1 00:02:51,868 --> 00:02:56,953 UN BĂRBAT DE ONOARE 2 00:03:40,386 --> 00:03:44,818 - Ți-am adus ceva. - Nu, nu te deranja. 3 00:03:44,854 --> 00:03:48,986 Nu, Yasmin l-a făcut special pentru tine. 4 00:03:49,487 --> 00:03:52,726 Ia-l, te rog. 5 00:03:53,701 --> 00:03:54,893 Spune-i că-i mulțumesc. 6 00:03:58,264 --> 00:03:59,194 Ascultați. 7 00:04:00,334 --> 00:04:02,064 Azi o să fie greu. 8 00:04:02,100 --> 00:04:05,208 Avem controale toată ziua. 9 00:04:05,243 --> 00:04:07,540 Cofraje de montat, de demontat, 10 00:04:07,576 --> 00:04:09,178 și livrări. Ne cam dau peste cap. 11 00:04:09,214 --> 00:04:13,676 Dacă trageți tare, aveți o primă. 12 00:04:13,711 --> 00:04:15,078 Ați înțeles? 13 00:04:15,611 --> 00:04:17,000 Trageți tare. 14 00:04:17,390 --> 00:04:21,192 Sper să ajungem acasă cu toate degetele la noi. 15 00:04:21,227 --> 00:04:23,887 Bun. 16 00:04:23,922 --> 00:04:26,229 Hermanos. 17 00:04:26,264 --> 00:04:28,591 O zi bună. Să-i dăm drumul! 18 00:04:43,546 --> 00:04:45,543 - Bună, Jess. - Bună, Levon. 19 00:04:45,578 --> 00:04:46,710 - Ce mai faci? - Bine. 20 00:04:46,746 --> 00:04:48,218 - Mersi. - Levon. 21 00:04:48,254 --> 00:04:50,847 - Azi nu mi-a cerut nimeni bani. - Zău? 22 00:04:50,882 --> 00:04:54,421 - De ce? - Pentru că sunt singura din familie 23 00:04:54,457 --> 00:04:57,261 - care se pricepe la conturi. - Scuze! 24 00:04:57,296 --> 00:05:00,565 Suntem părinți răi? O punem să muncească câteva ore. 25 00:05:00,601 --> 00:05:03,533 - Nu azi. - Fă plățile alea. 26 00:05:03,568 --> 00:05:05,363 Avem o grămadă de camioane care așteaptă să fie plătite. 27 00:05:05,398 --> 00:05:06,397 Poți să mă plătești pe mine. 28 00:05:06,432 --> 00:05:07,900 Pentru ce? 29 00:05:08,601 --> 00:05:11,601 Pentru 19 ani de chirie și mâncare gratis 30 00:05:11,621 --> 00:05:14,775 și liceu, facultate, machiaj, karate. 31 00:05:14,810 --> 00:05:16,575 - Vrei să continui? - Nu-i nevoie. 32 00:05:16,611 --> 00:05:17,844 Levon, poți să semnezi asta, te rog? 33 00:05:19,313 --> 00:05:20,448 - Tată? - Ce e? 34 00:05:20,483 --> 00:05:22,076 - Azi e ca la balamuc. - Știu. 35 00:05:22,112 --> 00:05:23,449 Și-ai programat trei chestii deodată. 36 00:05:23,485 --> 00:05:25,249 Are dreptate. 37 00:05:25,985 --> 00:05:30,460 Sunt de la Construcții Garcia&Co. Vorbiți cu Carla. Aștept de ore. 38 00:05:30,495 --> 00:05:31,763 Primim livrările alea azi? 39 00:05:32,866 --> 00:05:34,256 Da, aștept. 40 00:05:35,301 --> 00:05:38,835 De-atât am nevoie pentru diseară. 41 00:05:38,870 --> 00:05:41,402 E mult. E pentru nuntă sau ce? 42 00:05:41,437 --> 00:05:46,243 Nu, pentru diseară. Am terminat semestrul, sărbătorim. 43 00:05:46,279 --> 00:05:48,102 Abia ai terminat un semestru. 44 00:05:48,138 --> 00:05:50,277 - E o realizare. - Serios? 45 00:05:50,313 --> 00:05:51,906 - Da. - Se face? 46 00:05:51,941 --> 00:05:53,515 Ar putea fi mai rău. 47 00:05:53,550 --> 00:05:55,186 - Uite, fac chetă. - Da. 48 00:05:55,222 --> 00:05:56,583 - Fac rost de-o dubă de petrecere. - Doamne! 49 00:05:56,618 --> 00:05:57,680 Rezervare la restaurant. 50 00:05:57,715 --> 00:05:58,916 Economisim la greu. 51 00:05:58,951 --> 00:06:01,393 Da. Doar am nevoie de cardul tău. 52 00:06:02,622 --> 00:06:04,158 Mija, nu pot. 53 00:06:04,193 --> 00:06:05,188 Mija... 54 00:06:07,330 --> 00:06:09,099 Bine, nu-mi mai trebuie. 55 00:06:09,134 --> 00:06:10,696 Dă-i ce vrea și gata. 56 00:06:10,731 --> 00:06:12,797 Nu. Mă descurc și singură. 57 00:06:12,832 --> 00:06:15,000 Nimeni nu zice că nu. 58 00:06:20,380 --> 00:06:24,075 Toată lumea merită o petrecere. După ce termină un semestru. 59 00:06:25,510 --> 00:06:26,418 Mersi. 60 00:06:32,825 --> 00:06:34,388 Kate. 61 00:06:49,710 --> 00:06:50,673 Scuzați-mă. 62 00:06:51,671 --> 00:06:55,205 - Trebuie să se-ntoarcă la treabă. - Dispari! Nu-i treaba ta. 63 00:06:55,839 --> 00:06:58,714 Sunt bine, șefu'. Cinci minute. 64 00:07:15,869 --> 00:07:17,035 Hei! 65 00:07:28,910 --> 00:07:32,077 Stați! Aruncați armele. 66 00:07:36,881 --> 00:07:38,149 Am fost respectuos. 67 00:07:39,089 --> 00:07:39,986 Tu, nu. 68 00:07:42,655 --> 00:07:45,123 Dispăreți. Scoală! 69 00:07:45,723 --> 00:07:46,777 Să nu vă mai prind pe-aici. 70 00:07:48,961 --> 00:07:50,964 - Vamonos. - Vamonos. 71 00:08:01,572 --> 00:08:02,580 Ești bine? 72 00:08:03,115 --> 00:08:04,278 Cum ai făcut asta? 73 00:08:06,911 --> 00:08:08,113 Trebuie să ne-ntoarcem la treabă. 74 00:08:10,818 --> 00:08:12,653 Pe-aici. În dreapta. 75 00:08:12,688 --> 00:08:14,057 - Am înțeles. - Mersi, Kate. 76 00:08:14,092 --> 00:08:17,062 Doamne, Levon! 77 00:08:17,097 --> 00:08:18,557 Alea-s șmecherii militare? 78 00:08:18,592 --> 00:08:20,026 N-ai văzut nimic. 79 00:08:20,760 --> 00:08:22,767 Dacă tata ar afla, ar face o criză. 80 00:08:23,827 --> 00:08:25,226 Mă înveți și pe mine? 81 00:08:25,262 --> 00:08:29,101 Bunicul a fost parașutist. M-a-nvățat să rup degete, 82 00:08:29,943 --> 00:08:30,872 să urmăresc animale. 83 00:08:31,637 --> 00:08:33,840 - Să rupi degete? - Da. 84 00:08:33,875 --> 00:08:38,275 Bunica ți-a făcut tinga. Gustă puiul. E bun. 85 00:08:38,310 --> 00:08:41,311 Și faimoasele ei tortillas. 86 00:08:42,817 --> 00:08:44,656 De ce mă-ndoapă toată lumea? 87 00:08:44,691 --> 00:08:47,823 Altfel ai mânca doar ton la conservă și unt de arahide. 88 00:08:49,822 --> 00:08:53,187 - N-ai văzut nimic, da? - Tac mâlc. 89 00:08:53,223 --> 00:08:55,864 - Apără-mă dacă trebuie. - Normal. 90 00:08:56,530 --> 00:08:57,536 Ne auzim. 91 00:09:31,169 --> 00:09:34,335 - Te iubesc, tată! - Și eu. Urcă. 92 00:09:39,210 --> 00:09:40,539 Ce sărbătoriți? 93 00:09:40,574 --> 00:09:42,171 Nimic special. 94 00:09:42,207 --> 00:09:44,977 - Meredith se distra cu prietenii. - Da. 95 00:09:45,012 --> 00:09:47,586 Nu știam că trebuia s-o vezi azi. 96 00:09:49,683 --> 00:09:53,348 - Ai putea s-o lași să mai stea. - Vă rog, dre Roth. Nu e cazul. 97 00:09:53,384 --> 00:09:56,958 N-ai fost lângă mama ei când avea nevoie de tine și n-o să fii nici pentru Meredith. 98 00:09:57,623 --> 00:09:58,696 Dar eu o să fiu. 99 00:10:00,758 --> 00:10:04,801 Știu că vrei să mă bați. 100 00:10:06,403 --> 00:10:07,738 E singura ta soluție. 101 00:10:08,732 --> 00:10:09,872 Violența. 102 00:10:13,410 --> 00:10:16,571 Ești un părinte groaznic. 103 00:10:17,413 --> 00:10:19,076 Ești un criminal. 104 00:10:19,111 --> 00:10:20,949 Nu te preface că nu ești. 105 00:10:26,489 --> 00:10:28,390 Îmi pare rău, dr Roth. 106 00:10:35,332 --> 00:10:36,767 Azi e ziua mea cu tine. 107 00:10:39,101 --> 00:10:41,101 De ce face bunicul tău chef tocmai azi? 108 00:10:43,069 --> 00:10:46,007 Mor de foame. N-am mâncat nimic. Așteptam să apari. 109 00:10:47,276 --> 00:10:49,681 - Pe bune? - Da. 110 00:10:51,249 --> 00:10:53,850 Bine, s-o ștergem! 111 00:10:54,947 --> 00:10:56,484 - Poftim. - Mersi. 112 00:10:56,519 --> 00:10:57,513 - Mersi. - Poftă bună. 113 00:11:03,923 --> 00:11:07,292 - Nu trebuia să-mi iei nimic. - Hai, deschide-l. 114 00:11:20,112 --> 00:11:21,042 E mama. 115 00:11:24,382 --> 00:11:28,346 Am făcut poza aia cu aparatul pe care mi l-a dat tata. 116 00:11:29,853 --> 00:11:31,789 Bunicul a dat jos toate pozele cu mama. 117 00:11:32,955 --> 00:11:35,221 Uneori uit cum arată. 118 00:11:36,823 --> 00:11:38,125 Ca tine. 119 00:11:43,160 --> 00:11:45,803 - Tati, pot să-ți zic ceva? - Orice. 120 00:11:50,902 --> 00:11:56,407 Sunt supărată pe mama, că a murit și că ne-a lăsat. 121 00:12:01,021 --> 00:12:02,050 Nu-i nimic. 122 00:12:03,485 --> 00:12:04,646 Și eu. 123 00:12:18,095 --> 00:12:19,166 Matt te așteaptă. 124 00:12:25,670 --> 00:12:28,780 Dă petreceri fix când știe că vin în vizită. 125 00:12:30,514 --> 00:12:32,041 Mă face de cacao. 126 00:12:32,076 --> 00:12:35,215 Te tachinează, speră că-l pocnești. 127 00:12:35,780 --> 00:12:36,920 Nu. 128 00:12:37,916 --> 00:12:38,922 Atunci ar câștiga. 129 00:12:39,687 --> 00:12:43,694 Avocații lui spun că ai sindrom posttraumatic netratat 130 00:12:43,729 --> 00:12:46,662 și leziuni cerebrale din cauza serviciului militar... 131 00:12:46,698 --> 00:12:48,658 Ceea ce te face predispus la violență. 132 00:12:48,693 --> 00:12:52,833 Am servit Marea Britanie, țara mea, 22 de ani. 133 00:12:52,868 --> 00:12:54,366 Și tot eu sunt ăla rău? 134 00:12:57,540 --> 00:12:58,733 Și asta nu-i nimic. 135 00:12:59,810 --> 00:13:03,276 Vor vizite supravegheate 136 00:13:03,311 --> 00:13:06,515 și vor să reducă timpul petrecut cu ea de la două ore pe săptămână, 137 00:13:06,550 --> 00:13:08,518 la o oră la două săptămâni. 138 00:13:08,553 --> 00:13:10,013 Trebuie să mă zbat pentru asta. 139 00:13:10,049 --> 00:13:13,588 - Am pus deoparte 10.000. - Dacă dormi în portbagaj. 140 00:13:13,623 --> 00:13:16,360 N-o să le pice bine că n-ai un domiciliu stabil. 141 00:13:16,395 --> 00:13:17,628 Mă descurc eu. 142 00:13:17,663 --> 00:13:19,930 De ce te urăște așa tare dr Roth? 143 00:13:21,501 --> 00:13:23,529 Crede că i-am omorât fiica. 144 00:13:23,564 --> 00:13:27,465 - Ai ucis-o? - S-a sinucis. 145 00:13:29,839 --> 00:13:31,733 Eram plecat în misiune. 146 00:13:34,604 --> 00:13:36,811 A suferit de depresie toată viața. 147 00:13:36,847 --> 00:13:38,946 Ai auzit de război de uzură? 148 00:13:38,982 --> 00:13:41,110 Îți storci încet inamicul de vlagă. 149 00:13:41,145 --> 00:13:45,389 Are o echipă de avocați care costă o avere. 150 00:13:45,424 --> 00:13:48,519 O să te usuce de bani până n-o să mai ai nimic. 151 00:13:49,586 --> 00:13:51,929 Cel mai bine ar fi să accepți oferta. 152 00:13:52,860 --> 00:13:53,865 Ai o fată? 153 00:14:06,844 --> 00:14:08,343 V-am adus ceva. 154 00:14:08,378 --> 00:14:09,509 Pentru Nina. 155 00:14:09,545 --> 00:14:10,681 Pentru Jocelyn. 156 00:14:10,716 --> 00:14:12,515 - Chantel. Și Rubi. - Mersi. 157 00:14:12,550 --> 00:14:14,011 Sunt demențiale! 158 00:14:14,046 --> 00:14:17,145 - De unde le-ai luat? - Am un văr. Sau șapte. 159 00:14:17,180 --> 00:14:18,816 Hai noroc! 160 00:14:41,874 --> 00:14:42,881 Mulțumesc. 161 00:15:02,701 --> 00:15:05,403 Una mică! 162 00:15:37,468 --> 00:15:38,359 Hei! 163 00:15:38,394 --> 00:15:39,594 Ce? 164 00:15:39,629 --> 00:15:40,900 Ce naiba mai căutăm aici? 165 00:15:40,935 --> 00:15:44,366 A zis c-o vrea pe aia. O vreau pe aia. 166 00:15:44,401 --> 00:15:47,503 - Ce dracu' înseamnă asta? - O să priceapă când o vede. 167 00:15:47,538 --> 00:15:49,943 Știi câți bani o să facem din asta? 168 00:15:49,978 --> 00:15:52,544 - Ai grijă. - Distrează-te. 169 00:16:06,631 --> 00:16:08,225 E ultimul. 170 00:16:08,260 --> 00:16:09,564 Aveți avioane dimineață. 171 00:16:15,772 --> 00:16:17,140 Masa din spate e liberă? 172 00:16:18,008 --> 00:16:20,011 E a ta, dacă-mi zici cum te cheamă. 173 00:16:21,281 --> 00:16:24,477 - Jenny. - Salut, eu sunt Johnny. 174 00:16:25,142 --> 00:16:26,248 Salut, Johnny. 175 00:16:28,651 --> 00:16:29,647 Aici e bine. 176 00:16:43,027 --> 00:16:44,035 Salut. 177 00:16:46,433 --> 00:16:47,899 Ești mai mult decât o imagine. 178 00:16:49,038 --> 00:16:51,137 Nina? 179 00:16:51,173 --> 00:16:53,236 - Nina, nu vomita. - Sunt bine. 180 00:16:53,272 --> 00:16:55,408 Mi-e greață. 181 00:16:55,443 --> 00:16:57,613 Trebuie să merg la baie. 182 00:16:57,648 --> 00:17:00,150 Energie nasoală. 183 00:17:09,894 --> 00:17:12,161 Doamne. 184 00:17:12,196 --> 00:17:14,663 Te urăsc atât de mult acum, nu-i de râs. 185 00:17:14,698 --> 00:17:15,693 Ba cam e. 186 00:17:19,232 --> 00:17:21,629 Ce față am. 187 00:17:21,665 --> 00:17:23,636 Nu pot să ies așa. 188 00:17:23,671 --> 00:17:26,535 Aranjează-te repede, plecăm imediat. 189 00:17:47,564 --> 00:17:48,594 Fir-ar! 190 00:17:55,100 --> 00:17:56,107 Condu. 191 00:18:21,567 --> 00:18:22,562 Jenny a dispărut. 192 00:18:25,397 --> 00:18:26,604 Cum adică? 193 00:18:30,977 --> 00:18:32,737 A ieșit cu fetele vineri. 194 00:18:34,747 --> 00:18:36,046 Sâmbătă ne-am alarmat 195 00:18:36,082 --> 00:18:38,215 și am sunat la poliție și duminică... 196 00:18:39,480 --> 00:18:42,214 avea lecții de pian seara. 197 00:18:42,249 --> 00:18:43,880 I-am sunat pe toți ai noștri. 198 00:18:46,950 --> 00:18:50,961 Verișoara noastră, DeNara, e polițistă și ne-a zis că nu se bagă la de-astea. 199 00:18:50,997 --> 00:18:53,230 Fac un raport și-și văd de treabă. 200 00:18:53,995 --> 00:18:55,757 Ne poți ajuta? 201 00:18:55,792 --> 00:18:58,229 Pot să mă ocup de șantier. 202 00:18:58,264 --> 00:18:59,137 Nu, s-o găsim pe Jenny. 203 00:19:01,597 --> 00:19:02,899 Tata a fost "Beretă Verde". 204 00:19:04,306 --> 00:19:06,144 Vă simt de la o poștă. 205 00:19:07,679 --> 00:19:08,806 Voi vânați băieți răi. 206 00:19:10,342 --> 00:19:13,745 Săriți cu parașuta. Prindeți băieții răi. 207 00:19:15,414 --> 00:19:17,012 Sunt alt om. 208 00:19:20,824 --> 00:19:24,921 Poate asta ajută. 209 00:19:28,766 --> 00:19:29,761 50.000. 210 00:19:30,359 --> 00:19:33,298 - Ia-i. - Mai avem 20.000 pentru cheltuieli. 211 00:19:33,333 --> 00:19:35,701 - Ia-i! - Îmi pare rău. 212 00:19:40,472 --> 00:19:42,444 Nu mai sunt genul ăla de om. 213 00:20:13,470 --> 00:20:14,839 Sergent, sunt eu! 214 00:20:15,879 --> 00:20:16,874 Nu mă omorî! 215 00:20:17,914 --> 00:20:20,383 Am adus fripturi. 216 00:20:20,418 --> 00:20:22,484 Dacă era un pic mai la stânga, eram pa. 217 00:20:23,847 --> 00:20:25,621 Dacă voiam să fii mort, erai deja. 218 00:20:29,057 --> 00:20:33,830 Pentru mine, ziua și noaptea sunt la fel. 219 00:20:33,865 --> 00:20:37,191 - Trebuie să mi le fac eu. - E greu să trăiești într-o lume gri. 220 00:20:39,069 --> 00:20:42,196 N-am putut să-ți salvez ochii. Îmi pare rău. 221 00:20:43,368 --> 00:20:44,506 Mă apasă. 222 00:20:45,940 --> 00:20:48,543 Nu, mi-ai salvat viața. 223 00:20:49,577 --> 00:20:52,882 Aș fi ajuns sub pământ dacă nu apăreai atunci. 224 00:20:57,613 --> 00:20:59,081 Cum o cheamă? 225 00:21:00,251 --> 00:21:01,523 Jenny. 226 00:21:02,255 --> 00:21:03,393 Jenny. Bine. 227 00:21:04,587 --> 00:21:05,762 E un copil bun? 228 00:21:05,797 --> 00:21:07,122 E un copil minunat. 229 00:21:09,068 --> 00:21:11,534 Dacă faci asta, trebuie să fii sigur. 230 00:21:12,468 --> 00:21:15,270 Dă tot ce ai mai bun, fără jumătăți de măsură. 231 00:21:15,305 --> 00:21:18,474 Dar dacă o faci, Domnu' cu ei. 232 00:21:19,472 --> 00:21:21,103 I-am spus c-o s-o protejez. 233 00:21:22,472 --> 00:21:26,383 O să-mi lipsești. 234 00:21:27,720 --> 00:21:30,244 Îmi fac griji pentru tine, 235 00:21:30,280 --> 00:21:33,489 dar nu trebuia să vii aici și să te prefaci 236 00:21:34,423 --> 00:21:37,694 că ai nevoie de permisiunea mea pentru ceva ce ai decis deja. 237 00:21:40,264 --> 00:21:41,992 La masă! 238 00:21:55,846 --> 00:21:58,008 - Carla. - Mulțumesc că ai venit. 239 00:21:59,850 --> 00:22:00,846 Unde e? 240 00:22:01,779 --> 00:22:03,277 Sus, prima ușă la stânga. 241 00:22:28,144 --> 00:22:29,380 Sonata Lunii. 242 00:22:30,015 --> 00:22:32,479 - Da. - E superbă. 243 00:22:32,514 --> 00:22:35,683 A refuzat o bursă la Conservator ca să meargă la școala de afaceri. 244 00:22:38,115 --> 00:22:43,152 Voia să fie ca tatăl ei, o femeie de afaceri importantă. 245 00:22:44,555 --> 00:22:45,495 Va fi. 246 00:22:46,225 --> 00:22:47,123 Da. 247 00:22:50,330 --> 00:22:52,370 Nu, mulțumesc. 248 00:22:56,403 --> 00:22:59,707 - Familia ta are nevoie de speranță. - Nu pot să dau ochii cu ei așa. 249 00:23:02,409 --> 00:23:03,645 Când a murit soția mea 250 00:23:05,545 --> 00:23:06,879 și am plecat din pușcașii marini, 251 00:23:07,880 --> 00:23:09,585 mulți mă dăduseră uitării. 252 00:23:11,485 --> 00:23:12,999 Voi ați avut răbdare cu mine. 253 00:23:14,093 --> 00:23:17,659 - Tu, Carla, Jenny. - Jenny. 254 00:23:20,261 --> 00:23:21,894 Voi sunteți familia mea. 255 00:23:39,116 --> 00:23:40,275 Uită-te la mine. 256 00:23:43,187 --> 00:23:44,378 O s-o aduc acasă. 257 00:23:48,420 --> 00:23:49,427 Promit. 258 00:23:50,722 --> 00:23:51,726 O s-o aduc acasă. 259 00:24:18,617 --> 00:24:19,985 Skip's Bar. 260 00:24:42,280 --> 00:24:44,812 Mersi. E bine? 261 00:24:48,151 --> 00:24:49,751 Ești bine? Da? 262 00:24:52,518 --> 00:24:53,554 Ce faci? 263 00:24:53,589 --> 00:24:57,352 Ai nevoie de un aperitiv? 264 00:24:58,259 --> 00:24:59,321 Bine. 265 00:27:16,168 --> 00:27:19,200 Ai greșit casa, puștiule. Dispari. 266 00:27:19,236 --> 00:27:20,264 Salut, Johnny. 267 00:27:21,231 --> 00:27:23,101 Vrei să facem o cursă? Să vedem cine câștigă? 268 00:27:26,970 --> 00:27:29,072 Mâinile sus. Ridică-te. 269 00:27:29,107 --> 00:27:31,112 Pune mâinile la tâmple. 270 00:27:31,148 --> 00:27:33,611 - Ești polițist? - Ai vrea să fiu. 271 00:27:36,485 --> 00:27:37,512 Cum vrei tu. 272 00:27:49,332 --> 00:27:50,327 Unde e fata? 273 00:27:50,860 --> 00:27:53,429 - Ce fată? - Fata dispărută. 274 00:27:56,534 --> 00:27:59,841 Un amic de-al tău a luat-o de la bar. 275 00:27:59,877 --> 00:28:02,809 Le-am zis polițiștilor, a plecat cherchelită. 276 00:28:02,845 --> 00:28:05,111 O bețivă nenorocită care nu ține la băutură. 277 00:28:05,844 --> 00:28:07,014 Nu e problema mea. 278 00:28:09,014 --> 00:28:11,286 Oamenii mint. 279 00:28:11,322 --> 00:28:12,582 Mă minți, Johnny? 280 00:28:14,523 --> 00:28:15,550 N-am încredere în oameni. 281 00:28:16,161 --> 00:28:17,519 Am încredere în biologie. 282 00:28:18,960 --> 00:28:21,490 Toți suntem croiți la fel. 283 00:28:23,234 --> 00:28:24,328 Ridică-te. 284 00:28:38,249 --> 00:28:40,110 Morții mă-tii! 285 00:28:41,520 --> 00:28:43,578 Creierul tău crede că ești într-o cadă... 286 00:28:44,653 --> 00:28:46,281 ...cu un prosop ud. 287 00:28:46,316 --> 00:28:49,483 Adrenalina îți accelerează pulsul. 288 00:28:49,518 --> 00:28:51,223 Deci, ai nevoie de mai mult aer. 289 00:28:51,258 --> 00:28:54,225 Sistemul nervos zice că te sufoci. 290 00:28:54,260 --> 00:28:56,496 Șefii știu că te ocupi cu prostii? 291 00:28:56,532 --> 00:28:58,901 - Că ciordești din casă. - Hai sictir! 292 00:29:16,282 --> 00:29:18,215 Tipii ăștia sunt altceva. 293 00:29:18,250 --> 00:29:21,055 Șterg generații întregi. 294 00:29:21,621 --> 00:29:23,350 Am înțeles. 295 00:29:23,386 --> 00:29:24,894 Aștept să-mi spui niște nume. 296 00:29:25,593 --> 00:29:26,588 Tu alegi cum. 297 00:29:27,892 --> 00:29:29,030 Johnny? 298 00:29:30,797 --> 00:29:32,033 Unde ești, frățioare? 299 00:29:34,472 --> 00:29:35,770 Aștepți pe cineva? 300 00:29:35,806 --> 00:29:38,303 Normal! 301 00:29:40,777 --> 00:29:42,813 Deschide ușa, sau te omor! 302 00:30:03,926 --> 00:30:05,066 Ruși. 303 00:30:06,797 --> 00:30:07,805 La dracu'. 304 00:30:32,924 --> 00:30:34,359 Îmi pare rău, mamă. 305 00:30:36,499 --> 00:30:37,868 Îmi pare rău... 306 00:30:41,263 --> 00:30:42,697 pentru că m-am ascuns... 307 00:30:44,335 --> 00:30:46,371 într-o pătură de realizări. 308 00:30:48,172 --> 00:30:49,847 Aș vrea să poți vedea... 309 00:30:50,876 --> 00:30:52,278 cine sunt cu adevărat. 310 00:30:54,147 --> 00:30:55,710 Vreau doar să fiu puternică ca tine. 311 00:31:29,553 --> 00:31:32,286 Ce caut aici? 312 00:31:32,321 --> 00:31:36,784 Mai bine vezi cu ochii tăi, șefu'. Nu-i cine știe ce. 313 00:31:36,819 --> 00:31:39,391 Ce dracu' ați făcut? 314 00:31:47,396 --> 00:31:48,664 De ce s-au împușcat între ei? 315 00:31:49,739 --> 00:31:51,238 E lipsă de profesionalism. 316 00:31:52,206 --> 00:31:54,571 Johnny nu se mai controlează. E băiat mare. 317 00:31:54,606 --> 00:31:57,173 Poate a zis ceva aiurea și-a început tărăboiul. 318 00:31:57,208 --> 00:31:59,041 - Tărăboi? - Da. 319 00:31:59,076 --> 00:32:00,742 Tărăboi. 320 00:32:01,553 --> 00:32:03,580 Vedeți ceva schimbat? 321 00:32:04,883 --> 00:32:05,916 Părul dvs. 322 00:32:05,951 --> 00:32:08,051 Prostule. 323 00:32:08,087 --> 00:32:09,889 Unde-s banii mei? 324 00:32:09,924 --> 00:32:11,423 Credeți c-a fost un jaf? 325 00:32:11,923 --> 00:32:13,324 Imposibil. 326 00:32:13,359 --> 00:32:16,994 Nimeni nu-i atât de prost sau nebun să ne fure. 327 00:32:17,029 --> 00:32:18,831 Asta-i rană de carabină. 328 00:32:18,866 --> 00:32:20,197 Vedeți vreo carabină? 329 00:32:20,233 --> 00:32:22,272 Lipsesc nouăzeci de mii. 330 00:32:23,304 --> 00:32:26,002 90.000 din banii noștri! 331 00:32:26,038 --> 00:32:27,208 Banii lui Symon. 332 00:32:29,113 --> 00:32:31,982 Să spele sângele tău pământul, tovarășe. 333 00:33:12,615 --> 00:33:16,218 - Puiule? - Bună, tati, ce faci? 334 00:33:16,253 --> 00:33:21,224 Nimic, o treabă. 335 00:33:21,259 --> 00:33:23,900 - Ești la școală? - Da. 336 00:33:23,935 --> 00:33:26,269 Ai voie să mă suni de la școală? 337 00:33:26,304 --> 00:33:27,532 Nu. 338 00:33:29,199 --> 00:33:30,304 E totul bine? 339 00:33:30,339 --> 00:33:32,933 Da, voiam doar să te salut. Te iubesc, tati. 340 00:33:33,676 --> 00:33:34,640 Și eu te iubesc. 341 00:33:34,675 --> 00:33:35,936 Pa. 342 00:33:42,445 --> 00:33:43,944 Ușa se deschide singură? 343 00:34:59,689 --> 00:35:01,895 S-a dus pe apa sâmbetei. 344 00:35:48,910 --> 00:35:50,109 Nu-mi place asta. 345 00:35:50,145 --> 00:35:52,347 Stau singură-n pat toată noaptea. 346 00:35:53,011 --> 00:35:56,945 Mănâncă și hai în pat. 347 00:36:10,101 --> 00:36:11,967 Crezi că banii pică din cer? 348 00:36:19,040 --> 00:36:20,210 Mizerabilule. 349 00:37:05,021 --> 00:37:06,050 Sper că nu te superi. 350 00:37:09,551 --> 00:37:10,557 Mi-era foame... 351 00:37:13,658 --> 00:37:15,430 Putem sta de vorbă puțin. 352 00:37:17,033 --> 00:37:18,334 Îți scot banda. 353 00:37:21,337 --> 00:37:23,504 Dacă vorbești prea tare, 354 00:37:29,209 --> 00:37:30,346 ajungi în apă. 355 00:37:32,949 --> 00:37:34,207 Știi cine sunt? 356 00:37:34,915 --> 00:37:36,350 Ar trebui? 357 00:37:36,385 --> 00:37:39,385 Habar n-ai cu cine te-ai pus. 358 00:37:39,420 --> 00:37:42,116 Fii amabil și spune-mi. 359 00:37:43,558 --> 00:37:46,725 Vory Zakonye, ai auzit de noi. 360 00:37:47,290 --> 00:37:49,532 - Da. - Zău? 361 00:37:49,567 --> 00:37:50,729 Vory. 362 00:37:51,594 --> 00:37:54,799 Bratva, Frații, Legiunea Hoților... 363 00:37:56,039 --> 00:37:58,638 Oricum s-ar numi mafioții ruși acuma. 364 00:37:59,437 --> 00:38:01,036 Ești profesionist. 365 00:38:02,078 --> 00:38:04,209 Ai ucis mulți soldați. 366 00:38:04,244 --> 00:38:06,112 Îmi furi banii. 367 00:38:06,148 --> 00:38:07,851 A fost o neînțelegere. 368 00:38:07,886 --> 00:38:09,451 Sunt membru de rang înalt al Frăției. 369 00:38:10,417 --> 00:38:13,584 Tu și toți apropiații tăi 370 00:38:13,619 --> 00:38:15,725 o să fiți vânați trei generații. 371 00:38:15,760 --> 00:38:18,123 Da, bănuiam eu. 372 00:38:20,494 --> 00:38:24,131 Știm cum merg chestiile astea dacă nu-s ținute sub control. 373 00:38:24,166 --> 00:38:25,258 Du-te-n morții mă-tii! 374 00:38:27,766 --> 00:38:29,432 Asta pentru că ai plesnit-o pe femeia aia azi dimineață. 375 00:38:29,467 --> 00:38:31,399 E nevastă-mea. 376 00:38:33,604 --> 00:38:34,806 Asta-i fiindcă ți-ai pocnit nevasta. 377 00:38:42,314 --> 00:38:43,276 Ia banii. 378 00:38:44,921 --> 00:38:46,114 Nu sunt hoț. 379 00:38:49,324 --> 00:38:51,290 Nu mă interesează cu ce te ocupi. 380 00:38:51,325 --> 00:38:52,923 Caut o fată. 381 00:38:59,269 --> 00:39:01,094 Nu înțeleg. 382 00:39:01,129 --> 00:39:03,340 Barul unde-ți faci matrapazlâcurile. 383 00:39:04,802 --> 00:39:06,508 O fată de 19 ani a fost răpită de-acolo. 384 00:39:08,473 --> 00:39:09,612 Pe ea o caut. 385 00:39:09,647 --> 00:39:10,644 Dimi. 386 00:39:23,986 --> 00:39:25,285 Ar trebui să vorbești mai încet. 387 00:39:27,359 --> 00:39:28,864 Ce vrei? 388 00:39:28,899 --> 00:39:30,596 Dă-mi fata, 389 00:39:30,631 --> 00:39:32,534 și fiecare își vede de-ale lui. 390 00:39:33,297 --> 00:39:34,294 O fată? 391 00:39:35,237 --> 00:39:37,198 Toată tărășenia asta pentru o fată. 392 00:39:39,068 --> 00:39:42,652 Nimeni nu omoară trei oameni ca să vândă o femeie. 393 00:39:42,977 --> 00:39:44,205 Nimeni. 394 00:39:49,315 --> 00:39:50,651 N-o vând. 395 00:39:52,023 --> 00:39:53,247 O salvez. 396 00:39:55,388 --> 00:39:56,888 Și nu mă las până n-o fac. 397 00:39:59,423 --> 00:40:00,821 Cine ești? 398 00:40:02,097 --> 00:40:03,257 Ce ești? 399 00:40:05,065 --> 00:40:06,062 Du-te-n morții mă-tii. 400 00:40:07,232 --> 00:40:08,229 Du-te-n morții mă-tii. 401 00:40:09,872 --> 00:40:11,302 Du-te-n morții mă-tii. 402 00:40:11,337 --> 00:40:12,808 Bine, am terminat. 403 00:40:51,749 --> 00:40:52,999 Dimi. 404 00:40:54,985 --> 00:40:56,112 Cine ești, Dimi? 405 00:41:24,279 --> 00:41:25,405 Tată. 406 00:41:32,323 --> 00:41:36,751 Ia banii, lasă banii. 407 00:41:36,786 --> 00:41:38,418 Omoară fără frică. 408 00:41:39,327 --> 00:41:40,860 Întrebarea e de ce face asta. 409 00:41:45,962 --> 00:41:49,506 Volo era un om respectat și onorabil. 410 00:41:51,505 --> 00:41:53,972 Dar fiul său n-a fost niciodată ca noi. 411 00:41:59,381 --> 00:42:01,317 Dimi nu-i vreun afacerist. 412 00:42:01,352 --> 00:42:04,983 Preferă haosul în loc de muncă. 413 00:42:06,525 --> 00:42:10,989 Scuipă pe inima tatălui său în fiecare zi. 414 00:42:14,856 --> 00:42:15,990 Găsiți-l. 415 00:42:20,830 --> 00:42:22,038 Și aduceți-mi-l. 416 00:42:39,013 --> 00:42:40,590 Mă cheamă Jenny Garcia. 417 00:42:41,157 --> 00:42:44,691 Pe tata-l cheamă Joe. Pe mama, Carla. 418 00:42:44,726 --> 00:42:46,827 Ați greșit fata. E o greșeală. 419 00:42:47,891 --> 00:42:50,831 Nu sunt reali. 420 00:42:53,367 --> 00:42:54,835 Nu ești reală? 421 00:42:55,939 --> 00:43:00,373 Asta e pe bune. 422 00:43:02,179 --> 00:43:04,039 Mănâncă porcăria aia. 423 00:43:04,074 --> 00:43:05,710 Pune-ți hainele pe tine 424 00:43:05,746 --> 00:43:07,210 - și taci naibii din gură! - Du-te dracului! 425 00:43:09,444 --> 00:43:12,348 Ai mai văzut pe cineva murind? 426 00:43:16,955 --> 00:43:20,124 Li se încețoșează ochii... 427 00:43:21,630 --> 00:43:25,800 Ce frumoasă ești. 428 00:43:27,061 --> 00:43:28,528 Așa-i, prințesă? 429 00:43:37,211 --> 00:43:38,208 Pac. 430 00:43:42,780 --> 00:43:44,412 Mănâncă! 431 00:44:19,789 --> 00:44:21,721 Ce faci? Te-mbogățești din construcții? 432 00:44:21,756 --> 00:44:25,319 Da, torn beton. 433 00:44:25,355 --> 00:44:28,598 Nu mă mai prostesc. Economisesc, plătesc taxe. 434 00:44:28,633 --> 00:44:31,665 Ai vorbit cu dom' sergent? Ce mai face? 435 00:44:31,700 --> 00:44:34,594 L-am văzut zilele trecute, e bine. 436 00:44:34,629 --> 00:44:36,931 Nu mă suni decât dacă ai nevoie de ceva, 437 00:44:36,966 --> 00:44:38,297 deci, ce vrei? 438 00:44:38,332 --> 00:44:40,733 Caut pe cineva pe nume Dimi. 439 00:44:40,769 --> 00:44:44,678 Probabil Dimitri. Un asociat al lui Wolodymyr Kolisnyk. 440 00:44:44,713 --> 00:44:46,375 E tip important. 441 00:44:46,975 --> 00:44:48,448 Sus-pus. 442 00:44:48,483 --> 00:44:50,313 Locotenent în Bratva. 443 00:44:51,685 --> 00:44:54,782 - N-ai vrea să te pui cu el. - Știu. 444 00:44:54,818 --> 00:44:56,592 Tipul ăsta, Dimi, 445 00:44:56,627 --> 00:44:58,487 s-ar putea să fie implicat în trafic de carne vie. 446 00:44:58,522 --> 00:45:02,087 Poți să verifici în ADUS și NCIC? Poate dai de ceva. 447 00:45:02,123 --> 00:45:03,192 Trebuie să fiu atent, 448 00:45:03,227 --> 00:45:05,491 dar e un bar, Hatis, în zona ta, 449 00:45:05,526 --> 00:45:08,863 unde se vinde metamfetamină pentru ruși. Ia o bere. 450 00:45:08,899 --> 00:45:10,465 Sună bine, mersi. 451 00:45:42,030 --> 00:45:43,802 Ce servești? 452 00:45:43,837 --> 00:45:46,371 O bere, alege tu. 453 00:45:46,835 --> 00:45:47,972 Bine. 454 00:46:09,260 --> 00:46:11,229 Ce faci? Unde-ai fost? 455 00:46:12,468 --> 00:46:13,693 Făceam bani. 456 00:46:14,304 --> 00:46:20,574 Tu și fratele tău cel prost ați stat de vorbă cu rușii. 457 00:46:20,609 --> 00:46:22,371 Cică erai atât de fumat 458 00:46:22,406 --> 00:46:25,909 că l-ai omorât pe Big Mike într-un bordel și ai dat vina pe niște hoți. 459 00:46:25,944 --> 00:46:27,543 Taci. 460 00:46:27,578 --> 00:46:31,382 Dacă Olandezul află că mai vorbește cineva cu rușii, înnebunește. 461 00:46:31,418 --> 00:46:33,050 Gura! 462 00:46:38,494 --> 00:46:39,554 Îl știi pe ăsta? 463 00:46:40,496 --> 00:46:42,089 Nu, nu l-am mai văzut. 464 00:46:42,125 --> 00:46:43,096 Nu-mi place de el. 465 00:46:43,630 --> 00:46:44,757 Pare polițist. 466 00:46:47,396 --> 00:46:49,168 Are un pistol la el. 467 00:46:49,934 --> 00:46:51,436 Un '38. Îl vezi? 468 00:46:51,472 --> 00:46:52,769 Da, îl văd. 469 00:46:52,804 --> 00:46:54,233 Ce mai aștepți? 470 00:47:26,837 --> 00:47:27,844 Urmează-mă. 471 00:47:50,962 --> 00:47:51,967 Vorbește cu el. 472 00:47:58,641 --> 00:48:00,007 Cauți ceva anume? 473 00:48:00,042 --> 00:48:02,538 Mă interesează doar iarba. 474 00:48:04,540 --> 00:48:06,311 Atunci de ce ești înarmat? 475 00:48:08,649 --> 00:48:10,312 Am bani la mine. 476 00:48:10,348 --> 00:48:12,548 N-aș vrea să fiu prăduit. 477 00:48:18,229 --> 00:48:19,489 E polițai. 478 00:48:22,157 --> 00:48:23,396 Ești polițai? 479 00:48:23,763 --> 00:48:25,828 Nu. Tu? 480 00:48:29,770 --> 00:48:31,105 Scutură buzunarele. 481 00:48:31,839 --> 00:48:33,173 Să vedem dacă ai și insignă. 482 00:48:33,774 --> 00:48:34,911 Ai auzit ce-a zis. 483 00:48:35,446 --> 00:48:38,800 Golește buzunarele. Repejor! 484 00:48:39,344 --> 00:48:41,379 Mereu sunteți așa lipsiți de respect? 485 00:48:59,897 --> 00:49:00,893 Foarte bine. 486 00:49:04,407 --> 00:49:05,403 Să ne jucăm. 487 00:49:06,540 --> 00:49:07,537 Pe el! 488 00:49:35,769 --> 00:49:36,764 Pe el! 489 00:50:05,997 --> 00:50:07,003 Pa, fraiere. 490 00:50:08,030 --> 00:50:09,597 Ajunge! 491 00:50:21,679 --> 00:50:24,317 Bunicul meu zicea să nu dau mâna stând jos. 492 00:50:27,548 --> 00:50:29,286 Ce mușchi ai. 493 00:50:29,321 --> 00:50:32,061 Nu ești polițai, ești un muncitor. 494 00:50:33,325 --> 00:50:35,090 Am lucrat în construcții toată viața. 495 00:50:35,126 --> 00:50:36,699 Ai fost soldat? 496 00:50:36,734 --> 00:50:39,534 - Te bați ca un soldat. - Mi-am făcut datoria. 497 00:50:39,569 --> 00:50:40,630 Am fost parașutist. 498 00:50:41,564 --> 00:50:44,530 Ne-au antrenat să sărim din avioane și-am ajuns să luptăm pe patru roți. 499 00:50:44,565 --> 00:50:48,000 - Sună cunoscut. - Stai jos, frate. 500 00:50:53,146 --> 00:50:54,716 Vrei să cumperi ceva? 501 00:50:54,751 --> 00:50:56,316 Caut "sticlă albastră". 502 00:50:56,817 --> 00:50:58,345 Marfă de calitate. 503 00:50:58,380 --> 00:51:00,188 Mult. Și regulat. 504 00:51:00,987 --> 00:51:02,489 Două kile pe lună. 505 00:51:02,525 --> 00:51:03,521 Asta-i tot? 506 00:51:04,320 --> 00:51:05,550 Ce faci cu ele? 507 00:51:05,586 --> 00:51:06,986 Le împart. 508 00:51:08,361 --> 00:51:10,264 Clienții mei sunt problema mea, nu a ta. 509 00:51:11,096 --> 00:51:14,134 De ce aici? De la noi? 510 00:51:14,169 --> 00:51:16,171 Contactul meu din Chicago a dispărut. 511 00:51:17,337 --> 00:51:19,834 Lua comenzi non-stop. 512 00:51:20,676 --> 00:51:21,704 Timpul înseamnă bani. 513 00:51:23,845 --> 00:51:26,208 7.000 pentru 250 de grame. 514 00:51:26,243 --> 00:51:27,611 Ăsta e prețul din Chicago. 515 00:51:28,583 --> 00:51:29,844 5.000. 516 00:51:32,722 --> 00:51:36,752 E o cafenea la intersecția drumului spre nord de aici. 517 00:51:38,291 --> 00:51:40,459 Să fii acolo la 7 dimineața, mănâncă ceva. 518 00:51:40,958 --> 00:51:42,098 Și? 519 00:51:42,897 --> 00:51:44,100 Adu 5.000. 520 00:51:45,733 --> 00:51:46,894 Mi-a părut bine. 521 00:51:47,595 --> 00:51:48,929 Acum, șterge-o. 522 00:52:14,663 --> 00:52:15,659 Ia loc. 523 00:52:26,100 --> 00:52:29,145 Parcă-i o întâlnire dubioasă pe Tinder. 524 00:52:30,307 --> 00:52:31,609 Dă-i banii. 525 00:52:45,125 --> 00:52:47,262 Măi, măi. 526 00:52:49,357 --> 00:52:50,661 Umblă vorba. 527 00:52:51,799 --> 00:52:53,796 Banii fac legea. 528 00:53:04,815 --> 00:53:06,477 Ai ceva pentru mine? 529 00:53:06,513 --> 00:53:09,284 Habar n-avem cine ești. 530 00:53:09,319 --> 00:53:11,220 Te sunăm noi să-ți zicem unde e. 531 00:53:15,856 --> 00:53:16,852 Asta e? 532 00:53:18,893 --> 00:53:20,328 Da. 533 00:53:29,838 --> 00:53:34,039 Nu te juca cu mine, știu unde să te găsesc. 534 00:53:34,074 --> 00:53:36,806 Da, îmi imaginez. 535 00:53:38,244 --> 00:53:39,677 Mersi că nu m-ai ciuruit. 536 00:53:44,645 --> 00:53:46,788 Dobitocule. 537 00:53:54,263 --> 00:53:56,496 - Da? - Ești pregătit? 538 00:53:56,531 --> 00:53:58,864 Îți zic unde e. 539 00:53:58,899 --> 00:53:59,862 Te ascult. 540 00:54:00,605 --> 00:54:01,699 Sub scaun. 541 00:54:13,678 --> 00:54:15,575 - Mersi. - Păstrează telefonul. 542 00:54:15,610 --> 00:54:20,317 Te sun mâine să-ți zic cum să te-mbogățești rapid. 543 00:54:20,352 --> 00:54:21,785 Și vorbim și de cantitate. 544 00:54:55,249 --> 00:54:57,293 A sosit prințesa nopții. 545 00:55:04,167 --> 00:55:08,103 Dimi face minuni. 546 00:55:08,138 --> 00:55:10,834 Asta e pentru minunea lui Dimi. 547 00:55:14,809 --> 00:55:16,104 De ce ea? 548 00:55:16,140 --> 00:55:19,810 Îmi amintește de-un tablou din casa lu' tata. 549 00:55:21,742 --> 00:55:22,747 Du-o în spate. 550 00:55:24,148 --> 00:55:25,145 Sigur. 551 00:56:05,127 --> 00:56:07,259 Ce frumoși sunt. 552 00:56:07,294 --> 00:56:09,326 Par niște rechini. 553 00:56:09,361 --> 00:56:11,996 Sunt ca tine, frumușețe. 554 00:56:16,201 --> 00:56:17,606 M-a mușcat! 555 00:56:20,043 --> 00:56:23,009 Ar fi trebuit să doarmă! 556 00:56:23,044 --> 00:56:25,606 - Îmi pare rău, dle. - Scoateți-o de-aici. 557 00:56:54,238 --> 00:56:55,240 Da? 558 00:56:55,275 --> 00:56:57,509 Le-a plăcut marfa mea? 559 00:56:57,544 --> 00:56:58,843 Să zicem că au fost mulțumiți. 560 00:57:00,240 --> 00:57:02,416 Mai e marfă multă. 561 00:57:02,451 --> 00:57:05,047 Dar trebuie să vorbești cu cineva dacă vrem să facem afaceri. 562 00:57:05,681 --> 00:57:06,719 Ce vrei să zici? 563 00:57:07,387 --> 00:57:09,185 O măsură de precauție. 564 00:57:09,220 --> 00:57:12,755 Intri la răcoare pe viață și pentru jumătate de kil. 565 00:57:12,790 --> 00:57:14,654 Meseria asta nu-i pentru oricine. 566 00:57:14,690 --> 00:57:16,025 Așa e. 567 00:57:17,059 --> 00:57:19,028 Îți trimit adresa pentru întâlnire. 568 00:57:19,796 --> 00:57:22,266 Adu banii și vino-n costum. 569 00:57:22,301 --> 00:57:23,829 N-am costum. 570 00:57:23,864 --> 00:57:25,739 Ia-ți unul mâine. 571 00:57:25,774 --> 00:57:28,301 Tipii ăștia-s foarte importanți. 572 00:57:36,649 --> 00:57:38,245 Am venit să mă văd cu Dutch. 573 00:57:38,922 --> 00:57:39,917 Pe aici. 574 00:57:49,999 --> 00:57:50,994 E acolo. 575 00:58:03,510 --> 00:58:04,909 - Ce faci? - Salut, Dutch. 576 00:58:13,155 --> 00:58:14,448 Ai adus banii? 577 00:58:14,483 --> 00:58:15,656 Pot? 578 00:58:22,432 --> 00:58:25,424 Mai întâi închide mobilul. 579 00:58:31,665 --> 00:58:32,931 Și acum? 580 00:58:32,967 --> 00:58:34,739 Ai deja banii mei. 581 00:58:34,774 --> 00:58:37,139 Am venit aici cu bună credință să facem afaceri. 582 00:58:45,153 --> 00:58:46,280 Pe mine mă cheamă Dimi. 583 00:58:49,320 --> 00:58:50,526 Pe tine? 584 00:58:51,652 --> 00:58:52,660 Bill. 585 00:58:53,226 --> 00:58:54,825 Bill Coates. 586 00:58:54,860 --> 00:58:57,456 Ai vreun act la tine, Bill Coates? 587 00:59:10,573 --> 00:59:11,706 Pardon? 588 00:59:11,742 --> 00:59:14,044 E-n regulă. Lasă-l să verifice. 589 00:59:17,416 --> 00:59:18,818 Conduci o mașină închiriată. 590 00:59:20,485 --> 00:59:21,480 Am verificat-o. 591 00:59:23,488 --> 00:59:24,725 Deducere fiscală. 592 00:59:26,688 --> 00:59:27,893 Am voie? 593 00:59:32,335 --> 00:59:34,229 El e partenerul meu. 594 00:59:35,765 --> 00:59:37,100 E câinele meu. 595 00:59:37,932 --> 00:59:40,675 Eu dau ordinele. 596 00:59:43,275 --> 00:59:44,371 Spune-mi. 597 00:59:45,610 --> 00:59:47,176 O să faci probleme? 598 00:59:50,220 --> 00:59:51,587 Așa faci tu afaceri? 599 00:59:52,884 --> 00:59:54,689 Mă inviți ca să mă ameninți? 600 01:00:00,887 --> 01:00:02,092 E curat. 601 01:00:05,732 --> 01:00:09,297 Îmi cer scuze, William. 602 01:00:15,475 --> 01:00:19,879 Ești un om serios, evident. 603 01:00:33,464 --> 01:00:36,999 Dacă mai vrei ceva, trimite un emoji cu un iepuraș. 604 01:00:39,400 --> 01:00:41,393 Emoji cu iepurașul. 605 01:00:41,428 --> 01:00:43,903 Știi că am nevoie de două kile pe lună. 606 01:00:46,099 --> 01:00:48,908 Atunci trimite emoji-ul cu vânătă. 607 01:00:53,644 --> 01:00:55,145 Știm. 608 01:00:57,311 --> 01:01:00,656 Dacă-ți place ce-i în valiză, mai facem afaceri. 609 01:01:01,854 --> 01:01:03,758 Acum pleacă și nu te mai uita înapoi. 610 01:01:05,292 --> 01:01:06,618 Îmi convine. 611 01:01:53,202 --> 01:01:55,535 Johnny, ești un idiot. 612 01:02:31,039 --> 01:02:33,243 Jigodie mică. 613 01:02:42,191 --> 01:02:43,418 Te-am prins. 614 01:02:55,402 --> 01:02:56,728 E aici. 615 01:03:00,142 --> 01:03:02,167 - Rahat. - E într-un Dodge Ram negru 616 01:03:02,202 --> 01:03:03,534 ascuns în tufișuri. 617 01:03:03,570 --> 01:03:05,407 Să-l săltăm. 618 01:03:07,942 --> 01:03:09,010 Hai. 619 01:03:24,261 --> 01:03:26,598 A fugit cu motocicleta. 620 01:03:29,306 --> 01:03:30,300 După el. 621 01:03:33,406 --> 01:03:34,733 La naiba! 622 01:03:34,991 --> 01:03:36,341 Hai, hai, hai. 623 01:05:03,730 --> 01:05:04,724 Arată-mi mâinile. 624 01:05:07,500 --> 01:05:10,295 Nu ne-ați văzut. 625 01:05:10,330 --> 01:05:12,200 Nu s-a întâmplat nimic. 626 01:05:12,236 --> 01:05:13,568 Ne ocupăm noi. 627 01:05:14,203 --> 01:05:15,537 Și pe voi v-a plătit. 628 01:05:37,534 --> 01:05:38,560 De unde-l știi pe Dimi? 629 01:05:39,967 --> 01:05:42,135 Ce treabă ai cu Dimi? 630 01:05:43,737 --> 01:05:45,430 Cine sunteți, jigodiilor? 631 01:05:45,465 --> 01:05:46,908 Omul ăla pe care l-ai înecat 632 01:05:46,943 --> 01:05:49,406 în propria piscină în timp ce nevasta-sa făcea pilates, 633 01:05:50,876 --> 01:05:53,476 - era unchiul nostru. - Vorbea într-una. 634 01:05:54,483 --> 01:05:58,017 - L-am avertizat. - Știi cine suntem? 635 01:05:58,052 --> 01:06:02,056 - Puști prost îmbrăcați de mama lor. - Astea-s haine de lux. 636 01:06:02,954 --> 01:06:04,421 De firmă. 637 01:06:04,988 --> 01:06:06,654 Leagă-i picioarele. 638 01:06:13,069 --> 01:06:15,828 Dacă vreți să mă speriați, trebuie să vă străduiți mai mult. 639 01:06:57,209 --> 01:06:59,238 Ucide-l pe diavol. 640 01:08:33,939 --> 01:08:35,473 El e Vanko. 641 01:08:39,945 --> 01:08:41,248 Și el e Danya. 642 01:08:47,117 --> 01:08:48,954 Sunt fiii mei. 643 01:08:48,989 --> 01:08:56,461 Sângele și neamul meu se termină pe mesele astea reci de metal. 644 01:09:03,772 --> 01:09:05,470 Convoacă consiliul de război. 645 01:09:23,351 --> 01:09:24,588 Scuze. 646 01:09:25,252 --> 01:09:26,493 Lăsați-mă. 647 01:09:41,876 --> 01:09:43,475 Nu acum! 648 01:09:50,849 --> 01:09:52,187 Băga-mi-aș! 649 01:09:53,484 --> 01:09:55,190 Ai noroc că mai trăiești. 650 01:09:56,055 --> 01:09:58,519 Dimi, îmi pare rău. 651 01:09:58,555 --> 01:09:59,994 Îmi pare sincer rău. 652 01:10:00,029 --> 01:10:02,363 I-a sfâșiat jumătate de față. 653 01:10:02,398 --> 01:10:05,864 Nu chiar jumătate. 654 01:10:05,900 --> 01:10:07,491 36 de copci. 655 01:10:07,527 --> 01:10:10,403 - Multe. - Ca să-i lipească obrazul. 656 01:10:12,142 --> 01:10:14,737 Mă ocup cu plăcerile, nu chirurgia plastică. 657 01:10:17,206 --> 01:10:18,312 Spune-mi. 658 01:10:23,509 --> 01:10:25,150 Fir-ar! 659 01:10:25,186 --> 01:10:28,153 Știi ce înseamnă afaceri? 660 01:10:28,189 --> 01:10:30,384 Nu. Adică, da. 661 01:10:30,419 --> 01:10:33,985 Afaceri înseamnă să-ți respecți cuvântul. 662 01:10:34,021 --> 01:10:36,924 Să-ți ții promisiunile. Să faci clientul fericit. 663 01:10:37,900 --> 01:10:41,192 Nu să-i desfigurezi fața. 664 01:10:42,266 --> 01:10:46,868 - Am înțeles. - Știai că m-ai costat 200.000? 665 01:10:47,844 --> 01:10:50,278 Dacă tu faci unul, eu fac două. 666 01:10:56,118 --> 01:10:58,713 Clientul o vrea moartă. Și eu o vreau moartă. 667 01:10:58,748 --> 01:11:01,215 - Știi unde s-o duci. - Bine. 668 01:11:01,251 --> 01:11:03,423 - Dispari! - Da, dle. 669 01:11:05,355 --> 01:11:08,719 - Era nervos. - Era să ne omoare. 670 01:11:08,754 --> 01:11:11,959 - S-o lichidăm. - Nicio problemă. S-o lichidăm. 671 01:11:16,300 --> 01:11:18,130 Avem de-a face cu un diavol. 672 01:11:20,800 --> 01:11:23,278 A ucis doi soldați. 673 01:11:24,110 --> 01:11:26,010 L-a înecat pe Wolodymyr. 674 01:11:26,046 --> 01:11:27,447 Un căpitan onorabil. 675 01:11:28,147 --> 01:11:30,918 Acum mi-a ucis fiii. 676 01:11:30,953 --> 01:11:33,618 Înțelegeți situația? 677 01:11:35,054 --> 01:11:35,983 Unde-i Dimi? 678 01:11:37,225 --> 01:11:39,151 Nu știe cine-i diavolul ăsta? 679 01:11:40,092 --> 01:11:41,257 Dimi se ascunde. 680 01:11:50,830 --> 01:11:52,307 Te ajută ei să-l găsești pe Dimi. 681 01:11:53,605 --> 01:11:56,102 Mersi că mi-ai spus. 682 01:11:57,437 --> 01:11:58,577 Pleacă. 683 01:13:02,969 --> 01:13:05,006 Șampanie? 684 01:13:20,523 --> 01:13:22,188 Taică-tu e mort. 685 01:13:24,493 --> 01:13:28,297 Legat de un scaun și înecat în piscină. 686 01:13:28,332 --> 01:13:30,031 E o veste bună. 687 01:13:30,863 --> 01:13:34,101 Cel care l-a omorât pe el mi-a omorât și mie băieții. 688 01:13:37,737 --> 01:13:39,007 Danya și Vanko? 689 01:13:40,608 --> 01:13:41,845 Ce naiba? 690 01:13:43,546 --> 01:13:45,849 Nu știai? 691 01:13:45,884 --> 01:13:48,753 De unde să știu? Nu-mi spune nimeni nimic. 692 01:13:50,085 --> 01:13:52,625 Frăția se poartă cu mine de parcă-s lepros. 693 01:13:59,463 --> 01:14:00,693 Cine-i omul ăsta? 694 01:14:06,602 --> 01:14:08,069 Te întreb frumos. 695 01:14:14,483 --> 01:14:16,845 Știu niște motocicliști care umblă cu droguri. 696 01:14:16,880 --> 01:14:19,415 M-au combinat cu un cumpărător cu bani. 697 01:14:19,450 --> 01:14:21,249 Ne-am văzut cinci minute. 698 01:14:21,285 --> 01:14:22,281 Asta-i tot. 699 01:14:23,652 --> 01:14:26,054 Stai. Stai. 700 01:14:27,324 --> 01:14:28,628 Am asta. 701 01:14:32,825 --> 01:14:34,766 Te vânează. 702 01:14:59,325 --> 01:15:00,286 L-am găsit. 703 01:15:35,122 --> 01:15:37,262 - Alo? - Bună ziua, dle Cade. 704 01:15:37,298 --> 01:15:39,323 Sun de la șoală. 705 01:15:39,358 --> 01:15:42,229 Puteți veni s-o luați pe fiica dvs. de la școală? 706 01:15:42,796 --> 01:15:43,736 Vin imediat. 707 01:15:57,350 --> 01:15:59,118 - Bună? - Cum a fost? 708 01:15:59,154 --> 01:16:00,687 - Bine. - Hai. 709 01:16:05,658 --> 01:16:07,457 Unde-i bunicul? Nu întârzie niciodată. 710 01:16:07,492 --> 01:16:09,229 Nu răspunde. 711 01:16:09,264 --> 01:16:11,361 I-am dat 20 de mesaje. 712 01:16:11,397 --> 01:16:12,391 Sunt sigur că-i bine. 713 01:16:13,928 --> 01:16:15,394 Nu l-ai omorât, nu? 714 01:16:16,863 --> 01:16:18,001 Glumeam. 715 01:16:23,276 --> 01:16:24,471 Ai încredere în mine? 716 01:16:24,506 --> 01:16:25,778 Da. 717 01:16:26,578 --> 01:16:29,307 Dacă-ți zic ceva, știi că mă poți crede. 718 01:16:29,342 --> 01:16:31,850 Mă stresezi. 719 01:16:32,781 --> 01:16:34,520 Am făcut o boacănă. 720 01:16:34,555 --> 01:16:36,056 L-ai omorât pe bunicul? 721 01:16:36,091 --> 01:16:39,020 Vorbesc serios. Mă vânează niște oameni răi. 722 01:16:39,056 --> 01:16:40,958 Nu vreau să pățească nimeni nimic. 723 01:16:42,224 --> 01:16:45,358 - Bunicul știe unde ești? - Da. 724 01:16:46,025 --> 01:16:49,098 - Poți să vezi unde e? - Poate, nu știu. 725 01:16:52,569 --> 01:16:53,641 E acasă. 726 01:17:14,493 --> 01:17:16,829 Merry, stai aici. 727 01:17:19,992 --> 01:17:21,464 Merry, stai acolo! 728 01:17:21,499 --> 01:17:23,267 Ai grijă! 729 01:18:06,281 --> 01:18:07,814 Cine erau? 730 01:18:08,711 --> 01:18:09,882 Mafia rusească? 731 01:18:11,052 --> 01:18:12,445 Da. 732 01:18:14,389 --> 01:18:16,053 Pe tine te căutau. 733 01:18:17,623 --> 01:18:20,695 Toate astea sunt din vina ta. 734 01:18:22,124 --> 01:18:24,996 Violența te urmărește ca o umbră. 735 01:18:26,536 --> 01:18:30,067 Ar fi putut să te lase acolo, bunicule. Ți-a salvat viața. 736 01:18:32,736 --> 01:18:33,972 Știu. 737 01:18:37,346 --> 01:18:40,913 Du-te la spital. O să fii în siguranță acolo. 738 01:18:41,679 --> 01:18:45,676 - O să am eu grijă de Merry. - Lasă poliția să se ocupe. 739 01:18:46,882 --> 01:18:48,217 Poliția n-are ce să le facă. 740 01:18:50,488 --> 01:18:53,354 Vorbim mai târziu. 741 01:18:54,063 --> 01:18:55,587 Și, Levon... 742 01:18:56,560 --> 01:18:57,794 Mulțumesc. 743 01:19:13,579 --> 01:19:17,048 - Îți amintești de sergent? - Orbul care nu știe că-i orb? 744 01:19:17,549 --> 01:19:18,912 Da. 745 01:19:18,947 --> 01:19:20,511 Are o casă la țară. 746 01:19:20,546 --> 01:19:22,680 Vom fi în siguranță acolo până se termină asta. 747 01:19:35,532 --> 01:19:36,529 Salut. 748 01:19:37,803 --> 01:19:39,537 Intră. 749 01:19:39,572 --> 01:19:41,539 - Ți-e foame? - Întotdeauna. 750 01:19:41,575 --> 01:19:42,942 - Ție? - Da. 751 01:19:43,741 --> 01:19:45,172 Ce s-a întâmplat? 752 01:19:45,207 --> 01:19:47,381 Te-ai pus cu cine nu trebuie? 753 01:19:47,416 --> 01:19:51,115 - Puteai să mă oprești. - Cine te-ar opri pe tine? 754 01:19:52,617 --> 01:19:54,153 Se-ngroașă gluma. 755 01:19:55,320 --> 01:19:58,390 Chiar poți s-o găsești pe fata asta? 756 01:19:58,425 --> 01:19:59,453 Pot s-o găsesc. 757 01:20:00,253 --> 01:20:01,488 O s-o aduc acasă. 758 01:20:02,431 --> 01:20:03,963 Ai vreun plan? 759 01:20:06,802 --> 01:20:08,935 O să-l întreb pe Dimi unde e. 760 01:20:11,131 --> 01:20:12,969 Totul duce la el. 761 01:20:13,004 --> 01:20:16,569 Ai intrat omorând și vei ieși omorând. 762 01:20:17,345 --> 01:20:18,340 Asta ziceam și eu. 763 01:20:19,007 --> 01:20:21,081 Pot să te ajut. 764 01:20:21,116 --> 01:20:22,481 Da? 765 01:20:22,517 --> 01:20:23,983 O să-ți arăt ceva. 766 01:20:30,259 --> 01:20:31,287 Intră. 767 01:20:33,157 --> 01:20:37,431 În seara asta o să fiu somelierul tău de arme. 768 01:20:37,466 --> 01:20:38,565 Pe partea asta 769 01:20:38,600 --> 01:20:43,497 puteți vedea Kalașnikov-ul care omoară americani din '47. 770 01:20:43,532 --> 01:20:46,934 Și în ediție de lux. 771 01:20:46,969 --> 01:20:48,632 Direct din palatul lui Saddam. 772 01:20:48,668 --> 01:20:50,810 Asta e carabina M4. 773 01:20:50,846 --> 01:20:54,145 Unealta clasică de război. 774 01:20:54,180 --> 01:20:59,311 Un MP5 SD, dacă vrei să omori pe cineva fără să-l trezești. 775 01:20:59,347 --> 01:21:01,653 Dar asta e adevărata fiară. 776 01:21:01,688 --> 01:21:04,386 Una dintre armele originale ale celor patru călăreți ai apocalipsei. 777 01:21:06,491 --> 01:21:07,554 M14. 778 01:21:10,159 --> 01:21:13,461 - Ți-o amintești. - Nu vreau, dar da. 779 01:21:14,369 --> 01:21:15,496 Poftim. 780 01:21:24,813 --> 01:21:27,915 - Trebuie să șterg numărele de serie. - M-am ocupat deja. 781 01:21:29,312 --> 01:21:31,545 N-au fost aici. Nici în altă parte. 782 01:21:32,849 --> 01:21:36,152 Ca noi... pe vremuri. 783 01:21:36,188 --> 01:21:38,354 Am scris istorie. 784 01:21:40,890 --> 01:21:41,929 Așa e. 785 01:21:47,770 --> 01:21:49,497 - Ce-i înăuntru? - Nu-i treaba ta. 786 01:21:52,065 --> 01:21:53,039 Pot să vin și eu? 787 01:21:53,936 --> 01:21:55,474 Nici vorbă. 788 01:21:55,509 --> 01:21:57,403 Și cu școala cum rămâne? 789 01:21:57,439 --> 01:21:59,999 O să lipsești câteva zile. Profită de ele. 790 01:22:06,718 --> 01:22:10,017 De-abia te văd. Nu vreau să dai de bucluc. 791 01:22:10,052 --> 01:22:12,685 - Și să nu te mai văd. - N-o să se întâmple. 792 01:22:13,924 --> 01:22:16,557 Vezi asta? E a ta. 793 01:22:17,564 --> 01:22:18,559 Jumate-jumate. 794 01:22:20,800 --> 01:22:21,793 Vreau s-o ții tu. 795 01:22:23,472 --> 01:22:24,532 Mă întorc după ea. 796 01:22:26,571 --> 01:22:27,706 Bine. 797 01:22:30,741 --> 01:22:32,004 Te iubesc. 798 01:22:32,040 --> 01:22:33,070 Te iubesc, tati. 799 01:22:37,413 --> 01:22:38,612 Tati, nu vreau să pățești ceva. 800 01:22:39,411 --> 01:22:41,549 Mă-ntorc repede. 801 01:22:42,448 --> 01:22:43,785 Sergent, ai grijă de ea. 802 01:22:43,821 --> 01:22:45,284 Normal. 803 01:22:45,320 --> 01:22:46,551 - Mersi, Joyce. - Vino. 804 01:22:46,586 --> 01:22:47,786 - Pa, Levon. - Hai, scumpo. 805 01:23:13,014 --> 01:23:14,087 "Tatăl nostru 806 01:23:15,182 --> 01:23:16,254 care ești în ceruri, 807 01:23:16,987 --> 01:23:18,157 sfințească-se numele Tău, 808 01:23:19,593 --> 01:23:20,588 vie împărăția Ta, 809 01:23:21,287 --> 01:23:22,293 facă-se voia Ta." 810 01:23:23,027 --> 01:23:24,930 Dumnezeu nu-i aici. 811 01:23:24,965 --> 01:23:27,034 Mai bine dormi puțin. 812 01:23:28,101 --> 01:23:31,068 Trebuie să tragem pe dreapta s-o adormim pe scorpie. 813 01:23:32,635 --> 01:23:34,137 - Panarama. - Ușurel! 814 01:23:34,172 --> 01:23:35,741 - Trage pe dreapta! - Oprește! 815 01:23:35,776 --> 01:23:36,807 Prinde-o odată. 816 01:23:36,842 --> 01:23:37,975 Apuc-o! 817 01:23:38,011 --> 01:23:40,647 Trage pe dreapta! Trage pe dreapta! 818 01:23:47,319 --> 01:23:49,755 La naiba, unde-i pistolul? 819 01:23:49,790 --> 01:23:51,250 La naiba! 820 01:23:53,959 --> 01:23:55,293 La naiba. 821 01:24:04,871 --> 01:24:06,535 Mișcă-te, Viper! 822 01:24:39,069 --> 01:24:41,504 La naiba! La naiba! 823 01:24:46,208 --> 01:24:48,005 Ce dracu'? 824 01:24:48,747 --> 01:24:49,941 E iute. 825 01:24:50,919 --> 01:24:52,881 Ne-ntoarcem la pușcărie! 826 01:24:54,380 --> 01:24:56,051 Pricepi? 827 01:24:56,086 --> 01:24:57,883 Da, pricep. 828 01:24:59,451 --> 01:25:00,757 Rahat! Gata, gata. 829 01:25:00,792 --> 01:25:02,888 La naiba! La naiba! 830 01:25:05,730 --> 01:25:06,793 Căcat. 831 01:25:20,912 --> 01:25:21,940 Bine, deșteapto. 832 01:25:23,242 --> 01:25:24,283 Ce faci acum? 833 01:25:45,002 --> 01:25:45,997 Ești bine? 834 01:25:49,010 --> 01:25:51,043 Mă numesc Jenny Garcia. Am fost răpită. 835 01:25:51,078 --> 01:25:53,840 Știu cine ești. Te ducem acasă. 836 01:25:55,076 --> 01:25:56,150 Bine. 837 01:26:22,370 --> 01:26:23,639 Îmi pare rău. 838 01:26:29,814 --> 01:26:30,844 Ți-a fost dor de mine? 839 01:26:31,884 --> 01:26:32,945 La naiba! 840 01:26:36,615 --> 01:26:38,324 Omoar-o! 841 01:26:42,163 --> 01:26:44,025 - Pe bune? - El e? 842 01:26:44,061 --> 01:26:45,562 Ce naiba? 843 01:26:46,493 --> 01:26:47,760 E pe video. 844 01:26:47,796 --> 01:26:49,529 Răspunde! Dă-mi... 845 01:26:49,564 --> 01:26:51,997 ...pușca aia. 846 01:26:52,672 --> 01:26:53,798 Da, dle. 847 01:26:53,833 --> 01:26:56,175 Zi-mi că mai ai fata. 848 01:26:56,210 --> 01:26:57,871 Da, încă e la noi. 849 01:26:58,978 --> 01:27:00,346 Arată-mi că-i bine. 850 01:27:06,479 --> 01:27:07,716 Vezi? Încă respiră. 851 01:27:09,918 --> 01:27:13,221 Vreau o a doua întâlnire diseară la fermă. 852 01:27:13,256 --> 01:27:14,994 Un milion de dolari. 853 01:27:15,030 --> 01:27:19,195 Da, sigur, dle. O fac lună și o dau cu parfum. 854 01:27:19,231 --> 01:27:21,565 Nu, nu, nu. O vreau jegoasă. 855 01:27:22,198 --> 01:27:23,193 Nu adormită. 856 01:27:24,102 --> 01:27:26,273 Jegoasă, dar vioaie. 857 01:27:27,503 --> 01:27:29,001 Deocamdată. 858 01:27:30,739 --> 01:27:33,045 Am reușit! 859 01:27:34,080 --> 01:27:37,313 Ce culoare? Mi-ai trimis o grămadă. 860 01:27:37,348 --> 01:27:39,545 Roșu, albastru, verde. 861 01:27:41,119 --> 01:27:42,382 - Nu știu care. - Unde mergem? 862 01:27:42,417 --> 01:27:45,253 Ce? Bine. Da. Hai, du-te. 863 01:27:45,288 --> 01:27:46,724 Le iau pe toate. 864 01:27:48,364 --> 01:27:52,758 - Ce vrei? Bani? - Nu. Nu vreau banii tăi! 865 01:27:52,793 --> 01:27:55,599 - Ia toți banii. - Nu vreau banii tăi! 866 01:27:55,634 --> 01:27:58,030 - Lasă-mă să te ajut! - N-am nevoie de ajutor. 867 01:28:00,036 --> 01:28:01,169 La dracu'. 868 01:28:01,204 --> 01:28:02,606 Dispari! 869 01:28:03,407 --> 01:28:05,245 De mâine, la dezintoxicare. 870 01:28:05,280 --> 01:28:09,378 Mă lași să mă afund și mai mult. 871 01:28:11,449 --> 01:28:13,010 Ar trebui să fii sprijinul meu. 872 01:28:24,797 --> 01:28:27,929 Se-ntâmplă ceva acolo, verifică. 873 01:28:27,964 --> 01:28:30,531 Știi ceva? Ești doar un complice. 874 01:28:35,276 --> 01:28:37,206 E aici! 875 01:29:06,873 --> 01:29:10,572 Gata, gata, am priceput. 876 01:29:10,607 --> 01:29:13,737 Să batem palm și poți să trăiești ca un șeic. 877 01:29:13,772 --> 01:29:15,547 N-am nevoie de banii tăi. 878 01:29:16,343 --> 01:29:17,908 Bravo. 879 01:29:17,943 --> 01:29:20,116 - Mai fă un pas și-o pățește. - Nu! 880 01:29:20,151 --> 01:29:21,311 Mă gândeam eu. 881 01:29:24,886 --> 01:29:27,421 Pleacă. Ia banii. 882 01:29:28,687 --> 01:29:29,699 Fă-ți o viață frumoasă. 883 01:29:43,174 --> 01:29:44,136 Unde e? 884 01:29:48,741 --> 01:29:50,142 Nu știu cine-i femeia asta. 885 01:29:51,380 --> 01:29:52,716 Minți foarte prost. 886 01:29:53,515 --> 01:29:55,081 De ce riști totul? 887 01:29:57,817 --> 01:30:01,494 - De ce omori atâția pentru ea? - I-am promis c-o s-o protejez. 888 01:30:07,760 --> 01:30:12,230 Dacă-ți dau femeia asta, mă lași să trăiesc? 889 01:30:13,605 --> 01:30:18,808 Dacă-ți dau adresa și mă împuști? 890 01:30:18,843 --> 01:30:21,778 Dacă-mi dai o adresă falsă și te împușc? 891 01:30:22,710 --> 01:30:24,242 Ar fi nasol pentru amândoi. 892 01:30:31,123 --> 01:30:35,187 Mergi spre sud pe ruta 57 și-ți dau adresa. 893 01:30:37,194 --> 01:30:38,190 Hai. 894 01:30:39,562 --> 01:30:40,566 Îl cunoști? 895 01:30:41,267 --> 01:30:44,237 Normal. E Viper. 896 01:30:44,273 --> 01:30:49,868 Racolează oameni pentru treburi murdare. 897 01:30:49,904 --> 01:30:51,940 De ce te agiți atâta pentru o curvă? 898 01:30:56,984 --> 01:30:57,979 Mai zi o dată. 899 01:30:58,745 --> 01:31:00,212 Te rog, mai zi o dată. 900 01:31:02,450 --> 01:31:03,589 Mă gândeam eu. 901 01:31:04,221 --> 01:31:07,219 Bine, Dimi, zi-mi unde mergem. 902 01:31:08,457 --> 01:31:09,595 Unde e? 903 01:31:11,997 --> 01:31:13,390 Acolo. 904 01:31:35,815 --> 01:31:36,919 E acolo? 905 01:31:37,518 --> 01:31:39,091 E acolo. 906 01:31:39,126 --> 01:31:41,154 Promiți? 907 01:31:41,654 --> 01:31:42,793 Îți jur. 908 01:31:43,293 --> 01:31:44,289 E acolo. 909 01:32:00,606 --> 01:32:01,647 De ce ea? 910 01:32:03,852 --> 01:32:05,178 Cine hotărăște? 911 01:32:09,519 --> 01:32:13,921 Viper merge în cluburi și pozează gagicile mișto. 912 01:32:13,956 --> 01:32:16,321 Le trimit clienților, ei își aleg marfa. 913 01:32:17,626 --> 01:32:18,895 Apoi facem combinația. 914 01:32:20,300 --> 01:32:23,369 E serviciul meu de lux. 915 01:32:23,404 --> 01:32:25,539 E ca și cum ai cumpăra cauciucuri de iarnă. 916 01:32:30,001 --> 01:32:31,402 Sunt oameni. 917 01:32:33,238 --> 01:32:35,943 Glumești, nu? 918 01:32:35,978 --> 01:32:38,552 Crezi că banii se uită de unde vin? 919 01:32:40,351 --> 01:32:42,820 Dacă nu fac eu asta, găsesc pe altul. 920 01:32:44,148 --> 01:32:45,757 Nu mi-ai zis de ce. 921 01:32:47,194 --> 01:32:48,562 De ce ne vânezi? 922 01:32:49,229 --> 01:32:50,421 Ai o fiică? 923 01:32:51,767 --> 01:32:53,022 Nu. 924 01:32:53,058 --> 01:32:54,733 Atunci n-ai pricepe. 925 01:34:34,994 --> 01:34:36,032 Ai grijă. 926 01:34:37,305 --> 01:34:39,200 Suntem bine? 927 01:34:40,439 --> 01:34:42,475 Mai rău de-atât nu se poate. 928 01:34:42,511 --> 01:34:47,241 Ciufutul pe care l-am trimis la Dimi a omorât o grămadă de ruși azi. 929 01:34:47,276 --> 01:34:49,683 Cică se duce spre casa lui Dimi. 930 01:34:53,120 --> 01:34:55,916 Plecăm! 931 01:34:55,951 --> 01:34:57,487 Ați auzit ce-a zis. 932 01:35:56,250 --> 01:35:57,509 Ce hazliu. 933 01:36:14,764 --> 01:36:16,968 Sună minunat, prințesă. 934 01:36:31,375 --> 01:36:35,386 Nu-s de acord cu așa ceva. Dar contul meu bancar este. 935 01:36:38,721 --> 01:36:41,789 - E timpul. Ce mai așteptăm? - Da, hai. 936 01:36:41,825 --> 01:36:42,994 Mă duc după pervers. 937 01:36:44,931 --> 01:36:47,292 Suntem doar niște numere. Nimic personal. 938 01:36:47,327 --> 01:36:49,495 Mie mi se pare destul de personal. 939 01:37:05,782 --> 01:37:08,580 - Trebuie să plecăm, dle. - De ce? 940 01:37:09,587 --> 01:37:10,648 Acum ori niciodată. 941 01:37:11,688 --> 01:37:12,749 Atunci, acum să fie. 942 01:37:46,625 --> 01:37:48,191 Ce v-am făcut? 943 01:37:49,955 --> 01:37:50,963 Nimic. 944 01:37:51,498 --> 01:37:52,657 Asta-i culmea. 945 01:37:59,167 --> 01:38:02,340 Oare cum arăți... 946 01:38:02,375 --> 01:38:03,701 pe dinăuntru? 947 01:38:19,860 --> 01:38:21,798 Ce-a fost asta? 948 01:38:48,717 --> 01:38:49,714 Levon! 949 01:38:50,758 --> 01:38:52,682 Trage în noi? 950 01:38:52,717 --> 01:38:54,455 Cine o mai trage-n freză acum? 951 01:39:12,106 --> 01:39:13,512 E înăuntru. 952 01:39:13,547 --> 01:39:15,080 Ciuruiți-l! 953 01:39:17,648 --> 01:39:18,908 Gata, 954 01:39:19,420 --> 01:39:20,586 încărcați! 955 01:39:20,622 --> 01:39:24,117 Să-i facem felul! Voi doi, veniți cu mine. 956 01:39:24,152 --> 01:39:25,557 L-ați auzit. 957 01:39:25,592 --> 01:39:27,550 Strângeți rândurile, stați pe poziții. 958 01:39:27,586 --> 01:39:30,121 Demon, sparge geamul! 959 01:39:30,157 --> 01:39:31,297 Imediat. 960 01:40:04,265 --> 01:40:05,457 Levon! 961 01:40:05,493 --> 01:40:07,764 Tacă-ți fleanca! 962 01:40:07,799 --> 01:40:09,167 O să fie bine. 963 01:40:10,601 --> 01:40:11,631 Da? 964 01:40:13,102 --> 01:40:14,474 Doar... 965 01:40:14,509 --> 01:40:18,004 Încep să cred că habar n-ai ce faci! 966 01:40:18,039 --> 01:40:20,610 Stați liniștit. Totul e sub control. 967 01:40:20,646 --> 01:40:21,679 Vă promit. 968 01:40:30,856 --> 01:40:32,324 O să-ți scot inima. 969 01:40:32,360 --> 01:40:33,356 Baftă. 970 01:41:04,925 --> 01:41:06,721 Cum te cheamă, pe bune? 971 01:41:06,756 --> 01:41:07,984 Levon. 972 01:41:08,519 --> 01:41:09,821 Îmi pare bine, Levon. 973 01:41:10,828 --> 01:41:11,992 Ești pregătit? 974 01:41:12,027 --> 01:41:12,991 Întotdeauna. 975 01:41:20,741 --> 01:41:23,340 - N-am nimic cu tine. - Știu. 976 01:41:24,236 --> 01:41:25,243 Termină! 977 01:41:47,260 --> 01:41:48,266 Îmi pare rău, frate. 978 01:42:07,747 --> 01:42:09,617 - Levon! - Ce dracu'? 979 01:42:17,127 --> 01:42:18,626 Cum îndrăznești să intri aici? 980 01:42:20,725 --> 01:42:22,393 - Căcat! - Futu-i! 981 01:42:22,428 --> 01:42:23,796 Asta nu-i de bine. 982 01:42:27,073 --> 01:42:29,340 Ce naiba? 983 01:42:30,239 --> 01:42:31,373 - Stai! - Reîncarcă! 984 01:42:31,408 --> 01:42:32,775 Stai, stai, stai. 985 01:42:32,810 --> 01:42:33,870 Nu, nu, nu! 986 01:42:33,905 --> 01:42:35,039 Pot să explic totul! 987 01:42:35,075 --> 01:42:36,149 Nu! 988 01:42:48,660 --> 01:42:49,525 Căcat. 989 01:42:55,667 --> 01:42:57,494 Mami! 990 01:42:57,530 --> 01:43:00,737 FIr-ar! 991 01:43:00,773 --> 01:43:01,636 Vacă nenorocită! 992 01:43:04,005 --> 01:43:05,211 Du-te dracului! 993 01:43:12,444 --> 01:43:13,846 S-a terminat. 994 01:43:17,120 --> 01:43:19,020 Mori, scârbă! 995 01:43:50,252 --> 01:43:51,356 Cred că am omorât-o. 996 01:43:53,087 --> 01:43:54,084 Bine. 997 01:44:04,738 --> 01:44:06,232 Acoperă-mi spatele. 998 01:44:06,267 --> 01:44:07,273 Ce vrei să spui? 999 01:44:07,905 --> 01:44:09,000 Vino după mine. 1000 01:44:21,616 --> 01:44:23,580 E un tip înarmat acolo. 1001 01:44:45,438 --> 01:44:47,104 Căcat. 1002 01:44:54,084 --> 01:44:55,413 Hai să-l omorâm. 1003 01:45:12,630 --> 01:45:14,769 - Ce-a fost asta? - Un glonț norocos. 1004 01:45:18,145 --> 01:45:20,610 - Aia e o grenadă? - Astupă-ți urechile. 1005 01:45:34,321 --> 01:45:36,827 - Gata? - Nu. 1006 01:45:36,862 --> 01:45:37,858 Trebuie să plecăm. 1007 01:45:51,110 --> 01:45:52,378 Ne vedem pe partea cealaltă. 1008 01:45:56,443 --> 01:45:57,509 Ce-a fost asta? 1009 01:45:57,545 --> 01:45:58,978 Un omagiu pentru un vechi prieten. 1010 01:46:26,639 --> 01:46:29,580 - Ești gata să pleci? - Scoate-mă de-aici. 1011 01:46:51,597 --> 01:46:53,002 Da, frate. 1012 01:46:53,038 --> 01:46:56,833 A scăpat. Cu fata. 1013 01:46:56,868 --> 01:46:58,235 Nu-i treaba noastră. 1014 01:46:59,443 --> 01:47:01,546 Diavolul a luat ce-a vrut. 1015 01:47:03,344 --> 01:47:04,340 Lasă-l să plece. 1016 01:47:05,585 --> 01:47:09,650 Înțeleg că trebuie să fim discreți. 1017 01:47:09,686 --> 01:47:12,554 Dar nu-s dispus să plec fruntea 1018 01:47:12,589 --> 01:47:16,390 în fața celui care mi-a omorât fiii. 1019 01:47:16,425 --> 01:47:19,223 Atunci te omorâm și pe tine. 1020 01:47:19,258 --> 01:47:22,468 Frăția e mai presus de răzbunarea personală. 1021 01:47:23,937 --> 01:47:25,397 Pricepi? 1022 01:47:25,433 --> 01:47:26,862 Pricep. 1023 01:47:44,054 --> 01:47:48,461 N-o să scot o vorbă. 1024 01:48:05,343 --> 01:48:07,573 ¡Mija! Doamne... 1025 01:48:13,352 --> 01:48:16,588 - Îmi pare rău. - Nu, nu. 1026 01:48:17,648 --> 01:48:18,788 Nu, nu... 1027 01:48:22,587 --> 01:48:23,628 Levon! 1028 01:48:28,335 --> 01:48:30,932 Mulțumesc, mulțumesc, mulțumesc. 1029 01:48:44,143 --> 01:48:46,313 Mă gândeam s-o ducem la găini. 1030 01:48:47,453 --> 01:48:48,614 - Ți-ar plăcea? - Da. 1031 01:48:48,649 --> 01:48:49,784 - Da. - Nu știu. 1032 01:48:49,819 --> 01:48:51,620 Ai grijă la cocoșul ăla bătrân. 1033 01:48:51,656 --> 01:48:53,655 E șmecher. Foarte șmecher. 1034 01:48:53,691 --> 01:48:55,385 Da, așa e. 1035 01:48:58,299 --> 01:49:00,296 Tati! Te-ai întors. 1036 01:49:03,168 --> 01:49:04,263 Ți-am promis, nu? 1037 01:49:08,635 --> 01:49:10,175 Ești bine, tati? 1038 01:49:10,210 --> 01:49:11,676 Da, m-am tăiat când mă bărbieream. 1039 01:49:16,410 --> 01:49:17,344 Salut. 1040 01:49:17,380 --> 01:49:18,710 Bine ai revenit. 1041 01:49:21,317 --> 01:49:22,181 Bună, Joyce. 1042 01:49:23,749 --> 01:49:24,854 Ești teafăr. 1043 01:49:26,322 --> 01:49:27,318 Oarecum. 1044 01:49:29,892 --> 01:49:31,957 Nu te-au omorât? 1045 01:49:31,992 --> 01:49:34,526 Au încercat. 1046 01:49:37,731 --> 01:49:38,934 Ai găsit fata? 1047 01:49:39,665 --> 01:49:40,936 Am găsit-o. 1048 01:49:47,246 --> 01:49:48,513 Ce-am pierdut? 1049 01:49:48,549 --> 01:49:51,879 M-am împrietenit cu un corb și-o bufniță. 1050 01:49:51,914 --> 01:49:54,018 Și capra îmi strigă numele. 1051 01:49:54,054 --> 01:49:56,719 - Nu. - Ba da. 1052 01:49:56,754 --> 01:50:01,555 A fost super tare. Vorbeam și dintr-o dată zice: Merry! 1053 01:50:16,902 --> 01:50:18,138 Bine ai revenit, frate. 1054 01:50:19,078 --> 01:50:20,045 Ești acasă. 1055 01:50:28,078 --> 01:50:31,945 Traducerea și adaptarea: jarvis