1 00:02:38,720 --> 00:02:41,860 May I pose you this for you? 2 00:02:42,040 --> 00:02:43,260 No, no, no, come on. 3 00:02:43,260 --> 00:02:44,660 I can't impose on my family. 4 00:02:45,160 --> 00:02:45,940 No, no, no. 5 00:02:46,120 --> 00:02:48,940 Jasmine, she made this just for you. 6 00:02:49,680 --> 00:02:50,500 Pepe, please. 7 00:02:51,620 --> 00:02:52,300 Take it. 8 00:02:53,740 --> 00:02:54,560 Tell her thank you. 9 00:02:58,130 --> 00:02:58,870 So, listen. 10 00:03:00,350 --> 00:03:01,410 Today's gonna be hard. 11 00:03:02,410 --> 00:03:04,530 We've got inspections all day. 12 00:03:05,510 --> 00:03:07,170 Forms to build, forms to break down. 13 00:03:07,910 --> 00:03:09,270 Deliveries all getting in our way. 14 00:03:10,350 --> 00:03:12,570 If we work hard today, I'll be a 15 00:03:12,570 --> 00:03:13,340 bonus for you. 16 00:03:17,410 --> 00:03:19,390 Unless we'll go home with the same amount 17 00:03:19,390 --> 00:03:20,650 of fingers that we came with. 18 00:03:22,690 --> 00:03:23,050 All right. 19 00:03:26,270 --> 00:03:27,130 Okay, guys. 20 00:03:27,850 --> 00:03:28,690 I got it. 21 00:03:38,150 --> 00:03:44,110 Oh, Jess. 22 00:03:45,130 --> 00:03:46,010 How you doing? 23 00:03:46,230 --> 00:03:46,590 Good. 24 00:03:46,750 --> 00:03:47,090 Say, Levin. 25 00:03:48,050 --> 00:03:49,650 No one's been asking you for money today? 26 00:03:49,990 --> 00:03:50,210 No. 27 00:03:51,410 --> 00:03:51,790 Why? 28 00:03:51,930 --> 00:03:54,070 Because apparently I'm the only person in the 29 00:03:54,070 --> 00:03:55,570 family who can do the vendor account. 30 00:03:55,590 --> 00:03:56,670 Oh, excuse me. 31 00:03:56,990 --> 00:03:58,930 Hey, I guess we're evil parents, babe, huh? 32 00:03:59,150 --> 00:04:00,630 Guess we make her work a couple hours. 33 00:04:00,750 --> 00:04:01,410 Not today. 34 00:04:01,530 --> 00:04:03,150 How about you get those disbursements done, huh? 35 00:04:03,630 --> 00:04:04,690 I got a line of trucks out there 36 00:04:04,690 --> 00:04:05,270 that need paying. 37 00:04:05,470 --> 00:04:06,010 You can pay me. 38 00:04:06,870 --> 00:04:07,710 Pay you for what? 39 00:04:08,790 --> 00:04:11,130 For 19 years of free rent and groceries 40 00:04:11,130 --> 00:04:14,870 and high school, college, makeup, karate classes. 41 00:04:14,870 --> 00:04:15,649 You want me to keep going? 42 00:04:15,769 --> 00:04:16,430 No, it's okay. 43 00:04:16,649 --> 00:04:17,230 Levin, please. 44 00:04:19,430 --> 00:04:19,709 Dad. 45 00:04:20,130 --> 00:04:20,329 What? 46 00:04:20,450 --> 00:04:21,570 Today is a total shit show. 47 00:04:21,670 --> 00:04:21,950 I know. 48 00:04:22,130 --> 00:04:23,470 And you scheduled three things at once. 49 00:04:23,610 --> 00:04:24,370 She's not wrong. 50 00:04:25,970 --> 00:04:27,990 Hi, yeah, this is Garcia in family construction. 51 00:04:28,590 --> 00:04:29,450 Yeah, you're speaking with Carla. 52 00:04:29,550 --> 00:04:30,410 You've had me on hold for a bit 53 00:04:30,410 --> 00:04:30,510 now. 54 00:04:30,550 --> 00:04:31,970 So we're getting those deliveries today, right? 55 00:04:32,110 --> 00:04:32,750 Papi, ven aqui. 56 00:04:32,990 --> 00:04:33,390 Yeah, I'll hold. 57 00:04:35,710 --> 00:04:36,910 This is what I need for tonight. 58 00:04:52,290 --> 00:04:54,810 One, two, 59 00:04:54,830 --> 00:05:14,350 three, 60 00:05:17,090 --> 00:05:18,290 four. 61 00:05:26,760 --> 00:05:27,480 That's insane. 62 00:05:27,820 --> 00:05:28,380 What is that? 63 00:05:28,400 --> 00:05:29,600 Is that for your wedding or something? 64 00:05:29,900 --> 00:05:30,740 No, it's for tonight. 65 00:05:31,240 --> 00:05:33,280 We finished the semester, so we're gonna celebrate. 66 00:05:34,040 --> 00:05:35,980 I mean, you just finished one semester. 67 00:05:36,140 --> 00:05:37,400 Right, it's a big milestone. 68 00:05:37,700 --> 00:05:38,040 Is it? 69 00:05:38,320 --> 00:05:38,680 Yes. 70 00:05:38,900 --> 00:05:39,500 Is that a thing? 71 00:05:39,640 --> 00:05:41,320 Look, it could be worse, okay? 72 00:05:41,600 --> 00:05:42,700 Look, I'm passing the hat. 73 00:05:42,980 --> 00:05:43,180 Yeah. 74 00:05:43,200 --> 00:05:44,100 That gets us a party van. 75 00:05:44,220 --> 00:05:44,600 Oh, my God. 76 00:05:45,460 --> 00:05:46,800 Just saving like crazy. 77 00:05:46,980 --> 00:05:47,200 Yeah. 78 00:05:47,940 --> 00:05:48,980 I just need a card on time. 79 00:05:50,580 --> 00:05:51,300 Mica, I can't. 80 00:05:51,400 --> 00:05:52,120 I don't... 81 00:05:52,120 --> 00:05:52,340 Mica. 82 00:05:52,740 --> 00:05:53,080 Mica. 83 00:05:55,700 --> 00:05:56,380 Okay, fine. 84 00:05:56,600 --> 00:05:57,060 I don't need it. 85 00:05:57,160 --> 00:05:58,020 Just give her what she wants. 86 00:05:58,700 --> 00:05:59,360 No, I'm fine. 87 00:05:59,820 --> 00:06:00,700 I can find my own battle. 88 00:06:00,740 --> 00:06:01,200 Oh, no, no. 89 00:06:01,360 --> 00:06:01,700 Nobody's... 90 00:06:01,700 --> 00:06:02,820 Nobody's arguing that. 91 00:06:08,520 --> 00:06:09,800 Everybody needs a party bus, right? 92 00:06:09,880 --> 00:06:10,920 After they finish one semester. 93 00:06:13,220 --> 00:06:13,900 Thank you. 94 00:06:13,900 --> 00:06:29,880 Let me go. 95 00:06:29,880 --> 00:06:30,280 Let me go! 96 00:06:31,360 --> 00:06:31,840 Mica, get in! 97 00:06:32,140 --> 00:06:32,460 Mica, get in! 98 00:06:32,740 --> 00:06:33,020 Get in! 99 00:06:33,540 --> 00:06:34,260 You get in! 100 00:06:37,280 --> 00:06:38,000 Excuse me. 101 00:06:39,380 --> 00:06:40,740 He needs to get back to work. 102 00:06:41,040 --> 00:06:41,760 Get the fuck out of here. 103 00:06:41,820 --> 00:06:42,580 It's not your business. 104 00:06:43,920 --> 00:06:44,320 Don't move. 105 00:06:45,060 --> 00:06:46,020 I'll go drive with you. 106 00:07:03,180 --> 00:07:04,000 -♪♪♪♪ Hey! 107 00:07:04,660 --> 00:07:05,020 Come on! 108 00:07:10,800 --> 00:07:17,180 -♪♪♪♪ -¡Aguante! 109 00:07:17,560 --> 00:07:18,760 ¡Que aguanten con la chinada! 110 00:07:18,880 --> 00:07:19,440 ¡Bajen las almas! 111 00:07:24,230 --> 00:07:25,550 That was respectful. 112 00:07:26,970 --> 00:07:27,570 You won. 113 00:07:30,170 --> 00:07:31,090 Get out of here. 114 00:07:31,750 --> 00:07:32,390 Get out. 115 00:07:33,250 --> 00:07:34,210 Don't come back. 116 00:07:37,330 --> 00:07:37,710 Vámonos. 117 00:07:38,110 --> 00:07:38,490 Vámonos. 118 00:07:49,530 --> 00:07:49,710 Okay? 119 00:07:50,870 --> 00:07:51,870 How did you do that? 120 00:07:54,350 --> 00:07:55,770 We need to get back to work. 121 00:08:03,100 --> 00:08:04,140 Holy fuck. 122 00:08:04,700 --> 00:08:06,200 Is that some military shit? 123 00:08:06,520 --> 00:08:07,580 You didn't see anything. 124 00:08:08,720 --> 00:08:10,280 If Dad knew, he'd shit bricks. 125 00:08:11,740 --> 00:08:12,660 Can you teach me? 126 00:08:13,460 --> 00:08:15,160 Look, my grandpa, he was a paratrooper. 127 00:08:15,560 --> 00:08:16,700 Told me how to break fingers. 128 00:08:17,820 --> 00:08:18,340 Track animals. 129 00:08:19,420 --> 00:08:20,260 Break fingers? 130 00:08:20,720 --> 00:08:21,080 Yeah. 131 00:08:21,960 --> 00:08:23,240 Grandma made you tinga. 132 00:08:23,780 --> 00:08:24,280 Shredded chicken. 133 00:08:24,780 --> 00:08:25,020 It's good. 134 00:08:26,060 --> 00:08:28,640 And Grandma made you some handmade grandma tortillas. 135 00:08:30,300 --> 00:08:32,000 Why is everyone always feeding me? 136 00:08:32,720 --> 00:08:34,400 If we don't, you'll just eat canned tuna 137 00:08:34,400 --> 00:08:35,039 and peanut butter. 138 00:08:37,360 --> 00:08:38,880 You didn't see anything, okay? 139 00:08:38,880 --> 00:08:40,299 Snitches get snitches. 140 00:08:40,799 --> 00:08:42,159 Just get my back if I ever need 141 00:08:42,159 --> 00:08:42,280 it. 142 00:08:42,340 --> 00:08:42,799 Sure thing. 143 00:08:44,140 --> 00:08:44,660 See you. 144 00:09:39,160 --> 00:09:39,920 Love you, Daddy. 145 00:09:40,380 --> 00:09:41,060 Love you too, honey. 146 00:09:41,900 --> 00:09:42,400 In the truck. 147 00:09:47,250 --> 00:09:48,170 What's the occasion? 148 00:09:48,810 --> 00:09:49,590 No occasion. 149 00:09:50,590 --> 00:09:52,210 Meredith, entertaining some friends? 150 00:09:52,550 --> 00:09:52,770 Yeah. 151 00:09:52,950 --> 00:09:55,630 I didn't realize today was your visitation. 152 00:09:57,830 --> 00:09:59,630 You could let her stay. 153 00:09:59,730 --> 00:10:01,410 Yeah, please, Dr. Roth, we don't have to 154 00:10:01,410 --> 00:10:01,810 do this. 155 00:10:01,810 --> 00:10:03,450 You weren't there when her mother needed you, 156 00:10:03,510 --> 00:10:04,990 and you won't be there when Meredith needs 157 00:10:04,990 --> 00:10:05,230 you. 158 00:10:05,750 --> 00:10:06,630 But I will. 159 00:10:08,870 --> 00:10:10,250 Oh, I know. 160 00:10:11,110 --> 00:10:13,010 You want to strike me. 161 00:10:14,550 --> 00:10:15,770 It's your only answer. 162 00:10:17,230 --> 00:10:17,790 Violence. 163 00:10:21,490 --> 00:10:24,450 You're an unsafe parent. 164 00:10:25,370 --> 00:10:26,330 You're a killer. 165 00:10:27,490 --> 00:10:29,150 You can't pretend that you're not. 166 00:10:34,560 --> 00:10:35,920 Excuse me, Dr. Roth. 167 00:10:43,370 --> 00:10:44,610 Today's my day. 168 00:10:46,630 --> 00:10:48,650 It was your grandfather throwing a party on 169 00:10:48,650 --> 00:10:49,110 my day. 170 00:10:50,970 --> 00:10:52,090 I'm super hungry. 171 00:10:52,270 --> 00:10:52,790 I didn't eat. 172 00:10:53,150 --> 00:10:53,970 I was waiting for you. 173 00:10:55,570 --> 00:10:56,050 You were? 174 00:10:56,630 --> 00:10:57,230 Yeah. 175 00:10:59,330 --> 00:10:59,710 Okay. 176 00:11:00,510 --> 00:11:01,190 Let's go. 177 00:11:02,910 --> 00:11:03,730 Thank you. 178 00:11:04,510 --> 00:11:05,130 Thank you. 179 00:11:11,740 --> 00:11:13,300 I don't need you buying stuff. 180 00:11:13,740 --> 00:11:14,420 Come on. 181 00:11:14,960 --> 00:11:15,500 Open it. 182 00:11:28,470 --> 00:11:28,970 It's Mama. 183 00:11:32,240 --> 00:11:35,180 I took that picture with a film camera 184 00:11:35,180 --> 00:11:36,100 my dad gave me. 185 00:11:37,860 --> 00:11:39,660 Grandpa took all Mama's pictures now. 186 00:11:41,400 --> 00:11:43,160 Sometimes I forget what she looks like. 187 00:11:44,660 --> 00:11:45,780 She looks like you. 188 00:11:51,070 --> 00:11:52,510 Dad, can I tell you something? 189 00:11:53,090 --> 00:11:53,490 Anything. 190 00:11:58,780 --> 00:12:00,720 I'm mad at Mama. 191 00:12:01,960 --> 00:12:04,460 For dying and leaving us. 192 00:12:09,150 --> 00:12:09,810 It's okay. 193 00:12:11,550 --> 00:12:12,290 I had to. 194 00:12:17,010 --> 00:12:26,820 Matt, we'll see you 195 00:12:26,820 --> 00:12:27,060 now. 196 00:12:33,360 --> 00:12:36,300 They're throwing parties when I join my visitation 197 00:12:36,300 --> 00:12:36,640 time. 198 00:12:38,220 --> 00:12:39,580 Staring at me laughing. 199 00:12:40,300 --> 00:12:41,240 He's baiting you. 200 00:12:41,240 --> 00:12:43,260 Hoping you throw a punch. 201 00:12:44,060 --> 00:12:44,340 No. 202 00:12:46,020 --> 00:12:46,660 Then he wins. 203 00:12:47,700 --> 00:12:52,380 Opposing counsel alleges you have untreated PTSD and 204 00:12:52,380 --> 00:12:55,280 brain trauma from your military service, making you 205 00:12:55,280 --> 00:12:56,340 at risk for violence. 206 00:12:56,840 --> 00:12:58,800 I served Britain, the country of my birth, 207 00:12:58,880 --> 00:13:00,060 for 22 years. 208 00:13:01,120 --> 00:13:02,380 I'm a fucking bad guy for it? 209 00:13:05,220 --> 00:13:06,600 It gets worse. 210 00:13:07,880 --> 00:13:10,660 They're requesting supervised visits. 211 00:13:11,240 --> 00:13:13,660 And a reduction in visitation from two hours 212 00:13:13,660 --> 00:13:15,880 a week to one hour every two. 213 00:13:16,560 --> 00:13:17,560 I have to fight this. 214 00:13:18,260 --> 00:13:19,040 I have ten grand. 215 00:13:19,500 --> 00:13:20,000 Saved up. 216 00:13:20,200 --> 00:13:21,280 From sleeping in your truck? 217 00:13:21,920 --> 00:13:23,620 Court won't be thrilled by your lack of 218 00:13:23,620 --> 00:13:24,380 a fixed residence. 219 00:13:24,460 --> 00:13:25,340 Hey, I'll figure it out. 220 00:13:26,000 --> 00:13:27,700 Why does Dr. Roth hate you so much? 221 00:13:29,300 --> 00:13:30,780 He thinks I killed his daughter. 222 00:13:31,720 --> 00:13:32,320 Did you? 223 00:13:34,040 --> 00:13:35,140 It was suicide. 224 00:13:37,600 --> 00:13:39,460 I was overseas on a deployment. 225 00:13:42,320 --> 00:13:44,200 She battled depression her whole life. 226 00:13:44,940 --> 00:13:46,280 You've heard of attrition warfare? 227 00:13:47,080 --> 00:13:48,660 Yeah, you grind the enemy down slowly. 228 00:13:49,600 --> 00:13:51,760 This guy's got a team of $1,000 229 00:13:51,760 --> 00:13:54,540 -an-hour attorneys who will bleed you dry 230 00:13:54,540 --> 00:13:56,300 until you turn to dust and blow away. 231 00:13:57,340 --> 00:13:59,400 The best we can do is negotiate a 232 00:13:59,400 --> 00:13:59,760 surrender. 233 00:14:00,640 --> 00:14:01,460 You have a daughter? 234 00:14:21,840 --> 00:14:23,000 Where'd you get these? 235 00:14:23,300 --> 00:14:23,840 I have a cousin. 236 00:14:23,840 --> 00:14:24,980 The war is happening. 237 00:14:50,580 --> 00:14:51,700 Thank you. 238 00:15:11,040 --> 00:16:23,940 Is that 239 00:16:23,940 --> 00:16:24,700 back table open? 240 00:16:25,740 --> 00:16:27,540 It's yours if you tell me your name. 241 00:16:29,000 --> 00:16:29,680 It's Jenny. 242 00:16:30,220 --> 00:16:30,540 Hi. 243 00:16:31,240 --> 00:16:31,660 I'm Johnny. 244 00:16:32,860 --> 00:16:33,580 Hi, Johnny. 245 00:17:05,310 --> 00:17:14,990 I hate 246 00:17:14,990 --> 00:17:21,700 you so much right now. 247 00:17:21,839 --> 00:17:22,240 It's not funny. 248 00:17:22,579 --> 00:17:23,380 It's kind of funny. 249 00:17:26,859 --> 00:17:28,820 Oh my God, I look mad lusted. 250 00:17:29,400 --> 00:17:30,880 I cannot go out there like this. 251 00:17:31,980 --> 00:17:33,440 All right, we'll pick your bottles because we're 252 00:17:33,440 --> 00:17:33,940 leaving in 30. 253 00:18:29,230 --> 00:18:30,050 Jenny's missing. 254 00:18:32,750 --> 00:18:33,830 What do you mean missing? 255 00:18:38,420 --> 00:18:40,220 She went out with her friends on Friday. 256 00:18:42,260 --> 00:18:44,420 Saturday we were worried so we called the 257 00:18:44,420 --> 00:18:47,760 cops and then that Sunday she had a 258 00:18:47,760 --> 00:18:49,320 piano recital on Sunday night. 259 00:18:49,740 --> 00:18:51,260 We invited half our family. 260 00:18:54,690 --> 00:18:56,350 Our cousin Dinara is a police captain in 261 00:18:56,350 --> 00:18:57,750 Philly and she says they don't work these 262 00:18:57,750 --> 00:18:58,130 cases. 263 00:18:58,890 --> 00:19:00,750 They take a report and forget about it. 264 00:19:01,830 --> 00:19:02,790 Can you help us? 265 00:19:03,630 --> 00:19:05,150 I can keep the side running smoothly. 266 00:19:05,670 --> 00:19:06,830 No, help us find Jen. 267 00:19:09,290 --> 00:19:10,370 My dad was a Green Beret. 268 00:19:11,870 --> 00:19:13,310 I could see you guys coming a mile 269 00:19:13,310 --> 00:19:13,830 away. 270 00:19:15,110 --> 00:19:16,310 You want bad guys? 271 00:19:18,050 --> 00:19:19,070 Jump out of planes? 272 00:19:19,890 --> 00:19:21,290 You get those bad guys? 273 00:19:22,830 --> 00:19:24,270 I'm a different person now. 274 00:19:28,640 --> 00:19:31,340 All right, well... 275 00:19:31,340 --> 00:19:32,400 Maybe this will help her. 276 00:19:36,290 --> 00:19:36,990 Here, it's 50. 277 00:19:38,050 --> 00:19:38,630 Take it. 278 00:19:38,990 --> 00:19:40,330 We have another 20 for expenses. 279 00:19:40,870 --> 00:19:42,170 Come on, just take it, man. 280 00:19:42,370 --> 00:19:42,910 I'm sorry. 281 00:19:47,880 --> 00:19:49,180 It's not who I am anymore. 282 00:20:21,550 --> 00:20:22,050 It's me. 283 00:20:23,370 --> 00:20:24,310 Don't kill me. 284 00:20:25,510 --> 00:20:26,290 I've got stakes. 285 00:20:27,810 --> 00:20:29,490 You shot a foot to the left, I'll 286 00:20:29,490 --> 00:20:29,890 be dead. 287 00:20:31,190 --> 00:20:32,750 If I wanted you dead, you'd be dead. 288 00:20:36,330 --> 00:20:40,090 You know, for me, there's no separation between 289 00:20:40,090 --> 00:20:41,710 day and night, so I've got to make 290 00:20:41,710 --> 00:20:42,130 my own. 291 00:20:42,610 --> 00:20:44,270 It's hard living in the gray world. 292 00:20:46,570 --> 00:20:47,570 I couldn't save your eyes. 293 00:20:47,570 --> 00:20:48,570 I'm sorry. 294 00:20:50,710 --> 00:20:51,750 It leads to me. 295 00:20:54,710 --> 00:20:55,830 You saved my life. 296 00:20:57,130 --> 00:20:58,670 Joyce will be burying tags in the backyard 297 00:20:58,670 --> 00:20:59,850 if you haven't come along and screwed me 298 00:20:59,850 --> 00:20:59,990 up. 299 00:21:04,960 --> 00:21:05,780 What's her name? 300 00:21:07,640 --> 00:21:08,120 Jenny. 301 00:21:09,620 --> 00:21:10,660 Jenny, all right. 302 00:21:12,000 --> 00:21:12,900 Is she a good kid? 303 00:21:13,480 --> 00:21:14,520 She's a great kid. 304 00:21:16,480 --> 00:21:17,800 Now, you do this. 305 00:21:17,820 --> 00:21:18,840 You better lock in. 306 00:21:19,940 --> 00:21:21,640 You better go full on. 307 00:21:21,640 --> 00:21:23,440 No half measures, but you do. 308 00:21:23,940 --> 00:21:24,940 Got to help them. 309 00:21:26,720 --> 00:21:28,340 I told Jenny I had a peck. 310 00:21:29,880 --> 00:21:33,580 Well, I miss you. 311 00:21:35,520 --> 00:21:37,000 I worry about you. 312 00:21:37,780 --> 00:21:39,260 But you didn't have to come down here 313 00:21:39,260 --> 00:21:43,040 and pretend that you needed my permission for 314 00:21:43,040 --> 00:21:44,440 something that you already made your mind up 315 00:21:44,440 --> 00:21:44,700 about. 316 00:22:03,310 --> 00:22:03,790 Carla. 317 00:22:04,130 --> 00:22:04,950 Thanks for coming. 318 00:22:06,990 --> 00:22:07,850 Where is he? 319 00:22:09,170 --> 00:22:10,730 Upstairs, first door on your left. 320 00:22:35,740 --> 00:22:36,780 Moonlight Sonata. 321 00:22:38,040 --> 00:22:39,300 Yeah, it's beautiful. 322 00:22:39,960 --> 00:22:42,160 She turned down a music scholarship to go 323 00:22:42,160 --> 00:22:42,880 to business school. 324 00:22:45,500 --> 00:22:47,500 She wanted to be like a pop singer. 325 00:22:48,820 --> 00:22:50,340 Be a big land developer. 326 00:22:51,940 --> 00:22:52,780 And she will. 327 00:22:53,720 --> 00:22:54,240 Yeah. 328 00:22:57,830 --> 00:22:59,150 No, no thanks. 329 00:23:03,390 --> 00:23:04,990 Your family needs hope. 330 00:23:05,710 --> 00:23:09,970 When I can't face them like this, when 331 00:23:09,970 --> 00:23:13,730 my wife passed, and I left the war 332 00:23:13,730 --> 00:23:16,290 marines, a lot of people would have given 333 00:23:16,290 --> 00:23:16,850 up on me. 334 00:23:18,710 --> 00:23:20,130 You were patient with me. 335 00:23:21,650 --> 00:23:28,520 You, Carla, Jenny, you're my family. 336 00:23:50,450 --> 00:23:51,590 I'm gonna bring her home. 337 00:23:55,850 --> 00:23:56,310 I promise. 338 00:23:58,110 --> 00:23:58,630 I'll find her. 339 00:27:23,160 --> 00:27:24,940 Oh, yo, wrong house, kid. 340 00:27:25,160 --> 00:27:25,920 Get the fuck out. 341 00:27:26,620 --> 00:27:27,160 Hello, Johnny. 342 00:27:28,500 --> 00:27:29,240 Wanna have a race? 343 00:27:29,600 --> 00:27:30,200 See who wins? 344 00:27:33,880 --> 00:27:34,580 Hands up. 345 00:27:34,900 --> 00:27:35,500 Stand up. 346 00:27:36,120 --> 00:27:37,640 Place your fingers behind your head. 347 00:27:38,400 --> 00:27:38,960 You a cop? 348 00:27:39,200 --> 00:27:40,420 You wish I was a cop. 349 00:27:43,320 --> 00:27:44,480 Your adventure, kid. 350 00:27:56,180 --> 00:27:57,020 Where's the girl? 351 00:27:58,220 --> 00:27:58,760 What girl? 352 00:27:59,300 --> 00:28:00,260 The missing girl. 353 00:28:03,640 --> 00:28:05,360 The one your friend snatched out of the 354 00:28:05,360 --> 00:28:06,000 back of the bar. 355 00:28:06,760 --> 00:28:07,800 I told the cops. 356 00:28:08,020 --> 00:28:09,320 He ran off, drunk or something. 357 00:28:09,920 --> 00:28:11,740 Fucking pooper, can't hold her drink. 358 00:28:12,480 --> 00:28:13,860 Is that my problem? 359 00:28:15,640 --> 00:28:16,860 People lie. 360 00:28:18,060 --> 00:28:19,320 Do you lie, Johnny? 361 00:28:21,220 --> 00:28:22,520 I don't trust people. 362 00:28:23,400 --> 00:28:24,100 I trust biology. 363 00:28:25,960 --> 00:28:27,540 We're all wired the same. 364 00:28:29,900 --> 00:28:31,180 Get the fuck out. 365 00:28:45,520 --> 00:28:46,280 Fuck you. 366 00:28:48,320 --> 00:28:50,400 Your mind is in the bathtub. 367 00:28:51,560 --> 00:28:52,860 It is just a wet towel. 368 00:28:53,500 --> 00:28:55,500 But adrenaline makes your heart race. 369 00:28:56,520 --> 00:28:57,680 So you burn more air. 370 00:28:58,480 --> 00:29:00,260 Your nervous system tells you that you're drowning. 371 00:29:01,400 --> 00:29:02,680 Your bosses know you do a dope over 372 00:29:02,680 --> 00:29:03,240 the bathtub. 373 00:29:03,680 --> 00:29:04,520 Steal it from the till. 374 00:29:04,840 --> 00:29:05,680 Fuck you. 375 00:29:11,740 --> 00:29:12,180 Wait. 376 00:29:22,620 --> 00:29:24,660 These guys are next level. 377 00:29:25,220 --> 00:29:27,820 They wipe out entire fucking bloodlines. 378 00:29:28,540 --> 00:29:29,300 Fair enough. 379 00:29:30,400 --> 00:29:31,820 Just know you're giving me names. 380 00:29:32,740 --> 00:29:33,620 Your choice, Hal. 381 00:29:37,410 --> 00:29:38,710 Where are you, brother? 382 00:29:40,930 --> 00:29:42,390 You expecting company? 383 00:29:43,050 --> 00:29:44,230 You're fucking right I am. 384 00:29:47,790 --> 00:29:48,570 Open the door. 1 00:30:40,110 --> 00:30:41,650 I'm sorry. 2 00:30:43,030 --> 00:30:51,800 I'm sorry for shittling myself in a blanket 3 00:30:51,800 --> 00:30:53,100 of accomplishments. 4 00:30:55,080 --> 00:30:56,660 I wish you could have seen me. 5 00:30:58,000 --> 00:31:02,460 Oh, I really am strong like you. 6 00:31:36,100 --> 00:31:37,340 What am I doing here? 7 00:31:39,850 --> 00:31:40,770 Do it yourself, boss. 8 00:31:40,890 --> 00:31:41,790 This is not a big problem. 9 00:31:43,680 --> 00:31:45,120 What the fuck have you two done? 10 00:31:47,260 --> 00:31:55,220 Why they shoot each other? 11 00:31:56,360 --> 00:31:57,700 This is very unprofessional. 12 00:31:59,059 --> 00:32:00,180 Johnny has no control. 13 00:32:00,300 --> 00:32:01,100 He's a big man. 14 00:32:01,440 --> 00:32:03,120 Maybe he talk crazy and then it's bang 15 00:32:03,120 --> 00:32:03,580 bang time. 16 00:32:03,580 --> 00:32:04,900 Bang bang time. 17 00:32:05,180 --> 00:32:05,380 Yeah. 18 00:32:06,120 --> 00:32:07,360 Bang bang time. 19 00:32:08,320 --> 00:32:09,700 You notice anything different? 20 00:32:11,340 --> 00:32:12,260 Your hair. 21 00:32:13,300 --> 00:32:13,940 Idiot. 22 00:32:14,800 --> 00:32:16,440 Where is my fucking money? 23 00:32:16,720 --> 00:32:17,960 Do you think this was a robbery? 24 00:32:18,700 --> 00:32:19,240 Impossible. 25 00:32:20,180 --> 00:32:20,940 No one would rob us. 26 00:32:20,980 --> 00:32:23,340 No one is that stupid or that crazy. 27 00:32:23,920 --> 00:32:25,080 This is a shotgun world. 28 00:32:25,660 --> 00:32:26,980 You see any shotguns? 29 00:32:27,480 --> 00:32:29,020 That's nine pence missing. 30 00:32:30,020 --> 00:32:32,660 Ninety thousand dollars of our fucking money. 31 00:32:32,660 --> 00:32:33,780 It's Simone's money. 32 00:33:20,680 --> 00:33:21,160 Sweetheart? 33 00:33:21,540 --> 00:33:21,960 Hey, daddy. 34 00:33:22,120 --> 00:33:22,720 What are you doing? 35 00:33:23,280 --> 00:33:23,760 Nothing. 36 00:33:24,360 --> 00:33:26,740 Just some work. 37 00:33:28,000 --> 00:33:28,540 Are you in school? 38 00:33:29,240 --> 00:33:29,520 Yeah. 39 00:33:30,460 --> 00:33:32,360 Are you supposed to be calling me from 40 00:33:32,360 --> 00:33:32,600 school? 41 00:33:33,420 --> 00:33:33,760 No. 42 00:33:35,820 --> 00:33:36,640 Everything okay? 43 00:33:37,220 --> 00:33:38,380 Yeah, I just wanted to say hi. 44 00:33:38,820 --> 00:33:39,300 Love you, daddy. 45 00:33:40,420 --> 00:33:41,000 Love you too. 46 00:33:41,000 --> 00:33:41,960 Bye. 47 00:33:44,900 --> 00:33:50,550 The fucking door opens itself. 48 00:34:25,820 --> 00:35:56,390 I don't like this. 49 00:35:56,950 --> 00:35:58,830 I'm alone in the bed all night. 50 00:35:59,990 --> 00:36:00,510 You eat. 51 00:36:01,530 --> 00:36:02,910 You come to bed for a bit. 52 00:36:16,360 --> 00:36:18,320 You think the money falls from the sky? 53 00:37:11,160 --> 00:37:12,200 Hope you don't mind. 54 00:37:15,710 --> 00:37:16,610 I was hungry. 55 00:37:20,070 --> 00:37:21,310 Thought we could have a little chat. 56 00:37:23,190 --> 00:37:24,550 I'm going to take the tape off. 57 00:37:27,390 --> 00:37:29,310 If you can't control your volume... 58 00:37:35,250 --> 00:37:36,390 You go in the water. 59 00:37:39,300 --> 00:37:40,460 You know who I am. 60 00:37:41,380 --> 00:37:41,840 Should I? 61 00:37:42,500 --> 00:37:45,340 You clearly have no idea who you're fucking 62 00:37:45,340 --> 00:37:45,860 with. 63 00:37:46,500 --> 00:37:47,680 Make yourself happy. 64 00:37:47,980 --> 00:37:48,400 Tell me. 65 00:37:50,180 --> 00:37:51,260 Barry Zaconi. 66 00:37:51,900 --> 00:37:52,780 You have heard of us? 67 00:37:53,740 --> 00:37:54,260 I have. 68 00:37:54,800 --> 00:37:55,260 Really? 69 00:37:55,260 --> 00:37:56,900 I've seen you in the war. 70 00:37:58,180 --> 00:37:59,380 The brothers. 71 00:38:00,080 --> 00:38:01,300 The League of Thieves. 72 00:38:02,200 --> 00:38:04,500 Whatever Russian gangsters like to call themselves these 73 00:38:04,500 --> 00:38:04,740 days. 74 00:38:06,040 --> 00:38:07,080 You clearly are somebody. 75 00:38:08,180 --> 00:38:09,880 You slaughter very soldiers. 76 00:38:10,560 --> 00:38:11,720 You steal very money. 77 00:38:12,600 --> 00:38:13,460 It was a misunderstanding. 78 00:38:14,480 --> 00:38:15,840 I am a brother of high rank. 79 00:38:16,780 --> 00:38:20,480 You, and all connected with you, will be 80 00:38:20,480 --> 00:38:21,940 hunted for three generations. 81 00:38:23,120 --> 00:38:24,219 I assume so. 82 00:38:26,580 --> 00:38:28,200 We all know how these things play out. 83 00:38:29,260 --> 00:38:30,300 You don't keep them tidy. 84 00:38:30,580 --> 00:38:31,099 Fuck you! 85 00:38:33,940 --> 00:38:35,660 That's for slapping that woman this morning. 86 00:38:35,920 --> 00:38:37,360 That woman was my wife. 87 00:38:39,980 --> 00:38:41,320 That's for slapping your wife. 88 00:38:49,140 --> 00:38:49,760 Here's your money. 89 00:38:51,660 --> 00:38:52,460 I'm not a thief. 90 00:38:55,480 --> 00:38:57,060 I don't care about your business. 91 00:38:58,000 --> 00:38:59,120 I'm looking for a young lady. 92 00:39:03,750 --> 00:39:04,710 I don't understand. 93 00:39:06,050 --> 00:39:06,650 I don't understand. 94 00:39:07,830 --> 00:39:09,310 The bar you do your dirty business out 95 00:39:09,310 --> 00:39:09,470 of? 96 00:39:10,850 --> 00:39:12,530 A 19-year-old girl was kidnapped. 97 00:39:14,510 --> 00:39:15,770 I'm looking for her. 98 00:39:29,510 --> 00:39:31,350 You should keep your voice down. 99 00:39:33,350 --> 00:39:34,550 What do you want? 100 00:39:35,390 --> 00:39:36,070 I need a girl. 101 00:39:36,990 --> 00:39:38,530 Everybody goes about their business. 102 00:39:39,570 --> 00:39:40,050 A girl? 103 00:39:41,210 --> 00:39:43,230 All of this is for a girl? 104 00:39:45,070 --> 00:39:48,290 No one kills three people to sell a 105 00:39:48,290 --> 00:39:48,590 woman. 106 00:39:49,390 --> 00:39:49,790 No one. 107 00:39:55,220 --> 00:39:56,700 I'm not selling her. 108 00:39:57,900 --> 00:39:59,300 I'm gonna bring her home. 109 00:40:01,320 --> 00:40:02,960 Not stopping until I do. 110 00:40:05,260 --> 00:40:06,520 Who are you? 111 00:40:11,290 --> 00:40:12,070 Fuck you. 112 00:40:13,150 --> 00:40:14,130 Fuck you. 113 00:40:15,910 --> 00:40:17,030 Fuck you! 114 00:40:18,090 --> 00:40:18,910 Okay, we're done. 115 00:40:52,000 --> 00:40:54,110 Dima, come home! 116 00:41:00,980 --> 00:41:02,060 Why, Dima? 117 00:41:30,210 --> 00:41:30,910 Father. 118 00:41:33,650 --> 00:41:34,710 I'm sorry. 119 00:41:38,840 --> 00:41:39,980 She takes money. 120 00:41:41,000 --> 00:41:42,140 She leaves money. 121 00:41:43,100 --> 00:41:44,640 She kills without fear. 122 00:41:45,660 --> 00:41:46,940 The question is why. 123 00:41:52,240 --> 00:41:55,500 Wall was a respected man of honor. 124 00:41:57,620 --> 00:42:00,560 But his son was never like us. 125 00:42:05,760 --> 00:42:07,180 Jimmy is not a businessman. 126 00:42:08,040 --> 00:42:10,900 He prefers mischief over hard work. 127 00:42:12,780 --> 00:42:16,360 He spits on his father's heart every fucking 128 00:42:16,360 --> 00:42:16,940 day. 129 00:42:20,870 --> 00:42:22,070 Find this man. 130 00:42:44,980 --> 00:42:46,220 My name is Jenny Garcia. 131 00:42:47,180 --> 00:42:48,360 My father is Joe. 132 00:42:49,060 --> 00:42:49,960 My mother is Carla. 133 00:42:51,300 --> 00:42:51,740 You're wrong, girl. 134 00:42:51,840 --> 00:42:52,760 This is a mistake. 135 00:42:54,740 --> 00:42:56,780 They're not real. 136 00:42:59,360 --> 00:43:00,620 You're not real. 137 00:43:03,580 --> 00:43:06,160 This is fucking real. 138 00:43:08,080 --> 00:43:09,760 Eat your fucking food. 139 00:43:10,540 --> 00:43:12,260 Put on the fucking clothes and shut the 140 00:43:12,260 --> 00:43:12,800 fuck up! 141 00:43:12,860 --> 00:43:13,360 Fuck you! 142 00:43:15,600 --> 00:43:17,460 Have you ever seen someone die before? 143 00:43:18,560 --> 00:43:18,920 Huh? 144 00:43:22,580 --> 00:43:24,840 Their eyes just... 145 00:43:24,840 --> 00:43:26,040 just cloud right over. 146 00:43:27,720 --> 00:43:30,240 Oh, you're so fucking pretty. 147 00:43:31,120 --> 00:43:31,620 Huh? 148 00:43:32,740 --> 00:43:34,140 Aren't you a princess? 149 00:43:43,140 --> 00:43:43,700 Boop! 150 00:43:48,790 --> 00:43:50,250 Eat your fucking food! 151 00:44:13,760 --> 00:44:15,760 This dog's for a new stadium in Southland. 152 00:44:25,350 --> 00:44:26,310 How's it going, Kat? 153 00:44:26,530 --> 00:44:27,490 Getting rich contracting? 154 00:44:27,930 --> 00:44:28,410 Oh, yeah. 155 00:44:29,190 --> 00:44:30,590 Going concrete, more like. 156 00:44:31,390 --> 00:44:32,210 I'm out of the game. 157 00:44:32,830 --> 00:44:34,170 I'm an honest taxpayer now. 158 00:44:35,230 --> 00:44:36,290 You talked to Gunny? 159 00:44:36,690 --> 00:44:37,230 How's it doing? 160 00:44:37,750 --> 00:44:38,690 Just run the other day. 161 00:44:39,090 --> 00:44:39,650 He's happy. 162 00:44:40,650 --> 00:44:42,370 You never call me unless you need something. 163 00:44:42,670 --> 00:44:43,850 So, what do you want? 164 00:44:44,290 --> 00:44:45,710 Looking for someone called Deany. 165 00:44:46,470 --> 00:44:47,350 Probably Demetri. 166 00:44:47,910 --> 00:44:48,390 Associative. 167 00:44:48,970 --> 00:44:49,870 Pull out the man. 168 00:44:50,170 --> 00:44:50,710 Call his name. 169 00:44:50,790 --> 00:44:52,350 That's a high-ranking dude, Kat. 170 00:44:53,070 --> 00:44:53,830 Mafia captain. 171 00:44:54,810 --> 00:44:55,690 Legit rapper. 172 00:44:55,730 --> 00:44:56,190 Shot caller. 173 00:44:57,650 --> 00:44:59,390 Not a guy you want to fuck with. 174 00:44:59,670 --> 00:45:00,430 Nah, never. 175 00:45:01,010 --> 00:45:01,810 This Deany fella. 176 00:45:02,850 --> 00:45:04,310 Might be involved in human trafficking. 177 00:45:04,710 --> 00:45:06,770 Can you check Natus and NCIC? 178 00:45:07,330 --> 00:45:08,210 See if you can get a hit. 179 00:45:08,570 --> 00:45:10,310 I gotta be careful, but there's a bar 180 00:45:10,310 --> 00:45:12,390 called Hattie's in Jomiet where they sell meth 181 00:45:12,390 --> 00:45:12,990 for the Russians. 182 00:45:13,650 --> 00:45:14,570 Maybe you should get a beer there. 183 00:45:15,050 --> 00:45:15,570 Nice one. 184 00:45:15,990 --> 00:45:16,410 Thanks. 185 00:45:48,560 --> 00:45:49,240 What you having? 186 00:45:50,000 --> 00:45:50,720 Just having a beer. 187 00:45:51,560 --> 00:45:52,040 Me and Vic. 188 00:45:52,700 --> 00:45:53,100 Okay. 189 00:46:15,530 --> 00:46:16,530 Oh, hey stranger. 190 00:46:16,590 --> 00:46:17,190 Where you been? 191 00:46:18,330 --> 00:46:19,430 Trying to make a buck. 192 00:46:20,290 --> 00:46:24,390 You know, rumor has it you and your 193 00:46:24,390 --> 00:46:26,250 shitbag brother have been talking to the Russians. 194 00:46:27,010 --> 00:46:28,390 Rumor has it you were so high you 195 00:46:28,390 --> 00:46:30,290 accidentally killed Big Mike in a trap house 196 00:46:30,290 --> 00:46:31,610 and blamed it on a robbery crew. 197 00:46:31,770 --> 00:46:32,370 Shut up! 198 00:46:33,690 --> 00:46:35,610 Dutch finds out anybody's talking to the Russians 199 00:46:35,610 --> 00:46:37,270 but him, he's gonna lose his fucking mind. 200 00:46:44,320 --> 00:46:45,240 You know this guy? 201 00:46:46,440 --> 00:46:47,500 No, I've never seen him. 202 00:46:48,320 --> 00:46:49,040 I don't like him. 203 00:46:49,680 --> 00:46:50,480 He looks like a cop. 204 00:46:52,940 --> 00:46:54,919 He's got a gun in his pocket. 205 00:46:55,919 --> 00:46:57,280 Like a .38, you see it? 206 00:46:57,460 --> 00:46:58,200 Fuck yes. 207 00:46:58,940 --> 00:46:59,600 You're up, kid. 208 00:47:12,800 --> 00:47:12,900 Fuck. 209 00:47:32,560 --> 00:47:33,260 Call me. 210 00:47:47,740 --> 00:48:04,950 You looking 211 00:48:04,950 --> 00:48:05,410 for something? 212 00:48:05,950 --> 00:48:08,170 My interest is strictly pharmaceutical, brother. 213 00:48:10,230 --> 00:48:12,070 Any reason why you're packing heat, bro? 214 00:48:14,430 --> 00:48:15,310 We carry money. 215 00:48:16,410 --> 00:48:17,510 Hate to lose it to a man with 216 00:48:17,510 --> 00:48:17,930 a knife. 217 00:48:23,940 --> 00:48:24,960 He's a cop. 218 00:48:27,850 --> 00:48:28,690 Are you a cop? 219 00:48:29,610 --> 00:48:29,910 No. 220 00:48:30,870 --> 00:48:31,190 Are you? 221 00:48:35,480 --> 00:48:36,760 Run your pockets, chief. 222 00:48:37,740 --> 00:48:38,920 Let's check for that badge. 223 00:48:39,580 --> 00:48:40,280 You heard the man. 224 00:48:41,240 --> 00:48:42,140 Put it on the table. 225 00:48:43,040 --> 00:48:43,840 Fucking now. 226 00:48:45,100 --> 00:48:46,760 How do you tell me to be disrespected? 227 00:49:06,010 --> 00:49:06,550 All right. 228 00:49:10,280 --> 00:49:11,020 Let's pray. 229 00:49:40,900 --> 00:49:42,380 What did you do, brother? 230 00:50:04,560 --> 00:50:05,060 Fuck! 231 00:50:11,580 --> 00:50:12,480 Fight, asshole. 232 00:50:13,680 --> 00:50:14,240 Enough! 233 00:50:27,030 --> 00:50:29,290 My grandpa told me to never shake hands 234 00:50:29,290 --> 00:50:29,570 sitting. 235 00:50:32,820 --> 00:50:34,020 Look at those bricks. 236 00:50:35,020 --> 00:50:35,800 You ain't a cop. 237 00:50:36,720 --> 00:50:37,700 You're a working man. 238 00:50:38,940 --> 00:50:40,420 I've been in construction my whole life. 239 00:50:40,920 --> 00:50:41,460 Are you a soldier? 240 00:50:42,220 --> 00:50:43,500 Do you fight like a soldier? 241 00:50:43,800 --> 00:50:44,600 I did my part. 242 00:50:45,180 --> 00:50:46,020 I was airborne. 243 00:50:47,140 --> 00:50:48,600 They trained us to jump out of planes, 244 00:50:48,660 --> 00:50:49,880 and we ended up riding the bus into 245 00:50:49,880 --> 00:50:50,240 combat. 246 00:50:51,440 --> 00:50:52,440 Sounds about right. 247 00:50:52,760 --> 00:50:53,460 Have a seat, brother. 248 00:50:58,340 --> 00:51:00,020 I heard you're in the buying mood. 249 00:51:00,680 --> 00:51:01,880 I'm looking for blue glass. 250 00:51:02,520 --> 00:51:03,280 The good stuff. 251 00:51:04,040 --> 00:51:04,740 I need weight. 252 00:51:05,140 --> 00:51:05,540 Regular. 253 00:51:06,560 --> 00:51:07,800 Like four pounds a month. 254 00:51:08,040 --> 00:51:08,700 That's all? 255 00:51:09,880 --> 00:51:10,900 Who you flipping it to? 256 00:51:10,900 --> 00:51:12,260 It goes where it's needed. 257 00:51:13,960 --> 00:51:15,720 Customers are my concern, not yours. 258 00:51:16,720 --> 00:51:17,380 Why here? 259 00:51:18,480 --> 00:51:19,320 Why us? 260 00:51:19,600 --> 00:51:21,560 My Chicago connector's missing in action. 261 00:51:23,080 --> 00:51:25,120 I'm running work crews and shifts 24-7. 262 00:51:26,460 --> 00:51:27,060 Time is money. 263 00:51:29,560 --> 00:51:31,160 7K for half a pound. 264 00:51:31,880 --> 00:51:33,160 That's the Chicago price. 265 00:51:34,260 --> 00:51:34,640 Five. 266 00:51:38,220 --> 00:51:41,180 There's a pancake house at the highway junction 267 00:51:41,180 --> 00:51:42,120 straight north of here. 268 00:51:42,660 --> 00:51:45,300 Be there at 7 a.m., have a 269 00:51:45,300 --> 00:51:45,740 breakfast. 270 00:51:46,620 --> 00:51:46,920 And? 271 00:51:48,100 --> 00:51:49,460 And bring five stacks. 272 00:51:51,100 --> 00:51:51,940 Good talk. 273 00:51:53,140 --> 00:51:54,480 Now get the fuck out of here. 274 00:52:19,980 --> 00:52:20,560 Have a seat. 275 00:52:31,460 --> 00:52:33,060 This is like an awkward Tinder date. 276 00:52:35,280 --> 00:52:36,340 Just give her the money. 277 00:52:51,110 --> 00:52:52,950 Oh, and behold. 278 00:52:54,930 --> 00:52:55,850 People talk. 279 00:52:58,510 --> 00:52:59,270 25 cents. 280 00:53:10,490 --> 00:53:11,250 You got 281 00:53:11,250 --> 00:53:20,750 something 282 00:53:20,750 --> 00:53:31,300 for me? 283 00:53:32,260 --> 00:53:33,740 We don't know who the fuck you are, 284 00:53:33,800 --> 00:53:33,980 brother. 285 00:53:34,960 --> 00:53:36,160 I'm gonna call and tell you where your 286 00:53:36,160 --> 00:53:36,520 shit is. 287 00:53:41,410 --> 00:53:41,930 That's it? 288 00:54:00,960 --> 00:54:01,720 I guess you can. 289 00:54:03,780 --> 00:54:05,200 Thank you for not shooting me. 290 00:54:06,960 --> 00:54:10,880 You fucking asshole. 291 00:54:19,840 --> 00:54:20,060 Yeah. 292 00:54:20,440 --> 00:54:21,000 All right, you ready? 293 00:54:21,920 --> 00:54:23,320 I'm gonna tell you where the scans is 294 00:54:23,320 --> 00:54:23,940 at, big dog. 295 00:54:24,500 --> 00:54:24,960 I'm waiting. 296 00:54:26,120 --> 00:54:26,840 Now do your seat. 297 00:54:39,140 --> 00:54:39,720 Thank you. 298 00:54:41,920 --> 00:54:43,600 You can tell me how y'all motherfuckers 299 00:54:43,600 --> 00:54:45,100 been roaming the day off my shit. 300 00:54:45,920 --> 00:54:46,960 Then we can talk about waiting. 301 00:55:20,690 --> 00:55:22,450 Guess who's gonna be princess for me? 302 00:55:29,260 --> 00:55:31,920 You are Timmy's miracle workers. 303 00:55:33,800 --> 00:55:36,100 And that, that is for Timmy's miracle. 304 00:55:39,910 --> 00:55:40,790 Why her? 305 00:55:42,050 --> 00:55:43,610 She reminded me of a painting in one 306 00:55:43,610 --> 00:55:44,470 of my father's houses. 307 00:55:46,830 --> 00:55:47,990 Take her in the back. 308 00:56:21,530 --> 00:56:31,460 Look how cute these 309 00:56:31,460 --> 00:56:32,040 ones are. 310 00:56:32,720 --> 00:56:34,340 They look like little sharks. 311 00:56:35,260 --> 00:56:36,080 Just like you. 312 00:56:36,740 --> 00:56:37,380 Cutie. 313 00:56:41,200 --> 00:56:42,560 She bit me. 314 00:56:45,220 --> 00:56:47,620 She's supposed to be asleep. 315 00:56:48,700 --> 00:56:49,500 I'm so sorry, sir. 316 00:56:49,780 --> 00:56:50,600 I want out! 317 00:57:20,980 --> 00:57:21,960 Didn't they like my shit? 318 00:57:22,640 --> 00:57:24,140 I should say they were pleased. 319 00:57:25,660 --> 00:57:27,100 Plenty more where that came from. 320 00:57:27,920 --> 00:57:29,280 But it's someone you gotta check in with 321 00:57:29,280 --> 00:57:30,100 if you're doing business. 322 00:57:30,940 --> 00:57:31,680 What does that mean? 323 00:57:32,920 --> 00:57:34,000 Cautionary measures, bruh. 324 00:57:34,720 --> 00:57:36,660 Seeing as the feds are handing out licenses 325 00:57:36,660 --> 00:57:37,360 per pound. 326 00:57:38,140 --> 00:57:39,520 Yeah, this game's not for everyone. 327 00:57:40,280 --> 00:57:41,240 I hear you, big dog. 328 00:57:42,360 --> 00:57:43,740 I'm gonna shoot you an invite for a 329 00:57:43,740 --> 00:57:44,180 sit-down. 330 00:57:45,180 --> 00:57:45,800 Bring your money. 331 00:57:46,680 --> 00:57:47,240 Wear a suit. 332 00:57:47,620 --> 00:57:48,620 I don't have a suit. 333 00:57:49,340 --> 00:57:50,660 Shit, you will tomorrow. 334 00:57:50,660 --> 00:57:52,660 It's these motherfuckers that's got power. 1 00:58:38,300 --> 00:58:39,160 You bring the money? 2 00:58:47,750 --> 00:58:50,510 First, you gotta turn your phone off. 3 00:58:56,870 --> 00:58:57,630 Now what? 4 00:58:58,630 --> 00:58:59,770 You already have my money. 5 00:59:00,410 --> 00:59:02,050 Get me in good faith to do business. 6 00:59:10,130 --> 00:59:11,390 My name is Demi. 7 00:59:14,750 --> 00:59:15,350 Yours? 8 00:59:16,970 --> 00:59:17,250 Bill. 9 00:59:18,530 --> 00:59:19,170 Bill Coates. 10 00:59:20,430 --> 00:59:22,610 Do you have driver's license, Bill Coates? 11 00:59:35,750 --> 00:59:36,590 Excuse me? 12 00:59:37,010 --> 00:59:37,730 He's fine. 13 00:59:37,730 --> 00:59:39,210 Let me check. 14 00:59:42,420 --> 00:59:43,660 You drive rental. 15 00:59:45,480 --> 00:59:46,420 We check plates. 16 00:59:48,760 --> 00:59:49,760 Tax write-off. 17 00:59:51,620 --> 00:59:52,420 That okay? 18 00:59:57,100 --> 00:59:59,200 This man is my business partner. 19 01:00:00,840 --> 01:00:02,040 He has small potatoes. 20 01:00:03,260 --> 01:00:05,560 I am the big potatoes. 21 01:00:08,340 --> 01:00:09,080 Tell me. 22 01:00:10,560 --> 01:00:11,880 Will you be a problem? 23 01:00:12,560 --> 01:00:16,500 Is this how you do business? 24 01:00:17,920 --> 01:00:19,520 You invite me here to be threatened. 25 01:00:25,740 --> 01:00:27,080 Checks out. 26 01:00:30,990 --> 01:00:32,410 I apologize for that. 27 01:00:33,450 --> 01:00:34,050 William. 28 01:00:40,480 --> 01:00:43,000 You are clearly a... 29 01:00:43,000 --> 01:00:44,560 serious person. 30 01:00:58,090 --> 01:01:00,430 If you need to resupply, use the burner. 31 01:01:00,730 --> 01:01:02,090 Text bunny rabbit emoji. 32 01:01:04,070 --> 01:01:05,690 Bunny rabbit emoji. 33 01:01:06,550 --> 01:01:08,410 Am I aware I need four pounds a 34 01:01:08,410 --> 01:01:08,610 month? 35 01:01:09,770 --> 01:01:10,170 Oh. 36 01:01:11,390 --> 01:01:13,610 Then text eggplant emoji. 37 01:01:18,630 --> 01:01:19,930 We are aware. 38 01:01:22,210 --> 01:01:23,950 If you like what is in the case, 39 01:01:24,630 --> 01:01:25,710 we do more business. 40 01:01:26,750 --> 01:01:28,510 Now you leave and don't look back. 41 01:01:30,490 --> 01:01:31,010 Bye, Mommy. 42 01:01:31,010 --> 01:01:31,190 Johnny. 43 01:02:18,180 --> 01:02:20,320 Johnny, you're a real piece of shit. 44 01:02:55,740 --> 01:02:57,360 You sneaky motherfucker. 45 01:03:00,340 --> 01:03:08,100 Hi, asshole. 46 01:03:13,260 --> 01:03:15,620 Find an X-Bat and get a bonus 47 01:03:15,620 --> 01:03:17,540 of up to 100% in your first 48 01:03:17,540 --> 01:03:18,060 deposit. 49 01:03:20,220 --> 01:03:20,900 He's here. 50 01:03:26,000 --> 01:03:28,160 He's in a black Dodge, where he's hiding 51 01:03:28,160 --> 01:03:28,820 in the trees. 52 01:03:29,080 --> 01:03:30,220 Okay, we're pulling up now. 53 01:03:32,900 --> 01:03:33,660 Let's go. 54 01:03:45,310 --> 01:03:51,540 He just fucking left in a bike. 55 01:03:51,680 --> 01:03:52,560 Follow him. 56 01:03:52,980 --> 01:03:53,460 Hurry. 57 01:03:54,240 --> 01:03:55,140 Go, go, go, go. 58 01:03:55,140 --> 01:03:56,080 Wait. 59 01:05:28,420 --> 01:05:29,600 Show me your hands. 60 01:05:32,160 --> 01:05:32,700 Hey. 61 01:05:33,340 --> 01:05:34,780 You didn't see us here. 62 01:05:35,300 --> 01:05:36,440 Nothing fucking happened. 63 01:05:37,280 --> 01:05:38,180 Who take it from you? 64 01:05:39,000 --> 01:05:40,180 You're on the payroll, too. 65 01:05:40,180 --> 01:05:40,540 Hey. 66 01:05:54,420 --> 01:06:03,100 How do you know Dimi? 67 01:06:04,540 --> 01:06:06,820 What is your business with Dimi? 68 01:06:08,400 --> 01:06:10,040 Why you two assholes? 69 01:06:10,360 --> 01:06:12,660 That man you drowned in his own pool 70 01:06:12,660 --> 01:06:13,860 while his wife was at Pilates? 71 01:06:13,860 --> 01:06:13,980 Please. 72 01:06:15,720 --> 01:06:16,800 That man was her uncle. 73 01:06:17,400 --> 01:06:18,220 He wouldn't shut up. 74 01:06:19,380 --> 01:06:20,080 I warned him. 75 01:06:20,620 --> 01:06:21,920 Do you know who your uncle is? 76 01:06:22,520 --> 01:06:24,960 They are people whose smart dresses are funny. 77 01:06:25,160 --> 01:06:26,780 This is fucking couture, man. 78 01:06:27,820 --> 01:06:28,960 It's our fucking brand. 79 01:06:29,840 --> 01:06:30,600 Tie up his legs. 80 01:06:37,600 --> 01:06:39,020 You want me to be scared? 81 01:06:39,460 --> 01:06:40,420 You got to try harder. 82 01:06:47,090 --> 01:06:47,490 Fuck! 83 01:07:17,090 --> 01:07:17,510 Fuck! 84 01:07:20,450 --> 01:07:23,930 Come on. 85 01:07:25,870 --> 01:07:27,610 Shit! 86 01:07:48,330 --> 01:07:54,770 Fuck! 87 01:08:12,590 --> 01:08:13,890 Leave him alone! 88 01:08:17,090 --> 01:08:18,310 Leave him alone! 89 01:08:58,140 --> 01:08:59,840 That is Svenko. 90 01:09:04,380 --> 01:09:05,580 And that is Danya. 91 01:09:12,000 --> 01:09:13,240 These are my sons. 92 01:09:14,100 --> 01:09:15,760 My household, my lineage. 93 01:09:16,540 --> 01:09:16,960 And... 94 01:09:17,380 --> 01:09:18,600 And these cold... 95 01:09:19,980 --> 01:09:20,920 ...steel tables. 96 01:09:28,460 --> 01:09:29,800 Can be in the war council. 97 01:10:15,490 --> 01:10:19,620 Nobody dead. 98 01:10:23,680 --> 01:10:26,910 You fucking bit half his face off. 99 01:10:27,070 --> 01:10:28,570 It wasn't exactly half his face. 100 01:10:29,850 --> 01:10:31,870 It's 36 stitches. 101 01:10:32,270 --> 01:10:32,790 That's a lot. 102 01:10:33,350 --> 01:10:34,610 To reattach his cheek. 103 01:10:37,580 --> 01:10:39,040 It's a pleasure, not surgery. 104 01:10:41,780 --> 01:10:51,250 Tell me, do you know what business 105 01:10:51,250 --> 01:10:52,190 means? 106 01:10:53,090 --> 01:10:53,750 Do I... 107 01:10:53,750 --> 01:10:54,550 No, I mean, yeah. 108 01:10:54,730 --> 01:10:54,930 Fuck. 109 01:10:55,030 --> 01:10:59,130 Business means you keep your word, you deliver 110 01:10:59,130 --> 01:11:01,210 promises, you make customer happy. 111 01:11:02,450 --> 01:11:02,830 Not! 112 01:11:02,830 --> 01:11:05,670 Bite fucking face off! 113 01:11:06,870 --> 01:11:07,310 Understood. 114 01:11:07,750 --> 01:11:07,970 No. 115 01:11:08,830 --> 01:11:11,230 You just fucked me out of 200 grand. 116 01:11:12,350 --> 01:11:14,570 If you make one, I make two. 117 01:11:20,700 --> 01:11:22,840 Customer wants her dead, I want her dead. 118 01:11:23,460 --> 01:11:24,760 You kill her, you know what to take. 119 01:11:24,840 --> 01:11:25,640 I consider you a god. 120 01:11:25,860 --> 01:11:26,980 Now fuck off! 121 01:11:27,060 --> 01:11:27,840 Fucking off, sir. 122 01:11:29,760 --> 01:11:31,080 Holy shit, he was pissed. 123 01:11:31,280 --> 01:11:31,940 Fuck him beyond. 124 01:11:32,060 --> 01:11:33,300 He's this close to smoking us both. 125 01:11:33,360 --> 01:11:34,240 We gotta whack that girl. 126 01:11:34,520 --> 01:11:35,800 Fine by me, but let's do the little 127 01:11:35,800 --> 01:11:36,120 bitch. 128 01:11:40,420 --> 01:11:42,180 We are facing a devil. 129 01:11:45,520 --> 01:11:47,500 This devil kills two soldiers. 130 01:11:48,760 --> 01:11:51,680 He runs Vladimir, an esteemed captain. 131 01:11:53,220 --> 01:11:54,680 No, he kills my sons. 132 01:11:55,820 --> 01:11:57,500 You do understand my concern? 133 01:11:59,520 --> 01:12:00,460 Where is Dimi? 134 01:12:01,600 --> 01:12:03,420 Won't he know who this devil is? 135 01:12:04,680 --> 01:12:05,600 Dimi is hiding. 136 01:12:15,260 --> 01:12:16,580 That will help you find Dimi. 137 01:12:16,580 --> 01:12:20,020 Thank you for bringing this to my attention. 138 01:12:21,520 --> 01:12:22,480 Now go. 139 01:13:27,960 --> 01:13:28,640 Champagne? 140 01:13:44,800 --> 01:13:46,500 Your father is dead. 141 01:13:48,620 --> 01:13:51,920 Died to a chair and drowned in his 142 01:13:51,920 --> 01:13:52,220 pool. 143 01:13:52,720 --> 01:13:53,900 So it's good news. 144 01:13:55,220 --> 01:13:58,460 The man who killed him murdered my sons. 145 01:14:01,890 --> 01:14:03,170 Tanya and Vanko? 146 01:14:04,810 --> 01:14:05,850 What the fuck? 147 01:14:08,040 --> 01:14:09,220 You did not know this. 148 01:14:10,240 --> 01:14:11,360 How the fuck would I know? 149 01:14:11,440 --> 01:14:12,740 Nobody tells me anything. 150 01:14:14,520 --> 01:14:16,760 The Brotherhood treats me like I'm radioactive. 151 01:14:23,700 --> 01:14:24,760 Who is this man? 152 01:14:30,680 --> 01:14:32,060 I ask his kindness. 153 01:14:38,660 --> 01:14:41,180 A bankrupt biker gang with meth connection. 154 01:14:41,180 --> 01:14:43,200 They introduced me to Bayer with real cash. 155 01:14:43,580 --> 01:14:45,260 We met for five minutes. 156 01:14:45,840 --> 01:14:46,300 That's it. 157 01:14:47,800 --> 01:14:48,360 Wait. 158 01:14:48,920 --> 01:14:49,540 Wait, wait, wait. 159 01:14:51,340 --> 01:14:52,340 I have this. 160 01:14:57,080 --> 01:14:58,540 She is hunting you. 161 01:15:59,230 --> 01:15:59,670 Hello? 162 01:15:59,930 --> 01:16:01,130 Hi, Mr. Cade. 163 01:16:01,490 --> 01:16:02,810 This is the main office. 164 01:16:07,040 --> 01:16:08,540 I'll be right there. 165 01:16:21,160 --> 01:16:21,600 Hey. 166 01:16:22,320 --> 01:16:22,740 Good day? 167 01:16:23,440 --> 01:16:23,840 Yeah. 168 01:16:24,160 --> 01:16:24,540 Let's go. 169 01:16:29,640 --> 01:16:30,520 Where is Grandpa? 170 01:16:30,740 --> 01:16:31,380 He's never late. 171 01:16:31,980 --> 01:16:32,960 He's not answering me. 172 01:16:33,900 --> 01:16:35,000 I sent him like 20 messages. 173 01:16:35,660 --> 01:16:36,360 I'm sure he's fine. 174 01:16:37,880 --> 01:16:39,260 You didn't kill him, did you? 175 01:16:41,120 --> 01:16:41,920 Dad, I'm kidding. 176 01:16:47,320 --> 01:16:48,220 Do you trust me? 177 01:16:49,100 --> 01:16:49,500 Yeah. 178 01:16:50,620 --> 01:16:52,240 So if I tell you something, you know 179 01:16:52,240 --> 01:16:53,220 you can believe me, right? 180 01:16:53,840 --> 01:16:55,660 Okay, the Builderfish is making it worse. 181 01:16:56,780 --> 01:16:58,000 I made a big mistake. 182 01:16:58,580 --> 01:17:00,120 Oh my God, you did kill Grandpa. 183 01:17:00,340 --> 01:17:01,100 Mary, I'm serious. 184 01:17:01,860 --> 01:17:03,400 Some really bad people are after me and 185 01:17:03,400 --> 01:17:04,840 I don't want anyone I love to get 186 01:17:04,840 --> 01:17:05,060 hurt. 187 01:17:06,420 --> 01:17:07,920 You sharing your location with Grandpa? 188 01:17:08,500 --> 01:17:08,900 Yeah. 189 01:17:10,240 --> 01:17:11,360 Can you see his location? 190 01:17:11,360 --> 01:17:12,500 Maybe. 191 01:17:12,680 --> 01:17:13,120 I don't know. 192 01:17:16,430 --> 01:17:17,690 Daddy, he's at home. 193 01:17:39,120 --> 01:17:40,320 Stay here, okay? 194 01:17:44,210 --> 01:17:45,190 Joe, stay there! 195 01:17:45,830 --> 01:17:46,770 Daddy, be careful! 196 01:18:30,040 --> 01:18:31,000 Who are they? 197 01:18:32,600 --> 01:18:33,640 Russian mafia? 198 01:18:35,060 --> 01:18:35,500 Yes. 199 01:18:38,260 --> 01:18:39,920 They were looking for you. 200 01:18:42,220 --> 01:18:44,600 This happened because of you. 201 01:18:46,280 --> 01:18:48,780 Violence follows you like a cloud. 202 01:18:50,280 --> 01:18:52,040 He could have left you in there, Grandpa. 203 01:18:52,700 --> 01:18:53,900 He saved your life. 204 01:18:56,700 --> 01:18:57,980 I can acknowledge that. 205 01:19:01,430 --> 01:19:02,430 You should go to the hospital. 206 01:19:03,770 --> 01:19:04,750 You'll be safe there. 207 01:19:05,810 --> 01:19:06,670 I'll take care of Mary. 208 01:19:06,670 --> 01:19:09,930 It's time to let the cops handle this. 209 01:19:10,790 --> 01:19:12,030 Cops can't stop them. 210 01:19:14,250 --> 01:19:15,050 All right. 211 01:19:15,910 --> 01:19:17,310 We'll figure it out later. 212 01:19:18,490 --> 01:19:18,990 I'm leaving. 213 01:19:20,630 --> 01:19:21,350 Thank you. 214 01:19:37,680 --> 01:19:38,600 Remember Gunny? 215 01:19:39,220 --> 01:19:40,900 Your blind friend who doesn't know he's blind? 216 01:19:41,540 --> 01:19:42,160 That's the one. 217 01:19:43,000 --> 01:19:44,000 He has a country house. 218 01:19:44,680 --> 01:19:46,200 We'll be safe there till the storm passes. 219 01:20:03,420 --> 01:20:03,920 You hungry? 220 01:20:04,780 --> 01:20:05,220 Always. 221 01:20:07,520 --> 01:20:08,780 What happened, man? 222 01:20:09,300 --> 01:20:10,540 You fucked with the wrong people. 223 01:20:11,240 --> 01:20:12,420 You could have stopped me. 224 01:20:12,600 --> 01:20:14,720 What force on earth is going to stop 225 01:20:14,720 --> 01:20:15,100 you? 226 01:20:16,660 --> 01:20:17,740 It's getting ugly. 227 01:20:19,100 --> 01:20:20,280 Can you find this girl? 228 01:20:20,400 --> 01:20:21,840 Can you really find this girl? 229 01:20:22,340 --> 01:20:23,240 I can find her. 230 01:20:24,240 --> 01:20:25,400 I'm going to bring her home. 231 01:20:26,340 --> 01:20:26,900 I hear that. 232 01:20:27,120 --> 01:20:27,700 You got a plan? 233 01:20:30,460 --> 01:20:32,260 I'm going to ask this TV fellow where 234 01:20:32,260 --> 01:20:32,680 she is. 235 01:20:34,820 --> 01:20:36,140 What roads lead to him? 236 01:20:37,040 --> 01:20:38,660 You killed your way into this. 237 01:20:38,740 --> 01:20:39,700 You're going to have to kill your way 238 01:20:39,700 --> 01:20:40,180 out of it. 239 01:20:41,220 --> 01:20:42,160 I figured as much. 240 01:20:43,220 --> 01:20:44,580 I could help you with that. 241 01:20:45,260 --> 01:20:45,800 Oh, yeah? 242 01:20:46,820 --> 01:20:47,540 I'll show you something. 243 01:20:54,010 --> 01:20:54,910 After you, sir. 244 01:20:56,850 --> 01:20:57,510 All right. 245 01:20:57,590 --> 01:21:00,150 I will be your weapon sommelier for this 246 01:21:00,150 --> 01:21:00,570 evening. 247 01:21:01,250 --> 01:21:02,430 Let's go around this wall. 248 01:21:02,590 --> 01:21:04,590 You see the aftermath of the Kalashnikov. 249 01:21:04,710 --> 01:21:06,470 They've been killing Americans since 1947. 250 01:21:07,250 --> 01:21:09,990 It also comes in a deluxe, blingy version, 251 01:21:10,430 --> 01:21:11,970 full direct from Saddam's palace. 252 01:21:12,550 --> 01:21:14,210 What you got over here is the M4 253 01:21:14,210 --> 01:21:17,110 Carbines, the Chevy Impala of the war on 254 01:21:17,110 --> 01:21:17,410 terror. 255 01:21:17,770 --> 01:21:20,750 Beautiful MP5S3 here if you want to kill 256 01:21:20,750 --> 01:21:21,970 somebody, but you don't want to wake them 257 01:21:21,970 --> 01:21:22,130 up. 258 01:21:23,170 --> 01:21:25,130 But this is the real beast here. 259 01:21:25,650 --> 01:21:27,110 One of the original weapons of the Four 260 01:21:27,110 --> 01:21:27,970 Horses of the Apocalypse. 261 01:21:30,090 --> 01:21:31,050 The M14. 262 01:21:33,830 --> 01:21:35,230 You might remember this weapon. 263 01:21:35,810 --> 01:21:37,190 I don't want to, but I do. 264 01:21:38,030 --> 01:21:38,610 There you go. 265 01:21:39,890 --> 01:21:49,840 We'll have to drill out the serial 266 01:21:49,840 --> 01:21:50,260 numbers. 267 01:21:50,640 --> 01:21:51,680 Oh, no, that's already done. 268 01:21:52,960 --> 01:21:53,960 These were never here. 269 01:21:54,660 --> 01:21:55,260 Never anywhere. 270 01:21:56,560 --> 01:21:59,700 Kind of like us, back in the day. 271 01:22:00,580 --> 01:22:02,140 We did some righteous shit, brother. 272 01:22:04,720 --> 01:22:05,340 Yeah, we did. 273 01:22:11,430 --> 01:22:12,210 What's in there? 274 01:22:12,430 --> 01:22:13,110 None of your business. 275 01:22:16,030 --> 01:22:16,730 Can I come? 276 01:22:17,710 --> 01:22:18,570 Absolutely not. 277 01:22:19,490 --> 01:22:20,170 What about school? 278 01:22:21,170 --> 01:22:22,210 You'll miss a couple of days. 279 01:22:22,950 --> 01:22:23,530 The most. 280 01:22:30,330 --> 01:22:31,350 I rarely see you. 281 01:22:32,170 --> 01:22:33,230 I don't want you getting in trouble. 282 01:22:33,910 --> 01:22:34,710 And I'll never see you. 283 01:22:35,310 --> 01:22:36,050 That's not going to happen. 284 01:22:37,630 --> 01:22:38,170 See this? 285 01:22:39,450 --> 01:22:40,050 That's you. 286 01:22:41,210 --> 01:22:42,270 Half and half. 287 01:22:44,450 --> 01:22:45,590 We need to hold on to this. 288 01:22:47,330 --> 01:22:48,270 I'm coming back for that. 289 01:22:50,470 --> 01:22:50,870 Okay. 290 01:22:54,270 --> 01:22:54,930 I love you. 291 01:22:55,650 --> 01:22:56,410 I love you, Daddy. 292 01:23:01,020 --> 01:23:02,380 Daddy, I don't want you getting hurt. 293 01:23:03,540 --> 01:23:04,320 I'll be back soon. 294 01:23:04,740 --> 01:23:05,040 Okay. 295 01:23:06,140 --> 01:23:07,860 Honey, take good care of her. 296 01:23:08,060 --> 01:23:08,580 Yeah, of course. 297 01:23:09,080 --> 01:23:09,720 Thank you, Joyce. 298 01:23:10,320 --> 01:23:10,660 Amen. 299 01:23:42,880 --> 01:23:44,040 The kingdom come. 300 01:23:45,060 --> 01:23:45,820 I will be done. 301 01:23:46,740 --> 01:23:48,420 God ain't here, sweetheart. 302 01:23:49,220 --> 01:23:50,420 You have a nice nap, princess. 303 01:23:51,820 --> 01:23:53,200 I gotta pull over and leave this bitch 304 01:23:53,200 --> 01:23:54,380 with some fucking sleeping pills. 305 01:23:55,220 --> 01:23:56,140 Whoa, whoa, whoa! 306 01:23:58,340 --> 01:23:58,780 Stop! 307 01:24:10,900 --> 01:24:13,040 God damn it, where's my fucking gun? 308 01:24:17,220 --> 01:24:17,900 Fuck! 309 01:24:28,340 --> 01:24:29,900 Fucking move, Viper! 310 01:25:10,760 --> 01:25:11,540 What the fuck? 311 01:25:12,200 --> 01:25:13,160 She is fast. 312 01:25:14,620 --> 01:25:16,200 I'm going back to fucking prison! 313 01:25:17,140 --> 01:25:17,460 Huh? 314 01:25:18,060 --> 01:25:19,220 Huh, you get it? 315 01:25:19,720 --> 01:25:20,820 Yeah, I get it. 316 01:25:23,280 --> 01:25:24,380 Okay, okay. 317 01:25:24,440 --> 01:25:24,860 Fuck! 1 01:25:44,400 --> 01:25:47,339 Okay genius, now what? 2 01:26:08,480 --> 01:26:09,160 Are you alright? 3 01:26:11,830 --> 01:26:14,490 My name is Jenny Garcia, I was kidnapped. 4 01:26:14,890 --> 01:26:16,270 It's alright, we know who you are. 5 01:26:16,910 --> 01:26:17,590 Let's get you home. 6 01:26:18,670 --> 01:26:19,010 Okay. 7 01:26:45,550 --> 01:26:47,090 I'm so fucking sorry. 8 01:26:53,390 --> 01:26:53,890 You're sorry? 9 01:26:55,550 --> 01:26:56,050 Fuck! 10 01:26:59,990 --> 01:27:01,670 Fucking dome the bitch! 11 01:27:05,370 --> 01:27:06,710 You gotta be kidding me. 12 01:27:06,710 --> 01:27:06,930 Is that him? 13 01:27:07,490 --> 01:27:08,630 What the fuck? 14 01:27:10,090 --> 01:27:11,290 Fuck, it's a video call. 15 01:27:11,430 --> 01:27:12,690 Here, take the fucking phone! 16 01:27:12,770 --> 01:27:13,130 Give me the... 17 01:27:13,130 --> 01:27:13,630 Fuck! 18 01:27:13,990 --> 01:27:15,410 Goddamn fucking guy. 19 01:27:16,150 --> 01:27:16,690 Hey sir. 20 01:27:17,630 --> 01:27:18,850 Demi says you still have the girl. 21 01:27:19,790 --> 01:27:21,310 Yeah, yeah, we still got her. 22 01:27:22,450 --> 01:27:23,650 Show me she's still alive. 23 01:27:29,760 --> 01:27:31,160 See, still alive. 24 01:27:33,340 --> 01:27:35,100 I won a second date tonight. 25 01:27:35,100 --> 01:27:37,900 At the farmhouse, one million dollars. 26 01:27:38,720 --> 01:27:40,519 Yeah, whatever you want sir. 27 01:27:40,820 --> 01:27:42,160 I'll get her cleaned up and smelling real 28 01:27:42,160 --> 01:27:42,720 pretty for you. 29 01:27:42,780 --> 01:27:43,440 No, no, no, no. 30 01:27:43,820 --> 01:27:44,980 I want her dirty. 31 01:27:45,540 --> 01:27:46,320 Not sleepy. 32 01:27:47,880 --> 01:27:49,680 Dirty and alive. 33 01:27:50,920 --> 01:27:51,360 For now. 34 01:27:54,460 --> 01:27:55,660 Oh, oh, oh, oh, oh, oh. 35 01:27:56,920 --> 01:27:58,900 You need your passport, okay? 36 01:27:58,980 --> 01:28:00,180 You clearly don't need your passport. 37 01:28:00,820 --> 01:28:02,740 I can't tell red, blue, green. 38 01:28:04,080 --> 01:28:05,000 Where are we going? 39 01:28:06,300 --> 01:28:10,080 I take all of them, okay? 40 01:28:11,040 --> 01:28:11,520 Shh. 41 01:28:12,060 --> 01:28:13,400 You want money? 42 01:28:13,520 --> 01:28:15,800 No, I don't want your fucking money! 43 01:28:16,140 --> 01:28:17,320 I don't want your fucking money! 44 01:28:17,340 --> 01:28:18,120 You'll take all the money. 45 01:28:19,640 --> 01:28:21,440 No, I don't need help. 46 01:28:23,540 --> 01:28:24,020 Fuck. 47 01:28:24,560 --> 01:28:25,400 Get away! 48 01:28:25,400 --> 01:28:27,700 I'm stuck, stuck in this room. 49 01:28:28,080 --> 01:28:29,580 Wait, what are you doing here? 50 01:28:30,160 --> 01:28:31,900 Sleep, it's not easy in here. 51 01:28:32,900 --> 01:28:36,110 You could be my rock. 52 01:28:37,130 --> 01:28:42,100 You know what, stay out of it. 53 01:28:48,200 --> 01:28:53,480 You know what, you are just an enabler. 54 01:28:58,000 --> 01:29:00,060 You are just an enabler. 55 01:29:03,360 --> 01:29:04,240 You are 56 01:29:04,240 --> 01:29:25,780 just 57 01:29:25,780 --> 01:29:25,880 an enabler. 58 01:29:30,500 --> 01:29:33,800 Okay, okay, you made your point. 59 01:29:33,800 --> 01:29:35,220 Now we make a deal and you begin 60 01:29:35,220 --> 01:29:36,980 a new life as a wealthy man, huh? 61 01:29:37,240 --> 01:29:38,400 I can pay my own bills. 62 01:29:39,680 --> 01:29:40,160 Congrats. 63 01:29:41,140 --> 01:29:42,940 Come closer and she dies. 64 01:29:43,240 --> 01:29:43,380 No! 65 01:29:43,760 --> 01:29:44,440 I figured that. 66 01:29:45,480 --> 01:29:45,960 Ah! 67 01:29:48,059 --> 01:29:49,179 You should disappear. 68 01:29:49,860 --> 01:29:50,499 Take the money. 69 01:29:51,700 --> 01:29:52,840 Have a nice life. 70 01:30:06,400 --> 01:30:07,240 Where is she? 71 01:30:11,820 --> 01:30:13,300 You do not know this woman. 72 01:30:14,520 --> 01:30:15,680 You're a bad liar. 73 01:30:16,620 --> 01:30:18,340 Why risk everything? 74 01:30:21,180 --> 01:30:22,760 Why kill everyone for her? 75 01:30:23,200 --> 01:30:24,800 Because I told her I had her back. 76 01:30:30,860 --> 01:30:34,920 If I give you this woman, you let 77 01:30:34,920 --> 01:30:35,360 me live? 78 01:30:36,820 --> 01:30:38,460 Because if I just give you the address, 79 01:30:39,880 --> 01:30:41,160 then you shoot me, huh? 80 01:30:42,120 --> 01:30:43,800 What if you give me a fake address 81 01:30:43,800 --> 01:30:45,300 and I shoot you? 82 01:30:46,180 --> 01:30:47,360 That's bad for both of us. 83 01:30:54,550 --> 01:30:55,750 It's 1057. 84 01:30:56,850 --> 01:30:58,290 Then I give you her address. 85 01:31:00,150 --> 01:31:00,930 Let's go. 86 01:31:02,810 --> 01:31:03,570 You know this guy? 87 01:31:04,490 --> 01:31:05,870 Of course I know him. 88 01:31:06,150 --> 01:31:06,650 Viper. 89 01:31:07,650 --> 01:31:10,590 He's chief of human resource department and recruiting 90 01:31:10,590 --> 01:31:12,010 for special projects. 91 01:31:13,150 --> 01:31:14,970 Why you do all this for a whore? 92 01:31:19,930 --> 01:31:20,970 Say it again. 93 01:31:21,990 --> 01:31:23,330 Please, say that again. 94 01:31:24,170 --> 01:31:26,310 I thought so. 95 01:31:27,250 --> 01:31:28,230 Okay, Demi. 96 01:31:29,050 --> 01:31:30,290 Tell me where we're going. 97 01:31:31,430 --> 01:31:32,390 Where is she? 98 01:31:35,160 --> 01:31:35,680 There. 99 01:31:58,360 --> 01:31:59,700 She's in there? 100 01:32:00,660 --> 01:32:01,420 She's there. 101 01:32:02,920 --> 01:32:03,800 Promise? 102 01:32:04,860 --> 01:32:05,400 I promise. 103 01:32:06,440 --> 01:32:07,080 She's there. 104 01:32:23,550 --> 01:32:24,310 Why her? 105 01:32:26,580 --> 01:32:27,800 Who decides? 106 01:32:32,530 --> 01:32:35,770 Viper goes to club, takes pictures of pretty 107 01:32:35,770 --> 01:32:36,290 girls. 108 01:32:36,890 --> 01:32:39,330 I send them to clients, they make choice. 109 01:32:40,710 --> 01:32:41,850 Meeting is arranged. 110 01:32:43,430 --> 01:32:46,150 This is my specialty service. 111 01:32:46,590 --> 01:32:48,410 Like shopping for a set of snow tires. 112 01:32:52,770 --> 01:32:54,370 These are human beings. 113 01:32:58,350 --> 01:33:01,090 You think money gives a shit where it 114 01:33:01,090 --> 01:33:01,690 comes from? 115 01:33:03,330 --> 01:33:05,710 If I didn't do this, somebody else would. 116 01:33:07,390 --> 01:33:08,830 You still haven't told me why. 117 01:33:10,230 --> 01:33:11,530 Why do you hunt us? 118 01:33:12,270 --> 01:33:13,250 You have a daughter? 119 01:33:14,850 --> 01:33:15,390 No. 120 01:33:16,310 --> 01:33:17,490 Then you won't understand. 121 01:34:31,500 --> 01:35:01,960 We good, 122 01:35:02,020 --> 01:35:02,160 brother? 123 01:35:03,580 --> 01:35:04,820 Man, we far from good. 124 01:35:05,320 --> 01:35:07,940 That motherfucker we hooked up with Demi clapped 125 01:35:07,940 --> 01:35:09,340 out half a dozen Russians tonight. 126 01:35:10,420 --> 01:35:11,600 Rumor is he's on his way to Demi's 127 01:35:11,600 --> 01:35:13,340 trap house right now. 128 01:35:16,260 --> 01:35:18,160 Everybody, mount the fuck up! 129 01:35:18,660 --> 01:35:18,820 Yeah. 130 01:35:24,260 --> 01:35:25,140 Let's go. 131 01:36:18,310 --> 01:36:19,710 Let's go. 132 01:36:37,810 --> 01:36:39,360 Sounds lovely, princess. 133 01:36:53,810 --> 01:36:55,950 I don't condone this behavior. 134 01:36:56,730 --> 01:36:58,290 Maybe I can count to us. 135 01:37:02,130 --> 01:37:03,230 Hey, it's time. 136 01:37:03,390 --> 01:37:04,390 What the fuck are we still doing here? 137 01:37:04,430 --> 01:37:04,710 Come on. 138 01:37:08,010 --> 01:37:09,370 We're all just numbers, kid. 139 01:37:09,410 --> 01:37:10,050 Nothing personal. 140 01:37:10,350 --> 01:37:12,310 Feels pretty fucking personal to me. 141 01:37:24,650 --> 01:37:30,360 I'm sorry, sir. 142 01:37:30,500 --> 01:37:30,900 Why? 143 01:37:32,400 --> 01:37:33,300 It's now or never. 144 01:37:34,480 --> 01:37:35,480 Then it's now. 145 01:37:36,140 --> 01:38:09,960 What have 146 01:38:09,960 --> 01:38:10,740 I done to you? 147 01:38:12,580 --> 01:38:13,200 Nothing. 148 01:38:14,100 --> 01:38:15,380 That's the best part. 149 01:38:21,670 --> 01:38:24,110 I wonder what you look like, um... 150 01:38:24,110 --> 01:38:24,950 I don't know. 151 01:38:24,950 --> 01:38:26,310 The inside. 152 01:38:38,090 --> 01:38:44,670 What the fuck was that? 153 01:39:08,500 --> 01:39:14,810 You gonna shoot it? 154 01:39:42,360 --> 01:39:43,160 Locked one on. 155 01:39:43,500 --> 01:39:45,000 Let's go get this motherfucker. 156 01:39:45,400 --> 01:39:46,760 You two, on me. 157 01:39:47,200 --> 01:40:28,820 Shut the 158 01:40:28,820 --> 01:40:29,720 fuck up! 159 01:40:31,140 --> 01:40:32,180 It's gonna be okay. 160 01:40:33,080 --> 01:40:33,600 Yeah? 161 01:40:35,720 --> 01:40:36,760 You just... 162 01:40:36,760 --> 01:40:39,220 I'm beginning to think that you do not 163 01:40:39,220 --> 01:40:40,500 know what you are doing. 164 01:40:40,760 --> 01:40:41,400 Don't worry, sir. 165 01:40:41,900 --> 01:40:42,980 Everything's under control. 166 01:40:43,440 --> 01:40:44,060 I promise you. 167 01:40:53,240 --> 01:40:54,820 I'm gonna cut your heart out. 168 01:40:55,120 --> 01:40:55,900 Good luck. 169 01:41:20,200 --> 01:41:29,320 What the fuck is your real name? 170 01:41:29,880 --> 01:41:30,180 Levin. 171 01:41:30,900 --> 01:41:32,200 Nice to meet you, Levin. 172 01:41:33,160 --> 01:41:34,200 You ready, son? 173 01:41:34,880 --> 01:41:35,720 I'm always ready. 174 01:41:43,040 --> 01:41:44,620 My fight wasn't with you. 175 01:41:45,100 --> 01:41:45,720 I know, buddy. 176 01:41:46,960 --> 01:41:47,580 Finish it. 177 01:42:10,040 --> 01:42:10,660 Sorry, brother. 178 01:42:39,840 --> 01:42:41,140 How dare you come in here? 179 01:42:44,709 --> 01:42:46,110 Oh, that is not good. 180 01:42:50,310 --> 01:42:51,990 What the fuck? 181 01:42:52,709 --> 01:42:53,949 I had my luck! 182 01:43:22,150 --> 01:43:22,430 Fuck! 183 01:43:26,050 --> 01:43:27,350 Fuck you! 184 01:43:34,690 --> 01:43:36,550 It's over now. 185 01:43:39,540 --> 01:43:41,100 Fucking die, bitch! 186 01:43:47,640 --> 01:44:13,090 I think 187 01:44:13,090 --> 01:44:13,710 I killed her. 188 01:44:15,570 --> 01:44:16,070 13. 189 01:44:26,920 --> 01:44:28,280 You stabbed my six. 190 01:44:28,640 --> 01:44:29,360 What's that mean? 191 01:44:30,100 --> 01:44:31,100 Follow me. 192 01:44:44,610 --> 01:44:45,470 There's a shooter in there. 193 01:45:16,700 --> 01:45:17,740 Let's kill this guy. 194 01:45:34,840 --> 01:45:35,840 What was that? 195 01:45:36,160 --> 01:45:36,560 Bluetooth. 196 01:45:37,800 --> 01:45:41,420 Is that a grenade? 197 01:45:42,080 --> 01:45:42,860 Mind your ears. 198 01:45:56,240 --> 01:45:57,140 You ready? 199 01:45:57,860 --> 01:45:58,240 No. 200 01:45:59,380 --> 01:45:59,920 Time to go. 201 01:46:13,140 --> 01:46:14,700 See you on the other side. 202 01:46:18,520 --> 01:46:19,360 What was that? 203 01:46:20,080 --> 01:46:21,240 Respect for an old friend. 204 01:46:48,750 --> 01:46:49,850 You ready to go home? 205 01:46:50,050 --> 01:46:51,390 Get me the hell out of here. 206 01:47:13,780 --> 01:47:14,540 Yes, my brother. 207 01:47:15,540 --> 01:47:16,440 He escaped. 208 01:47:17,500 --> 01:47:18,400 Where's the girl? 209 01:47:19,240 --> 01:47:20,500 None of this was business. 210 01:47:21,860 --> 01:47:23,720 The devil has what he came for. 211 01:47:25,480 --> 01:47:26,320 Let him go. 212 01:47:27,700 --> 01:47:28,660 I understand. 213 01:47:28,660 --> 01:47:31,200 I understand our need to move quietly in 214 01:47:31,200 --> 01:47:31,720 the world. 215 01:47:32,300 --> 01:47:34,980 But I will not turn the other cheek 216 01:47:34,980 --> 01:47:38,040 to the man who killed my children. 217 01:47:39,200 --> 01:47:40,480 That man will kill you. 218 01:47:41,660 --> 01:47:44,460 The brotherhood comes before your personal vengeance. 219 01:47:46,200 --> 01:47:47,000 Do you understand? 220 01:47:47,760 --> 01:47:48,860 I understand. 221 01:48:06,480 --> 01:48:07,520 I understand. 222 01:48:09,340 --> 01:48:10,520 Snitches get snitches. 223 01:49:06,120 --> 01:49:08,080 ...about to marry up to a chicken coop 224 01:49:08,080 --> 01:49:08,360 today. 225 01:49:09,500 --> 01:49:10,300 Would you like that? 226 01:49:10,520 --> 01:49:10,800 Yeah! 227 01:49:11,300 --> 01:49:13,060 You better watch out for the old rumpy 228 01:49:13,060 --> 01:49:13,480 one. 229 01:49:13,480 --> 01:49:14,460 What do you mean? 230 01:49:14,740 --> 01:49:15,320 What do you mean? 231 01:49:15,840 --> 01:49:16,960 Oh, no, he is mine. 232 01:49:20,180 --> 01:49:21,320 Hey, Dad, it's you. 233 01:49:21,480 --> 01:49:22,220 You came back. 234 01:49:25,120 --> 01:49:26,080 Told you I would. 235 01:49:30,840 --> 01:49:31,780 You okay, Daddy? 236 01:49:32,340 --> 01:49:33,660 Man, I need myself shaven. 237 01:49:39,590 --> 01:49:40,530 Come on, we're back. 238 01:49:43,480 --> 01:49:44,120 Hey, Joyce. 239 01:49:45,800 --> 01:49:46,840 You're in one piece. 240 01:49:48,220 --> 01:49:49,080 Just about. 241 01:49:51,860 --> 01:49:53,320 I guess they didn't kill you, huh? 242 01:49:54,910 --> 01:49:56,310 But they tried. 243 01:49:59,410 --> 01:50:0,870 Did you find the girl? 244 01:50:1,590 --> 01:50:3,190 That's right. 245 01:50:09,030 --> 01:50:11,090 What did I miss? 246 01:50:11,010 --> 01:50:12,410 Let's see. 247 01:50:12,570 --> 01:50:14,310 I made friends with a crow and an owl. 248 01:50:14,430 --> 01:50:15,670 And that goat says my name. 249 01:50:39,430 --> 01:50:40,670 Welcome Back Brother. 250 01:50:40,730 --> 01:50:41,670 Welcome home.