1
00:02:51,868 --> 00:02:56,953
UN BĂRBAT DE ONOARE
2
00:03:40,386 --> 00:03:44,818
- Ți-am adus ceva.
- Nu, nu te deranja.
3
00:03:44,854 --> 00:03:48,986
Nu, Yasmin l-a făcut
special pentru tine.
4
00:03:49,487 --> 00:03:52,726
Ia-l, te rog.
5
00:03:53,701 --> 00:03:54,893
Spune-i că-i mulțumesc.
6
00:03:58,264 --> 00:03:59,194
Ascultați.
7
00:04:00,334 --> 00:04:02,064
Azi o să fie greu.
8
00:04:02,100 --> 00:04:05,208
Avem controale toată ziua.
9
00:04:05,243 --> 00:04:07,540
Cofraje de montat, de demontat,
10
00:04:07,576 --> 00:04:09,178
și livrări. Ne cam dau peste cap.
11
00:04:09,214 --> 00:04:13,676
Dacă trageți tare, aveți o primă.
12
00:04:13,711 --> 00:04:15,078
Ați înțeles?
13
00:04:15,611 --> 00:04:17,000
Trageți tare.
14
00:04:17,390 --> 00:04:21,192
Sper să ajungem acasă
cu toate degetele la noi.
15
00:04:21,227 --> 00:04:23,887
Bun.
16
00:04:23,922 --> 00:04:26,229
Hermanos.
17
00:04:26,264 --> 00:04:28,591
O zi bună. Să-i dăm drumul!
18
00:04:43,546 --> 00:04:45,543
- Bună, Jess.
- Bună, Levon.
19
00:04:45,578 --> 00:04:46,710
- Ce mai faci?
- Bine.
20
00:04:46,746 --> 00:04:48,218
- Mersi.
- Levon.
21
00:04:48,254 --> 00:04:50,847
- Azi nu mi-a cerut nimeni bani.
- Zău?
22
00:04:50,882 --> 00:04:54,421
- De ce?
- Pentru că sunt singura din familie
23
00:04:54,457 --> 00:04:57,261
- care se pricepe la conturi.
- Scuze!
24
00:04:57,296 --> 00:05:00,565
Suntem părinți răi?
O punem să muncească câteva ore.
25
00:05:00,601 --> 00:05:03,533
- Nu azi.
- Fă plățile alea.
26
00:05:03,568 --> 00:05:05,363
Avem o grămadă de camioane
care așteaptă să fie plătite.
27
00:05:05,398 --> 00:05:06,397
Poți să mă plătești pe mine.
28
00:05:06,432 --> 00:05:07,900
Pentru ce?
29
00:05:08,601 --> 00:05:11,601
Pentru 19 ani de chirie și mâncare gratis
30
00:05:11,621 --> 00:05:14,775
și liceu, facultate, machiaj, karate.
31
00:05:14,810 --> 00:05:16,575
- Vrei să continui?
- Nu-i nevoie.
32
00:05:16,611 --> 00:05:17,844
Levon, poți să semnezi asta, te rog?
33
00:05:19,313 --> 00:05:20,448
- Tată?
- Ce e?
34
00:05:20,483 --> 00:05:22,076
- Azi e ca la balamuc.
- Știu.
35
00:05:22,112 --> 00:05:23,449
Și-ai programat trei chestii deodată.
36
00:05:23,485 --> 00:05:25,249
Are dreptate.
37
00:05:25,985 --> 00:05:30,460
Sunt de la Construcții Garcia&Co.
Vorbiți cu Carla. Aștept de ore.
38
00:05:30,495 --> 00:05:31,763
Primim livrările alea azi?
39
00:05:32,866 --> 00:05:34,256
Da, aștept.
40
00:05:35,301 --> 00:05:38,835
De-atât am nevoie pentru diseară.
41
00:05:38,870 --> 00:05:41,402
E mult. E pentru nuntă sau ce?
42
00:05:41,437 --> 00:05:46,243
Nu, pentru diseară.
Am terminat semestrul, sărbătorim.
43
00:05:46,279 --> 00:05:48,102
Abia ai terminat un semestru.
44
00:05:48,138 --> 00:05:50,277
- E o realizare.
- Serios?
45
00:05:50,313 --> 00:05:51,906
- Da.
- Se face?
46
00:05:51,941 --> 00:05:53,515
Ar putea fi mai rău.
47
00:05:53,550 --> 00:05:55,186
- Uite, fac chetă.
- Da.
48
00:05:55,222 --> 00:05:56,583
- Fac rost de-o dubă de petrecere.
- Doamne!
49
00:05:56,618 --> 00:05:57,680
Rezervare la restaurant.
50
00:05:57,715 --> 00:05:58,916
Economisim la greu.
51
00:05:58,951 --> 00:06:01,393
Da. Doar am nevoie de cardul tău.
52
00:06:02,622 --> 00:06:04,158
Mija, nu pot.
53
00:06:04,193 --> 00:06:05,188
Mija...
54
00:06:07,330 --> 00:06:09,099
Bine, nu-mi mai trebuie.
55
00:06:09,134 --> 00:06:10,696
Dă-i ce vrea și gata.
56
00:06:10,731 --> 00:06:12,797
Nu. Mă descurc și singură.
57
00:06:12,832 --> 00:06:15,000
Nimeni nu zice că nu.
58
00:06:20,380 --> 00:06:24,075
Toată lumea merită o petrecere.
După ce termină un semestru.
59
00:06:25,510 --> 00:06:26,418
Mersi.
60
00:06:32,825 --> 00:06:34,388
Kate.
61
00:06:49,710 --> 00:06:50,673
Scuzați-mă.
62
00:06:51,671 --> 00:06:55,205
- Trebuie să se-ntoarcă la treabă.
- Dispari! Nu-i treaba ta.
63
00:06:55,839 --> 00:06:58,714
Sunt bine, șefu'. Cinci minute.
64
00:07:15,869 --> 00:07:17,035
Hei!
65
00:07:28,910 --> 00:07:32,077
Stați! Aruncați armele.
66
00:07:36,881 --> 00:07:38,149
Am fost respectuos.
67
00:07:39,089 --> 00:07:39,986
Tu, nu.
68
00:07:42,655 --> 00:07:45,123
Dispăreți. Scoală!
69
00:07:45,723 --> 00:07:46,777
Să nu vă mai prind pe-aici.
70
00:07:48,961 --> 00:07:50,964
- Vamonos.
- Vamonos.
71
00:08:01,572 --> 00:08:02,580
Ești bine?
72
00:08:03,115 --> 00:08:04,278
Cum ai făcut asta?
73
00:08:06,911 --> 00:08:08,113
Trebuie să ne-ntoarcem la treabă.
74
00:08:10,818 --> 00:08:12,653
Pe-aici. În dreapta.
75
00:08:12,688 --> 00:08:14,057
- Am înțeles.
- Mersi, Kate.
76
00:08:14,092 --> 00:08:17,062
Doamne, Levon!
77
00:08:17,097 --> 00:08:18,557
Alea-s șmecherii militare?
78
00:08:18,592 --> 00:08:20,026
N-ai văzut nimic.
79
00:08:20,760 --> 00:08:22,767
Dacă tata ar afla, ar face o criză.
80
00:08:23,827 --> 00:08:25,226
Mă înveți și pe mine?
81
00:08:25,262 --> 00:08:29,101
Bunicul a fost parașutist.
M-a-nvățat să rup degete,
82
00:08:29,943 --> 00:08:30,872
să urmăresc animale.
83
00:08:31,637 --> 00:08:33,840
- Să rupi degete?
- Da.
84
00:08:33,875 --> 00:08:38,275
Bunica ți-a făcut tinga.
Gustă puiul. E bun.
85
00:08:38,310 --> 00:08:41,311
Și faimoasele ei tortillas.
86
00:08:42,817 --> 00:08:44,656
De ce mă-ndoapă toată lumea?
87
00:08:44,691 --> 00:08:47,823
Altfel ai mânca doar ton la conservă
și unt de arahide.
88
00:08:49,822 --> 00:08:53,187
- N-ai văzut nimic, da?
- Tac mâlc.
89
00:08:53,223 --> 00:08:55,864
- Apără-mă dacă trebuie.
- Normal.
90
00:08:56,530 --> 00:08:57,536
Ne auzim.
91
00:09:31,169 --> 00:09:34,335
- Te iubesc, tată!
- Și eu. Urcă.
92
00:09:39,210 --> 00:09:40,539
Ce sărbătoriți?
93
00:09:40,574 --> 00:09:42,171
Nimic special.
94
00:09:42,207 --> 00:09:44,977
- Meredith se distra cu prietenii.
- Da.
95
00:09:45,012 --> 00:09:47,586
Nu știam că trebuia s-o vezi azi.
96
00:09:49,683 --> 00:09:53,348
- Ai putea s-o lași să mai stea.
- Vă rog, dre Roth. Nu e cazul.
97
00:09:53,384 --> 00:09:56,958
N-ai fost lângă mama ei când avea nevoie
de tine și n-o să fii nici pentru Meredith.
98
00:09:57,623 --> 00:09:58,696
Dar eu o să fiu.
99
00:10:00,758 --> 00:10:04,801
Știu că vrei să mă bați.
100
00:10:06,403 --> 00:10:07,738
E singura ta soluție.
101
00:10:08,732 --> 00:10:09,872
Violența.
102
00:10:13,410 --> 00:10:16,571
Ești un părinte groaznic.
103
00:10:17,413 --> 00:10:19,076
Ești un criminal.
104
00:10:19,111 --> 00:10:20,949
Nu te preface că nu ești.
105
00:10:26,489 --> 00:10:28,390
Îmi pare rău, dr Roth.
106
00:10:35,332 --> 00:10:36,767
Azi e ziua mea cu tine.
107
00:10:39,101 --> 00:10:41,101
De ce face bunicul tău chef tocmai azi?
108
00:10:43,069 --> 00:10:46,007
Mor de foame. N-am mâncat nimic.
Așteptam să apari.
109
00:10:47,276 --> 00:10:49,681
- Pe bune?
- Da.
110
00:10:51,249 --> 00:10:53,850
Bine, s-o ștergem!
111
00:10:54,947 --> 00:10:56,484
- Poftim.
- Mersi.
112
00:10:56,519 --> 00:10:57,513
- Mersi.
- Poftă bună.
113
00:11:03,923 --> 00:11:07,292
- Nu trebuia să-mi iei nimic.
- Hai, deschide-l.
114
00:11:20,112 --> 00:11:21,042
E mama.
115
00:11:24,382 --> 00:11:28,346
Am făcut poza aia cu aparatul
pe care mi l-a dat tata.
116
00:11:29,853 --> 00:11:31,789
Bunicul a dat jos toate pozele cu mama.
117
00:11:32,955 --> 00:11:35,221
Uneori uit cum arată.
118
00:11:36,823 --> 00:11:38,125
Ca tine.
119
00:11:43,160 --> 00:11:45,803
- Tati, pot să-ți zic ceva?
- Orice.
120
00:11:50,902 --> 00:11:56,407
Sunt supărată pe mama,
că a murit și că ne-a lăsat.
121
00:12:01,021 --> 00:12:02,050
Nu-i nimic.
122
00:12:03,485 --> 00:12:04,646
Și eu.
123
00:12:18,095 --> 00:12:19,166
Matt te așteaptă.
124
00:12:25,670 --> 00:12:28,780
Dă petreceri fix când știe că vin în vizită.
125
00:12:30,514 --> 00:12:32,041
Mă face de cacao.
126
00:12:32,076 --> 00:12:35,215
Te tachinează, speră că-l pocnești.
127
00:12:35,780 --> 00:12:36,920
Nu.
128
00:12:37,916 --> 00:12:38,922
Atunci ar câștiga.
129
00:12:39,687 --> 00:12:43,694
Avocații lui spun că ai
sindrom posttraumatic netratat
130
00:12:43,729 --> 00:12:46,662
și leziuni cerebrale din cauza
serviciului militar...
131
00:12:46,698 --> 00:12:48,658
Ceea ce te face predispus la violență.
132
00:12:48,693 --> 00:12:52,833
Am servit Marea Britanie,
țara mea, 22 de ani.
133
00:12:52,868 --> 00:12:54,366
Și tot eu sunt ăla rău?
134
00:12:57,540 --> 00:12:58,733
Și asta nu-i nimic.
135
00:12:59,810 --> 00:13:03,276
Vor vizite supravegheate
136
00:13:03,311 --> 00:13:06,515
și vor să reducă timpul petrecut
cu ea de la două ore pe săptămână,
137
00:13:06,550 --> 00:13:08,518
la o oră la două săptămâni.
138
00:13:08,553 --> 00:13:10,013
Trebuie să mă zbat pentru asta.
139
00:13:10,049 --> 00:13:13,588
- Am pus deoparte 10.000.
- Dacă dormi în portbagaj.
140
00:13:13,623 --> 00:13:16,360
N-o să le pice bine
că n-ai un domiciliu stabil.
141
00:13:16,395 --> 00:13:17,628
Mă descurc eu.
142
00:13:17,663 --> 00:13:19,930
De ce te urăște așa tare dr Roth?
143
00:13:21,501 --> 00:13:23,529
Crede că i-am omorât fiica.
144
00:13:23,564 --> 00:13:27,465
- Ai ucis-o?
- S-a sinucis.
145
00:13:29,839 --> 00:13:31,733
Eram plecat în misiune.
146
00:13:34,604 --> 00:13:36,811
A suferit de depresie toată viața.
147
00:13:36,847 --> 00:13:38,946
Ai auzit de război de uzură?
148
00:13:38,982 --> 00:13:41,110
Îți storci încet inamicul de vlagă.
149
00:13:41,145 --> 00:13:45,389
Are o echipă de avocați care costă o avere.
150
00:13:45,424 --> 00:13:48,519
O să te usuce de bani
până n-o să mai ai nimic.
151
00:13:49,586 --> 00:13:51,929
Cel mai bine ar fi să accepți oferta.
152
00:13:52,860 --> 00:13:53,865
Ai o fată?
153
00:14:06,844 --> 00:14:08,343
V-am adus ceva.
154
00:14:08,378 --> 00:14:09,509
Pentru Nina.
155
00:14:09,545 --> 00:14:10,681
Pentru Jocelyn.
156
00:14:10,716 --> 00:14:12,515
- Chantel. Și Rubi.
- Mersi.
157
00:14:12,550 --> 00:14:14,011
Sunt demențiale!
158
00:14:14,046 --> 00:14:17,145
- De unde le-ai luat?
- Am un văr. Sau șapte.
159
00:14:17,180 --> 00:14:18,816
Hai noroc!
160
00:14:41,874 --> 00:14:42,881
Mulțumesc.
161
00:15:02,701 --> 00:15:05,403
Una mică!
162
00:15:37,468 --> 00:15:38,359
Hei!
163
00:15:38,394 --> 00:15:39,594
Ce?
164
00:15:39,629 --> 00:15:40,900
Ce naiba mai căutăm aici?
165
00:15:40,935 --> 00:15:44,366
A zis c-o vrea pe aia. O vreau pe aia.
166
00:15:44,401 --> 00:15:47,503
- Ce dracu' înseamnă asta?
- O să priceapă când o vede.
167
00:15:47,538 --> 00:15:49,943
Știi câți bani o să facem din asta?
168
00:15:49,978 --> 00:15:52,544
- Ai grijă.
- Distrează-te.
169
00:16:06,631 --> 00:16:08,225
E ultimul.
170
00:16:08,260 --> 00:16:09,564
Aveți avioane dimineață.
171
00:16:15,772 --> 00:16:17,140
Masa din spate e liberă?
172
00:16:18,008 --> 00:16:20,011
E a ta, dacă-mi zici cum te cheamă.
173
00:16:21,281 --> 00:16:24,477
- Jenny.
- Salut, eu sunt Johnny.
174
00:16:25,142 --> 00:16:26,248
Salut, Johnny.
175
00:16:28,651 --> 00:16:29,647
Aici e bine.
176
00:16:43,027 --> 00:16:44,035
Salut.
177
00:16:46,433 --> 00:16:47,899
Ești mai mult decât o imagine.
178
00:16:49,038 --> 00:16:51,137
Nina?
179
00:16:51,173 --> 00:16:53,236
- Nina, nu vomita.
- Sunt bine.
180
00:16:53,272 --> 00:16:55,408
Mi-e greață.
181
00:16:55,443 --> 00:16:57,613
Trebuie să merg la baie.
182
00:16:57,648 --> 00:17:00,150
Energie nasoală.
183
00:17:09,894 --> 00:17:12,161
Doamne.
184
00:17:12,196 --> 00:17:14,663
Te urăsc atât de mult acum, nu-i de râs.
185
00:17:14,698 --> 00:17:15,693
Ba cam e.
186
00:17:19,232 --> 00:17:21,629
Ce față am.
187
00:17:21,665 --> 00:17:23,636
Nu pot să ies așa.
188
00:17:23,671 --> 00:17:26,535
Aranjează-te repede, plecăm imediat.
189
00:17:47,564 --> 00:17:48,594
Fir-ar!
190
00:17:55,100 --> 00:17:56,107
Condu.
191
00:18:21,567 --> 00:18:22,562
Jenny a dispărut.
192
00:18:25,397 --> 00:18:26,604
Cum adică?
193
00:18:30,977 --> 00:18:32,737
A ieșit cu fetele vineri.
194
00:18:34,747 --> 00:18:36,046
Sâmbătă ne-am alarmat
195
00:18:36,082 --> 00:18:38,215
și am sunat la poliție și duminică...
196
00:18:39,480 --> 00:18:42,214
avea lecții de pian seara.
197
00:18:42,249 --> 00:18:43,880
I-am sunat pe toți ai noștri.
198
00:18:46,950 --> 00:18:50,961
Verișoara noastră, DeNara, e polițistă
și ne-a zis că nu se bagă la de-astea.
199
00:18:50,997 --> 00:18:53,230
Fac un raport și-și văd de treabă.
200
00:18:53,995 --> 00:18:55,757
Ne poți ajuta?
201
00:18:55,792 --> 00:18:58,229
Pot să mă ocup de șantier.
202
00:18:58,264 --> 00:18:59,137
Nu, s-o găsim pe Jenny.
203
00:19:01,597 --> 00:19:02,899
Tata a fost "Beretă Verde".
204
00:19:04,306 --> 00:19:06,144
Vă simt de la o poștă.
205
00:19:07,679 --> 00:19:08,806
Voi vânați băieți răi.
206
00:19:10,342 --> 00:19:13,745
Săriți cu parașuta.
Prindeți băieții răi.
207
00:19:15,414 --> 00:19:17,012
Sunt alt om.
208
00:19:20,824 --> 00:19:24,921
Poate asta ajută.
209
00:19:28,766 --> 00:19:29,761
50.000.
210
00:19:30,359 --> 00:19:33,298
- Ia-i.
- Mai avem 20.000 pentru cheltuieli.
211
00:19:33,333 --> 00:19:35,701
- Ia-i!
- Îmi pare rău.
212
00:19:40,472 --> 00:19:42,444
Nu mai sunt genul ăla de om.
213
00:20:13,470 --> 00:20:14,839
Sergent, sunt eu!
214
00:20:15,879 --> 00:20:16,874
Nu mă omorî!
215
00:20:17,914 --> 00:20:20,383
Am adus fripturi.
216
00:20:20,418 --> 00:20:22,484
Dacă era un pic mai la stânga, eram pa.
217
00:20:23,847 --> 00:20:25,621
Dacă voiam să fii mort, erai deja.
218
00:20:29,057 --> 00:20:33,830
Pentru mine, ziua și noaptea sunt la fel.
219
00:20:33,865 --> 00:20:37,191
- Trebuie să mi le fac eu.
- E greu să trăiești într-o lume gri.
220
00:20:39,069 --> 00:20:42,196
N-am putut să-ți salvez ochii. Îmi pare rău.
221
00:20:43,368 --> 00:20:44,506
Mă apasă.
222
00:20:45,940 --> 00:20:48,543
Nu, mi-ai salvat viața.
223
00:20:49,577 --> 00:20:52,882
Aș fi ajuns sub pământ
dacă nu apăreai atunci.
224
00:20:57,613 --> 00:20:59,081
Cum o cheamă?
225
00:21:00,251 --> 00:21:01,523
Jenny.
226
00:21:02,255 --> 00:21:03,393
Jenny. Bine.
227
00:21:04,587 --> 00:21:05,762
E un copil bun?
228
00:21:05,797 --> 00:21:07,122
E un copil minunat.
229
00:21:09,068 --> 00:21:11,534
Dacă faci asta, trebuie să fii sigur.
230
00:21:12,468 --> 00:21:15,270
Dă tot ce ai mai bun,
fără jumătăți de măsură.
231
00:21:15,305 --> 00:21:18,474
Dar dacă o faci, Domnu' cu ei.
232
00:21:19,472 --> 00:21:21,103
I-am spus c-o s-o protejez.
233
00:21:22,472 --> 00:21:26,383
O să-mi lipsești.
234
00:21:27,720 --> 00:21:30,244
Îmi fac griji pentru tine,
235
00:21:30,280 --> 00:21:33,489
dar nu trebuia să vii aici și să te prefaci
236
00:21:34,423 --> 00:21:37,694
că ai nevoie de permisiunea mea
pentru ceva ce ai decis deja.
237
00:21:40,264 --> 00:21:41,992
La masă!
238
00:21:55,846 --> 00:21:58,008
- Carla.
- Mulțumesc că ai venit.
239
00:21:59,850 --> 00:22:00,846
Unde e?
240
00:22:01,779 --> 00:22:03,277
Sus, prima ușă la stânga.
241
00:22:28,144 --> 00:22:29,380
Sonata Lunii.
242
00:22:30,015 --> 00:22:32,479
- Da.
- E superbă.
243
00:22:32,514 --> 00:22:35,683
A refuzat o bursă la Conservator
ca să meargă la școala de afaceri.
244
00:22:38,115 --> 00:22:43,152
Voia să fie ca tatăl ei,
o femeie de afaceri importantă.
245
00:22:44,555 --> 00:22:45,495
Va fi.
246
00:22:46,225 --> 00:22:47,123
Da.
247
00:22:50,330 --> 00:22:52,370
Nu, mulțumesc.
248
00:22:56,403 --> 00:22:59,707
- Familia ta are nevoie de speranță.
- Nu pot să dau ochii cu ei așa.
249
00:23:02,409 --> 00:23:03,645
Când a murit soția mea
250
00:23:05,545 --> 00:23:06,879
și am plecat din pușcașii marini,
251
00:23:07,880 --> 00:23:09,585
mulți mă dăduseră uitării.
252
00:23:11,485 --> 00:23:12,999
Voi ați avut răbdare cu mine.
253
00:23:14,093 --> 00:23:17,659
- Tu, Carla, Jenny.
- Jenny.
254
00:23:20,261 --> 00:23:21,894
Voi sunteți familia mea.
255
00:23:39,116 --> 00:23:40,275
Uită-te la mine.
256
00:23:43,187 --> 00:23:44,378
O s-o aduc acasă.
257
00:23:48,420 --> 00:23:49,427
Promit.
258
00:23:50,722 --> 00:23:51,726
O s-o aduc acasă.
259
00:24:18,617 --> 00:24:19,985
Skip's Bar.
260
00:24:42,280 --> 00:24:44,812
Mersi. E bine?
261
00:24:48,151 --> 00:24:49,751
Ești bine? Da?
262
00:24:52,518 --> 00:24:53,554
Ce faci?
263
00:24:53,589 --> 00:24:57,352
Ai nevoie de un aperitiv?
264
00:24:58,259 --> 00:24:59,321
Bine.
265
00:27:16,168 --> 00:27:19,200
Ai greșit casa, puștiule. Dispari.
266
00:27:19,236 --> 00:27:20,264
Salut, Johnny.
267
00:27:21,231 --> 00:27:23,101
Vrei să facem o cursă?
Să vedem cine câștigă?
268
00:27:26,970 --> 00:27:29,072
Mâinile sus. Ridică-te.
269
00:27:29,107 --> 00:27:31,112
Pune mâinile la tâmple.
270
00:27:31,148 --> 00:27:33,611
- Ești polițist?
- Ai vrea să fiu.
271
00:27:36,485 --> 00:27:37,512
Cum vrei tu.
272
00:27:49,332 --> 00:27:50,327
Unde e fata?
273
00:27:50,860 --> 00:27:53,429
- Ce fată?
- Fata dispărută.
274
00:27:56,534 --> 00:27:59,841
Un amic de-al tău a luat-o de la bar.
275
00:27:59,877 --> 00:28:02,809
Le-am zis polițiștilor,
a plecat cherchelită.
276
00:28:02,845 --> 00:28:05,111
O bețivă nenorocită
care nu ține la băutură.
277
00:28:05,844 --> 00:28:07,014
Nu e problema mea.
278
00:28:09,014 --> 00:28:11,286
Oamenii mint.
279
00:28:11,322 --> 00:28:12,582
Mă minți, Johnny?
280
00:28:14,523 --> 00:28:15,550
N-am încredere în oameni.
281
00:28:16,161 --> 00:28:17,519
Am încredere în biologie.
282
00:28:18,960 --> 00:28:21,490
Toți suntem croiți la fel.
283
00:28:23,234 --> 00:28:24,328
Ridică-te.
284
00:28:38,249 --> 00:28:40,110
Morții mă-tii!
285
00:28:41,520 --> 00:28:43,578
Creierul tău crede că ești într-o cadă...
286
00:28:44,653 --> 00:28:46,281
...cu un prosop ud.
287
00:28:46,316 --> 00:28:49,483
Adrenalina îți accelerează pulsul.
288
00:28:49,518 --> 00:28:51,223
Deci, ai nevoie de mai mult aer.
289
00:28:51,258 --> 00:28:54,225
Sistemul nervos zice că te sufoci.
290
00:28:54,260 --> 00:28:56,496
Șefii știu că te ocupi cu prostii?
291
00:28:56,532 --> 00:28:58,901
- Că ciordești din casă.
- Hai sictir!
292
00:29:16,282 --> 00:29:18,215
Tipii ăștia sunt altceva.
293
00:29:18,250 --> 00:29:21,055
Șterg generații întregi.
294
00:29:21,621 --> 00:29:23,350
Am înțeles.
295
00:29:23,386 --> 00:29:24,894
Aștept să-mi spui niște nume.
296
00:29:25,593 --> 00:29:26,588
Tu alegi cum.
297
00:29:27,892 --> 00:29:29,030
Johnny?
298
00:29:30,797 --> 00:29:32,033
Unde ești, frățioare?
299
00:29:34,472 --> 00:29:35,770
Aștepți pe cineva?
300
00:29:35,806 --> 00:29:38,303
Normal!
301
00:29:40,777 --> 00:29:42,813
Deschide ușa, sau te omor!
302
00:30:03,926 --> 00:30:05,066
Ruși.
303
00:30:06,797 --> 00:30:07,805
La dracu'.
304
00:30:32,924 --> 00:30:34,359
Îmi pare rău, mamă.
305
00:30:36,499 --> 00:30:37,868
Îmi pare rău...
306
00:30:41,263 --> 00:30:42,697
pentru că m-am ascuns...
307
00:30:44,335 --> 00:30:46,371
într-o pătură de realizări.
308
00:30:48,172 --> 00:30:49,847
Aș vrea să poți vedea...
309
00:30:50,876 --> 00:30:52,278
cine sunt cu adevărat.
310
00:30:54,147 --> 00:30:55,710
Vreau doar să fiu puternică ca tine.
311
00:31:29,553 --> 00:31:32,286
Ce caut aici?
312
00:31:32,321 --> 00:31:36,784
Mai bine vezi cu ochii tăi, șefu'.
Nu-i cine știe ce.
313
00:31:36,819 --> 00:31:39,391
Ce dracu' ați făcut?
314
00:31:47,396 --> 00:31:48,664
De ce s-au împușcat între ei?
315
00:31:49,739 --> 00:31:51,238
E lipsă de profesionalism.
316
00:31:52,206 --> 00:31:54,571
Johnny nu se mai controlează.
E băiat mare.
317
00:31:54,606 --> 00:31:57,173
Poate a zis ceva aiurea
și-a început tărăboiul.
318
00:31:57,208 --> 00:31:59,041
- Tărăboi?
- Da.
319
00:31:59,076 --> 00:32:00,742
Tărăboi.
320
00:32:01,553 --> 00:32:03,580
Vedeți ceva schimbat?
321
00:32:04,883 --> 00:32:05,916
Părul dvs.
322
00:32:05,951 --> 00:32:08,051
Prostule.
323
00:32:08,087 --> 00:32:09,889
Unde-s banii mei?
324
00:32:09,924 --> 00:32:11,423
Credeți c-a fost un jaf?
325
00:32:11,923 --> 00:32:13,324
Imposibil.
326
00:32:13,359 --> 00:32:16,994
Nimeni nu-i atât de prost sau nebun
să ne fure.
327
00:32:17,029 --> 00:32:18,831
Asta-i rană de carabină.
328
00:32:18,866 --> 00:32:20,197
Vedeți vreo carabină?
329
00:32:20,233 --> 00:32:22,272
Lipsesc nouăzeci de mii.
330
00:32:23,304 --> 00:32:26,002
90.000 din banii noștri!
331
00:32:26,038 --> 00:32:27,208
Banii lui Symon.
332
00:32:29,113 --> 00:32:31,982
Să spele sângele tău pământul, tovarășe.
333
00:33:12,615 --> 00:33:16,218
- Puiule?
- Bună, tati, ce faci?
334
00:33:16,253 --> 00:33:21,224
Nimic, o treabă.
335
00:33:21,259 --> 00:33:23,900
- Ești la școală?
- Da.
336
00:33:23,935 --> 00:33:26,269
Ai voie să mă suni de la școală?
337
00:33:26,304 --> 00:33:27,532
Nu.
338
00:33:29,199 --> 00:33:30,304
E totul bine?
339
00:33:30,339 --> 00:33:32,933
Da, voiam doar să te salut.
Te iubesc, tati.
340
00:33:33,676 --> 00:33:34,640
Și eu te iubesc.
341
00:33:34,675 --> 00:33:35,936
Pa.
342
00:33:42,445 --> 00:33:43,944
Ușa se deschide singură?
343
00:34:59,689 --> 00:35:01,895
S-a dus pe apa sâmbetei.
344
00:35:48,910 --> 00:35:50,109
Nu-mi place asta.
345
00:35:50,145 --> 00:35:52,347
Stau singură-n pat toată noaptea.
346
00:35:53,011 --> 00:35:56,945
Mănâncă și hai în pat.
347
00:36:10,101 --> 00:36:11,967
Crezi că banii pică din cer?
348
00:36:19,040 --> 00:36:20,210
Mizerabilule.
349
00:37:05,021 --> 00:37:06,050
Sper că nu te superi.
350
00:37:09,551 --> 00:37:10,557
Mi-era foame...
351
00:37:13,658 --> 00:37:15,430
Putem sta de vorbă puțin.
352
00:37:17,033 --> 00:37:18,334
Îți scot banda.
353
00:37:21,337 --> 00:37:23,504
Dacă vorbești prea tare,
354
00:37:29,209 --> 00:37:30,346
ajungi în apă.
355
00:37:32,949 --> 00:37:34,207
Știi cine sunt?
356
00:37:34,915 --> 00:37:36,350
Ar trebui?
357
00:37:36,385 --> 00:37:39,385
Habar n-ai cu cine te-ai pus.
358
00:37:39,420 --> 00:37:42,116
Fii amabil și spune-mi.
359
00:37:43,558 --> 00:37:46,725
Vory Zakonye, ai auzit de noi.
360
00:37:47,290 --> 00:37:49,532
- Da.
- Zău?
361
00:37:49,567 --> 00:37:50,729
Vory.
362
00:37:51,594 --> 00:37:54,799
Bratva, Frații, Legiunea Hoților...
363
00:37:56,039 --> 00:37:58,638
Oricum s-ar numi mafioții ruși acuma.
364
00:37:59,437 --> 00:38:01,036
Ești profesionist.
365
00:38:02,078 --> 00:38:04,209
Ai ucis mulți soldați.
366
00:38:04,244 --> 00:38:06,112
Îmi furi banii.
367
00:38:06,148 --> 00:38:07,851
A fost o neînțelegere.
368
00:38:07,886 --> 00:38:09,451
Sunt membru de rang înalt al Frăției.
369
00:38:10,417 --> 00:38:13,584
Tu și toți apropiații tăi
370
00:38:13,619 --> 00:38:15,725
o să fiți vânați trei generații.
371
00:38:15,760 --> 00:38:18,123
Da, bănuiam eu.
372
00:38:20,494 --> 00:38:24,131
Știm cum merg chestiile astea
dacă nu-s ținute sub control.
373
00:38:24,166 --> 00:38:25,258
Du-te-n morții mă-tii!
374
00:38:27,766 --> 00:38:29,432
Asta pentru că ai plesnit-o
pe femeia aia azi dimineață.
375
00:38:29,467 --> 00:38:31,399
E nevastă-mea.
376
00:38:33,604 --> 00:38:34,806
Asta-i fiindcă ți-ai pocnit nevasta.
377
00:38:42,314 --> 00:38:43,276
Ia banii.
378
00:38:44,921 --> 00:38:46,114
Nu sunt hoț.
379
00:38:49,324 --> 00:38:51,290
Nu mă interesează cu ce te ocupi.
380
00:38:51,325 --> 00:38:52,923
Caut o fată.
381
00:38:59,269 --> 00:39:01,094
Nu înțeleg.
382
00:39:01,129 --> 00:39:03,340
Barul unde-ți faci matrapazlâcurile.
383
00:39:04,802 --> 00:39:06,508
O fată de 19 ani a fost răpită de-acolo.
384
00:39:08,473 --> 00:39:09,612
Pe ea o caut.
385
00:39:09,647 --> 00:39:10,644
Dimi.
386
00:39:23,986 --> 00:39:25,285
Ar trebui să vorbești mai încet.
387
00:39:27,359 --> 00:39:28,864
Ce vrei?
388
00:39:28,899 --> 00:39:30,596
Dă-mi fata,
389
00:39:30,631 --> 00:39:32,534
și fiecare își vede de-ale lui.
390
00:39:33,297 --> 00:39:34,294
O fată?
391
00:39:35,237 --> 00:39:37,198
Toată tărășenia asta pentru o fată.
392
00:39:39,068 --> 00:39:42,652
Nimeni nu omoară trei oameni
ca să vândă o femeie.
393
00:39:42,977 --> 00:39:44,205
Nimeni.
394
00:39:49,315 --> 00:39:50,651
N-o vând.
395
00:39:52,023 --> 00:39:53,247
O salvez.
396
00:39:55,388 --> 00:39:56,888
Și nu mă las până n-o fac.
397
00:39:59,423 --> 00:40:00,821
Cine ești?
398
00:40:02,097 --> 00:40:03,257
Ce ești?
399
00:40:05,065 --> 00:40:06,062
Du-te-n morții mă-tii.
400
00:40:07,232 --> 00:40:08,229
Du-te-n morții mă-tii.
401
00:40:09,872 --> 00:40:11,302
Du-te-n morții mă-tii.
402
00:40:11,337 --> 00:40:12,808
Bine, am terminat.
403
00:40:51,749 --> 00:40:52,999
Dimi.
404
00:40:54,985 --> 00:40:56,112
Cine ești, Dimi?
405
00:41:24,279 --> 00:41:25,405
Tată.
406
00:41:32,323 --> 00:41:36,751
Ia banii, lasă banii.
407
00:41:36,786 --> 00:41:38,418
Omoară fără frică.
408
00:41:39,327 --> 00:41:40,860
Întrebarea e de ce face asta.
409
00:41:45,962 --> 00:41:49,506
Volo era un om respectat și onorabil.
410
00:41:51,505 --> 00:41:53,972
Dar fiul său n-a fost niciodată ca noi.
411
00:41:59,381 --> 00:42:01,317
Dimi nu-i vreun afacerist.
412
00:42:01,352 --> 00:42:04,983
Preferă haosul în loc de muncă.
413
00:42:06,525 --> 00:42:10,989
Scuipă pe inima tatălui său
în fiecare zi.
414
00:42:14,856 --> 00:42:15,990
Găsiți-l.
415
00:42:20,830 --> 00:42:22,038
Și aduceți-mi-l.
416
00:42:39,013 --> 00:42:40,590
Mă cheamă Jenny Garcia.
417
00:42:41,157 --> 00:42:44,691
Pe tata-l cheamă Joe.
Pe mama, Carla.
418
00:42:44,726 --> 00:42:46,827
Ați greșit fata. E o greșeală.
419
00:42:47,891 --> 00:42:50,831
Nu sunt reali.
420
00:42:53,367 --> 00:42:54,835
Nu ești reală?
421
00:42:55,939 --> 00:43:00,373
Asta e pe bune.
422
00:43:02,179 --> 00:43:04,039
Mănâncă porcăria aia.
423
00:43:04,074 --> 00:43:05,710
Pune-ți hainele pe tine
424
00:43:05,746 --> 00:43:07,210
- și taci naibii din gură!
- Du-te dracului!
425
00:43:09,444 --> 00:43:12,348
Ai mai văzut pe cineva murind?
426
00:43:16,955 --> 00:43:20,124
Li se încețoșează ochii...
427
00:43:21,630 --> 00:43:25,800
Ce frumoasă ești.
428
00:43:27,061 --> 00:43:28,528
Așa-i, prințesă?
429
00:43:37,211 --> 00:43:38,208
Pac.
430
00:43:42,780 --> 00:43:44,412
Mănâncă!
431
00:44:19,789 --> 00:44:21,721
Ce faci? Te-mbogățești din construcții?
432
00:44:21,756 --> 00:44:25,319
Da, torn beton.
433
00:44:25,355 --> 00:44:28,598
Nu mă mai prostesc.
Economisesc, plătesc taxe.
434
00:44:28,633 --> 00:44:31,665
Ai vorbit cu dom' sergent?
Ce mai face?
435
00:44:31,700 --> 00:44:34,594
L-am văzut zilele trecute, e bine.
436
00:44:34,629 --> 00:44:36,931
Nu mă suni
decât dacă ai nevoie de ceva,
437
00:44:36,966 --> 00:44:38,297
deci, ce vrei?
438
00:44:38,332 --> 00:44:40,733
Caut pe cineva pe nume Dimi.
439
00:44:40,769 --> 00:44:44,678
Probabil Dimitri.
Un asociat al lui Wolodymyr Kolisnyk.
440
00:44:44,713 --> 00:44:46,375
E tip important.
441
00:44:46,975 --> 00:44:48,448
Sus-pus.
442
00:44:48,483 --> 00:44:50,313
Locotenent în Bratva.
443
00:44:51,685 --> 00:44:54,782
- N-ai vrea să te pui cu el.
- Știu.
444
00:44:54,818 --> 00:44:56,592
Tipul ăsta, Dimi,
445
00:44:56,627 --> 00:44:58,487
s-ar putea să fie implicat
în trafic de carne vie.
446
00:44:58,522 --> 00:45:02,087
Poți să verifici în ADUS și NCIC?
Poate dai de ceva.
447
00:45:02,123 --> 00:45:03,192
Trebuie să fiu atent,
448
00:45:03,227 --> 00:45:05,491
dar e un bar, Hatis, în zona ta,
449
00:45:05,526 --> 00:45:08,863
unde se vinde metamfetamină pentru ruși.
Ia o bere.
450
00:45:08,899 --> 00:45:10,465
Sună bine, mersi.
451
00:45:42,030 --> 00:45:43,802
Ce servești?
452
00:45:43,837 --> 00:45:46,371
O bere, alege tu.
453
00:45:46,835 --> 00:45:47,972
Bine.
454
00:46:09,260 --> 00:46:11,229
Ce faci? Unde-ai fost?
455
00:46:12,468 --> 00:46:13,693
Făceam bani.
456
00:46:14,304 --> 00:46:20,574
Tu și fratele tău cel prost
ați stat de vorbă cu rușii.
457
00:46:20,609 --> 00:46:22,371
Cică erai atât de fumat
458
00:46:22,406 --> 00:46:25,909
că l-ai omorât pe Big Mike într-un bordel
și ai dat vina pe niște hoți.
459
00:46:25,944 --> 00:46:27,543
Taci.
460
00:46:27,578 --> 00:46:31,382
Dacă Olandezul află că mai vorbește
cineva cu rușii, înnebunește.
461
00:46:31,418 --> 00:46:33,050
Gura!
462
00:46:38,494 --> 00:46:39,554
Îl știi pe ăsta?
463
00:46:40,496 --> 00:46:42,089
Nu, nu l-am mai văzut.
464
00:46:42,125 --> 00:46:43,096
Nu-mi place de el.
465
00:46:43,630 --> 00:46:44,757
Pare polițist.
466
00:46:47,396 --> 00:46:49,168
Are un pistol la el.
467
00:46:49,934 --> 00:46:51,436
Un '38. Îl vezi?
468
00:46:51,472 --> 00:46:52,769
Da, îl văd.
469
00:46:52,804 --> 00:46:54,233
Ce mai aștepți?
470
00:47:26,837 --> 00:47:27,844
Urmează-mă.
471
00:47:50,962 --> 00:47:51,967
Vorbește cu el.
472
00:47:58,641 --> 00:48:00,007
Cauți ceva anume?
473
00:48:00,042 --> 00:48:02,538
Mă interesează doar iarba.
474
00:48:04,540 --> 00:48:06,311
Atunci de ce ești înarmat?
475
00:48:08,649 --> 00:48:10,312
Am bani la mine.
476
00:48:10,348 --> 00:48:12,548
N-aș vrea să fiu prăduit.
477
00:48:18,229 --> 00:48:19,489
E polițai.
478
00:48:22,157 --> 00:48:23,396
Ești polițai?
479
00:48:23,763 --> 00:48:25,828
Nu. Tu?
480
00:48:29,770 --> 00:48:31,105
Scutură buzunarele.
481
00:48:31,839 --> 00:48:33,173
Să vedem dacă ai și insignă.
482
00:48:33,774 --> 00:48:34,911
Ai auzit ce-a zis.
483
00:48:35,446 --> 00:48:38,800
Golește buzunarele. Repejor!
484
00:48:39,344 --> 00:48:41,379
Mereu sunteți așa lipsiți de respect?
485
00:48:59,897 --> 00:49:00,893
Foarte bine.
486
00:49:04,407 --> 00:49:05,403
Să ne jucăm.
487
00:49:06,540 --> 00:49:07,537
Pe el!
488
00:49:35,769 --> 00:49:36,764
Pe el!
489
00:50:05,997 --> 00:50:07,003
Pa, fraiere.
490
00:50:08,030 --> 00:50:09,597
Ajunge!
491
00:50:21,679 --> 00:50:24,317
Bunicul meu zicea
să nu dau mâna stând jos.
492
00:50:27,548 --> 00:50:29,286
Ce mușchi ai.
493
00:50:29,321 --> 00:50:32,061
Nu ești polițai, ești un muncitor.
494
00:50:33,325 --> 00:50:35,090
Am lucrat în construcții toată viața.
495
00:50:35,126 --> 00:50:36,699
Ai fost soldat?
496
00:50:36,734 --> 00:50:39,534
- Te bați ca un soldat.
- Mi-am făcut datoria.
497
00:50:39,569 --> 00:50:40,630
Am fost parașutist.
498
00:50:41,564 --> 00:50:44,530
Ne-au antrenat să sărim din avioane
și-am ajuns să luptăm pe patru roți.
499
00:50:44,565 --> 00:50:48,000
- Sună cunoscut.
- Stai jos, frate.
500
00:50:53,146 --> 00:50:54,716
Vrei să cumperi ceva?
501
00:50:54,751 --> 00:50:56,316
Caut "sticlă albastră".
502
00:50:56,817 --> 00:50:58,345
Marfă de calitate.
503
00:50:58,380 --> 00:51:00,188
Mult. Și regulat.
504
00:51:00,987 --> 00:51:02,489
Două kile pe lună.
505
00:51:02,525 --> 00:51:03,521
Asta-i tot?
506
00:51:04,320 --> 00:51:05,550
Ce faci cu ele?
507
00:51:05,586 --> 00:51:06,986
Le împart.
508
00:51:08,361 --> 00:51:10,264
Clienții mei sunt problema mea, nu a ta.
509
00:51:11,096 --> 00:51:14,134
De ce aici? De la noi?
510
00:51:14,169 --> 00:51:16,171
Contactul meu din Chicago a dispărut.
511
00:51:17,337 --> 00:51:19,834
Lua comenzi non-stop.
512
00:51:20,676 --> 00:51:21,704
Timpul înseamnă bani.
513
00:51:23,845 --> 00:51:26,208
7.000 pentru 250 de grame.
514
00:51:26,243 --> 00:51:27,611
Ăsta e prețul din Chicago.
515
00:51:28,583 --> 00:51:29,844
5.000.
516
00:51:32,722 --> 00:51:36,752
E o cafenea la intersecția
drumului spre nord de aici.
517
00:51:38,291 --> 00:51:40,459
Să fii acolo la 7 dimineața, mănâncă ceva.
518
00:51:40,958 --> 00:51:42,098
Și?
519
00:51:42,897 --> 00:51:44,100
Adu 5.000.
520
00:51:45,733 --> 00:51:46,894
Mi-a părut bine.
521
00:51:47,595 --> 00:51:48,929
Acum, șterge-o.
522
00:52:14,663 --> 00:52:15,659
Ia loc.
523
00:52:26,100 --> 00:52:29,145
Parcă-i o întâlnire dubioasă pe Tinder.
524
00:52:30,307 --> 00:52:31,609
Dă-i banii.
525
00:52:45,125 --> 00:52:47,262
Măi, măi.
526
00:52:49,357 --> 00:52:50,661
Umblă vorba.
527
00:52:51,799 --> 00:52:53,796
Banii fac legea.
528
00:53:04,815 --> 00:53:06,477
Ai ceva pentru mine?
529
00:53:06,513 --> 00:53:09,284
Habar n-avem cine ești.
530
00:53:09,319 --> 00:53:11,220
Te sunăm noi să-ți zicem unde e.
531
00:53:15,856 --> 00:53:16,852
Asta e?
532
00:53:18,893 --> 00:53:20,328
Da.
533
00:53:29,838 --> 00:53:34,039
Nu te juca cu mine, știu unde să te găsesc.
534
00:53:34,074 --> 00:53:36,806
Da, îmi imaginez.
535
00:53:38,244 --> 00:53:39,677
Mersi că nu m-ai ciuruit.
536
00:53:44,645 --> 00:53:46,788
Dobitocule.
537
00:53:54,263 --> 00:53:56,496
- Da?
- Ești pregătit?
538
00:53:56,531 --> 00:53:58,864
Îți zic unde e.
539
00:53:58,899 --> 00:53:59,862
Te ascult.
540
00:54:00,605 --> 00:54:01,699
Sub scaun.
541
00:54:13,678 --> 00:54:15,575
- Mersi.
- Păstrează telefonul.
542
00:54:15,610 --> 00:54:20,317
Te sun mâine să-ți zic
cum să te-mbogățești rapid.
543
00:54:20,352 --> 00:54:21,785
Și vorbim și de cantitate.
544
00:54:55,249 --> 00:54:57,293
A sosit prințesa nopții.
545
00:55:04,167 --> 00:55:08,103
Dimi face minuni.
546
00:55:08,138 --> 00:55:10,834
Asta e pentru minunea lui Dimi.
547
00:55:14,809 --> 00:55:16,104
De ce ea?
548
00:55:16,140 --> 00:55:19,810
Îmi amintește de-un tablou
din casa lu' tata.
549
00:55:21,742 --> 00:55:22,747
Du-o în spate.
550
00:55:24,148 --> 00:55:25,145
Sigur.
551
00:56:05,127 --> 00:56:07,259
Ce frumoși sunt.
552
00:56:07,294 --> 00:56:09,326
Par niște rechini.
553
00:56:09,361 --> 00:56:11,996
Sunt ca tine, frumușețe.
554
00:56:16,201 --> 00:56:17,606
M-a mușcat!
555
00:56:20,043 --> 00:56:23,009
Ar fi trebuit să doarmă!
556
00:56:23,044 --> 00:56:25,606
- Îmi pare rău, dle.
- Scoateți-o de-aici.
557
00:56:54,238 --> 00:56:55,240
Da?
558
00:56:55,275 --> 00:56:57,509
Le-a plăcut marfa mea?
559
00:56:57,544 --> 00:56:58,843
Să zicem că au fost mulțumiți.
560
00:57:00,240 --> 00:57:02,416
Mai e marfă multă.
561
00:57:02,451 --> 00:57:05,047
Dar trebuie să vorbești cu cineva
dacă vrem să facem afaceri.
562
00:57:05,681 --> 00:57:06,719
Ce vrei să zici?
563
00:57:07,387 --> 00:57:09,185
O măsură de precauție.
564
00:57:09,220 --> 00:57:12,755
Intri la răcoare pe viață
și pentru jumătate de kil.
565
00:57:12,790 --> 00:57:14,654
Meseria asta nu-i pentru oricine.
566
00:57:14,690 --> 00:57:16,025
Așa e.
567
00:57:17,059 --> 00:57:19,028
Îți trimit adresa pentru întâlnire.
568
00:57:19,796 --> 00:57:22,266
Adu banii și vino-n costum.
569
00:57:22,301 --> 00:57:23,829
N-am costum.
570
00:57:23,864 --> 00:57:25,739
Ia-ți unul mâine.
571
00:57:25,774 --> 00:57:28,301
Tipii ăștia-s foarte importanți.
572
00:57:36,649 --> 00:57:38,245
Am venit să mă văd cu Dutch.
573
00:57:38,922 --> 00:57:39,917
Pe aici.
574
00:57:49,999 --> 00:57:50,994
E acolo.
575
00:58:03,510 --> 00:58:04,909
- Ce faci?
- Salut, Dutch.
576
00:58:13,155 --> 00:58:14,448
Ai adus banii?
577
00:58:14,483 --> 00:58:15,656
Pot?
578
00:58:22,432 --> 00:58:25,424
Mai întâi închide mobilul.
579
00:58:31,665 --> 00:58:32,931
Și acum?
580
00:58:32,967 --> 00:58:34,739
Ai deja banii mei.
581
00:58:34,774 --> 00:58:37,139
Am venit aici cu bună credință
să facem afaceri.
582
00:58:45,153 --> 00:58:46,280
Pe mine mă cheamă Dimi.
583
00:58:49,320 --> 00:58:50,526
Pe tine?
584
00:58:51,652 --> 00:58:52,660
Bill.
585
00:58:53,226 --> 00:58:54,825
Bill Coates.
586
00:58:54,860 --> 00:58:57,456
Ai vreun act la tine, Bill Coates?
587
00:59:10,573 --> 00:59:11,706
Pardon?
588
00:59:11,742 --> 00:59:14,044
E-n regulă. Lasă-l să verifice.
589
00:59:17,416 --> 00:59:18,818
Conduci o mașină închiriată.
590
00:59:20,485 --> 00:59:21,480
Am verificat-o.
591
00:59:23,488 --> 00:59:24,725
Deducere fiscală.
592
00:59:26,688 --> 00:59:27,893
Am voie?
593
00:59:32,335 --> 00:59:34,229
El e partenerul meu.
594
00:59:35,765 --> 00:59:37,100
E câinele meu.
595
00:59:37,932 --> 00:59:40,675
Eu dau ordinele.
596
00:59:43,275 --> 00:59:44,371
Spune-mi.
597
00:59:45,610 --> 00:59:47,176
O să faci probleme?
598
00:59:50,220 --> 00:59:51,587
Așa faci tu afaceri?
599
00:59:52,884 --> 00:59:54,689
Mă inviți ca să mă ameninți?
600
01:00:00,887 --> 01:00:02,092
E curat.
601
01:00:05,732 --> 01:00:09,297
Îmi cer scuze, William.
602
01:00:15,475 --> 01:00:19,879
Ești un om serios, evident.
603
01:00:33,464 --> 01:00:36,999
Dacă mai vrei ceva,
trimite un emoji cu un iepuraș.
604
01:00:39,400 --> 01:00:41,393
Emoji cu iepurașul.
605
01:00:41,428 --> 01:00:43,903
Știi că am nevoie de două kile pe lună.
606
01:00:46,099 --> 01:00:48,908
Atunci trimite emoji-ul cu vânătă.
607
01:00:53,644 --> 01:00:55,145
Știm.
608
01:00:57,311 --> 01:01:00,656
Dacă-ți place ce-i în valiză,
mai facem afaceri.
609
01:01:01,854 --> 01:01:03,758
Acum pleacă și nu te mai uita înapoi.
610
01:01:05,292 --> 01:01:06,618
Îmi convine.
611
01:01:53,202 --> 01:01:55,535
Johnny, ești un idiot.
612
01:02:31,039 --> 01:02:33,243
Jigodie mică.
613
01:02:42,191 --> 01:02:43,418
Te-am prins.
614
01:02:55,402 --> 01:02:56,728
E aici.
615
01:03:00,142 --> 01:03:02,167
- Rahat.
- E într-un Dodge Ram negru
616
01:03:02,202 --> 01:03:03,534
ascuns în tufișuri.
617
01:03:03,570 --> 01:03:05,407
Să-l săltăm.
618
01:03:07,942 --> 01:03:09,010
Hai.
619
01:03:24,261 --> 01:03:26,598
A fugit cu motocicleta.
620
01:03:29,306 --> 01:03:30,300
După el.
621
01:03:33,406 --> 01:03:34,733
La naiba!
622
01:03:34,991 --> 01:03:36,341
Hai, hai, hai.
623
01:05:03,730 --> 01:05:04,724
Arată-mi mâinile.
624
01:05:07,500 --> 01:05:10,295
Nu ne-ați văzut.
625
01:05:10,330 --> 01:05:12,200
Nu s-a întâmplat nimic.
626
01:05:12,236 --> 01:05:13,568
Ne ocupăm noi.
627
01:05:14,203 --> 01:05:15,537
Și pe voi v-a plătit.
628
01:05:37,534 --> 01:05:38,560
De unde-l știi pe Dimi?
629
01:05:39,967 --> 01:05:42,135
Ce treabă ai cu Dimi?
630
01:05:43,737 --> 01:05:45,430
Cine sunteți, jigodiilor?
631
01:05:45,465 --> 01:05:46,908
Omul ăla pe care l-ai înecat
632
01:05:46,943 --> 01:05:49,406
în propria piscină
în timp ce nevasta-sa făcea pilates,
633
01:05:50,876 --> 01:05:53,476
- era unchiul nostru.
- Vorbea într-una.
634
01:05:54,483 --> 01:05:58,017
- L-am avertizat.
- Știi cine suntem?
635
01:05:58,052 --> 01:06:02,056
- Puști prost îmbrăcați de mama lor.
- Astea-s haine de lux.
636
01:06:02,954 --> 01:06:04,421
De firmă.
637
01:06:04,988 --> 01:06:06,654
Leagă-i picioarele.
638
01:06:13,069 --> 01:06:15,828
Dacă vreți să mă speriați,
trebuie să vă străduiți mai mult.
639
01:06:57,209 --> 01:06:59,238
Ucide-l pe diavol.
640
01:08:33,939 --> 01:08:35,473
El e Vanko.
641
01:08:39,945 --> 01:08:41,248
Și el e Danya.
642
01:08:47,117 --> 01:08:48,954
Sunt fiii mei.
643
01:08:48,989 --> 01:08:56,461
Sângele și neamul meu se termină
pe mesele astea reci de metal.
644
01:09:03,772 --> 01:09:05,470
Convoacă consiliul de război.
645
01:09:23,351 --> 01:09:24,588
Scuze.
646
01:09:25,252 --> 01:09:26,493
Lăsați-mă.
647
01:09:41,876 --> 01:09:43,475
Nu acum!
648
01:09:50,849 --> 01:09:52,187
Băga-mi-aș!
649
01:09:53,484 --> 01:09:55,190
Ai noroc că mai trăiești.
650
01:09:56,055 --> 01:09:58,519
Dimi, îmi pare rău.
651
01:09:58,555 --> 01:09:59,994
Îmi pare sincer rău.
652
01:10:00,029 --> 01:10:02,363
I-a sfâșiat jumătate de față.
653
01:10:02,398 --> 01:10:05,864
Nu chiar jumătate.
654
01:10:05,900 --> 01:10:07,491
36 de copci.
655
01:10:07,527 --> 01:10:10,403
- Multe.
- Ca să-i lipească obrazul.
656
01:10:12,142 --> 01:10:14,737
Mă ocup cu plăcerile,
nu chirurgia plastică.
657
01:10:17,206 --> 01:10:18,312
Spune-mi.
658
01:10:23,509 --> 01:10:25,150
Fir-ar!
659
01:10:25,186 --> 01:10:28,153
Știi ce înseamnă afaceri?
660
01:10:28,189 --> 01:10:30,384
Nu. Adică, da.
661
01:10:30,419 --> 01:10:33,985
Afaceri înseamnă să-ți respecți cuvântul.
662
01:10:34,021 --> 01:10:36,924
Să-ți ții promisiunile.
Să faci clientul fericit.
663
01:10:37,900 --> 01:10:41,192
Nu să-i desfigurezi fața.
664
01:10:42,266 --> 01:10:46,868
- Am înțeles.
- Știai că m-ai costat 200.000?
665
01:10:47,844 --> 01:10:50,278
Dacă tu faci unul, eu fac două.
666
01:10:56,118 --> 01:10:58,713
Clientul o vrea moartă.
Și eu o vreau moartă.
667
01:10:58,748 --> 01:11:01,215
- Știi unde s-o duci.
- Bine.
668
01:11:01,251 --> 01:11:03,423
- Dispari!
- Da, dle.
669
01:11:05,355 --> 01:11:08,719
- Era nervos.
- Era să ne omoare.
670
01:11:08,754 --> 01:11:11,959
- S-o lichidăm.
- Nicio problemă. S-o lichidăm.
671
01:11:16,300 --> 01:11:18,130
Avem de-a face cu un diavol.
672
01:11:20,800 --> 01:11:23,278
A ucis doi soldați.
673
01:11:24,110 --> 01:11:26,010
L-a înecat pe Wolodymyr.
674
01:11:26,046 --> 01:11:27,447
Un căpitan onorabil.
675
01:11:28,147 --> 01:11:30,918
Acum mi-a ucis fiii.
676
01:11:30,953 --> 01:11:33,618
Înțelegeți situația?
677
01:11:35,054 --> 01:11:35,983
Unde-i Dimi?
678
01:11:37,225 --> 01:11:39,151
Nu știe cine-i diavolul ăsta?
679
01:11:40,092 --> 01:11:41,257
Dimi se ascunde.
680
01:11:50,830 --> 01:11:52,307
Te ajută ei să-l găsești pe Dimi.
681
01:11:53,605 --> 01:11:56,102
Mersi că mi-ai spus.
682
01:11:57,437 --> 01:11:58,577
Pleacă.
683
01:13:02,969 --> 01:13:05,006
Șampanie?
684
01:13:20,523 --> 01:13:22,188
Taică-tu e mort.
685
01:13:24,493 --> 01:13:28,297
Legat de un scaun și înecat în piscină.
686
01:13:28,332 --> 01:13:30,031
E o veste bună.
687
01:13:30,863 --> 01:13:34,101
Cel care l-a omorât pe el
mi-a omorât și mie băieții.
688
01:13:37,737 --> 01:13:39,007
Danya și Vanko?
689
01:13:40,608 --> 01:13:41,845
Ce naiba?
690
01:13:43,546 --> 01:13:45,849
Nu știai?
691
01:13:45,884 --> 01:13:48,753
De unde să știu?
Nu-mi spune nimeni nimic.
692
01:13:50,085 --> 01:13:52,625
Frăția se poartă cu mine
de parcă-s lepros.
693
01:13:59,463 --> 01:14:00,693
Cine-i omul ăsta?
694
01:14:06,602 --> 01:14:08,069
Te întreb frumos.
695
01:14:14,483 --> 01:14:16,845
Știu niște motocicliști
care umblă cu droguri.
696
01:14:16,880 --> 01:14:19,415
M-au combinat cu un cumpărător cu bani.
697
01:14:19,450 --> 01:14:21,249
Ne-am văzut cinci minute.
698
01:14:21,285 --> 01:14:22,281
Asta-i tot.
699
01:14:23,652 --> 01:14:26,054
Stai. Stai.
700
01:14:27,324 --> 01:14:28,628
Am asta.
701
01:14:32,825 --> 01:14:34,766
Te vânează.
702
01:14:59,325 --> 01:15:00,286
L-am găsit.
703
01:15:35,122 --> 01:15:37,262
- Alo?
- Bună ziua, dle Cade.
704
01:15:37,298 --> 01:15:39,323
Sun de la șoală.
705
01:15:39,358 --> 01:15:42,229
Puteți veni s-o luați pe fiica dvs.
de la școală?
706
01:15:42,796 --> 01:15:43,736
Vin imediat.
707
01:15:57,350 --> 01:15:59,118
- Bună?
- Cum a fost?
708
01:15:59,154 --> 01:16:00,687
- Bine.
- Hai.
709
01:16:05,658 --> 01:16:07,457
Unde-i bunicul?
Nu întârzie niciodată.
710
01:16:07,492 --> 01:16:09,229
Nu răspunde.
711
01:16:09,264 --> 01:16:11,361
I-am dat 20 de mesaje.
712
01:16:11,397 --> 01:16:12,391
Sunt sigur că-i bine.
713
01:16:13,928 --> 01:16:15,394
Nu l-ai omorât, nu?
714
01:16:16,863 --> 01:16:18,001
Glumeam.
715
01:16:23,276 --> 01:16:24,471
Ai încredere în mine?
716
01:16:24,506 --> 01:16:25,778
Da.
717
01:16:26,578 --> 01:16:29,307
Dacă-ți zic ceva, știi că mă poți crede.
718
01:16:29,342 --> 01:16:31,850
Mă stresezi.
719
01:16:32,781 --> 01:16:34,520
Am făcut o boacănă.
720
01:16:34,555 --> 01:16:36,056
L-ai omorât pe bunicul?
721
01:16:36,091 --> 01:16:39,020
Vorbesc serios.
Mă vânează niște oameni răi.
722
01:16:39,056 --> 01:16:40,958
Nu vreau să pățească nimeni nimic.
723
01:16:42,224 --> 01:16:45,358
- Bunicul știe unde ești?
- Da.
724
01:16:46,025 --> 01:16:49,098
- Poți să vezi unde e?
- Poate, nu știu.
725
01:16:52,569 --> 01:16:53,641
E acasă.
726
01:17:14,493 --> 01:17:16,829
Merry, stai aici.
727
01:17:19,992 --> 01:17:21,464
Merry, stai acolo!
728
01:17:21,499 --> 01:17:23,267
Ai grijă!
729
01:18:06,281 --> 01:18:07,814
Cine erau?
730
01:18:08,711 --> 01:18:09,882
Mafia rusească?
731
01:18:11,052 --> 01:18:12,445
Da.
732
01:18:14,389 --> 01:18:16,053
Pe tine te căutau.
733
01:18:17,623 --> 01:18:20,695
Toate astea sunt din vina ta.
734
01:18:22,124 --> 01:18:24,996
Violența te urmărește ca o umbră.
735
01:18:26,536 --> 01:18:30,067
Ar fi putut să te lase acolo, bunicule.
Ți-a salvat viața.
736
01:18:32,736 --> 01:18:33,972
Știu.
737
01:18:37,346 --> 01:18:40,913
Du-te la spital.
O să fii în siguranță acolo.
738
01:18:41,679 --> 01:18:45,676
- O să am eu grijă de Merry.
- Lasă poliția să se ocupe.
739
01:18:46,882 --> 01:18:48,217
Poliția n-are ce să le facă.
740
01:18:50,488 --> 01:18:53,354
Vorbim mai târziu.
741
01:18:54,063 --> 01:18:55,587
Și, Levon...
742
01:18:56,560 --> 01:18:57,794
Mulțumesc.
743
01:19:13,579 --> 01:19:17,048
- Îți amintești de sergent?
- Orbul care nu știe că-i orb?
744
01:19:17,549 --> 01:19:18,912
Da.
745
01:19:18,947 --> 01:19:20,511
Are o casă la țară.
746
01:19:20,546 --> 01:19:22,680
Vom fi în siguranță acolo
până se termină asta.
747
01:19:35,532 --> 01:19:36,529
Salut.
748
01:19:37,803 --> 01:19:39,537
Intră.
749
01:19:39,572 --> 01:19:41,539
- Ți-e foame?
- Întotdeauna.
750
01:19:41,575 --> 01:19:42,942
- Ție?
- Da.
751
01:19:43,741 --> 01:19:45,172
Ce s-a întâmplat?
752
01:19:45,207 --> 01:19:47,381
Te-ai pus cu cine nu trebuie?
753
01:19:47,416 --> 01:19:51,115
- Puteai să mă oprești.
- Cine te-ar opri pe tine?
754
01:19:52,617 --> 01:19:54,153
Se-ngroașă gluma.
755
01:19:55,320 --> 01:19:58,390
Chiar poți s-o găsești pe fata asta?
756
01:19:58,425 --> 01:19:59,453
Pot s-o găsesc.
757
01:20:00,253 --> 01:20:01,488
O s-o aduc acasă.
758
01:20:02,431 --> 01:20:03,963
Ai vreun plan?
759
01:20:06,802 --> 01:20:08,935
O să-l întreb pe Dimi unde e.
760
01:20:11,131 --> 01:20:12,969
Totul duce la el.
761
01:20:13,004 --> 01:20:16,569
Ai intrat omorând și vei ieși omorând.
762
01:20:17,345 --> 01:20:18,340
Asta ziceam și eu.
763
01:20:19,007 --> 01:20:21,081
Pot să te ajut.
764
01:20:21,116 --> 01:20:22,481
Da?
765
01:20:22,517 --> 01:20:23,983
O să-ți arăt ceva.
766
01:20:30,259 --> 01:20:31,287
Intră.
767
01:20:33,157 --> 01:20:37,431
În seara asta
o să fiu somelierul tău de arme.
768
01:20:37,466 --> 01:20:38,565
Pe partea asta
769
01:20:38,600 --> 01:20:43,497
puteți vedea Kalașnikov-ul
care omoară americani din '47.
770
01:20:43,532 --> 01:20:46,934
Și în ediție de lux.
771
01:20:46,969 --> 01:20:48,632
Direct din palatul lui Saddam.
772
01:20:48,668 --> 01:20:50,810
Asta e carabina M4.
773
01:20:50,846 --> 01:20:54,145
Unealta clasică de război.
774
01:20:54,180 --> 01:20:59,311
Un MP5 SD, dacă vrei să omori
pe cineva fără să-l trezești.
775
01:20:59,347 --> 01:21:01,653
Dar asta e adevărata fiară.
776
01:21:01,688 --> 01:21:04,386
Una dintre armele originale ale
celor patru călăreți ai apocalipsei.
777
01:21:06,491 --> 01:21:07,554
M14.
778
01:21:10,159 --> 01:21:13,461
- Ți-o amintești.
- Nu vreau, dar da.
779
01:21:14,369 --> 01:21:15,496
Poftim.
780
01:21:24,813 --> 01:21:27,915
- Trebuie să șterg numărele de serie.
- M-am ocupat deja.
781
01:21:29,312 --> 01:21:31,545
N-au fost aici. Nici în altă parte.
782
01:21:32,849 --> 01:21:36,152
Ca noi... pe vremuri.
783
01:21:36,188 --> 01:21:38,354
Am scris istorie.
784
01:21:40,890 --> 01:21:41,929
Așa e.
785
01:21:47,770 --> 01:21:49,497
- Ce-i înăuntru?
- Nu-i treaba ta.
786
01:21:52,065 --> 01:21:53,039
Pot să vin și eu?
787
01:21:53,936 --> 01:21:55,474
Nici vorbă.
788
01:21:55,509 --> 01:21:57,403
Și cu școala cum rămâne?
789
01:21:57,439 --> 01:21:59,999
O să lipsești câteva zile.
Profită de ele.
790
01:22:06,718 --> 01:22:10,017
De-abia te văd.
Nu vreau să dai de bucluc.
791
01:22:10,052 --> 01:22:12,685
- Și să nu te mai văd.
- N-o să se întâmple.
792
01:22:13,924 --> 01:22:16,557
Vezi asta? E a ta.
793
01:22:17,564 --> 01:22:18,559
Jumate-jumate.
794
01:22:20,800 --> 01:22:21,793
Vreau s-o ții tu.
795
01:22:23,472 --> 01:22:24,532
Mă întorc după ea.
796
01:22:26,571 --> 01:22:27,706
Bine.
797
01:22:30,741 --> 01:22:32,004
Te iubesc.
798
01:22:32,040 --> 01:22:33,070
Te iubesc, tati.
799
01:22:37,413 --> 01:22:38,612
Tati, nu vreau să pățești ceva.
800
01:22:39,411 --> 01:22:41,549
Mă-ntorc repede.
801
01:22:42,448 --> 01:22:43,785
Sergent, ai grijă de ea.
802
01:22:43,821 --> 01:22:45,284
Normal.
803
01:22:45,320 --> 01:22:46,551
- Mersi, Joyce.
- Vino.
804
01:22:46,586 --> 01:22:47,786
- Pa, Levon.
- Hai, scumpo.
805
01:23:13,014 --> 01:23:14,087
"Tatăl nostru
806
01:23:15,182 --> 01:23:16,254
care ești în ceruri,
807
01:23:16,987 --> 01:23:18,157
sfințească-se numele Tău,
808
01:23:19,593 --> 01:23:20,588
vie împărăția Ta,
809
01:23:21,287 --> 01:23:22,293
facă-se voia Ta."
810
01:23:23,027 --> 01:23:24,930
Dumnezeu nu-i aici.
811
01:23:24,965 --> 01:23:27,034
Mai bine dormi puțin.
812
01:23:28,101 --> 01:23:31,068
Trebuie să tragem pe dreapta
s-o adormim pe scorpie.
813
01:23:32,635 --> 01:23:34,137
- Panarama.
- Ușurel!
814
01:23:34,172 --> 01:23:35,741
- Trage pe dreapta!
- Oprește!
815
01:23:35,776 --> 01:23:36,807
Prinde-o odată.
816
01:23:36,842 --> 01:23:37,975
Apuc-o!
817
01:23:38,011 --> 01:23:40,647
Trage pe dreapta! Trage pe dreapta!
818
01:23:47,319 --> 01:23:49,755
La naiba, unde-i pistolul?
819
01:23:49,790 --> 01:23:51,250
La naiba!
820
01:23:53,959 --> 01:23:55,293
La naiba.
821
01:24:04,871 --> 01:24:06,535
Mișcă-te, Viper!
822
01:24:39,069 --> 01:24:41,504
La naiba! La naiba!
823
01:24:46,208 --> 01:24:48,005
Ce dracu'?
824
01:24:48,747 --> 01:24:49,941
E iute.
825
01:24:50,919 --> 01:24:52,881
Ne-ntoarcem la pușcărie!
826
01:24:54,380 --> 01:24:56,051
Pricepi?
827
01:24:56,086 --> 01:24:57,883
Da, pricep.
828
01:24:59,451 --> 01:25:00,757
Rahat! Gata, gata.
829
01:25:00,792 --> 01:25:02,888
La naiba! La naiba!
830
01:25:05,730 --> 01:25:06,793
Căcat.
831
01:25:20,912 --> 01:25:21,940
Bine, deșteapto.
832
01:25:23,242 --> 01:25:24,283
Ce faci acum?
833
01:25:45,002 --> 01:25:45,997
Ești bine?
834
01:25:49,010 --> 01:25:51,043
Mă numesc Jenny Garcia. Am fost răpită.
835
01:25:51,078 --> 01:25:53,840
Știu cine ești. Te ducem acasă.
836
01:25:55,076 --> 01:25:56,150
Bine.
837
01:26:22,370 --> 01:26:23,639
Îmi pare rău.
838
01:26:29,814 --> 01:26:30,844
Ți-a fost dor de mine?
839
01:26:31,884 --> 01:26:32,945
La naiba!
840
01:26:36,615 --> 01:26:38,324
Omoar-o!
841
01:26:42,163 --> 01:26:44,025
- Pe bune?
- El e?
842
01:26:44,061 --> 01:26:45,562
Ce naiba?
843
01:26:46,493 --> 01:26:47,760
E pe video.
844
01:26:47,796 --> 01:26:49,529
Răspunde! Dă-mi...
845
01:26:49,564 --> 01:26:51,997
...pușca aia.
846
01:26:52,672 --> 01:26:53,798
Da, dle.
847
01:26:53,833 --> 01:26:56,175
Zi-mi că mai ai fata.
848
01:26:56,210 --> 01:26:57,871
Da, încă e la noi.
849
01:26:58,978 --> 01:27:00,346
Arată-mi că-i bine.
850
01:27:06,479 --> 01:27:07,716
Vezi? Încă respiră.
851
01:27:09,918 --> 01:27:13,221
Vreau o a doua întâlnire diseară la fermă.
852
01:27:13,256 --> 01:27:14,994
Un milion de dolari.
853
01:27:15,030 --> 01:27:19,195
Da, sigur, dle.
O fac lună și o dau cu parfum.
854
01:27:19,231 --> 01:27:21,565
Nu, nu, nu. O vreau jegoasă.
855
01:27:22,198 --> 01:27:23,193
Nu adormită.
856
01:27:24,102 --> 01:27:26,273
Jegoasă, dar vioaie.
857
01:27:27,503 --> 01:27:29,001
Deocamdată.
858
01:27:30,739 --> 01:27:33,045
Am reușit!
859
01:27:34,080 --> 01:27:37,313
Ce culoare? Mi-ai trimis o grămadă.
860
01:27:37,348 --> 01:27:39,545
Roșu, albastru, verde.
861
01:27:41,119 --> 01:27:42,382
- Nu știu care.
- Unde mergem?
862
01:27:42,417 --> 01:27:45,253
Ce? Bine. Da. Hai, du-te.
863
01:27:45,288 --> 01:27:46,724
Le iau pe toate.
864
01:27:48,364 --> 01:27:52,758
- Ce vrei? Bani?
- Nu. Nu vreau banii tăi!
865
01:27:52,793 --> 01:27:55,599
- Ia toți banii.
- Nu vreau banii tăi!
866
01:27:55,634 --> 01:27:58,030
- Lasă-mă să te ajut!
- N-am nevoie de ajutor.
867
01:28:00,036 --> 01:28:01,169
La dracu'.
868
01:28:01,204 --> 01:28:02,606
Dispari!
869
01:28:03,407 --> 01:28:05,245
De mâine, la dezintoxicare.
870
01:28:05,280 --> 01:28:09,378
Mă lași să mă afund și mai mult.
871
01:28:11,449 --> 01:28:13,010
Ar trebui să fii sprijinul meu.
872
01:28:24,797 --> 01:28:27,929
Se-ntâmplă ceva acolo, verifică.
873
01:28:27,964 --> 01:28:30,531
Știi ceva? Ești doar un complice.
874
01:28:35,276 --> 01:28:37,206
E aici!
875
01:29:06,873 --> 01:29:10,572
Gata, gata, am priceput.
876
01:29:10,607 --> 01:29:13,737
Să batem palm
și poți să trăiești ca un șeic.
877
01:29:13,772 --> 01:29:15,547
N-am nevoie de banii tăi.
878
01:29:16,343 --> 01:29:17,908
Bravo.
879
01:29:17,943 --> 01:29:20,116
- Mai fă un pas și-o pățește.
- Nu!
880
01:29:20,151 --> 01:29:21,311
Mă gândeam eu.
881
01:29:24,886 --> 01:29:27,421
Pleacă. Ia banii.
882
01:29:28,687 --> 01:29:29,699
Fă-ți o viață frumoasă.
883
01:29:43,174 --> 01:29:44,136
Unde e?
884
01:29:48,741 --> 01:29:50,142
Nu știu cine-i femeia asta.
885
01:29:51,380 --> 01:29:52,716
Minți foarte prost.
886
01:29:53,515 --> 01:29:55,081
De ce riști totul?
887
01:29:57,817 --> 01:30:01,494
- De ce omori atâția pentru ea?
- I-am promis c-o s-o protejez.
888
01:30:07,760 --> 01:30:12,230
Dacă-ți dau femeia asta,
mă lași să trăiesc?
889
01:30:13,605 --> 01:30:18,808
Dacă-ți dau adresa și mă împuști?
890
01:30:18,843 --> 01:30:21,778
Dacă-mi dai o adresă falsă și te împușc?
891
01:30:22,710 --> 01:30:24,242
Ar fi nasol pentru amândoi.
892
01:30:31,123 --> 01:30:35,187
Mergi spre sud pe ruta 57
și-ți dau adresa.
893
01:30:37,194 --> 01:30:38,190
Hai.
894
01:30:39,562 --> 01:30:40,566
Îl cunoști?
895
01:30:41,267 --> 01:30:44,237
Normal. E Viper.
896
01:30:44,273 --> 01:30:49,868
Racolează oameni
pentru treburi murdare.
897
01:30:49,904 --> 01:30:51,940
De ce te agiți atâta pentru o curvă?
898
01:30:56,984 --> 01:30:57,979
Mai zi o dată.
899
01:30:58,745 --> 01:31:00,212
Te rog, mai zi o dată.
900
01:31:02,450 --> 01:31:03,589
Mă gândeam eu.
901
01:31:04,221 --> 01:31:07,219
Bine, Dimi, zi-mi unde mergem.
902
01:31:08,457 --> 01:31:09,595
Unde e?
903
01:31:11,997 --> 01:31:13,390
Acolo.
904
01:31:35,815 --> 01:31:36,919
E acolo?
905
01:31:37,518 --> 01:31:39,091
E acolo.
906
01:31:39,126 --> 01:31:41,154
Promiți?
907
01:31:41,654 --> 01:31:42,793
Îți jur.
908
01:31:43,293 --> 01:31:44,289
E acolo.
909
01:32:00,606 --> 01:32:01,647
De ce ea?
910
01:32:03,852 --> 01:32:05,178
Cine hotărăște?
911
01:32:09,519 --> 01:32:13,921
Viper merge în cluburi
și pozează gagicile mișto.
912
01:32:13,956 --> 01:32:16,321
Le trimit clienților,
ei își aleg marfa.
913
01:32:17,626 --> 01:32:18,895
Apoi facem combinația.
914
01:32:20,300 --> 01:32:23,369
E serviciul meu de lux.
915
01:32:23,404 --> 01:32:25,539
E ca și cum ai cumpăra
cauciucuri de iarnă.
916
01:32:30,001 --> 01:32:31,402
Sunt oameni.
917
01:32:33,238 --> 01:32:35,943
Glumești, nu?
918
01:32:35,978 --> 01:32:38,552
Crezi că banii se uită de unde vin?
919
01:32:40,351 --> 01:32:42,820
Dacă nu fac eu asta, găsesc pe altul.
920
01:32:44,148 --> 01:32:45,757
Nu mi-ai zis de ce.
921
01:32:47,194 --> 01:32:48,562
De ce ne vânezi?
922
01:32:49,229 --> 01:32:50,421
Ai o fiică?
923
01:32:51,767 --> 01:32:53,022
Nu.
924
01:32:53,058 --> 01:32:54,733
Atunci n-ai pricepe.
925
01:34:34,994 --> 01:34:36,032
Ai grijă.
926
01:34:37,305 --> 01:34:39,200
Suntem bine?
927
01:34:40,439 --> 01:34:42,475
Mai rău de-atât nu se poate.
928
01:34:42,511 --> 01:34:47,241
Ciufutul pe care l-am trimis la Dimi
a omorât o grămadă de ruși azi.
929
01:34:47,276 --> 01:34:49,683
Cică se duce spre casa lui Dimi.
930
01:34:53,120 --> 01:34:55,916
Plecăm!
931
01:34:55,951 --> 01:34:57,487
Ați auzit ce-a zis.
932
01:35:56,250 --> 01:35:57,509
Ce hazliu.
933
01:36:14,764 --> 01:36:16,968
Sună minunat, prințesă.
934
01:36:31,375 --> 01:36:35,386
Nu-s de acord cu așa ceva.
Dar contul meu bancar este.
935
01:36:38,721 --> 01:36:41,789
- E timpul. Ce mai așteptăm?
- Da, hai.
936
01:36:41,825 --> 01:36:42,994
Mă duc după pervers.
937
01:36:44,931 --> 01:36:47,292
Suntem doar niște numere.
Nimic personal.
938
01:36:47,327 --> 01:36:49,495
Mie mi se pare destul de personal.
939
01:37:05,782 --> 01:37:08,580
- Trebuie să plecăm, dle.
- De ce?
940
01:37:09,587 --> 01:37:10,648
Acum ori niciodată.
941
01:37:11,688 --> 01:37:12,749
Atunci, acum să fie.
942
01:37:46,625 --> 01:37:48,191
Ce v-am făcut?
943
01:37:49,955 --> 01:37:50,963
Nimic.
944
01:37:51,498 --> 01:37:52,657
Asta-i culmea.
945
01:37:59,167 --> 01:38:02,340
Oare cum arăți...
946
01:38:02,375 --> 01:38:03,701
pe dinăuntru?
947
01:38:19,860 --> 01:38:21,798
Ce-a fost asta?
948
01:38:48,717 --> 01:38:49,714
Levon!
949
01:38:50,758 --> 01:38:52,682
Trage în noi?
950
01:38:52,717 --> 01:38:54,455
Cine o mai trage-n freză acum?
951
01:39:12,106 --> 01:39:13,512
E înăuntru.
952
01:39:13,547 --> 01:39:15,080
Ciuruiți-l!
953
01:39:17,648 --> 01:39:18,908
Gata,
954
01:39:19,420 --> 01:39:20,586
încărcați!
955
01:39:20,622 --> 01:39:24,117
Să-i facem felul!
Voi doi, veniți cu mine.
956
01:39:24,152 --> 01:39:25,557
L-ați auzit.
957
01:39:25,592 --> 01:39:27,550
Strângeți rândurile, stați pe poziții.
958
01:39:27,586 --> 01:39:30,121
Demon, sparge geamul!
959
01:39:30,157 --> 01:39:31,297
Imediat.
960
01:40:04,265 --> 01:40:05,457
Levon!
961
01:40:05,493 --> 01:40:07,764
Tacă-ți fleanca!
962
01:40:07,799 --> 01:40:09,167
O să fie bine.
963
01:40:10,601 --> 01:40:11,631
Da?
964
01:40:13,102 --> 01:40:14,474
Doar...
965
01:40:14,509 --> 01:40:18,004
Încep să cred că habar n-ai ce faci!
966
01:40:18,039 --> 01:40:20,610
Stați liniștit. Totul e sub control.
967
01:40:20,646 --> 01:40:21,679
Vă promit.
968
01:40:30,856 --> 01:40:32,324
O să-ți scot inima.
969
01:40:32,360 --> 01:40:33,356
Baftă.
970
01:41:04,925 --> 01:41:06,721
Cum te cheamă, pe bune?
971
01:41:06,756 --> 01:41:07,984
Levon.
972
01:41:08,519 --> 01:41:09,821
Îmi pare bine, Levon.
973
01:41:10,828 --> 01:41:11,992
Ești pregătit?
974
01:41:12,027 --> 01:41:12,991
Întotdeauna.
975
01:41:20,741 --> 01:41:23,340
- N-am nimic cu tine.
- Știu.
976
01:41:24,236 --> 01:41:25,243
Termină!
977
01:41:47,260 --> 01:41:48,266
Îmi pare rău, frate.
978
01:42:07,747 --> 01:42:09,617
- Levon!
- Ce dracu'?
979
01:42:17,127 --> 01:42:18,626
Cum îndrăznești să intri aici?
980
01:42:20,725 --> 01:42:22,393
- Căcat!
- Futu-i!
981
01:42:22,428 --> 01:42:23,796
Asta nu-i de bine.
982
01:42:27,073 --> 01:42:29,340
Ce naiba?
983
01:42:30,239 --> 01:42:31,373
- Stai!
- Reîncarcă!
984
01:42:31,408 --> 01:42:32,775
Stai, stai, stai.
985
01:42:32,810 --> 01:42:33,870
Nu, nu, nu!
986
01:42:33,905 --> 01:42:35,039
Pot să explic totul!
987
01:42:35,075 --> 01:42:36,149
Nu!
988
01:42:48,660 --> 01:42:49,525
Căcat.
989
01:42:55,667 --> 01:42:57,494
Mami!
990
01:42:57,530 --> 01:43:00,737
FIr-ar!
991
01:43:00,773 --> 01:43:01,636
Vacă nenorocită!
992
01:43:04,005 --> 01:43:05,211
Du-te dracului!
993
01:43:12,444 --> 01:43:13,846
S-a terminat.
994
01:43:17,120 --> 01:43:19,020
Mori, scârbă!
995
01:43:50,252 --> 01:43:51,356
Cred că am omorât-o.
996
01:43:53,087 --> 01:43:54,084
Bine.
997
01:44:04,738 --> 01:44:06,232
Acoperă-mi spatele.
998
01:44:06,267 --> 01:44:07,273
Ce vrei să spui?
999
01:44:07,905 --> 01:44:09,000
Vino după mine.
1000
01:44:21,616 --> 01:44:23,580
E un tip înarmat acolo.
1001
01:44:45,438 --> 01:44:47,104
Căcat.
1002
01:44:54,084 --> 01:44:55,413
Hai să-l omorâm.
1003
01:45:12,630 --> 01:45:14,769
- Ce-a fost asta?
- Un glonț norocos.
1004
01:45:18,145 --> 01:45:20,610
- Aia e o grenadă?
- Astupă-ți urechile.
1005
01:45:34,321 --> 01:45:36,827
- Gata?
- Nu.
1006
01:45:36,862 --> 01:45:37,858
Trebuie să plecăm.
1007
01:45:51,110 --> 01:45:52,378
Ne vedem pe partea cealaltă.
1008
01:45:56,443 --> 01:45:57,509
Ce-a fost asta?
1009
01:45:57,545 --> 01:45:58,978
Un omagiu pentru un vechi prieten.
1010
01:46:26,639 --> 01:46:29,580
- Ești gata să pleci?
- Scoate-mă de-aici.
1011
01:46:51,597 --> 01:46:53,002
Da, frate.
1012
01:46:53,038 --> 01:46:56,833
A scăpat. Cu fata.
1013
01:46:56,868 --> 01:46:58,235
Nu-i treaba noastră.
1014
01:46:59,443 --> 01:47:01,546
Diavolul a luat ce-a vrut.
1015
01:47:03,344 --> 01:47:04,340
Lasă-l să plece.
1016
01:47:05,585 --> 01:47:09,650
Înțeleg că trebuie să fim discreți.
1017
01:47:09,686 --> 01:47:12,554
Dar nu-s dispus să plec fruntea
1018
01:47:12,589 --> 01:47:16,390
în fața celui care mi-a omorât fiii.
1019
01:47:16,425 --> 01:47:19,223
Atunci te omorâm și pe tine.
1020
01:47:19,258 --> 01:47:22,468
Frăția e mai presus
de răzbunarea personală.
1021
01:47:23,937 --> 01:47:25,397
Pricepi?
1022
01:47:25,433 --> 01:47:26,862
Pricep.
1023
01:47:44,054 --> 01:47:48,461
N-o să scot o vorbă.
1024
01:48:05,343 --> 01:48:07,573
¡Mija! Doamne...
1025
01:48:13,352 --> 01:48:16,588
- Îmi pare rău.
- Nu, nu.
1026
01:48:17,648 --> 01:48:18,788
Nu, nu...
1027
01:48:22,587 --> 01:48:23,628
Levon!
1028
01:48:28,335 --> 01:48:30,932
Mulțumesc, mulțumesc, mulțumesc.
1029
01:48:44,143 --> 01:48:46,313
Mă gândeam s-o ducem la găini.
1030
01:48:47,453 --> 01:48:48,614
- Ți-ar plăcea?
- Da.
1031
01:48:48,649 --> 01:48:49,784
- Da.
- Nu știu.
1032
01:48:49,819 --> 01:48:51,620
Ai grijă la cocoșul ăla bătrân.
1033
01:48:51,656 --> 01:48:53,655
E șmecher. Foarte șmecher.
1034
01:48:53,691 --> 01:48:55,385
Da, așa e.
1035
01:48:58,299 --> 01:49:00,296
Tati! Te-ai întors.
1036
01:49:03,168 --> 01:49:04,263
Ți-am promis, nu?
1037
01:49:08,635 --> 01:49:10,175
Ești bine, tati?
1038
01:49:10,210 --> 01:49:11,676
Da, m-am tăiat când mă bărbieream.
1039
01:49:16,410 --> 01:49:17,344
Salut.
1040
01:49:17,380 --> 01:49:18,710
Bine ai revenit.
1041
01:49:21,317 --> 01:49:22,181
Bună, Joyce.
1042
01:49:23,749 --> 01:49:24,854
Ești teafăr.
1043
01:49:26,322 --> 01:49:27,318
Oarecum.
1044
01:49:29,892 --> 01:49:31,957
Nu te-au omorât?
1045
01:49:31,992 --> 01:49:34,526
Au încercat.
1046
01:49:37,731 --> 01:49:38,934
Ai găsit fata?
1047
01:49:39,665 --> 01:49:40,936
Am găsit-o.
1048
01:49:47,246 --> 01:49:48,513
Ce-am pierdut?
1049
01:49:48,549 --> 01:49:51,879
M-am împrietenit cu un corb și-o bufniță.
1050
01:49:51,914 --> 01:49:54,018
Și capra îmi strigă numele.
1051
01:49:54,054 --> 01:49:56,719
- Nu.
- Ba da.
1052
01:49:56,754 --> 01:50:01,555
A fost super tare. Vorbeam
și dintr-o dată zice: Merry!
1053
01:50:16,902 --> 01:50:18,138
Bine ai revenit, frate.
1054
01:50:19,078 --> 01:50:20,045
Ești acasă.
1055
01:50:28,078 --> 01:50:31,945
Traducerea și adaptarea: jarvis