1 00:00:10,000 --> 00:00:20,000 JM Gacho Subs 2 00:04:00,908 --> 00:04:01,908 Ask me if she may be just for you. 3 00:04:02,450 --> 00:04:03,116 Cafe, please. 4 00:04:04,616 --> 00:04:04,950 Take it. 5 00:04:06,283 --> 00:04:07,908 Tell her thank you. 6 00:04:10,908 --> 00:04:11,366 So listen. 7 00:04:13,116 --> 00:04:13,783 Today's gonna be hard. 8 00:04:15,200 --> 00:04:16,866 We've got inspections all day. 9 00:04:17,950 --> 00:04:19,700 Forms to build, forms to break down, 10 00:04:20,116 --> 00:04:21,491 and deliver, and it's all getting in our way. 11 00:04:22,575 --> 00:04:23,533 We work hard today. 12 00:04:24,325 --> 00:04:25,491 There'll be a bonus for you. 13 00:04:29,866 --> 00:04:31,783 Unless we'll go home with the same amount of figures 14 00:04:31,783 --> 00:04:32,533 that we get with. 15 00:04:34,616 --> 00:04:35,116 All right. 16 00:04:35,700 --> 00:04:38,950 Here we go. 17 00:04:42,241 --> 00:04:44,700 Let's go! 18 00:04:55,200 --> 00:04:55,658 Hello Jess. 19 00:04:57,033 --> 00:04:57,575 How you doing? 20 00:04:58,116 --> 00:04:58,200 Good. 21 00:04:58,200 --> 00:04:58,283 Good. 22 00:04:58,283 --> 00:04:58,575 It's 11. 23 00:04:59,700 --> 00:05:01,116 No one's been asking me for money today. 24 00:05:01,491 --> 00:05:01,700 Oh. 25 00:05:03,033 --> 00:05:03,408 Why? 26 00:05:03,408 --> 00:05:05,700 Because apparently I'm the only person in the family 27 00:05:05,700 --> 00:05:06,908 who can do the vendor account. 28 00:05:07,200 --> 00:05:07,908 Excuse me. 29 00:05:08,325 --> 00:05:10,200 Hey, I guess we're evil parents, babe, huh? 30 00:05:10,658 --> 00:05:11,950 We need to work a couple hours. 31 00:05:11,991 --> 00:05:12,700 Not today. 32 00:05:12,741 --> 00:05:14,408 How about you get those first minutes done, huh? 33 00:05:14,908 --> 00:05:16,616 I got a line of trucks out there that you're paying. 34 00:05:16,700 --> 00:05:17,158 You can pay me? 35 00:05:17,991 --> 00:05:18,825 Pay you for what? 36 00:05:19,866 --> 00:05:22,200 For 19 years of free rent and groceries 37 00:05:22,533 --> 00:05:25,783 and high school, college, makeup, karate classes. 38 00:05:26,075 --> 00:05:26,700 You want me to keep going? 39 00:05:26,908 --> 00:05:27,325 No, it's okay. 40 00:05:27,741 --> 00:05:28,741 11, give me 10 minutes, please. 41 00:05:30,325 --> 00:05:30,575 Dad? 42 00:05:31,241 --> 00:05:31,325 What? 43 00:05:31,366 --> 00:05:32,491 Today is a total shit show. 44 00:05:32,533 --> 00:05:32,950 I know. 45 00:05:32,991 --> 00:05:34,366 And you scheduled three things at once. 46 00:05:34,450 --> 00:05:35,075 She's no wrong. 47 00:05:36,866 --> 00:05:38,741 Hi, yeah, this is Garcia in family construction. 48 00:05:39,408 --> 00:05:40,200 Hey, you're speaking with Carlin, 49 00:05:40,200 --> 00:05:41,241 you've had me on hold for a bit now. 50 00:05:41,241 --> 00:05:42,700 So we're getting those deliveries today, right? 51 00:05:42,783 --> 00:05:43,950 Five feet, then I can't get them. 52 00:05:46,408 --> 00:05:47,450 This is what I need for tonight. 53 00:05:49,491 --> 00:05:49,950 That's insane. 54 00:05:50,616 --> 00:05:50,991 What is it? 55 00:05:50,991 --> 00:05:52,075 Is it for your wedding or something? 56 00:05:52,408 --> 00:05:53,200 No, it's for tonight. 57 00:05:53,866 --> 00:05:55,658 We finished the semester, so we're gonna celebrate. 58 00:05:56,700 --> 00:05:58,491 I mean, you just finished one semester. 59 00:05:58,491 --> 00:05:59,575 Right, it's a big milestone. 60 00:06:00,033 --> 00:06:00,366 Is it? 61 00:06:00,616 --> 00:06:00,908 Yes. 62 00:06:01,200 --> 00:06:01,908 Is that a thing? 63 00:06:01,950 --> 00:06:03,616 Look, it could be worse, okay? 64 00:06:03,950 --> 00:06:04,950 Look, I'm passing the hats. 65 00:06:05,283 --> 00:06:05,533 Yeah. 66 00:06:05,533 --> 00:06:06,450 Records as a party van. 67 00:06:06,491 --> 00:06:06,825 Oh my God. 68 00:06:06,866 --> 00:06:08,033 Blocks in a planter line for the dinner. 69 00:06:08,033 --> 00:06:08,908 Just saving like crazy. 70 00:06:09,116 --> 00:06:11,075 Yeah, I just saved a card on file. 71 00:06:12,783 --> 00:06:14,200 I can't, I don't, I don't. 72 00:06:14,200 --> 00:06:14,491 Let me cut. 73 00:06:17,533 --> 00:06:17,700 Okay. 74 00:06:18,241 --> 00:06:18,533 What? 75 00:06:18,575 --> 00:06:19,991 I don't need it, just give her what she wants. 76 00:06:20,741 --> 00:06:21,325 No, come on. 77 00:06:21,783 --> 00:06:22,658 I can find that on battle. 78 00:06:22,658 --> 00:06:24,658 Oh, no, no, nobody's arguing that. 79 00:06:30,450 --> 00:06:31,700 Everybody needs to party those, right? 80 00:06:31,700 --> 00:06:32,575 After they finish one semester. 81 00:06:35,158 --> 00:06:35,533 Thank you. 82 00:06:58,825 --> 00:06:59,200 Excuse me. 83 00:07:00,866 --> 00:07:01,783 He needs to get back to work. 84 00:07:02,116 --> 00:07:03,616 Get the fuck out of here, it's not your business. 85 00:07:05,033 --> 00:07:05,741 I'm good, boss. 86 00:07:06,283 --> 00:07:06,991 I'm gonna frame you. 87 00:07:24,658 --> 00:07:24,783 Hey! 88 00:07:32,950 --> 00:07:45,658 I was respectful. 89 00:07:47,325 --> 00:07:47,575 What? 90 00:07:50,741 --> 00:07:51,450 Get out of here. 91 00:07:52,033 --> 00:07:52,533 Get up. 92 00:07:53,616 --> 00:07:54,241 Don't come back. 93 00:07:57,408 --> 00:08:00,991 Come on, come on, come on. 94 00:08:09,450 --> 00:08:09,491 Okay. 95 00:08:10,658 --> 00:08:11,575 I'll take care of it then. 96 00:08:14,200 --> 00:08:15,366 We need to get back to work. 97 00:08:18,408 --> 00:08:18,658 This way. 98 00:08:21,450 --> 00:08:23,575 Eleven, holy fuck. 99 00:08:24,408 --> 00:08:25,575 Is that some military shit? 100 00:08:26,033 --> 00:08:26,908 We didn't see anything. 101 00:08:28,158 --> 00:08:29,450 It's after we had shit breaks. 102 00:08:31,533 --> 00:08:32,116 Can I see a spring? 103 00:08:32,950 --> 00:08:34,408 Look, my grandpa, he was a paratrooper. 104 00:08:34,825 --> 00:08:35,783 Told me I had to break fingers. 105 00:08:37,241 --> 00:08:37,658 Tricadamos. 106 00:08:38,908 --> 00:08:39,366 Break fingers? 107 00:08:39,950 --> 00:08:40,241 Yeah. 108 00:08:41,325 --> 00:08:42,325 Grandma made you a thinga. 109 00:08:42,950 --> 00:08:43,366 Try the chicken. 110 00:08:43,825 --> 00:08:44,158 It's good. 111 00:08:45,200 --> 00:08:47,616 And grandma made you some handmade grandma tortillas. 112 00:08:49,658 --> 00:08:50,950 Why is everyone always feeding me? 113 00:08:51,783 --> 00:08:53,283 If you don't, you'll just eat canned tuna 114 00:08:53,283 --> 00:08:53,908 and peanut butter. 115 00:08:56,700 --> 00:08:57,825 We didn't see anything, come here. 116 00:08:58,325 --> 00:08:59,616 Snitches, snitches, snitches. 117 00:08:59,616 --> 00:09:00,991 Just get mine back if I need it. 118 00:09:01,116 --> 00:09:01,658 Sure, do me. 119 00:09:03,158 --> 00:09:03,450 See ya. 120 00:09:32,783 --> 00:09:37,408 How'd you do daddy? 121 00:09:37,825 --> 00:09:38,533 I did too, honey. 122 00:09:39,325 --> 00:09:39,866 I'm in the truck. 123 00:09:44,700 --> 00:09:45,408 What's the occasion? 124 00:09:46,116 --> 00:09:46,866 No occasion. 125 00:09:48,158 --> 00:09:49,366 Meredith, entertaining some friends. 126 00:09:49,825 --> 00:09:50,116 Yeah. 127 00:09:50,200 --> 00:09:52,700 I didn't realize today was your visitation. 128 00:09:55,283 --> 00:09:56,866 You could let her stay here. 129 00:09:56,908 --> 00:09:58,783 Yeah, please, Dr. Roth, we don't have to do this. 130 00:09:59,033 --> 00:10:00,450 You weren't there when a mother needed you 131 00:10:00,450 --> 00:10:02,241 and you won't be there when Meredith needs you. 132 00:10:02,950 --> 00:10:03,533 But I will. 133 00:10:06,116 --> 00:10:09,991 Oh, I know you want to strike me. 134 00:10:11,533 --> 00:10:12,533 It's your only answer. 135 00:10:13,991 --> 00:10:14,241 Violence. 136 00:10:18,450 --> 00:10:20,991 You're an unsafe parent. 137 00:10:22,241 --> 00:10:22,866 You're a killer. 138 00:10:24,158 --> 00:10:25,616 You can't pretend that you're not. 139 00:10:31,450 --> 00:10:32,325 Excuse me, Dr. Roth. 140 00:10:40,033 --> 00:10:40,700 Today's my day. 141 00:10:42,366 --> 00:10:45,200 It was your grandfather throwing a party at my day. 142 00:10:47,533 --> 00:10:48,116 I'm super hungry. 143 00:10:48,366 --> 00:10:48,783 I didn't eat. 144 00:10:49,200 --> 00:10:49,991 I was waiting for you. 145 00:10:51,658 --> 00:10:52,033 You were? 146 00:10:52,950 --> 00:10:53,158 Yeah. 147 00:10:55,533 --> 00:10:57,075 Okay, let's go. 148 00:10:59,200 --> 00:10:59,533 Thank you. 149 00:11:00,533 --> 00:11:00,950 Thank you. 150 00:11:06,908 --> 00:11:08,825 I don't need you buying stuff. 151 00:11:09,450 --> 00:11:10,241 Come on. 152 00:11:23,950 --> 00:11:24,325 It's mama. 153 00:11:27,908 --> 00:11:30,366 I took that picture on the film candle 154 00:11:30,366 --> 00:11:31,200 when that came in. 155 00:11:33,283 --> 00:11:35,200 Grandpa took all mama's pictures down. 156 00:11:36,658 --> 00:11:38,200 Sometimes I forget what she looks like. 157 00:11:40,200 --> 00:11:40,783 She looks like him. 158 00:11:46,325 --> 00:11:47,325 Dad, can I tell you something? 159 00:11:48,075 --> 00:11:48,283 Anything. 160 00:11:53,950 --> 00:11:58,825 I'm mad at mama for dying or leaving us. 161 00:12:03,866 --> 00:12:04,325 It's okay. 162 00:12:06,241 --> 00:12:07,033 I had to. 163 00:12:20,325 --> 00:12:22,408 I will see you now. 164 00:12:28,575 --> 00:12:29,408 I just throw in parties 165 00:12:29,408 --> 00:12:31,408 when I try my visitation time. 166 00:12:33,658 --> 00:12:34,366 Stare at me loving. 167 00:12:35,158 --> 00:12:38,033 He's baiting you, hoping you throw a punch. 168 00:12:39,033 --> 00:12:39,241 No. 169 00:12:41,033 --> 00:12:41,616 Then he wins. 170 00:12:42,866 --> 00:12:46,533 Opposing counsel alleges you have untreated PTSD 171 00:12:47,325 --> 00:12:49,366 and brain trauma from your military service, 172 00:12:49,950 --> 00:12:51,366 making you at risk for violence. 173 00:12:52,075 --> 00:12:55,283 I served Britain the country of my birth for 22 years. 174 00:12:56,366 --> 00:12:57,700 I'm a fucking bad guy for it. 175 00:13:01,158 --> 00:13:01,866 It gets worse. 176 00:13:03,533 --> 00:13:06,116 They're requesting supervised visits 177 00:13:06,116 --> 00:13:08,200 and a reduction in visitation 178 00:13:08,200 --> 00:13:11,408 from two hours a week to one hour every two. 179 00:13:12,200 --> 00:13:13,158 I have to fight this. 180 00:13:13,991 --> 00:13:14,616 I have 10 grand. 181 00:13:15,033 --> 00:13:15,575 You said that. 182 00:13:15,908 --> 00:13:16,950 From sleeping in your trunk. 183 00:13:17,825 --> 00:13:20,158 Court won't be thrilled by your lack of fixed residence. 184 00:13:20,200 --> 00:13:21,158 Hey, I'll figure it out. 185 00:13:21,866 --> 00:13:23,533 Why is Dr. Rath hate you so much? 186 00:13:25,325 --> 00:13:26,616 He thinks I killed his daughter. 187 00:13:26,991 --> 00:13:31,116 Did you? It was suicide. 188 00:13:33,825 --> 00:13:35,491 I was overseas on a deployment. 189 00:13:38,908 --> 00:13:40,325 She battled depression her whole life. 190 00:13:41,116 --> 00:13:42,491 You've heard of attrition warfare? 191 00:13:43,283 --> 00:13:44,908 And you grind the enemy down slowly. 192 00:13:45,741 --> 00:13:48,158 This guy's got a team of thousand dollar 193 00:13:48,158 --> 00:13:50,908 and hour attorneys who will bleed you dry 194 00:13:50,908 --> 00:13:52,700 until you turn to dust and blow away. 195 00:13:53,866 --> 00:13:54,991 The best we can do is negotiate a surrender. 196 00:13:54,991 --> 00:13:56,116 I'm sorry. He's negotiated surrender. 197 00:13:57,283 --> 00:13:57,950 You have a daughter? 198 00:14:06,700 --> 00:14:10,241 Oh, oh, oh, oh 199 00:14:11,450 --> 00:14:12,783 I got you guys a little something. 200 00:14:13,408 --> 00:14:13,658 Yeah? 201 00:14:14,700 --> 00:14:15,200 Jocelyn. 202 00:14:16,075 --> 00:14:16,283 Hello. 203 00:14:16,908 --> 00:14:17,116 Mama. 204 00:14:17,533 --> 00:14:18,491 Dude, these are the worst things. 205 00:14:18,741 --> 00:14:18,950 I'm so ashamed. 206 00:14:19,158 --> 00:14:19,950 Where'd you get these? 207 00:14:20,241 --> 00:14:20,825 I have a cousin. 208 00:14:21,075 --> 00:14:21,366 Hi. 209 00:14:21,366 --> 00:14:21,950 Or a seven. 210 00:14:22,491 --> 00:14:23,075 Wow. I'm so ashamed. 211 00:14:24,408 --> 00:14:25,783 I just came in my game 212 00:14:26,533 --> 00:14:28,325 There's my life since you're old my chain 213 00:14:29,575 --> 00:14:30,991 Let it know it's my dream 214 00:14:31,450 --> 00:14:32,241 I'm just plain 215 00:14:32,700 --> 00:14:33,491 I'm just saying 216 00:14:47,533 --> 00:14:47,908 Thank you. 217 00:15:42,908 --> 00:15:43,116 Hey. 218 00:15:45,033 --> 00:15:45,241 What? 219 00:15:45,700 --> 00:15:47,616 What the fuck are we still doing here? 220 00:15:47,825 --> 00:15:48,825 I said he wants to run. 221 00:15:49,241 --> 00:15:51,075 I want the run, what the fuck you want? 222 00:15:51,116 --> 00:15:51,908 The fuck does that mean? 223 00:15:51,950 --> 00:15:53,950 I don't know what money she's earned, okay? 224 00:15:54,366 --> 00:15:55,533 You know how much fucking money 225 00:15:55,658 --> 00:15:56,575 we're gonna make on this? 226 00:15:56,908 --> 00:15:58,991 We better enjoy, yeah? 227 00:16:13,783 --> 00:16:14,783 Hey, class establishment. 228 00:16:15,283 --> 00:16:16,575 You guys have early flights. 229 00:16:23,075 --> 00:16:24,116 Is that a back table open? 230 00:16:25,450 --> 00:16:26,991 It's yours, you tell me your name. 231 00:16:28,866 --> 00:16:29,241 It's Johnny. 232 00:16:29,908 --> 00:16:31,200 Hi, I'm Johnny. 233 00:16:32,825 --> 00:16:33,241 Hi, Johnny. 234 00:16:54,533 --> 00:16:55,450 You are more than a mister. 235 00:16:57,783 --> 00:17:00,575 Nina, Nina don't throw out the pie. 236 00:17:01,366 --> 00:17:02,908 Excuse me, I heard your face. 237 00:17:03,741 --> 00:17:04,533 Can't you turn back? 238 00:17:04,616 --> 00:17:05,075 Oh, you. 239 00:17:06,533 --> 00:17:07,700 I'm bad at it. 240 00:17:17,325 --> 00:17:17,533 You. 241 00:17:18,241 --> 00:17:19,491 Oh my god. 242 00:17:20,491 --> 00:17:22,783 I hate you so much right now, it's not funny. 243 00:17:23,325 --> 00:17:23,950 You're bad at money. 244 00:17:24,950 --> 00:17:25,158 No. 245 00:17:27,950 --> 00:17:28,450 Oh my god. 246 00:17:28,658 --> 00:17:29,741 That's what Mad Bush did. 247 00:17:30,200 --> 00:17:31,658 I cannot go out there like this. 248 00:17:32,908 --> 00:17:33,825 All right, we'll pick your battles 249 00:17:33,825 --> 00:17:34,825 because we're gonna go to 30. 250 00:18:40,783 --> 00:18:42,408 She went out with her friends on Friday. 251 00:18:44,783 --> 00:18:46,908 Saturday we were worried so we called the cops 252 00:18:47,075 --> 00:18:50,366 and then until then she had a piano 253 00:18:50,366 --> 00:18:51,908 so I lost her late night. 254 00:18:52,450 --> 00:18:53,700 We invited half our family. 255 00:18:57,200 --> 00:18:58,616 Our cousin DeNara's a police captain 256 00:18:58,616 --> 00:19:00,700 and failing at Jesus, they don't work these cases. 257 00:19:01,741 --> 00:19:03,658 They take a report and forget about it. 258 00:19:04,700 --> 00:19:05,450 Can you help us? 259 00:19:06,450 --> 00:19:08,033 I can keep the cyber on its way to life. 260 00:19:08,491 --> 00:19:09,533 No, help us find Jen. 261 00:19:12,075 --> 00:19:13,116 My dad was a green brain. 262 00:19:14,658 --> 00:19:16,658 I can see you guys coming a mile away. 263 00:19:18,366 --> 00:19:19,200 You're one of the bad guys. 264 00:19:20,950 --> 00:19:21,950 But you're on butter planes. 265 00:19:22,700 --> 00:19:24,325 You get those bad guys. 266 00:19:26,325 --> 00:19:28,075 I'm a different person now. 267 00:19:32,033 --> 00:19:37,033 All right, well, let me get this one over here. 268 00:19:39,825 --> 00:19:40,325 Here, it's 50. 269 00:19:41,741 --> 00:19:42,075 Take it. 270 00:19:42,533 --> 00:19:43,741 We have another 20 for expenses. 271 00:19:44,658 --> 00:19:45,741 Come on, just take it, man. 272 00:19:45,866 --> 00:19:46,325 I'm sorry. 273 00:19:51,866 --> 00:19:52,741 So do I, anymore. 274 00:20:25,700 --> 00:20:26,366 God, wait. 275 00:20:27,908 --> 00:20:28,658 Don't kill me. 276 00:20:29,950 --> 00:20:30,491 They're the stakes. 277 00:20:32,575 --> 00:20:34,283 You should have put to the left of the dead. 278 00:20:35,950 --> 00:20:37,200 I want the dead to be dead. 279 00:20:41,325 --> 00:20:45,741 Yeah, for me, there's no separation between day and night 280 00:20:45,741 --> 00:20:46,783 so I've had to make my own. 281 00:20:47,450 --> 00:20:49,033 So I'm living in a great world. 282 00:20:51,408 --> 00:20:52,658 I couldn't save your eyes. 283 00:20:53,408 --> 00:20:53,991 Sorry. 284 00:20:55,950 --> 00:20:56,616 It eats at me. 285 00:20:58,366 --> 00:21:00,866 No, you saved my life. 286 00:21:02,241 --> 00:21:03,991 The choice would be bearing tags in the backyard again 287 00:21:03,991 --> 00:21:05,533 and come on, screw me up and run. 288 00:21:10,575 --> 00:21:11,700 What's her name? 289 00:21:13,241 --> 00:21:13,450 Jenny. 290 00:21:15,075 --> 00:21:16,033 Jenny, all right. 291 00:21:17,450 --> 00:21:18,200 She a good kid? 292 00:21:18,908 --> 00:21:19,825 She's a great kid. 293 00:21:22,033 --> 00:21:24,241 Now you do this, you better lock in. 294 00:21:25,491 --> 00:21:28,950 You better go full on, no half measures, but you do. 295 00:21:29,825 --> 00:21:30,616 God help him. 296 00:21:32,700 --> 00:21:33,991 So Jenny, I had a pike. 297 00:21:35,700 --> 00:21:39,533 Well, I'll miss you. 298 00:21:41,033 --> 00:21:43,075 I worry about you, 299 00:21:43,741 --> 00:21:45,491 but you didn't have to come down here and pretend 300 00:21:46,366 --> 00:21:49,200 that you needed my permission for something 301 00:21:49,200 --> 00:21:50,200 that you already made in mind. 302 00:21:52,491 --> 00:21:54,783 Get in here, we're eating. 303 00:22:09,908 --> 00:22:10,200 Carla. 304 00:22:10,741 --> 00:22:11,366 Thanks for coming. 305 00:22:13,866 --> 00:22:14,241 What was it? 306 00:22:15,908 --> 00:22:17,075 upstairs, first door, your left. 307 00:22:42,783 --> 00:22:43,741 Moonlight Sonata. 308 00:22:45,116 --> 00:22:46,366 Yeah, it's beautiful. 309 00:22:47,075 --> 00:22:50,033 She turned on a music scholarship to go to business school. 310 00:22:53,241 --> 00:22:54,700 She wanted to be like a pop star. 311 00:22:56,575 --> 00:22:57,616 You've been my developer. 312 00:22:59,616 --> 00:23:00,158 She will. 313 00:23:02,533 --> 00:23:06,658 No thanks. 314 00:23:11,533 --> 00:23:12,616 Your family needs hope. 315 00:23:13,408 --> 00:23:14,741 I can't face it like this. 316 00:23:17,658 --> 00:23:18,491 When my wife passed, 317 00:23:20,866 --> 00:23:22,075 and I left the Walmourines, 318 00:23:23,200 --> 00:23:24,700 a lot of people were giving up on me. 319 00:23:26,741 --> 00:23:28,700 You were patient with me. 320 00:23:29,950 --> 00:23:32,075 You, Carla, Jenny. 321 00:23:35,700 --> 00:23:36,700 You're my family. 322 00:23:55,283 --> 00:23:55,783 Look at my brother. 323 00:23:59,408 --> 00:24:00,908 I'm gonna bring her home. 324 00:24:02,575 --> 00:24:04,783 I promise. 325 00:24:06,991 --> 00:24:07,366 By the-- 326 00:27:35,700 --> 00:27:38,158 Oh, yo, wrong house kid, get the fuck out. 327 00:27:38,908 --> 00:27:39,408 Hello, Johnny. 328 00:27:40,700 --> 00:27:42,366 Whenever I race, see who wins. 329 00:27:46,450 --> 00:27:47,616 Hands up, stand up. 330 00:27:48,325 --> 00:27:49,741 Where's your penis behind your head? 331 00:27:50,575 --> 00:27:51,075 You a cop? 332 00:27:51,366 --> 00:27:52,575 You wish I was a cop. 333 00:27:55,825 --> 00:27:56,575 You're an adventure kid. 334 00:28:08,491 --> 00:28:08,950 Where's the girl? 335 00:28:10,241 --> 00:28:10,700 A girl. 336 00:28:11,408 --> 00:28:12,158 The missing girl. 337 00:28:15,616 --> 00:28:17,866 I want your friend snatched out of the back of the bar. 338 00:28:18,700 --> 00:28:21,158 I told the cops, he ran off drunk or something. 339 00:28:21,908 --> 00:28:23,533 Fucking poo bug can't hold her drink. 340 00:28:24,908 --> 00:28:25,491 Is that my pup? 341 00:28:28,075 --> 00:28:28,533 People lie. 342 00:28:30,116 --> 00:28:31,116 Do you lie, Johnny? 343 00:28:33,366 --> 00:28:34,200 I don't trust people. 344 00:28:34,991 --> 00:28:35,908 I trust biology. 345 00:28:37,866 --> 00:28:38,908 We're all wide the same. 346 00:28:42,158 --> 00:28:53,908 Get the fuck out of here. 347 00:28:57,283 --> 00:28:57,700 Fuck you. 348 00:29:00,033 --> 00:29:01,991 Your mind is your bathtub. 349 00:29:03,075 --> 00:29:04,283 It is just a wait and tell. 350 00:29:04,950 --> 00:29:06,825 The adrenaline is your heart race. 351 00:29:07,991 --> 00:29:09,033 So you've got more air. 352 00:29:09,825 --> 00:29:11,575 And now the system tells you that you're drowning. 353 00:29:12,700 --> 00:29:14,575 The buses know you do dope over the bar top. 354 00:29:14,991 --> 00:29:15,783 Still from the kill. 355 00:29:16,366 --> 00:29:16,950 Fuck you. 356 00:29:18,325 --> 00:29:19,075 Fuck, watch. 357 00:29:30,033 --> 00:29:35,700 You know these guys are next level. 358 00:29:36,408 --> 00:29:38,908 They wipe out entire fucking blood legs. 359 00:29:39,908 --> 00:29:40,200 Fair enough. 360 00:29:41,616 --> 00:29:42,866 Just know you'll give me names. 361 00:29:43,783 --> 00:29:44,616 Your choice how. 362 00:29:46,200 --> 00:29:49,700 Where are you, brother? 363 00:29:52,450 --> 00:29:53,283 You're expecting company. 364 00:29:53,908 --> 00:29:54,950 They're fucking right here. 365 00:29:58,783 --> 00:29:59,616 Open the door. 366 00:29:59,616 --> 00:30:00,283 I can kill you. 367 00:30:21,700 --> 00:30:22,116 Russians. 368 00:30:24,575 --> 00:30:24,700 Fuck. 369 00:30:50,533 --> 00:30:51,075 I'm sorry. 370 00:30:53,950 --> 00:30:54,408 Sorry. 371 00:30:56,200 --> 00:31:02,991 I'm shooting myself in a blanket of accomplishments. 372 00:31:05,450 --> 00:31:07,866 I wish you could have seen me. 373 00:31:08,283 --> 00:31:09,325 Oh, I really am. 374 00:31:11,533 --> 00:31:12,616 Strong like you. 375 00:31:46,283 --> 00:31:47,158 What am I doing here? 376 00:31:48,991 --> 00:31:50,533 It's better you see for yourself boss. 377 00:31:50,825 --> 00:31:51,533 Not a big problem. 378 00:31:51,991 --> 00:31:52,325 Number one. 379 00:31:53,450 --> 00:31:54,825 What the fuck have you two done? 380 00:31:55,533 --> 00:31:55,700 Eh? 381 00:32:03,866 --> 00:32:04,866 Why they shoot each other? 382 00:32:06,366 --> 00:32:07,283 This is very unprofessional. 383 00:32:08,825 --> 00:32:09,950 Johnny has no control. 384 00:32:09,950 --> 00:32:10,658 He's a big man. 385 00:32:11,075 --> 00:32:13,158 Maybe he talk crazy and then it's bang bang time. 386 00:32:13,825 --> 00:32:14,408 Bang bang time. 387 00:32:14,950 --> 00:32:15,158 Yeah. 388 00:32:16,116 --> 00:32:16,908 Bang bang time. 389 00:32:18,075 --> 00:32:19,241 You not to say anything different. 390 00:32:21,408 --> 00:32:21,700 Your head. 391 00:32:23,033 --> 00:32:23,408 Eat you. 392 00:32:24,408 --> 00:32:25,825 Where is my fucking money? 393 00:32:26,283 --> 00:32:27,450 You think this was a robbery? 394 00:32:28,241 --> 00:32:28,658 Impossible. 395 00:32:29,575 --> 00:32:32,658 No one put robots, no one is that stupid or that crazy. 396 00:32:33,408 --> 00:32:34,408 This is a shotgun wound. 397 00:32:34,991 --> 00:32:36,075 You see any shotguns? 398 00:32:37,241 --> 00:32:38,408 That's nine bands missing. 399 00:32:39,450 --> 00:32:41,908 $90,000 of our fucking money. 400 00:32:42,241 --> 00:32:43,075 It's Simone's money. 401 00:33:29,658 --> 00:33:29,908 Sweetheart? 402 00:33:30,325 --> 00:33:31,491 Hey daddy, what are you doing? 403 00:33:32,616 --> 00:33:35,450 Nothing, just, just someone. 404 00:33:36,741 --> 00:33:37,283 You at school? 405 00:33:38,158 --> 00:33:38,241 Yeah. 406 00:33:39,491 --> 00:33:41,325 You supposed to be calling me from school? 407 00:33:42,283 --> 00:33:42,450 No. 408 00:33:44,700 --> 00:33:45,241 Everything okay? 409 00:33:46,325 --> 00:33:47,033 Yeah, I just wanted to say hi. 410 00:33:47,575 --> 00:33:47,950 Love you daddy. 411 00:33:49,158 --> 00:33:49,616 Love you too? 412 00:33:50,450 --> 00:33:50,533 Bye. 413 00:33:57,658 --> 00:33:59,033 The fucking door opens itself. 414 00:36:02,783 --> 00:36:03,658 I don't like this. 415 00:36:04,408 --> 00:36:06,075 I'm alone in the bed all night. 416 00:36:07,283 --> 00:36:10,116 You eat, you come to bed from it. 417 00:36:18,991 --> 00:36:19,783 You're okay, yeah. 418 00:36:21,866 --> 00:36:22,158 You think? 419 00:36:23,950 --> 00:36:25,325 You think the money falls from the sky? 420 00:36:33,158 --> 00:36:33,366 Duck. 421 00:37:16,450 --> 00:37:18,700 Hope you don't mind. 422 00:37:22,616 --> 00:37:23,075 I was hungry. 423 00:37:26,825 --> 00:37:27,700 We can have a little chat. 424 00:37:29,908 --> 00:37:30,991 I'm gonna take the tape off. 425 00:37:34,158 --> 00:37:35,450 Maybe you can't control your volume. 426 00:37:41,991 --> 00:37:42,700 You go in the water. 427 00:37:45,700 --> 00:37:46,741 You know who I am. 428 00:37:47,825 --> 00:37:48,116 Should I? 429 00:37:49,200 --> 00:37:51,741 You clearly have no idea who you fuck with. 430 00:37:52,741 --> 00:37:54,575 Make yourself happy, tell me. 431 00:37:56,408 --> 00:37:58,950 Very secondly, you have heard of us. 432 00:38:00,075 --> 00:38:01,366 I have, really? 433 00:38:02,575 --> 00:38:02,908 The Vore. 434 00:38:04,283 --> 00:38:07,366 The Bratma, the brothers, the League of Thieves, 435 00:38:08,700 --> 00:38:10,741 whatever Russian yanks is like to call themselves these days. 436 00:38:12,200 --> 00:38:13,200 You clearly are somebody. 437 00:38:14,366 --> 00:38:15,741 You slaughter very soldiers. 438 00:38:16,450 --> 00:38:17,658 You steal very money. 439 00:38:18,533 --> 00:38:19,491 It was a misunderstanding. 440 00:38:20,491 --> 00:38:21,658 I am a brother of High Rank. 441 00:38:22,783 --> 00:38:25,200 You and all connected with you 442 00:38:26,033 --> 00:38:27,825 will be hunted for three generations. 443 00:38:28,283 --> 00:38:30,116 Yeah, I assume so. 444 00:38:32,783 --> 00:38:33,950 We all know how these things play out. 445 00:38:35,241 --> 00:38:36,033 We don't keep them tidy. 446 00:38:36,366 --> 00:38:36,825 Fuck you! 447 00:38:40,033 --> 00:38:41,325 That's for slapping that woman this morning. 448 00:38:41,658 --> 00:38:42,991 That woman was my wife. 449 00:38:45,866 --> 00:38:46,908 That's for slapping your wife. 450 00:38:54,866 --> 00:38:55,325 Here's your money. 451 00:38:57,408 --> 00:38:57,950 Another thief. 452 00:39:01,450 --> 00:39:02,533 I don't care about your business. 453 00:39:03,575 --> 00:39:04,616 I'm looking for a young lady. 454 00:39:09,533 --> 00:39:12,116 And by the mile, I don't understand. 455 00:39:13,325 --> 00:39:15,116 The bar you do, you dirty business out of? 456 00:39:16,616 --> 00:39:17,825 A 19-year-old girl was kidnapped. 457 00:39:20,116 --> 00:39:20,866 What are you looking for? 458 00:39:21,325 --> 00:39:21,741 Dini. 459 00:39:35,366 --> 00:39:36,533 You should keep your voice down. 460 00:39:38,950 --> 00:39:39,658 What do you want? 461 00:39:40,616 --> 00:39:41,200 A new girl. 462 00:39:42,283 --> 00:39:43,533 Everybody knows about their business. 463 00:39:44,658 --> 00:39:45,116 A girl? 464 00:39:46,741 --> 00:39:48,241 All of this is for a girl. 465 00:39:50,533 --> 00:39:53,658 No one kills three people to sell a woman. 466 00:39:54,533 --> 00:39:55,450 No one. 467 00:40:00,575 --> 00:40:01,616 I'm not selling her. 468 00:40:03,325 --> 00:40:04,241 I'm gonna bring her home. 469 00:40:06,575 --> 00:40:07,825 Don't stop until I do. 470 00:40:10,700 --> 00:40:11,325 Who are you? 471 00:40:13,450 --> 00:40:14,116 What are you? 472 00:40:16,366 --> 00:40:16,741 Fuck you. 473 00:40:18,200 --> 00:40:18,866 Fuck you. 474 00:40:21,200 --> 00:40:21,866 Fuck you. 475 00:40:22,908 --> 00:40:23,533 Okay, we're done. 476 00:41:42,783 --> 00:41:46,075 She takes money, she leaves money. 477 00:41:46,866 --> 00:41:48,491 She kills without fear. 478 00:41:49,491 --> 00:41:50,741 The question is why. 479 00:41:56,200 --> 00:41:58,575 Woh was a respected man of honor. 480 00:41:58,616 --> 00:42:04,700 But his son was never like us. 481 00:42:09,491 --> 00:42:10,866 Dini is not a businessman. 482 00:42:11,700 --> 00:42:14,450 He prefers mischief over hard work. 483 00:42:16,450 --> 00:42:20,700 He spits on his father's heart every fucking day. 484 00:42:22,491 --> 00:42:24,991 Find this man. 485 00:42:24,991 --> 00:42:25,575 Find this man. 486 00:42:29,116 --> 00:42:31,616 And bring him to me. 487 00:42:48,491 --> 00:42:49,450 My name is Jenny Garcia. 488 00:42:50,575 --> 00:42:51,533 My father is Jill. 489 00:42:52,366 --> 00:42:53,241 My mother is Carla. 490 00:42:54,200 --> 00:42:55,908 You have the wrong girl, this is a mistake. 491 00:42:57,616 --> 00:42:59,866 They're not real. 492 00:43:02,908 --> 00:43:03,658 You're not real? 493 00:43:05,658 --> 00:43:09,200 This is fucking real. 494 00:43:11,658 --> 00:43:12,700 Eat your fucking food. 495 00:43:13,700 --> 00:43:15,908 Throw my fucking clothes and shut the fuck up. 496 00:43:15,908 --> 00:43:16,283 Fuck you. 497 00:43:18,658 --> 00:43:20,366 Have you ever seen someone die before? 498 00:43:21,700 --> 00:43:21,825 Huh? 499 00:43:26,200 --> 00:43:28,866 Their eyes just, just clap right over. 500 00:43:30,991 --> 00:43:33,033 Ooh, you're so fucking pretty. 501 00:43:34,283 --> 00:43:34,491 Huh? 502 00:43:36,033 --> 00:43:36,866 Aren't you, princess? 503 00:43:46,116 --> 00:43:52,741 Eat your fucking food. 504 00:44:03,575 --> 00:44:06,616 Dini, Dini, the White Sides are in serious arms 505 00:44:06,741 --> 00:44:08,741 to build a new stadium in the south, 506 00:44:08,991 --> 00:44:11,116 which is 78 in the location 507 00:44:11,116 --> 00:44:13,241 by the Chicago River just on, as well. 508 00:44:13,533 --> 00:44:16,408 I love the idea of being in serious parts 509 00:44:16,408 --> 00:44:17,866 of where a new stadium has help. 510 00:44:28,200 --> 00:44:28,908 How's it going, Kat? 511 00:44:29,200 --> 00:44:29,950 Getting rich, contracting? 512 00:44:30,533 --> 00:44:33,200 Oh yeah, pouring concrete, well like, 513 00:44:34,075 --> 00:44:36,783 I'm out of the game, I went on as a taxpayer now. 514 00:44:38,075 --> 00:44:39,866 You talked to Gunny, how's it doing? 515 00:44:40,366 --> 00:44:42,241 Just run the other day, he's happy. 516 00:44:43,325 --> 00:44:45,116 Well you never called me unless you needed something, 517 00:44:45,116 --> 00:44:46,533 so what do you want? 518 00:44:47,033 --> 00:44:48,533 Look at me, someone called Demi. 519 00:44:49,325 --> 00:44:50,075 Pull her legs up, meet her. 520 00:44:50,950 --> 00:44:51,325 Associate of? 521 00:44:51,991 --> 00:44:53,575 Pull her legs up, call this thing. 522 00:44:53,616 --> 00:44:55,283 That's a high ranking dude, Kat. 523 00:44:56,033 --> 00:44:59,033 Mommy and Kat, wouldn't you have grabbed a shot caller? 524 00:45:00,783 --> 00:45:02,200 Not a guy you wanna fuck with. 525 00:45:02,533 --> 00:45:03,241 Ah, never. 526 00:45:03,908 --> 00:45:07,200 This Demi fella, I'm gonna be involved in human trafficking. 527 00:45:07,741 --> 00:45:09,741 Can you train an A-dus, and then C-I-C, 528 00:45:10,241 --> 00:45:11,200 so you can get a hit? 529 00:45:11,575 --> 00:45:13,950 I gotta be careful, but there's a bar called Haddies 530 00:45:13,950 --> 00:45:15,950 in your head where they sell meth for the Russians. 531 00:45:16,741 --> 00:45:17,575 Then you should get a beer then. 532 00:45:18,116 --> 00:45:19,325 Nice one, thanks. 533 00:45:51,533 --> 00:45:52,575 Hey, what's happening? 534 00:45:53,491 --> 00:45:54,075 I'm still here. 535 00:45:55,075 --> 00:45:55,408 You pick. 536 00:45:56,283 --> 00:45:56,533 Okay. 537 00:46:18,783 --> 00:46:20,825 Oh, hey, stranger, where you been? 538 00:46:22,825 --> 00:46:23,033 Talk. 539 00:46:24,075 --> 00:46:28,950 You know, rumor has it you and your shitbag brother 540 00:46:28,950 --> 00:46:29,950 have been talking to the Russians. 541 00:46:30,783 --> 00:46:31,991 Rumor has it you were so high 542 00:46:31,991 --> 00:46:34,033 you accidentally killed Big Mike at a trap house 543 00:46:34,033 --> 00:46:35,408 and blamed it on a robbery crew. 544 00:46:35,783 --> 00:46:36,200 Shut up! 545 00:46:37,616 --> 00:46:39,575 Dutch finds out anybody's talking to the Russians, 546 00:46:39,575 --> 00:46:41,075 but Amy's gonna lose his fucking mind. 547 00:46:48,616 --> 00:46:49,116 You know this guy? 548 00:46:50,533 --> 00:46:51,491 No, I've never seen him. 549 00:46:52,408 --> 00:46:53,033 I don't like him. 550 00:46:53,658 --> 00:46:54,366 He's a good cop. 551 00:46:57,200 --> 00:47:01,575 He's got a gun in his pocket, like a .38, you see it? 552 00:47:01,616 --> 00:47:02,200 Fuck yes. 553 00:47:03,075 --> 00:47:03,783 You're up, kid. 554 00:47:37,408 --> 00:47:37,783 Follow me. 555 00:48:01,450 --> 00:48:02,158 The Doctor Man. 556 00:48:05,533 --> 00:48:10,116 You looking for something? 557 00:48:10,700 --> 00:48:12,908 My interest is strictly pharmaceutical, brother. 558 00:48:15,158 --> 00:48:17,033 Any reason why you packing heat, bro? 559 00:48:19,408 --> 00:48:20,075 You carry money. 560 00:48:21,283 --> 00:48:23,075 I hate to lose it to a man with a knife. 561 00:48:28,991 --> 00:48:29,783 Is it cop? 562 00:48:32,908 --> 00:48:33,700 Are you a cop? 563 00:48:34,658 --> 00:48:36,158 No, you. 564 00:48:38,616 --> 00:48:41,783 Run your pockets, chief. 565 00:48:42,825 --> 00:48:43,825 Let's check for that badge. 566 00:48:44,658 --> 00:48:45,366 You heard the man. 567 00:48:46,533 --> 00:48:47,200 Put her on the table. 568 00:48:48,366 --> 00:48:48,908 Fucking now. 569 00:48:50,408 --> 00:48:51,950 I didn't come here to be disrespected. 570 00:49:11,491 --> 00:49:11,825 All right. 571 00:49:15,783 --> 00:49:16,325 Let's play. 572 00:49:17,866 --> 00:49:18,075 You. 573 00:49:47,075 --> 00:49:48,033 You kid, brother. 574 00:50:11,533 --> 00:50:20,200 Why, asshole? Enough! 575 00:50:33,700 --> 00:50:35,950 My grandpa told me to never shake hands, sit in. 576 00:50:39,491 --> 00:50:40,200 Look at those bricks. 577 00:50:41,283 --> 00:50:41,950 You ain't a cop. 578 00:50:43,116 --> 00:50:43,866 You're a working man. 579 00:50:45,200 --> 00:50:46,700 Been in construction my whole life. 580 00:50:47,158 --> 00:50:47,783 Were you a soldier? 581 00:50:48,991 --> 00:50:49,825 You find like a soldier. 582 00:50:50,116 --> 00:50:50,866 I did my part. 583 00:50:51,866 --> 00:50:52,408 I was airborne. 584 00:50:53,658 --> 00:50:54,991 The train doesn't jump out of planes 585 00:50:54,991 --> 00:50:56,700 and we ended up riding the bus into combat. 586 00:50:58,200 --> 00:50:58,866 Sounds about right. 587 00:50:59,200 --> 00:50:59,950 Have a seat, brother. 588 00:51:03,700 --> 00:51:06,450 I heard you're in the buying room. 589 00:51:07,283 --> 00:51:08,325 I'm looking for blue glass. 590 00:51:09,200 --> 00:51:09,741 The good stuff. 591 00:51:10,700 --> 00:51:11,200 I need weight. 592 00:51:12,075 --> 00:51:12,241 Regular. 593 00:51:13,325 --> 00:51:14,325 I wait four pounds a month. 594 00:51:14,866 --> 00:51:15,283 That's all? 595 00:51:16,741 --> 00:51:17,533 Who are you flipping it to? 596 00:51:18,158 --> 00:51:18,950 It goes where it's needed. 597 00:51:20,825 --> 00:51:22,325 Customers of my concern are yours. 598 00:51:23,450 --> 00:51:24,075 Why here? 599 00:51:25,575 --> 00:51:25,950 Why us? 600 00:51:26,450 --> 00:51:28,325 My Chicago connectors missing in action. 601 00:51:29,825 --> 00:51:31,908 I'm running World Cruises ships 24-7. 602 00:51:33,200 --> 00:51:33,783 Time is money. 603 00:51:36,408 --> 00:51:38,033 7K for half a pound. 604 00:51:38,741 --> 00:51:39,866 That's a Chicago price. 605 00:51:41,200 --> 00:51:41,408 Five. 606 00:51:45,366 --> 00:51:46,325 There's a pancake house 607 00:51:47,241 --> 00:51:49,116 at the Highway Junction straight north of here. 608 00:51:50,991 --> 00:51:52,658 Be there at 7 a.m. having breakfast. 609 00:51:53,658 --> 00:51:53,908 And? 610 00:51:55,533 --> 00:51:56,450 You can bring five stacks. 611 00:51:58,450 --> 00:51:58,908 Good talk. 612 00:52:00,200 --> 00:52:01,575 I get the fuck outta here. 613 00:52:27,283 --> 00:52:27,950 I'll see you. 614 00:52:39,158 --> 00:52:40,491 It's like an awkward Tinder date. 615 00:52:43,033 --> 00:52:43,783 Let's get our money. 616 00:52:58,491 --> 00:53:00,408 Mm, I'm looking at him before. 617 00:53:02,741 --> 00:53:06,116 People talk, money fucks. 618 00:53:06,408 --> 00:53:06,616 Okay. 619 00:53:18,200 --> 00:53:19,075 You got something for me? 620 00:53:20,200 --> 00:53:21,825 We don't know who the fuck you are, brother. 621 00:53:22,700 --> 00:53:24,533 I got a call to tell you where your shit is. 622 00:53:29,533 --> 00:53:29,866 That's it. 623 00:53:33,366 --> 00:53:33,700 I'm on. 624 00:53:43,200 --> 00:53:44,200 Don't play me. 625 00:53:46,450 --> 00:53:47,283 I don't wanna find you. 626 00:53:48,033 --> 00:53:49,825 Yeah, I guess you do. 627 00:53:51,991 --> 00:53:53,908 Thank you for not shooting me. 628 00:53:55,033 --> 00:53:55,200 Chief. 629 00:53:58,533 --> 00:53:59,075 Fuckin' asshole. 630 00:54:08,200 --> 00:54:08,366 Yeah. 631 00:54:08,741 --> 00:54:09,325 All right, you ready? 632 00:54:10,491 --> 00:54:11,616 I'm gonna tell you where the scants is at, 633 00:54:11,658 --> 00:54:13,283 but dog, I'm waiting. 634 00:54:14,616 --> 00:54:15,200 I need your seat. 635 00:54:27,825 --> 00:54:28,200 Thank you. 636 00:54:28,491 --> 00:54:29,325 Keep the burner phone. 637 00:54:29,700 --> 00:54:30,616 I'm gonna hit you tomorrow, 638 00:54:30,616 --> 00:54:32,116 then you can tell me how y'all motherfuckers 639 00:54:32,116 --> 00:54:33,616 be on Roman and Daniel for my shit. 640 00:54:34,491 --> 00:54:35,491 Then we can talk about waiting. 641 00:55:07,866 --> 00:55:11,241 I guess he's gonna be princess friendly. 642 00:55:18,825 --> 00:55:20,825 You are Dime's miracle workers. 643 00:55:22,908 --> 00:55:25,158 And that, that is for Dime's miracle. 644 00:55:29,450 --> 00:55:29,866 Why her? 645 00:55:31,325 --> 00:55:33,575 She reminded me of a painting one of my father's houses. 646 00:55:36,450 --> 00:55:37,116 Take her in the back. 647 00:56:20,033 --> 00:56:21,658 Look how cute these ones are. 648 00:56:22,325 --> 00:56:23,700 They look like little sharks. 649 00:56:24,950 --> 00:56:26,575 It's like you, cutie. 650 00:56:31,366 --> 00:56:32,200 She bit me. 651 00:56:35,325 --> 00:56:37,366 She's supposed to be a sailor. 652 00:56:38,491 --> 00:56:39,366 So sorry, sir. 653 00:56:39,700 --> 00:56:40,325 I want her out. 654 00:57:10,158 --> 00:57:12,033 Yeah, didn't they like my shit? 655 00:57:12,950 --> 00:57:14,158 As you said, they were pleased. 656 00:57:15,950 --> 00:57:17,241 Plenty more where that came from. 657 00:57:18,158 --> 00:57:19,408 But it's someone you gotta check in with 658 00:57:19,408 --> 00:57:20,241 if we're going to business. 659 00:57:21,325 --> 00:57:21,741 What is happening? 660 00:57:23,116 --> 00:57:24,200 Car shutters are your measures, bro. 661 00:57:24,991 --> 00:57:26,950 Seeing as the feds are handing out life sentences 662 00:57:26,950 --> 00:57:27,700 for a pound. 663 00:57:28,575 --> 00:57:29,783 Yeah, this came stuff for everyone. 664 00:57:30,700 --> 00:57:31,491 I hear you, big dog. 665 00:57:32,700 --> 00:57:34,491 I'm gonna shoot you an empire for a sit down. 666 00:57:35,491 --> 00:57:36,116 Bring your money. 667 00:57:37,158 --> 00:57:37,700 Wear a suit. 668 00:57:38,158 --> 00:57:38,991 I don't have a suit. 669 00:57:39,783 --> 00:57:40,991 Shit, you go tomorrow. 670 00:57:41,616 --> 00:57:43,616 Cause these motherfuckers have high powers and gifts. 671 00:58:19,866 --> 00:58:20,825 Don't pay that shit. 672 00:58:29,366 --> 00:58:30,033 You bring the money? 673 00:58:30,908 --> 00:58:31,241 May I? 674 00:58:39,158 --> 00:58:41,116 First, you gotta turn your phone off. 675 00:58:48,241 --> 00:58:50,866 Now I already have my money. 676 00:58:51,658 --> 00:58:53,033 Gave me a good faith to do business. 677 00:59:01,741 --> 00:59:02,700 My name is Demi. 678 00:59:06,366 --> 00:59:07,908 Yours? 679 00:59:08,325 --> 00:59:10,200 Yours? 680 00:59:10,200 --> 00:59:10,408 Your comes? 681 00:59:11,700 --> 00:59:13,866 Your driver's license, your comes? 682 00:59:25,575 --> 00:59:28,325 Excuse me. 683 00:59:28,575 --> 00:59:29,158 He's fine. 684 00:59:29,950 --> 00:59:30,658 Let him check. 685 00:59:33,700 --> 00:59:35,158 You drive rental, 686 00:59:36,950 --> 00:59:37,991 we check plates. 687 00:59:40,616 --> 00:59:41,283 Text right off. 688 00:59:42,908 --> 00:59:44,075 Are you okay? 689 00:59:49,408 --> 00:59:50,950 This man is my business partner. 690 00:59:50,950 --> 00:59:57,241 He has small potatoes. I am the big potatoes. 691 01:00:00,533 --> 01:00:03,700 Tell me, will you be a problem? 692 01:00:07,116 --> 01:00:08,241 Is this how you do business? 693 01:00:10,116 --> 01:00:11,325 You invite me here to be threatened. 694 01:00:17,616 --> 01:00:26,200 Jigsaw. I apologize for that, William. 695 01:00:30,950 --> 01:00:36,908 You are clearly a serious person. 696 01:00:41,075 --> 01:00:52,783 If you need resupply, use the burner. 697 01:00:53,241 --> 01:00:54,283 Text bunny rabbit emoji. 698 01:00:56,783 --> 01:00:57,991 Are you rabbit emoji? 699 01:00:59,241 --> 01:01:00,991 You may wear only four pounds a month. 700 01:01:02,283 --> 01:01:02,533 Oh. 701 01:01:03,741 --> 01:01:06,075 Then text eggplant emoji. 702 01:01:11,533 --> 01:01:12,366 We are aware. 703 01:01:15,241 --> 01:01:18,200 If you like what is in the case, we do more business. 704 01:01:19,658 --> 01:01:21,283 Now you leave and don't look back. 705 01:01:23,283 --> 01:01:23,533 Bye bye. 706 01:02:11,741 --> 01:02:13,366 Charlie, you are a real business yet. 707 01:02:49,116 --> 01:02:50,325 You sneaky motherfucker. 708 01:02:59,491 --> 01:03:00,241 Hi, asshole. 709 01:03:10,241 --> 01:03:12,700 He's here. 710 01:03:17,283 --> 01:03:17,450 Dodge. 711 01:03:18,116 --> 01:03:19,533 He's in a black dodge ring. 712 01:03:19,533 --> 01:03:20,366 I'm hiding in the trees. 713 01:03:20,741 --> 01:03:21,783 Okay, we're moving up now. 714 01:03:24,783 --> 01:03:25,075 Stop. 715 01:03:31,033 --> 01:03:33,408 What are you doing, William? 716 01:03:40,783 --> 01:03:40,950 What? 717 01:03:41,283 --> 01:03:42,700 He's just fucking left in a bike. 718 01:03:42,950 --> 01:03:43,200 No. 719 01:03:43,200 --> 01:03:43,908 I'm over here. 720 01:03:43,908 --> 01:03:44,116 Cool. 721 01:03:44,408 --> 01:03:44,991 Let's do it. 722 01:03:46,200 --> 01:03:47,825 Where are you? 723 01:03:49,283 --> 01:03:49,533 I'm here. 724 01:03:49,866 --> 01:03:50,158 God. 725 01:03:52,200 --> 01:03:52,908 We can find the bike. 726 01:03:56,825 --> 01:03:58,450 Let's go back. 727 01:03:58,866 --> 01:03:59,075 Yes. 728 01:04:12,283 --> 01:04:14,158 Straight after the button, we need the bike. 729 01:04:22,575 --> 01:04:23,116 Come on, come on. 730 01:04:29,825 --> 01:04:34,950 Get back, get back, get back. 731 01:04:37,575 --> 01:04:37,783 Get back. 732 01:05:16,658 --> 01:05:18,825 Show me your hands. 733 01:05:21,700 --> 01:05:23,950 Hey, you didn't see us here. 734 01:05:24,491 --> 01:05:25,533 Nothing fucking happened. 735 01:05:26,491 --> 01:05:27,283 Who did they get from you? 736 01:05:28,241 --> 01:05:29,200 You're on the payroll too. 737 01:05:35,491 --> 01:05:35,783 All right. 738 01:05:48,575 --> 01:05:51,783 How do you know Timmy? 739 01:05:53,575 --> 01:05:55,408 What is your business with Timmy? 740 01:05:57,158 --> 01:05:58,408 Who are you two assholes? 741 01:05:58,908 --> 01:06:01,075 That man you drowned in his own pool 742 01:06:01,075 --> 01:06:02,241 while his wife was at Pilates. 743 01:06:04,283 --> 01:06:05,116 That man was her uncle. 744 01:06:05,783 --> 01:06:06,533 You wouldn't shut up. 745 01:06:07,616 --> 01:06:08,366 I warned him. 746 01:06:08,991 --> 01:06:09,741 Two in your uncle's yard. 747 01:06:11,200 --> 01:06:13,325 Hey, people whose ma dresses aren't funny. 748 01:06:13,366 --> 01:06:14,991 This is fucking good too old, man. 749 01:06:16,075 --> 01:06:16,991 It's a fucking brand. 750 01:06:17,866 --> 01:06:18,700 I'm tired of his legs. 751 01:06:24,866 --> 01:06:26,866 You want me to be scared? 752 01:06:27,450 --> 01:06:28,283 You gotta try harder. 753 01:07:05,825 --> 01:07:10,575 Come on, shit, I'm not your uncle. 754 01:07:13,866 --> 01:07:14,575 Oh shit. 755 01:08:43,991 --> 01:08:45,700 Let his strength go. 756 01:08:49,908 --> 01:08:51,408 Let his danger go. 757 01:08:57,200 --> 01:09:00,575 These are my sons, my house and my image 758 01:09:00,783 --> 01:09:05,616 and these court steel tables. 759 01:09:13,200 --> 01:09:14,283 I'm in the war council. 760 01:09:48,616 --> 01:09:49,741 Oh wow. 761 01:09:50,366 --> 01:09:51,700 You're absolutely fucking nuts. 762 01:09:59,325 --> 01:10:00,033 Oh fuck. 763 01:10:01,741 --> 01:10:03,200 You look, you're not already dead. 764 01:10:04,366 --> 01:10:05,825 But he, apologies. 765 01:10:06,200 --> 01:10:06,408 Okay. 766 01:10:07,033 --> 01:10:08,200 I'm sorry, I'm too fucking sick. 767 01:10:08,200 --> 01:10:10,450 You fucking big have his face off. 768 01:10:10,491 --> 01:10:11,866 I wasn't exactly half his face. 769 01:10:12,158 --> 01:10:15,200 Oh but, 36 stitches. 770 01:10:15,658 --> 01:10:16,200 That's a lot. 771 01:10:16,741 --> 01:10:17,783 To reattach his cheek. 772 01:10:20,158 --> 01:10:22,283 I'm in the business of pleasure, not surgery. 773 01:10:25,158 --> 01:10:25,533 Tell me. 774 01:10:31,491 --> 01:10:35,116 You know what business means? 775 01:10:36,283 --> 01:10:38,866 No, I mean yeah, but business means 776 01:10:38,866 --> 01:10:42,491 you keep your word, you deliver promises, 777 01:10:42,700 --> 01:10:44,033 you make customer happy. 778 01:10:45,241 --> 01:10:46,700 Not fight fucking face off. 779 01:10:47,200 --> 01:10:48,241 I'm not fucking face off. 780 01:10:49,700 --> 01:10:50,033 Understood. 781 01:10:50,366 --> 01:10:53,741 No, you just fucked me out of 200 grand. 782 01:10:55,075 --> 01:10:57,075 If you make one, I make two. 783 01:11:03,200 --> 01:11:05,158 Customer wants a day, I want a day. 784 01:11:05,866 --> 01:11:07,283 You kill him, you know where to take him. 785 01:11:07,491 --> 01:11:07,908 Consider your gun. 786 01:11:08,241 --> 01:11:09,200 No, fuck off! 787 01:11:09,575 --> 01:11:09,991 Fucking officer. 788 01:11:12,283 --> 01:11:13,158 Holy shit, he was pissed. 789 01:11:13,533 --> 01:11:15,491 Fucking beyond, his business is spoken to spoke, 790 01:11:15,533 --> 01:11:16,450 he's gonna wife that girl. 791 01:11:16,700 --> 01:11:18,200 Fine, I need to do the little bitch. 792 01:11:22,866 --> 01:11:24,116 We are facing a devil. 793 01:11:27,408 --> 01:11:29,325 This devil kills two soldiers, 794 01:11:30,658 --> 01:11:33,283 he drones a Vladimir and a steel kent. 795 01:11:35,200 --> 01:11:36,366 No, he kills my sons. 796 01:11:37,575 --> 01:11:39,408 You do understand my concern? 797 01:11:41,491 --> 01:11:42,116 Where is Nimi? 798 01:11:43,575 --> 01:11:44,991 Won't you know who this devil is? 799 01:11:46,325 --> 01:11:47,116 Nimi is hiding. 800 01:11:56,741 --> 01:11:57,825 That will help you find Nimi. 801 01:11:59,491 --> 01:12:01,283 Thank you for bringing this to my attention. 802 01:12:03,283 --> 01:12:03,616 Now go. 803 01:13:07,575 --> 01:13:08,283 Some champagne? 804 01:13:24,825 --> 01:13:25,991 Your father is dead. 805 01:13:28,616 --> 01:13:31,616 Carried to eat share and drowned in his tomb. 806 01:13:32,158 --> 01:13:33,366 So is Konya's. 807 01:13:34,700 --> 01:13:36,033 And well, who killed you? 808 01:13:36,658 --> 01:13:37,533 You are my sons. 809 01:13:41,575 --> 01:13:42,241 Donat, uncle. 810 01:13:44,491 --> 01:13:45,075 What the fuck? 811 01:13:47,241 --> 01:13:48,283 You did not want this. 812 01:13:49,408 --> 01:13:51,700 How the fuck would I know nobody tells me anything? 813 01:13:53,658 --> 01:13:55,575 The brotherhood treats me like I'm radioactive. 814 01:14:02,825 --> 01:14:03,533 Who is this man? 815 01:14:09,533 --> 01:14:10,491 I ask this crazy. 816 01:14:16,950 --> 01:14:19,408 I thank Robichael Gang with MedConnect 817 01:14:19,408 --> 01:14:21,616 and they introduced me to buy with real cash. 818 01:14:22,366 --> 01:14:23,700 We met for five minutes. 819 01:14:24,241 --> 01:14:24,658 It's it. 820 01:14:26,450 --> 01:14:28,575 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 821 01:14:30,075 --> 01:14:30,616 I have this. 822 01:14:34,866 --> 01:14:36,575 He is hunting you. 823 01:15:01,575 --> 01:15:02,241 I'll do it. 824 01:15:36,450 --> 01:15:36,533 Hello? 825 01:15:37,200 --> 01:15:38,075 Hi, Mr. Kate. 826 01:15:38,533 --> 01:15:39,491 This is the main office. 827 01:15:41,200 --> 01:15:42,866 No one's gonna pick up Meredith today. 828 01:15:43,700 --> 01:15:46,200 I'll be right there. 829 01:15:56,158 --> 01:15:56,366 Hey. 830 01:15:58,783 --> 01:15:59,200 Good day? 831 01:16:00,116 --> 01:16:00,283 Yes. 832 01:16:00,658 --> 01:16:00,991 Let's go. 833 01:16:06,325 --> 01:16:07,116 Where's Grandpa? 834 01:16:07,116 --> 01:16:07,658 He's never away. 835 01:16:08,200 --> 01:16:09,241 You're not answering me. 836 01:16:10,200 --> 01:16:11,283 He sent him like 20 messages. 837 01:16:11,908 --> 01:16:12,533 Sure is fine. 838 01:16:14,450 --> 01:16:15,408 You didn't kill him, did you? 839 01:16:17,658 --> 01:16:17,991 God, I'm kidding. 840 01:16:22,991 --> 01:16:24,158 Do you trust me? 841 01:16:25,283 --> 01:16:25,450 Yeah. 842 01:16:26,700 --> 01:16:27,825 So if I tell you something, 843 01:16:27,825 --> 01:16:29,116 you know you can believe me, right? 844 01:16:30,075 --> 01:16:31,366 Okay, the building was just making a worse. 845 01:16:32,741 --> 01:16:33,491 I made a big mistake. 846 01:16:34,575 --> 01:16:36,075 Oh my God, you did kill Grandpa. 847 01:16:36,158 --> 01:16:36,825 No, I'm serious. 848 01:16:37,700 --> 01:16:38,991 Some really bad people are after me 849 01:16:38,991 --> 01:16:40,658 and I don't want anyone I love to get home. 850 01:16:42,033 --> 01:16:43,575 You sharing your location with Grandpa? 851 01:16:44,283 --> 01:16:44,450 Yeah. 852 01:16:45,741 --> 01:16:46,783 Can you see his location? 853 01:16:47,741 --> 01:16:48,575 Maybe, I don't know. 854 01:16:52,283 --> 01:16:52,991 Daddy, he's at home. 855 01:17:14,116 --> 01:17:15,366 Larry, stay here, okay? 856 01:17:19,283 --> 01:17:19,991 No, stay there. 857 01:17:20,741 --> 01:17:21,533 Daddy, be careful. 858 01:18:04,658 --> 01:18:07,575 Were they Russian Matthew? 859 01:18:09,158 --> 01:18:09,325 Yes. 860 01:18:12,325 --> 01:18:13,658 They were looking for you. 861 01:18:15,616 --> 01:18:18,283 This happened because of you. 862 01:18:19,950 --> 01:18:22,325 Violence follows you like a cloud. 863 01:18:24,241 --> 01:18:25,700 He could have left you in there, Grandpa. 864 01:18:26,658 --> 01:18:27,325 He saved your life. 865 01:18:30,366 --> 01:18:31,325 I can acknowledge that. 866 01:18:34,908 --> 01:18:35,783 Did you go to the hospital? 867 01:18:37,241 --> 01:18:37,991 Did we save that? 868 01:18:39,033 --> 01:18:39,908 I'll take care of Mary. 869 01:18:40,116 --> 01:18:43,033 It's time to let the cops handle this. 870 01:18:44,200 --> 01:18:45,200 Cops can't stop them. 871 01:18:47,616 --> 01:18:50,408 All right, we'll figure it out later. 872 01:18:51,575 --> 01:18:52,116 I love it. 873 01:18:53,866 --> 01:18:54,283 Thank you. 874 01:19:10,825 --> 01:19:11,241 Remember Gunny? 875 01:19:11,950 --> 01:19:13,450 Your blind friend, it is no one's blind. 876 01:19:14,283 --> 01:19:14,700 That's the one. 877 01:19:15,533 --> 01:19:16,533 He has a country house. 878 01:19:17,116 --> 01:19:18,700 We'll be safe there till the storm passes. 879 01:19:32,408 --> 01:19:32,533 Hi. 880 01:19:34,741 --> 01:19:35,283 You coming back? 881 01:19:35,908 --> 01:19:36,700 Mm, you hungry? 882 01:19:37,575 --> 01:19:37,866 Always. 883 01:19:38,533 --> 01:19:38,866 Yeah. 884 01:19:39,575 --> 01:19:39,741 Yeah. 885 01:19:40,616 --> 01:19:41,741 What happened, man? 886 01:19:42,200 --> 01:19:43,825 You fuck with the wrong people, huh? 887 01:19:44,450 --> 01:19:45,533 Hey, you could have stopped me. 888 01:19:45,575 --> 01:19:48,075 What force on earth is gonna stop you? 889 01:19:50,033 --> 01:19:50,825 That's good and ugly. 890 01:19:52,241 --> 01:19:53,533 Can you find this girl? 891 01:19:53,533 --> 01:19:54,991 Can you really find this girl? 892 01:19:55,491 --> 01:19:56,408 I can find her. 893 01:19:57,700 --> 01:19:58,575 We're gonna bring her home. 894 01:19:59,658 --> 01:20:00,200 I hear that. 895 01:20:00,408 --> 01:20:00,950 You got a plan? 896 01:20:04,158 --> 01:20:06,366 I'm gonna ask this TV fella where she is. 897 01:20:08,700 --> 01:20:09,575 Poor Rose, lead to him. 898 01:20:10,616 --> 01:20:12,241 You killed your way into this. 899 01:20:12,241 --> 01:20:13,741 You're gonna have to kill your way out of it. 900 01:20:14,783 --> 01:20:15,700 I've heard this much. 901 01:20:16,950 --> 01:20:18,116 I could help you with that. 902 01:20:18,908 --> 01:20:19,450 Oh yeah. 903 01:20:20,658 --> 01:20:21,200 I'll show you something. 904 01:20:26,991 --> 01:20:27,991 See you soon. 905 01:20:27,991 --> 01:20:28,700 See you soon. 906 01:20:31,075 --> 01:20:34,700 All right, I will be your weapons molly A4 this evening. 907 01:20:35,533 --> 01:20:36,491 You can go around this wall. 908 01:20:36,491 --> 01:20:38,616 You see the Afro-Maclista compliment 909 01:20:38,783 --> 01:20:40,533 killing Americans since 1947. 910 01:20:41,700 --> 01:20:44,116 Also comes in the deluxe, leggy version. 911 01:20:44,616 --> 01:20:46,366 Pulled direct from Saddam's ballots. 912 01:20:46,783 --> 01:20:49,200 What you got over here is the M4 carbines. 913 01:20:49,450 --> 01:20:51,616 The Chevy Impala, the war on terror. 914 01:20:52,283 --> 01:20:55,450 Beautiful MP5s to move here if you wanna kill somebody 915 01:20:55,450 --> 01:20:56,491 but you don't wanna wake them up. 916 01:20:57,825 --> 01:20:59,575 This is the real beast here. 917 01:21:00,075 --> 01:21:02,491 The original weapons of the four horsemen of the apocalypse. 918 01:21:05,075 --> 01:21:05,741 M14. 919 01:21:08,950 --> 01:21:09,783 You might remember this one. 920 01:21:10,408 --> 01:21:11,866 I don't want to but I do. 921 01:21:12,825 --> 01:21:13,533 There you go. 922 01:21:22,491 --> 01:21:25,075 I'll have to drill out the store numbers. 923 01:21:25,575 --> 01:21:26,616 Oh no, that's already done. 924 01:21:28,283 --> 01:21:30,450 These were never here, never anywhere. 925 01:21:31,825 --> 01:21:34,866 Kinda like us back in the day. 926 01:21:35,950 --> 01:21:37,491 We did some righteous shit, brother. 927 01:21:40,116 --> 01:21:40,616 Here we just. 928 01:21:47,241 --> 01:21:47,741 What's in there? 929 01:21:47,741 --> 01:21:48,491 Time to do a business. 930 01:21:51,908 --> 01:21:52,241 Can I come? 931 01:21:53,325 --> 01:21:54,075 Absolutely not. 932 01:21:54,991 --> 01:21:55,700 What about school? 933 01:21:56,991 --> 01:21:59,116 It was a couple of days, the most. 934 01:22:04,908 --> 01:22:07,116 I wanna see you. 935 01:22:07,908 --> 01:22:08,991 No one will get in trouble. 936 01:22:09,700 --> 01:22:10,783 I will never see you. 937 01:22:11,408 --> 01:22:11,908 What's not gonna happen? 938 01:22:13,575 --> 01:22:14,075 See this? 939 01:22:15,450 --> 01:22:16,033 This you. 940 01:22:17,450 --> 01:22:18,033 Half and half. 941 01:22:20,700 --> 01:22:21,658 We don't hold on to this. 942 01:22:23,450 --> 01:22:24,366 Coming back for that. 943 01:22:25,658 --> 01:22:26,950 Okay. 944 01:22:29,575 --> 01:22:31,241 I love you. 945 01:22:32,241 --> 01:22:32,741 Love you, Daddy. 946 01:22:37,741 --> 01:22:38,741 Daddy, I don't want you getting hurt. 947 01:22:40,075 --> 01:22:40,741 I'll be back soon. 948 01:22:41,450 --> 01:22:41,658 Okay. 949 01:22:42,950 --> 01:22:44,575 Honey, take good care of her. 950 01:22:44,616 --> 01:22:45,158 Yeah, of course. 951 01:22:45,700 --> 01:22:46,366 Thank you, Joyce. 952 01:22:46,866 --> 01:22:47,450 Bye, Lizzie. 953 01:22:47,450 --> 01:23:03,950 Bye. 954 01:23:13,950 --> 01:23:14,825 Our father, 955 01:23:16,200 --> 01:23:16,950 our nephew, 956 01:23:18,158 --> 01:23:19,033 Father Bill and I, 957 01:23:20,408 --> 01:23:21,241 the kingdom come, 958 01:23:22,408 --> 01:23:23,200 the Rukey tongue, 959 01:23:24,200 --> 01:23:25,825 God in here, sweetheart. 960 01:23:26,658 --> 01:23:27,950 You have a nice nap for a size. 961 01:23:29,325 --> 01:23:30,616 I gotta pull over and live with fish 962 01:23:30,616 --> 01:23:31,700 with some fucking sleepies. 963 01:23:33,033 --> 01:23:36,450 Hold on, Father, stop! 964 01:23:37,116 --> 01:23:38,241 Get your fucking fish! 965 01:23:46,908 --> 01:23:50,866 God damn it, where's my fucking gun? 966 01:24:06,741 --> 01:24:07,991 Fucking milk fiber! 967 01:24:41,950 --> 01:24:42,158 Fuck! 968 01:24:49,033 --> 01:24:49,200 Honey? 969 01:24:49,950 --> 01:24:50,575 What the fuck? 970 01:24:51,616 --> 01:24:52,325 She's fast. 971 01:24:53,783 --> 01:24:55,366 We're going back to fucking prison! 972 01:24:56,325 --> 01:24:56,575 Hello? 973 01:24:57,450 --> 01:24:58,575 Oh, you get it? 974 01:24:59,200 --> 01:24:59,991 No, no, give it. 975 01:25:02,533 --> 01:25:03,741 Fuck, I can't, please. 976 01:25:03,866 --> 01:25:04,158 Fuck! 977 01:25:05,116 --> 01:25:05,325 Fuck! 978 01:25:08,658 --> 01:25:09,158 Shit. 979 01:25:24,408 --> 01:25:24,991 Okay, genius. 980 01:25:26,825 --> 01:25:27,116 Now what? 981 01:25:46,950 --> 01:25:47,325 Whoa. 982 01:25:48,075 --> 01:25:49,450 Are you all right? 983 01:25:52,491 --> 01:25:53,491 My name is Jenny Garcia. 984 01:25:54,116 --> 01:25:54,700 I'm just kidnapped. 985 01:25:55,241 --> 01:25:55,700 It's all right. 986 01:25:55,991 --> 01:25:56,825 You know who you are. 987 01:25:57,283 --> 01:25:57,991 Let's get you home. 988 01:25:59,158 --> 01:25:59,450 Okay. 989 01:26:24,200 --> 01:26:28,075 I'm so fucking sorry. 990 01:26:34,700 --> 01:26:35,033 You're asleep? 991 01:26:36,908 --> 01:26:37,116 Fuck! 992 01:26:41,658 --> 01:26:42,783 Fucking don't, bitch! 993 01:26:47,033 --> 01:26:47,783 You got it, you two. 994 01:26:47,783 --> 01:26:48,283 Is that him? 995 01:26:49,241 --> 01:26:50,033 What the fuck? 996 01:26:51,450 --> 01:26:52,741 Fuck, it's a video call. 997 01:26:52,991 --> 01:26:54,366 Here, take the fucking phone! 998 01:26:54,450 --> 01:26:55,033 Give me the fuck! 999 01:26:55,658 --> 01:26:55,991 Goddamn. 1000 01:26:56,575 --> 01:26:57,033 Fuck, I'm going. 1001 01:26:57,950 --> 01:26:58,408 Hey, sir. 1002 01:26:59,325 --> 01:27:00,491 Demi says you still have the girl. 1003 01:27:01,741 --> 01:27:03,075 Yeah, yeah, we still got her. 1004 01:27:04,200 --> 01:27:05,283 Show me she's still alive. 1005 01:27:11,866 --> 01:27:13,033 See, still alive. 1006 01:27:15,533 --> 01:27:18,158 I won a second date tonight at the farmhouse. 1007 01:27:19,033 --> 01:27:19,741 One million dollars. 1008 01:27:20,700 --> 01:27:22,700 Uh, yeah, whatever you want, sir. 1009 01:27:22,991 --> 01:27:24,908 I'll get her cleaned up and smelling real pretty for you. 1010 01:27:24,908 --> 01:27:25,950 No, no, no, no, no. 1011 01:27:26,158 --> 01:27:27,200 I want her dirty. 1012 01:27:28,033 --> 01:27:28,450 Not sleepy. 1013 01:27:30,116 --> 01:27:31,866 Dirty and alive. 1014 01:27:33,283 --> 01:27:33,658 For now. 1015 01:27:37,158 --> 01:27:38,825 Oh, oh, oh, oh, oh, oh, I did it! 1016 01:27:40,325 --> 01:27:41,533 Which password, okay? 1017 01:27:41,533 --> 01:27:42,741 You send me all these passwords. 1018 01:27:43,366 --> 01:27:45,325 I can't sell red, blue, green. 1019 01:27:46,700 --> 01:27:47,575 Where are we going? 1020 01:27:47,825 --> 01:27:48,658 No, what? 1021 01:27:50,616 --> 01:27:52,783 I can't go over them, okay? 1022 01:27:53,241 --> 01:27:54,700 Mm, mm, mm. 1023 01:27:54,783 --> 01:27:55,450 What do you want? 1024 01:27:55,616 --> 01:27:56,241 Do you want money? 1025 01:27:56,283 --> 01:27:58,616 No, I don't want your fucking money! 1026 01:27:58,950 --> 01:28:00,366 I don't want your fucking money! 1027 01:28:00,366 --> 01:28:00,950 Take all the money. 1028 01:28:04,158 --> 01:28:04,366 No! 1029 01:28:06,825 --> 01:28:07,075 Come on! 1030 01:28:07,825 --> 01:28:08,325 Get away! 1031 01:28:08,741 --> 01:28:08,950 Stop! 1032 01:28:18,825 --> 01:28:19,283 You might run. 1033 01:28:32,700 --> 01:28:34,158 Just look at this one, he's on purpose. 1034 01:28:35,200 --> 01:28:35,325 What? 1035 01:28:35,825 --> 01:28:38,033 You were just enabling him. 1036 01:28:43,783 --> 01:28:43,991 Again! 1037 01:29:14,950 --> 01:29:17,741 Okay, okay, you made your point. 1038 01:29:18,491 --> 01:29:20,200 Now we make a deal, you begin a new life 1039 01:29:20,200 --> 01:29:21,491 as a wealthy man, huh? 1040 01:29:21,825 --> 01:29:22,908 I can pay my own bills. 1041 01:29:24,366 --> 01:29:24,866 Congrats. 1042 01:29:25,950 --> 01:29:27,366 Come closer and she dies. 1043 01:29:27,950 --> 01:29:28,158 No! 1044 01:29:28,408 --> 01:29:29,075 I figured that. 1045 01:29:31,866 --> 01:29:33,866 You should disappear. 1046 01:29:34,658 --> 01:29:35,241 Take the money. 1047 01:29:36,866 --> 01:29:37,575 My nice life. 1048 01:29:51,825 --> 01:29:52,366 Where is she? 1049 01:29:57,366 --> 01:29:58,575 I did not know this woman. 1050 01:29:59,991 --> 01:30:00,950 You were a bad liar. 1051 01:30:02,325 --> 01:30:03,491 Why risk everything? 1052 01:30:06,741 --> 01:30:08,200 Why kill everyone for her? 1053 01:30:08,700 --> 01:30:10,200 Because I told her I had her back. 1054 01:30:16,908 --> 01:30:17,991 If I give you this woman, 1055 01:30:20,366 --> 01:30:21,033 you let me live, 1056 01:30:22,366 --> 01:30:24,116 because if I just give you the address, 1057 01:30:26,116 --> 01:30:27,033 then you shoot me, huh? 1058 01:30:28,366 --> 01:30:31,200 What if you can hear fake address and I shoot you? 1059 01:30:32,200 --> 01:30:33,700 That's bad for both of us. 1060 01:30:40,575 --> 01:30:43,325 1057, then I give you her address. 1061 01:30:44,366 --> 01:30:47,116 Let's go. 1062 01:30:49,200 --> 01:30:49,825 You know this guy? 1063 01:30:51,200 --> 01:30:52,950 Of course, I know his diaper. 1064 01:30:54,158 --> 01:30:56,158 He's chief of human resources department 1065 01:30:56,158 --> 01:30:58,366 and recruiting for special projects. 1066 01:30:59,783 --> 01:31:01,408 Why you do all this for a whore? 1067 01:31:06,991 --> 01:31:07,575 Say it again. 1068 01:31:08,658 --> 01:31:09,991 Please, say that again. 1069 01:31:10,575 --> 01:31:11,491 I thought so. 1070 01:31:11,533 --> 01:31:12,991 I thought so. 1071 01:31:14,491 --> 01:31:14,991 Okay, Demi. 1072 01:31:16,033 --> 01:31:16,991 Tell me where we're going. 1073 01:31:18,575 --> 01:31:19,158 Where is she? 1074 01:31:22,283 --> 01:31:22,533 There. 1075 01:31:26,825 --> 01:31:42,075 Do you remember? 1076 01:31:46,700 --> 01:31:47,283 She's in there. 1077 01:31:48,366 --> 01:31:48,866 She's there. 1078 01:31:50,991 --> 01:31:51,200 Promise? 1079 01:31:52,408 --> 01:31:52,825 I promise. 1080 01:31:54,241 --> 01:31:54,616 She's there. 1081 01:32:11,908 --> 01:32:12,116 Laya. 1082 01:32:15,158 --> 01:32:15,575 Who decides? 1083 01:32:21,033 --> 01:32:24,408 Madberg goes to club, takes pictures of pretty girls. 1084 01:32:25,325 --> 01:32:27,491 I send them to clients, they make choice. 1085 01:32:29,158 --> 01:32:30,075 Meeting is arranged. 1086 01:32:32,075 --> 01:32:34,450 This is my specialty service. 1087 01:32:35,116 --> 01:32:36,700 I've shopped in for a set of snow tires. 1088 01:32:41,866 --> 01:32:42,950 These are human beings. 1089 01:32:44,533 --> 01:32:46,783 I think those are the best fruities. 1090 01:32:47,991 --> 01:32:50,408 You think money gives a shit where it comes from? 1091 01:32:52,533 --> 01:32:54,366 If I didn't do this, somebody else would. 1092 01:32:56,325 --> 01:32:57,658 You've certainly told me why. 1093 01:32:59,325 --> 01:33:00,366 Why do you hunt us? 1094 01:33:01,366 --> 01:33:02,158 You have a daughter? 1095 01:33:04,116 --> 01:33:04,325 No. 1096 01:33:05,408 --> 01:33:06,366 Then you won't understand. 1097 01:34:49,241 --> 01:34:49,700 Good looking out. 1098 01:34:51,533 --> 01:34:51,908 You're young. 1099 01:34:52,533 --> 01:34:53,200 We good, brother. 1100 01:34:54,658 --> 01:34:55,700 Man, we far from good. 1101 01:34:56,533 --> 01:34:58,033 That motherfucker we hooked up with Demi, 1102 01:34:58,575 --> 01:35:00,200 clapped out half a dozen pressures tonight. 1103 01:35:01,158 --> 01:35:03,366 Rumor is, it's on the way to Demi's try-nots right now. 1104 01:35:07,158 --> 01:35:08,866 Everybody, melt the fuck up! 1105 01:36:09,450 --> 01:36:10,033 I'm just crazy. 1106 01:36:28,116 --> 01:36:29,325 Son's lovely princess. 1107 01:36:35,866 --> 01:36:36,158 Thanks. 1108 01:36:44,283 --> 01:36:45,658 I'm hanking down this behavior. 1109 01:36:46,741 --> 01:36:47,825 My baby count has. 1110 01:36:51,408 --> 01:36:52,908 Hey, it's time. 1111 01:36:53,158 --> 01:36:54,158 What the fuck are we still doing here? 1112 01:36:54,158 --> 01:36:55,408 Come on. Yeah, get the fur-word. 1113 01:36:57,950 --> 01:36:59,116 We're all just numbers, kid. 1114 01:36:59,116 --> 01:36:59,575 Nothing personal. 1115 01:36:59,991 --> 01:37:01,866 Feels pretty fucking personal to me. 1116 01:37:18,241 --> 01:37:19,950 We have to go now, sir. 1117 01:37:19,991 --> 01:37:20,283 Why? 1118 01:37:22,033 --> 01:37:22,700 Now or never. 1119 01:37:24,158 --> 01:37:24,741 Then it's now. 1120 01:37:58,783 --> 01:37:59,783 What have I done to you? 1121 01:38:01,950 --> 01:38:02,200 Nothing. 1122 01:38:03,533 --> 01:38:04,325 That's not. 1123 01:38:11,033 --> 01:38:15,075 I wonder what you look like on the inside. 1124 01:38:32,200 --> 01:38:33,366 The fuck was that? 1125 01:38:50,575 --> 01:38:50,741 Logan! 1126 01:39:00,991 --> 01:39:02,991 Are they fucking shooting? 1127 01:39:04,241 --> 01:39:05,491 Who's gonna get fucked now, huh? 1128 01:39:19,075 --> 01:39:23,533 Get down! 1129 01:39:24,450 --> 01:39:25,533 Shoot the place up! 1130 01:39:28,866 --> 01:39:29,075 Everybody! 1131 01:39:30,783 --> 01:39:31,241 Lock or lock? 1132 01:39:31,741 --> 01:39:33,116 Let's go get this motherfucker! 1133 01:39:33,533 --> 01:39:34,866 Yeah, you two on me. 1134 01:39:35,158 --> 01:39:35,950 Originate, come on! 1135 01:39:36,616 --> 01:39:37,658 Stay tight, stay right! 1136 01:39:38,491 --> 01:39:40,658 Demon, what are you doing with that? 1137 01:39:40,783 --> 01:39:41,575 You're not on me. 1138 01:40:15,533 --> 01:40:17,408 Logan, shut the fuck up! 1139 01:40:18,408 --> 01:40:19,825 It's gonna be okay. 1140 01:40:20,991 --> 01:40:21,241 Yeah? 1141 01:40:23,575 --> 01:40:24,575 You just, yeah. 1142 01:40:24,908 --> 01:40:27,075 I'm beginning to think that you do not know 1143 01:40:27,283 --> 01:40:28,033 what you are doing. 1144 01:40:28,366 --> 01:40:28,700 The worst. 1145 01:40:29,700 --> 01:40:31,658 Everything's under control, I promise you. 1146 01:40:39,241 --> 01:40:42,158 You're gonna cut your heart out. 1147 01:40:42,741 --> 01:40:43,283 Good luck. 1148 01:41:08,741 --> 01:41:16,325 What the fuck is your real name? 1149 01:41:17,116 --> 01:41:17,325 Levin. 1150 01:41:18,366 --> 01:41:19,241 Nice to meet you, Levin. 1151 01:41:20,533 --> 01:41:21,283 You ready, son? 1152 01:41:21,908 --> 01:41:22,616 I'm always ready. 1153 01:41:30,491 --> 01:41:31,533 I thought I wasn't with you. 1154 01:41:31,908 --> 01:41:32,783 I know, my love. 1155 01:41:33,991 --> 01:41:34,825 Finish him! 1156 01:41:49,491 --> 01:42:16,033 Sorry, brother. 1157 01:42:16,950 --> 01:42:18,116 What the fuck? 1158 01:42:26,366 --> 01:42:27,450 Oh, there you come in here. 1159 01:42:30,241 --> 01:42:32,325 Oh, that is not good. 1160 01:42:37,616 --> 01:42:38,116 The fuck? 1161 01:42:39,575 --> 01:42:40,408 We love you. 1162 01:42:40,450 --> 01:42:41,700 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, 1163 01:42:41,700 --> 01:42:43,200 wait, no, no, no, no, no, no. 1164 01:43:06,616 --> 01:43:13,241 Fuck you. 1165 01:43:17,366 --> 01:43:21,158 No, no, no, no, no, no, no, no, no. 1166 01:43:21,158 --> 01:43:21,991 It's over now. 1167 01:43:25,575 --> 01:43:26,908 Something's dying, Vin. 1168 01:43:58,283 --> 01:43:59,533 I think I killed her. 1169 01:44:01,200 --> 01:44:01,408 Please. 1170 01:44:12,825 --> 01:44:13,450 She's got my six. 1171 01:44:13,991 --> 01:44:14,658 What does that mean? 1172 01:44:15,825 --> 01:44:16,158 Follow me. 1173 01:44:28,950 --> 01:44:30,658 There's an exit shooter in there. 1174 01:45:01,783 --> 01:45:02,616 Let's kill this guy. 1175 01:45:16,825 --> 01:45:20,491 What was that? 1176 01:45:20,950 --> 01:45:21,325 Full of tooth. 1177 01:45:25,366 --> 01:45:25,950 Is that a grenade? 1178 01:45:26,866 --> 01:45:27,325 What's the matter with your ears? 1179 01:45:40,366 --> 01:45:41,533 You ready? 1180 01:45:42,658 --> 01:45:44,325 No. Time to go. 1181 01:45:57,825 --> 01:45:59,241 See you on the other side. 1182 01:46:00,825 --> 01:46:03,533 When was that? 1183 01:46:04,366 --> 01:46:05,366 I spent for an old friend. 1184 01:46:32,866 --> 01:46:33,741 You ready to go home? 1185 01:46:34,033 --> 01:46:35,325 Get me the hell out of here. 1186 01:46:38,950 --> 01:46:58,200 Where's my brother? 1187 01:46:59,200 --> 01:46:59,991 He escaped. 1188 01:47:01,450 --> 01:47:01,991 Where's the girl? 1189 01:47:02,950 --> 01:47:04,033 None of this was business. 1190 01:47:05,533 --> 01:47:07,241 The devil has what he came for. 1191 01:47:09,408 --> 01:47:09,866 Let him go. 1192 01:47:11,450 --> 01:47:15,158 I understand our need to move quickly in the world, 1193 01:47:15,700 --> 01:47:19,241 but I will not turn the other cheek to the man 1194 01:47:20,158 --> 01:47:21,408 who killed my children. 1195 01:47:22,616 --> 01:47:23,991 That man will kill you. 1196 01:47:25,075 --> 01:47:27,783 The brotherhood comes before your personal ventures. 1197 01:47:29,700 --> 01:47:30,200 Do you understand? 1198 01:47:31,325 --> 01:47:32,033 I understand. 1199 01:47:49,741 --> 01:47:49,991 Hey. 1200 01:47:52,658 --> 01:47:53,283 Snitches, gazitches. 1201 01:48:48,866 --> 01:48:50,866 Think about taking Mary out to the ticket group today. 1202 01:48:52,241 --> 01:48:52,783 Would you like that? 1203 01:48:53,075 --> 01:48:53,325 Yeah. 1204 01:48:53,991 --> 01:48:55,991 You know, you better watch out for the whole runky one. 1205 01:48:56,033 --> 01:48:56,200 No. 1206 01:48:56,575 --> 01:48:58,366 He made it, he made it. 1207 01:48:58,491 --> 01:48:59,366 Oh no, he is not. 1208 01:49:01,908 --> 01:49:04,575 Hey dad, it's you, you came back. 1209 01:49:07,783 --> 01:49:08,408 How'd you know it? 1210 01:49:13,325 --> 01:49:14,075 You okay, daddy? 1211 01:49:14,700 --> 01:49:15,825 I don't think that's self-shaving. 1212 01:49:21,116 --> 01:49:22,700 Yeah, go on the back. 1213 01:49:25,783 --> 01:49:26,491 I'll feed you this. 1214 01:49:28,200 --> 01:49:28,908 You're in one piece? 1215 01:49:30,658 --> 01:49:31,200 Just about. 1216 01:49:34,200 --> 01:49:35,241 I guess they didn't kill you. 1217 01:49:37,575 --> 01:49:38,575 They really tried their best. 1218 01:49:42,158 --> 01:49:42,825 You found that girl. 1219 01:49:43,950 --> 01:49:44,575 I found her. 1220 01:49:51,491 --> 01:49:52,200 So what did I miss? 1221 01:49:53,950 --> 01:49:55,283 Me and friends even called her out. 1222 01:50:21,075 --> 01:50:21,700 Welcome back, brother. 1223 01:50:23,116 --> 01:50:23,491 You're home.