1 00:00:55,400 --> 00:01:00,480 ΜΙΑ ΠΡΩΤΟΤΥΠΗ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX 2 00:02:01,280 --> 00:02:02,120 Τι τρέχει; 3 00:02:03,320 --> 00:02:06,640 Ηρέμησε, μωρό μου. Μη φοβάσαι. Εδώ είμαι. 4 00:02:09,919 --> 00:02:11,639 Συγγνώμη, πάλι ούρλιαζα; 5 00:02:13,039 --> 00:02:14,159 Δεν πειράζει. 6 00:02:15,479 --> 00:02:17,119 Μ' αρέσει όταν ουρλιάζεις. 7 00:02:27,400 --> 00:02:28,400 Ποιος είναι; 8 00:02:28,959 --> 00:02:29,919 Δεν έχει σημασία. 9 00:02:37,560 --> 00:02:38,800 Ρίξε μια ματιά. 10 00:02:42,320 --> 00:02:45,360 ΙΡΑ ΝΑ ΣΕ ΠΕΡΙΜΕΝΩ Ή ΟΧΙ; 11 00:02:49,239 --> 00:02:50,079 Τι; 12 00:02:51,679 --> 00:02:53,639 Συγγνώμη, μωρό μου. Έχω δουλειά. 13 00:02:54,280 --> 00:02:56,920 -Κυριακάτικα; -Σου το είπα χθες. Το ξέχασες; 14 00:02:59,799 --> 00:03:01,959 Κοιμήσου. Δεν θ' αργήσω. 15 00:03:21,480 --> 00:03:22,680 Πιο ψηλά! 16 00:03:23,600 --> 00:03:24,960 Πιο ψηλά. 17 00:03:25,040 --> 00:03:27,240 Λείπεις στον Αντόσα, Σεριόζα. 18 00:03:27,880 --> 00:03:28,880 Το ξέρω. 19 00:03:29,359 --> 00:03:31,639 Αν τον είχα για ένα Σαββατοκύριακο... 20 00:03:31,720 --> 00:03:34,040 Αλήθεια... Μας τιμωρεί όλους αυτή. 21 00:03:34,679 --> 00:03:36,639 Θα της μιλήσω, αλλά ξέρεις... 22 00:03:37,560 --> 00:03:40,600 Τρελάθηκες; Κι αν σπάσει τον λαιμό του; 23 00:03:40,679 --> 00:03:42,119 Κατέβα, αμέσως! 24 00:03:42,200 --> 00:03:43,480 Μαμά, δεν τον προσέχεις; 25 00:03:43,560 --> 00:03:45,520 Σε περιμένω στο αμάξι, σαν ηλίθια. 26 00:03:45,600 --> 00:03:48,080 -Ξεκουμπώθηκε το παλτό! -Ιρότσκα, μη θυμώνεις. 27 00:03:48,160 --> 00:03:52,120 Πρώτον, έχουμε ακόμα χρόνο. Και περάσαμε καλά, έτσι δεν είναι; 28 00:03:52,200 --> 00:03:53,520 -Δεν είσαι χαρούμενος; -Ναι. 29 00:03:53,600 --> 00:03:56,280 Ποιος θύμωσε; Νομίζεις ότι θύμωσα; 30 00:03:56,359 --> 00:03:58,359 Όχι, ήταν μια μικρή ενόχληση. 31 00:04:02,239 --> 00:04:03,879 Τώρα θυμώνεις. 32 00:04:05,600 --> 00:04:08,720 Μαμά, δεν φταίει ο μπαμπάς. Εγώ το ήθελα, αλήθεια. 33 00:04:08,799 --> 00:04:11,199 Ναι, ποτέ δεν φταίει ο μπαμπάς. 34 00:04:11,280 --> 00:04:14,040 -Για μένα είναι; Ναι; -Αντόσα, περίμενε. 35 00:04:14,119 --> 00:04:16,879 Τόσα, ο μπαμπάς το πήρε για άλλο αγοράκι. Σου το είπα. 36 00:04:16,959 --> 00:04:19,279 Έχει άλλο σπίτι τώρα, νέα οικογένεια. 37 00:04:19,360 --> 00:04:20,480 Έλεος, Ίρα! 38 00:04:21,560 --> 00:04:23,320 Αντόν, άκου τι προτείνω. 39 00:04:24,039 --> 00:04:28,199 Θα έρθω να σε δω την άλλη εβδομάδα και θα σου πάρω το ίδιο. Καλύτερο, ίσως. 40 00:04:28,280 --> 00:04:29,160 Το υπόσχεσαι; 41 00:04:29,240 --> 00:04:30,960 -Μαμά, μέσα. -Το υπόσχομαι. Κόλλα το. 42 00:04:31,039 --> 00:04:32,919 Έλα, Αντόσα. Μπες στο αμάξι. 43 00:04:33,640 --> 00:04:37,120 Ίρα, μπορείς ν' αλλάξεις στάση; Θα μιλήσουμε φυσιολογικά μία φορά; 44 00:04:38,159 --> 00:04:42,039 Όχι, αλλά μπορούμε να το κόψουμε. Δεν θα γίνει ποτέ φυσιολογικό. 45 00:04:42,120 --> 00:04:44,680 Άσε να πάρω τον Αντόν στο σπίτι για το Σαββατοκύριακο. 46 00:04:44,760 --> 00:04:47,680 Είναι όμορφα εκεί. Έχει φύση. Καθαρό αέρα. 47 00:04:47,760 --> 00:04:50,640 Αν χιονίσει, θα παίξουμε και θα φτιάξουμε χιονάνθρωπο. 48 00:04:50,719 --> 00:04:52,759 Θα μιλήσω στην Άνια. Δεν θα έχει πρόβλημα. 49 00:04:52,840 --> 00:04:55,280 Αλήθεια; Δεν θα έχει πρόβλημα η Άνια; 50 00:04:56,000 --> 00:04:58,440 Αν δεν έχει πρόβλημα, να έρθω κι εγώ. 51 00:04:58,520 --> 00:05:00,400 -Ίρα... -Να γνωριστούμε καλύτερα. 52 00:05:00,479 --> 00:05:03,839 -Θα κάνουμε χιονάνθρωπο μαζί. -Βοήθεια! Υπάρχει γιατρός εδώ; 53 00:05:03,919 --> 00:05:05,879 Απομακρύνετε τον σκύλο. Γιατρός είμαι. 54 00:05:05,960 --> 00:05:08,040 Ηρέμησε. Μην κουνιέσαι, φίλε. 55 00:05:08,880 --> 00:05:10,080 Ίρα, μην αρχίζεις πάλι. 56 00:05:10,159 --> 00:05:11,839 Τσακίσου πίσω στην Άνια σου. 57 00:05:15,919 --> 00:05:19,079 Μαμά, πού πήγες; Πάμε. 58 00:05:24,200 --> 00:05:26,200 -Μην το κάνεις. -Μαμά. 59 00:05:26,760 --> 00:05:29,680 Μη σηκωθείς. 60 00:05:32,719 --> 00:05:33,759 Ξαπλώστε τον. 61 00:05:33,840 --> 00:05:35,600 Πάμε. Δεν πρέπει να το δεις. 62 00:05:38,240 --> 00:05:39,520 Κάλεσες ασθενοφόρο; 63 00:05:48,760 --> 00:05:50,800 ΚΛΙΝΙΚΗ ΑΠΟΤΟΞΙΝΩΣΗΣ 64 00:05:55,400 --> 00:05:58,680 -Γεια. Σας έλειψα; -Καλημέρα. 65 00:05:59,560 --> 00:06:01,040 Πού υπογράφω, λοιπόν; 66 00:06:01,120 --> 00:06:02,280 Ορίστε. 67 00:06:03,080 --> 00:06:04,080 Εντάξει. 68 00:06:06,240 --> 00:06:08,240 52.902 ρούβλια; 69 00:06:08,919 --> 00:06:10,719 Δεν είχα μεταφέρει όλο το ποσό; 70 00:06:10,800 --> 00:06:11,880 Είναι επιπλέον, 71 00:06:11,960 --> 00:06:14,280 για σπασμένα πιάτα, έπιπλα και το παράθυρο. 72 00:06:14,800 --> 00:06:16,040 Και το παράθυρο; 73 00:06:17,320 --> 00:06:19,920 Μην ανησυχείτε, αυτό ήταν στην αρχή. 74 00:06:20,000 --> 00:06:22,840 Η κόρη σας δεν θα έχει πια πρόβλημα με το ποτό. 75 00:06:22,919 --> 00:06:23,759 Ορίστε. 76 00:07:04,000 --> 00:07:05,040 Τηλέφωνο. 77 00:07:08,320 --> 00:07:09,440 Διαβατήριο. 78 00:07:24,680 --> 00:07:25,640 ΠΟΛΙΝΑ ΚΟΥΜΠΑΣΟΒΑ 79 00:07:28,440 --> 00:07:30,600 -Βραχιόλι ποδιού. -Κάτω τα πόδια. 80 00:07:30,680 --> 00:07:31,680 Δεν πειράζει. 81 00:07:35,719 --> 00:07:36,639 Ευχαριστώ. 82 00:07:43,239 --> 00:07:44,359 Κρατήστε τα ρέστα. 83 00:07:56,359 --> 00:08:00,319 Δεν καταλαβαίνω. Τι θες; Να πας για σκι; Κανένα πρόβλημα. 84 00:08:00,400 --> 00:08:04,280 Τζούντο; Έχεις τον καλύτερο προπονητή. Μάλτα! Ελβετία! Κανένα πρόβλημα! 85 00:08:04,840 --> 00:08:08,120 Στην ηλικία σου, δεν είχαμε να φάμε στο σπίτι! 86 00:08:10,120 --> 00:08:12,240 Έπλενα αμάξια στις διασταυρώσεις. 87 00:08:12,960 --> 00:08:14,400 Τι θες από μένα; 88 00:08:15,080 --> 00:08:16,120 Το τηλέφωνό μου. 89 00:08:16,679 --> 00:08:17,559 Τι; 90 00:08:19,000 --> 00:08:20,280 Δώσε μου το τηλέφωνό μου. 91 00:08:28,799 --> 00:08:29,919 Ίδια η μάνα σου. 92 00:08:33,360 --> 00:08:35,560 Γαμώτο! Τι κάνεις; 93 00:08:36,520 --> 00:08:38,000 Ηλίθια γυναίκα. 94 00:08:50,000 --> 00:08:50,880 Το είδες αυτό; 95 00:08:52,079 --> 00:08:53,559 Ναρκομανής είναι; 96 00:08:57,560 --> 00:09:00,840 Κάμερα με 16 megapixel. Η μπαταρία είναι κτήνος. 97 00:09:00,920 --> 00:09:03,680 Μένει στον αέρα για 40 λεπτά. Όπως ήθελες. 98 00:09:10,680 --> 00:09:11,840 Κοίτα πόσο τρέχει. 99 00:09:12,439 --> 00:09:14,079 Μπορεί να ρίξει κι αεροπλάνο. 100 00:09:16,400 --> 00:09:20,880 Το μέγιστο ύψος γι' αυτά τα τετρακόπτερα είναι 1.000 μέτρα, 101 00:09:20,959 --> 00:09:23,119 και γι' αυτό το όριο είναι 600 μέτρα. 102 00:09:23,199 --> 00:09:25,359 Το Bluetooth δεν πιάνει σε μεγάλες αποστάσεις. 103 00:09:26,280 --> 00:09:31,520 Πρέπει να ξέρετε, κύριε, ότι τα επιβατικά αεροσκάφη πετούν... 104 00:09:31,600 --> 00:09:34,360 Μίσα, μήπως να σταματήσεις να με λες "κύριο"; 105 00:09:36,439 --> 00:09:37,279 Πάρε. 106 00:09:39,480 --> 00:09:42,520 Καλώς τους λάτρεις των τηλεκατευθυνόμενων. 107 00:09:42,600 --> 00:09:44,200 Έχετε άδεια να πετάξετε; 108 00:09:44,280 --> 00:09:46,520 Πήραμε καινούργιο παιχνίδι και το δοκιμάζουμε. 109 00:09:46,600 --> 00:09:47,720 -Γεια σου. -Γεια. 110 00:09:47,800 --> 00:09:49,480 -Βγήκες με το παιδί σου; -Ναι. 111 00:09:50,000 --> 00:09:51,000 Γεια σου, Μίσα. 112 00:09:52,199 --> 00:09:53,519 Άκου, σε χρειάζομαι. 113 00:09:53,600 --> 00:09:55,640 Έλα να φάμε απόψε. Φέρε και την Άνια. 114 00:09:55,720 --> 00:09:56,560 Όχι. 115 00:09:56,640 --> 00:09:59,040 Δεν δέχομαι κουβέντα. Βοήθα τον φίλο σου. 116 00:10:00,000 --> 00:10:04,440 Μέχρι να ξεκουμπιστεί η κόρη μου στην Αγγλία, θα σκοτωθεί με τη Μαρίνα. 117 00:10:05,439 --> 00:10:09,399 Έλα, Σεργκέι, γιατί όχι; Ένα φιλικό γεύμα, ποτάκι, κουβεντούλα. 118 00:10:21,160 --> 00:10:23,520 -Θα το σκεφτούμε. -Τι να σκεφτείς; 119 00:10:23,600 --> 00:10:25,640 -Μου το χρωστάς. Ναι; -Το θυμάμαι. 120 00:10:25,720 --> 00:10:28,840 Θα σε περιμένω απόψε. Στις 7:00 στο σπίτι μου. 121 00:10:28,920 --> 00:10:30,240 Έπιασα μια άλκη στο κυνήγι. 122 00:10:30,800 --> 00:10:32,160 Δεν έχεις να σκεφτείς κάτι. 123 00:10:32,240 --> 00:10:33,360 Η Μαρίνα θα μαγειρέψει. 124 00:10:34,199 --> 00:10:36,879 Η δική σου δεν σκαμπάζει πολλά. Τα λέμε. 125 00:10:50,839 --> 00:10:51,719 Μίσα. 126 00:10:53,959 --> 00:10:55,319 Μίσα, πού πας; 127 00:10:56,360 --> 00:10:58,400 Μίσα, περίμενέ με. Μίσα! 128 00:10:59,560 --> 00:11:00,600 Μίσα! 129 00:11:05,839 --> 00:11:07,399 Ήρθε ο μπαμπάς. 130 00:11:09,240 --> 00:11:11,200 Κι έφερε την καταστροφή, την κόρη του. 131 00:11:12,120 --> 00:11:13,440 Τι χαρά. 132 00:11:18,120 --> 00:11:21,360 Κοίτα να συνηθίσεις την αδερφή σου. 133 00:11:32,079 --> 00:11:34,559 Ξέρεις καλά ότι δεν τον αντέχω τον Λιόνια. 134 00:11:35,240 --> 00:11:39,000 Το πώς περπατάει, μιλάει και γελάει με τ' αστεία του. 135 00:11:39,079 --> 00:11:40,079 Βοήθα με, να χαρείς. 136 00:11:41,839 --> 00:11:43,559 Και ξαναπήγαμε πρόσφατα. 137 00:11:44,319 --> 00:11:45,279 Πριν από έναν μήνα. 138 00:11:46,240 --> 00:11:48,600 Έλα, μωρό μου. Πάμε για μία ώρα. 139 00:11:49,360 --> 00:11:51,360 Θα μας αφήσει σε ησυχία για έναν μήνα. 140 00:11:51,439 --> 00:11:54,679 Εσύ θες να σε συμπαθούν όλοι. Δεν μπορείς να πεις όχι; 141 00:11:54,760 --> 00:11:55,600 Όχι. 142 00:11:57,280 --> 00:11:58,800 -Όχι. -Φτάνει, σταμάτα. 143 00:11:58,880 --> 00:11:59,760 Όχι. 144 00:11:59,839 --> 00:12:03,559 Σταμάτα. Σερόζ, είναι απαγορευμένο αυτό το κόλπο. 145 00:12:04,120 --> 00:12:05,040 Σερόζ! 146 00:12:06,680 --> 00:12:09,280 -Θα τσαλακώσεις το φόρεμά μου. -Δεν πειράζει. 147 00:12:16,280 --> 00:12:19,040 Τι αηδιαστικό γέλιο που έχει αυτός ο Λιόνια. 148 00:12:21,880 --> 00:12:25,720 Το πιάσατε; Ανάβει το φως, εκείνη ανάβει τσιγά... 149 00:12:25,800 --> 00:12:29,040 Του λέει "Μπαμπά;" Κι αυτός απαντάει "Μάσα; Καπνίζεις;" 150 00:12:34,480 --> 00:12:36,760 Δεν καταλαβαίνω. Γιατί δεν τρώτε την άλκη; 151 00:12:36,839 --> 00:12:38,119 Έλα, Σεργκέι. Ξεκίνα. 152 00:12:38,680 --> 00:12:40,480 -Δεν θέλω άλλο. -Είναι φρέσκια. 153 00:12:40,560 --> 00:12:42,200 Έτρεχε στη φύση μέχρι χθες. 154 00:12:42,280 --> 00:12:43,240 Ευχαριστώ. 155 00:12:43,319 --> 00:12:47,319 Έλα, πάρε ένα κομμάτι, Μίσα. Έχει μπόλικο σίδηρο. 156 00:12:47,400 --> 00:12:49,680 Κάνει καλό στους άντρες. "Σηκώνει" το ηθικό. 157 00:12:51,599 --> 00:12:53,519 Δεν τρώω κρέας. 158 00:12:54,520 --> 00:12:56,720 Μπα; Χορτοφάγος είσαι; 159 00:12:57,920 --> 00:12:59,160 Μόνος του το αποφάσισε. 160 00:13:00,880 --> 00:13:02,640 Ξέρεις ποιος άλλος δεν έτρωγε κρέας; 161 00:13:03,240 --> 00:13:04,160 Ο Χίτλερ. 162 00:13:06,360 --> 00:13:10,280 Θυμάσαι την κατάληξη; Από το 1941 ως το 1945. Μπορούμε να το ξανακάνουμε. 163 00:13:11,719 --> 00:13:13,839 -Θες άλλο; -Όχι, έχω. 164 00:13:14,480 --> 00:13:16,360 Μωράκι, πιάσε το ουίσκι, να χαρείς. 165 00:13:17,079 --> 00:13:18,799 Έλα. Όχι, περίμενε. 166 00:13:19,599 --> 00:13:20,759 Μήπως θέλετε βότκα; 167 00:13:20,839 --> 00:13:23,119 -Δεν θέλω άλλο. -Η άλκη σηκώνει βότκα. 168 00:13:23,199 --> 00:13:24,519 Μωράκι, φέρε ένα μπουκάλι. 169 00:13:24,599 --> 00:13:25,679 Έρχομαι. 170 00:13:25,760 --> 00:13:28,200 Έμεινε μια γουλιά. Φώναξες την Πολίνα; 171 00:13:28,280 --> 00:13:29,960 Πέντε φορές μέχρι τώρα. 172 00:13:30,040 --> 00:13:32,400 Πολίνα! Τσακίσου κι έλα εδώ! 173 00:13:33,760 --> 00:13:35,120 Ας πιούμε μια γουλίτσα. 174 00:13:36,599 --> 00:13:38,879 -Ωραίο φαγητό, έτσι; -Ναι. 175 00:13:38,959 --> 00:13:40,639 Είναι συνταγή της Μαρίνα. 176 00:13:40,719 --> 00:13:44,719 Έχει πιπέρι, μαϊντανό, γαρίφαλο... 177 00:13:46,199 --> 00:13:47,439 Επιτέλους. 178 00:13:50,040 --> 00:13:51,480 Κλείσε τη συναυλία. 179 00:14:06,439 --> 00:14:09,279 -Τι λέγαμε; -Για τον Χίτλερ. 180 00:14:09,360 --> 00:14:12,400 Όχι. 181 00:14:13,199 --> 00:14:14,999 Θα μας λέγατε πώς γνωριστήκατε. 182 00:14:15,079 --> 00:14:17,239 -Ναι. -Αλήθεια; Αυτό θα λέγαμε; 183 00:14:17,319 --> 00:14:18,439 Ελάτε. 184 00:14:18,520 --> 00:14:21,400 -Πείτε μας. Θα σας ζαλίσει. -Δεν έχουμε να πούμε κάτι. 185 00:14:22,160 --> 00:14:25,920 Βασικά, εγώ περνούσα, ας πούμε... 186 00:14:27,560 --> 00:14:31,200 δύσκολα με τη δουλειά και γενικά. 187 00:14:32,079 --> 00:14:34,999 Δεν κοιμόμουν, είχα άγχος. 188 00:14:35,079 --> 00:14:38,199 Οι φίλοι μού πρότειναν να πάω σε καλό ψυχολόγο. 189 00:14:38,280 --> 00:14:40,480 Μπήκα στο δωμάτιο και είδα την Άνια. 190 00:14:41,959 --> 00:14:43,319 Πολύ ρομαντικό. 191 00:14:46,079 --> 00:14:50,279 Κατάθλιψη λέγεται. Δεν είναι και τόσο ρομαντικό. 192 00:14:53,599 --> 00:14:57,399 Δηλαδή, σε πήδηξε θλιβερά μέσα στο γραφείο σου; 193 00:14:58,280 --> 00:15:00,720 Με το γεια σας; 194 00:15:02,680 --> 00:15:03,520 Συγγνώμη. 195 00:15:09,280 --> 00:15:10,280 Φτάνει. 196 00:15:10,360 --> 00:15:12,960 Δεν βλέπω δαχτυλίδι ακόμα. Γιατί; 197 00:15:14,040 --> 00:15:17,120 Δεν έχουμε προλάβει. 198 00:15:18,120 --> 00:15:21,600 Κατάλαβα. Μωρό δεν παίζει; Γιατί δεν κάνετε ένα μωρό; 199 00:15:22,520 --> 00:15:23,600 Πνίγεστε; 200 00:15:24,959 --> 00:15:27,519 Σεργκέι, η Ιατρική έχει προχωρήσει. 201 00:15:27,599 --> 00:15:30,119 Μπορείς να γίνεις μπαμπάς χωρίς να είσαι εκεί. 202 00:15:30,199 --> 00:15:31,479 Είσαι περιττός. 203 00:15:32,760 --> 00:15:36,960 Εμείς το κάναμε με τον κλασικό τρόπο. Μόνοι μας. 204 00:15:43,520 --> 00:15:44,360 Μη. 205 00:15:45,280 --> 00:15:47,000 Με συγχωρείτε. Αντίο. 206 00:15:52,599 --> 00:15:56,759 Εντάξει, τώρα είναι η σειρά σας. Πώς γνωριστήκατε; 207 00:15:57,680 --> 00:15:59,000 Δεν έχει μεγάλο ενδιαφέρον. 208 00:15:59,079 --> 00:16:02,719 Είναι σχεδόν το ίδιο, με στρίπερ αντί για ψυχολόγο. 209 00:16:04,040 --> 00:16:05,560 Έτσι, Μωράκι; 210 00:16:06,920 --> 00:16:08,560 -Φύγε απ' το τραπέζι. -Τι; 211 00:16:08,640 --> 00:16:09,960 Τέρμα το φαγητό! 212 00:16:12,719 --> 00:16:15,839 Πήγαινε στο δωμάτιό σου. Μείνε εκεί μέχρι να σε φωνάξω. 213 00:16:16,880 --> 00:16:18,880 Διαολεμένα πιτσιρίκια. 214 00:16:18,959 --> 00:16:23,119 Και το δικό σας είναι παράξενο. Έχει λασκάρει καμιά βίδα; 215 00:16:24,400 --> 00:16:25,280 Βίδα; 216 00:16:25,359 --> 00:16:30,559 Πώς είναι η ζωή του, εννοώ; Τον τραμπουκίζουν στο σχολείο; 217 00:16:30,640 --> 00:16:32,240 Λαμβάνει κατ' οίκον διδασκαλία. 218 00:16:32,319 --> 00:16:34,119 Τι λαμβάνει, λέει; 219 00:16:34,199 --> 00:16:36,159 Είναι άρρωστος. Σωστά; 220 00:16:36,240 --> 00:16:40,240 Δεν είναι άρρωστος. Δεν λέμε "άρρωστος", λέμε "ξεχωριστός". 221 00:16:40,319 --> 00:16:41,839 Σωστά. "Ξεχωριστός". 222 00:16:42,359 --> 00:16:43,639 Έχει εκείνο το σύνδρομο... 223 00:16:43,719 --> 00:16:46,519 Άσπεργκερ, μια διαταραχή αυτιστικού φάσματος. 224 00:16:46,599 --> 00:16:47,439 Ναι. 225 00:16:48,199 --> 00:16:51,799 Δυσκολεύεται να επικοινωνήσει. 226 00:16:52,920 --> 00:16:56,720 Δεν αναγνωρίζει συναισθήματα, ύφος, εκφράσεις προσώπου. 227 00:16:56,800 --> 00:16:59,520 Ό,τι είναι φυσικό για εμάς, για εκείνον είναι θέμα. 228 00:17:00,560 --> 00:17:02,400 Δεν καταλαβαίνει τους κανόνες μας. 229 00:17:02,479 --> 00:17:04,919 Τι λέμε και τι δεν λέμε δυνατά. 230 00:17:06,280 --> 00:17:08,400 Δεν ξέρει ν' αντιδρά σε αστεία, 231 00:17:08,480 --> 00:17:10,440 ούτε γνωρίζει τα όρια των ανθρώπων. 232 00:17:43,080 --> 00:17:46,000 Δείχνει ότι δεν έχει συναισθήματα, αλλά δεν ισχύει. 233 00:17:46,080 --> 00:17:48,320 Έχει. Ακούει τα πάντα και καταλαβαίνει. 234 00:17:48,399 --> 00:17:51,399 Απλώς δυσκολεύεται να εκφράσει αυτό που νιώθει. 235 00:17:52,040 --> 00:17:54,840 Δυσκολεύεται να ζει ανάμεσά μας. 236 00:17:55,560 --> 00:18:00,560 Θέλει απόσταση και ειδική φροντίδα. Αλλά τα παιδιά είναι πολύ σκληρά. 237 00:18:30,879 --> 00:18:32,759 Είναι ταλαντούχος. 238 00:18:33,720 --> 00:18:35,400 Στη Φυσική, στο σκάκι... 239 00:18:35,480 --> 00:18:38,280 Θυμάται απ' έξω το βιβλίο που διάβασε στα τέσσερα. 240 00:18:38,360 --> 00:18:41,320 Σοβαρά; Το διάβασε στα τέσσερα και το θυμάται ακόμα; 241 00:18:42,480 --> 00:18:44,160 Ο καημένος. 242 00:18:44,720 --> 00:18:47,760 Όχι, μην τον λυπάσαι. Δεν υπάρχει λόγος. 243 00:18:47,840 --> 00:18:50,080 Με την καλή έννοια. 244 00:18:50,159 --> 00:18:52,759 Πρέπει να τον ακολουθείτε μια ζωή. 245 00:18:52,840 --> 00:18:56,240 Να τον ακολουθούμε; Τι θα πει αυτό; 246 00:18:58,520 --> 00:19:01,720 Συγγνώμη, προς τι τόση ειλικρίνεια; 247 00:19:03,560 --> 00:19:05,640 -Είμαστε φίλοι; -Άνια. 248 00:19:08,440 --> 00:19:09,920 Η Άνια τα 'τσουξε σήμερα. 249 00:19:11,320 --> 00:19:15,520 Άρα, δεν χρειάζεται να προτείνουμε κάποιο όργιο απόψε. 250 00:19:18,399 --> 00:19:19,919 Ποιος νομίζεις ότι είσαι; 251 00:19:20,800 --> 00:19:22,640 -Ο άρχοντας της ζωής; -Άνια. 252 00:19:22,720 --> 00:19:24,440 Βαρέθηκα τύπους σαν εσένα! 253 00:19:25,080 --> 00:19:28,240 Βαρέθηκα τα κρέατά σας και τα ουίσκια σας! 254 00:19:28,320 --> 00:19:31,200 Έχεις διαβάσει ποτέ κάτι πέρα από τραπεζική ενημέρωση; 255 00:19:31,280 --> 00:19:33,280 Χοντρόπετσε μαλάκα! 256 00:19:34,159 --> 00:19:36,359 Γιατί δέχτηκα να έρθω σ' αυτά τα Βακχανάλια; 257 00:19:37,000 --> 00:19:40,520 Γιατί να καθόμαστε, να ακούμε και να γελάμε; Γιατί; 258 00:19:40,600 --> 00:19:42,760 Λόγω έκτακτων φαινομένων... 259 00:19:42,840 --> 00:19:45,760 Δεν θα ξαναπάμε ποτέ εκεί. Ποτέ! 260 00:19:47,720 --> 00:19:49,680 Μ' έκανες να φωνάξω. Μπάσταρδε. 261 00:19:50,720 --> 00:19:53,320 Σεριόζα, βοήθησέ με. 262 00:19:53,399 --> 00:19:55,119 ...έχουν καταγραφεί κρούσματα... 263 00:19:55,200 --> 00:19:56,680 Μ' άκουσες; 264 00:19:56,760 --> 00:19:59,160 -Κοίτα, Άνια. -...αλλά όχι κρίσιμα. 265 00:19:59,240 --> 00:20:00,680 Μαζί μας στο στούντιο 266 00:20:00,760 --> 00:20:03,760 ο ιολόγος, καθηγητής Παχόμοφ Βσεβόλοντ Μιχάιλοβιτς. 267 00:20:03,840 --> 00:20:05,800 -Γεια σας. -Τι πρέπει να κάνει ο κόσμος; 268 00:20:05,879 --> 00:20:07,599 Τι ξεχωριστό έχει αυτός ο ιός; 269 00:20:07,679 --> 00:20:11,039 Σε τι διαφέρει από τη γρίπη; 270 00:20:11,120 --> 00:20:15,280 Αυτός ο ιός εξαπλώνεται πολύ γρήγορα. Αυτή την ιδιαιτερότητα έχει. 271 00:20:15,360 --> 00:20:21,320 Τα συμπτώματα είναι ασυνήθιστα. Ραγδαία μόλυνση των πνευμόνων, 272 00:20:21,399 --> 00:20:26,599 αποχρωματισμός της ίριδας, αιμόπτυση. 273 00:20:26,679 --> 00:20:29,359 Σε τρεις με τέσσερις μέρες ο ασθενής καταλήγει. 274 00:20:29,440 --> 00:20:33,520 Μιλάμε για μερικά τοπικά κρούσματα. 275 00:20:33,600 --> 00:20:36,640 Η κατάσταση είναι υπό έλεγχο. 276 00:20:36,720 --> 00:20:39,720 Οι τελευταίες ενδείξεις δείχνουν μόνο 200 ασθενείς στη χώρα. 277 00:20:39,800 --> 00:20:43,640 Με συγχωρείτε, αλλά αυτά είναι ανοησίες. 278 00:20:43,720 --> 00:20:45,760 Γιατί παραπληροφορείτε τον κόσμο; 279 00:20:46,560 --> 00:20:49,560 Η Μόσχα έχει ήδη 2.000... 280 00:20:49,639 --> 00:20:53,519 Αρρωστήσατε ή έχετε πονοκέφαλο; Πάρτε ένα Grippdol. 281 00:20:53,600 --> 00:20:55,720 Γρήγορη ανακούφιση σε πέντε λεπτά. 282 00:20:56,360 --> 00:20:58,720 Grippdol, υγιείς ξανά. 283 00:20:59,280 --> 00:21:00,840 Στάσου, τι ήταν αυτό; 284 00:21:02,200 --> 00:21:03,400 Τον έκοψαν; 285 00:21:04,600 --> 00:21:06,160 Έτσι φαίνεται. 286 00:22:04,480 --> 00:22:05,880 Είστε καλά εκεί μέσα; 287 00:22:24,240 --> 00:22:27,680 Φεύγεις κιόλας, Ίρα; Η συνάντηση είναι σε 15 λεπτά. 288 00:22:27,760 --> 00:22:29,120 Πού πας; 289 00:22:35,320 --> 00:22:36,640 Φυλάξτε τα κινητά σας! 290 00:22:42,600 --> 00:22:44,920 Τα παιδιά σας είναι καλά. Κάντε πίσω. 291 00:22:45,760 --> 00:22:47,320 Σε λίγο θα βγουν έξω. 292 00:23:41,520 --> 00:23:43,040 Ηρεμήστε τα. Ας μπουν σε σειρά. 293 00:23:43,600 --> 00:23:46,240 Παιδιά, στοιχηθείτε στο παράθυρο. 294 00:23:49,639 --> 00:23:51,439 Όσοι είδαν τον ασθενή είναι εδώ; 295 00:23:51,520 --> 00:23:52,480 Ναι. 296 00:23:52,560 --> 00:23:54,360 -Μόνο αυτές οι τάξεις; -Ναι. 297 00:23:56,120 --> 00:23:57,320 Είμαστε στο σχολείο. 298 00:23:58,320 --> 00:23:59,480 Τι έχουμε; 299 00:24:00,360 --> 00:24:02,880 Ένα κρούσμα. Οι άλλοι είναι στο γυμναστήριο. 300 00:24:04,000 --> 00:24:08,080 Σίγουρα έχετε όλα τα κρούσματα; Δεν έχει άλλες τάξεις το σχολείο; 301 00:24:08,159 --> 00:24:10,399 -Υπάρχουν άλλοι μαθητές εδώ; -Ναι. 302 00:24:11,040 --> 00:24:11,960 Υπάρχουν. 303 00:24:13,120 --> 00:24:14,560 Απομονώστε όλο το σχολείο. 304 00:24:14,639 --> 00:24:17,639 Όλο το σχολείο; Δεν έχω αρκετούς άντρες, Ταγματάρχη. 305 00:24:17,720 --> 00:24:18,920 Είναι εντολή. 306 00:24:19,480 --> 00:24:22,280 Κατανοητό. Το σχολείο μπαίνει σε καραντίνα. 307 00:24:23,480 --> 00:24:25,760 -Όλοι; -Ναι, όλοι. 308 00:24:27,320 --> 00:24:30,200 -Κι εγώ; -Ναι, κι εσείς. Είναι εντολή. 309 00:24:30,280 --> 00:24:33,160 Τι εννοείτε; Μόλις ήρθα. 310 00:24:33,240 --> 00:24:34,840 -Μα... -Συγκεντρωθείτε, δεσποινίς. 311 00:24:34,919 --> 00:24:38,399 Ας κάνει ο καθένας τη δουλειά του. Οι γιατροί θα μας πουν. 312 00:24:54,120 --> 00:24:55,880 Μην ανησυχείς. Ψυχραιμία. 313 00:24:56,600 --> 00:24:59,080 Μη φοβάσαι. Θα σε βοηθήσουμε. 314 00:24:59,840 --> 00:25:00,800 Όλα καλά. 315 00:25:01,639 --> 00:25:04,439 Κλείσε τα μάτια σου. Χαλάρωσε τα χέρια σου. 316 00:25:05,120 --> 00:25:07,560 Όλα θα πάνε καλά. 317 00:25:40,639 --> 00:25:42,559 Δεν μπορείτε να μας εξηγήσετε; 318 00:25:44,040 --> 00:25:47,920 Νατάσα! Η κόρη μου! Αφήστε με να περάσω! 319 00:25:48,000 --> 00:25:50,800 Πού πάτε την κόρη μου; Πού την πάτε; 320 00:25:51,360 --> 00:25:52,640 Νατάσα! 321 00:25:52,720 --> 00:25:54,920 -Νατάσα! -Μπαμπάκα! 322 00:26:13,320 --> 00:26:14,800 Αντόσα, μωρό μου, πού είσαι; 323 00:26:15,480 --> 00:26:17,760 Στο γυμναστήριο; Είναι εκεί αυτοί οι γιατροί; 324 00:26:17,840 --> 00:26:21,080 Δεν είμαι στο γυμναστήριο. Είμαι στα αποδυτήρια. 325 00:26:21,919 --> 00:26:23,719 Είμαι μόνος εδώ. Το έσκασα. 326 00:26:24,439 --> 00:26:28,199 Πήγαινε στην καφετέρια, μωρό μου! Θα σε περιμένω εκεί, εντάξει; 327 00:26:28,280 --> 00:26:29,120 Εντάξει. 328 00:26:30,720 --> 00:26:37,440 Πολίτες, η μόνη είσοδος προς τη Μόσχα κλείνει μέχρι νεοτέρας. 329 00:26:37,520 --> 00:26:39,240 ΕΙΣΟΔΟΣ ΠΡΟΣ ΜΟΣΧΑ ΛΕΩΦΟΡΟΣ ΛΕΝΙΝΓΚΡΑΝΤΣΚΙ 330 00:26:39,320 --> 00:26:42,360 Ηρεμία, παρακαλώ. Γυρίστε στα αυτοκίνητά σας. 331 00:26:43,919 --> 00:26:49,799 Πολίτες, η είσοδος προς τη Μόσχα είναι κλειστή μέχρι νεοτέρας. 332 00:26:56,480 --> 00:26:57,480 Ίρα! Γεια. 333 00:27:00,320 --> 00:27:01,960 Ίρα, μ' ακούς; Ναι; 334 00:27:03,720 --> 00:27:05,160 Ναι; Μ' ακούς; 335 00:27:06,800 --> 00:27:07,840 Καλύτερα; 336 00:27:08,800 --> 00:27:10,560 Πάλι καλά. Δεν έπιανα γραμμή. 337 00:27:10,639 --> 00:27:11,479 Πώς είσαι; 338 00:27:11,560 --> 00:27:14,120 Πού είσαι; Θα συναντιόμασταν στο σχολείο! 339 00:27:14,199 --> 00:27:15,759 Έρχομαι, προσπαθώ να περάσω. 340 00:27:15,840 --> 00:27:18,080 Είναι όλα κλειστά. Δεν αφήνουν κανέναν. 341 00:27:18,159 --> 00:27:19,559 Θα βρω τρόπο. 342 00:27:19,639 --> 00:27:22,479 Δεν χρειάζεται. Έχεις να φροντίσεις άλλους. 343 00:27:23,159 --> 00:27:24,359 -Εμπρός; -Γεια. 344 00:27:25,560 --> 00:27:27,960 Πολίτες, η είσοδος προς τη Μόσχα... 345 00:27:31,280 --> 00:27:33,840 Έλα, καλέ μου. Άνοιξε! 346 00:27:34,600 --> 00:27:36,840 Έλα, τράβα! Με τα δύο χέρια. 347 00:27:36,919 --> 00:27:37,999 Πιο δυνατά! 348 00:27:38,800 --> 00:27:40,160 -Όχι; -Δεν μπορώ. 349 00:27:40,240 --> 00:27:41,320 Διάολε. 350 00:27:42,320 --> 00:27:45,000 Κάτι βλέπω. Κάνε πίσω. 351 00:27:48,120 --> 00:27:49,080 Είσαι αρκετά πίσω; 352 00:27:50,120 --> 00:27:51,120 Έλα! 353 00:27:53,000 --> 00:27:54,160 Μπείτε στο αμάξι σας. 354 00:27:54,240 --> 00:27:56,200 Πίσω στο αμάξι σας. 355 00:27:56,320 --> 00:27:58,760 Πείτε μας, να χαρείτε, πότε θα περάσουμε; 356 00:27:58,840 --> 00:28:04,640 -Επαναλαμβάνω, είναι προσωρινά κλειστά. -Μπορούμε να μιλήσουμε λίγο στην άκρη; 357 00:28:04,720 --> 00:28:07,000 Ειδικά για εσάς, κύριε. 358 00:28:07,080 --> 00:28:09,920 Η Μόσχα είναι κλειστή μέχρι νεοτέρας! 359 00:28:10,560 --> 00:28:12,240 Πίσω στα αμάξια σας! 360 00:28:13,280 --> 00:28:17,480 Ξέχνα το! Δεν έχει νόημα. Μόνο φορτηγά με τρόφιμα περνάνε. 361 00:28:17,560 --> 00:28:21,080 Είναι όλοι πεθαμένοι εκεί. Τι να το κάνουν το φαΐ; 362 00:28:21,159 --> 00:28:24,799 Ψυχραιμία. Πίσω στα αμάξια σας. 363 00:28:28,600 --> 00:28:30,800 Γιατί περνούν φορτηγά κι εμείς όχι; 364 00:28:30,879 --> 00:28:34,359 Πολίτες, η είσοδος προς τη Μόσχα... 365 00:28:38,760 --> 00:28:39,840 -Μωράκι. -Ναι; 366 00:28:39,919 --> 00:28:41,279 Τι είναι όλα αυτά; 367 00:28:41,360 --> 00:28:44,280 Σου είπα να πάρεις τα βασικά. Τα άλλα θα τα πάρουμε εκεί. 368 00:28:44,360 --> 00:28:46,280 Γυμνή θες να πάω; 369 00:28:46,360 --> 00:28:48,040 Γυμνή; Δεν σου αρκούν αυτά; 370 00:28:48,120 --> 00:28:50,960 -Έχεις δέκα λεπτά. Φεύγουμε. -Εντάξει, μισό λεπτό. 371 00:28:51,040 --> 00:28:53,120 Πόλια. 372 00:28:55,560 --> 00:28:56,720 Πόλια! 373 00:28:56,800 --> 00:29:00,280 Τι διάολο, Πόλια; Πετάμε σε δύο ώρες; Ετοιμάστηκες; 374 00:29:02,000 --> 00:29:03,680 Να κλωτσήσω την πόρτα; 375 00:29:05,000 --> 00:29:06,160 Γιατί δεν έχεις ντυθεί; 376 00:29:07,240 --> 00:29:10,720 Δεν θα πάμε πουθενά. Έκλεισαν όλα τα αεροδρόμια. 377 00:29:54,720 --> 00:29:57,080 ΠΟΛΙΝΑ ΚΟΥΜΠΑΣΟΒΑ Γεια σου, γείτονα! 378 00:30:05,120 --> 00:30:05,960 ΜΙΣΑ Γεια! 379 00:30:09,320 --> 00:30:10,760 ΠΟΛΙΝΑ Μας βλέπω τελειωμένους. 380 00:30:13,600 --> 00:30:15,240 ΜΙΣΑ ; 381 00:30:15,320 --> 00:30:17,120 ΠΟΛΙΝΑ HTTPS://VK.COM/VIDEO-15293076 382 00:30:26,080 --> 00:30:28,400 Γεια σας, παίδες. Μ' αναγνωρίσατε; 383 00:30:28,919 --> 00:30:30,599 Δεν ξέρετε τίποτα! 384 00:30:30,679 --> 00:30:34,279 Σύντομα τα μάτια σας θα είναι σαν αυτά τα κουτάλια. 385 00:30:35,280 --> 00:30:38,200 Βασικά, τη βάψαμε. Το Χαμπάροφσκ έχει σχεδόν αφανιστεί. 386 00:30:38,280 --> 00:30:43,440 Τα νεκροτομεία της Ροστόφ γέμισαν. Γιατί; Λόγω της μόλυνσης. 387 00:30:43,520 --> 00:30:47,120 Μόλυνση. Μόλυνση! 388 00:30:47,199 --> 00:30:50,479 Είναι μάταιο να καλύψουμε το γεγονός ότι υπάρχει επιδημία στη Μόσχα. 389 00:30:50,560 --> 00:30:53,720 Ο ιός μεταδίδεται γρήγορα και με κάθε τρόπο, 390 00:30:53,800 --> 00:30:56,240 χειραψία, φτέρνισμα, τα πάντα. 391 00:30:56,320 --> 00:30:59,000 Αν κολλήσετε, θα βήχετε αίμα, 392 00:30:59,840 --> 00:31:01,080 η ίριδα θα γίνει λευκή, 393 00:31:01,879 --> 00:31:03,039 θα υποφέρετε για λίγο, 394 00:31:04,720 --> 00:31:05,560 και μετά τέλος. 395 00:31:06,959 --> 00:31:12,679 Εντοπίστηκαν διάφορες εστίες στη Μόσχα και απομονώθηκαν απ' την αστυνομία. 396 00:31:12,760 --> 00:31:15,880 Οι αστυνομικοί κλείνουν τους δρόμους. Ο κόσμος εξαγριώνεται. 397 00:31:15,959 --> 00:31:18,759 Ελευθερώστε μας! 398 00:31:18,840 --> 00:31:21,200 Η κατάσταση ξεφεύγει και το καλό ξεκινάει. 399 00:31:21,280 --> 00:31:24,040 Μετά, το ιατρικό προσωπικό παρέχει ενισχύσεις. 400 00:31:24,120 --> 00:31:28,240 Όλα είναι ίδια, εκτός από τώρα, που γέμισε ο δρόμος τύπους με στολές, 401 00:31:28,320 --> 00:31:31,520 που ψεκάζουν κάθε τι ύποπτο με μια άσπρη μαλακία. 402 00:31:31,600 --> 00:31:32,720 "Φάρμακο" , και καλά. 403 00:31:32,800 --> 00:31:36,760 Σιγά μην είναι φάρμακο, παιδιά! Είναι ανεξίτηλη μπογιά! 404 00:31:36,840 --> 00:31:38,840 Η Μόσχα έχει αποκλειστεί εντελώς. 405 00:31:38,919 --> 00:31:42,479 Είμαστε σε καραντίνα. Βασικά, υπό στρατιωτικό νόμο. 406 00:31:42,560 --> 00:31:44,600 Σοβαρά τώρα, ρε παιδιά; 407 00:31:44,679 --> 00:31:46,919 Θα μας προστατεύσει η αστυνομία; 408 00:31:47,000 --> 00:31:51,560 Η πόλη λεηλατείται από συμμορίες που κλέβουν φορτηγά με προμήθειες. 409 00:31:52,240 --> 00:31:56,280 Τη βάψαμε, εντελώς όμως! 410 00:31:56,360 --> 00:31:58,920 Κοινοποιήστε και κάντε λάικ τώρα που μπορείτε. 411 00:31:59,679 --> 00:32:01,759 Ή όσο έχουμε ακόμα ίντερνετ. 412 00:32:06,199 --> 00:32:08,759 ΠΟΛΙΝΑ Μαλακία να πεθάνεις παρθένος; 413 00:32:14,040 --> 00:32:18,600 Δεν είμαι παρθ... 414 00:32:36,040 --> 00:32:38,160 ΜΙΣΑ Έχεις καλύτερη πρόταση; 415 00:32:44,480 --> 00:32:48,000 ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΔΙΚΤΥΟΥ 416 00:33:25,000 --> 00:33:26,040 Γαμώτο. 417 00:33:42,280 --> 00:33:43,280 Γιατί; 418 00:33:45,320 --> 00:33:46,960 Όχι, Σεριόζα, μην ανοίγεις! 419 00:33:48,600 --> 00:33:49,760 Πώς μας βρήκες; 420 00:33:51,560 --> 00:33:52,840 Γεια σου κι εσένα. 421 00:33:55,080 --> 00:33:57,200 Ανεβάζεις πολλές φωτογραφίες. 422 00:33:59,280 --> 00:34:00,120 Μπόρις. 423 00:34:01,719 --> 00:34:02,599 Ο πατέρας. 424 00:34:03,240 --> 00:34:04,160 Άνια. 425 00:34:06,399 --> 00:34:07,399 Τι κάνεις εδώ; 426 00:34:08,600 --> 00:34:09,920 Ήθελα να σε δω. 427 00:34:10,000 --> 00:34:12,120 Με είδες. Χάρηκες; 428 00:34:12,199 --> 00:34:13,439 Σεριόζα. 429 00:34:13,520 --> 00:34:15,720 Θέλετε μια ομελέτα; Μπορώ να τη φτιάξω γρήγορα. 430 00:34:16,400 --> 00:34:19,320 Αργότερα. Κάθισε. Όχι, δεν χάρηκα. 431 00:34:19,799 --> 00:34:21,199 Τι κάνετε εδώ; 432 00:34:21,920 --> 00:34:24,840 Γιατί είστε ακόμα εδώ; Σ' αυτό το γυάλινο σπίτι. 433 00:34:24,920 --> 00:34:28,400 Ακόμα και η αυλόπορτα ήταν ανοιχτή. Την έσπρωξα και μπήκα. 434 00:34:28,480 --> 00:34:29,960 Δεν έπρεπε να τη σπρώξεις. 435 00:34:32,560 --> 00:34:34,240 Δεν καταλαβαίνεις τι γίνεται; 436 00:34:35,279 --> 00:34:36,879 Γιατί είστε ακόμα εδώ; 437 00:34:36,960 --> 00:34:39,920 Άσε τις διαταγές. Μένουμε εδώ επειδή το θέλουμε. 438 00:34:40,400 --> 00:34:43,080 Ησυχάστε. Ο Μίσα κοιμάται. 439 00:34:43,159 --> 00:34:45,599 Πόσο απέχει η Μόσχα από δω; Σαράντα χιλιόμετρα; 440 00:34:46,520 --> 00:34:48,000 Μία μέρα με τα πόδια. 441 00:34:49,400 --> 00:34:51,120 Είναι 30 εκατομμύρια άνθρωποι εκεί. 442 00:34:51,799 --> 00:34:55,079 Νομίζετε ότι θα περιμένουν να πεθάνουν έτσι απλά; 443 00:34:55,159 --> 00:34:59,519 -Είναι ο στρατός εκεί. -Σε μια εβδομάδα δεν θα υπάρχει! 444 00:34:59,600 --> 00:35:00,920 Ούτε η πόλη. 445 00:35:03,799 --> 00:35:06,399 Τη δεκαετία του '70, αναπτύξαμε 12 σενάρια 446 00:35:07,640 --> 00:35:09,840 για το Ινστιτούτο Γκαμαλέια. 447 00:35:10,560 --> 00:35:15,480 Για πανούκλα, ευλογιά, χολέρα, τύφο. 448 00:35:16,279 --> 00:35:19,799 Πρόκειται για επιδημία. Πραγματική. 449 00:35:20,520 --> 00:35:22,600 Επιδημία. Δεν γίνεται να περιμένουμε. 450 00:35:25,520 --> 00:35:30,640 Είσαι μεγάλος πια, Σεριόζα. Ανάλαβε τις ευθύνες σου. 451 00:35:31,520 --> 00:35:34,800 Μιλάς για ευθύνες; Εσύ; Σοβαρά; 452 00:35:35,400 --> 00:35:39,400 Μισό λεπτό. Περιμένετε. Δεν καταλαβαίνω τι τρέχει. 453 00:35:40,640 --> 00:35:43,920 Μαθηματικός είμαι, όχι γιατρός. Αλλά σε διαβεβαιώνω 454 00:35:44,880 --> 00:35:46,360 ότι θα τα γκρεμίσουν όλα. 455 00:35:46,440 --> 00:35:47,280 Ποιοι; 456 00:35:47,880 --> 00:35:49,360 Οι κάτοικοι της πόλης. 457 00:35:50,680 --> 00:35:54,000 Όλοι θα είναι εδώ σύντομα, υγιείς ή ασθενείς. 458 00:35:56,400 --> 00:35:59,160 Κι όταν συμβεί, καλό θα είναι να είμαστε μακριά. 459 00:36:01,680 --> 00:36:04,320 Έχουμε λίγες ώρες ακόμα. Πάτε για ύπνο. 460 00:36:04,799 --> 00:36:06,479 Θα φύγουμε το πρωί. 461 00:36:10,080 --> 00:36:12,480 Εδώ. Η Άνια σού έστρωσε το κρεβάτι. 462 00:36:17,400 --> 00:36:18,920 Πού είναι η Ίρα και ο Αντόσα; 463 00:36:20,480 --> 00:36:23,000 Σου είπα, η Μόσχα έχει αποκλειστεί. 464 00:36:23,080 --> 00:36:24,800 Μόνο φορτηγά με τρόφιμα πέρασαν. 465 00:36:25,799 --> 00:36:26,639 Κατάλαβα. 466 00:36:27,440 --> 00:36:28,720 Τι κατάλαβες; 467 00:36:41,600 --> 00:36:42,440 Σεριόζα. 468 00:36:43,720 --> 00:36:44,600 Κοιμάσαι; 469 00:36:46,400 --> 00:36:47,240 Όχι. 470 00:36:49,920 --> 00:36:51,040 Κράτα με, σε παρακαλώ. 471 00:36:58,359 --> 00:36:59,879 Φοβάμαι πολύ. 472 00:37:07,359 --> 00:37:11,119 Συγγνώμη αν ακούγεται γλυκανάλατο, αλλά υποσχέσου μου κάτι. 473 00:37:12,600 --> 00:37:13,600 Τι, μωρό μου; 474 00:37:16,400 --> 00:37:18,840 Υποσχέσου ότι θα μείνεις μαζί μου. 475 00:37:22,720 --> 00:37:23,560 Το υπόσχομαι. 476 00:37:26,240 --> 00:37:27,080 Κοιμήσου. 477 00:37:59,839 --> 00:38:03,039 Αν δεν έχω γυρίσει ως το πρωί, πρέπει να φύγετε. 478 00:38:27,160 --> 00:38:30,640 Μαμά, επιτέλους. Έχω τρελαθεί εδώ χωρίς σήμα στο κινητό. 479 00:38:32,640 --> 00:38:34,840 -Μαμά! -Άσε με να μπω. 480 00:38:34,920 --> 00:38:37,240 Όχι, μαμά, φύγε, σε παρακαλώ! 481 00:38:38,720 --> 00:38:41,640 -Δεν μπορώ να σε βάλω μέσα. -Άνοιξέ μου. 482 00:38:42,240 --> 00:38:43,480 Πρέπει να ξαπλώσω. 483 00:38:44,480 --> 00:38:46,440 -Μαμά, φύγε. -Πρέπει να ξεκουραστώ. 484 00:38:47,120 --> 00:38:49,400 -Ίρα. -Η γιαγιά είναι, μαμά; 485 00:38:49,480 --> 00:38:51,240 Πήγαινε στο δωμάτιό σου! Τώρα! 486 00:38:53,359 --> 00:38:54,359 Μαμά. 487 00:38:58,799 --> 00:39:00,199 Μαμά! 488 00:39:09,920 --> 00:39:10,760 Πάρε αυτό. 489 00:39:40,759 --> 00:39:42,039 Καθαρό. Προχώρα. 490 00:39:42,759 --> 00:39:44,999 Ωραία. Φύγαμε. 491 00:39:58,319 --> 00:40:01,999 Άνια, πρέπει να προσπαθήσω να σώσω τον γιο μου. 492 00:40:02,839 --> 00:40:03,959 Δεν θ' αργήσω. 493 00:40:27,759 --> 00:40:29,039 Τι είναι εκεί έξω, Μίσα; 494 00:40:35,040 --> 00:40:37,720 Ποιοι είναι αυτοί; Ο στρατός; 495 00:40:38,359 --> 00:40:39,999 Δεν έχω ιδέα. 496 00:40:40,080 --> 00:40:44,160 Αλλά αν έχει καθόλου μυαλό, δεν θα τους βάλει μέσα. 497 00:40:50,640 --> 00:40:53,640 Δεν πειράζει, μωράκι. Ήρθαν να ρίξουν μια ματιά. 498 00:40:57,680 --> 00:41:00,800 Όλα καλά, παιδιά. Είμαστε υγιείς. Κι εγώ και η γυναίκα μου. 499 00:41:02,120 --> 00:41:03,280 Ωραία τηλεόραση. 500 00:41:04,440 --> 00:41:06,560 -Είναι άλλος στο σπίτι; -Όχι, μόνο εμείς. 501 00:41:06,640 --> 00:41:07,880 Πόσων ιντσών είναι; 502 00:41:07,960 --> 00:41:09,640 -Ποιο; -Η τηλεόραση. 503 00:41:09,720 --> 00:41:12,640 Πόσων; Εκατό, μάλλον. Γιατί; 504 00:41:12,720 --> 00:41:14,680 -Ζωάρα. -Ναι, δεν έχω παράπονο. 505 00:41:15,279 --> 00:41:17,479 Και η γυναίκα σου κελεπούρι. 506 00:41:18,440 --> 00:41:20,480 Μόνο στους πλούσιους κάθονται αυτά. 507 00:41:23,240 --> 00:41:25,760 Ναι, παιδιά. Να σας βοηθήσω να καταλάβετε. 508 00:41:28,160 --> 00:41:29,600 Βλέπετε αυτήν τη φωτογραφία. 509 00:41:29,680 --> 00:41:31,560 Ο Στρατηγός Ενόπλων Δυνάμεων. 510 00:41:31,640 --> 00:41:34,120 Ο Πάβελ Παβλόβιτς Τσεβοτάρεφ. Αυτός ο κύριος, 511 00:41:35,160 --> 00:41:37,480 ο Σάσα Σεμένοφ, Τχης Ερευνητικής Επιτροπής. 512 00:41:37,560 --> 00:41:41,280 -Έπρεπε να το πεις νωρίτερα. -Τι εννοείς; Δεν ρωτήσατε. 513 00:41:41,359 --> 00:41:42,719 Μπουκάρατε έτσι μέσα... 514 00:41:51,960 --> 00:41:54,600 Κράτα. Έχετε όπλα στο σπίτι; 515 00:41:55,680 --> 00:41:57,040 Όχι πυροβόλα. 516 00:41:58,120 --> 00:41:59,400 Εντάξει, πάμε. 517 00:41:59,480 --> 00:42:00,720 Εσείς. Θα σας προλάβω. 518 00:42:01,680 --> 00:42:05,680 -Βίκτορ, κόφ' το. Είναι έγκυος. -Δεν θα την πειράξω. 519 00:42:05,759 --> 00:42:07,879 Έλα. Πάμε στο επόμενο σπίτι. 520 00:42:09,880 --> 00:42:10,960 Σε παρακαλώ. 521 00:42:19,640 --> 00:42:22,160 Δεν μου έμεινε τίποτα άλλο. 522 00:42:31,880 --> 00:42:33,720 Θεέ μου! 523 00:42:37,799 --> 00:42:40,599 Ακίνητη για να μην πάθεις κάτι. 524 00:42:42,920 --> 00:42:45,560 Σε παρακαλώ, μη! 525 00:42:56,640 --> 00:42:57,520 Σε παρακαλώ. 526 00:43:38,400 --> 00:43:39,760 Έχεις χαθεί, φίλε; 527 00:43:43,759 --> 00:43:45,879 Συνεννοηθήκαμε; 528 00:43:45,960 --> 00:43:47,800 Ναι, γέρο. 529 00:43:54,960 --> 00:43:56,240 -Μίσα! -Σταμάτα! 530 00:45:07,000 --> 00:45:10,760 -Αυτά είναι όλα; -Τα μισά τώρα, τα μισά στον γυρισμό. 531 00:45:10,839 --> 00:45:13,879 -Άλλο συμφωνήσαμε. -Περίμενε 15 λεπτά. 532 00:45:14,759 --> 00:45:16,039 Καλά, δέκα. 533 00:45:16,120 --> 00:45:17,840 Δεν ήταν μέρος της συμφωνίας. 534 00:45:18,920 --> 00:45:21,520 Δεν υπάρχει άλλος τρόπος. Έπεσαν οι γραμμές. 535 00:45:22,120 --> 00:45:24,000 Θα γυρίσουμε. Περίμενε, σε παρακαλώ. 536 00:45:28,240 --> 00:45:31,080 Έλα, πάρε κάτι ακόμα. Για την αναμονή. 537 00:45:33,080 --> 00:45:34,600 Αυτά είναι για την αναμονή. 538 00:45:37,120 --> 00:45:38,480 Έχεις να πεις κάτι; 539 00:45:39,400 --> 00:45:40,240 Όχι. 540 00:45:40,319 --> 00:45:42,719 Εμπρός, τότε. Έχεις 15 λεπτά. 541 00:46:17,440 --> 00:46:19,920 Εντάξει. Θα πάρω τον δικό μου. 542 00:47:01,120 --> 00:47:03,920 Μίσα. 543 00:47:04,000 --> 00:47:05,640 Μίσα. Τραυματίστηκες; 544 00:47:20,120 --> 00:47:20,960 Άνια. 545 00:47:24,120 --> 00:47:25,000 Πολίνα. 546 00:47:37,600 --> 00:47:39,440 Μαρίνα. 547 00:47:41,920 --> 00:47:43,280 Η Μαρίνα σου ζει, μπαμπά. 548 00:47:43,359 --> 00:47:44,519 Μαρίνα. 549 00:47:50,680 --> 00:47:52,520 Πρέπει να φύγουμε, τώρα. 550 00:47:57,359 --> 00:47:58,479 Θα ξανάρθουν. 551 00:47:59,400 --> 00:48:02,760 Αυτός είναι ο Μπόρις Μιχάιλοβιτς, ο πατέρας του Σεριόζα. 552 00:48:09,000 --> 00:48:10,200 Πού είναι ο Σεριόζα; 553 00:48:19,240 --> 00:48:20,280 Μαμά, εσύ είσαι; 554 00:48:21,440 --> 00:48:22,400 Εγώ είμαι, Ίρα. 555 00:48:23,960 --> 00:48:24,800 Σεριόζα! 556 00:48:27,080 --> 00:48:28,160 Δείξε τα μάτια σου. 557 00:48:28,240 --> 00:48:29,840 -Τι; -Δείξε μου τα μάτια σου! 558 00:48:34,520 --> 00:48:37,080 Πάρε τον Αντόν, φεύγουμε. Το αμάξι περιμένει κάτω. 559 00:48:37,160 --> 00:48:38,040 Πού είναι ο Αντόν; 560 00:48:44,879 --> 00:48:48,279 Πάρε τα πράγματά σου και πάμε. Πιο γρήγορα. 561 00:48:59,600 --> 00:49:00,600 Ίρα. 562 00:49:02,080 --> 00:49:04,600 Πάρε τον Αντόν και μπες στο αμάξι, γρήγορα. 563 00:49:04,680 --> 00:49:05,520 Πάμε. 564 00:49:06,080 --> 00:49:07,280 Μην κοιτάς. 565 00:49:19,640 --> 00:49:20,600 Ρε έξυπνε! 566 00:49:22,839 --> 00:49:25,199 Τι φάση; Έλα εδώ. 567 00:49:25,920 --> 00:49:27,160 Έλα εδώ, είπα! 568 00:49:29,120 --> 00:49:32,040 Πιάστε τον! 569 00:49:42,799 --> 00:49:43,639 Πολύ νόστιμο. 570 00:49:48,000 --> 00:49:48,840 Θες τσιγάρο; 571 00:49:53,759 --> 00:49:57,479 Βάση, εδώ Έξι. Σας έχω ένα φορτηγό απ' την πόλη. 572 00:49:58,799 --> 00:49:59,879 Γιατί τόσο αργά; 573 00:50:23,839 --> 00:50:26,439 ΑΔΕΙΑ ΕΙΣΟΔΟΥ ΣΤΗΝ ΠΟΛΗ ΤΗΣ ΜΟΣΧΑΣ 574 00:50:40,640 --> 00:50:41,600 Τι είναι αυτό; 575 00:50:50,120 --> 00:50:51,400 Παραβίαση περιμέτρου! 576 00:50:56,799 --> 00:50:57,879 Τι είναι, μωρή; 577 00:50:58,720 --> 00:51:00,880 Γιατί, Γιούρα; 578 00:51:02,240 --> 00:51:05,840 Επειδή άφησες το φιλαράκι σου, κότα. Φοβάσαι έναν συνταξιούχο; 579 00:51:05,920 --> 00:51:07,160 Βάλτε τον στο αμάξι. 580 00:51:07,839 --> 00:51:09,839 Κοίτα να θυμάσαι τον δρόμο! 581 00:51:10,480 --> 00:51:13,560 Ας τους βρούμε! Στα αμάξια σας! 582 00:51:14,279 --> 00:51:15,999 Θα ψάξουμε όλη την περιοχή! 583 00:51:28,879 --> 00:51:31,519 Είναι βαρύ. Βάλ' το εδώ. 584 00:51:32,319 --> 00:51:34,319 Με υποχρέωσες. 585 00:51:35,680 --> 00:51:36,680 Μπες στο αμάξι. 586 00:51:41,359 --> 00:51:43,159 -Χωράει στο φορτηγό; -Ναι. 587 00:51:49,720 --> 00:51:52,160 Έλα, γλυκιά μου. Δεν έχουμε χρόνο. 588 00:51:53,440 --> 00:51:57,400 Ζεστά ρούχα, δημητριακά, ζυμαρικά, βαζάκια, ό,τι χρειαστείς. 589 00:51:57,480 --> 00:51:59,400 Δεν πάω πουθενά χωρίς τον Σεργκέι. 590 00:52:00,399 --> 00:52:02,519 Είπε ότι αν δεν επέστρεφε... 591 00:52:02,600 --> 00:52:05,280 Πώς το λες αυτό; Είναι γιος σου. 592 00:52:06,080 --> 00:52:10,200 Ο γιος μου μού ζήτησε να προσέχω την οικογένειά του. 593 00:52:10,279 --> 00:52:13,079 Είπα δεν φεύγω χωρίς τον Σεργκέι! 594 00:52:14,359 --> 00:52:16,399 Έλα εδώ. Έλα, γρήγορα. 595 00:52:22,440 --> 00:52:25,440 Κάτσε κάτω. Ξάπλωσε, είπα! 596 00:52:28,799 --> 00:52:29,639 Μίχαλιτς! 597 00:52:39,399 --> 00:52:41,359 Σεριόζα! 598 00:53:11,680 --> 00:53:12,520 Να ο Αντόν. 599 00:53:14,520 --> 00:53:15,960 Χαιρέτα την Άνια. 600 00:53:16,520 --> 00:53:19,520 Άνια, Ίρα. Τον μπαμπά μου τον ξέρεις. 601 00:53:22,120 --> 00:53:23,360 -Μωρό μου... -Γεια. 602 00:53:24,200 --> 00:53:28,440 Θα φέρεις ένα ζεστό πανωφόρι για την Ίρα; 603 00:53:28,520 --> 00:53:31,520 Δεν προλάβαμε. Έπρεπε να τρέξουμε. 604 00:53:31,600 --> 00:53:34,400 Θυμάσαι, το λευκό. Δεν το φοράς, έτσι; 605 00:53:34,480 --> 00:53:35,320 Ναι. 606 00:53:36,120 --> 00:53:36,960 Έλα μαζί μου. 607 00:53:38,399 --> 00:53:39,399 Σε παρακαλώ. 608 00:53:46,040 --> 00:53:47,120 Έφερες κι εφεδρική; 609 00:53:48,160 --> 00:53:49,000 Πλάκα κάνω. 610 00:53:49,080 --> 00:53:53,840 Γεια σου, στρατιώτη. Είμαι ο Λιόνια. Πρέπει να βγάλω τα γάντια για χειραψία. 611 00:53:56,240 --> 00:54:00,880 Έχουμε κρέας και ψάρι σε κονσέρβα, ζυμαρικά, κοτόπουλο. 612 00:54:01,520 --> 00:54:03,760 Έχει αλλεργίες ο Αντόν; 613 00:54:06,879 --> 00:54:08,359 Ό,τι κι αν συμβεί... 614 00:54:09,440 --> 00:54:10,920 δεν θα σε συγχωρήσω ποτέ, 615 00:54:12,279 --> 00:54:13,119 μωρό του. 616 00:54:32,960 --> 00:54:33,960 Αυτοί είναι. 617 00:54:38,240 --> 00:54:39,440 Γυρίζουν πίσω! 618 00:54:40,520 --> 00:54:42,840 Γιατί στέκεσαι εδώ, Άνια; Γρήγορα! Τρέξε! 619 00:54:49,160 --> 00:54:50,000 Τρέξε! 620 00:54:52,640 --> 00:54:54,640 -Αυτοί είναι; -Ναι. 621 00:54:55,399 --> 00:54:59,199 Ρίξε! Κάν' το! Άντε! 622 00:55:58,240 --> 00:56:00,240 Υποτιτλισμός: Ντέση Βερβενιώτου