1
00:00:55,400 --> 00:01:00,480
ΜΙΑ ΠΡΩΤΟΤΥΠΗ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX
2
00:02:01,280 --> 00:02:02,120
Τι τρέχει;
3
00:02:03,320 --> 00:02:06,640
Ηρέμησε, μωρό μου. Μη φοβάσαι. Εδώ είμαι.
4
00:02:09,919 --> 00:02:11,639
Συγγνώμη, πάλι ούρλιαζα;
5
00:02:13,039 --> 00:02:14,159
Δεν πειράζει.
6
00:02:15,479 --> 00:02:17,119
Μ' αρέσει όταν ουρλιάζεις.
7
00:02:27,400 --> 00:02:28,400
Ποιος είναι;
8
00:02:28,959 --> 00:02:29,919
Δεν έχει σημασία.
9
00:02:37,560 --> 00:02:38,800
Ρίξε μια ματιά.
10
00:02:42,320 --> 00:02:45,360
ΙΡΑ
ΝΑ ΣΕ ΠΕΡΙΜΕΝΩ Ή ΟΧΙ;
11
00:02:49,239 --> 00:02:50,079
Τι;
12
00:02:51,679 --> 00:02:53,639
Συγγνώμη, μωρό μου. Έχω δουλειά.
13
00:02:54,280 --> 00:02:56,920
-Κυριακάτικα;
-Σου το είπα χθες. Το ξέχασες;
14
00:02:59,799 --> 00:03:01,959
Κοιμήσου. Δεν θ' αργήσω.
15
00:03:21,480 --> 00:03:22,680
Πιο ψηλά!
16
00:03:23,600 --> 00:03:24,960
Πιο ψηλά.
17
00:03:25,040 --> 00:03:27,240
Λείπεις στον Αντόσα, Σεριόζα.
18
00:03:27,880 --> 00:03:28,880
Το ξέρω.
19
00:03:29,359 --> 00:03:31,639
Αν τον είχα για ένα Σαββατοκύριακο...
20
00:03:31,720 --> 00:03:34,040
Αλήθεια... Μας τιμωρεί όλους αυτή.
21
00:03:34,679 --> 00:03:36,639
Θα της μιλήσω, αλλά ξέρεις...
22
00:03:37,560 --> 00:03:40,600
Τρελάθηκες; Κι αν σπάσει τον λαιμό του;
23
00:03:40,679 --> 00:03:42,119
Κατέβα, αμέσως!
24
00:03:42,200 --> 00:03:43,480
Μαμά, δεν τον προσέχεις;
25
00:03:43,560 --> 00:03:45,520
Σε περιμένω στο αμάξι, σαν ηλίθια.
26
00:03:45,600 --> 00:03:48,080
-Ξεκουμπώθηκε το παλτό!
-Ιρότσκα, μη θυμώνεις.
27
00:03:48,160 --> 00:03:52,120
Πρώτον, έχουμε ακόμα χρόνο.
Και περάσαμε καλά, έτσι δεν είναι;
28
00:03:52,200 --> 00:03:53,520
-Δεν είσαι χαρούμενος;
-Ναι.
29
00:03:53,600 --> 00:03:56,280
Ποιος θύμωσε; Νομίζεις ότι θύμωσα;
30
00:03:56,359 --> 00:03:58,359
Όχι, ήταν μια μικρή ενόχληση.
31
00:04:02,239 --> 00:04:03,879
Τώρα θυμώνεις.
32
00:04:05,600 --> 00:04:08,720
Μαμά, δεν φταίει ο μπαμπάς.
Εγώ το ήθελα, αλήθεια.
33
00:04:08,799 --> 00:04:11,199
Ναι, ποτέ δεν φταίει ο μπαμπάς.
34
00:04:11,280 --> 00:04:14,040
-Για μένα είναι; Ναι;
-Αντόσα, περίμενε.
35
00:04:14,119 --> 00:04:16,879
Τόσα, ο μπαμπάς το πήρε
για άλλο αγοράκι. Σου το είπα.
36
00:04:16,959 --> 00:04:19,279
Έχει άλλο σπίτι τώρα, νέα οικογένεια.
37
00:04:19,360 --> 00:04:20,480
Έλεος, Ίρα!
38
00:04:21,560 --> 00:04:23,320
Αντόν, άκου τι προτείνω.
39
00:04:24,039 --> 00:04:28,199
Θα έρθω να σε δω την άλλη εβδομάδα
και θα σου πάρω το ίδιο. Καλύτερο, ίσως.
40
00:04:28,280 --> 00:04:29,160
Το υπόσχεσαι;
41
00:04:29,240 --> 00:04:30,960
-Μαμά, μέσα.
-Το υπόσχομαι. Κόλλα το.
42
00:04:31,039 --> 00:04:32,919
Έλα, Αντόσα. Μπες στο αμάξι.
43
00:04:33,640 --> 00:04:37,120
Ίρα, μπορείς ν' αλλάξεις στάση;
Θα μιλήσουμε φυσιολογικά μία φορά;
44
00:04:38,159 --> 00:04:42,039
Όχι, αλλά μπορούμε να το κόψουμε.
Δεν θα γίνει ποτέ φυσιολογικό.
45
00:04:42,120 --> 00:04:44,680
Άσε να πάρω τον Αντόν
στο σπίτι για το Σαββατοκύριακο.
46
00:04:44,760 --> 00:04:47,680
Είναι όμορφα εκεί. Έχει φύση. Καθαρό αέρα.
47
00:04:47,760 --> 00:04:50,640
Αν χιονίσει, θα παίξουμε
και θα φτιάξουμε χιονάνθρωπο.
48
00:04:50,719 --> 00:04:52,759
Θα μιλήσω στην Άνια. Δεν θα έχει πρόβλημα.
49
00:04:52,840 --> 00:04:55,280
Αλήθεια; Δεν θα έχει πρόβλημα η Άνια;
50
00:04:56,000 --> 00:04:58,440
Αν δεν έχει πρόβλημα, να έρθω κι εγώ.
51
00:04:58,520 --> 00:05:00,400
-Ίρα...
-Να γνωριστούμε καλύτερα.
52
00:05:00,479 --> 00:05:03,839
-Θα κάνουμε χιονάνθρωπο μαζί.
-Βοήθεια! Υπάρχει γιατρός εδώ;
53
00:05:03,919 --> 00:05:05,879
Απομακρύνετε τον σκύλο. Γιατρός είμαι.
54
00:05:05,960 --> 00:05:08,040
Ηρέμησε. Μην κουνιέσαι, φίλε.
55
00:05:08,880 --> 00:05:10,080
Ίρα, μην αρχίζεις πάλι.
56
00:05:10,159 --> 00:05:11,839
Τσακίσου πίσω στην Άνια σου.
57
00:05:15,919 --> 00:05:19,079
Μαμά, πού πήγες; Πάμε.
58
00:05:24,200 --> 00:05:26,200
-Μην το κάνεις.
-Μαμά.
59
00:05:26,760 --> 00:05:29,680
Μη σηκωθείς.
60
00:05:32,719 --> 00:05:33,759
Ξαπλώστε τον.
61
00:05:33,840 --> 00:05:35,600
Πάμε. Δεν πρέπει να το δεις.
62
00:05:38,240 --> 00:05:39,520
Κάλεσες ασθενοφόρο;
63
00:05:48,760 --> 00:05:50,800
ΚΛΙΝΙΚΗ ΑΠΟΤΟΞΙΝΩΣΗΣ
64
00:05:55,400 --> 00:05:58,680
-Γεια. Σας έλειψα;
-Καλημέρα.
65
00:05:59,560 --> 00:06:01,040
Πού υπογράφω, λοιπόν;
66
00:06:01,120 --> 00:06:02,280
Ορίστε.
67
00:06:03,080 --> 00:06:04,080
Εντάξει.
68
00:06:06,240 --> 00:06:08,240
52.902 ρούβλια;
69
00:06:08,919 --> 00:06:10,719
Δεν είχα μεταφέρει όλο το ποσό;
70
00:06:10,800 --> 00:06:11,880
Είναι επιπλέον,
71
00:06:11,960 --> 00:06:14,280
για σπασμένα πιάτα,
έπιπλα και το παράθυρο.
72
00:06:14,800 --> 00:06:16,040
Και το παράθυρο;
73
00:06:17,320 --> 00:06:19,920
Μην ανησυχείτε, αυτό ήταν στην αρχή.
74
00:06:20,000 --> 00:06:22,840
Η κόρη σας δεν θα έχει πια
πρόβλημα με το ποτό.
75
00:06:22,919 --> 00:06:23,759
Ορίστε.
76
00:07:04,000 --> 00:07:05,040
Τηλέφωνο.
77
00:07:08,320 --> 00:07:09,440
Διαβατήριο.
78
00:07:24,680 --> 00:07:25,640
ΠΟΛΙΝΑ ΚΟΥΜΠΑΣΟΒΑ
79
00:07:28,440 --> 00:07:30,600
-Βραχιόλι ποδιού.
-Κάτω τα πόδια.
80
00:07:30,680 --> 00:07:31,680
Δεν πειράζει.
81
00:07:35,719 --> 00:07:36,639
Ευχαριστώ.
82
00:07:43,239 --> 00:07:44,359
Κρατήστε τα ρέστα.
83
00:07:56,359 --> 00:08:00,319
Δεν καταλαβαίνω. Τι θες;
Να πας για σκι; Κανένα πρόβλημα.
84
00:08:00,400 --> 00:08:04,280
Τζούντο; Έχεις τον καλύτερο προπονητή.
Μάλτα! Ελβετία! Κανένα πρόβλημα!
85
00:08:04,840 --> 00:08:08,120
Στην ηλικία σου,
δεν είχαμε να φάμε στο σπίτι!
86
00:08:10,120 --> 00:08:12,240
Έπλενα αμάξια στις διασταυρώσεις.
87
00:08:12,960 --> 00:08:14,400
Τι θες από μένα;
88
00:08:15,080 --> 00:08:16,120
Το τηλέφωνό μου.
89
00:08:16,679 --> 00:08:17,559
Τι;
90
00:08:19,000 --> 00:08:20,280
Δώσε μου το τηλέφωνό μου.
91
00:08:28,799 --> 00:08:29,919
Ίδια η μάνα σου.
92
00:08:33,360 --> 00:08:35,560
Γαμώτο! Τι κάνεις;
93
00:08:36,520 --> 00:08:38,000
Ηλίθια γυναίκα.
94
00:08:50,000 --> 00:08:50,880
Το είδες αυτό;
95
00:08:52,079 --> 00:08:53,559
Ναρκομανής είναι;
96
00:08:57,560 --> 00:09:00,840
Κάμερα με 16 megapixel.
Η μπαταρία είναι κτήνος.
97
00:09:00,920 --> 00:09:03,680
Μένει στον αέρα για 40 λεπτά. Όπως ήθελες.
98
00:09:10,680 --> 00:09:11,840
Κοίτα πόσο τρέχει.
99
00:09:12,439 --> 00:09:14,079
Μπορεί να ρίξει κι αεροπλάνο.
100
00:09:16,400 --> 00:09:20,880
Το μέγιστο ύψος γι' αυτά
τα τετρακόπτερα είναι 1.000 μέτρα,
101
00:09:20,959 --> 00:09:23,119
και γι' αυτό το όριο είναι 600 μέτρα.
102
00:09:23,199 --> 00:09:25,359
Το Bluetooth δεν πιάνει
σε μεγάλες αποστάσεις.
103
00:09:26,280 --> 00:09:31,520
Πρέπει να ξέρετε, κύριε,
ότι τα επιβατικά αεροσκάφη πετούν...
104
00:09:31,600 --> 00:09:34,360
Μίσα, μήπως να σταματήσεις
να με λες "κύριο";
105
00:09:36,439 --> 00:09:37,279
Πάρε.
106
00:09:39,480 --> 00:09:42,520
Καλώς τους λάτρεις των τηλεκατευθυνόμενων.
107
00:09:42,600 --> 00:09:44,200
Έχετε άδεια να πετάξετε;
108
00:09:44,280 --> 00:09:46,520
Πήραμε καινούργιο παιχνίδι
και το δοκιμάζουμε.
109
00:09:46,600 --> 00:09:47,720
-Γεια σου.
-Γεια.
110
00:09:47,800 --> 00:09:49,480
-Βγήκες με το παιδί σου;
-Ναι.
111
00:09:50,000 --> 00:09:51,000
Γεια σου, Μίσα.
112
00:09:52,199 --> 00:09:53,519
Άκου, σε χρειάζομαι.
113
00:09:53,600 --> 00:09:55,640
Έλα να φάμε απόψε. Φέρε και την Άνια.
114
00:09:55,720 --> 00:09:56,560
Όχι.
115
00:09:56,640 --> 00:09:59,040
Δεν δέχομαι κουβέντα. Βοήθα τον φίλο σου.
116
00:10:00,000 --> 00:10:04,440
Μέχρι να ξεκουμπιστεί η κόρη μου
στην Αγγλία, θα σκοτωθεί με τη Μαρίνα.
117
00:10:05,439 --> 00:10:09,399
Έλα, Σεργκέι, γιατί όχι;
Ένα φιλικό γεύμα, ποτάκι, κουβεντούλα.
118
00:10:21,160 --> 00:10:23,520
-Θα το σκεφτούμε.
-Τι να σκεφτείς;
119
00:10:23,600 --> 00:10:25,640
-Μου το χρωστάς. Ναι;
-Το θυμάμαι.
120
00:10:25,720 --> 00:10:28,840
Θα σε περιμένω απόψε.
Στις 7:00 στο σπίτι μου.
121
00:10:28,920 --> 00:10:30,240
Έπιασα μια άλκη στο κυνήγι.
122
00:10:30,800 --> 00:10:32,160
Δεν έχεις να σκεφτείς κάτι.
123
00:10:32,240 --> 00:10:33,360
Η Μαρίνα θα μαγειρέψει.
124
00:10:34,199 --> 00:10:36,879
Η δική σου δεν σκαμπάζει πολλά. Τα λέμε.
125
00:10:50,839 --> 00:10:51,719
Μίσα.
126
00:10:53,959 --> 00:10:55,319
Μίσα, πού πας;
127
00:10:56,360 --> 00:10:58,400
Μίσα, περίμενέ με. Μίσα!
128
00:10:59,560 --> 00:11:00,600
Μίσα!
129
00:11:05,839 --> 00:11:07,399
Ήρθε ο μπαμπάς.
130
00:11:09,240 --> 00:11:11,200
Κι έφερε την καταστροφή, την κόρη του.
131
00:11:12,120 --> 00:11:13,440
Τι χαρά.
132
00:11:18,120 --> 00:11:21,360
Κοίτα να συνηθίσεις την αδερφή σου.
133
00:11:32,079 --> 00:11:34,559
Ξέρεις καλά ότι δεν τον αντέχω τον Λιόνια.
134
00:11:35,240 --> 00:11:39,000
Το πώς περπατάει, μιλάει
και γελάει με τ' αστεία του.
135
00:11:39,079 --> 00:11:40,079
Βοήθα με, να χαρείς.
136
00:11:41,839 --> 00:11:43,559
Και ξαναπήγαμε πρόσφατα.
137
00:11:44,319 --> 00:11:45,279
Πριν από έναν μήνα.
138
00:11:46,240 --> 00:11:48,600
Έλα, μωρό μου. Πάμε για μία ώρα.
139
00:11:49,360 --> 00:11:51,360
Θα μας αφήσει σε ησυχία για έναν μήνα.
140
00:11:51,439 --> 00:11:54,679
Εσύ θες να σε συμπαθούν όλοι.
Δεν μπορείς να πεις όχι;
141
00:11:54,760 --> 00:11:55,600
Όχι.
142
00:11:57,280 --> 00:11:58,800
-Όχι.
-Φτάνει, σταμάτα.
143
00:11:58,880 --> 00:11:59,760
Όχι.
144
00:11:59,839 --> 00:12:03,559
Σταμάτα. Σερόζ,
είναι απαγορευμένο αυτό το κόλπο.
145
00:12:04,120 --> 00:12:05,040
Σερόζ!
146
00:12:06,680 --> 00:12:09,280
-Θα τσαλακώσεις το φόρεμά μου.
-Δεν πειράζει.
147
00:12:16,280 --> 00:12:19,040
Τι αηδιαστικό γέλιο που έχει
αυτός ο Λιόνια.
148
00:12:21,880 --> 00:12:25,720
Το πιάσατε; Ανάβει το φως,
εκείνη ανάβει τσιγά...
149
00:12:25,800 --> 00:12:29,040
Του λέει "Μπαμπά;"
Κι αυτός απαντάει "Μάσα; Καπνίζεις;"
150
00:12:34,480 --> 00:12:36,760
Δεν καταλαβαίνω. Γιατί δεν τρώτε την άλκη;
151
00:12:36,839 --> 00:12:38,119
Έλα, Σεργκέι. Ξεκίνα.
152
00:12:38,680 --> 00:12:40,480
-Δεν θέλω άλλο.
-Είναι φρέσκια.
153
00:12:40,560 --> 00:12:42,200
Έτρεχε στη φύση μέχρι χθες.
154
00:12:42,280 --> 00:12:43,240
Ευχαριστώ.
155
00:12:43,319 --> 00:12:47,319
Έλα, πάρε ένα κομμάτι, Μίσα.
Έχει μπόλικο σίδηρο.
156
00:12:47,400 --> 00:12:49,680
Κάνει καλό στους άντρες.
"Σηκώνει" το ηθικό.
157
00:12:51,599 --> 00:12:53,519
Δεν τρώω κρέας.
158
00:12:54,520 --> 00:12:56,720
Μπα; Χορτοφάγος είσαι;
159
00:12:57,920 --> 00:12:59,160
Μόνος του το αποφάσισε.
160
00:13:00,880 --> 00:13:02,640
Ξέρεις ποιος άλλος δεν έτρωγε κρέας;
161
00:13:03,240 --> 00:13:04,160
Ο Χίτλερ.
162
00:13:06,360 --> 00:13:10,280
Θυμάσαι την κατάληξη; Από το 1941
ως το 1945. Μπορούμε να το ξανακάνουμε.
163
00:13:11,719 --> 00:13:13,839
-Θες άλλο;
-Όχι, έχω.
164
00:13:14,480 --> 00:13:16,360
Μωράκι, πιάσε το ουίσκι, να χαρείς.
165
00:13:17,079 --> 00:13:18,799
Έλα. Όχι, περίμενε.
166
00:13:19,599 --> 00:13:20,759
Μήπως θέλετε βότκα;
167
00:13:20,839 --> 00:13:23,119
-Δεν θέλω άλλο.
-Η άλκη σηκώνει βότκα.
168
00:13:23,199 --> 00:13:24,519
Μωράκι, φέρε ένα μπουκάλι.
169
00:13:24,599 --> 00:13:25,679
Έρχομαι.
170
00:13:25,760 --> 00:13:28,200
Έμεινε μια γουλιά. Φώναξες την Πολίνα;
171
00:13:28,280 --> 00:13:29,960
Πέντε φορές μέχρι τώρα.
172
00:13:30,040 --> 00:13:32,400
Πολίνα! Τσακίσου κι έλα εδώ!
173
00:13:33,760 --> 00:13:35,120
Ας πιούμε μια γουλίτσα.
174
00:13:36,599 --> 00:13:38,879
-Ωραίο φαγητό, έτσι;
-Ναι.
175
00:13:38,959 --> 00:13:40,639
Είναι συνταγή της Μαρίνα.
176
00:13:40,719 --> 00:13:44,719
Έχει πιπέρι, μαϊντανό, γαρίφαλο...
177
00:13:46,199 --> 00:13:47,439
Επιτέλους.
178
00:13:50,040 --> 00:13:51,480
Κλείσε τη συναυλία.
179
00:14:06,439 --> 00:14:09,279
-Τι λέγαμε;
-Για τον Χίτλερ.
180
00:14:09,360 --> 00:14:12,400
Όχι.
181
00:14:13,199 --> 00:14:14,999
Θα μας λέγατε πώς γνωριστήκατε.
182
00:14:15,079 --> 00:14:17,239
-Ναι.
-Αλήθεια; Αυτό θα λέγαμε;
183
00:14:17,319 --> 00:14:18,439
Ελάτε.
184
00:14:18,520 --> 00:14:21,400
-Πείτε μας. Θα σας ζαλίσει.
-Δεν έχουμε να πούμε κάτι.
185
00:14:22,160 --> 00:14:25,920
Βασικά, εγώ περνούσα, ας πούμε...
186
00:14:27,560 --> 00:14:31,200
δύσκολα με τη δουλειά και γενικά.
187
00:14:32,079 --> 00:14:34,999
Δεν κοιμόμουν, είχα άγχος.
188
00:14:35,079 --> 00:14:38,199
Οι φίλοι μού πρότειναν
να πάω σε καλό ψυχολόγο.
189
00:14:38,280 --> 00:14:40,480
Μπήκα στο δωμάτιο και είδα την Άνια.
190
00:14:41,959 --> 00:14:43,319
Πολύ ρομαντικό.
191
00:14:46,079 --> 00:14:50,279
Κατάθλιψη λέγεται.
Δεν είναι και τόσο ρομαντικό.
192
00:14:53,599 --> 00:14:57,399
Δηλαδή, σε πήδηξε θλιβερά
μέσα στο γραφείο σου;
193
00:14:58,280 --> 00:15:00,720
Με το γεια σας;
194
00:15:02,680 --> 00:15:03,520
Συγγνώμη.
195
00:15:09,280 --> 00:15:10,280
Φτάνει.
196
00:15:10,360 --> 00:15:12,960
Δεν βλέπω δαχτυλίδι ακόμα. Γιατί;
197
00:15:14,040 --> 00:15:17,120
Δεν έχουμε προλάβει.
198
00:15:18,120 --> 00:15:21,600
Κατάλαβα. Μωρό δεν παίζει;
Γιατί δεν κάνετε ένα μωρό;
199
00:15:22,520 --> 00:15:23,600
Πνίγεστε;
200
00:15:24,959 --> 00:15:27,519
Σεργκέι, η Ιατρική έχει προχωρήσει.
201
00:15:27,599 --> 00:15:30,119
Μπορείς να γίνεις μπαμπάς
χωρίς να είσαι εκεί.
202
00:15:30,199 --> 00:15:31,479
Είσαι περιττός.
203
00:15:32,760 --> 00:15:36,960
Εμείς το κάναμε με τον κλασικό τρόπο.
Μόνοι μας.
204
00:15:43,520 --> 00:15:44,360
Μη.
205
00:15:45,280 --> 00:15:47,000
Με συγχωρείτε. Αντίο.
206
00:15:52,599 --> 00:15:56,759
Εντάξει, τώρα είναι η σειρά σας.
Πώς γνωριστήκατε;
207
00:15:57,680 --> 00:15:59,000
Δεν έχει μεγάλο ενδιαφέρον.
208
00:15:59,079 --> 00:16:02,719
Είναι σχεδόν το ίδιο,
με στρίπερ αντί για ψυχολόγο.
209
00:16:04,040 --> 00:16:05,560
Έτσι, Μωράκι;
210
00:16:06,920 --> 00:16:08,560
-Φύγε απ' το τραπέζι.
-Τι;
211
00:16:08,640 --> 00:16:09,960
Τέρμα το φαγητό!
212
00:16:12,719 --> 00:16:15,839
Πήγαινε στο δωμάτιό σου.
Μείνε εκεί μέχρι να σε φωνάξω.
213
00:16:16,880 --> 00:16:18,880
Διαολεμένα πιτσιρίκια.
214
00:16:18,959 --> 00:16:23,119
Και το δικό σας είναι παράξενο.
Έχει λασκάρει καμιά βίδα;
215
00:16:24,400 --> 00:16:25,280
Βίδα;
216
00:16:25,359 --> 00:16:30,559
Πώς είναι η ζωή του, εννοώ;
Τον τραμπουκίζουν στο σχολείο;
217
00:16:30,640 --> 00:16:32,240
Λαμβάνει κατ' οίκον διδασκαλία.
218
00:16:32,319 --> 00:16:34,119
Τι λαμβάνει, λέει;
219
00:16:34,199 --> 00:16:36,159
Είναι άρρωστος. Σωστά;
220
00:16:36,240 --> 00:16:40,240
Δεν είναι άρρωστος.
Δεν λέμε "άρρωστος", λέμε "ξεχωριστός".
221
00:16:40,319 --> 00:16:41,839
Σωστά. "Ξεχωριστός".
222
00:16:42,359 --> 00:16:43,639
Έχει εκείνο το σύνδρομο...
223
00:16:43,719 --> 00:16:46,519
Άσπεργκερ, μια διαταραχή
αυτιστικού φάσματος.
224
00:16:46,599 --> 00:16:47,439
Ναι.
225
00:16:48,199 --> 00:16:51,799
Δυσκολεύεται να επικοινωνήσει.
226
00:16:52,920 --> 00:16:56,720
Δεν αναγνωρίζει συναισθήματα,
ύφος, εκφράσεις προσώπου.
227
00:16:56,800 --> 00:16:59,520
Ό,τι είναι φυσικό για εμάς,
για εκείνον είναι θέμα.
228
00:17:00,560 --> 00:17:02,400
Δεν καταλαβαίνει τους κανόνες μας.
229
00:17:02,479 --> 00:17:04,919
Τι λέμε και τι δεν λέμε δυνατά.
230
00:17:06,280 --> 00:17:08,400
Δεν ξέρει ν' αντιδρά σε αστεία,
231
00:17:08,480 --> 00:17:10,440
ούτε γνωρίζει τα όρια των ανθρώπων.
232
00:17:43,080 --> 00:17:46,000
Δείχνει ότι δεν έχει συναισθήματα,
αλλά δεν ισχύει.
233
00:17:46,080 --> 00:17:48,320
Έχει. Ακούει τα πάντα και καταλαβαίνει.
234
00:17:48,399 --> 00:17:51,399
Απλώς δυσκολεύεται
να εκφράσει αυτό που νιώθει.
235
00:17:52,040 --> 00:17:54,840
Δυσκολεύεται να ζει ανάμεσά μας.
236
00:17:55,560 --> 00:18:00,560
Θέλει απόσταση και ειδική φροντίδα.
Αλλά τα παιδιά είναι πολύ σκληρά.
237
00:18:30,879 --> 00:18:32,759
Είναι ταλαντούχος.
238
00:18:33,720 --> 00:18:35,400
Στη Φυσική, στο σκάκι...
239
00:18:35,480 --> 00:18:38,280
Θυμάται απ' έξω το βιβλίο
που διάβασε στα τέσσερα.
240
00:18:38,360 --> 00:18:41,320
Σοβαρά; Το διάβασε στα τέσσερα
και το θυμάται ακόμα;
241
00:18:42,480 --> 00:18:44,160
Ο καημένος.
242
00:18:44,720 --> 00:18:47,760
Όχι, μην τον λυπάσαι. Δεν υπάρχει λόγος.
243
00:18:47,840 --> 00:18:50,080
Με την καλή έννοια.
244
00:18:50,159 --> 00:18:52,759
Πρέπει να τον ακολουθείτε μια ζωή.
245
00:18:52,840 --> 00:18:56,240
Να τον ακολουθούμε; Τι θα πει αυτό;
246
00:18:58,520 --> 00:19:01,720
Συγγνώμη, προς τι τόση ειλικρίνεια;
247
00:19:03,560 --> 00:19:05,640
-Είμαστε φίλοι;
-Άνια.
248
00:19:08,440 --> 00:19:09,920
Η Άνια τα 'τσουξε σήμερα.
249
00:19:11,320 --> 00:19:15,520
Άρα, δεν χρειάζεται
να προτείνουμε κάποιο όργιο απόψε.
250
00:19:18,399 --> 00:19:19,919
Ποιος νομίζεις ότι είσαι;
251
00:19:20,800 --> 00:19:22,640
-Ο άρχοντας της ζωής;
-Άνια.
252
00:19:22,720 --> 00:19:24,440
Βαρέθηκα τύπους σαν εσένα!
253
00:19:25,080 --> 00:19:28,240
Βαρέθηκα τα κρέατά σας και τα ουίσκια σας!
254
00:19:28,320 --> 00:19:31,200
Έχεις διαβάσει ποτέ κάτι
πέρα από τραπεζική ενημέρωση;
255
00:19:31,280 --> 00:19:33,280
Χοντρόπετσε μαλάκα!
256
00:19:34,159 --> 00:19:36,359
Γιατί δέχτηκα να έρθω
σ' αυτά τα Βακχανάλια;
257
00:19:37,000 --> 00:19:40,520
Γιατί να καθόμαστε,
να ακούμε και να γελάμε; Γιατί;
258
00:19:40,600 --> 00:19:42,760
Λόγω έκτακτων φαινομένων...
259
00:19:42,840 --> 00:19:45,760
Δεν θα ξαναπάμε ποτέ εκεί. Ποτέ!
260
00:19:47,720 --> 00:19:49,680
Μ' έκανες να φωνάξω. Μπάσταρδε.
261
00:19:50,720 --> 00:19:53,320
Σεριόζα, βοήθησέ με.
262
00:19:53,399 --> 00:19:55,119
...έχουν καταγραφεί κρούσματα...
263
00:19:55,200 --> 00:19:56,680
Μ' άκουσες;
264
00:19:56,760 --> 00:19:59,160
-Κοίτα, Άνια.
-...αλλά όχι κρίσιμα.
265
00:19:59,240 --> 00:20:00,680
Μαζί μας στο στούντιο
266
00:20:00,760 --> 00:20:03,760
ο ιολόγος, καθηγητής Παχόμοφ
Βσεβόλοντ Μιχάιλοβιτς.
267
00:20:03,840 --> 00:20:05,800
-Γεια σας.
-Τι πρέπει να κάνει ο κόσμος;
268
00:20:05,879 --> 00:20:07,599
Τι ξεχωριστό έχει αυτός ο ιός;
269
00:20:07,679 --> 00:20:11,039
Σε τι διαφέρει από τη γρίπη;
270
00:20:11,120 --> 00:20:15,280
Αυτός ο ιός εξαπλώνεται πολύ γρήγορα.
Αυτή την ιδιαιτερότητα έχει.
271
00:20:15,360 --> 00:20:21,320
Τα συμπτώματα είναι ασυνήθιστα.
Ραγδαία μόλυνση των πνευμόνων,
272
00:20:21,399 --> 00:20:26,599
αποχρωματισμός της ίριδας, αιμόπτυση.
273
00:20:26,679 --> 00:20:29,359
Σε τρεις με τέσσερις μέρες
ο ασθενής καταλήγει.
274
00:20:29,440 --> 00:20:33,520
Μιλάμε για μερικά τοπικά κρούσματα.
275
00:20:33,600 --> 00:20:36,640
Η κατάσταση είναι υπό έλεγχο.
276
00:20:36,720 --> 00:20:39,720
Οι τελευταίες ενδείξεις δείχνουν
μόνο 200 ασθενείς στη χώρα.
277
00:20:39,800 --> 00:20:43,640
Με συγχωρείτε, αλλά αυτά είναι ανοησίες.
278
00:20:43,720 --> 00:20:45,760
Γιατί παραπληροφορείτε τον κόσμο;
279
00:20:46,560 --> 00:20:49,560
Η Μόσχα έχει ήδη 2.000...
280
00:20:49,639 --> 00:20:53,519
Αρρωστήσατε ή έχετε πονοκέφαλο;
Πάρτε ένα Grippdol.
281
00:20:53,600 --> 00:20:55,720
Γρήγορη ανακούφιση σε πέντε λεπτά.
282
00:20:56,360 --> 00:20:58,720
Grippdol, υγιείς ξανά.
283
00:20:59,280 --> 00:21:00,840
Στάσου, τι ήταν αυτό;
284
00:21:02,200 --> 00:21:03,400
Τον έκοψαν;
285
00:21:04,600 --> 00:21:06,160
Έτσι φαίνεται.
286
00:22:04,480 --> 00:22:05,880
Είστε καλά εκεί μέσα;
287
00:22:24,240 --> 00:22:27,680
Φεύγεις κιόλας, Ίρα;
Η συνάντηση είναι σε 15 λεπτά.
288
00:22:27,760 --> 00:22:29,120
Πού πας;
289
00:22:35,320 --> 00:22:36,640
Φυλάξτε τα κινητά σας!
290
00:22:42,600 --> 00:22:44,920
Τα παιδιά σας είναι καλά. Κάντε πίσω.
291
00:22:45,760 --> 00:22:47,320
Σε λίγο θα βγουν έξω.
292
00:23:41,520 --> 00:23:43,040
Ηρεμήστε τα. Ας μπουν σε σειρά.
293
00:23:43,600 --> 00:23:46,240
Παιδιά, στοιχηθείτε στο παράθυρο.
294
00:23:49,639 --> 00:23:51,439
Όσοι είδαν τον ασθενή είναι εδώ;
295
00:23:51,520 --> 00:23:52,480
Ναι.
296
00:23:52,560 --> 00:23:54,360
-Μόνο αυτές οι τάξεις;
-Ναι.
297
00:23:56,120 --> 00:23:57,320
Είμαστε στο σχολείο.
298
00:23:58,320 --> 00:23:59,480
Τι έχουμε;
299
00:24:00,360 --> 00:24:02,880
Ένα κρούσμα.
Οι άλλοι είναι στο γυμναστήριο.
300
00:24:04,000 --> 00:24:08,080
Σίγουρα έχετε όλα τα κρούσματα;
Δεν έχει άλλες τάξεις το σχολείο;
301
00:24:08,159 --> 00:24:10,399
-Υπάρχουν άλλοι μαθητές εδώ;
-Ναι.
302
00:24:11,040 --> 00:24:11,960
Υπάρχουν.
303
00:24:13,120 --> 00:24:14,560
Απομονώστε όλο το σχολείο.
304
00:24:14,639 --> 00:24:17,639
Όλο το σχολείο;
Δεν έχω αρκετούς άντρες, Ταγματάρχη.
305
00:24:17,720 --> 00:24:18,920
Είναι εντολή.
306
00:24:19,480 --> 00:24:22,280
Κατανοητό.
Το σχολείο μπαίνει σε καραντίνα.
307
00:24:23,480 --> 00:24:25,760
-Όλοι;
-Ναι, όλοι.
308
00:24:27,320 --> 00:24:30,200
-Κι εγώ;
-Ναι, κι εσείς. Είναι εντολή.
309
00:24:30,280 --> 00:24:33,160
Τι εννοείτε; Μόλις ήρθα.
310
00:24:33,240 --> 00:24:34,840
-Μα...
-Συγκεντρωθείτε, δεσποινίς.
311
00:24:34,919 --> 00:24:38,399
Ας κάνει ο καθένας τη δουλειά του.
Οι γιατροί θα μας πουν.
312
00:24:54,120 --> 00:24:55,880
Μην ανησυχείς. Ψυχραιμία.
313
00:24:56,600 --> 00:24:59,080
Μη φοβάσαι. Θα σε βοηθήσουμε.
314
00:24:59,840 --> 00:25:00,800
Όλα καλά.
315
00:25:01,639 --> 00:25:04,439
Κλείσε τα μάτια σου.
Χαλάρωσε τα χέρια σου.
316
00:25:05,120 --> 00:25:07,560
Όλα θα πάνε καλά.
317
00:25:40,639 --> 00:25:42,559
Δεν μπορείτε να μας εξηγήσετε;
318
00:25:44,040 --> 00:25:47,920
Νατάσα! Η κόρη μου! Αφήστε με να περάσω!
319
00:25:48,000 --> 00:25:50,800
Πού πάτε την κόρη μου; Πού την πάτε;
320
00:25:51,360 --> 00:25:52,640
Νατάσα!
321
00:25:52,720 --> 00:25:54,920
-Νατάσα!
-Μπαμπάκα!
322
00:26:13,320 --> 00:26:14,800
Αντόσα, μωρό μου, πού είσαι;
323
00:26:15,480 --> 00:26:17,760
Στο γυμναστήριο;
Είναι εκεί αυτοί οι γιατροί;
324
00:26:17,840 --> 00:26:21,080
Δεν είμαι στο γυμναστήριο.
Είμαι στα αποδυτήρια.
325
00:26:21,919 --> 00:26:23,719
Είμαι μόνος εδώ. Το έσκασα.
326
00:26:24,439 --> 00:26:28,199
Πήγαινε στην καφετέρια, μωρό μου!
Θα σε περιμένω εκεί, εντάξει;
327
00:26:28,280 --> 00:26:29,120
Εντάξει.
328
00:26:30,720 --> 00:26:37,440
Πολίτες, η μόνη είσοδος προς τη Μόσχα
κλείνει μέχρι νεοτέρας.
329
00:26:37,520 --> 00:26:39,240
ΕΙΣΟΔΟΣ ΠΡΟΣ ΜΟΣΧΑ
ΛΕΩΦΟΡΟΣ ΛΕΝΙΝΓΚΡΑΝΤΣΚΙ
330
00:26:39,320 --> 00:26:42,360
Ηρεμία, παρακαλώ.
Γυρίστε στα αυτοκίνητά σας.
331
00:26:43,919 --> 00:26:49,799
Πολίτες, η είσοδος προς τη Μόσχα
είναι κλειστή μέχρι νεοτέρας.
332
00:26:56,480 --> 00:26:57,480
Ίρα! Γεια.
333
00:27:00,320 --> 00:27:01,960
Ίρα, μ' ακούς; Ναι;
334
00:27:03,720 --> 00:27:05,160
Ναι; Μ' ακούς;
335
00:27:06,800 --> 00:27:07,840
Καλύτερα;
336
00:27:08,800 --> 00:27:10,560
Πάλι καλά. Δεν έπιανα γραμμή.
337
00:27:10,639 --> 00:27:11,479
Πώς είσαι;
338
00:27:11,560 --> 00:27:14,120
Πού είσαι; Θα συναντιόμασταν στο σχολείο!
339
00:27:14,199 --> 00:27:15,759
Έρχομαι, προσπαθώ να περάσω.
340
00:27:15,840 --> 00:27:18,080
Είναι όλα κλειστά. Δεν αφήνουν κανέναν.
341
00:27:18,159 --> 00:27:19,559
Θα βρω τρόπο.
342
00:27:19,639 --> 00:27:22,479
Δεν χρειάζεται.
Έχεις να φροντίσεις άλλους.
343
00:27:23,159 --> 00:27:24,359
-Εμπρός;
-Γεια.
344
00:27:25,560 --> 00:27:27,960
Πολίτες, η είσοδος προς τη Μόσχα...
345
00:27:31,280 --> 00:27:33,840
Έλα, καλέ μου. Άνοιξε!
346
00:27:34,600 --> 00:27:36,840
Έλα, τράβα! Με τα δύο χέρια.
347
00:27:36,919 --> 00:27:37,999
Πιο δυνατά!
348
00:27:38,800 --> 00:27:40,160
-Όχι;
-Δεν μπορώ.
349
00:27:40,240 --> 00:27:41,320
Διάολε.
350
00:27:42,320 --> 00:27:45,000
Κάτι βλέπω. Κάνε πίσω.
351
00:27:48,120 --> 00:27:49,080
Είσαι αρκετά πίσω;
352
00:27:50,120 --> 00:27:51,120
Έλα!
353
00:27:53,000 --> 00:27:54,160
Μπείτε στο αμάξι σας.
354
00:27:54,240 --> 00:27:56,200
Πίσω στο αμάξι σας.
355
00:27:56,320 --> 00:27:58,760
Πείτε μας, να χαρείτε, πότε θα περάσουμε;
356
00:27:58,840 --> 00:28:04,640
-Επαναλαμβάνω, είναι προσωρινά κλειστά.
-Μπορούμε να μιλήσουμε λίγο στην άκρη;
357
00:28:04,720 --> 00:28:07,000
Ειδικά για εσάς, κύριε.
358
00:28:07,080 --> 00:28:09,920
Η Μόσχα είναι κλειστή μέχρι νεοτέρας!
359
00:28:10,560 --> 00:28:12,240
Πίσω στα αμάξια σας!
360
00:28:13,280 --> 00:28:17,480
Ξέχνα το! Δεν έχει νόημα.
Μόνο φορτηγά με τρόφιμα περνάνε.
361
00:28:17,560 --> 00:28:21,080
Είναι όλοι πεθαμένοι εκεί.
Τι να το κάνουν το φαΐ;
362
00:28:21,159 --> 00:28:24,799
Ψυχραιμία. Πίσω στα αμάξια σας.
363
00:28:28,600 --> 00:28:30,800
Γιατί περνούν φορτηγά κι εμείς όχι;
364
00:28:30,879 --> 00:28:34,359
Πολίτες, η είσοδος προς τη Μόσχα...
365
00:28:38,760 --> 00:28:39,840
-Μωράκι.
-Ναι;
366
00:28:39,919 --> 00:28:41,279
Τι είναι όλα αυτά;
367
00:28:41,360 --> 00:28:44,280
Σου είπα να πάρεις τα βασικά.
Τα άλλα θα τα πάρουμε εκεί.
368
00:28:44,360 --> 00:28:46,280
Γυμνή θες να πάω;
369
00:28:46,360 --> 00:28:48,040
Γυμνή; Δεν σου αρκούν αυτά;
370
00:28:48,120 --> 00:28:50,960
-Έχεις δέκα λεπτά. Φεύγουμε.
-Εντάξει, μισό λεπτό.
371
00:28:51,040 --> 00:28:53,120
Πόλια.
372
00:28:55,560 --> 00:28:56,720
Πόλια!
373
00:28:56,800 --> 00:29:00,280
Τι διάολο, Πόλια;
Πετάμε σε δύο ώρες; Ετοιμάστηκες;
374
00:29:02,000 --> 00:29:03,680
Να κλωτσήσω την πόρτα;
375
00:29:05,000 --> 00:29:06,160
Γιατί δεν έχεις ντυθεί;
376
00:29:07,240 --> 00:29:10,720
Δεν θα πάμε πουθενά.
Έκλεισαν όλα τα αεροδρόμια.
377
00:29:54,720 --> 00:29:57,080
ΠΟΛΙΝΑ ΚΟΥΜΠΑΣΟΒΑ
Γεια σου, γείτονα!
378
00:30:05,120 --> 00:30:05,960
ΜΙΣΑ
Γεια!
379
00:30:09,320 --> 00:30:10,760
ΠΟΛΙΝΑ
Μας βλέπω τελειωμένους.
380
00:30:13,600 --> 00:30:15,240
ΜΙΣΑ
;
381
00:30:15,320 --> 00:30:17,120
ΠΟΛΙΝΑ
HTTPS://VK.COM/VIDEO-15293076
382
00:30:26,080 --> 00:30:28,400
Γεια σας, παίδες. Μ' αναγνωρίσατε;
383
00:30:28,919 --> 00:30:30,599
Δεν ξέρετε τίποτα!
384
00:30:30,679 --> 00:30:34,279
Σύντομα τα μάτια σας
θα είναι σαν αυτά τα κουτάλια.
385
00:30:35,280 --> 00:30:38,200
Βασικά, τη βάψαμε.
Το Χαμπάροφσκ έχει σχεδόν αφανιστεί.
386
00:30:38,280 --> 00:30:43,440
Τα νεκροτομεία της Ροστόφ γέμισαν.
Γιατί; Λόγω της μόλυνσης.
387
00:30:43,520 --> 00:30:47,120
Μόλυνση. Μόλυνση!
388
00:30:47,199 --> 00:30:50,479
Είναι μάταιο να καλύψουμε το γεγονός
ότι υπάρχει επιδημία στη Μόσχα.
389
00:30:50,560 --> 00:30:53,720
Ο ιός μεταδίδεται γρήγορα
και με κάθε τρόπο,
390
00:30:53,800 --> 00:30:56,240
χειραψία, φτέρνισμα, τα πάντα.
391
00:30:56,320 --> 00:30:59,000
Αν κολλήσετε, θα βήχετε αίμα,
392
00:30:59,840 --> 00:31:01,080
η ίριδα θα γίνει λευκή,
393
00:31:01,879 --> 00:31:03,039
θα υποφέρετε για λίγο,
394
00:31:04,720 --> 00:31:05,560
και μετά τέλος.
395
00:31:06,959 --> 00:31:12,679
Εντοπίστηκαν διάφορες εστίες στη Μόσχα
και απομονώθηκαν απ' την αστυνομία.
396
00:31:12,760 --> 00:31:15,880
Οι αστυνομικοί κλείνουν τους δρόμους.
Ο κόσμος εξαγριώνεται.
397
00:31:15,959 --> 00:31:18,759
Ελευθερώστε μας!
398
00:31:18,840 --> 00:31:21,200
Η κατάσταση ξεφεύγει και το καλό ξεκινάει.
399
00:31:21,280 --> 00:31:24,040
Μετά, το ιατρικό προσωπικό
παρέχει ενισχύσεις.
400
00:31:24,120 --> 00:31:28,240
Όλα είναι ίδια, εκτός από τώρα,
που γέμισε ο δρόμος τύπους με στολές,
401
00:31:28,320 --> 00:31:31,520
που ψεκάζουν κάθε τι ύποπτο
με μια άσπρη μαλακία.
402
00:31:31,600 --> 00:31:32,720
"Φάρμακο" , και καλά.
403
00:31:32,800 --> 00:31:36,760
Σιγά μην είναι φάρμακο, παιδιά!
Είναι ανεξίτηλη μπογιά!
404
00:31:36,840 --> 00:31:38,840
Η Μόσχα έχει αποκλειστεί εντελώς.
405
00:31:38,919 --> 00:31:42,479
Είμαστε σε καραντίνα.
Βασικά, υπό στρατιωτικό νόμο.
406
00:31:42,560 --> 00:31:44,600
Σοβαρά τώρα, ρε παιδιά;
407
00:31:44,679 --> 00:31:46,919
Θα μας προστατεύσει η αστυνομία;
408
00:31:47,000 --> 00:31:51,560
Η πόλη λεηλατείται από συμμορίες
που κλέβουν φορτηγά με προμήθειες.
409
00:31:52,240 --> 00:31:56,280
Τη βάψαμε, εντελώς όμως!
410
00:31:56,360 --> 00:31:58,920
Κοινοποιήστε και κάντε λάικ
τώρα που μπορείτε.
411
00:31:59,679 --> 00:32:01,759
Ή όσο έχουμε ακόμα ίντερνετ.
412
00:32:06,199 --> 00:32:08,759
ΠΟΛΙΝΑ
Μαλακία να πεθάνεις παρθένος;
413
00:32:14,040 --> 00:32:18,600
Δεν είμαι παρθ...
414
00:32:36,040 --> 00:32:38,160
ΜΙΣΑ
Έχεις καλύτερη πρόταση;
415
00:32:44,480 --> 00:32:48,000
ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΔΙΚΤΥΟΥ
416
00:33:25,000 --> 00:33:26,040
Γαμώτο.
417
00:33:42,280 --> 00:33:43,280
Γιατί;
418
00:33:45,320 --> 00:33:46,960
Όχι, Σεριόζα, μην ανοίγεις!
419
00:33:48,600 --> 00:33:49,760
Πώς μας βρήκες;
420
00:33:51,560 --> 00:33:52,840
Γεια σου κι εσένα.
421
00:33:55,080 --> 00:33:57,200
Ανεβάζεις πολλές φωτογραφίες.
422
00:33:59,280 --> 00:34:00,120
Μπόρις.
423
00:34:01,719 --> 00:34:02,599
Ο πατέρας.
424
00:34:03,240 --> 00:34:04,160
Άνια.
425
00:34:06,399 --> 00:34:07,399
Τι κάνεις εδώ;
426
00:34:08,600 --> 00:34:09,920
Ήθελα να σε δω.
427
00:34:10,000 --> 00:34:12,120
Με είδες. Χάρηκες;
428
00:34:12,199 --> 00:34:13,439
Σεριόζα.
429
00:34:13,520 --> 00:34:15,720
Θέλετε μια ομελέτα;
Μπορώ να τη φτιάξω γρήγορα.
430
00:34:16,400 --> 00:34:19,320
Αργότερα. Κάθισε. Όχι, δεν χάρηκα.
431
00:34:19,799 --> 00:34:21,199
Τι κάνετε εδώ;
432
00:34:21,920 --> 00:34:24,840
Γιατί είστε ακόμα εδώ;
Σ' αυτό το γυάλινο σπίτι.
433
00:34:24,920 --> 00:34:28,400
Ακόμα και η αυλόπορτα ήταν ανοιχτή.
Την έσπρωξα και μπήκα.
434
00:34:28,480 --> 00:34:29,960
Δεν έπρεπε να τη σπρώξεις.
435
00:34:32,560 --> 00:34:34,240
Δεν καταλαβαίνεις τι γίνεται;
436
00:34:35,279 --> 00:34:36,879
Γιατί είστε ακόμα εδώ;
437
00:34:36,960 --> 00:34:39,920
Άσε τις διαταγές.
Μένουμε εδώ επειδή το θέλουμε.
438
00:34:40,400 --> 00:34:43,080
Ησυχάστε. Ο Μίσα κοιμάται.
439
00:34:43,159 --> 00:34:45,599
Πόσο απέχει η Μόσχα από δω;
Σαράντα χιλιόμετρα;
440
00:34:46,520 --> 00:34:48,000
Μία μέρα με τα πόδια.
441
00:34:49,400 --> 00:34:51,120
Είναι 30 εκατομμύρια άνθρωποι εκεί.
442
00:34:51,799 --> 00:34:55,079
Νομίζετε ότι θα περιμένουν
να πεθάνουν έτσι απλά;
443
00:34:55,159 --> 00:34:59,519
-Είναι ο στρατός εκεί.
-Σε μια εβδομάδα δεν θα υπάρχει!
444
00:34:59,600 --> 00:35:00,920
Ούτε η πόλη.
445
00:35:03,799 --> 00:35:06,399
Τη δεκαετία του '70, αναπτύξαμε 12 σενάρια
446
00:35:07,640 --> 00:35:09,840
για το Ινστιτούτο Γκαμαλέια.
447
00:35:10,560 --> 00:35:15,480
Για πανούκλα, ευλογιά, χολέρα, τύφο.
448
00:35:16,279 --> 00:35:19,799
Πρόκειται για επιδημία. Πραγματική.
449
00:35:20,520 --> 00:35:22,600
Επιδημία. Δεν γίνεται να περιμένουμε.
450
00:35:25,520 --> 00:35:30,640
Είσαι μεγάλος πια, Σεριόζα.
Ανάλαβε τις ευθύνες σου.
451
00:35:31,520 --> 00:35:34,800
Μιλάς για ευθύνες; Εσύ; Σοβαρά;
452
00:35:35,400 --> 00:35:39,400
Μισό λεπτό. Περιμένετε.
Δεν καταλαβαίνω τι τρέχει.
453
00:35:40,640 --> 00:35:43,920
Μαθηματικός είμαι, όχι γιατρός.
Αλλά σε διαβεβαιώνω
454
00:35:44,880 --> 00:35:46,360
ότι θα τα γκρεμίσουν όλα.
455
00:35:46,440 --> 00:35:47,280
Ποιοι;
456
00:35:47,880 --> 00:35:49,360
Οι κάτοικοι της πόλης.
457
00:35:50,680 --> 00:35:54,000
Όλοι θα είναι εδώ σύντομα,
υγιείς ή ασθενείς.
458
00:35:56,400 --> 00:35:59,160
Κι όταν συμβεί,
καλό θα είναι να είμαστε μακριά.
459
00:36:01,680 --> 00:36:04,320
Έχουμε λίγες ώρες ακόμα. Πάτε για ύπνο.
460
00:36:04,799 --> 00:36:06,479
Θα φύγουμε το πρωί.
461
00:36:10,080 --> 00:36:12,480
Εδώ. Η Άνια σού έστρωσε το κρεβάτι.
462
00:36:17,400 --> 00:36:18,920
Πού είναι η Ίρα και ο Αντόσα;
463
00:36:20,480 --> 00:36:23,000
Σου είπα, η Μόσχα έχει αποκλειστεί.
464
00:36:23,080 --> 00:36:24,800
Μόνο φορτηγά με τρόφιμα πέρασαν.
465
00:36:25,799 --> 00:36:26,639
Κατάλαβα.
466
00:36:27,440 --> 00:36:28,720
Τι κατάλαβες;
467
00:36:41,600 --> 00:36:42,440
Σεριόζα.
468
00:36:43,720 --> 00:36:44,600
Κοιμάσαι;
469
00:36:46,400 --> 00:36:47,240
Όχι.
470
00:36:49,920 --> 00:36:51,040
Κράτα με, σε παρακαλώ.
471
00:36:58,359 --> 00:36:59,879
Φοβάμαι πολύ.
472
00:37:07,359 --> 00:37:11,119
Συγγνώμη αν ακούγεται γλυκανάλατο,
αλλά υποσχέσου μου κάτι.
473
00:37:12,600 --> 00:37:13,600
Τι, μωρό μου;
474
00:37:16,400 --> 00:37:18,840
Υποσχέσου ότι θα μείνεις μαζί μου.
475
00:37:22,720 --> 00:37:23,560
Το υπόσχομαι.
476
00:37:26,240 --> 00:37:27,080
Κοιμήσου.
477
00:37:59,839 --> 00:38:03,039
Αν δεν έχω γυρίσει ως το πρωί,
πρέπει να φύγετε.
478
00:38:27,160 --> 00:38:30,640
Μαμά, επιτέλους. Έχω τρελαθεί εδώ
χωρίς σήμα στο κινητό.
479
00:38:32,640 --> 00:38:34,840
-Μαμά!
-Άσε με να μπω.
480
00:38:34,920 --> 00:38:37,240
Όχι, μαμά, φύγε, σε παρακαλώ!
481
00:38:38,720 --> 00:38:41,640
-Δεν μπορώ να σε βάλω μέσα.
-Άνοιξέ μου.
482
00:38:42,240 --> 00:38:43,480
Πρέπει να ξαπλώσω.
483
00:38:44,480 --> 00:38:46,440
-Μαμά, φύγε.
-Πρέπει να ξεκουραστώ.
484
00:38:47,120 --> 00:38:49,400
-Ίρα.
-Η γιαγιά είναι, μαμά;
485
00:38:49,480 --> 00:38:51,240
Πήγαινε στο δωμάτιό σου! Τώρα!
486
00:38:53,359 --> 00:38:54,359
Μαμά.
487
00:38:58,799 --> 00:39:00,199
Μαμά!
488
00:39:09,920 --> 00:39:10,760
Πάρε αυτό.
489
00:39:40,759 --> 00:39:42,039
Καθαρό. Προχώρα.
490
00:39:42,759 --> 00:39:44,999
Ωραία. Φύγαμε.
491
00:39:58,319 --> 00:40:01,999
Άνια, πρέπει να προσπαθήσω
να σώσω τον γιο μου.
492
00:40:02,839 --> 00:40:03,959
Δεν θ' αργήσω.
493
00:40:27,759 --> 00:40:29,039
Τι είναι εκεί έξω, Μίσα;
494
00:40:35,040 --> 00:40:37,720
Ποιοι είναι αυτοί; Ο στρατός;
495
00:40:38,359 --> 00:40:39,999
Δεν έχω ιδέα.
496
00:40:40,080 --> 00:40:44,160
Αλλά αν έχει καθόλου μυαλό,
δεν θα τους βάλει μέσα.
497
00:40:50,640 --> 00:40:53,640
Δεν πειράζει, μωράκι.
Ήρθαν να ρίξουν μια ματιά.
498
00:40:57,680 --> 00:41:00,800
Όλα καλά, παιδιά. Είμαστε υγιείς.
Κι εγώ και η γυναίκα μου.
499
00:41:02,120 --> 00:41:03,280
Ωραία τηλεόραση.
500
00:41:04,440 --> 00:41:06,560
-Είναι άλλος στο σπίτι;
-Όχι, μόνο εμείς.
501
00:41:06,640 --> 00:41:07,880
Πόσων ιντσών είναι;
502
00:41:07,960 --> 00:41:09,640
-Ποιο;
-Η τηλεόραση.
503
00:41:09,720 --> 00:41:12,640
Πόσων; Εκατό, μάλλον. Γιατί;
504
00:41:12,720 --> 00:41:14,680
-Ζωάρα.
-Ναι, δεν έχω παράπονο.
505
00:41:15,279 --> 00:41:17,479
Και η γυναίκα σου κελεπούρι.
506
00:41:18,440 --> 00:41:20,480
Μόνο στους πλούσιους κάθονται αυτά.
507
00:41:23,240 --> 00:41:25,760
Ναι, παιδιά. Να σας βοηθήσω να καταλάβετε.
508
00:41:28,160 --> 00:41:29,600
Βλέπετε αυτήν τη φωτογραφία.
509
00:41:29,680 --> 00:41:31,560
Ο Στρατηγός Ενόπλων Δυνάμεων.
510
00:41:31,640 --> 00:41:34,120
Ο Πάβελ Παβλόβιτς Τσεβοτάρεφ.
Αυτός ο κύριος,
511
00:41:35,160 --> 00:41:37,480
ο Σάσα Σεμένοφ,
Τχης Ερευνητικής Επιτροπής.
512
00:41:37,560 --> 00:41:41,280
-Έπρεπε να το πεις νωρίτερα.
-Τι εννοείς; Δεν ρωτήσατε.
513
00:41:41,359 --> 00:41:42,719
Μπουκάρατε έτσι μέσα...
514
00:41:51,960 --> 00:41:54,600
Κράτα. Έχετε όπλα στο σπίτι;
515
00:41:55,680 --> 00:41:57,040
Όχι πυροβόλα.
516
00:41:58,120 --> 00:41:59,400
Εντάξει, πάμε.
517
00:41:59,480 --> 00:42:00,720
Εσείς. Θα σας προλάβω.
518
00:42:01,680 --> 00:42:05,680
-Βίκτορ, κόφ' το. Είναι έγκυος.
-Δεν θα την πειράξω.
519
00:42:05,759 --> 00:42:07,879
Έλα. Πάμε στο επόμενο σπίτι.
520
00:42:09,880 --> 00:42:10,960
Σε παρακαλώ.
521
00:42:19,640 --> 00:42:22,160
Δεν μου έμεινε τίποτα άλλο.
522
00:42:31,880 --> 00:42:33,720
Θεέ μου!
523
00:42:37,799 --> 00:42:40,599
Ακίνητη για να μην πάθεις κάτι.
524
00:42:42,920 --> 00:42:45,560
Σε παρακαλώ, μη!
525
00:42:56,640 --> 00:42:57,520
Σε παρακαλώ.
526
00:43:38,400 --> 00:43:39,760
Έχεις χαθεί, φίλε;
527
00:43:43,759 --> 00:43:45,879
Συνεννοηθήκαμε;
528
00:43:45,960 --> 00:43:47,800
Ναι, γέρο.
529
00:43:54,960 --> 00:43:56,240
-Μίσα!
-Σταμάτα!
530
00:45:07,000 --> 00:45:10,760
-Αυτά είναι όλα;
-Τα μισά τώρα, τα μισά στον γυρισμό.
531
00:45:10,839 --> 00:45:13,879
-Άλλο συμφωνήσαμε.
-Περίμενε 15 λεπτά.
532
00:45:14,759 --> 00:45:16,039
Καλά, δέκα.
533
00:45:16,120 --> 00:45:17,840
Δεν ήταν μέρος της συμφωνίας.
534
00:45:18,920 --> 00:45:21,520
Δεν υπάρχει άλλος τρόπος.
Έπεσαν οι γραμμές.
535
00:45:22,120 --> 00:45:24,000
Θα γυρίσουμε. Περίμενε, σε παρακαλώ.
536
00:45:28,240 --> 00:45:31,080
Έλα, πάρε κάτι ακόμα. Για την αναμονή.
537
00:45:33,080 --> 00:45:34,600
Αυτά είναι για την αναμονή.
538
00:45:37,120 --> 00:45:38,480
Έχεις να πεις κάτι;
539
00:45:39,400 --> 00:45:40,240
Όχι.
540
00:45:40,319 --> 00:45:42,719
Εμπρός, τότε. Έχεις 15 λεπτά.
541
00:46:17,440 --> 00:46:19,920
Εντάξει. Θα πάρω τον δικό μου.
542
00:47:01,120 --> 00:47:03,920
Μίσα.
543
00:47:04,000 --> 00:47:05,640
Μίσα. Τραυματίστηκες;
544
00:47:20,120 --> 00:47:20,960
Άνια.
545
00:47:24,120 --> 00:47:25,000
Πολίνα.
546
00:47:37,600 --> 00:47:39,440
Μαρίνα.
547
00:47:41,920 --> 00:47:43,280
Η Μαρίνα σου ζει, μπαμπά.
548
00:47:43,359 --> 00:47:44,519
Μαρίνα.
549
00:47:50,680 --> 00:47:52,520
Πρέπει να φύγουμε, τώρα.
550
00:47:57,359 --> 00:47:58,479
Θα ξανάρθουν.
551
00:47:59,400 --> 00:48:02,760
Αυτός είναι ο Μπόρις Μιχάιλοβιτς,
ο πατέρας του Σεριόζα.
552
00:48:09,000 --> 00:48:10,200
Πού είναι ο Σεριόζα;
553
00:48:19,240 --> 00:48:20,280
Μαμά, εσύ είσαι;
554
00:48:21,440 --> 00:48:22,400
Εγώ είμαι, Ίρα.
555
00:48:23,960 --> 00:48:24,800
Σεριόζα!
556
00:48:27,080 --> 00:48:28,160
Δείξε τα μάτια σου.
557
00:48:28,240 --> 00:48:29,840
-Τι;
-Δείξε μου τα μάτια σου!
558
00:48:34,520 --> 00:48:37,080
Πάρε τον Αντόν, φεύγουμε.
Το αμάξι περιμένει κάτω.
559
00:48:37,160 --> 00:48:38,040
Πού είναι ο Αντόν;
560
00:48:44,879 --> 00:48:48,279
Πάρε τα πράγματά σου και πάμε.
Πιο γρήγορα.
561
00:48:59,600 --> 00:49:00,600
Ίρα.
562
00:49:02,080 --> 00:49:04,600
Πάρε τον Αντόν
και μπες στο αμάξι, γρήγορα.
563
00:49:04,680 --> 00:49:05,520
Πάμε.
564
00:49:06,080 --> 00:49:07,280
Μην κοιτάς.
565
00:49:19,640 --> 00:49:20,600
Ρε έξυπνε!
566
00:49:22,839 --> 00:49:25,199
Τι φάση; Έλα εδώ.
567
00:49:25,920 --> 00:49:27,160
Έλα εδώ, είπα!
568
00:49:29,120 --> 00:49:32,040
Πιάστε τον!
569
00:49:42,799 --> 00:49:43,639
Πολύ νόστιμο.
570
00:49:48,000 --> 00:49:48,840
Θες τσιγάρο;
571
00:49:53,759 --> 00:49:57,479
Βάση, εδώ Έξι.
Σας έχω ένα φορτηγό απ' την πόλη.
572
00:49:58,799 --> 00:49:59,879
Γιατί τόσο αργά;
573
00:50:23,839 --> 00:50:26,439
ΑΔΕΙΑ ΕΙΣΟΔΟΥ ΣΤΗΝ ΠΟΛΗ ΤΗΣ ΜΟΣΧΑΣ
574
00:50:40,640 --> 00:50:41,600
Τι είναι αυτό;
575
00:50:50,120 --> 00:50:51,400
Παραβίαση περιμέτρου!
576
00:50:56,799 --> 00:50:57,879
Τι είναι, μωρή;
577
00:50:58,720 --> 00:51:00,880
Γιατί, Γιούρα;
578
00:51:02,240 --> 00:51:05,840
Επειδή άφησες το φιλαράκι σου, κότα.
Φοβάσαι έναν συνταξιούχο;
579
00:51:05,920 --> 00:51:07,160
Βάλτε τον στο αμάξι.
580
00:51:07,839 --> 00:51:09,839
Κοίτα να θυμάσαι τον δρόμο!
581
00:51:10,480 --> 00:51:13,560
Ας τους βρούμε! Στα αμάξια σας!
582
00:51:14,279 --> 00:51:15,999
Θα ψάξουμε όλη την περιοχή!
583
00:51:28,879 --> 00:51:31,519
Είναι βαρύ. Βάλ' το εδώ.
584
00:51:32,319 --> 00:51:34,319
Με υποχρέωσες.
585
00:51:35,680 --> 00:51:36,680
Μπες στο αμάξι.
586
00:51:41,359 --> 00:51:43,159
-Χωράει στο φορτηγό;
-Ναι.
587
00:51:49,720 --> 00:51:52,160
Έλα, γλυκιά μου. Δεν έχουμε χρόνο.
588
00:51:53,440 --> 00:51:57,400
Ζεστά ρούχα, δημητριακά, ζυμαρικά,
βαζάκια, ό,τι χρειαστείς.
589
00:51:57,480 --> 00:51:59,400
Δεν πάω πουθενά χωρίς τον Σεργκέι.
590
00:52:00,399 --> 00:52:02,519
Είπε ότι αν δεν επέστρεφε...
591
00:52:02,600 --> 00:52:05,280
Πώς το λες αυτό; Είναι γιος σου.
592
00:52:06,080 --> 00:52:10,200
Ο γιος μου μού ζήτησε
να προσέχω την οικογένειά του.
593
00:52:10,279 --> 00:52:13,079
Είπα δεν φεύγω χωρίς τον Σεργκέι!
594
00:52:14,359 --> 00:52:16,399
Έλα εδώ. Έλα, γρήγορα.
595
00:52:22,440 --> 00:52:25,440
Κάτσε κάτω. Ξάπλωσε, είπα!
596
00:52:28,799 --> 00:52:29,639
Μίχαλιτς!
597
00:52:39,399 --> 00:52:41,359
Σεριόζα!
598
00:53:11,680 --> 00:53:12,520
Να ο Αντόν.
599
00:53:14,520 --> 00:53:15,960
Χαιρέτα την Άνια.
600
00:53:16,520 --> 00:53:19,520
Άνια, Ίρα. Τον μπαμπά μου τον ξέρεις.
601
00:53:22,120 --> 00:53:23,360
-Μωρό μου...
-Γεια.
602
00:53:24,200 --> 00:53:28,440
Θα φέρεις ένα ζεστό πανωφόρι για την Ίρα;
603
00:53:28,520 --> 00:53:31,520
Δεν προλάβαμε. Έπρεπε να τρέξουμε.
604
00:53:31,600 --> 00:53:34,400
Θυμάσαι, το λευκό. Δεν το φοράς, έτσι;
605
00:53:34,480 --> 00:53:35,320
Ναι.
606
00:53:36,120 --> 00:53:36,960
Έλα μαζί μου.
607
00:53:38,399 --> 00:53:39,399
Σε παρακαλώ.
608
00:53:46,040 --> 00:53:47,120
Έφερες κι εφεδρική;
609
00:53:48,160 --> 00:53:49,000
Πλάκα κάνω.
610
00:53:49,080 --> 00:53:53,840
Γεια σου, στρατιώτη. Είμαι ο Λιόνια.
Πρέπει να βγάλω τα γάντια για χειραψία.
611
00:53:56,240 --> 00:54:00,880
Έχουμε κρέας και ψάρι σε κονσέρβα,
ζυμαρικά, κοτόπουλο.
612
00:54:01,520 --> 00:54:03,760
Έχει αλλεργίες ο Αντόν;
613
00:54:06,879 --> 00:54:08,359
Ό,τι κι αν συμβεί...
614
00:54:09,440 --> 00:54:10,920
δεν θα σε συγχωρήσω ποτέ,
615
00:54:12,279 --> 00:54:13,119
μωρό του.
616
00:54:32,960 --> 00:54:33,960
Αυτοί είναι.
617
00:54:38,240 --> 00:54:39,440
Γυρίζουν πίσω!
618
00:54:40,520 --> 00:54:42,840
Γιατί στέκεσαι εδώ, Άνια; Γρήγορα! Τρέξε!
619
00:54:49,160 --> 00:54:50,000
Τρέξε!
620
00:54:52,640 --> 00:54:54,640
-Αυτοί είναι;
-Ναι.
621
00:54:55,399 --> 00:54:59,199
Ρίξε! Κάν' το! Άντε!
622
00:55:58,240 --> 00:56:00,240
Υποτιτλισμός: Ντέση Βερβενιώτου