1
00:00:55,400 --> 00:01:00,480
EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX
2
00:02:01,280 --> 00:02:02,120
Vad är det?
3
00:02:03,320 --> 00:02:06,640
Lugna dig, raring.
Var inte rädd. Jag är här.
4
00:02:09,919 --> 00:02:11,639
Förlåt, skrek jag igen?
5
00:02:13,039 --> 00:02:14,159
Det gör inget.
6
00:02:15,479 --> 00:02:17,119
Jag gillar när du skriker.
7
00:02:27,400 --> 00:02:28,400
Vem är det?
8
00:02:28,959 --> 00:02:29,919
Spelar ingen roll.
9
00:02:37,560 --> 00:02:38,800
Titta efter.
10
00:02:42,320 --> 00:02:45,360
IRA
SKA JAG VÄNTA PÅ DIG ELLER INTE?
11
00:02:49,239 --> 00:02:50,079
Va?
12
00:02:51,679 --> 00:02:53,639
Förlåt. Jag har jobb att göra.
13
00:02:54,280 --> 00:02:56,920
-På en söndag?
-Jag sa ju det igår.
14
00:02:59,799 --> 00:03:01,959
Fortsätt sova. Jag kommer snart.
15
00:03:21,480 --> 00:03:22,680
Högre!
16
00:03:23,600 --> 00:03:24,960
Högre.
17
00:03:25,040 --> 00:03:27,240
Antosha saknar dig, Seryozha.
18
00:03:27,880 --> 00:03:28,880
Jag vet.
19
00:03:29,359 --> 00:03:31,639
Om jag bara fick ha honom en helg...
20
00:03:31,720 --> 00:03:34,040
Hon straffar oss alla.
21
00:03:34,679 --> 00:03:36,639
Jag ska prata med henne, men...
22
00:03:37,560 --> 00:03:40,600
Är du galen? Tänk om han bryter nacken!
23
00:03:40,679 --> 00:03:42,119
Hoppa ner, genast!
24
00:03:42,200 --> 00:03:43,480
Håll ett öga på honom.
25
00:03:43,560 --> 00:03:45,520
Jag väntade i bilen som en idiot.
26
00:03:45,600 --> 00:03:48,080
-Jackan är uppknäppt!
-Irochka, bli inte arg.
27
00:03:48,160 --> 00:03:52,120
För det första har vi tid kvar.
Och vi hade ju kul, eller hur?
28
00:03:52,200 --> 00:03:53,520
-Är du inte glad?
-Jo.
29
00:03:53,600 --> 00:03:56,280
Vem är arg? Tror du att jag är arg?
30
00:03:56,359 --> 00:03:58,359
Nej, det var bara svag irritation.
31
00:04:02,239 --> 00:04:03,879
Nu börjar du bli arg.
32
00:04:05,600 --> 00:04:08,720
Det är inte pappas fel.
Jag ville göra det.
33
00:04:08,799 --> 00:04:11,199
Ja, det är aldrig pappas fel.
34
00:04:11,280 --> 00:04:14,040
-Är den till mig? Visst?
-Antosha, vänta.
35
00:04:14,119 --> 00:04:16,879
Tosha, pappa köpte den
till en annan pojke.
36
00:04:16,959 --> 00:04:19,279
Han har ett nytt hem nu, en ny familj.
37
00:04:19,360 --> 00:04:20,480
Jisses, Ira!
38
00:04:21,560 --> 00:04:23,320
Anton, vad sägs om det här?
39
00:04:24,039 --> 00:04:28,199
Jag kommer nästa vecka och har med mig
en likadan. Eller en finare.
40
00:04:28,280 --> 00:04:29,160
Lovar du?
41
00:04:29,240 --> 00:04:30,960
-Mamma, in i bilen.
-Jag lovar.
42
00:04:31,039 --> 00:04:32,919
Antosha, kom. In i bilen.
43
00:04:33,640 --> 00:04:37,120
Ira, kan du inte bete dig annorlunda?
Kan vi prata normalt?
44
00:04:38,159 --> 00:04:42,039
Nej, men vi kan sluta prata.
Det blir aldrig normalt igen.
45
00:04:42,120 --> 00:04:44,680
Låt mig ta Anton över helgen.
46
00:04:44,760 --> 00:04:47,680
Det är vackert där
med natur och frisk luft.
47
00:04:47,760 --> 00:04:50,640
Vi kan ha snöbollskrig
och göra en snögubbe.
48
00:04:50,719 --> 00:04:52,759
Anya har inget emot det.
49
00:04:52,840 --> 00:04:55,280
Jaså? Har Anya inget emot det?
50
00:04:56,000 --> 00:04:58,440
Om det är så, kan ju jag också komma.
51
00:04:58,520 --> 00:05:00,400
-Ira...
-Vi får lära känna varandra.
52
00:05:00,479 --> 00:05:03,839
-Vi kan göra en snögubbe.
-Hjälp! Finns det en läkare här?
53
00:05:03,919 --> 00:05:05,879
Få undan hunden. Jag är läkare.
54
00:05:05,960 --> 00:05:08,040
Lugn. Stilla.
55
00:05:08,880 --> 00:05:10,080
Ira, börja inte.
56
00:05:10,159 --> 00:05:11,839
Åk tillbaka till din Anya.
57
00:05:15,919 --> 00:05:19,079
Mamma, var är du? Nu åker vi.
58
00:05:24,200 --> 00:05:26,200
-Gör det inte...
-Mamma.
59
00:05:26,760 --> 00:05:29,680
Sitt inte upp.
60
00:05:32,719 --> 00:05:33,759
Lägg ner honom.
61
00:05:33,840 --> 00:05:35,600
Kom. Titta inte.
62
00:05:38,240 --> 00:05:39,520
Ringde du ambulans?
63
00:05:48,760 --> 00:05:50,800
REHABILITERINGSKLINIK
64
00:05:55,400 --> 00:05:58,680
-Hej. Har du saknat mig?
-God morgon.
65
00:05:59,560 --> 00:06:01,040
Var ska jag skriva under?
66
00:06:01,120 --> 00:06:02,280
Varsågod.
67
00:06:03,080 --> 00:06:04,080
Okej.
68
00:06:06,240 --> 00:06:08,240
52 902 rubler?
69
00:06:08,919 --> 00:06:10,719
Jag trodde jag hade betalat allt.
70
00:06:10,800 --> 00:06:11,880
Det är extra
71
00:06:11,960 --> 00:06:14,280
för krossade tallrikar,
möbler och fönster.
72
00:06:14,800 --> 00:06:16,040
Ett fönster?
73
00:06:17,320 --> 00:06:19,920
Oroa dig inte, det var i början.
74
00:06:20,000 --> 00:06:22,840
Er dotter har inte alkoholproblem längre.
75
00:06:22,919 --> 00:06:23,759
Varsågod.
76
00:07:04,000 --> 00:07:05,040
Mobilen.
77
00:07:08,320 --> 00:07:09,440
Passet.
78
00:07:24,680 --> 00:07:25,640
POLINA KUBASOVA
79
00:07:28,440 --> 00:07:30,600
-Fotbojan.
-Ta ner foten.
80
00:07:30,680 --> 00:07:31,680
Det är okej.
81
00:07:35,719 --> 00:07:36,639
Tack.
82
00:07:43,239 --> 00:07:44,359
Behåll växeln.
83
00:07:56,359 --> 00:08:00,319
Jag fattar inte. Vad behöver du?
Skidåkning? Visst.
84
00:08:00,400 --> 00:08:04,280
Judo? Du har den bästa tränaren.
Malta! Schweiz! Inga problem!
85
00:08:04,840 --> 00:08:08,120
I din ålder hade vi inget att äta hemma!
86
00:08:10,120 --> 00:08:12,240
Jag tvättade bilar i korsningar.
87
00:08:12,960 --> 00:08:14,400
Vad vill du ha av mig?
88
00:08:15,080 --> 00:08:16,120
Mobilen.
89
00:08:16,679 --> 00:08:17,559
Va?
90
00:08:19,000 --> 00:08:20,280
Ge mig min mobil.
91
00:08:28,799 --> 00:08:29,919
Precis som din mor.
92
00:08:33,360 --> 00:08:35,560
Jäklar! Vart är du på väg?
93
00:08:36,520 --> 00:08:38,000
Korkade gamla idiot.
94
00:08:50,000 --> 00:08:50,880
Såg du det?
95
00:08:52,079 --> 00:08:53,559
Var det en missbrukare?
96
00:08:57,560 --> 00:09:00,840
Sexton megapixelskamera.
Ett enormt batteri.
97
00:09:00,920 --> 00:09:03,680
Den flyger i 40 minuter.
Precis som du ville.
98
00:09:10,680 --> 00:09:11,840
Se vad fort den flyger.
99
00:09:12,439 --> 00:09:14,079
Jag kan krocka med ett flyg.
100
00:09:16,400 --> 00:09:20,880
Maxhöjden för en quadkopter
är 1 000 meter,
101
00:09:20,959 --> 00:09:23,119
och för den här modellen 600 meter.
102
00:09:23,199 --> 00:09:25,359
Bluetooth räcker inte
till längre distanser.
103
00:09:26,280 --> 00:09:31,520
Herrn, du ska veta att civila
luftfarkoster flyger på en höjd av...
104
00:09:31,600 --> 00:09:34,360
Misha, du kanske borde sluta
kalla mig för "herrn".
105
00:09:36,439 --> 00:09:37,279
Här.
106
00:09:39,480 --> 00:09:42,520
Där är ni, flygentusiasterna.
107
00:09:42,600 --> 00:09:44,200
Har ni lov att flyga?
108
00:09:44,280 --> 00:09:46,520
Vi har köpt en ny leksak och testar den.
109
00:09:46,600 --> 00:09:47,720
-Hallå, där!
-Hej.
110
00:09:47,800 --> 00:09:49,480
-Är du ute med grabben?
-Ja.
111
00:09:50,000 --> 00:09:51,000
Hej, Misha.
112
00:09:52,199 --> 00:09:53,519
Jag behöver dig.
113
00:09:53,600 --> 00:09:55,640
Ät middag med oss idag och ta med Anya.
114
00:09:55,720 --> 00:09:56,560
Nej, nej.
115
00:09:56,640 --> 00:09:59,040
Jag godtar inte ett nej.
Hjälp en vän i nöd.
116
00:10:00,000 --> 00:10:04,440
Marina och min dotter kanske stryper
varandra innan hon sticker till England.
117
00:10:05,439 --> 00:10:09,399
Kom igen, Sergey. En vänskaplig middag,
en drink, lite prat...
118
00:10:21,160 --> 00:10:23,520
-Vi ska fundera.
-Inget snack om saken.
119
00:10:23,600 --> 00:10:25,640
-Det är du skyldig mig.
-Jag minns.
120
00:10:25,720 --> 00:10:28,840
Jag väntar er ikväll. Klockan sju.
121
00:10:28,920 --> 00:10:30,240
Jag har skaffat älgkött.
122
00:10:30,800 --> 00:10:32,160
Det är inget att fundera på.
123
00:10:32,240 --> 00:10:33,360
Ni blir mätta.
124
00:10:34,199 --> 00:10:36,879
Din fru är inte bra på matlagning. Vi ses.
125
00:10:50,839 --> 00:10:51,719
Misha.
126
00:10:53,959 --> 00:10:55,319
Misha, vart går du?
127
00:10:56,360 --> 00:10:58,400
Misha, vänta på mig. Misha!
128
00:10:59,560 --> 00:11:00,600
Misha!
129
00:11:05,839 --> 00:11:07,399
Pappa är hemma.
130
00:11:09,240 --> 00:11:11,200
Och tog med sin katastrof till dotter.
131
00:11:12,120 --> 00:11:13,440
Så underbart.
132
00:11:18,120 --> 00:11:21,360
Vänj dig vid din syster.
133
00:11:32,079 --> 00:11:34,559
Du vet att jag inte står ut med Lyonya.
134
00:11:35,240 --> 00:11:39,000
Hur han går, pratar
och skrattar åt sina egna skämt.
135
00:11:39,079 --> 00:11:40,079
Hjälp mig.
136
00:11:41,839 --> 00:11:43,559
Och vi var där nyligen.
137
00:11:44,319 --> 00:11:45,279
För en månad sen.
138
00:11:46,240 --> 00:11:48,600
Kom igen. Vi stannar bara en timme.
139
00:11:49,360 --> 00:11:51,360
Sen lämnar han oss ifred i en månad.
140
00:11:51,439 --> 00:11:54,679
Du vill att alla gillar dig.
Kan du inte säga nej ibland?
141
00:11:54,760 --> 00:11:55,600
Nej.
142
00:11:57,280 --> 00:11:58,800
-Nej.
-Det räcker, sluta.
143
00:11:58,880 --> 00:11:59,760
Nej.
144
00:11:59,839 --> 00:12:03,559
Sluta. Seryozha. Det är fult spel.
145
00:12:04,120 --> 00:12:05,040
Seryozha!
146
00:12:06,680 --> 00:12:09,280
-Du skrynklar min klänning.
-Det gör inget.
147
00:12:16,280 --> 00:12:19,040
Vilket hemskt skratt han har,
den där Lyonya.
148
00:12:21,880 --> 00:12:25,720
Fattar du? Ljuset tänds,
hon tänder en cigarett...
149
00:12:25,800 --> 00:12:29,040
Hon säger: "Pappa?"
Och han säger: "Masha? Röker du?"
150
00:12:34,480 --> 00:12:36,760
Varför äter ingen av älgen?
151
00:12:36,839 --> 00:12:38,119
Kom igen, hugg in.
152
00:12:38,680 --> 00:12:40,480
-Jag är mätt.
-Det är färskt.
153
00:12:40,560 --> 00:12:42,200
Den sprang omkring igår.
154
00:12:42,280 --> 00:12:43,240
Tack.
155
00:12:43,319 --> 00:12:47,319
Här, ta en bit, Misha. Det är mycket järn.
156
00:12:47,400 --> 00:12:49,680
Bra för män. Det bygger muskler.
157
00:12:51,599 --> 00:12:53,519
Jag äter inte kött.
158
00:12:54,520 --> 00:12:56,720
Jaså? Är du vegan?
159
00:12:57,920 --> 00:12:59,160
Det är hans val.
160
00:13:00,880 --> 00:13:02,640
Vet ni vem mer som inte åt kött?
161
00:13:03,240 --> 00:13:04,160
Hitler.
162
00:13:06,360 --> 00:13:10,280
Minns ni hur det slutade?
1941 till 1945. Vi kan göra om det.
163
00:13:11,719 --> 00:13:13,839
-Vill du ha mer?
-Nej, jag har.
164
00:13:14,480 --> 00:13:16,360
Raring, hämta mer whisky.
165
00:13:17,079 --> 00:13:18,799
Gå nu. Nej, vänta.
166
00:13:19,599 --> 00:13:20,759
Vad sägs om vodka?
167
00:13:20,839 --> 00:13:23,119
-Det räcker för mig.
-Älg med vodka.
168
00:13:23,199 --> 00:13:24,519
Sötnos, hämta en flaska.
169
00:13:24,599 --> 00:13:25,679
Den kommer.
170
00:13:25,760 --> 00:13:28,200
Det finns en droppe kvar.
Sa du till Polina?
171
00:13:28,280 --> 00:13:29,960
Fem gånger redan.
172
00:13:30,040 --> 00:13:32,400
Polina! Ta dig hit!
173
00:13:33,760 --> 00:13:35,120
Vi dricker bara en droppe.
174
00:13:36,599 --> 00:13:38,879
-Gott kött, eller hur?
-Det var gott.
175
00:13:38,959 --> 00:13:40,639
Marina har ett eget recept.
176
00:13:40,719 --> 00:13:44,719
Det är med paprika,
rotpersilja, nejlika...
177
00:13:46,199 --> 00:13:47,439
Äntligen.
178
00:13:50,040 --> 00:13:51,480
Ta ur hörlurarna.
179
00:14:06,439 --> 00:14:09,279
-Vad pratade vi om?
-Hitler.
180
00:14:09,360 --> 00:14:12,400
Nej, nej.
181
00:14:13,199 --> 00:14:14,999
Du tänkte berätta hur ni träffades.
182
00:14:15,079 --> 00:14:17,239
-Ja.
-Jaså? Tänkte vi?
183
00:14:17,319 --> 00:14:18,439
Kom igen.
184
00:14:18,520 --> 00:14:21,400
-Han släpper det inte.
-Det finns inget att säga.
185
00:14:22,160 --> 00:14:25,920
Man kan säga att jag gick igenom...
186
00:14:27,560 --> 00:14:31,200
...en jobbig tid på jobbet.
187
00:14:32,079 --> 00:14:34,999
Sömnlösa nätter, stress.
188
00:14:35,079 --> 00:14:38,199
Mina vänner rekommenderade
en bra psykolog.
189
00:14:38,280 --> 00:14:40,480
Jag gick in och där stod Anya.
190
00:14:41,959 --> 00:14:43,319
Så romantiskt.
191
00:14:46,079 --> 00:14:50,279
Depression. Så kallas det.
Det var inte så romantiskt.
192
00:14:53,599 --> 00:14:57,399
Så han depressionsknullade dig
direkt på mottagningen?
193
00:14:58,280 --> 00:15:00,720
Depressionsknullade han dig första dagen?
194
00:15:02,680 --> 00:15:03,520
Ursäkta.
195
00:15:09,280 --> 00:15:10,280
Det räcker.
196
00:15:10,360 --> 00:15:12,960
Jag ser att ni inte är gifta än.
Varför inte?
197
00:15:14,040 --> 00:15:17,120
Vi har inte haft tid... Ingen tid.
198
00:15:18,120 --> 00:15:21,600
Jag förstår.
Varför skaffar ni inte ett gemensamt barn?
199
00:15:22,520 --> 00:15:23,600
Ingen tid?
200
00:15:24,959 --> 00:15:27,519
Sergey, läkarvetenskapen har gått framåt.
201
00:15:27,599 --> 00:15:30,119
De kan göra det åt er utan att ni är där.
202
00:15:30,199 --> 00:15:31,479
Ni behövs inte ens.
203
00:15:32,760 --> 00:15:36,960
Men vi gjorde på det gammaldags sättet.
På egen hand.
204
00:15:43,520 --> 00:15:44,360
Sluta.
205
00:15:45,280 --> 00:15:47,000
Ursäkta mig. Hej då.
206
00:15:52,599 --> 00:15:56,759
Nu är det er tur.
Berätta hur ni träffades.
207
00:15:57,680 --> 00:15:59,000
Det är inte intressant.
208
00:15:59,079 --> 00:16:02,719
Nästan på samma sätt,
men en strippa, inte en psykolog.
209
00:16:04,040 --> 00:16:05,560
Eller hur, sötnos?
210
00:16:06,920 --> 00:16:08,560
-Lämna bordet.
-Va?
211
00:16:08,640 --> 00:16:09,960
Middagen är över!
212
00:16:12,719 --> 00:16:15,839
Gå till ditt rum.
Stanna där tills jag släpper ut dig.
213
00:16:16,880 --> 00:16:18,880
Jävla ungar.
214
00:16:18,959 --> 00:16:23,119
Din är också knepig. Har han en skruv lös?
215
00:16:24,400 --> 00:16:25,280
En skruv lös?
216
00:16:25,359 --> 00:16:30,559
Jag menar, hur går det för honom?
Mobbad i skolan?
217
00:16:30,640 --> 00:16:32,240
Han är hemskolad.
218
00:16:32,319 --> 00:16:34,119
Ursäkta, vad är det han har?
219
00:16:34,199 --> 00:16:36,159
Han är sjuk, eller hur?
220
00:16:36,240 --> 00:16:40,240
Han är inte sjuk. Vi säger "speciell".
221
00:16:40,319 --> 00:16:41,839
Okej. "Speciell."
222
00:16:42,359 --> 00:16:43,639
Han har ett syndrom...
223
00:16:43,719 --> 00:16:46,519
Aspergers, i autismspektrumet.
224
00:16:46,599 --> 00:16:47,439
Ja.
225
00:16:48,199 --> 00:16:51,799
Det är svårare för honom att kommunicera.
226
00:16:52,920 --> 00:16:56,720
Han kan inte läsa av känslor,
intonation eller ansiktsuttryck.
227
00:16:56,800 --> 00:16:59,520
Det som är naturligt för oss
är en kamp för honom.
228
00:17:00,560 --> 00:17:02,400
Han fattar inte våra regler.
229
00:17:02,479 --> 00:17:04,919
Han förstår inte vad man får
eller inte får säga.
230
00:17:06,280 --> 00:17:08,400
Han vet inte hur han ska reagera på skämt,
231
00:17:08,480 --> 00:17:10,440
och fattar inte gränser.
232
00:17:43,080 --> 00:17:46,000
Det kan verka som om han inte har känslor.
233
00:17:46,080 --> 00:17:48,320
Men det har han.
Han hör och förstår allting.
234
00:17:48,399 --> 00:17:51,399
Det är svårt för honom
att uttrycka sina känslor.
235
00:17:52,040 --> 00:17:54,840
Det är svårt för honom att leva bland oss.
236
00:17:55,560 --> 00:18:00,560
Han behöver distans.
Men barn kan vara grymma.
237
00:18:30,879 --> 00:18:32,759
Han är mycket begåvad.
238
00:18:33,720 --> 00:18:35,400
Bra på vetenskap, schack...
239
00:18:35,480 --> 00:18:38,280
Han kan en bok han läste
när han var fyra utantill.
240
00:18:38,360 --> 00:18:41,320
Seriöst? Minns han nåt han läste
när han var fyra?
241
00:18:42,480 --> 00:18:44,160
Oj. Stackare.
242
00:18:44,720 --> 00:18:47,760
Nej, tyck inte synd om honom.
243
00:18:47,840 --> 00:18:50,080
Jag menade det på ett bra sätt.
244
00:18:50,159 --> 00:18:52,759
Hur som helst,
ni måste följa honom hela livet.
245
00:18:52,840 --> 00:18:56,240
Följa honom? Vad menar du med det?
246
00:18:58,520 --> 00:19:01,720
Förlåt, vad är det här för intimt samtal?
247
00:19:03,560 --> 00:19:05,640
-Är vi vänner eller nåt?
-Anya.
248
00:19:08,440 --> 00:19:09,920
Anya har druckit för mycket.
249
00:19:11,320 --> 00:19:15,520
Så det blir ingen orgie ikväll då?
250
00:19:18,399 --> 00:19:19,919
Vilka tror du vi är?
251
00:19:20,800 --> 00:19:22,640
-Livets herre?
-Anya.
252
00:19:22,720 --> 00:19:24,440
Jag är så trött på såna som du!
253
00:19:25,080 --> 00:19:28,240
Trött på ditt älgkött och din whisky!
254
00:19:28,320 --> 00:19:31,200
Har du nånsin läst en bok
förutom din bankbok?
255
00:19:31,280 --> 00:19:33,280
Korkade feta skitstövel!
256
00:19:34,159 --> 00:19:36,359
Varför gick jag med på
det här fylleslaget?
257
00:19:37,000 --> 00:19:40,520
Varför måste vi sitta här
och lyssna och le?
258
00:19:40,600 --> 00:19:42,760
På grund av dåligt väder...
259
00:19:42,840 --> 00:19:45,760
Vi går aldrig nånsin tillbaka dit!
260
00:19:47,720 --> 00:19:49,680
Fick mig att skrika. Den jäveln.
261
00:19:50,720 --> 00:19:53,320
Seryozha, hjälp mig.
262
00:19:53,399 --> 00:19:55,119
...infektioner har rapporterats...
263
00:19:55,200 --> 00:19:56,680
Hör du mig?
264
00:19:56,760 --> 00:19:59,160
-Titta, Anya.
-...men inte kritiska.
265
00:19:59,240 --> 00:20:00,680
Här i studion har vi
266
00:20:00,760 --> 00:20:03,760
virolog Pakhomov Vsevolod Mikhaylovich.
267
00:20:03,840 --> 00:20:05,800
-Hej.
-Berätta, vad ska vi göra?
268
00:20:05,879 --> 00:20:07,599
Vad är speciellt med viruset?
269
00:20:07,679 --> 00:20:11,039
Hur skiljer det sig från influensan?
270
00:20:11,120 --> 00:20:15,280
Det sprids mycket fort.
Det är främsta kännetecknet.
271
00:20:15,360 --> 00:20:21,320
Symptomen är ovanliga.
Det infekterar fort lungorna,
272
00:20:21,399 --> 00:20:26,599
irisen missfärgas, man hostar blod.
273
00:20:26,679 --> 00:20:29,359
Döden följer efter tre, fyra dagar.
Ibland snabbare.
274
00:20:29,440 --> 00:20:33,520
Det handlar om några få lokala utbrott.
275
00:20:33,600 --> 00:20:36,640
Situationen är under kontroll.
276
00:20:36,720 --> 00:20:39,720
Enligt de senaste siffrorna
är bara 200 personer infekterade.
277
00:20:39,800 --> 00:20:43,640
Ursäkta, men de siffrorna är nonsens.
278
00:20:43,720 --> 00:20:45,760
Varför felinformera?
279
00:20:46,560 --> 00:20:49,560
I enbart Moskva finns det över 2 000...
280
00:20:49,639 --> 00:20:53,519
Är du sjuk eller har huvudvärk?
Ta Grippdol.
281
00:20:53,600 --> 00:20:55,720
Snabb lindring inom fem minuter.
282
00:20:56,360 --> 00:20:58,720
Grippdol, frisk igen.
283
00:20:59,280 --> 00:21:00,840
Vänta, vad var det?
284
00:21:02,200 --> 00:21:03,400
Avbröt de honom?
285
00:21:04,600 --> 00:21:06,160
Det verkar så.
286
00:22:04,480 --> 00:22:05,880
Mår du bra?
287
00:22:24,240 --> 00:22:27,680
Ska du gå, Ira? Mötet är om en kvart.
288
00:22:27,760 --> 00:22:29,120
Vart ska du?
289
00:22:35,320 --> 00:22:36,640
Lägg undan mobilen!
290
00:22:42,600 --> 00:22:44,920
Era barn mår bra. Undan.
291
00:22:45,760 --> 00:22:47,320
De släpps snart ut.
292
00:23:41,520 --> 00:23:43,040
Lugna barnen och rada upp dem.
293
00:23:43,600 --> 00:23:46,240
Ställ upp er längs fönstret.
294
00:23:49,639 --> 00:23:51,439
Har de haft kontakt med infekterade?
295
00:23:51,520 --> 00:23:52,480
Ja.
296
00:23:52,560 --> 00:23:54,360
-Bara de här?
-Ja.
297
00:23:56,120 --> 00:23:57,320
Vi är i skolan.
298
00:23:58,320 --> 00:23:59,480
Hur är situationen?
299
00:24:00,360 --> 00:24:02,880
Vi har en infekterad
och resten är i gymnastiksalen.
300
00:24:04,000 --> 00:24:08,080
Säkert att ni har alla smittade?
Finns det fler klasser?
301
00:24:08,159 --> 00:24:10,399
-Finns det fler elever?
-Ja.
302
00:24:11,040 --> 00:24:11,960
Ja, det finns det.
303
00:24:13,120 --> 00:24:14,560
Isolera hela skolan.
304
00:24:14,639 --> 00:24:17,639
Jag har inte tillräckligt med män.
305
00:24:17,720 --> 00:24:18,920
Det är en order.
306
00:24:19,480 --> 00:24:22,280
Uppfattat. Hela skolan i karantän.
307
00:24:23,480 --> 00:24:25,760
-Alla?
-Ja, alla.
308
00:24:27,320 --> 00:24:30,200
-Jag också?
-Ja, du också. Det är en order.
309
00:24:30,280 --> 00:24:33,160
Vad pratar du om? Jag kom precis.
310
00:24:33,240 --> 00:24:34,840
-Du...
-Ta dig samman.
311
00:24:34,919 --> 00:24:38,399
Du har ditt jobb, vi har vårt.
Lämna det till läkarna.
312
00:24:54,120 --> 00:24:55,880
Hej där. Var lugn.
313
00:24:56,600 --> 00:24:59,080
Var inte rädd. Vi ska hjälpa dig.
314
00:24:59,840 --> 00:25:00,800
Det är okej.
315
00:25:01,639 --> 00:25:04,439
Blunda. Sträck ut armarna.
316
00:25:05,120 --> 00:25:07,560
Allt kommer att bli bra.
317
00:25:40,639 --> 00:25:42,559
Kan du inte förklara?
318
00:25:44,040 --> 00:25:47,920
Natasha! Min dotter! Släpp fram mig!
319
00:25:48,000 --> 00:25:50,800
Vart tar ni min dotter?
320
00:25:51,360 --> 00:25:52,640
Natasha!
321
00:25:52,720 --> 00:25:54,920
-Natasha!
-Pappa!
322
00:26:13,320 --> 00:26:14,800
Antosha, var är du?
323
00:26:15,480 --> 00:26:17,760
I gymnastiksalen? Är sjukvårdarna där?
324
00:26:17,840 --> 00:26:21,080
Jag är i omklädningsrummet.
325
00:26:21,919 --> 00:26:23,719
Jag är ensam. Jag sprang iväg.
326
00:26:24,439 --> 00:26:28,199
Gå till kafeterian! Jag väntar där.
327
00:26:28,280 --> 00:26:29,120
Okej.
328
00:26:30,720 --> 00:26:37,440
Medborgare, infarten till Moskva
är stängd tills vidare.
329
00:26:37,520 --> 00:26:39,240
INFART TILL MOSKVA
330
00:26:39,320 --> 00:26:42,360
Håll er lugna. Gå tillbaka till bilarna.
331
00:26:43,919 --> 00:26:49,799
Medborgare, infarten till Moskva
är stängd tills vidare.
332
00:26:56,480 --> 00:26:57,480
Ira! Hallå.
333
00:27:00,320 --> 00:27:01,960
Ira, hör du mig? Hallå.
334
00:27:03,720 --> 00:27:05,160
Hallå! Kan du höra mig?
335
00:27:06,800 --> 00:27:07,840
Är det bättre?
336
00:27:08,800 --> 00:27:10,560
Äntligen. Jag kom inte fram.
337
00:27:10,639 --> 00:27:11,479
Hur är det?
338
00:27:11,560 --> 00:27:14,120
Var är du? Vi skulle träffas i skolan!
339
00:27:14,199 --> 00:27:15,759
Jag försöker ta mig fram.
340
00:27:15,840 --> 00:27:18,080
Allt är avspärrat. De släpper inte in nån.
341
00:27:18,159 --> 00:27:19,559
Jag hittar ett sätt.
342
00:27:19,639 --> 00:27:22,479
Det behöver du inte.
Du har nån annan att ta hand om.
343
00:27:23,159 --> 00:27:24,359
-Hallå?
-Hej då.
344
00:27:25,560 --> 00:27:27,960
Medborgare, infarten till Moskva...
345
00:27:31,280 --> 00:27:33,840
Kom igen. Öppna det!
346
00:27:34,600 --> 00:27:36,840
Kom igen, dra! Använd båda händerna.
347
00:27:36,919 --> 00:27:37,999
Hårdare!
348
00:27:38,800 --> 00:27:40,160
-Går det inte?
-Jag kan inte.
349
00:27:40,240 --> 00:27:41,320
Jäklar.
350
00:27:42,320 --> 00:27:45,000
Jag ser nåt. Undan. Backa.
351
00:27:48,120 --> 00:27:49,080
Är du långt bak nu?
352
00:27:50,120 --> 00:27:51,120
Kom!
353
00:27:53,000 --> 00:27:54,160
Gå in i bilarna.
354
00:27:54,240 --> 00:27:56,200
Gå tillbaka till bilarna.
355
00:27:56,320 --> 00:27:58,760
Kan ni säga när vi får komma igenom?
356
00:27:58,840 --> 00:28:04,640
-Jag upprepar, Moskva är stängt.
-Får jag prata med dig?
357
00:28:04,720 --> 00:28:07,000
Speciellt för dig.
358
00:28:07,080 --> 00:28:09,920
Moskva är stängt tills vidare!
359
00:28:10,560 --> 00:28:12,240
Gå tillbaka till bilarna!
360
00:28:13,280 --> 00:28:17,480
Fan ta det här! Det är meningslöst.
Bara mattransporter tillåts.
361
00:28:17,560 --> 00:28:21,080
De är alla döda där inne.
Varför behöver de mat?
362
00:28:21,159 --> 00:28:24,799
Lugn. Tillbaka till bilarna.
363
00:28:28,600 --> 00:28:30,800
Varför släpper ni igenom lastbilar?
364
00:28:30,879 --> 00:28:34,359
Medborgare, infarten till Moskva...
365
00:28:38,760 --> 00:28:39,840
-Sötnos.
-Ja?
366
00:28:39,919 --> 00:28:41,279
Vad är allt det här?
367
00:28:41,360 --> 00:28:44,280
Du skulle packa det nödvändiga.
Vi kan köpa resten.
368
00:28:44,360 --> 00:28:46,280
Ska jag gå naken?
369
00:28:46,360 --> 00:28:48,040
Naken? Räcker inte det här?
370
00:28:48,120 --> 00:28:50,960
-Du har tio minuter. Dags att åka.
-Vänta lite.
371
00:28:51,040 --> 00:28:53,120
Polya.
372
00:28:55,560 --> 00:28:56,720
Polya!
373
00:28:56,800 --> 00:29:00,280
Vad tusan? Flyget går om två timmar.
Är du klar?
374
00:29:02,000 --> 00:29:03,680
Ska jag sparka in dörren?
375
00:29:05,000 --> 00:29:06,160
Varför är du inte klädd?
376
00:29:07,240 --> 00:29:10,720
Vi ska ingenstans.
Alla flygplatser är stängda.
377
00:29:54,720 --> 00:29:57,080
POLINA KUBASOVA
HEJ, GRANNE!
378
00:30:05,120 --> 00:30:05,960
MISHA
HEJ!
379
00:30:09,320 --> 00:30:10,760
POLINA
VI ÄR ALLA ÄR DÖDA
380
00:30:13,600 --> 00:30:17,000
MISHA
?
381
00:30:26,080 --> 00:30:28,400
Hej där. Känner ni inte igen mig?
382
00:30:28,919 --> 00:30:30,599
Ni vet ingenting!
383
00:30:30,679 --> 00:30:34,279
Snart är era ögon som de här skedarna.
384
00:30:35,280 --> 00:30:38,200
Vi är alla körda.
Khabarovsk är nästan borta.
385
00:30:38,280 --> 00:30:43,440
Rostovs bårhus är fulla.
Varför? På grund av infektionen.
386
00:30:43,520 --> 00:30:47,120
Infektion! Infektion!
387
00:30:47,199 --> 00:30:50,479
Det är värdelöst att försöka dölja
att det är en epidemi i Moskva.
388
00:30:50,560 --> 00:30:53,720
Infektionen sprider sig snabbt,
på olika sätt,
389
00:30:53,800 --> 00:30:56,240
en handskakning, en nysning.
390
00:30:56,320 --> 00:30:59,000
Om du får det, hostar du blod,
391
00:30:59,840 --> 00:31:01,080
din iris blir vit,
392
00:31:01,879 --> 00:31:03,039
några dagars plåga,
393
00:31:04,720 --> 00:31:05,560
och du dör.
394
00:31:06,959 --> 00:31:12,679
Flera grogrunder identifierades i Moskva
och isolerades av polisen.
395
00:31:12,760 --> 00:31:15,880
Polisen kommer och blockerar vägarna.
Folk blir arga.
396
00:31:15,959 --> 00:31:18,759
Släpp oss fria!
397
00:31:18,840 --> 00:31:21,200
Det blir rörigt och det roliga börjar.
398
00:31:21,280 --> 00:31:24,040
Sen kommer militärens sjukvårdare.
399
00:31:24,120 --> 00:31:28,240
Allt är likadant, men nu har vi
gummigubbar på gatorna
400
00:31:28,320 --> 00:31:31,520
som sprejar alla misstänkta
med nån vit skit.
401
00:31:31,600 --> 00:31:32,720
"Medicin", säger de.
402
00:31:32,800 --> 00:31:36,760
Inte en chans att det är medicin!
Det är otvättbar färg!
403
00:31:36,840 --> 00:31:38,840
Moskva är blockerat.
Ingen väg in eller ut.
404
00:31:38,919 --> 00:31:42,479
Det är utegångsförbud.
Undantagstillstånd råder.
405
00:31:42,560 --> 00:31:44,600
Jag menar, på riktigt?
406
00:31:44,679 --> 00:31:46,919
Tror ni verkligen
att de sätter oss i säkerhet?
407
00:31:47,000 --> 00:31:51,560
Staden är full av plundrargäng
som plundrar era hjälplastbilar.
408
00:31:52,240 --> 00:31:56,280
Vi är fuckade, totalt fuckade!
409
00:31:56,360 --> 00:31:58,920
Dela och gilla min video medan ni kan.
410
00:31:59,679 --> 00:32:01,759
Medan internet fungerar.
411
00:32:06,199 --> 00:32:08,759
POLINA
DET MÅSTE SUGA ATT DÖ SOM OSKULD
412
00:32:14,040 --> 00:32:18,600
JAG ÄR INTE OSK...
413
00:32:36,040 --> 00:32:38,160
MISHA
HAR DU ETT BÄTTRE FÖRSLAG?
414
00:32:44,480 --> 00:32:48,000
WIFI-NÄTVERKET NEDKOPPLAT
415
00:33:25,000 --> 00:33:26,040
Fan.
416
00:33:42,280 --> 00:33:43,280
Varför?
417
00:33:45,320 --> 00:33:46,960
Nej, Seryozha, öppna inte!
418
00:33:48,600 --> 00:33:49,760
Hur hittade du oss?
419
00:33:51,560 --> 00:33:52,840
Hej på dig också.
420
00:33:55,080 --> 00:33:57,200
Du lägger upp för många bilder.
421
00:33:59,280 --> 00:34:00,120
Boris.
422
00:34:01,719 --> 00:34:02,599
Pappa.
423
00:34:03,240 --> 00:34:04,160
Anya.
424
00:34:06,399 --> 00:34:07,399
Varför är du här?
425
00:34:08,600 --> 00:34:09,920
Jag ville träffa dig.
426
00:34:10,000 --> 00:34:12,120
Du har träffat mig. Nöjd?
427
00:34:12,199 --> 00:34:13,439
Seryozha.
428
00:34:13,520 --> 00:34:15,720
Vill du ha en omelett? Jag kan göra en.
429
00:34:16,400 --> 00:34:19,320
Sen. Jag vill bara sitta ner.
Nej, jag är inte nöjd.
430
00:34:19,799 --> 00:34:21,199
Vad gör du här?
431
00:34:21,920 --> 00:34:24,840
Varför är ni kvar här?
I det här glashuset.
432
00:34:24,920 --> 00:34:28,400
Till och med grinden var olåst.
Jag knuffade upp den.
433
00:34:28,480 --> 00:34:29,960
Det borde du inte ha gjort.
434
00:34:32,560 --> 00:34:34,240
Fattar du inte vad som händer?
435
00:34:35,279 --> 00:34:36,879
Varför är ni kvar här?
436
00:34:36,960 --> 00:34:39,920
Sluta komma med befallningar.
Vi stannar för att vi vill.
437
00:34:40,400 --> 00:34:43,080
Var tysta. Misha sover.
438
00:34:43,159 --> 00:34:45,599
Hur långt är det till Moskva? Fyra mil?
439
00:34:46,520 --> 00:34:48,000
Det är en dag till fots.
440
00:34:49,400 --> 00:34:51,120
Det finns 30 miljoner där.
441
00:34:51,799 --> 00:34:55,079
Väntar du dig att de bara ska
lägga sig ner och dö?
442
00:34:55,159 --> 00:34:59,519
-Militären är där.
-Om en vecka finns de inte kvar!
443
00:34:59,600 --> 00:35:00,920
Ingen stad heller.
444
00:35:03,799 --> 00:35:06,399
På 70-talet utvecklade vi 12 scenarios...
445
00:35:07,640 --> 00:35:09,840
...för Gamaleya-institutet.
446
00:35:10,560 --> 00:35:15,480
Vi beräknade en pest, smittkoppor,
kolera och tyfus.
447
00:35:16,279 --> 00:35:19,799
Det här är en epidemi. En verklig.
448
00:35:20,520 --> 00:35:22,600
Epidemi. Man kan inte vänta.
449
00:35:25,520 --> 00:35:30,640
Du är vuxen, Seryozha. Ta lite ansvar.
450
00:35:31,520 --> 00:35:34,800
Pratar du om ansvar? Du? Seriöst?
451
00:35:35,400 --> 00:35:39,400
Vänta lite.
Jag måste förstå vad som händer.
452
00:35:40,640 --> 00:35:43,920
Jag är ingen läkare.
Men jag kan försäkra er...
453
00:35:44,880 --> 00:35:46,360
...att de tar sig igenom.
454
00:35:46,440 --> 00:35:47,280
Vilka då?
455
00:35:47,880 --> 00:35:49,360
Stadsborna.
456
00:35:50,680 --> 00:35:54,000
Alla, friska eller sjuka,
kommer snart hit.
457
00:35:56,400 --> 00:35:59,160
När det sker
är det bäst att vi är långt härifrån.
458
00:36:01,680 --> 00:36:04,320
Vi har några timmar till. Sov lite.
459
00:36:04,799 --> 00:36:06,479
Vi åker på morgonen.
460
00:36:10,080 --> 00:36:12,480
Här. Anya ordnade en säng.
461
00:36:17,400 --> 00:36:18,920
Var är Ira och Antosha?
462
00:36:20,480 --> 00:36:23,000
Jag sa ju att Moskva är stängt.
463
00:36:23,080 --> 00:36:24,800
De släpper igenom mattransporter.
464
00:36:25,799 --> 00:36:26,639
Okej.
465
00:36:27,440 --> 00:36:28,720
Vadå?
466
00:36:41,600 --> 00:36:42,440
Seryozha.
467
00:36:43,720 --> 00:36:44,600
Sover du?
468
00:36:46,400 --> 00:36:47,240
Nej.
469
00:36:49,920 --> 00:36:51,040
Håll om mig.
470
00:36:58,359 --> 00:36:59,879
Jag är så rädd.
471
00:37:07,359 --> 00:37:11,119
Förlåt om det låter barnsligt,
men lova en sak.
472
00:37:12,600 --> 00:37:13,600
Vadå, älskling?
473
00:37:16,400 --> 00:37:18,840
Lova att du alltid stannar hos mig.
474
00:37:22,720 --> 00:37:23,560
Jag lovar.
475
00:37:26,240 --> 00:37:27,080
Sov nu.
476
00:37:59,839 --> 00:38:03,039
Om jag inte är tillbaka imorgon,
måste ni alla åka.
477
00:38:27,160 --> 00:38:30,640
Mamma, äntligen.
Jag blir tokig utan mobilsignal.
478
00:38:32,640 --> 00:38:34,840
-Mamma!
-Släpp in mig.
479
00:38:34,920 --> 00:38:37,240
Nej, mamma, snälla gå.
480
00:38:38,720 --> 00:38:41,640
-Jag kan inte släppa in dig.
-Släpp in mig.
481
00:38:42,240 --> 00:38:43,480
Jag måste lägga mig ner.
482
00:38:44,480 --> 00:38:46,440
-Mamma, snälla gå.
-Jag måste vila.
483
00:38:47,120 --> 00:38:49,400
-Ira.
-Är det mormor?
484
00:38:49,480 --> 00:38:51,240
Gå till ditt rum! Nu!
485
00:38:53,359 --> 00:38:54,359
Mamma.
486
00:38:58,799 --> 00:39:00,199
Mamma!
487
00:39:09,920 --> 00:39:10,760
Ta den här.
488
00:39:40,759 --> 00:39:42,039
Tomt. Du kan köra.
489
00:39:42,759 --> 00:39:44,999
Bra. Kom igen.
490
00:39:58,319 --> 00:40:01,999
Anya, jag måste försöka rädda min son.
491
00:40:02,839 --> 00:40:03,959
Jag kommer snart.
492
00:40:27,759 --> 00:40:29,039
Vad ser du där ute?
493
00:40:35,040 --> 00:40:37,720
Vilka är de? Militären?
494
00:40:38,359 --> 00:40:39,999
Jag har ingen aning.
495
00:40:40,080 --> 00:40:44,160
Men om han är klok,
släpper han inte in dem.
496
00:40:50,640 --> 00:40:53,640
Det är okej. De tar bara en titt.
497
00:40:57,680 --> 00:41:00,800
Allt är okej. Vi är friska.
Både jag och min fru.
498
00:41:02,120 --> 00:41:03,280
Fin tv.
499
00:41:04,440 --> 00:41:06,560
-Nån annan i huset?
-Nej, bara vi.
500
00:41:06,640 --> 00:41:07,880
Hur många tum?
501
00:41:07,960 --> 00:41:09,640
-Va?
-Tv:n.
502
00:41:09,720 --> 00:41:12,640
Hur många? Hundra kanske. Hurså?
503
00:41:12,720 --> 00:41:14,680
-Du har det bra.
-Ja, inte illa.
504
00:41:15,279 --> 00:41:17,479
Och din fru är ett riktigt kap.
505
00:41:18,440 --> 00:41:20,480
Man får bara tag i en sån om man är rik.
506
00:41:23,240 --> 00:41:25,760
Jaha. Jag ska hjälpa er förstå.
507
00:41:28,160 --> 00:41:29,600
Ser ni den här bilden?
508
00:41:29,680 --> 00:41:31,560
Det är generalen för inrikestrupperna.
509
00:41:31,640 --> 00:41:34,120
Pavel Pavlovych Chebotarev.
Den här mannen...
510
00:41:35,160 --> 00:41:37,480
...är major Sasha Semenov.
511
00:41:37,560 --> 00:41:41,280
-Det borde du ha sagt förut.
-Ni frågade inte.
512
00:41:41,359 --> 00:41:42,719
Kan ni bara komma in...
513
00:41:51,960 --> 00:41:54,600
Håll de här. Har du vapen här?
514
00:41:55,680 --> 00:41:57,040
Inga vapen.
515
00:41:58,120 --> 00:41:59,400
Okej, kom.
516
00:41:59,480 --> 00:42:00,720
Gå du. Jag kommer.
517
00:42:01,680 --> 00:42:05,680
-Viktor, sluta. Hon är gravid.
-Jag ska inte skada henne.
518
00:42:05,759 --> 00:42:07,879
Gå. Kolla nästa hus.
519
00:42:09,880 --> 00:42:10,960
Snälla.
520
00:42:19,640 --> 00:42:22,160
Jag har inget annat kvar.
521
00:42:31,880 --> 00:42:33,720
Herregud!
522
00:42:37,799 --> 00:42:40,599
Ligg stilla, annars skadar jag dig.
523
00:42:42,920 --> 00:42:45,560
Snälla, nej, snälla.
524
00:42:56,640 --> 00:42:57,520
Snälla.
525
00:43:38,400 --> 00:43:39,760
Är du vilse?
526
00:43:43,759 --> 00:43:45,879
Förstår vi varandra?
527
00:43:45,960 --> 00:43:47,800
Ja, gamling.
528
00:43:54,960 --> 00:43:56,240
-Misha!
-Sluta!
529
00:45:07,000 --> 00:45:10,760
-Är det här allt?
-Hälften nu, hälften när vi är tillbaka.
530
00:45:10,839 --> 00:45:13,879
-Så var inte avtalet.
-Bara vänta 15 minuter.
531
00:45:14,759 --> 00:45:16,039
Okej, tio.
532
00:45:16,120 --> 00:45:17,840
Så var inte vårt avtal.
533
00:45:18,920 --> 00:45:21,520
Det finns inget annat sätt.
534
00:45:22,120 --> 00:45:24,000
Vi kommer tillbaka. Vänta.
535
00:45:28,240 --> 00:45:31,080
Här, ta lite extra. För väntan.
536
00:45:33,080 --> 00:45:34,600
Det här är för att du väntar.
537
00:45:37,120 --> 00:45:38,480
Har du nåt att säga?
538
00:45:39,400 --> 00:45:40,240
Nej.
539
00:45:40,319 --> 00:45:42,719
Gå då. Du får 15 minuter.
540
00:46:17,440 --> 00:46:19,920
Okej. Jag ska bara hämta min man.
541
00:47:01,120 --> 00:47:03,920
Misha.
542
00:47:04,000 --> 00:47:05,640
Misha. Är du skadad?
543
00:47:20,120 --> 00:47:20,960
Anya.
544
00:47:24,120 --> 00:47:25,000
Polina.
545
00:47:37,600 --> 00:47:39,440
Marina.
546
00:47:41,920 --> 00:47:43,280
Din Marina lever, pappa.
547
00:47:43,359 --> 00:47:44,519
Marina.
548
00:47:50,680 --> 00:47:52,520
Vi måste åka, nu.
549
00:47:57,359 --> 00:47:58,479
De kommer tillbaka.
550
00:47:59,400 --> 00:48:02,760
Det här är Boris Mikhaylovich,
Seryozhas far.
551
00:48:09,000 --> 00:48:10,200
Var är Seryozha?
552
00:48:19,240 --> 00:48:20,280
Mamma, är det du?
553
00:48:21,440 --> 00:48:22,400
Det är jag, Ira.
554
00:48:23,960 --> 00:48:24,800
Seryozha!
555
00:48:27,080 --> 00:48:28,160
Visa mig dina ögon.
556
00:48:28,240 --> 00:48:29,840
-Va?
-Visa mig dina ögon!
557
00:48:34,520 --> 00:48:37,080
Hämta Anton. Bilen väntar där nere.
558
00:48:37,160 --> 00:48:38,040
Var är Anton?
559
00:48:44,879 --> 00:48:48,279
Ta dina grejer så åker vi. Fortare.
560
00:48:59,600 --> 00:49:00,600
Ira.
561
00:49:02,080 --> 00:49:04,600
Ta Anton och hoppa in i bilen. Fort.
562
00:49:04,680 --> 00:49:05,520
Kom igen.
563
00:49:06,080 --> 00:49:07,280
Titta inte.
564
00:49:19,640 --> 00:49:20,600
Hallå, smartskalle!
565
00:49:22,839 --> 00:49:25,199
Va? Kom hit.
566
00:49:25,920 --> 00:49:27,160
Kom hit, sa jag!
567
00:49:29,120 --> 00:49:32,040
Ta honom!
568
00:49:42,799 --> 00:49:43,639
Gott.
569
00:49:48,000 --> 00:49:48,840
En cigg?
570
00:49:53,759 --> 00:49:57,479
Basen, det här är sex.
Det kommer en lastbil från staden.
571
00:49:58,799 --> 00:49:59,879
Varför så sen?
572
00:50:23,839 --> 00:50:26,439
TILLSTÅND ATT KÖRA IN I MOSKVA
573
00:50:40,640 --> 00:50:41,600
Vad är det här?
574
00:50:50,120 --> 00:50:51,400
Intrång!
575
00:50:56,799 --> 00:50:57,879
Vad är det, subba?
576
00:50:58,720 --> 00:51:00,880
Varför, Yura?
577
00:51:02,240 --> 00:51:05,840
För att du lämnade din polare.
Rädd för en pensionär?
578
00:51:05,920 --> 00:51:07,160
Ta in honom i bilen.
579
00:51:07,839 --> 00:51:09,839
Bäst du minns vägen!
580
00:51:10,480 --> 00:51:13,560
Hitta dem! Till bilarna!
581
00:51:14,279 --> 00:51:15,999
Vi söker hela området!
582
00:51:28,879 --> 00:51:31,519
Den är tung. Ställ den här.
583
00:51:32,319 --> 00:51:34,319
Vilken hjälp du är.
584
00:51:35,680 --> 00:51:36,680
In i bilen.
585
00:51:41,359 --> 00:51:43,159
-Ryms det i pickupen?
-Ja.
586
00:51:49,720 --> 00:51:52,160
Kom igen. Vi har inte tid.
587
00:51:53,440 --> 00:51:57,400
Varma kläder, gryn, pasta, konserver,
allt du behöver.
588
00:51:57,480 --> 00:51:59,400
Jag åker ingenstans utan Sergey.
589
00:52:00,399 --> 00:52:02,519
Han sa att om han inte återvänder...
590
00:52:02,600 --> 00:52:05,280
Hur kan du säga så? Han är din son.
591
00:52:06,080 --> 00:52:10,200
Min son bad mig
att ta hand om hans familj.
592
00:52:10,279 --> 00:52:13,079
Jag sa att jag inte åker utan Sergey!
593
00:52:14,359 --> 00:52:16,399
Kom här. Fort.
594
00:52:22,440 --> 00:52:25,440
Ner där. Ligg ner, sa jag!
595
00:52:28,799 --> 00:52:29,639
Mikhalych!
596
00:52:39,399 --> 00:52:41,359
Seryozha. Seryozha!
597
00:53:11,680 --> 00:53:12,520
Det här är Anton.
598
00:53:14,520 --> 00:53:15,960
Säg hej till Anya.
599
00:53:16,520 --> 00:53:19,520
Anya, Ira. Och du känner min pappa.
600
00:53:22,120 --> 00:53:23,360
-Älskling, kan du...
-Hej.
601
00:53:24,200 --> 00:53:28,440
Kan du ge Ira en varm kappa?
602
00:53:28,520 --> 00:53:31,520
Vi hade inte tid. Vi måste skynda oss.
603
00:53:31,600 --> 00:53:34,400
Minns du den vita?
Du använder väl inte den?
604
00:53:34,480 --> 00:53:35,320
Precis.
605
00:53:36,120 --> 00:53:36,960
Följ med mig.
606
00:53:38,399 --> 00:53:39,399
Snälla.
607
00:53:46,040 --> 00:53:47,120
Tog du med en extra?
608
00:53:48,160 --> 00:53:49,000
Jag skämtar bara.
609
00:53:49,080 --> 00:53:53,840
Hej, kämpen. Jag heter Lyonya.
Måste ta av handskarna för att ta i hand.
610
00:53:56,240 --> 00:54:00,880
Vi har konserverat kött,
fisk, pasta, kyckling.
611
00:54:01,520 --> 00:54:03,760
Är Anton allergisk mot nåt?
612
00:54:06,879 --> 00:54:08,359
Vad som än händer...
613
00:54:09,440 --> 00:54:10,920
...förlåter jag dig inte...
614
00:54:12,279 --> 00:54:13,119
...sötnos.
615
00:54:32,960 --> 00:54:33,960
De kommer.
616
00:54:38,240 --> 00:54:39,440
De kommer tillbaka!
617
00:54:40,520 --> 00:54:42,840
Varför står du där, Anya?
Skynda på! Spring!
618
00:54:49,160 --> 00:54:50,000
Spring!
619
00:54:52,640 --> 00:54:54,640
-Är det de?
-Ja.
620
00:54:55,399 --> 00:54:59,199
Skjut! Gör det! Kom igen!
621
00:55:58,240 --> 00:56:00,240
Undertexter: Ulrika Lindfors-Davis