1 00:00:55,400 --> 00:01:00,480 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:02:01,280 --> 00:02:02,120 Vad är det? 3 00:02:03,320 --> 00:02:06,640 Lugna dig, raring. Var inte rädd. Jag är här. 4 00:02:09,919 --> 00:02:11,639 Förlåt, skrek jag igen? 5 00:02:13,039 --> 00:02:14,159 Det gör inget. 6 00:02:15,479 --> 00:02:17,119 Jag gillar när du skriker. 7 00:02:27,400 --> 00:02:28,400 Vem är det? 8 00:02:28,959 --> 00:02:29,919 Spelar ingen roll. 9 00:02:37,560 --> 00:02:38,800 Titta efter. 10 00:02:42,320 --> 00:02:45,360 IRA SKA JAG VÄNTA PÅ DIG ELLER INTE? 11 00:02:49,239 --> 00:02:50,079 Va? 12 00:02:51,679 --> 00:02:53,639 Förlåt. Jag har jobb att göra. 13 00:02:54,280 --> 00:02:56,920 -På en söndag? -Jag sa ju det igår. 14 00:02:59,799 --> 00:03:01,959 Fortsätt sova. Jag kommer snart. 15 00:03:21,480 --> 00:03:22,680 Högre! 16 00:03:23,600 --> 00:03:24,960 Högre. 17 00:03:25,040 --> 00:03:27,240 Antosha saknar dig, Seryozha. 18 00:03:27,880 --> 00:03:28,880 Jag vet. 19 00:03:29,359 --> 00:03:31,639 Om jag bara fick ha honom en helg... 20 00:03:31,720 --> 00:03:34,040 Hon straffar oss alla. 21 00:03:34,679 --> 00:03:36,639 Jag ska prata med henne, men... 22 00:03:37,560 --> 00:03:40,600 Är du galen? Tänk om han bryter nacken! 23 00:03:40,679 --> 00:03:42,119 Hoppa ner, genast! 24 00:03:42,200 --> 00:03:43,480 Håll ett öga på honom. 25 00:03:43,560 --> 00:03:45,520 Jag väntade i bilen som en idiot. 26 00:03:45,600 --> 00:03:48,080 -Jackan är uppknäppt! -Irochka, bli inte arg. 27 00:03:48,160 --> 00:03:52,120 För det första har vi tid kvar. Och vi hade ju kul, eller hur? 28 00:03:52,200 --> 00:03:53,520 -Är du inte glad? -Jo. 29 00:03:53,600 --> 00:03:56,280 Vem är arg? Tror du att jag är arg? 30 00:03:56,359 --> 00:03:58,359 Nej, det var bara svag irritation. 31 00:04:02,239 --> 00:04:03,879 Nu börjar du bli arg. 32 00:04:05,600 --> 00:04:08,720 Det är inte pappas fel. Jag ville göra det. 33 00:04:08,799 --> 00:04:11,199 Ja, det är aldrig pappas fel. 34 00:04:11,280 --> 00:04:14,040 -Är den till mig? Visst? -Antosha, vänta. 35 00:04:14,119 --> 00:04:16,879 Tosha, pappa köpte den till en annan pojke. 36 00:04:16,959 --> 00:04:19,279 Han har ett nytt hem nu, en ny familj. 37 00:04:19,360 --> 00:04:20,480 Jisses, Ira! 38 00:04:21,560 --> 00:04:23,320 Anton, vad sägs om det här? 39 00:04:24,039 --> 00:04:28,199 Jag kommer nästa vecka och har med mig en likadan. Eller en finare. 40 00:04:28,280 --> 00:04:29,160 Lovar du? 41 00:04:29,240 --> 00:04:30,960 -Mamma, in i bilen. -Jag lovar. 42 00:04:31,039 --> 00:04:32,919 Antosha, kom. In i bilen. 43 00:04:33,640 --> 00:04:37,120 Ira, kan du inte bete dig annorlunda? Kan vi prata normalt? 44 00:04:38,159 --> 00:04:42,039 Nej, men vi kan sluta prata. Det blir aldrig normalt igen. 45 00:04:42,120 --> 00:04:44,680 Låt mig ta Anton över helgen. 46 00:04:44,760 --> 00:04:47,680 Det är vackert där med natur och frisk luft. 47 00:04:47,760 --> 00:04:50,640 Vi kan ha snöbollskrig och göra en snögubbe. 48 00:04:50,719 --> 00:04:52,759 Anya har inget emot det. 49 00:04:52,840 --> 00:04:55,280 Jaså? Har Anya inget emot det? 50 00:04:56,000 --> 00:04:58,440 Om det är så, kan ju jag också komma. 51 00:04:58,520 --> 00:05:00,400 -Ira... -Vi får lära känna varandra. 52 00:05:00,479 --> 00:05:03,839 -Vi kan göra en snögubbe. -Hjälp! Finns det en läkare här? 53 00:05:03,919 --> 00:05:05,879 Få undan hunden. Jag är läkare. 54 00:05:05,960 --> 00:05:08,040 Lugn. Stilla. 55 00:05:08,880 --> 00:05:10,080 Ira, börja inte. 56 00:05:10,159 --> 00:05:11,839 Åk tillbaka till din Anya. 57 00:05:15,919 --> 00:05:19,079 Mamma, var är du? Nu åker vi. 58 00:05:24,200 --> 00:05:26,200 -Gör det inte... -Mamma. 59 00:05:26,760 --> 00:05:29,680 Sitt inte upp. 60 00:05:32,719 --> 00:05:33,759 Lägg ner honom. 61 00:05:33,840 --> 00:05:35,600 Kom. Titta inte. 62 00:05:38,240 --> 00:05:39,520 Ringde du ambulans? 63 00:05:48,760 --> 00:05:50,800 REHABILITERINGSKLINIK 64 00:05:55,400 --> 00:05:58,680 -Hej. Har du saknat mig? -God morgon. 65 00:05:59,560 --> 00:06:01,040 Var ska jag skriva under? 66 00:06:01,120 --> 00:06:02,280 Varsågod. 67 00:06:03,080 --> 00:06:04,080 Okej. 68 00:06:06,240 --> 00:06:08,240 52 902 rubler? 69 00:06:08,919 --> 00:06:10,719 Jag trodde jag hade betalat allt. 70 00:06:10,800 --> 00:06:11,880 Det är extra 71 00:06:11,960 --> 00:06:14,280 för krossade tallrikar, möbler och fönster. 72 00:06:14,800 --> 00:06:16,040 Ett fönster? 73 00:06:17,320 --> 00:06:19,920 Oroa dig inte, det var i början. 74 00:06:20,000 --> 00:06:22,840 Er dotter har inte alkoholproblem längre. 75 00:06:22,919 --> 00:06:23,759 Varsågod. 76 00:07:04,000 --> 00:07:05,040 Mobilen. 77 00:07:08,320 --> 00:07:09,440 Passet. 78 00:07:24,680 --> 00:07:25,640 POLINA KUBASOVA 79 00:07:28,440 --> 00:07:30,600 -Fotbojan. -Ta ner foten. 80 00:07:30,680 --> 00:07:31,680 Det är okej. 81 00:07:35,719 --> 00:07:36,639 Tack. 82 00:07:43,239 --> 00:07:44,359 Behåll växeln. 83 00:07:56,359 --> 00:08:00,319 Jag fattar inte. Vad behöver du? Skidåkning? Visst. 84 00:08:00,400 --> 00:08:04,280 Judo? Du har den bästa tränaren. Malta! Schweiz! Inga problem! 85 00:08:04,840 --> 00:08:08,120 I din ålder hade vi inget att äta hemma! 86 00:08:10,120 --> 00:08:12,240 Jag tvättade bilar i korsningar. 87 00:08:12,960 --> 00:08:14,400 Vad vill du ha av mig? 88 00:08:15,080 --> 00:08:16,120 Mobilen. 89 00:08:16,679 --> 00:08:17,559 Va? 90 00:08:19,000 --> 00:08:20,280 Ge mig min mobil. 91 00:08:28,799 --> 00:08:29,919 Precis som din mor. 92 00:08:33,360 --> 00:08:35,560 Jäklar! Vart är du på väg? 93 00:08:36,520 --> 00:08:38,000 Korkade gamla idiot. 94 00:08:50,000 --> 00:08:50,880 Såg du det? 95 00:08:52,079 --> 00:08:53,559 Var det en missbrukare? 96 00:08:57,560 --> 00:09:00,840 Sexton megapixelskamera. Ett enormt batteri. 97 00:09:00,920 --> 00:09:03,680 Den flyger i 40 minuter. Precis som du ville. 98 00:09:10,680 --> 00:09:11,840 Se vad fort den flyger. 99 00:09:12,439 --> 00:09:14,079 Jag kan krocka med ett flyg. 100 00:09:16,400 --> 00:09:20,880 Maxhöjden för en quadkopter är 1 000 meter, 101 00:09:20,959 --> 00:09:23,119 och för den här modellen 600 meter. 102 00:09:23,199 --> 00:09:25,359 Bluetooth räcker inte till längre distanser. 103 00:09:26,280 --> 00:09:31,520 Herrn, du ska veta att civila luftfarkoster flyger på en höjd av... 104 00:09:31,600 --> 00:09:34,360 Misha, du kanske borde sluta kalla mig för "herrn". 105 00:09:36,439 --> 00:09:37,279 Här. 106 00:09:39,480 --> 00:09:42,520 Där är ni, flygentusiasterna. 107 00:09:42,600 --> 00:09:44,200 Har ni lov att flyga? 108 00:09:44,280 --> 00:09:46,520 Vi har köpt en ny leksak och testar den. 109 00:09:46,600 --> 00:09:47,720 -Hallå, där! -Hej. 110 00:09:47,800 --> 00:09:49,480 -Är du ute med grabben? -Ja. 111 00:09:50,000 --> 00:09:51,000 Hej, Misha. 112 00:09:52,199 --> 00:09:53,519 Jag behöver dig. 113 00:09:53,600 --> 00:09:55,640 Ät middag med oss idag och ta med Anya. 114 00:09:55,720 --> 00:09:56,560 Nej, nej. 115 00:09:56,640 --> 00:09:59,040 Jag godtar inte ett nej. Hjälp en vän i nöd. 116 00:10:00,000 --> 00:10:04,440 Marina och min dotter kanske stryper varandra innan hon sticker till England. 117 00:10:05,439 --> 00:10:09,399 Kom igen, Sergey. En vänskaplig middag, en drink, lite prat... 118 00:10:21,160 --> 00:10:23,520 -Vi ska fundera. -Inget snack om saken. 119 00:10:23,600 --> 00:10:25,640 -Det är du skyldig mig. -Jag minns. 120 00:10:25,720 --> 00:10:28,840 Jag väntar er ikväll. Klockan sju. 121 00:10:28,920 --> 00:10:30,240 Jag har skaffat älgkött. 122 00:10:30,800 --> 00:10:32,160 Det är inget att fundera på. 123 00:10:32,240 --> 00:10:33,360 Ni blir mätta. 124 00:10:34,199 --> 00:10:36,879 Din fru är inte bra på matlagning. Vi ses. 125 00:10:50,839 --> 00:10:51,719 Misha. 126 00:10:53,959 --> 00:10:55,319 Misha, vart går du? 127 00:10:56,360 --> 00:10:58,400 Misha, vänta på mig. Misha! 128 00:10:59,560 --> 00:11:00,600 Misha! 129 00:11:05,839 --> 00:11:07,399 Pappa är hemma. 130 00:11:09,240 --> 00:11:11,200 Och tog med sin katastrof till dotter. 131 00:11:12,120 --> 00:11:13,440 Så underbart. 132 00:11:18,120 --> 00:11:21,360 Vänj dig vid din syster. 133 00:11:32,079 --> 00:11:34,559 Du vet att jag inte står ut med Lyonya. 134 00:11:35,240 --> 00:11:39,000 Hur han går, pratar och skrattar åt sina egna skämt. 135 00:11:39,079 --> 00:11:40,079 Hjälp mig. 136 00:11:41,839 --> 00:11:43,559 Och vi var där nyligen. 137 00:11:44,319 --> 00:11:45,279 För en månad sen. 138 00:11:46,240 --> 00:11:48,600 Kom igen. Vi stannar bara en timme. 139 00:11:49,360 --> 00:11:51,360 Sen lämnar han oss ifred i en månad. 140 00:11:51,439 --> 00:11:54,679 Du vill att alla gillar dig. Kan du inte säga nej ibland? 141 00:11:54,760 --> 00:11:55,600 Nej. 142 00:11:57,280 --> 00:11:58,800 -Nej. -Det räcker, sluta. 143 00:11:58,880 --> 00:11:59,760 Nej. 144 00:11:59,839 --> 00:12:03,559 Sluta. Seryozha. Det är fult spel. 145 00:12:04,120 --> 00:12:05,040 Seryozha! 146 00:12:06,680 --> 00:12:09,280 -Du skrynklar min klänning. -Det gör inget. 147 00:12:16,280 --> 00:12:19,040 Vilket hemskt skratt han har, den där Lyonya. 148 00:12:21,880 --> 00:12:25,720 Fattar du? Ljuset tänds, hon tänder en cigarett... 149 00:12:25,800 --> 00:12:29,040 Hon säger: "Pappa?" Och han säger: "Masha? Röker du?" 150 00:12:34,480 --> 00:12:36,760 Varför äter ingen av älgen? 151 00:12:36,839 --> 00:12:38,119 Kom igen, hugg in. 152 00:12:38,680 --> 00:12:40,480 -Jag är mätt. -Det är färskt. 153 00:12:40,560 --> 00:12:42,200 Den sprang omkring igår. 154 00:12:42,280 --> 00:12:43,240 Tack. 155 00:12:43,319 --> 00:12:47,319 Här, ta en bit, Misha. Det är mycket järn. 156 00:12:47,400 --> 00:12:49,680 Bra för män. Det bygger muskler. 157 00:12:51,599 --> 00:12:53,519 Jag äter inte kött. 158 00:12:54,520 --> 00:12:56,720 Jaså? Är du vegan? 159 00:12:57,920 --> 00:12:59,160 Det är hans val. 160 00:13:00,880 --> 00:13:02,640 Vet ni vem mer som inte åt kött? 161 00:13:03,240 --> 00:13:04,160 Hitler. 162 00:13:06,360 --> 00:13:10,280 Minns ni hur det slutade? 1941 till 1945. Vi kan göra om det. 163 00:13:11,719 --> 00:13:13,839 -Vill du ha mer? -Nej, jag har. 164 00:13:14,480 --> 00:13:16,360 Raring, hämta mer whisky. 165 00:13:17,079 --> 00:13:18,799 Gå nu. Nej, vänta. 166 00:13:19,599 --> 00:13:20,759 Vad sägs om vodka? 167 00:13:20,839 --> 00:13:23,119 -Det räcker för mig. -Älg med vodka. 168 00:13:23,199 --> 00:13:24,519 Sötnos, hämta en flaska. 169 00:13:24,599 --> 00:13:25,679 Den kommer. 170 00:13:25,760 --> 00:13:28,200 Det finns en droppe kvar. Sa du till Polina? 171 00:13:28,280 --> 00:13:29,960 Fem gånger redan. 172 00:13:30,040 --> 00:13:32,400 Polina! Ta dig hit! 173 00:13:33,760 --> 00:13:35,120 Vi dricker bara en droppe. 174 00:13:36,599 --> 00:13:38,879 -Gott kött, eller hur? -Det var gott. 175 00:13:38,959 --> 00:13:40,639 Marina har ett eget recept. 176 00:13:40,719 --> 00:13:44,719 Det är med paprika, rotpersilja, nejlika... 177 00:13:46,199 --> 00:13:47,439 Äntligen. 178 00:13:50,040 --> 00:13:51,480 Ta ur hörlurarna. 179 00:14:06,439 --> 00:14:09,279 -Vad pratade vi om? -Hitler. 180 00:14:09,360 --> 00:14:12,400 Nej, nej. 181 00:14:13,199 --> 00:14:14,999 Du tänkte berätta hur ni träffades. 182 00:14:15,079 --> 00:14:17,239 -Ja. -Jaså? Tänkte vi? 183 00:14:17,319 --> 00:14:18,439 Kom igen. 184 00:14:18,520 --> 00:14:21,400 -Han släpper det inte. -Det finns inget att säga. 185 00:14:22,160 --> 00:14:25,920 Man kan säga att jag gick igenom... 186 00:14:27,560 --> 00:14:31,200 ...en jobbig tid på jobbet. 187 00:14:32,079 --> 00:14:34,999 Sömnlösa nätter, stress. 188 00:14:35,079 --> 00:14:38,199 Mina vänner rekommenderade en bra psykolog. 189 00:14:38,280 --> 00:14:40,480 Jag gick in och där stod Anya. 190 00:14:41,959 --> 00:14:43,319 Så romantiskt. 191 00:14:46,079 --> 00:14:50,279 Depression. Så kallas det. Det var inte så romantiskt. 192 00:14:53,599 --> 00:14:57,399 Så han depressionsknullade dig direkt på mottagningen? 193 00:14:58,280 --> 00:15:00,720 Depressionsknullade han dig första dagen? 194 00:15:02,680 --> 00:15:03,520 Ursäkta. 195 00:15:09,280 --> 00:15:10,280 Det räcker. 196 00:15:10,360 --> 00:15:12,960 Jag ser att ni inte är gifta än. Varför inte? 197 00:15:14,040 --> 00:15:17,120 Vi har inte haft tid... Ingen tid. 198 00:15:18,120 --> 00:15:21,600 Jag förstår. Varför skaffar ni inte ett gemensamt barn? 199 00:15:22,520 --> 00:15:23,600 Ingen tid? 200 00:15:24,959 --> 00:15:27,519 Sergey, läkarvetenskapen har gått framåt. 201 00:15:27,599 --> 00:15:30,119 De kan göra det åt er utan att ni är där. 202 00:15:30,199 --> 00:15:31,479 Ni behövs inte ens. 203 00:15:32,760 --> 00:15:36,960 Men vi gjorde på det gammaldags sättet. På egen hand. 204 00:15:43,520 --> 00:15:44,360 Sluta. 205 00:15:45,280 --> 00:15:47,000 Ursäkta mig. Hej då. 206 00:15:52,599 --> 00:15:56,759 Nu är det er tur. Berätta hur ni träffades. 207 00:15:57,680 --> 00:15:59,000 Det är inte intressant. 208 00:15:59,079 --> 00:16:02,719 Nästan på samma sätt, men en strippa, inte en psykolog. 209 00:16:04,040 --> 00:16:05,560 Eller hur, sötnos? 210 00:16:06,920 --> 00:16:08,560 -Lämna bordet. -Va? 211 00:16:08,640 --> 00:16:09,960 Middagen är över! 212 00:16:12,719 --> 00:16:15,839 Gå till ditt rum. Stanna där tills jag släpper ut dig. 213 00:16:16,880 --> 00:16:18,880 Jävla ungar. 214 00:16:18,959 --> 00:16:23,119 Din är också knepig. Har han en skruv lös? 215 00:16:24,400 --> 00:16:25,280 En skruv lös? 216 00:16:25,359 --> 00:16:30,559 Jag menar, hur går det för honom? Mobbad i skolan? 217 00:16:30,640 --> 00:16:32,240 Han är hemskolad. 218 00:16:32,319 --> 00:16:34,119 Ursäkta, vad är det han har? 219 00:16:34,199 --> 00:16:36,159 Han är sjuk, eller hur? 220 00:16:36,240 --> 00:16:40,240 Han är inte sjuk. Vi säger "speciell". 221 00:16:40,319 --> 00:16:41,839 Okej. "Speciell." 222 00:16:42,359 --> 00:16:43,639 Han har ett syndrom... 223 00:16:43,719 --> 00:16:46,519 Aspergers, i autismspektrumet. 224 00:16:46,599 --> 00:16:47,439 Ja. 225 00:16:48,199 --> 00:16:51,799 Det är svårare för honom att kommunicera. 226 00:16:52,920 --> 00:16:56,720 Han kan inte läsa av känslor, intonation eller ansiktsuttryck. 227 00:16:56,800 --> 00:16:59,520 Det som är naturligt för oss är en kamp för honom. 228 00:17:00,560 --> 00:17:02,400 Han fattar inte våra regler. 229 00:17:02,479 --> 00:17:04,919 Han förstår inte vad man får eller inte får säga. 230 00:17:06,280 --> 00:17:08,400 Han vet inte hur han ska reagera på skämt, 231 00:17:08,480 --> 00:17:10,440 och fattar inte gränser. 232 00:17:43,080 --> 00:17:46,000 Det kan verka som om han inte har känslor. 233 00:17:46,080 --> 00:17:48,320 Men det har han. Han hör och förstår allting. 234 00:17:48,399 --> 00:17:51,399 Det är svårt för honom att uttrycka sina känslor. 235 00:17:52,040 --> 00:17:54,840 Det är svårt för honom att leva bland oss. 236 00:17:55,560 --> 00:18:00,560 Han behöver distans. Men barn kan vara grymma. 237 00:18:30,879 --> 00:18:32,759 Han är mycket begåvad. 238 00:18:33,720 --> 00:18:35,400 Bra på vetenskap, schack... 239 00:18:35,480 --> 00:18:38,280 Han kan en bok han läste när han var fyra utantill. 240 00:18:38,360 --> 00:18:41,320 Seriöst? Minns han nåt han läste när han var fyra? 241 00:18:42,480 --> 00:18:44,160 Oj. Stackare. 242 00:18:44,720 --> 00:18:47,760 Nej, tyck inte synd om honom. 243 00:18:47,840 --> 00:18:50,080 Jag menade det på ett bra sätt. 244 00:18:50,159 --> 00:18:52,759 Hur som helst, ni måste följa honom hela livet. 245 00:18:52,840 --> 00:18:56,240 Följa honom? Vad menar du med det? 246 00:18:58,520 --> 00:19:01,720 Förlåt, vad är det här för intimt samtal? 247 00:19:03,560 --> 00:19:05,640 -Är vi vänner eller nåt? -Anya. 248 00:19:08,440 --> 00:19:09,920 Anya har druckit för mycket. 249 00:19:11,320 --> 00:19:15,520 Så det blir ingen orgie ikväll då? 250 00:19:18,399 --> 00:19:19,919 Vilka tror du vi är? 251 00:19:20,800 --> 00:19:22,640 -Livets herre? -Anya. 252 00:19:22,720 --> 00:19:24,440 Jag är så trött på såna som du! 253 00:19:25,080 --> 00:19:28,240 Trött på ditt älgkött och din whisky! 254 00:19:28,320 --> 00:19:31,200 Har du nånsin läst en bok förutom din bankbok? 255 00:19:31,280 --> 00:19:33,280 Korkade feta skitstövel! 256 00:19:34,159 --> 00:19:36,359 Varför gick jag med på det här fylleslaget? 257 00:19:37,000 --> 00:19:40,520 Varför måste vi sitta här och lyssna och le? 258 00:19:40,600 --> 00:19:42,760 På grund av dåligt väder... 259 00:19:42,840 --> 00:19:45,760 Vi går aldrig nånsin tillbaka dit! 260 00:19:47,720 --> 00:19:49,680 Fick mig att skrika. Den jäveln. 261 00:19:50,720 --> 00:19:53,320 Seryozha, hjälp mig. 262 00:19:53,399 --> 00:19:55,119 ...infektioner har rapporterats... 263 00:19:55,200 --> 00:19:56,680 Hör du mig? 264 00:19:56,760 --> 00:19:59,160 -Titta, Anya. -...men inte kritiska. 265 00:19:59,240 --> 00:20:00,680 Här i studion har vi 266 00:20:00,760 --> 00:20:03,760 virolog Pakhomov Vsevolod Mikhaylovich. 267 00:20:03,840 --> 00:20:05,800 -Hej. -Berätta, vad ska vi göra? 268 00:20:05,879 --> 00:20:07,599 Vad är speciellt med viruset? 269 00:20:07,679 --> 00:20:11,039 Hur skiljer det sig från influensan? 270 00:20:11,120 --> 00:20:15,280 Det sprids mycket fort. Det är främsta kännetecknet. 271 00:20:15,360 --> 00:20:21,320 Symptomen är ovanliga. Det infekterar fort lungorna, 272 00:20:21,399 --> 00:20:26,599 irisen missfärgas, man hostar blod. 273 00:20:26,679 --> 00:20:29,359 Döden följer efter tre, fyra dagar. Ibland snabbare. 274 00:20:29,440 --> 00:20:33,520 Det handlar om några få lokala utbrott. 275 00:20:33,600 --> 00:20:36,640 Situationen är under kontroll. 276 00:20:36,720 --> 00:20:39,720 Enligt de senaste siffrorna är bara 200 personer infekterade. 277 00:20:39,800 --> 00:20:43,640 Ursäkta, men de siffrorna är nonsens. 278 00:20:43,720 --> 00:20:45,760 Varför felinformera? 279 00:20:46,560 --> 00:20:49,560 I enbart Moskva finns det över 2 000... 280 00:20:49,639 --> 00:20:53,519 Är du sjuk eller har huvudvärk? Ta Grippdol. 281 00:20:53,600 --> 00:20:55,720 Snabb lindring inom fem minuter. 282 00:20:56,360 --> 00:20:58,720 Grippdol, frisk igen. 283 00:20:59,280 --> 00:21:00,840 Vänta, vad var det? 284 00:21:02,200 --> 00:21:03,400 Avbröt de honom? 285 00:21:04,600 --> 00:21:06,160 Det verkar så. 286 00:22:04,480 --> 00:22:05,880 Mår du bra? 287 00:22:24,240 --> 00:22:27,680 Ska du gå, Ira? Mötet är om en kvart. 288 00:22:27,760 --> 00:22:29,120 Vart ska du? 289 00:22:35,320 --> 00:22:36,640 Lägg undan mobilen! 290 00:22:42,600 --> 00:22:44,920 Era barn mår bra. Undan. 291 00:22:45,760 --> 00:22:47,320 De släpps snart ut. 292 00:23:41,520 --> 00:23:43,040 Lugna barnen och rada upp dem. 293 00:23:43,600 --> 00:23:46,240 Ställ upp er längs fönstret. 294 00:23:49,639 --> 00:23:51,439 Har de haft kontakt med infekterade? 295 00:23:51,520 --> 00:23:52,480 Ja. 296 00:23:52,560 --> 00:23:54,360 -Bara de här? -Ja. 297 00:23:56,120 --> 00:23:57,320 Vi är i skolan. 298 00:23:58,320 --> 00:23:59,480 Hur är situationen? 299 00:24:00,360 --> 00:24:02,880 Vi har en infekterad och resten är i gymnastiksalen. 300 00:24:04,000 --> 00:24:08,080 Säkert att ni har alla smittade? Finns det fler klasser? 301 00:24:08,159 --> 00:24:10,399 -Finns det fler elever? -Ja. 302 00:24:11,040 --> 00:24:11,960 Ja, det finns det. 303 00:24:13,120 --> 00:24:14,560 Isolera hela skolan. 304 00:24:14,639 --> 00:24:17,639 Jag har inte tillräckligt med män. 305 00:24:17,720 --> 00:24:18,920 Det är en order. 306 00:24:19,480 --> 00:24:22,280 Uppfattat. Hela skolan i karantän. 307 00:24:23,480 --> 00:24:25,760 -Alla? -Ja, alla. 308 00:24:27,320 --> 00:24:30,200 -Jag också? -Ja, du också. Det är en order. 309 00:24:30,280 --> 00:24:33,160 Vad pratar du om? Jag kom precis. 310 00:24:33,240 --> 00:24:34,840 -Du... -Ta dig samman. 311 00:24:34,919 --> 00:24:38,399 Du har ditt jobb, vi har vårt. Lämna det till läkarna. 312 00:24:54,120 --> 00:24:55,880 Hej där. Var lugn. 313 00:24:56,600 --> 00:24:59,080 Var inte rädd. Vi ska hjälpa dig. 314 00:24:59,840 --> 00:25:00,800 Det är okej. 315 00:25:01,639 --> 00:25:04,439 Blunda. Sträck ut armarna. 316 00:25:05,120 --> 00:25:07,560 Allt kommer att bli bra. 317 00:25:40,639 --> 00:25:42,559 Kan du inte förklara? 318 00:25:44,040 --> 00:25:47,920 Natasha! Min dotter! Släpp fram mig! 319 00:25:48,000 --> 00:25:50,800 Vart tar ni min dotter? 320 00:25:51,360 --> 00:25:52,640 Natasha! 321 00:25:52,720 --> 00:25:54,920 -Natasha! -Pappa! 322 00:26:13,320 --> 00:26:14,800 Antosha, var är du? 323 00:26:15,480 --> 00:26:17,760 I gymnastiksalen? Är sjukvårdarna där? 324 00:26:17,840 --> 00:26:21,080 Jag är i omklädningsrummet. 325 00:26:21,919 --> 00:26:23,719 Jag är ensam. Jag sprang iväg. 326 00:26:24,439 --> 00:26:28,199 Gå till kafeterian! Jag väntar där. 327 00:26:28,280 --> 00:26:29,120 Okej. 328 00:26:30,720 --> 00:26:37,440 Medborgare, infarten till Moskva är stängd tills vidare. 329 00:26:37,520 --> 00:26:39,240 INFART TILL MOSKVA 330 00:26:39,320 --> 00:26:42,360 Håll er lugna. Gå tillbaka till bilarna. 331 00:26:43,919 --> 00:26:49,799 Medborgare, infarten till Moskva är stängd tills vidare. 332 00:26:56,480 --> 00:26:57,480 Ira! Hallå. 333 00:27:00,320 --> 00:27:01,960 Ira, hör du mig? Hallå. 334 00:27:03,720 --> 00:27:05,160 Hallå! Kan du höra mig? 335 00:27:06,800 --> 00:27:07,840 Är det bättre? 336 00:27:08,800 --> 00:27:10,560 Äntligen. Jag kom inte fram. 337 00:27:10,639 --> 00:27:11,479 Hur är det? 338 00:27:11,560 --> 00:27:14,120 Var är du? Vi skulle träffas i skolan! 339 00:27:14,199 --> 00:27:15,759 Jag försöker ta mig fram. 340 00:27:15,840 --> 00:27:18,080 Allt är avspärrat. De släpper inte in nån. 341 00:27:18,159 --> 00:27:19,559 Jag hittar ett sätt. 342 00:27:19,639 --> 00:27:22,479 Det behöver du inte. Du har nån annan att ta hand om. 343 00:27:23,159 --> 00:27:24,359 -Hallå? -Hej då. 344 00:27:25,560 --> 00:27:27,960 Medborgare, infarten till Moskva... 345 00:27:31,280 --> 00:27:33,840 Kom igen. Öppna det! 346 00:27:34,600 --> 00:27:36,840 Kom igen, dra! Använd båda händerna. 347 00:27:36,919 --> 00:27:37,999 Hårdare! 348 00:27:38,800 --> 00:27:40,160 -Går det inte? -Jag kan inte. 349 00:27:40,240 --> 00:27:41,320 Jäklar. 350 00:27:42,320 --> 00:27:45,000 Jag ser nåt. Undan. Backa. 351 00:27:48,120 --> 00:27:49,080 Är du långt bak nu? 352 00:27:50,120 --> 00:27:51,120 Kom! 353 00:27:53,000 --> 00:27:54,160 Gå in i bilarna. 354 00:27:54,240 --> 00:27:56,200 Gå tillbaka till bilarna. 355 00:27:56,320 --> 00:27:58,760 Kan ni säga när vi får komma igenom? 356 00:27:58,840 --> 00:28:04,640 -Jag upprepar, Moskva är stängt. -Får jag prata med dig? 357 00:28:04,720 --> 00:28:07,000 Speciellt för dig. 358 00:28:07,080 --> 00:28:09,920 Moskva är stängt tills vidare! 359 00:28:10,560 --> 00:28:12,240 Gå tillbaka till bilarna! 360 00:28:13,280 --> 00:28:17,480 Fan ta det här! Det är meningslöst. Bara mattransporter tillåts. 361 00:28:17,560 --> 00:28:21,080 De är alla döda där inne. Varför behöver de mat? 362 00:28:21,159 --> 00:28:24,799 Lugn. Tillbaka till bilarna. 363 00:28:28,600 --> 00:28:30,800 Varför släpper ni igenom lastbilar? 364 00:28:30,879 --> 00:28:34,359 Medborgare, infarten till Moskva... 365 00:28:38,760 --> 00:28:39,840 -Sötnos. -Ja? 366 00:28:39,919 --> 00:28:41,279 Vad är allt det här? 367 00:28:41,360 --> 00:28:44,280 Du skulle packa det nödvändiga. Vi kan köpa resten. 368 00:28:44,360 --> 00:28:46,280 Ska jag gå naken? 369 00:28:46,360 --> 00:28:48,040 Naken? Räcker inte det här? 370 00:28:48,120 --> 00:28:50,960 -Du har tio minuter. Dags att åka. -Vänta lite. 371 00:28:51,040 --> 00:28:53,120 Polya. 372 00:28:55,560 --> 00:28:56,720 Polya! 373 00:28:56,800 --> 00:29:00,280 Vad tusan? Flyget går om två timmar. Är du klar? 374 00:29:02,000 --> 00:29:03,680 Ska jag sparka in dörren? 375 00:29:05,000 --> 00:29:06,160 Varför är du inte klädd? 376 00:29:07,240 --> 00:29:10,720 Vi ska ingenstans. Alla flygplatser är stängda. 377 00:29:54,720 --> 00:29:57,080 POLINA KUBASOVA HEJ, GRANNE! 378 00:30:05,120 --> 00:30:05,960 MISHA HEJ! 379 00:30:09,320 --> 00:30:10,760 POLINA VI ÄR ALLA ÄR DÖDA 380 00:30:13,600 --> 00:30:17,000 MISHA ? 381 00:30:26,080 --> 00:30:28,400 Hej där. Känner ni inte igen mig? 382 00:30:28,919 --> 00:30:30,599 Ni vet ingenting! 383 00:30:30,679 --> 00:30:34,279 Snart är era ögon som de här skedarna. 384 00:30:35,280 --> 00:30:38,200 Vi är alla körda. Khabarovsk är nästan borta. 385 00:30:38,280 --> 00:30:43,440 Rostovs bårhus är fulla. Varför? På grund av infektionen. 386 00:30:43,520 --> 00:30:47,120 Infektion! Infektion! 387 00:30:47,199 --> 00:30:50,479 Det är värdelöst att försöka dölja att det är en epidemi i Moskva. 388 00:30:50,560 --> 00:30:53,720 Infektionen sprider sig snabbt, på olika sätt, 389 00:30:53,800 --> 00:30:56,240 en handskakning, en nysning. 390 00:30:56,320 --> 00:30:59,000 Om du får det, hostar du blod, 391 00:30:59,840 --> 00:31:01,080 din iris blir vit, 392 00:31:01,879 --> 00:31:03,039 några dagars plåga, 393 00:31:04,720 --> 00:31:05,560 och du dör. 394 00:31:06,959 --> 00:31:12,679 Flera grogrunder identifierades i Moskva och isolerades av polisen. 395 00:31:12,760 --> 00:31:15,880 Polisen kommer och blockerar vägarna. Folk blir arga. 396 00:31:15,959 --> 00:31:18,759 Släpp oss fria! 397 00:31:18,840 --> 00:31:21,200 Det blir rörigt och det roliga börjar. 398 00:31:21,280 --> 00:31:24,040 Sen kommer militärens sjukvårdare. 399 00:31:24,120 --> 00:31:28,240 Allt är likadant, men nu har vi gummigubbar på gatorna 400 00:31:28,320 --> 00:31:31,520 som sprejar alla misstänkta med nån vit skit. 401 00:31:31,600 --> 00:31:32,720 "Medicin", säger de. 402 00:31:32,800 --> 00:31:36,760 Inte en chans att det är medicin! Det är otvättbar färg! 403 00:31:36,840 --> 00:31:38,840 Moskva är blockerat. Ingen väg in eller ut. 404 00:31:38,919 --> 00:31:42,479 Det är utegångsförbud. Undantagstillstånd råder. 405 00:31:42,560 --> 00:31:44,600 Jag menar, på riktigt? 406 00:31:44,679 --> 00:31:46,919 Tror ni verkligen att de sätter oss i säkerhet? 407 00:31:47,000 --> 00:31:51,560 Staden är full av plundrargäng som plundrar era hjälplastbilar. 408 00:31:52,240 --> 00:31:56,280 Vi är fuckade, totalt fuckade! 409 00:31:56,360 --> 00:31:58,920 Dela och gilla min video medan ni kan. 410 00:31:59,679 --> 00:32:01,759 Medan internet fungerar. 411 00:32:06,199 --> 00:32:08,759 POLINA DET MÅSTE SUGA ATT DÖ SOM OSKULD 412 00:32:14,040 --> 00:32:18,600 JAG ÄR INTE OSK... 413 00:32:36,040 --> 00:32:38,160 MISHA HAR DU ETT BÄTTRE FÖRSLAG? 414 00:32:44,480 --> 00:32:48,000 WIFI-NÄTVERKET NEDKOPPLAT 415 00:33:25,000 --> 00:33:26,040 Fan. 416 00:33:42,280 --> 00:33:43,280 Varför? 417 00:33:45,320 --> 00:33:46,960 Nej, Seryozha, öppna inte! 418 00:33:48,600 --> 00:33:49,760 Hur hittade du oss? 419 00:33:51,560 --> 00:33:52,840 Hej på dig också. 420 00:33:55,080 --> 00:33:57,200 Du lägger upp för många bilder. 421 00:33:59,280 --> 00:34:00,120 Boris. 422 00:34:01,719 --> 00:34:02,599 Pappa. 423 00:34:03,240 --> 00:34:04,160 Anya. 424 00:34:06,399 --> 00:34:07,399 Varför är du här? 425 00:34:08,600 --> 00:34:09,920 Jag ville träffa dig. 426 00:34:10,000 --> 00:34:12,120 Du har träffat mig. Nöjd? 427 00:34:12,199 --> 00:34:13,439 Seryozha. 428 00:34:13,520 --> 00:34:15,720 Vill du ha en omelett? Jag kan göra en. 429 00:34:16,400 --> 00:34:19,320 Sen. Jag vill bara sitta ner. Nej, jag är inte nöjd. 430 00:34:19,799 --> 00:34:21,199 Vad gör du här? 431 00:34:21,920 --> 00:34:24,840 Varför är ni kvar här? I det här glashuset. 432 00:34:24,920 --> 00:34:28,400 Till och med grinden var olåst. Jag knuffade upp den. 433 00:34:28,480 --> 00:34:29,960 Det borde du inte ha gjort. 434 00:34:32,560 --> 00:34:34,240 Fattar du inte vad som händer? 435 00:34:35,279 --> 00:34:36,879 Varför är ni kvar här? 436 00:34:36,960 --> 00:34:39,920 Sluta komma med befallningar. Vi stannar för att vi vill. 437 00:34:40,400 --> 00:34:43,080 Var tysta. Misha sover. 438 00:34:43,159 --> 00:34:45,599 Hur långt är det till Moskva? Fyra mil? 439 00:34:46,520 --> 00:34:48,000 Det är en dag till fots. 440 00:34:49,400 --> 00:34:51,120 Det finns 30 miljoner där. 441 00:34:51,799 --> 00:34:55,079 Väntar du dig att de bara ska lägga sig ner och dö? 442 00:34:55,159 --> 00:34:59,519 -Militären är där. -Om en vecka finns de inte kvar! 443 00:34:59,600 --> 00:35:00,920 Ingen stad heller. 444 00:35:03,799 --> 00:35:06,399 På 70-talet utvecklade vi 12 scenarios... 445 00:35:07,640 --> 00:35:09,840 ...för Gamaleya-institutet. 446 00:35:10,560 --> 00:35:15,480 Vi beräknade en pest, smittkoppor, kolera och tyfus. 447 00:35:16,279 --> 00:35:19,799 Det här är en epidemi. En verklig. 448 00:35:20,520 --> 00:35:22,600 Epidemi. Man kan inte vänta. 449 00:35:25,520 --> 00:35:30,640 Du är vuxen, Seryozha. Ta lite ansvar. 450 00:35:31,520 --> 00:35:34,800 Pratar du om ansvar? Du? Seriöst? 451 00:35:35,400 --> 00:35:39,400 Vänta lite. Jag måste förstå vad som händer. 452 00:35:40,640 --> 00:35:43,920 Jag är ingen läkare. Men jag kan försäkra er... 453 00:35:44,880 --> 00:35:46,360 ...att de tar sig igenom. 454 00:35:46,440 --> 00:35:47,280 Vilka då? 455 00:35:47,880 --> 00:35:49,360 Stadsborna. 456 00:35:50,680 --> 00:35:54,000 Alla, friska eller sjuka, kommer snart hit. 457 00:35:56,400 --> 00:35:59,160 När det sker är det bäst att vi är långt härifrån. 458 00:36:01,680 --> 00:36:04,320 Vi har några timmar till. Sov lite. 459 00:36:04,799 --> 00:36:06,479 Vi åker på morgonen. 460 00:36:10,080 --> 00:36:12,480 Här. Anya ordnade en säng. 461 00:36:17,400 --> 00:36:18,920 Var är Ira och Antosha? 462 00:36:20,480 --> 00:36:23,000 Jag sa ju att Moskva är stängt. 463 00:36:23,080 --> 00:36:24,800 De släpper igenom mattransporter. 464 00:36:25,799 --> 00:36:26,639 Okej. 465 00:36:27,440 --> 00:36:28,720 Vadå? 466 00:36:41,600 --> 00:36:42,440 Seryozha. 467 00:36:43,720 --> 00:36:44,600 Sover du? 468 00:36:46,400 --> 00:36:47,240 Nej. 469 00:36:49,920 --> 00:36:51,040 Håll om mig. 470 00:36:58,359 --> 00:36:59,879 Jag är så rädd. 471 00:37:07,359 --> 00:37:11,119 Förlåt om det låter barnsligt, men lova en sak. 472 00:37:12,600 --> 00:37:13,600 Vadå, älskling? 473 00:37:16,400 --> 00:37:18,840 Lova att du alltid stannar hos mig. 474 00:37:22,720 --> 00:37:23,560 Jag lovar. 475 00:37:26,240 --> 00:37:27,080 Sov nu. 476 00:37:59,839 --> 00:38:03,039 Om jag inte är tillbaka imorgon, måste ni alla åka. 477 00:38:27,160 --> 00:38:30,640 Mamma, äntligen. Jag blir tokig utan mobilsignal. 478 00:38:32,640 --> 00:38:34,840 -Mamma! -Släpp in mig. 479 00:38:34,920 --> 00:38:37,240 Nej, mamma, snälla gå. 480 00:38:38,720 --> 00:38:41,640 -Jag kan inte släppa in dig. -Släpp in mig. 481 00:38:42,240 --> 00:38:43,480 Jag måste lägga mig ner. 482 00:38:44,480 --> 00:38:46,440 -Mamma, snälla gå. -Jag måste vila. 483 00:38:47,120 --> 00:38:49,400 -Ira. -Är det mormor? 484 00:38:49,480 --> 00:38:51,240 Gå till ditt rum! Nu! 485 00:38:53,359 --> 00:38:54,359 Mamma. 486 00:38:58,799 --> 00:39:00,199 Mamma! 487 00:39:09,920 --> 00:39:10,760 Ta den här. 488 00:39:40,759 --> 00:39:42,039 Tomt. Du kan köra. 489 00:39:42,759 --> 00:39:44,999 Bra. Kom igen. 490 00:39:58,319 --> 00:40:01,999 Anya, jag måste försöka rädda min son. 491 00:40:02,839 --> 00:40:03,959 Jag kommer snart. 492 00:40:27,759 --> 00:40:29,039 Vad ser du där ute? 493 00:40:35,040 --> 00:40:37,720 Vilka är de? Militären? 494 00:40:38,359 --> 00:40:39,999 Jag har ingen aning. 495 00:40:40,080 --> 00:40:44,160 Men om han är klok, släpper han inte in dem. 496 00:40:50,640 --> 00:40:53,640 Det är okej. De tar bara en titt. 497 00:40:57,680 --> 00:41:00,800 Allt är okej. Vi är friska. Både jag och min fru. 498 00:41:02,120 --> 00:41:03,280 Fin tv. 499 00:41:04,440 --> 00:41:06,560 -Nån annan i huset? -Nej, bara vi. 500 00:41:06,640 --> 00:41:07,880 Hur många tum? 501 00:41:07,960 --> 00:41:09,640 -Va? -Tv:n. 502 00:41:09,720 --> 00:41:12,640 Hur många? Hundra kanske. Hurså? 503 00:41:12,720 --> 00:41:14,680 -Du har det bra. -Ja, inte illa. 504 00:41:15,279 --> 00:41:17,479 Och din fru är ett riktigt kap. 505 00:41:18,440 --> 00:41:20,480 Man får bara tag i en sån om man är rik. 506 00:41:23,240 --> 00:41:25,760 Jaha. Jag ska hjälpa er förstå. 507 00:41:28,160 --> 00:41:29,600 Ser ni den här bilden? 508 00:41:29,680 --> 00:41:31,560 Det är generalen för inrikestrupperna. 509 00:41:31,640 --> 00:41:34,120 Pavel Pavlovych Chebotarev. Den här mannen... 510 00:41:35,160 --> 00:41:37,480 ...är major Sasha Semenov. 511 00:41:37,560 --> 00:41:41,280 -Det borde du ha sagt förut. -Ni frågade inte. 512 00:41:41,359 --> 00:41:42,719 Kan ni bara komma in... 513 00:41:51,960 --> 00:41:54,600 Håll de här. Har du vapen här? 514 00:41:55,680 --> 00:41:57,040 Inga vapen. 515 00:41:58,120 --> 00:41:59,400 Okej, kom. 516 00:41:59,480 --> 00:42:00,720 Gå du. Jag kommer. 517 00:42:01,680 --> 00:42:05,680 -Viktor, sluta. Hon är gravid. -Jag ska inte skada henne. 518 00:42:05,759 --> 00:42:07,879 Gå. Kolla nästa hus. 519 00:42:09,880 --> 00:42:10,960 Snälla. 520 00:42:19,640 --> 00:42:22,160 Jag har inget annat kvar. 521 00:42:31,880 --> 00:42:33,720 Herregud! 522 00:42:37,799 --> 00:42:40,599 Ligg stilla, annars skadar jag dig. 523 00:42:42,920 --> 00:42:45,560 Snälla, nej, snälla. 524 00:42:56,640 --> 00:42:57,520 Snälla. 525 00:43:38,400 --> 00:43:39,760 Är du vilse? 526 00:43:43,759 --> 00:43:45,879 Förstår vi varandra? 527 00:43:45,960 --> 00:43:47,800 Ja, gamling. 528 00:43:54,960 --> 00:43:56,240 -Misha! -Sluta! 529 00:45:07,000 --> 00:45:10,760 -Är det här allt? -Hälften nu, hälften när vi är tillbaka. 530 00:45:10,839 --> 00:45:13,879 -Så var inte avtalet. -Bara vänta 15 minuter. 531 00:45:14,759 --> 00:45:16,039 Okej, tio. 532 00:45:16,120 --> 00:45:17,840 Så var inte vårt avtal. 533 00:45:18,920 --> 00:45:21,520 Det finns inget annat sätt. 534 00:45:22,120 --> 00:45:24,000 Vi kommer tillbaka. Vänta. 535 00:45:28,240 --> 00:45:31,080 Här, ta lite extra. För väntan. 536 00:45:33,080 --> 00:45:34,600 Det här är för att du väntar. 537 00:45:37,120 --> 00:45:38,480 Har du nåt att säga? 538 00:45:39,400 --> 00:45:40,240 Nej. 539 00:45:40,319 --> 00:45:42,719 Gå då. Du får 15 minuter. 540 00:46:17,440 --> 00:46:19,920 Okej. Jag ska bara hämta min man. 541 00:47:01,120 --> 00:47:03,920 Misha. 542 00:47:04,000 --> 00:47:05,640 Misha. Är du skadad? 543 00:47:20,120 --> 00:47:20,960 Anya. 544 00:47:24,120 --> 00:47:25,000 Polina. 545 00:47:37,600 --> 00:47:39,440 Marina. 546 00:47:41,920 --> 00:47:43,280 Din Marina lever, pappa. 547 00:47:43,359 --> 00:47:44,519 Marina. 548 00:47:50,680 --> 00:47:52,520 Vi måste åka, nu. 549 00:47:57,359 --> 00:47:58,479 De kommer tillbaka. 550 00:47:59,400 --> 00:48:02,760 Det här är Boris Mikhaylovich, Seryozhas far. 551 00:48:09,000 --> 00:48:10,200 Var är Seryozha? 552 00:48:19,240 --> 00:48:20,280 Mamma, är det du? 553 00:48:21,440 --> 00:48:22,400 Det är jag, Ira. 554 00:48:23,960 --> 00:48:24,800 Seryozha! 555 00:48:27,080 --> 00:48:28,160 Visa mig dina ögon. 556 00:48:28,240 --> 00:48:29,840 -Va? -Visa mig dina ögon! 557 00:48:34,520 --> 00:48:37,080 Hämta Anton. Bilen väntar där nere. 558 00:48:37,160 --> 00:48:38,040 Var är Anton? 559 00:48:44,879 --> 00:48:48,279 Ta dina grejer så åker vi. Fortare. 560 00:48:59,600 --> 00:49:00,600 Ira. 561 00:49:02,080 --> 00:49:04,600 Ta Anton och hoppa in i bilen. Fort. 562 00:49:04,680 --> 00:49:05,520 Kom igen. 563 00:49:06,080 --> 00:49:07,280 Titta inte. 564 00:49:19,640 --> 00:49:20,600 Hallå, smartskalle! 565 00:49:22,839 --> 00:49:25,199 Va? Kom hit. 566 00:49:25,920 --> 00:49:27,160 Kom hit, sa jag! 567 00:49:29,120 --> 00:49:32,040 Ta honom! 568 00:49:42,799 --> 00:49:43,639 Gott. 569 00:49:48,000 --> 00:49:48,840 En cigg? 570 00:49:53,759 --> 00:49:57,479 Basen, det här är sex. Det kommer en lastbil från staden. 571 00:49:58,799 --> 00:49:59,879 Varför så sen? 572 00:50:23,839 --> 00:50:26,439 TILLSTÅND ATT KÖRA IN I MOSKVA 573 00:50:40,640 --> 00:50:41,600 Vad är det här? 574 00:50:50,120 --> 00:50:51,400 Intrång! 575 00:50:56,799 --> 00:50:57,879 Vad är det, subba? 576 00:50:58,720 --> 00:51:00,880 Varför, Yura? 577 00:51:02,240 --> 00:51:05,840 För att du lämnade din polare. Rädd för en pensionär? 578 00:51:05,920 --> 00:51:07,160 Ta in honom i bilen. 579 00:51:07,839 --> 00:51:09,839 Bäst du minns vägen! 580 00:51:10,480 --> 00:51:13,560 Hitta dem! Till bilarna! 581 00:51:14,279 --> 00:51:15,999 Vi söker hela området! 582 00:51:28,879 --> 00:51:31,519 Den är tung. Ställ den här. 583 00:51:32,319 --> 00:51:34,319 Vilken hjälp du är. 584 00:51:35,680 --> 00:51:36,680 In i bilen. 585 00:51:41,359 --> 00:51:43,159 -Ryms det i pickupen? -Ja. 586 00:51:49,720 --> 00:51:52,160 Kom igen. Vi har inte tid. 587 00:51:53,440 --> 00:51:57,400 Varma kläder, gryn, pasta, konserver, allt du behöver. 588 00:51:57,480 --> 00:51:59,400 Jag åker ingenstans utan Sergey. 589 00:52:00,399 --> 00:52:02,519 Han sa att om han inte återvänder... 590 00:52:02,600 --> 00:52:05,280 Hur kan du säga så? Han är din son. 591 00:52:06,080 --> 00:52:10,200 Min son bad mig att ta hand om hans familj. 592 00:52:10,279 --> 00:52:13,079 Jag sa att jag inte åker utan Sergey! 593 00:52:14,359 --> 00:52:16,399 Kom här. Fort. 594 00:52:22,440 --> 00:52:25,440 Ner där. Ligg ner, sa jag! 595 00:52:28,799 --> 00:52:29,639 Mikhalych! 596 00:52:39,399 --> 00:52:41,359 Seryozha. Seryozha! 597 00:53:11,680 --> 00:53:12,520 Det här är Anton. 598 00:53:14,520 --> 00:53:15,960 Säg hej till Anya. 599 00:53:16,520 --> 00:53:19,520 Anya, Ira. Och du känner min pappa. 600 00:53:22,120 --> 00:53:23,360 -Älskling, kan du... -Hej. 601 00:53:24,200 --> 00:53:28,440 Kan du ge Ira en varm kappa? 602 00:53:28,520 --> 00:53:31,520 Vi hade inte tid. Vi måste skynda oss. 603 00:53:31,600 --> 00:53:34,400 Minns du den vita? Du använder väl inte den? 604 00:53:34,480 --> 00:53:35,320 Precis. 605 00:53:36,120 --> 00:53:36,960 Följ med mig. 606 00:53:38,399 --> 00:53:39,399 Snälla. 607 00:53:46,040 --> 00:53:47,120 Tog du med en extra? 608 00:53:48,160 --> 00:53:49,000 Jag skämtar bara. 609 00:53:49,080 --> 00:53:53,840 Hej, kämpen. Jag heter Lyonya. Måste ta av handskarna för att ta i hand. 610 00:53:56,240 --> 00:54:00,880 Vi har konserverat kött, fisk, pasta, kyckling. 611 00:54:01,520 --> 00:54:03,760 Är Anton allergisk mot nåt? 612 00:54:06,879 --> 00:54:08,359 Vad som än händer... 613 00:54:09,440 --> 00:54:10,920 ...förlåter jag dig inte... 614 00:54:12,279 --> 00:54:13,119 ...sötnos. 615 00:54:32,960 --> 00:54:33,960 De kommer. 616 00:54:38,240 --> 00:54:39,440 De kommer tillbaka! 617 00:54:40,520 --> 00:54:42,840 Varför står du där, Anya? Skynda på! Spring! 618 00:54:49,160 --> 00:54:50,000 Spring! 619 00:54:52,640 --> 00:54:54,640 -Är det de? -Ja. 620 00:54:55,399 --> 00:54:59,199 Skjut! Gör det! Kom igen! 621 00:55:58,240 --> 00:56:00,240 Undertexter: Ulrika Lindfors-Davis