 Come on. 185 00:11:10,210 --> 00:11:10,610 Open it. 186 00:11:23,020 --> 00:11:23,860 It's mom. 187 00:11:26,840 --> 00:11:28,240 I took that picture. 188 00:11:28,820 --> 00:11:30,760 With the camera my dad gave me. 189 00:11:32,480 --> 00:11:34,620 Grandpa took all mom's pictures. 190 00:11:35,900 --> 00:11:37,860 Sometimes I forget how she looked. 191 00:11:39,200 --> 00:11:40,520 She looked like you. 192 00:11:45,660 --> 00:11:47,220 Dad, can I tell you something? 193 00:11:47,500 --> 00:11:47,820 Whatever. 194 00:11:52,820 --> 00:11:55,020 I was mad at mom. 195 00:11:55,020 --> 00:11:59,440 For dying and leaving us. 196 00:12:03,440 --> 00:12:03,840 It's okay. 197 00:12:05,440 --> 00:12:06,220 Me too. 198 00:12:19,720 --> 00:12:21,060 Matthew is waiting for you. 199 00:12:28,120 --> 00:12:30,840 He organizes parties on my days off. 200 00:12:32,860 --> 00:12:34,360 He's making fun of me. 201 00:12:34,820 --> 00:12:35,600 Is it on purpose? 202 00:12:36,240 --> 00:12:37,600 Does he expect you to hit him? 203 00:12:38,500 --> 00:12:39,000 No. 204 00:12:40,580 --> 00:12:41,360 He would win. 205 00:12:42,260 --> 00:12:45,940 The opposition council says you have post-traumatic 206 00:12:45,940 --> 00:12:46,260 stress disorder. 207 00:12:46,920 --> 00:12:49,000 And brain trauma from your military service. 208 00:12:49,560 --> 00:12:51,380 Which makes you dangerous and violent. 209 00:12:52,000 --> 00:12:53,860 I served in Great Britain, the place where 210 00:12:53,860 --> 00:12:55,160 I was born for 22 years. 211 00:12:56,040 --> 00:12:57,220 Why is it bad? 212 00:13:00,700 --> 00:13:01,700 It's not the worst. 213 00:13:03,200 --> 00:13:07,040 Now he requests supervised visits and a reduction 214 00:13:07,040 --> 00:13:09,540 in his duration of two hours a week. 215 00:13:10,040 --> 00:13:11,300 To one hour every two. 216 00:13:11,300 --> 00:13:12,840 I can't allow it. 217 00:13:13,380 --> 00:13:15,280 I've already saved 10,000. 218 00:13:15,440 --> 00:13:16,580 Sleeping in your truck? 219 00:13:17,000 --> 00:13:17,780 It will be harmful. 220 00:13:18,100 --> 00:13:19,540 You don't have a permanent residence. 221 00:13:19,840 --> 00:13:20,780 Yes, I will solve it. 222 00:13:21,320 --> 00:13:23,080 Why does Dr. Roth hate you so much? 223 00:13:24,720 --> 00:13:26,460 He thinks I killed his daughter. 224 00:13:27,180 --> 00:13:27,800 You did? 225 00:13:30,040 --> 00:13:30,760 He committed suicide. 226 00:13:33,360 --> 00:13:35,380 I was on a mission abroad. 227 00:13:38,220 --> 00:13:40,080 She suffered from depression all her life. 228 00:13:40,080 --> 00:13:42,320 Have you heard of the war of wear 229 00:13:42,320 --> 00:13:42,420 and tear? 230 00:13:43,020 --> 00:13:44,300 Yes, you slowly drown the enemy. 231 00:13:45,380 --> 00:13:48,840 The subject has a team of extremely expensive 232 00:13:48,840 --> 00:13:48,940 lawyers. 233 00:13:49,360 --> 00:13:51,320 They will make you bleed until there is 234 00:13:51,320 --> 00:13:52,440 nothing left of you and they will sweep 235 00:13:52,440 --> 00:13:52,600 you away. 236 00:13:53,500 --> 00:13:55,620 The best option is to negotiate in his 237 00:13:55,620 --> 00:13:55,940 favor. 238 00:13:56,780 --> 00:13:57,680 Do you have children? 239 00:14:11,060 --> 00:14:12,560 I brought you a gift. 240 00:14:12,560 --> 00:14:13,460 For Nina. 241 00:14:14,180 --> 00:14:15,020 I brought Lynn. 242 00:14:15,280 --> 00:14:18,000 How crazy! 243 00:14:18,740 --> 00:14:19,660 Where did you get them? 244 00:14:19,900 --> 00:14:20,640 With a princess. 245 00:14:46,130 --> 00:14:47,570 Thank you. 246 00:15:09,130 --> 00:15:10,130 Thank you. 247 00:15:44,300 --> 00:15:44,800 What? 248 00:15:45,100 --> 00:15:47,140 What are we still doing here? 249 00:15:47,340 --> 00:15:48,640 She said she wanted that one. 250 00:15:48,840 --> 00:15:49,780 I want that one. 251 00:15:49,820 --> 00:15:50,660 I don't want any other. 252 00:15:50,660 --> 00:15:51,820 What the hell does that mean? 253 00:15:51,940 --> 00:15:53,160 She'll tell us when she sees it. 254 00:15:53,440 --> 00:15:55,380 Do you have any idea how much we'll 255 00:15:55,380 --> 00:15:56,240 make with this? 256 00:15:56,440 --> 00:15:57,060 It's not worth it. 257 00:15:57,640 --> 00:15:58,040 Relax. 258 00:15:58,460 --> 00:15:59,280 Do you want it? 259 00:16:22,400 --> 00:16:23,620 How much is the table free? 260 00:16:24,880 --> 00:16:26,140 I'll give it to you if you tell 261 00:16:26,140 --> 00:16:26,640 me your name. 262 00:16:28,060 --> 00:16:29,040 I'm Jenny. 263 00:16:29,480 --> 00:16:31,020 Hi, I'm Johnny. 264 00:16:32,140 --> 00:16:32,960 Hi, Johnny. 265 00:16:35,540 --> 00:16:36,220 She's over there. 266 00:16:53,700 --> 00:16:55,000 Don't be desperate. 267 00:16:57,000 --> 00:16:57,640 Nina. 268 00:16:58,400 --> 00:16:59,520 Nina, don't be pretty. 269 00:16:59,660 --> 00:17:00,340 No, I'm fine. 270 00:17:00,860 --> 00:17:01,300 Girls. 271 00:17:01,620 --> 00:17:02,760 She's about to be pretty. 272 00:17:02,760 --> 00:17:03,099 Yes. 273 00:17:03,520 --> 00:17:04,599 We have to find a boyfriend. 274 00:17:05,680 --> 00:17:06,839 Bad energy. 275 00:17:18,329 --> 00:17:19,670 Oh my God. 276 00:17:20,690 --> 00:17:22,089 I hate them. 277 00:17:22,290 --> 00:17:22,930 They don't make me laugh. 278 00:17:22,930 --> 00:17:23,569 It's something funny. 279 00:17:27,260 --> 00:17:28,260 Oh, that's horrible. 280 00:17:28,700 --> 00:17:29,660 It's going to destroy me. 281 00:17:29,960 --> 00:17:31,280 I can't go out like this. 282 00:17:32,620 --> 00:17:34,520 Well, get ready because we're leaving soon. 283 00:17:56,090 --> 00:17:56,570 Shit! 284 00:18:09,120 --> 00:18:16,590 It's complicated. 285 00:18:17,290 --> 00:18:17,830 I understand. 286 00:18:18,250 --> 00:18:20,170 Well, then I'll tell you to go to 287 00:18:20,170 --> 00:18:20,790 Spain tomorrow. 288 00:18:30,740 --> 00:18:31,700 Jenny disappeared. 289 00:18:34,590 --> 00:18:35,670 What do you mean she disappeared? 290 00:18:40,230 --> 00:18:42,210 She went out with her friends on Friday. 291 00:18:44,050 --> 00:18:46,690 On Saturday we got worried and called the 292 00:18:46,690 --> 00:18:46,990 police. 293 00:18:47,310 --> 00:18:50,970 On Sunday she had a piano recital on 294 00:18:50,970 --> 00:18:51,290 the radio. 295 00:18:51,690 --> 00:18:53,390 We invited the family. 296 00:18:56,490 --> 00:18:58,670 My cousin, Dinora, is the police captain at 297 00:18:58,670 --> 00:18:58,970 Philly. 298 00:18:59,050 --> 00:19:00,410 She said they don't investigate these cases. 299 00:19:01,390 --> 00:19:02,890 They make the report and forget it. 300 00:19:04,150 --> 00:19:05,170 Can you help us? 301 00:19:05,790 --> 00:19:07,650 Yes, I can take care of the work. 302 00:19:07,950 --> 00:19:09,370 No, find Jenny. 303 00:19:11,790 --> 00:19:12,810 My dad was a green collar. 304 00:19:14,310 --> 00:19:15,650 I knew you were too. 305 00:19:17,570 --> 00:19:18,870 You hunt bad guys. 306 00:19:20,450 --> 00:19:21,710 You jump from planes. 307 00:19:22,390 --> 00:19:23,370 You have to help me. 308 00:19:23,370 --> 00:19:23,890 Help us. 309 00:19:25,490 --> 00:19:26,950 I'm different now. 310 00:19:31,250 --> 00:19:31,970 Wait. 311 00:19:34,030 --> 00:19:35,250 Maybe this will help. 312 00:19:38,820 --> 00:19:40,120 There are 50,000. 313 00:19:40,880 --> 00:19:41,860 Take them. 314 00:19:42,020 --> 00:19:43,440 And 20 more for expenses. 315 00:19:44,140 --> 00:19:45,340 Please take them. 316 00:19:45,740 --> 00:19:46,180 I'm sorry. 317 00:19:51,280 --> 00:19:52,760 I'm not that person anymore. 318 00:20:24,780 --> 00:20:26,140 Donny, it's me. 319 00:20:26,980 --> 00:20:27,960 Don't kill me. 320 00:20:29,240 --> 00:20:30,440 I brought carmine. 321 00:20:31,900 --> 00:20:33,780 If you had a better aim, I would 322 00:20:33,780 --> 00:20:34,180 be dead. 323 00:20:35,300 --> 00:20:37,040 I would have killed you if I wanted 324 00:20:37,040 --> 00:20:37,280 to. 325 00:20:40,620 --> 00:20:44,440 Look, for me, there is no difference between 326 00:20:44,440 --> 00:20:45,760 day and night. 327 00:20:45,880 --> 00:20:46,820 I have to manage them. 328 00:20:47,100 --> 00:20:48,780 It's hard to live in a gray world. 329 00:20:50,900 --> 00:20:52,580 I couldn't save your eyes. 330 00:20:53,320 --> 00:20:53,820 I'm sorry. 331 00:20:55,420 --> 00:20:56,640 It weighs a lot on me. 332 00:20:57,860 --> 00:20:58,460 No. 333 00:20:59,660 --> 00:21:00,500 You saved my life. 334 00:21:01,720 --> 00:21:03,760 I would have buried my plates in the 335 00:21:03,760 --> 00:21:05,200 yard if you hadn't come that day. 336 00:21:09,750 --> 00:21:10,590 What's her name? 337 00:21:12,550 --> 00:21:13,150 Jenny. 338 00:21:14,510 --> 00:21:15,770 Jenny, perfect. 339 00:21:16,950 --> 00:21:18,070 Is she a good girl? 340 00:21:18,570 --> 00:21:19,310 She's wonderful. 341 00:21:21,590 --> 00:21:23,730 Hey, if you do this, better get ready. 342 00:21:24,870 --> 00:21:26,710 You must give it your all. 343 00:21:26,990 --> 00:21:28,610 No half-baked, but what can I say? 344 00:21:28,610 --> 00:21:30,250 You always do. 345 00:21:31,950 --> 00:21:33,790 She always counted on me. 346 00:21:35,510 --> 00:21:36,350 Hey, Adam. 347 00:21:37,910 --> 00:21:39,110 I miss you. 348 00:21:40,570 --> 00:21:42,430 And I worry about you. 349 00:21:43,070 --> 00:21:44,910 But you didn't have to come here to 350 00:21:44,910 --> 00:21:49,090 pretend that you need my permission to do 351 00:21:49,090 --> 00:21:50,730 something you already decided to do. 352 00:22:08,920 --> 00:22:09,900 Hi, Carla. 353 00:22:09,900 --> 00:22:11,200 Thank you for coming. 354 00:22:13,220 --> 00:22:14,160 Where is she? 355 00:22:15,440 --> 00:22:17,000 Upstairs, first door on the left. 356 00:22:42,190 --> 00:22:43,570 Of course, Delona. 357 00:22:44,530 --> 00:22:46,110 Yes, she's beautiful. 358 00:22:46,770 --> 00:22:48,930 She rejected a music scholarship to go to 359 00:22:48,930 --> 00:22:49,810 business school. 360 00:22:52,490 --> 00:22:56,490 She wanted to be like her father and 361 00:22:56,490 --> 00:22:57,670 be a great businesswoman. 362 00:22:58,910 --> 00:22:59,810 She will succeed. 363 00:23:00,610 --> 00:23:01,410 Yes. 364 00:23:05,700 --> 00:23:06,500 Thank you. 365 00:23:11,250 --> 00:23:12,170 Give them hope. 366 00:23:13,010 --> 00:23:14,470 I can't face them like this. 367 00:23:16,890 --> 00:23:21,250 When my wife died and I left the 368 00:23:21,250 --> 00:23:24,390 Royal Navy, many people made fun of me. 369 00:23:26,150 --> 00:23:27,810 You were patient. 370 00:23:29,430 --> 00:23:31,630 You, Carla, Jenny. 371 00:23:31,970 --> 00:23:32,250 Jenny. 372 00:23:35,070 --> 00:23:36,350 You're my family. 373 00:23:54,640 --> 00:23:55,560 Look at me. 374 00:23:59,010 --> 00:23:59,870 I'll bring her home. 375 00:24:03,910 --> 00:24:04,550 I promise. 376 00:24:06,190 --> 00:24:07,390 I'll bring her home. 377 00:24:34,100 --> 00:24:35,760 This is the last time. 378 00:24:57,320 --> 00:24:58,800 That's what I like. 379 00:24:59,640 --> 00:25:00,480 Thank you. 380 00:25:00,780 --> 00:25:01,220 Thank you. 381 00:25:01,220 --> 00:25:01,760 Everything okay? 382 00:25:05,090 --> 00:25:05,790 Everything okay? 383 00:25:06,210 --> 00:25:06,390 Yes. 384 00:25:06,810 --> 00:25:07,470 Thank you. 385 00:25:07,910 --> 00:25:08,390 Thank you. 386 00:25:09,450 --> 00:25:10,570 How are you? 387 00:25:11,030 --> 00:25:11,970 Do you have a phone? 388 00:25:12,390 --> 00:25:12,870 Yes. 389 00:25:12,970 --> 00:25:13,070 No? 390 00:25:13,270 --> 00:25:14,230 I think you have a phone. 391 00:25:14,730 --> 00:25:15,430 Here you are. 392 00:25:15,490 --> 00:25:16,010 Here you are. 393 00:25:16,230 --> 00:25:16,710 Do you want one? 394 00:25:16,810 --> 00:25:16,910 Yes. 395 00:25:17,810 --> 00:25:18,370 Thank you. 396 00:25:18,670 --> 00:25:19,110 See you later. 397 00:25:20,730 --> 00:25:21,630 Don't worry. 398 00:25:22,250 --> 00:25:23,310 There will be more tomorrow. 399 00:25:23,390 --> 00:25:24,090 Don't worry. 1 00:27:35,060 --> 00:27:37,080 Hey, you got the wrong house. 2 00:27:37,360 --> 00:27:37,820 Get out of there. 3 00:27:38,680 --> 00:27:39,120 Hi, Johnny. 4 00:27:40,300 --> 00:27:41,140 Do you want to play? 5 00:27:41,480 --> 00:27:42,200 Let's see who wins. 6 00:27:45,620 --> 00:27:46,520 Put your hands up. 7 00:27:47,000 --> 00:27:47,360 Quickly. 8 00:27:48,080 --> 00:27:49,520 Put your hands behind your head. 9 00:27:50,180 --> 00:27:50,880 Are you a cop? 10 00:27:51,140 --> 00:27:51,840 You'd better be. 11 00:27:55,240 --> 00:27:56,240 As you wish. 12 00:28:07,970 --> 00:28:08,830 Where is she? 13 00:28:09,870 --> 00:28:10,690 Who are you talking about? 14 00:28:10,990 --> 00:28:11,970 The missing girl. 15 00:28:15,170 --> 00:28:17,170 The one that one of your friends kidnapped 16 00:28:17,170 --> 00:28:17,970 from this bar. 17 00:28:17,970 --> 00:28:19,310 I talked to the police. 18 00:28:19,750 --> 00:28:21,210 She got drunk or something. 19 00:28:21,550 --> 00:28:23,370 The bitch couldn't control the alcohol. 20 00:28:24,210 --> 00:28:25,410 It's not my problem. 21 00:28:27,410 --> 00:28:28,430 People lie. 22 00:28:30,010 --> 00:28:31,010 Do you lie, Johnny? 23 00:28:32,610 --> 00:28:33,950 I don't trust anyone. 24 00:28:34,830 --> 00:28:35,770 I trust biology. 25 00:28:37,410 --> 00:28:38,470 We're all the same. 26 00:28:41,190 --> 00:28:42,130 Get up. 27 00:28:56,850 --> 00:28:57,330 Fuck! 28 00:28:57,470 --> 00:28:57,670 Fucking bastard! 29 00:28:59,530 --> 00:29:01,770 Your mind knows you're in a tub. 30 00:29:02,590 --> 00:29:03,810 With a wet towel. 31 00:29:04,490 --> 00:29:06,450 But the adrenaline speeds up your heart. 32 00:29:07,490 --> 00:29:08,710 So you spend more air. 33 00:29:09,510 --> 00:29:11,510 Your nervous system tells you you're choking. 34 00:29:12,250 --> 00:29:14,350 Your bosses know you sell drugs at the 35 00:29:14,350 --> 00:29:14,570 bar. 36 00:29:14,770 --> 00:29:15,730 That you steal from the cash register. 37 00:29:16,090 --> 00:29:16,690 Go to hell! 38 00:29:33,690 --> 00:29:35,530 These guys are very dangerous. 39 00:29:35,930 --> 00:29:38,010 They can kill entire families. 40 00:29:39,150 --> 00:29:40,110 I don't care. 41 00:29:41,230 --> 00:29:42,470 I want you to tell me their names. 42 00:29:43,730 --> 00:29:44,270 It's your choice. 43 00:29:45,510 --> 00:29:46,230 Johnny! 44 00:29:48,090 --> 00:29:49,410 Where are you, brother? 45 00:29:51,630 --> 00:29:52,950 Are you waiting for company? 46 00:29:53,730 --> 00:29:54,450 Yes, of course! 47 00:29:58,010 --> 00:30:02,090 Open the door or I'll kill you. 48 00:30:21,130 --> 00:30:21,870 Russians. 49 00:30:23,710 --> 00:30:24,450 Fuck. 50 00:30:50,280 --> 00:30:59,510 Forgive me for hiding behind 51 00:30:59,510 --> 00:31:03,010 a hill of achievements. 52 00:31:03,250 --> 00:31:06,610 I wish you had seen me. 53 00:31:07,470 --> 00:31:08,970 How I really am. 54 00:31:10,870 --> 00:31:12,630 I wanted to be strong like you. 55 00:31:45,480 --> 00:31:46,799 What am I doing here? 56 00:31:48,400 --> 00:31:49,640 It's better that you see it. 57 00:31:53,220 --> 00:31:54,680 What the fuck did they do now? 58 00:32:03,320 --> 00:32:04,800 Why did they shoot each other? 59 00:32:05,880 --> 00:32:07,160 How unprofessional. 60 00:32:08,340 --> 00:32:10,260 Johnny is a weak man, uncontrollable. 61 00:32:10,260 --> 00:32:12,480 Maybe he said nonsense and it was time 62 00:32:12,480 --> 00:32:13,040 for the bullets. 63 00:32:13,300 --> 00:32:14,040 Time for the bullets? 64 00:32:14,660 --> 00:32:14,880 Yes. 65 00:32:15,860 --> 00:32:16,980 Bang, bang, my friend. 66 00:32:17,700 --> 00:32:19,040 Do you notice anything different? 67 00:32:20,780 --> 00:32:21,640 His head. 68 00:32:22,620 --> 00:32:23,180 Idiot. 69 00:32:24,120 --> 00:32:25,540 What about my fucking money? 70 00:32:26,020 --> 00:32:27,460 He thinks it was a robbery. 71 00:32:28,020 --> 00:32:28,480 Impossible. 72 00:32:29,520 --> 00:32:30,240 Nobody would rob us. 73 00:32:30,380 --> 00:32:31,180 Nobody is so stupid. 74 00:32:31,800 --> 00:32:32,500 Or so crazy. 75 00:32:33,080 --> 00:32:33,980 They used a shotgun. 76 00:32:34,900 --> 00:32:35,900 Do you see a shotgun? 77 00:32:37,080 --> 00:32:38,020 Nine bundles are missing. 78 00:32:39,020 --> 00:32:41,800 Nine thousand dollars of our fucking money. 79 00:32:42,020 --> 00:32:42,800 This is Simon. 80 00:32:50,180 --> 00:32:50,580 Princess. 81 00:33:30,100 --> 00:33:31,340 Hi daddy, what are you doing? 82 00:33:31,820 --> 00:33:35,120 Nothing, just working. 83 00:33:35,980 --> 00:33:37,180 Are you at school? 84 00:33:37,740 --> 00:33:38,220 Yes. 85 00:33:39,260 --> 00:33:40,920 Can you call me from school? 86 00:33:41,900 --> 00:33:42,320 No. 87 00:33:44,020 --> 00:33:45,140 Is everything okay? 88 00:33:45,140 --> 00:33:45,960 Yes. 89 00:33:46,180 --> 00:33:49,480 I love you too. 90 00:33:50,080 --> 00:33:50,440 Bye. 91 00:33:57,270 --> 00:33:58,730 The door opens by itself? 92 00:35:14,540 --> 00:36:03,370 I don't like this. 93 00:36:04,209 --> 00:36:05,730 You sleep alone every night. 94 00:36:06,910 --> 00:36:07,309 Eat. 95 00:36:08,350 --> 00:36:09,890 And then come to bed for a while. 96 00:36:23,480 --> 00:36:25,370 Do you think money falls from the sky? 97 00:37:17,750 --> 00:37:18,460 Excuse me. 98 00:37:22,120 --> 00:37:22,870 I was hungry. 99 00:37:26,130 --> 00:37:27,590 I wanted to talk to you. 100 00:37:29,350 --> 00:37:30,730 I'm going to take the tape off. 101 00:37:33,450 --> 00:37:35,110 But if you don't control the volume. 102 00:37:41,600 --> 00:37:42,720 You're going to take a bath. 103 00:37:44,960 --> 00:37:46,440 You don't know who I am. 104 00:37:47,540 --> 00:37:48,060 Should I? 105 00:37:48,640 --> 00:37:51,560 Clearly you have no idea who you're messing 106 00:37:51,560 --> 00:37:51,660 with. 107 00:37:52,960 --> 00:37:53,800 I'll give you the pleasure. 108 00:37:54,160 --> 00:37:54,500 Tell me. 109 00:37:56,100 --> 00:37:56,820 Boris Zaconia. 110 00:37:57,820 --> 00:37:58,660 Have you heard of us? 111 00:37:59,480 --> 00:38:00,120 Well, yes. 112 00:38:00,740 --> 00:38:01,220 Seriously. 113 00:38:02,320 --> 00:38:02,860 The Four. 114 00:38:03,600 --> 00:38:04,660 The Bratwa. 115 00:38:04,880 --> 00:38:05,420 The Brothers. 116 00:38:06,380 --> 00:38:07,260 The League of Thieves. 117 00:38:08,110 --> 00:38:10,640 Whatever the Russian mafia calls itself these days. 118 00:38:11,440 --> 00:38:13,020 I see you know what you're doing. 119 00:38:14,220 --> 00:38:15,700 You murder soldiers, Four. 120 00:38:16,220 --> 00:38:17,580 You steal money, Four. 121 00:38:18,460 --> 00:38:19,240 It was a misunderstanding. 122 00:38:20,000 --> 00:38:21,680 I'm a high-ranking brother. 123 00:38:22,380 --> 00:38:26,580 You and those around you will suffer for 124 00:38:26,580 --> 00:38:27,480 three generations. 125 00:38:27,940 --> 00:38:28,220 Yes. 126 00:38:28,820 --> 00:38:29,720 I guess. 127 00:38:31,860 --> 00:38:33,760 We know what these things are like. 128 00:38:34,720 --> 00:38:35,960 If you don't finish them... 129 00:38:35,960 --> 00:38:36,280 Eat! 130 00:38:39,290 --> 00:38:41,290 For slapping that woman a while ago. 131 00:38:41,450 --> 00:38:42,750 That woman was my wife. 132 00:38:45,190 --> 00:38:46,830 For slapping your wife. 133 00:38:54,320 --> 00:38:55,220 Your money. 134 00:38:56,840 --> 00:38:57,760 I'm not a thief. 135 00:39:00,740 --> 00:39:02,240 I don't care about your business. 136 00:39:03,080 --> 00:39:04,400 I'm looking for a young woman. 137 00:39:09,190 --> 00:39:09,710 In Panama. 138 00:39:10,610 --> 00:39:11,930 I don't understand. 139 00:39:12,550 --> 00:39:14,490 In the bar where you do these dirty 140 00:39:14,490 --> 00:39:14,590 deals. 141 00:39:14,590 --> 00:39:18,150 They kidnapped a 19-year-old girl. 142 00:39:19,770 --> 00:39:20,730 I'm looking for her. 143 00:39:34,250 --> 00:39:36,430 You should lower your voice. 144 00:39:38,030 --> 00:39:39,430 What do you want? 145 00:39:40,110 --> 00:39:42,750 Give me the girl and we can go 146 00:39:42,750 --> 00:39:43,490 on with our lives. 147 00:39:44,490 --> 00:39:44,930 A girl. 148 00:39:45,990 --> 00:39:47,610 Everything for a girl. 149 00:39:47,690 --> 00:39:48,090 Seriously. 150 00:39:50,070 --> 00:39:53,610 Nobody sends three people to sell a girl. 151 00:39:54,210 --> 00:39:54,550 Nobody. 152 00:39:59,970 --> 00:40:01,190 I won't sell her. 153 00:40:02,750 --> 00:40:03,750 I'll take her home. 154 00:40:05,790 --> 00:40:07,670 I won't stop until I do. 155 00:40:09,970 --> 00:40:11,290 Who are you? 156 00:40:12,570 --> 00:40:13,970 What are you? 157 00:40:13,970 --> 00:40:14,070 Who are you? 158 00:40:15,430 --> 00:40:16,570 Fuck you. 159 00:40:17,490 --> 00:40:18,690 Fuck you. 160 00:40:20,230 --> 00:40:21,110 Fuck you! 161 00:40:22,330 --> 00:40:22,910 Enough. 162 00:40:49,700 --> 00:40:50,520 Sir. 163 00:40:56,340 --> 00:41:00,280 Tell me. 164 00:41:05,150 --> 00:41:06,250 Who are you to me? 165 00:41:34,120 --> 00:41:43,760 He took the money. 166 00:41:44,940 --> 00:41:46,000 He returned the money. 167 00:41:46,640 --> 00:41:47,880 He killed without hesitation. 168 00:41:48,940 --> 00:41:50,500 The question is why. 169 00:41:50,500 --> 00:41:50,620 Why? 170 00:41:55,310 --> 00:41:58,970 Wolo was a respectable man with honor. 171 00:42:00,530 --> 00:42:03,770 But his son is not like us. 172 00:42:09,170 --> 00:42:10,750 Dimi is not a businessman. 173 00:42:11,410 --> 00:42:14,270 He prefers to have fun than work hard. 174 00:42:16,390 --> 00:42:19,610 He tramples on his father's name every fucking 175 00:42:19,610 --> 00:42:20,190 day. 176 00:42:24,150 --> 00:42:31,120 Find him and bring him to me. 177 00:42:47,660 --> 00:42:49,420 My name is Jenny Garcia. 178 00:42:50,520 --> 00:42:51,420 My father is Joe. 179 00:42:52,080 --> 00:42:53,020 My mother is Carla. 180 00:42:54,000 --> 00:42:54,560 They made a mistake. 181 00:42:54,840 --> 00:42:55,880 It's a mistake. 182 00:42:57,640 --> 00:42:58,790 That's not true. 183 00:43:02,220 --> 00:43:03,740 You no longer exist. 184 00:43:05,180 --> 00:43:08,840 This is the only reality. 185 00:43:10,800 --> 00:43:12,460 Eat at once. 186 00:43:13,140 --> 00:43:15,180 Put on your fucking clothes and shut your 187 00:43:15,180 --> 00:43:15,460 mouth. 188 00:43:15,640 --> 00:43:16,120 Enjoy yourself. 189 00:43:18,380 --> 00:43:20,060 Have you ever seen someone die? 190 00:43:25,460 --> 00:43:28,740 Their eyes cloud immediately. 191 00:43:30,760 --> 00:43:32,900 How beautiful you are. 192 00:43:35,380 --> 00:43:36,740 Right, princess? 193 00:43:36,740 --> 00:43:36,920 Princess? 194 00:43:38,620 --> 00:43:38,840 No. 195 00:43:51,170 --> 00:43:52,510 Eat at once, bitch. 196 00:44:27,660 --> 00:44:28,280 How are you? 197 00:44:28,700 --> 00:44:29,580 Do you have money? 198 00:44:29,980 --> 00:44:30,660 I wish. 199 00:44:31,480 --> 00:44:32,780 I only have cement. 200 00:44:33,540 --> 00:44:34,600 I don't do that anymore. 201 00:44:35,259 --> 00:44:36,460 I save, I pay taxes. 202 00:44:37,759 --> 00:44:38,999 Have you talked to Goni? 203 00:44:39,180 --> 00:44:39,680 How is he? 204 00:44:40,239 --> 00:44:41,320 I saw him the other day. 205 00:44:41,620 --> 00:44:42,160 He is not happy. 206 00:44:42,160 --> 00:44:44,999 You never call me unless you need something. 207 00:44:45,259 --> 00:44:46,259 So, what do you want? 208 00:44:46,739 --> 00:44:48,340 I'm looking for someone named Dimmie. 209 00:44:48,979 --> 00:44:53,320 Maybe Dimitri, an associate of Vladimir Kalishnik. 210 00:44:53,400 --> 00:44:54,840 He is someone very important. 211 00:44:55,540 --> 00:44:56,259 He is from Alto Rago. 212 00:44:57,239 --> 00:44:58,759 Commander of the Bratva. 213 00:45:00,120 --> 00:45:02,000 You shouldn't mess with him. 214 00:45:02,300 --> 00:45:03,200 No, I know. 215 00:45:03,960 --> 00:45:06,960 But Uncle Dimmie may be trafficking people. 216 00:45:07,480 --> 00:45:09,740 You can check the narcotics and the database 217 00:45:09,740 --> 00:45:11,280 to see if there are any. 218 00:45:12,180 --> 00:45:14,340 But there is a bar called Gali's in 219 00:45:14,340 --> 00:45:16,000 Cholet, where they sell Russian beer. 220 00:45:16,360 --> 00:45:17,460 Go for a beer. 221 00:45:17,840 --> 00:45:18,960 Thank you. 222 00:45:38,020 --> 00:45:52,030 Hi, what 223 00:45:52,030 --> 00:45:52,410 can I offer you? 224 00:45:52,990 --> 00:45:55,010 A beer, any beer. 225 00:45:55,870 --> 00:45:56,350 Right away. 226 00:46:18,750 --> 00:46:19,790 Hello, stranger. 227 00:46:19,970 --> 00:46:20,630 Where were you? 228 00:46:21,630 --> 00:46:22,810 Earning money. 229 00:46:23,590 --> 00:46:28,510 Hey, they say you and your brother's asshole 230 00:46:28,510 --> 00:46:29,610 talked to the Russians. 231 00:46:30,330 --> 00:46:32,170 And they say you were so high that 232 00:46:32,170 --> 00:46:33,910 you killed Big Mike in a brothel and 233 00:46:33,910 --> 00:46:34,850 blamed some thieves. 234 00:46:35,350 --> 00:46:36,090 Shut up. 235 00:46:37,130 --> 00:46:39,450 If Dodge finds out that someone besides him 236 00:46:39,450 --> 00:46:40,790 talks to the Russians, he will go crazy. 237 00:46:40,790 --> 00:46:42,790 Do you know him? 238 00:46:49,780 --> 00:46:51,540 No, I've never seen him. 239 00:46:51,920 --> 00:46:52,880 I don't like him. 240 00:46:53,440 --> 00:46:54,100 He looks like a cop. 241 00:46:56,750 --> 00:46:58,570 He has a gun in his pocket. 242 00:46:59,670 --> 00:47:00,510 Do you see the 38? 243 00:47:01,190 --> 00:47:01,950 Yes, I see it. 244 00:47:02,790 --> 00:47:03,510 Then go get him. 245 00:47:36,740 --> 00:47:37,680 Follow me. 246 00:48:00,950 --> 00:48:01,970 Talk to him. 247 00:48:09,200 --> 00:48:09,880 Were you looking for something? 248 00:48:09,880 --> 00:48:12,700 I'm only interested in pharmaceuticals, brother. 249 00:48:14,580 --> 00:48:16,360 Then why are you armed? 250 00:48:18,540 --> 00:48:19,920 I have money. 251 00:48:20,700 --> 00:48:22,440 I would hate to be robbed. 252 00:48:28,540 --> 00:48:29,420 He's a cop. 253 00:48:32,490 --> 00:48:33,310 Are you a cop? 254 00:48:34,510 --> 00:48:34,750 No. 255 00:48:35,670 --> 00:48:36,070 And you? 256 00:48:40,150 --> 00:48:41,410 Empty your pockets. 257 00:48:42,510 --> 00:48:43,570 See if you have a badge. 258 00:48:44,090 --> 00:48:45,210 You heard him. 259 00:48:46,010 --> 00:48:47,150 Put everything on the table. 260 00:48:49,770 --> 00:48:52,610 I didn't come to disrespect you. 261 00:49:10,760 --> 00:49:11,820 Very well. 262 00:49:15,600 --> 00:49:15,880 Let's play. 263 00:49:17,560 --> 00:49:18,060 Come on. 264 00:49:47,280 --> 00:49:48,120 Hit him, brother. 265 00:50:17,420 --> 00:50:18,320 Goodbye, asshole. 266 00:50:19,420 --> 00:50:19,940 Enough! 267 00:50:33,020 --> 00:50:35,120 My grandfather told me never to shake hands. 268 00:50:38,870 --> 00:50:40,010 Look at those muscles. 269 00:50:40,830 --> 00:50:41,670 You're not a cop. 270 00:50:42,570 --> 00:50:43,530 You're a worker. 271 00:50:44,690 --> 00:50:46,290 I've been in construction all my life. 272 00:50:47,070 --> 00:50:47,610 Were you a soldier? 273 00:50:48,410 --> 00:50:49,790 Why do you fight like a soldier? 274 00:50:49,990 --> 00:50:50,570 It wasn't for a while. 275 00:50:51,470 --> 00:50:52,230 I was an aviator. 276 00:50:53,210 --> 00:50:55,430 They trained us to jump from planes and 277 00:50:55,430 --> 00:50:56,310 we ended up fighting. 278 00:50:57,550 --> 00:50:58,590 It makes sense. 279 00:50:58,590 --> 00:50:59,690 Sit down. 280 00:51:04,780 --> 00:51:06,060 What do you want to buy? 281 00:51:06,820 --> 00:51:08,120 I'm looking for a blue crystal. 282 00:51:08,880 --> 00:51:09,400 The good one. 283 00:51:10,260 --> 00:51:11,040 I need it. 284 00:51:12,500 --> 00:51:14,280 Two kilos a month. 285 00:51:14,400 --> 00:51:15,180 Is that all? 286 00:51:16,340 --> 00:51:17,340 What will you do with it? 287 00:51:17,880 --> 00:51:18,700 I'll distribute it. 288 00:51:20,180 --> 00:51:22,180 My clients are my problem, not yours. 289 00:51:23,100 --> 00:51:23,960 Why here? 290 00:51:24,960 --> 00:51:25,800 With us? 291 00:51:26,400 --> 00:51:27,980 My contact in Chicago disappeared. 292 00:51:28,720 --> 00:51:31,840 He received orders to buy 24-7. 293 00:51:32,920 --> 00:51:33,660 Time is money. 294 00:51:35,980 --> 00:51:37,840 7,000 for a quarter kilo. 295 00:51:38,500 --> 00:51:39,860 That's the price of Chicago. 296 00:51:40,680 --> 00:51:41,280 Five. 297 00:51:44,750 --> 00:51:48,010 There's a cafeteria at the intersection of the 298 00:51:48,010 --> 00:51:49,050 road north of here. 299 00:51:50,690 --> 00:51:52,250 Get there at seven o'clock and eat 300 00:51:52,250 --> 00:51:52,550 something. 301 00:51:53,370 --> 00:51:53,690 And? 302 00:51:55,290 --> 00:51:56,270 Take the 5,000. 303 00:51:57,910 --> 00:51:58,890 Nice to meet you. 304 00:51:58,890 --> 00:52:01,210 Now disappear. 305 00:52:26,850 --> 00:52:27,610 Sit down. 306 00:52:38,640 --> 00:52:40,460 It's like an uncomfortable appointment on Tinder. 307 00:52:42,480 --> 00:52:43,600 Is the money worth it? 308 00:52:58,770 --> 00:53:00,090 Look at that. 309 00:53:02,290 --> 00:53:03,410 People talk. 310 00:53:04,770 --> 00:53:05,810 Money rules. 311 00:53:17,400 --> 00:53:18,560 And what about me? 312 00:53:19,420 --> 00:53:21,360 We don't know who the hell you are. 313 00:53:21,360 --> 00:53:24,180 We'll call you to let you know. 314 00:53:28,770 --> 00:53:29,490 That's all. 315 00:53:42,750 --> 00:53:44,050 Don't play with me. 316 00:53:45,610 --> 00:53:47,090 Do you know where to find them? 317 00:53:47,730 --> 00:53:49,710 Yes, I guess so. 318 00:53:51,610 --> 00:53:53,670 Thank you for not shooting him. 319 00:53:57,980 --> 00:53:58,500 Asshole. 320 00:54:07,530 --> 00:54:08,170 Yes? 321 00:54:08,490 --> 00:54:09,170 Are you ready? 322 00:54:09,950 --> 00:54:11,910 I'll tell you where we have him hidden. 323 00:54:12,430 --> 00:54:13,050 I'm listening. 324 00:54:14,070 --> 00:54:14,890 On your seat. 325 00:54:27,280 --> 00:54:28,060 Thank you. 326 00:54:28,380 --> 00:54:29,260 Stay with the phone. 327 00:54:29,560 --> 00:54:30,920 I'll call you tomorrow and you'll tell me 328 00:54:30,920 --> 00:54:32,840 how to build Rome in one day with 329 00:54:32,840 --> 00:54:33,480 my product. 330 00:54:34,180 --> 00:54:35,220 And we'll talk about volume. 331 00:55:09,580 --> 00:55:11,200 The princess of the night has arrived. 332 00:55:17,940 --> 00:55:20,560 Dimi said they do miracles. 333 00:55:21,260 --> 00:55:25,260 And that's because of Dimi's miracle. 334 00:55:28,680 --> 00:55:29,860 Why her? 335 00:55:30,580 --> 00:55:32,880 It reminded me of a painting that was 336 00:55:32,880 --> 00:55:33,720 at my father's house. 337 00:55:35,460 --> 00:55:36,660 Take her back. 338 00:55:38,480 --> 00:55:38,820 Are you sure? 339 00:56:19,430 --> 00:56:21,530 Look how beautiful they are. 340 00:56:22,290 --> 00:56:23,450 They look like sharks. 341 00:56:24,510 --> 00:56:26,310 They're just like you, beauty. 342 00:56:31,090 --> 00:56:31,850 She bit me! 343 00:56:35,010 --> 00:56:36,950 She was supposed to be asleep! 344 00:56:37,990 --> 00:56:39,090 I'm very sorry, sir. 1 00:57:09,410 --> 00:57:09,930 Yes? 2 00:57:10,550 --> 00:57:11,910 Did you like the product? 3 00:57:12,630 --> 00:57:13,670 Newly completed. 4 00:57:15,550 --> 00:57:16,970 There is much more where that came from. 5 00:57:17,890 --> 00:57:19,610 But you must talk to someone else if 6 00:57:19,610 --> 00:57:20,350 we do business. 7 00:57:20,930 --> 00:57:21,670 What does it mean? 8 00:57:22,590 --> 00:57:23,830 It's just a precaution. 9 00:57:24,670 --> 00:57:26,870 Because now they impose perpetual chains for half 10 00:57:26,870 --> 00:57:27,270 kilos. 11 00:57:28,110 --> 00:57:29,670 Yes, the business is not for everyone. 12 00:57:30,350 --> 00:57:31,250 I understand you, Carbon. 13 00:57:32,370 --> 00:57:34,070 That's why I'll invite you to this meeting. 14 00:57:35,270 --> 00:57:37,550 Bring money and put on a suit. 15 00:57:37,910 --> 00:57:38,730 I don't have a suit. 16 00:57:38,730 --> 00:57:40,810 Shit, get one. 17 00:57:41,270 --> 00:57:43,250 Because these people are very important. 18 00:58:18,980 --> 00:58:19,900 How are you? 19 00:58:20,000 --> 00:58:20,400 Hello, Don. 20 00:58:28,510 --> 00:58:29,770 Did you bring the money? 21 00:58:30,470 --> 00:58:31,090 Can I? 22 00:58:38,640 --> 00:58:40,700 First, turn off your phone. 23 00:58:47,640 --> 00:58:48,420 Now what? 24 00:58:49,380 --> 00:58:50,500 You already have my money. 25 00:58:51,220 --> 00:58:52,660 I just came to do business. 26 00:59:01,020 --> 00:59:02,460 My name is Timmy. 27 00:59:05,510 --> 00:59:06,310 And yours? 28 00:59:07,629 --> 00:59:08,230 Bill. 29 00:59:09,530 --> 00:59:10,210 Bill Coates. 30 00:59:11,170 --> 00:59:12,630 Did you bring your license? 31 00:59:13,010 --> 00:59:13,810 Bill Coates. 32 00:59:27,020 --> 00:59:27,700 Sorry. 33 00:59:28,200 --> 00:59:28,920 It's okay. 34 00:59:29,700 --> 00:59:30,480 Check it. 35 00:59:33,480 --> 00:59:34,940 Did you rent your car? 36 00:59:36,380 --> 00:59:38,080 We already checked it. 37 00:59:39,760 --> 00:59:40,880 For taxes. 38 00:59:42,900 --> 00:59:43,940 All right. 39 00:59:48,610 --> 00:59:50,590 This man is my partner. 40 00:59:52,150 --> 00:59:53,610 He is usually my dog. 41 00:59:53,610 --> 00:59:56,350 I give the orders here. 42 00:59:59,350 --> 01:00:00,670 Tell me. 43 01:00:01,550 --> 01:00:03,350 Will you cause problems? 44 01:00:06,770 --> 01:00:07,910 Is that how you do business? 45 01:00:09,170 --> 01:00:11,390 Do you invite me to threaten me? 46 01:00:22,810 --> 01:00:24,110 I'm sorry about that. 47 01:00:25,470 --> 01:00:25,950 William. 48 01:00:32,300 --> 01:00:34,940 I already saw that you are ... 49 01:00:35,300 --> 01:00:36,360 A serious man. 50 01:00:37,700 --> 01:00:45,410 A serious man. 51 01:00:45,410 --> 01:00:52,620 If you need more drugs, use the phone 52 01:00:52,620 --> 01:00:53,900 and send the rabbit emoji. 53 01:00:55,880 --> 01:00:57,800 I sent you the rabbit emoji. 54 01:00:58,660 --> 01:01:00,860 You know I need two kilos a month. 55 01:01:02,040 --> 01:01:02,300 Oh. 56 01:01:03,500 --> 01:01:05,800 Then send the eggplant emoji. 57 01:01:10,820 --> 01:01:12,200 We already know. 58 01:01:12,200 --> 01:01:12,300 We already know. 59 01:01:14,360 --> 01:01:17,940 If you like what's inside, we'll continue with 60 01:01:17,940 --> 01:01:18,200 this. 61 01:01:19,120 --> 01:01:20,880 Now go and don't look back. 62 01:01:22,440 --> 01:01:23,560 Good for me. 63 01:02:10,930 --> 01:02:12,830 Johnny, you're an idiot. 64 01:02:26,460 --> 01:02:26,640 What? 65 01:02:48,700 --> 01:02:49,900 That fucking snake is back. 66 01:02:58,950 --> 01:02:59,970 Hi, asshole. 67 01:03:11,550 --> 01:03:12,330 He's here. 68 01:03:17,270 --> 01:03:18,750 They are in a black Dodge Ram. 69 01:03:19,170 --> 01:03:19,950 Hide in the trees. 70 01:03:20,430 --> 01:03:21,370 Okay, we'll get out. 71 01:03:24,170 --> 01:03:24,810 Let's go. 72 01:03:32,410 --> 01:03:32,990 Let's go. 73 01:03:36,830 --> 01:03:42,150 Fuck, he got on a motorcycle. 74 01:03:42,510 --> 01:03:42,930 Follow him. 75 01:03:42,970 --> 01:03:44,090 Let's go. 76 01:03:45,090 --> 01:03:45,910 Go, go, go. 77 01:03:48,290 --> 01:03:49,090 Shit. 78 01:03:51,350 --> 01:03:52,490 Go, go, go. 79 01:04:12,410 --> 01:04:13,050 Go, go, go. 80 01:05:15,360 --> 01:05:18,720 Show me your hands. 81 01:05:22,100 --> 01:05:23,900 Hey, you've never seen us before. 82 01:05:24,160 --> 01:05:25,000 Nothing has happened here. 83 01:05:26,200 --> 01:05:27,000 We'll take care of it. 84 01:05:27,960 --> 01:05:29,040 They are also in the lava. 85 01:05:31,360 --> 01:05:32,059 Let's go. 86 01:05:33,400 --> 01:05:33,840 Yes. 87 01:05:42,699 --> 01:05:51,740 How do you know Timmy? 88 01:05:52,500 --> 01:05:55,360 What business do you have with Timmy? 89 01:05:56,520 --> 01:05:58,360 Are you again? 90 01:05:58,620 --> 01:06:01,100 The man you drowned in his pool while 91 01:06:01,100 --> 01:06:02,240 his wife was in Pilates? 92 01:06:03,440 --> 01:06:04,920 He was our uncle. 93 01:06:05,540 --> 01:06:06,320 He didn't shut up. 94 01:06:07,120 --> 01:06:08,280 I warned him. 95 01:06:08,600 --> 01:06:09,720 Do you know who we are? 96 01:06:09,720 --> 01:06:10,460 Yes. 97 01:06:10,940 --> 01:06:12,100 They are children of evil mothers. 98 01:06:13,040 --> 01:06:14,820 This suit is branded, asshole. 99 01:06:15,660 --> 01:06:16,860 What the fuck do you know? 100 01:06:17,640 --> 01:06:18,420 Tie him up. 101 01:06:25,320 --> 01:06:27,420 If you want to scare me, you'll have 102 01:06:27,420 --> 01:06:27,920 to make an effort. 103 01:06:38,870 --> 01:06:39,990 I hate you. 104 01:06:51,430 --> 01:06:55,050 I hate you. 105 01:06:58,330 --> 01:07:04,850 What the fuck? 106 01:07:07,410 --> 01:07:09,550 Fuck you. 107 01:07:09,790 --> 01:07:11,950 Shit. 108 01:07:17,790 --> 01:07:19,210 Fuck. 109 01:08:23,790 --> 01:08:24,150 Fuck. 110 01:08:43,770 --> 01:08:44,710 He is Banco. 111 01:08:48,860 --> 01:08:50,580 And he is Dania. 112 01:08:56,590 --> 01:08:57,750 They are my children. 113 01:08:58,930 --> 01:09:02,810 My home and my lineage ends in these 114 01:09:02,810 --> 01:09:05,530 cold metal plates. 115 01:09:12,960 --> 01:09:14,380 Join the war council. 116 01:09:31,530 --> 01:09:32,910 I'm sorry, baby. 117 01:09:33,590 --> 01:09:34,450 Get out. 118 01:09:49,300 --> 01:09:51,320 Get your fucking hands away. 119 01:09:52,180 --> 01:09:52,660 Fuck. 120 01:10:00,820 --> 01:10:02,880 You are lucky to still be alive. 121 01:10:04,120 --> 01:10:04,500 Tell me. 122 01:10:05,020 --> 01:10:05,520 I'm sorry. 123 01:10:06,360 --> 01:10:08,040 I'm really sorry. 124 01:10:08,140 --> 01:10:10,220 He ripped off half of my face. 125 01:10:10,520 --> 01:10:12,240 Although it was not half of the face. 126 01:10:13,360 --> 01:10:14,540 36 stitches. 127 01:10:14,540 --> 01:10:16,320 It's too much. 128 01:10:16,420 --> 01:10:17,560 To join his cheek. 129 01:10:19,380 --> 01:10:21,820 I'm in the pleasure business, not surgery. 130 01:10:24,340 --> 01:10:25,360 Tell me. 131 01:10:32,120 --> 01:10:35,160 Do you know what a business involves? 132 01:10:35,540 --> 01:10:36,240 No, I don't. 133 01:10:36,700 --> 01:10:37,180 I mean, yes. 134 01:10:37,300 --> 01:10:40,820 A business involves Fulfilling your word. 135 01:10:41,300 --> 01:10:42,420 Fulfilling your promises. 136 01:10:42,640 --> 01:10:43,740 Making the client happy. 137 01:10:45,080 --> 01:10:45,360 No. 138 01:10:45,900 --> 01:10:48,120 Forcing the fucking face. 139 01:10:48,760 --> 01:10:52,580 Did you know you just cost me 200 140 01:10:52,580 --> 01:10:53,420 ,000 grand? 141 01:10:54,400 --> 01:10:57,160 If you win one, I win two. 142 01:11:02,680 --> 01:11:03,980 The client wants her dead. 143 01:11:04,200 --> 01:11:05,060 I want her dead. 144 01:11:05,660 --> 01:11:06,100 Kill her. 145 01:11:06,200 --> 01:11:07,060 You know where to take her. 146 01:11:07,080 --> 01:11:07,380 Of course. 147 01:11:07,940 --> 01:11:09,060 Now get the fuck out. 148 01:11:09,320 --> 01:11:09,900 I will, sir. 149 01:11:11,800 --> 01:11:13,020 It was annoying. 150 01:11:13,060 --> 01:11:13,780 More than annoying. 151 01:11:13,900 --> 01:11:15,100 It was about to kill us. 152 01:11:23,560 --> 01:11:24,280 But then a demon appeared. 153 01:11:26,840 --> 01:11:28,980 A demon that killed two soldiers. 154 01:11:30,460 --> 01:11:31,360 That drowned Vladimir. 155 01:11:32,180 --> 01:11:33,380 An esteemed captain. 156 01:11:34,420 --> 01:11:36,180 That killed my two children. 157 01:11:37,400 --> 01:11:39,180 Now they understand my concern. 158 01:11:40,940 --> 01:11:42,020 Where is Dimi? 159 01:11:42,900 --> 01:11:44,900 Does he know who the demon is? 160 01:11:45,640 --> 01:11:46,880 Dimi is hidden. 161 01:11:56,160 --> 01:11:57,700 You will help him find Dimi. 162 01:11:58,860 --> 01:12:01,200 Thank you for telling me about this situation. 163 01:12:02,200 --> 01:12:03,500 You can go. 164 01:13:05,770 --> 01:13:08,170 Do you want champagne? 165 01:13:24,360 --> 01:13:25,740 Your father is dead. 166 01:13:27,640 --> 01:13:29,460 Killed in a chair. 167 01:13:30,000 --> 01:13:31,400 Drowned in his pool. 168 01:13:31,940 --> 01:13:33,040 What good news. 169 01:13:34,100 --> 01:13:37,560 The man who killed him killed my children. 170 01:13:41,560 --> 01:13:42,800 Dania Ivanko. 171 01:13:43,700 --> 01:13:44,700 What the fuck? 172 01:13:46,740 --> 01:13:47,920 You didn't know? 173 01:13:48,960 --> 01:13:50,180 How the fuck would I know? 174 01:13:50,440 --> 01:13:51,480 Nobody tells me anything. 175 01:13:52,940 --> 01:13:55,260 The Brotherhood treats me like I'm radioactive. 176 01:14:02,100 --> 01:14:03,440 Who is this man? 177 01:14:08,810 --> 01:14:10,570 I ask you politely. 178 01:14:16,860 --> 01:14:19,479 I know motorcyclists with META connections. 179 01:14:19,519 --> 01:14:21,600 They introduced me to a buyer with reliable 180 01:14:21,600 --> 01:14:21,700 money. 181 01:14:22,140 --> 01:14:23,280 We meet for five minutes. 182 01:14:23,280 --> 01:14:24,420 That's all. 183 01:14:25,900 --> 01:14:26,580 Wait. 184 01:14:26,999 --> 01:14:30,400 I have this. 185 01:14:34,900 --> 01:14:36,960 He's hunting you. 186 01:15:01,000 --> 01:15:01,880 I found him. 187 01:15:35,800 --> 01:15:36,380 Hello. 188 01:15:43,300 --> 01:15:43,880 Hello. 189 01:15:49,720 --> 01:15:59,060 Are you okay? 190 01:15:59,560 --> 01:16:00,160 Yes. 191 01:16:00,500 --> 01:16:00,840 Let's go. 192 01:16:05,840 --> 01:16:07,540 Grandpa never comes home late. 193 01:16:07,960 --> 01:16:09,160 He doesn't answer me. 194 01:16:09,560 --> 01:16:11,200 I sent him like 20 messages. 195 01:16:11,600 --> 01:16:12,440 I'm sure he's okay. 196 01:16:13,700 --> 01:16:15,080 You didn't kill him, did you? 197 01:16:16,880 --> 01:16:17,800 It's a joke. 198 01:16:19,140 --> 01:16:23,960 Do you trust me? 199 01:16:24,780 --> 01:16:25,260 Yes. 200 01:16:26,360 --> 01:16:27,840 If I tell you something, you know you 201 01:16:27,840 --> 01:16:28,800 can believe me, right? 202 01:16:29,220 --> 01:16:31,080 Hey, you're making me nervous. 203 01:16:32,280 --> 01:16:33,800 I made a big mistake. 204 01:16:34,140 --> 01:16:35,840 Oh my God, you killed Grandpa. 205 01:16:35,840 --> 01:16:36,800 Mary, I'm serious. 206 01:16:37,980 --> 01:16:38,500 Dangerous people are following me. 207 01:16:38,660 --> 01:16:40,140 I don't want anyone we love to get 208 01:16:40,140 --> 01:16:40,380 hurt. 209 01:16:41,560 --> 01:16:43,420 Did you share your location with Grandpa? 210 01:16:43,880 --> 01:16:44,320 Yes. 211 01:16:45,460 --> 01:16:46,620 Can you see his location? 212 01:16:47,320 --> 01:16:48,560 Maybe I don't know. 213 01:16:52,050 --> 01:16:53,070 He's at home. 214 01:17:13,580 --> 01:17:15,120 Mary, stay here, okay? 215 01:17:18,760 --> 01:17:20,000 Mary, listen to me! 216 01:17:20,420 --> 01:17:21,460 Grandpa, be careful! 217 01:17:41,500 --> 01:17:42,840 Grandpa! 218 01:17:59,420 --> 01:18:05,500 Who were they? 219 01:18:06,340 --> 01:18:07,180 The Russian mafia? 220 01:18:08,760 --> 01:18:09,180 Yes. 221 01:18:11,620 --> 01:18:13,440 They were looking for you. 222 01:18:15,260 --> 01:18:17,720 All this was your fault. 223 01:18:19,700 --> 01:18:22,020 The violence follows you like a shadow. 224 01:18:23,700 --> 01:18:25,460 He could leave you there, Grandpa. 225 01:18:26,040 --> 01:18:27,240 He saved your life. 226 01:18:29,580 --> 01:18:31,180 I'm aware of that. 227 01:18:34,320 --> 01:18:35,480 Go to the hospital. 228 01:18:35,480 --> 01:18:36,480 You'll be safe there. 229 01:18:38,680 --> 01:18:39,820 I'll take care of Mary. 230 01:18:40,040 --> 01:18:41,920 I think it's time for the police to 231 01:18:41,920 --> 01:18:42,500 take care of it. 232 01:18:43,640 --> 01:18:44,900 They won't stop us. 233 01:18:48,240 --> 01:18:50,060 Well, we'll figure it out. 234 01:18:51,380 --> 01:18:51,980 And, Levon. 235 01:18:53,500 --> 01:18:54,280 Thank you. 236 01:18:56,860 --> 01:19:10,540 Do you 237 01:19:10,540 --> 01:19:11,160 remember Agony? 238 01:19:11,540 --> 01:19:13,260 The blind man who doesn't know he's blind? 239 01:19:13,880 --> 01:19:14,380 That's him. 240 01:19:14,940 --> 01:19:16,300 He has a house in the field. 241 01:19:16,300 --> 01:19:18,620 We'll be safe until this is over. 242 01:19:32,000 --> 01:19:32,600 Hi! 243 01:19:34,360 --> 01:19:35,560 Come in. 244 01:19:36,020 --> 01:19:36,720 Are you hungry? 245 01:19:37,340 --> 01:19:37,520 Yes. 246 01:19:37,880 --> 01:19:38,740 And you? 247 01:19:39,100 --> 01:19:39,520 Yes. 248 01:19:40,400 --> 01:19:41,480 What happened, friend? 249 01:19:42,060 --> 01:19:43,700 Did you mess with the wrong people? 250 01:19:43,940 --> 01:19:45,140 You could stop me. 251 01:19:45,440 --> 01:19:47,480 There's a force on Earth that can stop 252 01:19:47,480 --> 01:19:47,860 you. 253 01:19:49,500 --> 01:19:50,740 I don't like this. 254 01:19:52,080 --> 01:19:54,000 Will you find the real girl? 255 01:19:54,340 --> 01:19:54,900 Will you find her? 256 01:19:57,420 --> 01:19:58,600 I'll take her to his house. 257 01:19:59,540 --> 01:20:00,860 Do you have a plan? 258 01:20:03,420 --> 01:20:05,740 I'll ask the blind man where he is. 259 01:20:08,440 --> 01:20:09,100 He's got the whole way. 260 01:20:10,310 --> 01:20:11,800 You opened your path by killing. 261 01:20:12,180 --> 01:20:13,400 You'll have to go out killing. 262 01:20:14,380 --> 01:20:15,420 I thought so. 263 01:20:16,540 --> 01:20:18,080 I can help you. 264 01:20:18,560 --> 01:20:19,180 Really? 265 01:20:20,230 --> 01:20:21,040 I'll show you. 266 01:20:26,940 --> 01:20:28,220 Come in. 267 01:20:28,360 --> 01:20:28,680 Come in, sir. 268 01:20:30,920 --> 01:20:34,540 I'm going to be your gun sommelier tonight. 269 01:20:35,440 --> 01:20:36,680 If you come close to this wall, you'll 270 01:20:36,680 --> 01:20:39,420 see that Abdomat Kalashnikov has been killing Americans 271 01:20:39,420 --> 01:20:40,180 since 1947. 272 01:20:41,420 --> 01:20:42,860 Also in a luxury version. 273 01:20:43,120 --> 01:20:43,400 Bright. 274 01:20:43,800 --> 01:20:46,000 Directly from the palace of Saddam. 275 01:20:46,560 --> 01:20:48,420 This is the M4 Carbine. 276 01:20:49,160 --> 01:20:51,380 It's the Chevy Impala from the War of 277 01:20:51,380 --> 01:20:51,760 Terror. 278 01:20:51,760 --> 01:20:55,040 Or a beautiful MP5 SD if you're looking 279 01:20:55,040 --> 01:20:56,700 to kill someone without waking him up. 280 01:20:57,180 --> 01:20:59,580 But this is the real beast. 281 01:21:00,000 --> 01:21:02,200 The original weapon of the four horsemen of 282 01:21:02,200 --> 01:21:02,760 the apocalypse. 283 01:21:04,340 --> 01:21:05,540 The M14. 284 01:21:08,300 --> 01:21:09,780 Maybe you remember it. 285 01:21:10,420 --> 01:21:11,780 I don't want to, but I'll do it. 286 01:21:12,600 --> 01:21:13,140 Hold it. 287 01:21:15,840 --> 01:21:24,740 I'll have to erase the serial number. 288 01:21:25,360 --> 01:21:26,320 No, I already did that. 289 01:21:27,520 --> 01:21:28,880 They were never here. 290 01:21:28,900 --> 01:21:30,260 Nor anywhere. 291 01:21:31,140 --> 01:21:32,520 Like us. 292 01:21:33,420 --> 01:21:34,680 Back then. 293 01:21:35,480 --> 01:21:37,340 But we were the good guys. 294 01:21:39,480 --> 01:21:40,500 That's right. 295 01:21:46,200 --> 01:21:47,240 What's in there? 296 01:21:47,600 --> 01:21:48,400 It doesn't matter. 297 01:21:50,940 --> 01:21:52,040 Can I go? 298 01:21:52,600 --> 01:21:53,920 Of course not. 299 01:21:54,600 --> 01:21:55,500 And the school? 300 01:21:56,460 --> 01:21:57,740 You'll be gone for a few days. 301 01:21:58,420 --> 01:21:59,020 Get some rest. 302 01:22:05,780 --> 01:22:07,000 I hardly see you. 303 01:22:07,440 --> 01:22:08,880 I don't want you to be in trouble. 304 01:22:09,600 --> 01:22:10,600 Or I'll never see you again. 305 01:22:11,200 --> 01:22:11,660 It won't happen. 306 01:22:13,180 --> 01:22:13,980 It's this. 307 01:22:15,220 --> 01:22:15,960 It's you. 308 01:22:17,020 --> 01:22:17,960 Half and half. 309 01:22:20,140 --> 01:22:21,380 I want you to keep it. 310 01:22:23,040 --> 01:22:24,280 I'll come back for it. 311 01:22:26,180 --> 01:22:26,700 Okay. 312 01:22:30,400 --> 01:22:31,200 I love you. 313 01:22:31,860 --> 01:22:32,960 I love you, Daddy. 314 01:22:37,150 --> 01:22:38,490 Daddy, don't get hurt. 315 01:22:39,390 --> 01:22:40,730 I'll be back soon. 316 01:22:41,330 --> 01:22:41,450 Okay? 317 01:22:42,590 --> 01:22:44,130 Connie, take good care of her. 318 01:22:44,310 --> 01:22:45,030 Yes, of course. 319 01:22:45,530 --> 01:22:46,270 Thank you, Joyce. 320 01:22:46,910 --> 01:22:47,270 Goodbye. 321 01:22:47,430 --> 01:22:47,990 Come with us. 322 01:23:03,300 --> 01:23:16,210 You are 323 01:23:16,210 --> 01:23:16,890 in heaven. 324 01:23:17,790 --> 01:23:19,270 Blessed be your name. 325 01:23:20,250 --> 01:23:21,210 Come to us. 326 01:23:22,290 --> 01:23:23,010 Your kingdom. 327 01:23:24,090 --> 01:23:25,730 Precious, God is not here. 328 01:23:26,610 --> 01:23:28,050 The princess should be sleeping. 329 01:23:28,770 --> 01:23:30,430 We have to find a way to give 330 01:23:30,430 --> 01:23:31,770 this bitch pills to sleep. 331 01:23:53,010 --> 01:23:53,350 Shit! 332 01:23:58,050 --> 01:23:58,150 No! 333 01:24:48,060 --> 01:24:48,900 Hey! 334 01:24:49,420 --> 01:24:50,220 What the fuck? 335 01:24:50,780 --> 01:24:52,500 It's really too fast. 336 01:24:53,420 --> 01:24:55,240 We'll go back to the fucking prison! 337 01:24:56,260 --> 01:24:56,480 Huh? 338 01:24:56,980 --> 01:24:58,100 Do you understand? 339 01:24:58,520 --> 01:24:59,620 I understand. 340 01:25:01,800 --> 01:25:02,560 Motherfucker! 341 01:25:02,560 --> 01:25:03,440 What did I say? 342 01:25:03,700 --> 01:25:03,960 Shit! 343 01:25:04,880 --> 01:25:05,460 Motherfucker! 344 01:25:24,270 --> 01:25:25,110 Okay, genius. 345 01:25:26,410 --> 01:25:27,250 Now what? 346 01:25:41,900 --> 01:25:43,040 What's going on? 347 01:25:46,380 --> 01:25:47,140 Hey! 348 01:25:48,240 --> 01:25:49,340 Are you okay? 349 01:25:51,820 --> 01:25:53,520 My name is Jenny Garcia. 350 01:25:54,000 --> 01:25:54,580 I was kidnapped. 351 01:25:54,960 --> 01:25:55,380 Don't worry. 352 01:25:55,820 --> 01:25:56,580 I know who you are. 353 01:25:56,580 --> 01:25:57,920 We'll take you home. 1 01:26:27,220 --> 01:26:28,080 I'm sorry, really. 2 01:26:34,320 --> 01:26:34,680 Did you miss me? 3 01:26:36,660 --> 01:26:37,060 Shit! 4 01:26:41,440 --> 01:26:42,820 Get that bitch out of here! 5 01:26:46,950 --> 01:26:47,850 Tell me it's a joke. 6 01:26:47,870 --> 01:26:48,170 Is it him? 7 01:26:48,950 --> 01:26:49,490 Fuck off! 8 01:26:51,590 --> 01:26:52,710 Shit, it's a video call. 9 01:26:52,890 --> 01:26:54,590 Take the fucking phone, give it to me! 10 01:26:54,690 --> 01:26:55,090 What the fuck? 11 01:26:55,410 --> 01:26:57,130 Fucking, damn weapon! 12 01:26:57,750 --> 01:26:58,270 Hello, sir. 13 01:26:58,970 --> 01:27:00,470 Tell me you still have the girl. 14 01:27:01,210 --> 01:27:02,790 Ah, yes, yes, we still have her. 15 01:27:03,750 --> 01:27:05,070 Show me she's still alive. 16 01:27:11,420 --> 01:27:12,120 You see? 17 01:27:12,380 --> 01:27:13,180 She's still alive. 18 01:27:15,120 --> 01:27:17,980 I want a second night at the farm 19 01:27:17,980 --> 01:27:18,240 tonight. 20 01:27:18,740 --> 01:27:19,740 A million dollars. 21 01:27:20,400 --> 01:27:22,420 Ah, yes, whatever you want, sir. 22 01:27:22,880 --> 01:27:24,280 I'll make her and leave her smelling good 23 01:27:24,280 --> 01:27:24,660 for you. 24 01:27:24,740 --> 01:27:25,820 No, no, no, no, no, no. 25 01:27:26,140 --> 01:27:26,880 I want her dirty. 26 01:27:27,640 --> 01:27:28,380 Without sleep. 27 01:27:30,040 --> 01:27:31,840 Dirty and alive. 28 01:27:33,000 --> 01:27:33,760 For now. 29 01:27:34,060 --> 01:27:34,620 For now? 30 01:27:36,420 --> 01:27:36,900 Yes. 31 01:27:39,360 --> 01:27:41,020 Tell me which passport. 32 01:27:41,280 --> 01:27:42,780 You sent me a lot of passports. 33 01:27:43,120 --> 01:27:43,940 I don't know which ones. 34 01:27:44,020 --> 01:27:45,180 Red, blue, green. 35 01:27:45,500 --> 01:27:45,940 Sir. 36 01:27:46,960 --> 01:27:47,740 Where are we going? 37 01:27:51,120 --> 01:27:52,540 I'll take them all, okay? 38 01:27:54,360 --> 01:27:55,080 What do you want? 39 01:27:55,100 --> 01:27:55,800 Do you want money? 40 01:27:56,000 --> 01:27:56,440 No! 41 01:27:56,680 --> 01:27:57,220 Do you want money? 42 01:27:57,280 --> 01:27:58,880 I don't want your fucking money! 43 01:27:59,040 --> 01:28:00,140 I don't want your fucking money! 44 01:28:00,140 --> 01:28:01,420 Take everything you want, okay? 45 01:28:01,560 --> 01:28:01,960 Can we help you? 46 01:28:02,740 --> 01:28:04,880 No, no, I don't need help. 47 01:28:06,400 --> 01:28:07,080 Get away! 48 01:28:07,640 --> 01:28:08,220 Get away! 49 01:28:08,440 --> 01:28:08,580 Stop! 50 01:28:09,540 --> 01:28:12,660 Okay, finish this with what I start here. 51 01:28:17,180 --> 01:28:17,820 What? 52 01:28:35,670 --> 01:28:37,010 You're just a contact. 53 01:28:40,150 --> 01:28:40,490 Stop! 54 01:29:14,400 --> 01:29:16,340 Very good, my friend. 55 01:29:16,720 --> 01:29:17,280 You're dressed. 56 01:29:17,920 --> 01:29:19,640 Let's make a deal and you can start 57 01:29:19,640 --> 01:29:21,120 a life as a rich man. 58 01:29:21,460 --> 01:29:22,880 I don't need your money. 59 01:29:24,160 --> 01:29:24,740 Congratulations. 60 01:29:25,960 --> 01:29:27,260 Come closer and she dies. 61 01:29:27,620 --> 01:29:27,920 No! 62 01:29:28,260 --> 01:29:28,960 That's what I thought. 63 01:29:32,960 --> 01:29:33,680 Disappear. 64 01:29:34,380 --> 01:29:35,200 Take the money. 65 01:29:36,800 --> 01:29:37,560 I owe you my life. 66 01:29:51,280 --> 01:29:52,500 Where is she? 67 01:29:56,680 --> 01:29:58,720 I don't know that girl. 68 01:29:59,520 --> 01:30:00,980 You're lying very badly. 69 01:30:01,780 --> 01:30:03,600 Why do you risk so much? 70 01:30:06,200 --> 01:30:08,220 Why do you murder for her? 71 01:30:08,660 --> 01:30:10,160 Because they expect her to return. 72 01:30:10,160 --> 01:30:20,360 If I give you this girl, will 73 01:30:20,360 --> 01:30:20,980 you let me live? 74 01:30:22,620 --> 01:30:23,920 Because if I only give you the address, 75 01:30:25,540 --> 01:30:26,640 will you shoot me? 76 01:30:27,700 --> 01:30:29,380 And if you give me a false address 77 01:30:29,380 --> 01:30:30,840 and I shoot you? 78 01:30:31,580 --> 01:30:34,240 It would be bad for both of us. 79 01:30:40,480 --> 01:30:41,780 Go south at 57. 80 01:30:42,700 --> 01:30:44,120 There I will give you the address. 81 01:30:46,460 --> 01:30:47,020 Let's go. 82 01:30:48,540 --> 01:30:49,560 Do you know him? 83 01:30:50,300 --> 01:30:51,920 Of course I know him. 84 01:30:52,100 --> 01:30:53,020 He is Piper. 85 01:30:54,000 --> 01:30:56,460 He is the human resources manager who recruits 86 01:30:56,460 --> 01:30:58,000 for special projects. 87 01:30:59,260 --> 01:31:00,920 Why do you do all this for a 88 01:31:00,920 --> 01:31:01,180 whore? 89 01:31:06,320 --> 01:31:07,440 Say it again. 90 01:31:08,740 --> 01:31:09,920 I challenge you, repeat it. 91 01:31:12,040 --> 01:31:13,220 That's what I thought. 92 01:31:14,060 --> 01:31:15,280 Well, tell me. 93 01:31:15,820 --> 01:31:16,780 Tell me where we are going. 94 01:31:17,780 --> 01:31:19,400 Where is she? 95 01:31:22,010 --> 01:31:22,610 There. 96 01:31:45,710 --> 01:31:47,070 Is she there? 97 01:31:47,790 --> 01:31:48,510 She is there. 98 01:31:49,910 --> 01:31:51,170 Do you promise? 99 01:31:51,550 --> 01:31:52,910 I promise. 100 01:31:53,870 --> 01:31:54,630 She is there. 101 01:32:06,750 --> 01:32:12,180 Why her? 102 01:32:14,820 --> 01:32:15,580 Who decides? 103 01:32:20,420 --> 01:32:22,040 Piper Bar Club. 104 01:32:22,520 --> 01:32:24,560 She takes pictures of pretty girls. 105 01:32:25,080 --> 01:32:26,760 She sends them to the clients and they 106 01:32:26,760 --> 01:32:27,140 choose. 107 01:32:28,960 --> 01:32:30,040 The appointment is scheduled. 108 01:32:31,740 --> 01:32:34,180 That is my exclusive service. 109 01:32:34,780 --> 01:32:36,780 Like buying a toy for a child. 110 01:32:41,190 --> 01:32:42,630 They are human beings. 111 01:32:42,630 --> 01:32:42,910 Let's go. 112 01:32:44,630 --> 01:32:49,790 Do you really think it matters where the 113 01:32:49,790 --> 01:32:50,030 money comes from? 114 01:32:51,670 --> 01:32:53,950 If I didn't do it, someone else would. 115 01:32:55,290 --> 01:32:57,250 You haven't told me why. 116 01:32:58,550 --> 01:33:00,210 Why are you chasing us? 117 01:33:01,010 --> 01:33:01,950 Do you have children? 118 01:33:03,810 --> 01:33:04,290 No. 119 01:33:05,350 --> 01:33:06,310 Then you wouldn't understand. 120 01:33:27,060 --> 01:33:27,560 Let's go. 121 01:34:48,340 --> 01:34:49,460 Be careful. 122 01:34:52,180 --> 01:34:53,040 Everything is fine. 123 01:34:54,400 --> 01:34:55,480 It couldn't be worse. 124 01:34:56,140 --> 01:34:57,780 The son of a bitch we contacted with 125 01:34:57,780 --> 01:35:00,200 Timmy killed half a dozen Russians today. 126 01:35:01,120 --> 01:35:02,760 They say he's on his way to Timmy's 127 01:35:02,760 --> 01:35:03,240 house right now. 128 01:35:06,900 --> 01:35:07,460 Listen! 129 01:35:07,980 --> 01:35:08,540 Get ready! 130 01:35:08,540 --> 01:35:09,020 Listen! 131 01:35:09,680 --> 01:35:10,780 Get ready! 132 01:35:14,040 --> 01:35:14,780 He's coming! 133 01:35:15,340 --> 01:35:17,080 Let's go! 134 01:36:08,350 --> 01:36:09,890 How funny. 135 01:36:15,630 --> 01:36:16,070 Let's go. 136 01:36:16,070 --> 01:36:24,610 What a princess. 137 01:36:43,710 --> 01:36:45,370 I don't approve of this behavior. 138 01:36:46,490 --> 01:36:47,970 But my bank account is like this. 139 01:36:51,110 --> 01:36:51,530 Hey! 140 01:36:52,310 --> 01:36:52,950 It's time. 141 01:36:53,130 --> 01:36:53,750 What are you doing here? 142 01:36:53,950 --> 01:36:54,190 Let's go. 143 01:36:54,430 --> 01:36:55,350 Yes, for the pervert. 144 01:36:57,350 --> 01:36:58,650 We're all numbers. 145 01:36:58,970 --> 01:36:59,650 It's nothing personal. 146 01:36:59,890 --> 01:37:01,810 It seems very personal to me. 147 01:37:17,550 --> 01:37:19,650 You must go now, sir. 148 01:37:19,850 --> 01:37:20,090 Why? 149 01:37:21,430 --> 01:37:22,650 It's now or never. 150 01:37:23,430 --> 01:37:24,750 Then now. 151 01:37:58,360 --> 01:37:59,720 What did I do to you? 152 01:38:01,480 --> 01:38:02,080 Nothing. 153 01:38:03,340 --> 01:38:04,300 That's the best part. 154 01:38:10,780 --> 01:38:13,840 I wonder how you'll look... 155 01:38:13,840 --> 01:38:14,960 ...from the inside. 156 01:39:22,490 --> 01:39:23,410 He's inside! 157 01:39:28,420 --> 01:39:29,220 Listen to me! 158 01:39:30,220 --> 01:39:31,380 Load your weapons! 159 01:39:31,820 --> 01:39:33,000 Let's go get that son of a bitch! 160 01:39:33,360 --> 01:39:33,540 Yes. 161 01:39:34,080 --> 01:39:34,980 You two, come with me. 162 01:39:34,980 --> 01:39:35,860 You heard him. 163 01:39:36,240 --> 01:39:36,760 Focus! 164 01:39:38,000 --> 01:39:38,720 Hey! 165 01:39:39,240 --> 01:39:40,340 Open the window! 166 01:39:40,820 --> 01:39:41,200 Understood. 167 01:40:17,790 --> 01:40:19,690 Everything will be fine. 168 01:40:20,750 --> 01:40:20,930 Yes. 169 01:40:22,510 --> 01:40:24,210 You just have to... 170 01:40:24,210 --> 01:40:24,430 Yes. 171 01:40:24,870 --> 01:40:27,030 I'm starting to think you have no idea 172 01:40:27,030 --> 01:40:27,990 what you're doing! 173 01:40:28,130 --> 01:40:29,090 Don't worry, sir. 174 01:40:29,490 --> 01:40:30,450 Everything is under control. 175 01:40:30,850 --> 01:40:31,350 I promise. 176 01:40:33,750 --> 01:40:34,250 No! 177 01:40:40,510 --> 01:40:42,270 I'll rip your heart out. 178 01:40:42,770 --> 01:40:43,230 Good luck. 179 01:41:14,580 --> 01:41:16,160 What's your real name? 180 01:41:16,880 --> 01:41:17,320 Lebon. 181 01:41:18,240 --> 01:41:19,300 Nice to meet you, Lebon. 182 01:41:20,120 --> 01:41:21,100 Are you ready? 183 01:41:21,760 --> 01:41:22,580 I always am. 184 01:41:29,760 --> 01:41:31,460 My fight wasn't with you. 185 01:41:31,780 --> 01:41:32,260 I know. 186 01:41:33,460 --> 01:41:34,820 Finish it! 187 01:41:39,560 --> 01:41:41,560 Let's go. 188 01:41:55,880 --> 01:41:57,780 Forgive me. 189 01:42:25,420 --> 01:42:27,500 How dare you come in here? 190 01:42:29,520 --> 01:42:30,800 Oh, fuck! 191 01:42:31,340 --> 01:42:32,220 That's not good! 192 01:42:36,480 --> 01:42:38,000 What the fuck? 193 01:42:38,740 --> 01:42:39,220 Let's go! 194 01:42:39,460 --> 01:42:41,320 No, no, no! 195 01:42:41,320 --> 01:42:42,480 No, no, no, no, no! 196 01:42:42,840 --> 01:42:44,720 No, no, no, no, no! 197 01:42:45,340 --> 01:42:46,120 What the fuck? 198 01:42:56,480 --> 01:42:58,000 What the fuck? 199 01:43:11,319 --> 01:43:13,359 Let me go! 200 01:43:20,960 --> 01:43:22,000 It's over. 201 01:43:33,760 --> 01:43:58,420 I think 202 01:43:58,420 --> 01:43:58,980 I killed her. 203 01:44:00,920 --> 01:44:01,440 Good. 204 01:44:12,220 --> 01:44:13,140 Stay with me. 205 01:44:13,440 --> 01:44:14,480 What do you mean? 206 01:44:15,880 --> 01:44:17,020 Follow me. 207 01:44:17,220 --> 01:44:29,690 We have 208 01:44:29,690 --> 01:44:30,530 a shooter inside. 209 01:44:53,320 --> 01:44:53,980 Shit! 210 01:45:01,040 --> 01:45:02,460 I'll take care of him. 211 01:45:19,380 --> 01:45:20,500 What was that? 212 01:45:20,800 --> 01:45:21,460 Bluetooth. 213 01:45:25,810 --> 01:45:26,050 A grenade? 214 01:45:26,590 --> 01:45:27,290 Cover your ears. 215 01:45:40,990 --> 01:45:41,510 Ready? 216 01:45:42,070 --> 01:45:42,590 No. 217 01:45:43,630 --> 01:45:44,110 We have to go. 218 01:45:57,400 --> 01:45:58,680 I'll see you on the other side. 219 01:46:02,680 --> 01:46:03,620 What was that? 220 01:46:04,100 --> 01:46:05,380 Respect for an old friend. 221 01:46:32,640 --> 01:46:33,760 Ready to go home? 222 01:46:34,020 --> 01:46:35,180 Get me out of here. 223 01:46:42,600 --> 01:46:42,780 No! 224 01:46:57,180 --> 01:46:58,160 Yes, brother. 225 01:46:59,120 --> 01:46:59,900 He managed to escape. 226 01:47:00,900 --> 01:47:01,940 With the girl. 227 01:47:02,580 --> 01:47:04,040 It's not our problem. 228 01:47:05,440 --> 01:47:06,920 The devil found what he came for. 229 01:47:09,160 --> 01:47:09,860 Let him go. 230 01:47:11,220 --> 01:47:13,800 I'm very aware that we always have to 231 01:47:13,800 --> 01:47:15,040 be discreet about this. 232 01:47:15,580 --> 01:47:18,400 But I'm not willing to bow my head... 233 01:47:18,400 --> 01:47:21,620 ...before the man who killed my two children. 234 01:47:22,200 --> 01:47:23,760 Then we'll kill you. 235 01:47:25,000 --> 01:47:27,260 Brotherhood is more important than personal revenge. 236 01:47:29,290 --> 01:47:30,220 Do you understand? 237 01:47:30,920 --> 01:47:32,080 I understand. 238 01:47:49,140 --> 01:47:49,960 Hey. 239 01:47:52,170 --> 01:47:53,380 We'll take him to the grave. 240 01:48:08,770 --> 01:48:09,690 No! 241 01:48:42,990 --> 01:48:50,400 I was thinking of taking him to the 242 01:48:50,400 --> 01:48:50,940 chicken coop. 243 01:48:51,420 --> 01:48:52,480 Would you like that? 244 01:48:52,920 --> 01:48:53,300 Yes. 245 01:48:53,540 --> 01:48:55,440 You'd better be careful with the old rooster. 246 01:48:55,900 --> 01:48:56,800 It's bad. 247 01:48:57,140 --> 01:48:57,700 Very bad. 248 01:48:58,340 --> 01:48:59,240 Yes, it's true. 249 01:49:02,520 --> 01:49:03,720 Dad, it's you. 250 01:49:03,920 --> 01:49:04,420 You're back. 251 01:49:07,220 --> 01:49:08,320 I promised you. 252 01:49:13,480 --> 01:49:14,140 Are you okay, daddy? 253 01:49:14,520 --> 01:49:15,580 Yes, I cut myself while shaving. 254 01:49:21,740 --> 01:49:22,380 Welcome. 255 01:49:25,290 --> 01:49:26,350 Hi, Joyce. 256 01:49:27,730 --> 01:49:28,730 You're safe. 257 01:49:30,550 --> 01:49:31,190 Barely. 258 01:49:33,850 --> 01:49:35,350 So they didn't kill you. 259 01:49:36,910 --> 01:49:38,310 But they tried. 260 01:49:39,410 --> 01:49:42,870 Did you find the girl? 261 01:49:43,590 --> 01:49:44,190 That's right. 262 01:49:51,030 --> 01:49:52,090 What did I miss? 263 01:49:53,010 --> 01:49:53,410 Let's see. 264 01:49:53,770 --> 01:49:55,310 I made friends with a crow and an 265 01:49:55,310 --> 01:49:55,530 owl. 266 01:49:56,130 --> 01:49:57,670 And that goat says my name. 267 01:50:20,610 --> 01:50:21,570 Welcome home.