1
00:00:55,400 --> 00:01:00,480
UNA SERIE ORIGINALE NETFLIX
2
00:02:01,280 --> 00:02:02,120
Cosa c'è?
3
00:02:03,320 --> 00:02:06,640
Calmati, tesoro.
Non avere paura. Sono qui.
4
00:02:09,919 --> 00:02:11,639
Scusa, ho gridato di nuovo?
5
00:02:13,039 --> 00:02:14,159
Stai tranquilla.
6
00:02:15,479 --> 00:02:17,119
Mi piace quando gridi.
7
00:02:27,400 --> 00:02:28,400
Chi è?
8
00:02:28,959 --> 00:02:29,919
Non importa.
9
00:02:34,959 --> 00:02:35,919
Controlla.
10
00:02:37,560 --> 00:02:38,800
Dai, guarda chi è.
11
00:02:42,320 --> 00:02:45,360
IRA
Devo aspettarti o no?
12
00:02:49,239 --> 00:02:50,079
Cosa c'è?
13
00:02:51,679 --> 00:02:53,639
Scusa, tesoro. Il lavoro chiama.
14
00:02:54,280 --> 00:02:56,920
- È domenica.
- Te l'ho detto ieri. Ricordi?
15
00:02:59,799 --> 00:03:01,959
Continua a dormire. Farò presto.
16
00:03:21,480 --> 00:03:22,680
Più su!
17
00:03:23,600 --> 00:03:24,960
Più su.
18
00:03:25,040 --> 00:03:27,240
Antosha sente la tua mancanza, Seryozha.
19
00:03:27,880 --> 00:03:28,880
Lo so.
20
00:03:29,359 --> 00:03:31,639
Se potesse stare da me per un weekend...
21
00:03:31,720 --> 00:03:34,040
Sul serio... Ci sta punendo tutti.
22
00:03:34,679 --> 00:03:36,639
Parlerò con lei, ma sai...
23
00:03:37,560 --> 00:03:40,600
Sei impazzito?
E se si rompe l'osso del collo?
24
00:03:40,679 --> 00:03:42,119
Scendi subito!
25
00:03:42,200 --> 00:03:43,480
Mamma, tienilo d'occhio!
26
00:03:43,560 --> 00:03:45,520
Ero in macchina come un'idiota.
27
00:03:45,600 --> 00:03:48,080
- È sbottonato!
- Irochka, calmati.
28
00:03:48,160 --> 00:03:52,120
C'è tempo. E ci stiamo divertendo, vero?
29
00:03:52,200 --> 00:03:53,520
- Sei contento?
- Sì.
30
00:03:53,600 --> 00:03:56,280
Sono calma. Ti sembro arrabbiata?
31
00:03:56,359 --> 00:03:58,359
No, mediamente irritata.
32
00:04:02,239 --> 00:04:03,879
Ecco, ora ti arrabbi.
33
00:04:05,600 --> 00:04:08,720
Mamma, non è colpa di papà.
L'idea è stata mia.
34
00:04:08,799 --> 00:04:11,199
Già. Non è mai colpa di papà.
35
00:04:11,280 --> 00:04:14,040
- È per me? Sì?
- Antosha, aspetta.
36
00:04:14,119 --> 00:04:16,879
È per un altro bambino. Te l'ho detto.
37
00:04:16,959 --> 00:04:19,279
Ha una nuova casa e una nuova famiglia.
38
00:04:19,360 --> 00:04:20,480
Che cavolo, Ira!
39
00:04:21,560 --> 00:04:23,320
Anton, facciamo così.
40
00:04:24,039 --> 00:04:28,199
La prossima volta ti porto
lo stesso regalo. Anzi, uno più bello.
41
00:04:28,280 --> 00:04:29,160
Promesso?
42
00:04:29,240 --> 00:04:30,960
- Sali.
- Sì. Qua il cinque.
43
00:04:31,039 --> 00:04:32,919
Antosha, saliamo in macchina.
44
00:04:33,640 --> 00:04:37,120
Non puoi comportarti normalmente
una volta tanto?
45
00:04:38,159 --> 00:04:42,039
No, ma se vuoi smettiamo di parlare.
Niente sarà più "normale".
46
00:04:42,120 --> 00:04:44,680
Fammi portare Anton da me per il weekend.
47
00:04:44,760 --> 00:04:47,680
È un bel posto, nella natura.
C'è aria pulita.
48
00:04:47,760 --> 00:04:50,640
Giocheremo a palle di neve
e faremo un pupazzo.
49
00:04:50,719 --> 00:04:52,759
Ad Anya non dispiacerà.
50
00:04:52,840 --> 00:04:55,280
Davvero? Non le dispiacerà?
51
00:04:56,000 --> 00:04:58,440
Visto che non le dispiace, vengo anch'io.
52
00:04:58,520 --> 00:05:00,400
- Ira...
- Ci conosceremo meglio.
53
00:05:00,479 --> 00:05:03,839
- Faremo un pupazzo di neve.
- Aiuto! C'è un medico?
54
00:05:03,919 --> 00:05:05,879
Via quel cane. Sono un medico.
55
00:05:05,960 --> 00:05:08,040
Si calmi. Stia fermo.
56
00:05:08,880 --> 00:05:10,080
Non ricominciare.
57
00:05:10,159 --> 00:05:11,839
'Fanculo, torna da Anya.
58
00:05:15,919 --> 00:05:19,079
Mamma, dove sei finita? Andiamo.
59
00:05:24,200 --> 00:05:26,200
- Non faccia così...
- Mamma.
60
00:05:26,760 --> 00:05:29,680
Non alzatelo.
61
00:05:32,719 --> 00:05:33,759
Mettetelo giù.
62
00:05:33,840 --> 00:05:35,600
Andiamo. Non guardare.
63
00:05:38,240 --> 00:05:39,520
L'ambulanza arriva?
64
00:05:48,760 --> 00:05:50,800
CLINICA PER DISINTOSSICAZIONI
65
00:05:55,400 --> 00:05:58,680
- Salve. Vi sono mancato?
- Buongiorno.
66
00:05:59,560 --> 00:06:01,040
Dove devo firmare?
67
00:06:01,120 --> 00:06:02,280
Qui, prego.
68
00:06:03,080 --> 00:06:04,080
Ok.
69
00:06:06,240 --> 00:06:08,240
Altri 52.902 rubli?
70
00:06:08,919 --> 00:06:10,719
Credevo di aver pagato tutto.
71
00:06:10,800 --> 00:06:11,880
È il risarcimento
72
00:06:11,960 --> 00:06:14,280
per piatti, mobili e finestra rotti.
73
00:06:14,800 --> 00:06:16,040
Anche la finestra?
74
00:06:17,320 --> 00:06:19,920
Non si preoccupi, è successo all'inizio.
75
00:06:20,000 --> 00:06:22,840
Ora sua figlia
non avrà più problemi di alcol.
76
00:06:22,919 --> 00:06:23,759
Ecco fatto.
77
00:07:04,000 --> 00:07:05,040
Telefono.
78
00:07:08,320 --> 00:07:09,440
Passaporto.
79
00:07:24,680 --> 00:07:25,640
POLINA KUBASOVA
80
00:07:28,440 --> 00:07:30,600
- La cavigliera.
- Giù il piede.
81
00:07:30,680 --> 00:07:31,680
Non fa niente.
82
00:07:35,719 --> 00:07:36,639
Grazie.
83
00:07:43,239 --> 00:07:44,359
Tenga il resto.
84
00:07:56,359 --> 00:08:00,319
Non capisco. Cosa vuoi?
Volevi sciare? Accontentata.
85
00:08:00,400 --> 00:08:04,280
Judo? L'istruttore migliore.
Malta! Svizzera! Nessun problema!
86
00:08:04,840 --> 00:08:08,120
Alla tua età, noi non avevamo da mangiare!
87
00:08:10,120 --> 00:08:12,240
Io lavavo le auto agli incroci.
88
00:08:12,960 --> 00:08:14,400
Cosa vuoi da me?
89
00:08:15,080 --> 00:08:16,120
Il mio telefono.
90
00:08:16,679 --> 00:08:17,559
Cosa?
91
00:08:19,000 --> 00:08:20,280
Dammi il telefono.
92
00:08:28,799 --> 00:08:29,919
Sei come tua madre.
93
00:08:33,360 --> 00:08:35,560
Porca puttana! Guarda dove vai!
94
00:08:36,520 --> 00:08:38,000
Vecchia balorda.
95
00:08:50,000 --> 00:08:50,880
Hai visto?
96
00:08:52,079 --> 00:08:53,559
Era una drogata?
97
00:08:57,560 --> 00:09:00,840
Fotocamera da 16 megapixel.
Batteria potentissima.
98
00:09:00,920 --> 00:09:03,680
Può volare per 40 minuti. Come volevi tu.
99
00:09:10,680 --> 00:09:11,840
E che velocità!
100
00:09:12,439 --> 00:09:14,079
Può abbattere un aereo.
101
00:09:16,400 --> 00:09:20,880
I quadrirotori arrivano
a 1.000 metri di altitudine.
102
00:09:20,959 --> 00:09:23,119
Questo modello non supera i 600.
103
00:09:23,199 --> 00:09:25,359
Il Bluetooth non copre lunghi raggi.
104
00:09:26,280 --> 00:09:31,520
Deve sapere che gli aerei civili
volano a una quota di...
105
00:09:31,600 --> 00:09:34,360
Misha, puoi anche smettere
di darmi del lei.
106
00:09:36,439 --> 00:09:37,279
Tieni.
107
00:09:39,480 --> 00:09:42,520
Ecco i fanatici degli aerei.
108
00:09:42,600 --> 00:09:44,200
Avete il permesso di volo?
109
00:09:44,280 --> 00:09:46,520
Stiamo provando un nuovo giocattolo.
110
00:09:46,600 --> 00:09:47,720
- Ciao.
- Ciao.
111
00:09:47,800 --> 00:09:49,480
- Sei col ragazzo?
- Sì.
112
00:09:50,000 --> 00:09:51,000
Ciao, Misha.
113
00:09:52,199 --> 00:09:53,519
Mi serve il tuo aiuto.
114
00:09:53,600 --> 00:09:55,640
Vieni a cena da noi, con Anya.
115
00:09:55,720 --> 00:09:56,560
No.
116
00:09:56,640 --> 00:09:59,040
Non accetto un no. Aiuta un amico.
117
00:10:00,000 --> 00:10:04,440
Finché mia figlia non va in Inghilterra,
lei e Marina potrebbero sgozzarsi.
118
00:10:05,439 --> 00:10:09,399
Sergey, perché no? Una cena tra amici,
un drink, due chiacchiere...
119
00:10:21,160 --> 00:10:23,520
- Ci penseremo, ok?
- Non si discute.
120
00:10:23,600 --> 00:10:25,640
- Sei in debito.
- Me lo ricordo.
121
00:10:25,720 --> 00:10:28,840
Vi aspetto stasera alle 19:00 a casa mia.
122
00:10:28,920 --> 00:10:30,240
Ho cacciato un alce.
123
00:10:30,800 --> 00:10:32,160
Ci stai ancora a pensare?
124
00:10:32,240 --> 00:10:33,360
Lo cucinerà Marina.
125
00:10:34,199 --> 00:10:36,879
Tua moglie non è una gran cuoca, no? Ciao.
126
00:10:50,839 --> 00:10:51,719
Misha.
127
00:10:53,959 --> 00:10:55,319
Misha, dove vai?
128
00:10:56,360 --> 00:10:58,400
Aspettami. Misha!
129
00:10:59,560 --> 00:11:00,600
Misha!
130
00:11:05,839 --> 00:11:07,399
Papà è arrivato.
131
00:11:09,240 --> 00:11:11,200
Con quel disastro di sua figlia.
132
00:11:12,120 --> 00:11:13,440
Che bello.
133
00:11:18,120 --> 00:11:21,360
Cerca di abituarti a tua sorella.
134
00:11:32,079 --> 00:11:34,559
Sai benissimo che non sopporto Lyonya.
135
00:11:35,240 --> 00:11:39,000
Il modo in cui cammina, parla, ride.
Le sue battute.
136
00:11:39,079 --> 00:11:40,079
Mi aiuti?
137
00:11:41,839 --> 00:11:43,559
E siamo appena stati da loro.
138
00:11:44,319 --> 00:11:45,279
Un mese fa.
139
00:11:46,240 --> 00:11:48,600
Dai, tesoro. Resteremo solo un'oretta.
140
00:11:49,360 --> 00:11:51,360
Saremo a posto per un altro mese.
141
00:11:51,439 --> 00:11:54,679
Vuoi sempre accontentare tutti.
Di' di no, ogni tanto.
142
00:11:54,760 --> 00:11:55,600
No.
143
00:11:57,280 --> 00:11:58,800
- No.
- Basta. Smettila.
144
00:11:58,880 --> 00:11:59,760
No.
145
00:11:59,839 --> 00:12:03,559
Smettila. Seryozha, così non vale.
146
00:12:04,120 --> 00:12:05,040
Seryozha!
147
00:12:06,680 --> 00:12:09,280
- Mi sgualcisci il vestito.
- Pazienza.
148
00:12:16,280 --> 00:12:19,040
Ha una risata disgustosa, quel Lyonya.
149
00:12:21,880 --> 00:12:25,720
Capite? È entrato
mentre lei si accendeva una sigaretta...
150
00:12:25,800 --> 00:12:29,040
E lei: "Papà?" E lui: "Masha? Fumi?"
151
00:12:34,480 --> 00:12:36,760
Perché non mangiate l'alce?
152
00:12:36,839 --> 00:12:38,119
Dai, serviti, Sergey.
153
00:12:38,680 --> 00:12:40,480
- Sono pieno.
- È fresco.
154
00:12:40,560 --> 00:12:42,200
Ieri correva ancora libero.
155
00:12:42,280 --> 00:12:43,240
Grazie.
156
00:12:43,319 --> 00:12:47,319
Prendine un pezzo anche tu, Misha.
Contiene tanto ferro.
157
00:12:47,400 --> 00:12:49,680
Fa bene a noi uomini. Ci dà turgore.
158
00:12:51,599 --> 00:12:53,519
Non mangio carne.
159
00:12:54,520 --> 00:12:56,720
No? Sei vegano?
160
00:12:57,920 --> 00:12:59,160
È una sua scelta.
161
00:13:00,880 --> 00:13:02,640
Sai chi non mangiava carne?
162
00:13:03,240 --> 00:13:04,160
Hitler.
163
00:13:06,360 --> 00:13:10,280
Sai com'è finita?
Dal 1941 al 1945. Possiamo rifarlo.
164
00:13:11,719 --> 00:13:13,839
- Ne vuoi ancora?
- No, basta.
165
00:13:14,480 --> 00:13:16,360
Micia, porta altro whiskey.
166
00:13:17,079 --> 00:13:18,799
Dai. No, aspetta.
167
00:13:19,599 --> 00:13:20,759
Prendiamo la vodka?
168
00:13:20,839 --> 00:13:23,119
- Per me basta.
- Alce e vodka.
169
00:13:23,199 --> 00:13:24,519
Micia, una bottiglia.
170
00:13:24,599 --> 00:13:25,679
Subito.
171
00:13:25,760 --> 00:13:28,200
Ne è rimasta un po'. Hai chiamato Polina?
172
00:13:28,280 --> 00:13:29,960
Ben cinque volte.
173
00:13:30,040 --> 00:13:32,400
Polina! Porta qui le chiappe!
174
00:13:33,760 --> 00:13:35,120
Solo una goccia.
175
00:13:36,599 --> 00:13:38,879
- Com'era l'alce?
- Buono.
176
00:13:38,959 --> 00:13:40,639
È una ricetta di Marina.
177
00:13:40,719 --> 00:13:44,719
Con pepe, radici di prezzemolo,
chiodi di garofano...
178
00:13:46,199 --> 00:13:47,439
Finalmente.
179
00:13:50,040 --> 00:13:51,480
Via quella musica.
180
00:14:06,439 --> 00:14:09,279
- Di cosa stavamo parlando?
- Di Hitler.
181
00:14:09,360 --> 00:14:12,400
No.
182
00:14:13,199 --> 00:14:14,999
Di come vi siete conosciuti.
183
00:14:15,079 --> 00:14:17,239
- Sì.
- Stavamo parlando di questo?
184
00:14:17,319 --> 00:14:18,439
Dai, su.
185
00:14:18,520 --> 00:14:21,400
- Sì. Lui non molla.
- Non c'è niente da dire.
186
00:14:22,160 --> 00:14:25,920
Beh, diciamo che io stavo attraversando
187
00:14:27,560 --> 00:14:31,200
un periodo difficile al lavoro
e in generale.
188
00:14:32,079 --> 00:14:34,999
Insonnia, stress.
189
00:14:35,079 --> 00:14:38,199
Gli amici mi consigliarono
un bravo psicologo.
190
00:14:38,280 --> 00:14:40,480
Entrai in studio e vidi Anya.
191
00:14:41,959 --> 00:14:43,319
Che romantico.
192
00:14:46,079 --> 00:14:50,279
Si chiama "depressione".
Non ha niente di romantico.
193
00:14:53,599 --> 00:14:57,399
Quindi il depresso
ti ha scopata subito nel tuo studio?
194
00:14:58,280 --> 00:15:00,720
Ti ha scopata così, il primo giorno?
195
00:15:02,680 --> 00:15:03,520
Scusate.
196
00:15:09,280 --> 00:15:10,280
Basta.
197
00:15:10,360 --> 00:15:12,960
Niente anello al dito, però. Come mai?
198
00:15:14,040 --> 00:15:17,120
Non c'è stato il tempo.
Non abbiamo avuto tempo.
199
00:15:18,120 --> 00:15:21,600
Capisco. Un bambino, allora.
Fate un figlio insieme.
200
00:15:22,520 --> 00:15:23,600
Non avete tempo?
201
00:15:24,959 --> 00:15:27,519
Sergey, la medicina ha fatto progressi.
202
00:15:27,599 --> 00:15:30,119
Fanno tutto loro, anche senza di te.
203
00:15:30,199 --> 00:15:31,479
Tu neanche servi.
204
00:15:32,760 --> 00:15:36,960
Ma noi abbiamo fatto tutto da soli,
alla vecchia maniera.
205
00:15:43,520 --> 00:15:44,360
No.
206
00:15:45,280 --> 00:15:47,000
Scusatemi. Arrivederci.
207
00:15:52,599 --> 00:15:56,759
Ora tocca a voi.
Raccontate come vi siete conosciuti.
208
00:15:57,680 --> 00:15:59,000
Non è interessante.
209
00:15:59,079 --> 00:16:02,719
Come loro, con la spogliarellista
anziché la psicologa.
210
00:16:04,040 --> 00:16:05,560
Vero, micia?
211
00:16:06,920 --> 00:16:08,560
- Lascia la tavola.
- Cosa?
212
00:16:08,640 --> 00:16:09,960
La cena è finita!
213
00:16:12,719 --> 00:16:15,839
Vai in camera tua.
Uscirai quando te lo dirò io.
214
00:16:16,880 --> 00:16:18,880
Maledetti mocciosi.
215
00:16:18,959 --> 00:16:23,119
Anche il tuo è bello tosto.
Cos'è, un po' svitato?
216
00:16:24,400 --> 00:16:25,280
Svitato?
217
00:16:25,359 --> 00:16:30,559
Insomma, che vita fa?
A scuola lo prendono in giro?
218
00:16:30,640 --> 00:16:32,240
Studia a casa.
219
00:16:32,319 --> 00:16:34,119
Chiedo scusa, che cos'ha?
220
00:16:34,199 --> 00:16:36,159
È malato. Giusto?
221
00:16:36,240 --> 00:16:40,240
Non è malato.
Non si dice "malato", si dice "speciale".
222
00:16:40,319 --> 00:16:41,839
Giusto. "Speciale."
223
00:16:42,359 --> 00:16:43,639
Ha una sindrome...
224
00:16:43,719 --> 00:16:46,519
Asperger. Un disturbo
dello spettro autistico.
225
00:16:46,599 --> 00:16:47,439
Sì.
226
00:16:48,199 --> 00:16:51,799
Ha difficoltà di comunicazione.
227
00:16:52,920 --> 00:16:56,720
Non sa leggere emozioni,
intonazione, espressioni facciali.
228
00:16:56,800 --> 00:16:59,520
Cose per noi naturali
per lui sono uno sforzo.
229
00:17:00,560 --> 00:17:02,400
Non capisce le nostre regole.
230
00:17:02,479 --> 00:17:04,919
Non distingue cosa può o non può dire.
231
00:17:06,280 --> 00:17:08,400
Non sa reagire alle battute,
232
00:17:08,480 --> 00:17:10,440
non sa rispettare i confini altrui.
233
00:17:43,080 --> 00:17:46,000
Sembra che non abbia sentimenti,
ma non è così.
234
00:17:46,080 --> 00:17:48,320
Ce li ha. Sente tutto e capisce.
235
00:17:48,399 --> 00:17:51,399
Fa solo fatica a esprimersi emotivamente.
236
00:17:52,040 --> 00:17:54,840
Per lui è dura vivere tra noi.
237
00:17:55,560 --> 00:18:00,560
Deve stare a distanza e va seguito.
Ma i bambini sanno essere crudeli.
238
00:18:30,879 --> 00:18:32,759
È molto dotato.
239
00:18:33,720 --> 00:18:35,400
Nelle scienze, a scacchi...
240
00:18:35,480 --> 00:18:38,280
Sa a memoria
un libro che ha letto a quattro anni.
241
00:18:38,360 --> 00:18:41,320
Sul serio?
Ricorda un libro letto a quattro anni?
242
00:18:42,480 --> 00:18:44,160
Caspita. Poverino.
243
00:18:44,720 --> 00:18:47,760
No, non compatirlo.
Non ha bisogno di questo.
244
00:18:47,840 --> 00:18:50,080
Intendevo in senso buono.
245
00:18:50,159 --> 00:18:52,759
Comunque dovrai seguirlo
per tutta la vita.
246
00:18:52,840 --> 00:18:56,240
In che senso "seguirlo"?
247
00:18:58,520 --> 00:19:01,720
Scusa, come mai queste domande personali?
248
00:19:03,560 --> 00:19:05,640
- Siamo forse amici?
- Anya.
249
00:19:08,440 --> 00:19:09,920
Anya ha bevuto troppo.
250
00:19:11,320 --> 00:19:15,520
Stasera non c'è neanche bisogno
di proporre un'orgia.
251
00:19:18,399 --> 00:19:19,919
Chi ti credi di essere?
252
00:19:20,800 --> 00:19:22,640
- Il padrone del mondo?
- Anya.
253
00:19:22,720 --> 00:19:24,440
Sono stufa di quelli come te!
254
00:19:25,080 --> 00:19:28,240
Stufa della tua carne di alce
e del tuo whiskey!
255
00:19:28,320 --> 00:19:31,200
Hai mai letto qualcosa,
eccetto l'estratto conto?
256
00:19:31,280 --> 00:19:33,280
Grassone di merda!
257
00:19:34,159 --> 00:19:36,359
Perché ho accettato questo baccanale?
258
00:19:37,000 --> 00:19:40,520
Perché dobbiamo stare lì
ad ascoltare e sorridere?
259
00:19:40,600 --> 00:19:42,760
A causa del maltempo...
260
00:19:42,840 --> 00:19:45,760
Non ci torneremo più. Mai più!
261
00:19:47,720 --> 00:19:49,680
Mi ha fatto urlare. Bastardo.
262
00:19:50,720 --> 00:19:53,320
Sergey. Sergey, aiutami.
263
00:19:53,399 --> 00:19:55,119
...si registrano contagi...
264
00:19:55,200 --> 00:19:56,680
Mi senti?
265
00:19:56,760 --> 00:19:59,160
- Vieni a vedere.
- ...ma non gravi.
266
00:19:59,240 --> 00:20:00,680
È con noi in studio
267
00:20:00,760 --> 00:20:03,760
il virologo
Pakhomov Vsevolod Mikhaylovich.
268
00:20:03,840 --> 00:20:05,800
- Salve.
- Cosa dobbiamo fare?
269
00:20:05,879 --> 00:20:07,599
Perché è un virus speciale?
270
00:20:07,679 --> 00:20:11,039
Cos'ha di diverso
da una normale influenza?
271
00:20:11,120 --> 00:20:15,280
Si diffonde velocemente.
Questa è la sua peculiarità principale.
272
00:20:15,360 --> 00:20:21,320
Anche i sintomi sono insoliti:
rapida infezione polmonare,
273
00:20:21,399 --> 00:20:26,599
sbiancamento dell'iride, tosse con sangue.
274
00:20:26,679 --> 00:20:29,359
Si muore dopo tre o quattro giorni,
o prima.
275
00:20:29,440 --> 00:20:33,520
Stiamo parlando
di pochissimi casi isolati.
276
00:20:33,600 --> 00:20:36,640
La situazione è sotto controllo.
277
00:20:36,720 --> 00:20:39,720
Al momento, nel Paese,
i contagiati sono solo 200.
278
00:20:39,800 --> 00:20:43,640
Mi scusi, ma i vostri dati
sono decisamente sbagliati.
279
00:20:43,720 --> 00:20:45,760
Perché dare informazioni errate?
280
00:20:46,560 --> 00:20:49,560
Mosca, da sola,
ha già registrato oltre 2.000...
281
00:20:49,639 --> 00:20:53,519
Malessere? Mal di testa?
Prendete Grippdol.
282
00:20:53,600 --> 00:20:55,720
Avrete sollievo in cinque minuti.
283
00:20:56,360 --> 00:20:58,720
Grippdol, di nuovo in forma.
284
00:20:59,280 --> 00:21:00,840
Cos'è successo?
285
00:21:02,200 --> 00:21:03,400
Lo hanno interrotto?
286
00:21:04,600 --> 00:21:06,160
A quanto pare.
287
00:22:04,480 --> 00:22:05,880
Tutto bene lì dentro?
288
00:22:24,240 --> 00:22:27,680
Vai già via, Ira?
La riunione è tra 15 minuti.
289
00:22:27,760 --> 00:22:29,120
Dove vai?
290
00:22:35,320 --> 00:22:36,640
Via quel telefono!
291
00:22:42,600 --> 00:22:44,920
I vostri figli stanno bene. Indietro.
292
00:22:45,760 --> 00:22:47,320
Usciranno presto.
293
00:23:41,520 --> 00:23:43,040
Li calmi e li metta in fila.
294
00:23:43,600 --> 00:23:46,240
Bambini, in fila lungo la finestra.
295
00:23:49,639 --> 00:23:51,439
Tutti a contatto con l'infetta?
296
00:23:51,520 --> 00:23:52,480
Sì.
297
00:23:52,560 --> 00:23:54,360
- Solo queste classi?
- Sì.
298
00:23:56,120 --> 00:23:57,320
Siamo nella scuola.
299
00:23:58,320 --> 00:23:59,480
Situazione?
300
00:24:00,360 --> 00:24:02,880
Un infetto. Gli altri sono in palestra.
301
00:24:04,000 --> 00:24:08,080
Sicuri di averli isolati tutti?
Ci sono altre classi?
302
00:24:08,159 --> 00:24:10,399
- Ci sono altri allievi?
- Sì.
303
00:24:11,040 --> 00:24:11,960
Sì, ce ne sono.
304
00:24:13,120 --> 00:24:14,560
Isolate tutta la scuola.
305
00:24:14,639 --> 00:24:17,639
Tutta? Non ho abbastanza uomini, Maggiore.
306
00:24:17,720 --> 00:24:18,920
È un ordine.
307
00:24:19,480 --> 00:24:22,280
Ricevuto. Tutta la scuola è in quarantena.
308
00:24:23,480 --> 00:24:25,760
- Tutti?
- Sì, tutti.
309
00:24:27,320 --> 00:24:30,200
- Anch'io?
- Sì, anche lei. È un ordine.
310
00:24:30,280 --> 00:24:33,160
Ma che senso ha? Siamo appena arrivati.
311
00:24:33,240 --> 00:24:34,840
- Lei...
- Si controlli.
312
00:24:34,919 --> 00:24:38,399
Lei fa il suo lavoro, noi il nostro.
Lasci lavorare i medici.
313
00:24:54,120 --> 00:24:55,880
Ciao. Va tutto bene. Calma.
314
00:24:56,600 --> 00:24:59,080
Non avere paura. Ti aiuteremo noi.
315
00:24:59,840 --> 00:25:00,800
Tranquilla.
316
00:25:01,639 --> 00:25:04,439
Chiudi gli occhi.
Lascia andare le braccia.
317
00:25:05,120 --> 00:25:07,560
Andrà tutto bene.
318
00:25:40,639 --> 00:25:42,559
Potete darci una spiegazione?
319
00:25:44,040 --> 00:25:47,920
Natasha! È mia figlia! Fatemi passare!
320
00:25:48,000 --> 00:25:50,800
Dove portate mia figlia? Dove la portate?
321
00:25:51,360 --> 00:25:52,640
Natasha!
322
00:25:52,720 --> 00:25:54,920
- Natasha!
- Papà!
323
00:26:13,320 --> 00:26:14,800
Antosha, dove sei?
324
00:26:15,480 --> 00:26:17,760
In palestra? Ci sono i medici?
325
00:26:17,840 --> 00:26:21,080
Non sono in palestra.
Sono negli spogliatoi.
326
00:26:21,919 --> 00:26:23,719
Da solo. Sono scappato.
327
00:26:24,439 --> 00:26:28,199
Vai giù alla mensa, tesoro!
Ti aspetto lì, ok?
328
00:26:28,280 --> 00:26:29,120
Ok.
329
00:26:30,720 --> 00:26:37,440
Cittadini, l'accesso a Mosca
è chiuso fino a nuovo ordine.
330
00:26:37,520 --> 00:26:39,240
ACCESSO A MOSCA
AUTOSTRADA LENINGRADSKY
331
00:26:39,320 --> 00:26:42,360
Mantenete la calma. Tornate in macchina.
332
00:26:43,919 --> 00:26:49,799
Cittadini, l'accesso a Mosca
è chiuso fino a nuovo ordine.
333
00:26:56,480 --> 00:26:57,480
Ira! Ciao.
334
00:27:00,320 --> 00:27:01,960
Ira, mi senti? Pronto?
335
00:27:03,720 --> 00:27:05,160
Pronto? Mi senti?
336
00:27:06,800 --> 00:27:07,840
Ora va meglio?
337
00:27:08,800 --> 00:27:10,560
Ecco. Non riuscivo a sentirti.
338
00:27:10,639 --> 00:27:11,479
Come stai?
339
00:27:11,560 --> 00:27:14,120
Dove sei? Dovevamo incontrarci a scuola.
340
00:27:14,199 --> 00:27:15,759
Sono bloccato per strada.
341
00:27:15,840 --> 00:27:18,080
Siamo tutti fermi. Non fanno passare.
342
00:27:18,159 --> 00:27:19,559
Troverò il modo.
343
00:27:19,639 --> 00:27:22,479
Lascia stare.
Hai qualcun altro a cui pensare.
344
00:27:23,159 --> 00:27:24,359
- Pronto?
- Ciao.
345
00:27:25,560 --> 00:27:27,960
Cittadini, l'accesso a Mosca...
346
00:27:31,280 --> 00:27:33,840
Aprila, tesoro. Forza!
347
00:27:34,600 --> 00:27:36,840
Tira! Usa tutte e due le mani.
348
00:27:36,919 --> 00:27:37,999
Più forte!
349
00:27:38,800 --> 00:27:40,160
- No?
- Non ci riesco.
350
00:27:40,240 --> 00:27:41,320
Maledizione.
351
00:27:42,320 --> 00:27:45,000
Ho trovato una cosa. Stai indietro.
352
00:27:48,120 --> 00:27:49,080
Sei lontano?
353
00:27:50,120 --> 00:27:51,120
Forza!
354
00:27:53,000 --> 00:27:54,160
Salite in macchina.
355
00:27:54,240 --> 00:27:56,200
Tornate in macchina.
356
00:27:56,320 --> 00:27:58,760
Scusi, quando potremo ripartire?
357
00:27:58,840 --> 00:28:04,640
- Ripeto, Mosca è temporaneamente chiusa.
- Posso parlarle un attimo in privato?
358
00:28:04,720 --> 00:28:07,000
Specie per lei, signore.
359
00:28:07,080 --> 00:28:09,920
Mosca è chiusa fino a nuovo ordine!
360
00:28:10,560 --> 00:28:12,240
Tornate in macchina!
361
00:28:13,280 --> 00:28:17,480
Che cazzo di senso ha?
Fanno passare solo i trasporti alimentari.
362
00:28:17,560 --> 00:28:21,080
In città sono tutti morti.
Che se ne fanno del cibo?
363
00:28:21,159 --> 00:28:24,799
State calmi. Tornate in macchina.
364
00:28:28,600 --> 00:28:30,800
Perché i camion sì e noi no?
365
00:28:30,879 --> 00:28:34,359
Cittadini, l'accesso a Mosca...
366
00:28:38,760 --> 00:28:39,840
- Micia.
- Sì?
367
00:28:39,919 --> 00:28:41,279
Cos'è questa roba?
368
00:28:41,360 --> 00:28:44,280
Prendi l'essenziale.
Il resto lo compreremo là.
369
00:28:44,360 --> 00:28:46,280
Devo andare in giro nuda?
370
00:28:46,360 --> 00:28:48,040
Nuda? Questi non bastano?
371
00:28:48,120 --> 00:28:50,960
- Hai dieci minuti. Presto.
- Ok, un attimo.
372
00:28:51,040 --> 00:28:53,120
Polya.
373
00:28:55,560 --> 00:28:56,720
Polya!
374
00:28:56,800 --> 00:29:00,280
Che cavolo, Polya?
Il volo è tra due ore. Sei pronta?
375
00:29:02,000 --> 00:29:03,680
Devo buttare giù la porta?
376
00:29:05,000 --> 00:29:06,160
Non ti vesti?
377
00:29:07,240 --> 00:29:10,720
Non partiremo.
Tutti gli aeroporti sono chiusi.
378
00:29:54,720 --> 00:29:57,080
POLINA KUBASOVA
Ciao, vicino di casa!
379
00:30:05,120 --> 00:30:05,960
MISHA
Ciao!
380
00:30:09,320 --> 00:30:10,760
POLINA
Moriremo tutti, pare.
381
00:30:26,080 --> 00:30:28,400
Ehi, gente. Non mi riconoscete?
382
00:30:28,919 --> 00:30:30,599
Non sapete niente!
383
00:30:30,679 --> 00:30:34,279
Presto i vostri occhi
saranno come questi cucchiai.
384
00:30:35,280 --> 00:30:38,200
Siamo tutti fottuti.
Chabarovsk è quasi andata.
385
00:30:38,280 --> 00:30:43,440
Rostov ha gli obitori pieni.
Perché? Per l'infezione.
386
00:30:43,520 --> 00:30:47,120
L'infezione!
387
00:30:47,199 --> 00:30:50,479
È inutile negare
che a Mosca c'è un'epidemia.
388
00:30:50,560 --> 00:30:53,720
L'infezione si diffonde rapidamente
e in tanti modi:
389
00:30:53,800 --> 00:30:56,240
stretta di mano, starnuto, tutto.
390
00:30:56,320 --> 00:30:59,000
I sintomi sono il sangue nella tosse
391
00:30:59,840 --> 00:31:01,080
e l'iride bianca.
392
00:31:01,879 --> 00:31:03,039
Pochi giorni di agonia
393
00:31:04,720 --> 00:31:05,560
e sei morto.
394
00:31:06,959 --> 00:31:12,679
A Mosca si registrano diversi focolai,
subito isolati dalle forze dell'ordine.
395
00:31:12,760 --> 00:31:15,880
La polizia blocca le strade.
La gente si arrabbia.
396
00:31:15,959 --> 00:31:18,759
Liberateci!
397
00:31:18,840 --> 00:31:21,200
Col caos inizia il divertimento.
398
00:31:21,280 --> 00:31:24,040
Poi arrivano i medici militari.
399
00:31:24,120 --> 00:31:28,240
Non cambia niente, solo che ora
le strade sono invase da gente in tuta
400
00:31:28,320 --> 00:31:31,520
che spruzza merda bianca
su chiunque sembri sospetto.
401
00:31:31,600 --> 00:31:32,720
"Medicina", dicono.
402
00:31:32,800 --> 00:31:36,760
Non esiste che sia medicina, gente!
Quella è pittura indelebile!
403
00:31:36,840 --> 00:31:38,840
Mosca è isolata. Vietato entrare e uscire.
404
00:31:38,919 --> 00:31:42,479
C'è il coprifuoco.
In pratica, vige la legge marziale.
405
00:31:42,560 --> 00:31:44,600
Dai, sul serio?
406
00:31:44,679 --> 00:31:46,919
Credete davvero che i cordoni servano?
407
00:31:47,000 --> 00:31:51,560
La città è piena di sciacalli
che saccheggiano i camion di aiuti.
408
00:31:52,240 --> 00:31:56,280
Siamo tutti fottuti, proprio fottuti!
409
00:31:56,360 --> 00:31:58,920
Condividete e mettete un like,
finché siete in tempo.
410
00:31:59,679 --> 00:32:01,759
O finché ci sarà Internet.
411
00:32:06,199 --> 00:32:08,759
POLINA
Che fregatura morire vergine.
412
00:32:14,040 --> 00:32:18,600
Non sono ver...
413
00:32:36,040 --> 00:32:38,160
MISHA
Hai un suggerimento migliore?
414
00:32:44,480 --> 00:32:48,000
RETE WI-FI DISATTIVATA
415
00:33:25,000 --> 00:33:26,040
Merda.
416
00:33:42,280 --> 00:33:43,280
Perché?
417
00:33:45,320 --> 00:33:46,960
No, Seryozha, non aprire!
418
00:33:48,600 --> 00:33:49,760
Come ci hai trovati?
419
00:33:51,560 --> 00:33:52,840
Ciao anche a te.
420
00:33:55,080 --> 00:33:57,200
Posti troppe foto online.
421
00:33:59,280 --> 00:34:00,120
Sono Boris.
422
00:34:01,719 --> 00:34:02,599
Suo padre.
423
00:34:03,240 --> 00:34:04,160
Anya.
424
00:34:06,399 --> 00:34:07,399
Cosa ci fai qui?
425
00:34:08,600 --> 00:34:09,920
Volevo vederti.
426
00:34:10,000 --> 00:34:12,120
Mi hai visto. Contento?
427
00:34:12,199 --> 00:34:13,439
Seryozha.
428
00:34:13,520 --> 00:34:15,720
Un'omelette? Ci vuole un attimo.
429
00:34:16,400 --> 00:34:19,320
Dopo. Siediti con noi.
No, non sono contento.
430
00:34:19,799 --> 00:34:21,199
Cosa fate qui?
431
00:34:21,920 --> 00:34:24,840
Perché siete ancora
in questa casa di vetro?
432
00:34:24,920 --> 00:34:28,400
C'era anche il cancello aperto.
Mi è bastato spingerlo.
433
00:34:28,480 --> 00:34:29,960
Non dovevi farlo.
434
00:34:32,560 --> 00:34:34,240
Non capite la situazione?
435
00:34:35,279 --> 00:34:36,879
Perché siete ancora qui?
436
00:34:36,960 --> 00:34:39,920
Smettila di dare ordini.
È una nostra scelta.
437
00:34:40,400 --> 00:34:43,080
Non urlate. Misha sta dormendo.
438
00:34:43,159 --> 00:34:45,599
Da qui a Mosca ci sono 40 km, no?
439
00:34:46,520 --> 00:34:48,000
Un giorno di cammino.
440
00:34:49,400 --> 00:34:51,120
Ha 30 milioni di abitanti.
441
00:34:51,799 --> 00:34:55,079
Pensi che si sdraieranno
aspettando la morte?
442
00:34:55,159 --> 00:34:59,519
- C'è un cordone militare, l'esercito.
- Una settimana e non ci sarà più!
443
00:34:59,600 --> 00:35:00,920
Così come la città.
444
00:35:03,799 --> 00:35:06,399
Negli anni '70 sviluppammo 12 scenari
445
00:35:07,640 --> 00:35:09,840
per l'istituto Gamaleya.
446
00:35:10,560 --> 00:35:15,480
Comprendevano la peste,
il vaiolo, il colera e il tifo.
447
00:35:16,279 --> 00:35:19,799
Questa è un'epidemia. Un'epidemia vera.
448
00:35:20,520 --> 00:35:22,600
Non puoi aspettare che passi.
449
00:35:25,520 --> 00:35:30,640
Sei un adulto, Seryozha.
Devi assumerti delle responsabilità.
450
00:35:31,520 --> 00:35:34,800
Tu che parli di responsabilità?
Tu? Sul serio?
451
00:35:35,400 --> 00:35:39,400
Un momento.
Fatemi capire cosa sta succedendo.
452
00:35:40,640 --> 00:35:43,920
Non sono un medico, sono un matematico.
Ma ti assicuro
453
00:35:44,880 --> 00:35:46,360
che sfonderanno i blocchi.
454
00:35:46,440 --> 00:35:47,280
Chi?
455
00:35:47,880 --> 00:35:49,360
Gli abitanti della città.
456
00:35:50,680 --> 00:35:54,000
Ben presto tutti, sani e malati,
arriveranno qui.
457
00:35:56,400 --> 00:35:59,160
E, quando succederà,
dovremo essere lontani.
458
00:36:01,680 --> 00:36:04,320
Abbiamo ancora qualche ora.
Andate a letto.
459
00:36:04,799 --> 00:36:06,479
Partiremo domattina.
460
00:36:10,080 --> 00:36:12,480
Qui. Anya ti ha preparato il letto.
461
00:36:17,400 --> 00:36:18,920
Dove sono Ira e Antosha?
462
00:36:20,480 --> 00:36:23,000
Te l'ho detto, Mosca è isolata.
463
00:36:23,080 --> 00:36:24,800
Fanno passare solo il cibo.
464
00:36:25,799 --> 00:36:26,639
Capisco.
465
00:36:27,440 --> 00:36:28,720
Capisci cosa?
466
00:36:41,600 --> 00:36:42,440
Seryozha.
467
00:36:43,720 --> 00:36:44,600
Stai dormendo?
468
00:36:46,400 --> 00:36:47,240
No.
469
00:36:49,920 --> 00:36:51,040
Abbracciami.
470
00:36:58,359 --> 00:36:59,879
Ho tanta paura.
471
00:37:07,359 --> 00:37:11,119
Scusa, ti sembrerò una ragazzina,
ma promettimi una cosa.
472
00:37:12,600 --> 00:37:13,600
Che cosa, tesoro?
473
00:37:16,400 --> 00:37:18,840
Promettimi che resterai sempre con me.
474
00:37:22,720 --> 00:37:23,560
Promesso.
475
00:37:26,240 --> 00:37:27,080
Ora dormi.
476
00:37:59,839 --> 00:38:03,039
Se entro domattina non sarò tornato,
voi partite.
477
00:38:27,160 --> 00:38:30,640
Mamma, finalmente.
Non so come fare, senza rete cellulare.
478
00:38:32,640 --> 00:38:34,840
- Mamma!
- Fammi entrare.
479
00:38:34,920 --> 00:38:37,240
No, mamma. Ti prego, vai via!
480
00:38:38,720 --> 00:38:41,640
- Non posso farti entrare.
- Fammi entrare.
481
00:38:42,240 --> 00:38:43,480
Devo sdraiarmi.
482
00:38:44,480 --> 00:38:46,440
- Vai via.
- Devo riposare.
483
00:38:47,120 --> 00:38:49,400
- Ira.
- È la nonna?
484
00:38:49,480 --> 00:38:51,240
Vai in camera tua! Subito!
485
00:38:53,359 --> 00:38:54,359
Mamma.
486
00:38:58,799 --> 00:39:00,199
Mamma!
487
00:39:09,920 --> 00:39:10,760
Tieni questa.
488
00:39:40,759 --> 00:39:42,039
A posto. Può passare.
489
00:39:42,759 --> 00:39:44,999
Bene. Andiamo.
490
00:39:58,319 --> 00:40:01,999
Anya, devo cercare di salvare mio figlio.
491
00:40:02,839 --> 00:40:03,959
Tornerò presto.
492
00:40:27,759 --> 00:40:29,039
Che succede? Misha?
493
00:40:35,040 --> 00:40:37,720
Chi sono? Militari?
494
00:40:38,359 --> 00:40:39,999
Non ne ho idea.
495
00:40:40,080 --> 00:40:44,160
Se è furbo, però, non li fa entrare.
496
00:40:50,640 --> 00:40:53,640
Tranquilla, micia. Danno solo un'occhiata.
497
00:40:57,680 --> 00:41:00,800
Ragazzi, tutto bene.
Io e mia moglie siamo sani.
498
00:41:02,120 --> 00:41:03,280
Bella TV.
499
00:41:04,440 --> 00:41:06,560
- C'è qualcun altro in casa?
- No.
500
00:41:06,640 --> 00:41:07,880
Quanti pollici?
501
00:41:07,960 --> 00:41:09,640
- Che cosa?
- La TV.
502
00:41:09,720 --> 00:41:12,640
Quanti pollici?
Credo un centinaio. Perché?
503
00:41:12,720 --> 00:41:14,680
- Benestante.
- Non mi lamento.
504
00:41:15,279 --> 00:41:17,479
E sua moglie è un bel bocconcino.
505
00:41:18,440 --> 00:41:20,480
Solo i ricchi hanno mogli così.
506
00:41:23,240 --> 00:41:25,760
Sentite, per darvi un'idea...
507
00:41:28,160 --> 00:41:29,600
Vedete questa foto?
508
00:41:29,680 --> 00:41:31,560
Il Generale delle Truppe Interne,
509
00:41:31,640 --> 00:41:34,120
Pavel Pavlovych Chebotarev. Quello serio
510
00:41:35,160 --> 00:41:37,480
è Sasha Semenov,
della Commissione Investigativa.
511
00:41:37,560 --> 00:41:41,280
- Poteva dircelo subito.
- Beh, non me l'avete chiesto.
512
00:41:41,359 --> 00:41:42,719
Siete entrati...
513
00:41:51,960 --> 00:41:54,600
Tieni questo. Ci sono armi in casa?
514
00:41:55,680 --> 00:41:57,040
Non armi da fuoco.
515
00:41:58,120 --> 00:41:59,400
Ok, andiamo.
516
00:41:59,480 --> 00:42:00,720
Vai. Io ti raggiungo.
517
00:42:01,680 --> 00:42:05,680
- Viktor, smettila. È incinta.
- Non le farò male.
518
00:42:05,759 --> 00:42:07,879
Vai. Controlla la prossima casa.
519
00:42:09,880 --> 00:42:10,960
Ti prego.
520
00:42:19,640 --> 00:42:22,160
Non mi è rimasto altro.
521
00:42:31,880 --> 00:42:33,720
Oh, Dio!
522
00:42:37,799 --> 00:42:40,599
Se stai ferma, non ti farò male.
523
00:42:42,920 --> 00:42:45,560
Ti prego, no.
524
00:42:48,040 --> 00:42:49,080
Ti prego.
525
00:42:56,640 --> 00:42:57,520
Ti supplico.
526
00:43:38,400 --> 00:43:39,760
Ti sei perso, amico?
527
00:43:43,759 --> 00:43:45,879
Ci siamo capiti?
528
00:43:45,960 --> 00:43:47,800
Sì, vecchio.
529
00:43:54,960 --> 00:43:56,240
- Misha!
- Fermati!
530
00:45:07,000 --> 00:45:10,760
- Tutto qui?
- Metà ora e metà al nostro ritorno.
531
00:45:10,839 --> 00:45:13,879
- Non erano questi i patti.
- Aspetta 15 minuti.
532
00:45:14,759 --> 00:45:16,039
E va bene. Dieci.
533
00:45:16,120 --> 00:45:17,840
Aspettare non era nei patti.
534
00:45:18,920 --> 00:45:21,520
È l'unico modo. Non c'è rete cellulare.
535
00:45:22,120 --> 00:45:24,000
Torneremo. Aspettaci, ti prego.
536
00:45:28,240 --> 00:45:31,080
Ecco, prendi anche questi. Per l'attesa.
537
00:45:33,080 --> 00:45:34,600
Per l'attesa.
538
00:45:37,120 --> 00:45:38,480
Hai qualcosa da dire?
539
00:45:39,400 --> 00:45:40,240
No.
540
00:45:40,319 --> 00:45:42,719
Allora vai. Hai 15 minuti.
541
00:46:17,440 --> 00:46:19,920
Ok. Porto solo via il mio amico.
542
00:47:01,120 --> 00:47:03,920
Misha.
543
00:47:04,000 --> 00:47:05,640
Misha. Sei ferito?
544
00:47:20,120 --> 00:47:20,960
Anya.
545
00:47:24,120 --> 00:47:25,000
Polina.
546
00:47:37,600 --> 00:47:39,440
Marina.
547
00:47:41,920 --> 00:47:43,280
La tua Marina è viva.
548
00:47:43,359 --> 00:47:44,519
Marina.
549
00:47:50,680 --> 00:47:52,520
Dobbiamo andarcene subito.
550
00:47:57,359 --> 00:47:58,479
Torneranno.
551
00:47:59,400 --> 00:48:02,760
Lui è Boris Mikhaylovich,
il padre di Seryozha.
552
00:48:09,000 --> 00:48:10,200
Dov'è Seryozha?
553
00:48:19,240 --> 00:48:20,280
Mamma, sei tu?
554
00:48:21,440 --> 00:48:22,400
Sono io, Ira.
555
00:48:23,960 --> 00:48:24,800
Seryozha!
556
00:48:27,080 --> 00:48:28,160
Mostrami gli occhi.
557
00:48:28,240 --> 00:48:29,840
- Cosa?
- Gli occhi!
558
00:48:34,520 --> 00:48:37,080
Prendi Anton, dai. Ci stanno aspettando.
559
00:48:37,160 --> 00:48:38,040
Dov'è Anton?
560
00:48:44,879 --> 00:48:48,279
Prendi le tue cose e andiamo. Sbrigati.
561
00:48:59,600 --> 00:49:00,600
Ira.
562
00:49:02,080 --> 00:49:04,600
Sali sul camion con Anton, presto.
563
00:49:04,680 --> 00:49:05,520
Forza.
564
00:49:06,080 --> 00:49:07,280
Non guardare.
565
00:49:19,640 --> 00:49:20,600
Ehi, furbetto.
566
00:49:22,839 --> 00:49:25,199
Allora? Vieni qui.
567
00:49:25,920 --> 00:49:27,160
Vieni qui, ho detto!
568
00:49:27,680 --> 00:49:28,520
Prendetelo!
569
00:49:29,120 --> 00:49:32,040
Non fatelo scappare!
570
00:49:42,799 --> 00:49:43,639
Che bontà.
571
00:49:48,000 --> 00:49:48,840
Sigaretta?
572
00:49:53,759 --> 00:49:57,479
Base, qui unità Sei.
Camion in arrivo dalla città.
573
00:49:58,799 --> 00:49:59,879
A quest'ora?
574
00:50:23,839 --> 00:50:26,439
PERMESSO DI CIRCOLAZIONE A MOSCA
575
00:50:40,640 --> 00:50:41,600
Che succede?
576
00:50:45,560 --> 00:50:47,120
Violazione del perimetro!
577
00:50:50,120 --> 00:50:51,400
Violazione!
578
00:50:56,799 --> 00:50:57,879
Cosa c'è, stronzo?
579
00:50:58,720 --> 00:51:00,880
Perché, Yura?
580
00:51:02,240 --> 00:51:05,840
Hai abbandonato un uomo, cacasotto.
Paura di un pensionato?
581
00:51:05,920 --> 00:51:07,160
Mettetelo in macchina.
582
00:51:07,839 --> 00:51:09,839
Impara come si fa!
583
00:51:10,480 --> 00:51:13,560
Troviamoli! In macchina!
584
00:51:14,279 --> 00:51:15,999
Setacceremo tutta la zona!
585
00:51:28,879 --> 00:51:31,519
Quella è pesante. Mettila giù.
586
00:51:32,319 --> 00:51:34,319
Bell'aiuto.
587
00:51:35,680 --> 00:51:36,680
In macchina.
588
00:51:41,359 --> 00:51:43,159
- Questa ci sta?
- Sì.
589
00:51:49,720 --> 00:51:52,160
Vieni, cara. Non c'è tempo.
590
00:51:53,440 --> 00:51:57,400
Vestiti pesanti, cereali,
pasta, barattoli, c'è tutto.
591
00:51:57,480 --> 00:51:59,400
Non parto, senza Sergey.
592
00:52:00,399 --> 00:52:02,519
Ha detto che se non fosse tornato...
593
00:52:02,600 --> 00:52:05,280
Come fai a dire così? È tuo figlio.
594
00:52:06,080 --> 00:52:10,200
Mi ha chiesto di badare alla sua famiglia.
595
00:52:10,279 --> 00:52:13,079
Ho detto che senza Sergey non parto!
596
00:52:14,359 --> 00:52:16,399
Vieni qui. Presto.
597
00:52:22,440 --> 00:52:25,440
State giù. Giù, ho detto!
598
00:52:28,799 --> 00:52:29,639
Mikhaylovich!
599
00:52:39,399 --> 00:52:41,359
Seryozha!
600
00:53:11,680 --> 00:53:12,520
Lui è Anton.
601
00:53:14,520 --> 00:53:15,960
Di' ciao ad Anya.
602
00:53:16,520 --> 00:53:19,520
Anya, Ira. E conosci già mio padre.
603
00:53:22,120 --> 00:53:23,360
- Tesoro...
- Ciao.
604
00:53:24,200 --> 00:53:28,440
Puoi prendere un giaccone per Ira?
605
00:53:28,520 --> 00:53:31,520
Non c'era tempo. Siamo usciti in fretta.
606
00:53:31,600 --> 00:53:34,400
Quello bianco. Tu non lo metti, giusto?
607
00:53:34,480 --> 00:53:35,320
No.
608
00:53:36,120 --> 00:53:36,960
Vieni con me.
609
00:53:38,399 --> 00:53:39,399
Per favore.
610
00:53:46,040 --> 00:53:47,120
Cos'è, la riserva?
611
00:53:48,160 --> 00:53:49,000
Scherzavo.
612
00:53:49,080 --> 00:53:53,840
Ciao, campione. Io sono Lyonya.
Per darmi la mano devi toglierti i guanti.
613
00:53:56,240 --> 00:54:00,880
Abbiamo carne e pesce in scatola,
pasta e pollo.
614
00:54:01,520 --> 00:54:03,760
Anton ha qualche allergia?
615
00:54:06,879 --> 00:54:08,359
Qualsiasi cosa succeda,
616
00:54:09,440 --> 00:54:10,920
non ti perdonerò mai...
617
00:54:12,279 --> 00:54:13,119
"tesoro".
618
00:54:32,960 --> 00:54:33,960
Sono loro.
619
00:54:38,240 --> 00:54:39,440
Sono tornati!
620
00:54:40,520 --> 00:54:42,840
Che fai lì impalata, Anya? Sbrigati!
621
00:54:49,160 --> 00:54:50,000
Corri!
622
00:54:52,640 --> 00:54:54,640
- Sono loro?
- Sì.
623
00:54:55,399 --> 00:54:59,199
Spara! Dai! Forza!
624
00:55:58,240 --> 00:56:00,240
Sottotitoli: Liana Rimorini