1
00:00:48,160 --> 00:00:50,520
Hemmetti, tämä on väärä kylä.
2
00:01:03,239 --> 00:01:06,159
Seis. Odota minua, Vika, kultaseni.
Tulen pian.
3
00:01:06,240 --> 00:01:08,600
Anteeksi! Onko joku teistä lääkäri?
4
00:01:10,080 --> 00:01:11,840
Mitä tapahtui?
-Anja, pysähdy.
5
00:01:11,920 --> 00:01:15,240
Vaimoni synnyttää. Viikkoa etuajassa.
6
00:01:15,320 --> 00:01:18,600
Tie Moskovaan on tukossa.
7
00:01:18,679 --> 00:01:22,599
Meillä ei ole kännykkää eikä nettiä.
En tiedä, mitä tehdä.
8
00:01:23,520 --> 00:01:25,000
Säännölliset supistukset?
9
00:01:25,080 --> 00:01:28,560
En tiedä. Hitto! Hän on kovissa kivuissa.
10
00:01:28,640 --> 00:01:30,320
Vika! Kysytään vaimolta.
11
00:01:30,399 --> 00:01:33,319
Hänet pitää saada sisään.
-Pois hänen luotaan!
12
00:01:34,360 --> 00:01:36,960
Ira, mikä nyt?
-Hän voi olla sairas.
13
00:01:37,039 --> 00:01:38,159
Mitä tarkoitat?
14
00:01:38,240 --> 00:01:41,880
Minulla ei ole kuumetta eikä yskää,
eikä nenäni vuoda. En ole sairas!
15
00:01:41,960 --> 00:01:43,080
Ira, älä sekoile!
16
00:01:45,080 --> 00:01:45,920
Hyvä on.
17
00:01:46,000 --> 00:01:48,160
Mitä hittoa sinä teet? Oletko seonnut?
18
00:01:48,839 --> 00:01:51,839
Mitä haluatte? Häipykää!
19
00:01:51,920 --> 00:01:54,080
Hiljaa! Anteeksi. Nyt on huono hetki.
20
00:01:54,160 --> 00:01:56,520
Olemme tuskin elossa. Olemme hermona.
21
00:01:56,600 --> 00:01:59,720
Täällä ei ole lääkäriä. Lähistöllä ehkä.
22
00:01:59,800 --> 00:02:02,920
Solnetšnogorskiin on puolen tunnin matka.
Menkää sinne.
23
00:02:03,000 --> 00:02:03,920
Ota tämä!
24
00:02:05,440 --> 00:02:09,280
Matkalla Kliniin on synnytyssairaala.
25
00:02:09,359 --> 00:02:12,159
Sinne on lyhyt matka.
Tarkistin varmuuden vuoksi.
26
00:02:12,239 --> 00:02:14,639
Ota tämä kipuun. Minulla on lisää.
27
00:02:14,720 --> 00:02:18,000
Mene autoon.
-Hyvä on.
28
00:02:31,239 --> 00:02:34,159
NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA
29
00:02:34,239 --> 00:02:37,039
Serjoga, tämä on loistava teltta.
30
00:02:37,120 --> 00:02:39,560
Laitetaan se autoosi.
Minulla ei ole tilaa.
31
00:02:41,400 --> 00:02:42,800
Onko sinulla hihnoja?
-On.
32
00:02:42,880 --> 00:02:43,720
Tuo ne.
33
00:02:45,120 --> 00:02:48,680
Saisinko bensaa?
Tarvitsen sitä Anjan autoon.
34
00:02:48,760 --> 00:02:52,240
Tuolla autotallissa
on kanisteri. Hyllyllä.
35
00:02:52,320 --> 00:02:53,680
Hyllylläkö?
-Niin.
36
00:03:08,120 --> 00:03:11,360
Missä minä ja Anton istumme?
37
00:03:11,959 --> 00:03:15,359
Menkää isäni kanssa Anjan autolla.
Vie tavarasi sinne.
38
00:03:17,640 --> 00:03:18,880
Emmekö tule kanssasi?
39
00:03:19,440 --> 00:03:21,760
Ira, päätimme, että menet isän kanssa.
40
00:03:21,840 --> 00:03:23,720
Kuka päätti? Anjako?
41
00:03:24,399 --> 00:03:26,519
Sillä ei ole nyt väliä!
42
00:03:27,799 --> 00:03:31,439
Meidän pitää päästä pois täältä!
43
00:03:39,920 --> 00:03:41,000
Lähdetään!
44
00:03:43,040 --> 00:03:47,240
Tässä, Serjoža. Paina tästä ja...
45
00:03:48,000 --> 00:03:51,240
Kyllä se siitä. Sinä ensin.
46
00:03:51,320 --> 00:03:52,840
Me tulemme perässä.
47
00:03:52,920 --> 00:03:54,920
Mene sisään.
-Haluan isin kanssa!
48
00:03:55,000 --> 00:03:56,040
Mene sisään!
49
00:03:58,880 --> 00:04:00,960
Älä aja liian kovaa.
-Hyvä on.
50
00:04:05,040 --> 00:04:06,840
Isi!
-Anton!
51
00:04:10,239 --> 00:04:11,879
Haluan tulla kanssasi!
52
00:04:13,880 --> 00:04:15,120
Antoša, kuuntele.
53
00:04:15,920 --> 00:04:17,120
No niin.
54
00:04:17,200 --> 00:04:19,320
Tulen perässä. Näet minut ikkunasta.
55
00:04:20,000 --> 00:04:22,320
Ei! Haluan tulla kanssasi!
56
00:04:22,399 --> 00:04:25,679
Älä ole hysteerinen vauva.
Pojat eivät käyttäydy noin!
57
00:04:25,760 --> 00:04:27,160
Ira!
-Anton! Älä irattele.
58
00:04:30,440 --> 00:04:32,840
Kuuntele. Olet iso poika, eikö?
59
00:04:33,479 --> 00:04:35,879
Menemmekö vai emme?
-Pieni hetki!
60
00:04:36,560 --> 00:04:40,440
Nopeasti! Ne paskiaiset
voivat palata milloin tahansa.
61
00:04:40,520 --> 00:04:43,480
Mennään. Nyt riittää!
-Hyvä on.
62
00:04:43,560 --> 00:04:46,840
Puhun hänelle.
-Jätä hänet rauhaan! Anton, autoon!
63
00:04:46,919 --> 00:04:48,839
Mitä sinä teet? Lopeta!
64
00:04:50,120 --> 00:04:52,360
Älä neuvo, miten puhua pojalleni!
-Riittää!
65
00:04:56,960 --> 00:04:57,840
Anton.
66
00:04:58,680 --> 00:05:01,560
Kaikki hyvin. Pääset isän kanssa. Sopiiko?
67
00:05:02,280 --> 00:05:04,160
Menemme Boris Mihailovitšin kanssa.
68
00:05:06,120 --> 00:05:08,560
Kiitos.
-Misha, mennään.
69
00:05:15,560 --> 00:05:17,760
Mene autoon.
-Boris Mihailovitš, ulos.
70
00:05:37,039 --> 00:05:39,919
Leonid, kuuletko?
71
00:05:41,080 --> 00:05:42,080
Kuulen hyvin.
72
00:05:42,159 --> 00:05:44,119
Onko tämä ainoa tie kylään?
73
00:05:44,200 --> 00:05:45,680
Tämä on päätie.
74
00:05:45,760 --> 00:05:49,560
He voivat tulla tästä palatessaan.
Mennään kiertotietä.
75
00:05:50,359 --> 00:05:52,799
Käänny oikealle ja mene kiertotietä.
76
00:05:52,880 --> 00:05:55,280
Anja, käänny oikealle.
77
00:05:56,000 --> 00:05:57,640
Miksi? Menisimme kiertotietä.
78
00:05:59,240 --> 00:06:00,560
Se on turvallisempaa.
79
00:06:01,159 --> 00:06:04,959
Saisimme kiemurrella kaksi tuntia!
Käännyn vasemmalle.
80
00:06:05,640 --> 00:06:06,480
Anja.
81
00:06:07,400 --> 00:06:08,920
Anja, mitä teet?
82
00:06:09,000 --> 00:06:11,480
Hemmetti. Käskin kääntyä oikealle!
83
00:06:12,320 --> 00:06:14,400
Hyvä on. Tämä on nopeampaa.
84
00:06:49,320 --> 00:06:50,960
Hän on seksikäs, eikö?
85
00:06:51,719 --> 00:06:54,639
Selvästi nuorempi kuin Anja. Melkein 30.
86
00:06:55,280 --> 00:06:57,240
Mutta ymmärrän Serjogaa.
87
00:06:57,320 --> 00:06:59,800
Anja on varakas, ja talosta päätellen...
88
00:06:59,880 --> 00:07:04,120
Iällä ei ole väliä,
kun on kyse rakkaudesta.
89
00:07:04,200 --> 00:07:06,360
Riippuu, kenen iästä on kyse.
90
00:07:17,840 --> 00:07:19,840
Anja, mikä hätänä? Autosi savuaa.
91
00:07:20,919 --> 00:07:21,879
Kuuletko, Anja?
92
00:07:26,599 --> 00:07:28,359
Mitä tapahtui?
93
00:07:29,520 --> 00:07:30,920
Serjoga, meillä on ongelma.
94
00:08:04,200 --> 00:08:07,200
Onko se talvibensaa?
Mistä otit kanisterin?
95
00:08:07,280 --> 00:08:09,040
Hyllyn alta, niin kuin sanoit.
96
00:08:09,120 --> 00:08:12,600
Hyllyltä, Serjoga! Etkö kuunnellut yhtään?
97
00:08:13,719 --> 00:08:16,519
Paljonko laitoit?
-Koko kanisterin.
98
00:08:17,479 --> 00:08:18,599
Hemmetti.
99
00:08:20,120 --> 00:08:22,200
Tarvitsemme talvidieseliä.
100
00:08:22,280 --> 00:08:25,600
Hae hinausköysi.
Hinaamme auton huoltoasemalle.
101
00:08:30,280 --> 00:08:32,280
Eikö sinulla ole hinausköyttä?
102
00:08:34,000 --> 00:08:36,960
Kummassakaan autossa?
-Ei ole koskaan ollut.
103
00:08:37,039 --> 00:08:37,879
Niin.
104
00:09:03,720 --> 00:09:05,240
Ljonja, onko sinulla köyttä?
105
00:09:05,319 --> 00:09:07,279
Luulisin. Tarkistan.
-Hyvä.
106
00:09:14,160 --> 00:09:15,560
Mihalitš...
-Niin.
107
00:09:15,640 --> 00:09:18,040
Mihin olemme pohjoisessa?
108
00:09:18,120 --> 00:09:20,160
Karjalan Vonkajärvelle.
109
00:09:20,240 --> 00:09:23,520
Sinne on varmaan 700 tai 800 kilometriä.
110
00:09:24,160 --> 00:09:27,160
Tuhat. Jopa vähän enemmän.
111
00:09:28,120 --> 00:09:32,160
Onko talosi tarpeeksi iso
kokoontumisellemme?
112
00:09:33,280 --> 00:09:35,640
Mennään ensin sinne turvallisesti.
113
00:09:43,040 --> 00:09:44,400
Tilaa riittää.
114
00:09:46,280 --> 00:09:48,920
Entä hinausköysi?
-Paska.
115
00:09:49,800 --> 00:09:50,640
Mikä nyt?
116
00:09:51,520 --> 00:09:55,080
Taisin jättää sen mönkijään
käytyäni metsällä.
117
00:09:58,959 --> 00:10:00,319
Meidän on palattava.
118
00:10:07,439 --> 00:10:09,719
On palattava.
-Ei. Se on vaarallista.
119
00:10:09,800 --> 00:10:13,560
Olemmeko turvassa tienvarressa
keskellä yötä?
120
00:10:14,560 --> 00:10:18,680
Anna avaimet. Mene itse.
-Et mene mihinkään.
121
00:10:18,760 --> 00:10:20,920
Hyvä on. Menen hakemaan sen.
122
00:10:21,000 --> 00:10:22,600
Entä jos he palasivat jo?
123
00:10:22,680 --> 00:10:25,680
Sitten palaan ilman köyttä.
En ole idiootti.
124
00:10:25,760 --> 00:10:27,840
Ehkä Polinan ja Marinan pitäisi jäädä.
125
00:10:27,920 --> 00:10:30,200
Ei. Haluan, että naiseni ovat rinnallani.
126
00:10:30,959 --> 00:10:32,759
Ei hätää. Hoidan sen hujauksessa.
127
00:10:32,839 --> 00:10:36,199
Anna Karenina sanoi:
"Toinen jalka tähän ja toinen tuonne."
128
00:10:36,760 --> 00:10:39,160
Pidä radiopuhelin päällä!
-Hyvä on.
129
00:10:41,280 --> 00:10:43,320
Hemmetin Karjala ja pomorit.
130
00:11:02,000 --> 00:11:02,840
Miša!
131
00:11:08,640 --> 00:11:10,400
Isä, emme mene takaisin, vai mitä?
132
00:11:11,319 --> 00:11:13,759
Näin hinausköyden. Se on takaluukussa.
133
00:11:15,240 --> 00:11:17,400
Inhottavaa jättää heidät näin.
134
00:11:17,480 --> 00:11:19,440
Sama se, jos se on inhottavaa.
135
00:11:20,280 --> 00:11:22,160
Niistä surkimuksista ei ole hyötyä.
136
00:11:22,719 --> 00:11:26,839
Oppaamme ei kestä kauaa.
Hän kuolee ilman virustakin.
137
00:11:26,920 --> 00:11:29,760
Serjoga ja hänen kaksi naistaan
ovat hyödyttömiä.
138
00:11:30,319 --> 00:11:32,879
He eivät pääse edes Karjalaan!
139
00:11:35,560 --> 00:11:37,480
Ljonja, kuuletko? Loppu.
140
00:11:39,600 --> 00:11:41,400
Ljonja, kuuletko?
141
00:11:43,640 --> 00:11:45,240
Oletko kunnossa?
142
00:11:47,079 --> 00:11:49,239
Ljonja, missä olet? Loppu.
143
00:11:53,199 --> 00:11:54,879
Miksi he eivät vastaa?
144
00:11:55,800 --> 00:11:58,000
Yksinkertaista. He jättivät meidät.
145
00:12:03,520 --> 00:12:04,360
Kuuntelen.
146
00:12:05,199 --> 00:12:09,439
Ljonja, tarkistan yhteyttä.
Mikä tämän toimintasäde on?
147
00:12:09,520 --> 00:12:11,480
10 - 15 kilometriä.
148
00:12:12,079 --> 00:12:15,639
Olemme kunnossa. Ei hätää.
Tulemme pian. Loppu ja kuittaan.
149
00:12:19,280 --> 00:12:20,400
Hän nukahti.
150
00:12:27,839 --> 00:12:28,719
Serjoža.
151
00:12:30,079 --> 00:12:31,279
Älä mene.
152
00:12:47,800 --> 00:12:49,720
Menemme Pietarin alueelle.
153
00:12:49,800 --> 00:12:51,960
Odotamme Valeran luona
Laatokan rannassa.
154
00:12:52,040 --> 00:12:54,360
Onko Valera yhä elossa?
155
00:12:54,439 --> 00:12:56,039
Sieltä voimme mennä Suomeen.
156
00:12:56,120 --> 00:12:59,640
Meillä on passit ja Schengen-viisumit.
157
00:12:59,719 --> 00:13:01,399
Päästetäänkö meidät sinne?
158
00:13:02,319 --> 00:13:05,999
Luin, että rajat on suljettu.
-Luit? Mitä luit?
159
00:13:06,079 --> 00:13:09,599
Uskot kaiken roskan, mitä näet netissä.
160
00:13:10,360 --> 00:13:11,760
Miten nukumme?
161
00:13:12,920 --> 00:13:15,480
Mitä hittoa, Marina?
162
00:13:15,560 --> 00:13:18,160
Etkö ole koskaan nukkunut autossa?
Nuku vain!
163
00:13:20,120 --> 00:13:21,600
Minulla on pissahätä.
164
00:13:26,640 --> 00:13:27,600
Mennään ulos.
165
00:13:33,839 --> 00:13:34,959
Pissaa siihen.
166
00:13:35,040 --> 00:13:38,000
En voi pissata tähän!
-Lopeta, Marina! Käännyn pois!
167
00:13:38,079 --> 00:13:41,199
Mennään metsään! En voi pissata kadulla.
168
00:14:55,599 --> 00:14:56,519
Ei ketään.
169
00:15:05,400 --> 00:15:06,520
Se taitaa olla meidän.
170
00:15:08,640 --> 00:15:09,800
Ehdottomasti.
171
00:15:20,479 --> 00:15:21,679
Otitko avaimet?
172
00:15:22,959 --> 00:15:24,999
En.
-Paska.
173
00:15:26,400 --> 00:15:29,400
Mitä teemme ilman autoa?
174
00:15:29,479 --> 00:15:33,639
Aina ei voi voittaa. Keksimme jotain.
175
00:15:44,520 --> 00:15:46,120
He ovat varmasti täällä!
176
00:15:47,560 --> 00:15:50,360
Tutkikaa metsä! Etsikää jalanjälkiä!
177
00:15:50,439 --> 00:15:51,559
Ljonja.
178
00:16:00,800 --> 00:16:05,760
Liikettä! Älkää päästäkö heitä pakoon!
179
00:16:07,240 --> 00:16:08,640
Täällä on jalanjälkiä.
180
00:16:08,719 --> 00:16:12,039
He ovat täällä! Liikettä!
181
00:16:12,120 --> 00:16:15,160
Ljonja, vedät liian kovaa! Minuun sattuu!
182
00:16:16,520 --> 00:16:18,840
Varovasti! Tule! No niin!
183
00:16:20,199 --> 00:16:22,359
Hiljaa! Tule.
184
00:16:44,280 --> 00:16:45,640
He menivät alas.
185
00:16:50,520 --> 00:16:52,160
Kaikki alas!
186
00:16:54,839 --> 00:16:56,959
Ljonja, kuuletko? Loppu.
187
00:17:00,000 --> 00:17:02,040
Leonid, kuuletko? Loppu.
188
00:17:04,079 --> 00:17:06,599
Runoutta vai proosaa?
189
00:17:11,000 --> 00:17:12,800
Oletko kunnossa? Loppu.
190
00:17:15,200 --> 00:17:16,960
Ljonja! Missä olet? Loppu.
191
00:17:32,000 --> 00:17:36,080
Kaikki nopeasti alas! Pitääkö toistaa?
192
00:17:36,840 --> 00:17:37,960
Onko kyse heistä?
193
00:17:40,120 --> 00:17:41,600
Etkö näe jalanjälkiä?
194
00:17:41,680 --> 00:17:43,280
Ehkä ne ovat jonkun muun.
195
00:17:44,800 --> 00:17:47,800
Ne voivat olla kenen vain.
-On kylmä. Unohdetaan heidät.
196
00:17:47,879 --> 00:17:49,479
Oikeasti, Sanja.
197
00:17:49,560 --> 00:17:51,600
Otetaan auto ja palataan tukikohtaan.
198
00:17:51,680 --> 00:17:52,840
Muut odottavat.
199
00:17:53,760 --> 00:17:55,560
Oletko seonnut?
200
00:17:56,600 --> 00:18:00,360
He tappoivat veljeni,
ja te huolehditte muutamasta naarmusta!
201
00:18:01,159 --> 00:18:02,479
Nyt alas!
202
00:18:03,480 --> 00:18:06,640
Sinä ensin! Liikettä!
203
00:18:55,320 --> 00:18:56,280
Hiljaa.
204
00:19:00,000 --> 00:19:01,360
Kiitos, Lekha.
205
00:19:03,200 --> 00:19:06,000
Hän ärsytti minua tosissaan. Vai mitä?
206
00:19:08,679 --> 00:19:10,359
Mitä raportoimme päämajalle?
207
00:19:11,280 --> 00:19:12,720
Että tapoit hänet.
208
00:19:13,440 --> 00:19:14,520
Mitä?
209
00:19:15,320 --> 00:19:16,880
Ja meidän oli tapettava sinut.
210
00:19:23,760 --> 00:19:25,880
Häivytään täältä. On nälkä.
211
00:19:25,960 --> 00:19:28,040
Tämän vuoksi en ole syönyt koko päivänä.
212
00:19:28,600 --> 00:19:29,920
Otan Escaladen.
213
00:19:38,360 --> 00:19:39,400
Hyvä pako.
214
00:19:41,000 --> 00:19:43,720
Ei autoa, ei telttaa, ei aseita.
215
00:19:44,600 --> 00:19:45,440
Ei mitään.
216
00:19:50,320 --> 00:19:51,640
Keksimme jotain.
217
00:20:02,919 --> 00:20:05,039
Näin silmistä, että hän oli sairas.
218
00:20:06,879 --> 00:20:09,159
Hän huusi ja rukoili minua.
219
00:20:10,919 --> 00:20:12,199
En päästänyt häntä sisään.
220
00:20:14,320 --> 00:20:16,440
Olin makuuhuoneessa Antošan kanssa,
221
00:20:17,960 --> 00:20:19,240
jotta emme kuulisi häntä.
222
00:20:21,040 --> 00:20:24,280
En tiedä, lähtikö hän itse. Ehkä he...
223
00:20:24,360 --> 00:20:27,000
Ira, älä kiusaa itseäsi.
224
00:20:28,960 --> 00:20:30,720
Et voinut tehdä muutakaan.
225
00:20:31,320 --> 00:20:33,320
Miten voin elää sen kanssa?
226
00:20:33,399 --> 00:20:38,279
Kuulen hänen äänensä mielessäni
rukoilemassa oven takaa.
227
00:20:41,200 --> 00:20:42,200
Tule tänne.
228
00:20:49,560 --> 00:20:51,560
Mitä välillämme tapahtuukin...
229
00:20:54,000 --> 00:20:56,880
Olen aina tukenasi. Aina.
230
00:20:58,080 --> 00:21:00,960
Kuuletko? Luota minuun.
231
00:21:05,399 --> 00:21:08,479
Kuuletko? Serjoga?
232
00:21:09,080 --> 00:21:10,680
Ljonja täällä! Missä olette?
233
00:21:10,760 --> 00:21:14,360
Ljonja, kuuletko? Olemme yhä täällä.
Mitä teille tapahtui?
234
00:21:14,440 --> 00:21:16,960
Olemme... Pitkä juttu.
235
00:21:17,040 --> 00:21:19,880
Olemme jumissa. Voitko hakea meidät?
236
00:21:20,480 --> 00:21:21,440
Missä olette?
237
00:21:21,520 --> 00:21:25,920
Emme kaukana. Viiden kilometrin päässä.
Tiedätkö Voronovon aseman?
238
00:21:26,000 --> 00:21:27,600
Et mene mihinkään.
239
00:21:27,679 --> 00:21:31,079
Serjoga, kuuletko? Minulla on hinausköysi.
240
00:21:42,919 --> 00:21:44,799
Minä tulen. Pidä radiopuhelin päällä.
241
00:21:45,520 --> 00:21:47,160
Tulemme mukaan.
242
00:21:47,240 --> 00:21:50,640
Ole kiltti, jää isäni luo. En viivy kauan.
243
00:21:50,720 --> 00:21:51,680
Ei.
244
00:21:56,560 --> 00:21:59,840
Anja. Jää autoon. Tulen pian.
245
00:22:01,159 --> 00:22:03,079
En päästä sinua menemään yksin.
246
00:22:59,639 --> 00:23:01,079
Missä autonne on?
247
00:23:01,159 --> 00:23:02,999
Auto on mennyttä, Serjoga.
248
00:23:03,080 --> 00:23:04,960
Ajoimme, ja kaikki oli hyvin.
249
00:23:05,840 --> 00:23:10,520
Marinaa pissatti. Menimme metsään.
250
00:23:11,080 --> 00:23:14,920
Onneksi olimme syvällä,
kun ne paskiaiset tulivat.
251
00:23:15,000 --> 00:23:18,760
He etsivät meitä
ja ajoivat pois automme kanssa.
252
00:23:19,560 --> 00:23:21,800
Miksi olitte täällä? Talonne on tuolla.
253
00:23:21,879 --> 00:23:25,239
Päätin tulla tätä tietä -
254
00:23:25,320 --> 00:23:28,560
ja siirtyä sitten betonitielle,
jotta meitä ei huomattaisi.
255
00:23:32,200 --> 00:23:33,160
Entä hinausköysi?
256
00:23:34,360 --> 00:23:35,520
Sitä ei ole.
257
00:23:37,040 --> 00:23:38,680
Sanoit radiossa, että on.
258
00:23:40,560 --> 00:23:43,600
Muuten ette olisi tulleet hakemaan.
259
00:23:49,679 --> 00:23:50,839
Uskomatonta!
260
00:23:52,000 --> 00:23:53,520
Serjoga, mikset puhu?
261
00:23:55,000 --> 00:23:57,120
Menkää autoon.
262
00:23:57,200 --> 00:23:59,920
Teemme teille tilaa.
-Tulkaa.
263
00:24:00,000 --> 00:24:03,640
Mitä sinä teet? Mikä auto?
Serjoža, etkö ymmärrä?
264
00:24:03,720 --> 00:24:06,880
He eivät lähteneet hakemaan köyttä!
He aikoivat häipyä!
265
00:24:06,960 --> 00:24:09,000
Ira...
-Mitä me teemme?
266
00:24:09,080 --> 00:24:11,720
Meillä on yksi auto! Oletko hullu?
267
00:24:11,800 --> 00:24:13,880
Puhutaan siitä myöhemmin.
268
00:24:13,960 --> 00:24:17,400
Tuo nainen on raskaana.
Jätämmekö hänet jäätymään?
269
00:24:17,480 --> 00:24:21,800
Oletko jokin pyhimys?
Anteeksi, en tiennyt! Serjoža!
270
00:24:23,480 --> 00:24:25,160
On pysyttävä inhimillisinä.
271
00:24:25,760 --> 00:24:30,560
Jää sitten! Voit jäädä tänne!
272
00:24:30,639 --> 00:24:31,599
Lehmä.
-Mihin menet?
273
00:24:31,679 --> 00:24:33,559
Lopeta, Ira!
-Tarjoa paikkasi heille!
274
00:24:33,639 --> 00:24:35,999
Miksi lopettaisin?
Sanoit, ettet tunne heitä.
275
00:24:36,080 --> 00:24:36,920
Siirry.
276
00:24:37,000 --> 00:24:39,600
Tehdään näin.
277
00:24:39,679 --> 00:24:41,519
Vähän matkan päässä on huoltoasema.
278
00:24:41,600 --> 00:24:44,200
Jätä meidät sinne. Keksimme jotain.
279
00:24:45,159 --> 00:24:46,759
Sopiiko se sinulle?
280
00:24:52,919 --> 00:24:55,439
Mennään.
-Vauhtia!
281
00:25:53,679 --> 00:25:55,919
No niin. Ulos.
282
00:25:57,240 --> 00:25:58,200
Polja, ulos.
283
00:25:59,439 --> 00:26:00,439
En halua.
284
00:26:02,840 --> 00:26:03,680
Marina!
285
00:26:04,600 --> 00:26:07,680
Olemme pahoillamme.
Emme halunneet jättää teitä.
286
00:26:07,760 --> 00:26:11,680
Emme jätä teitä enää. Anteeksi.
-Riittää! Nolaat meidät kaikki. Ulos!
287
00:26:12,199 --> 00:26:13,439
Mihin menemme?
288
00:26:15,480 --> 00:26:19,000
Emmekö voi puhua tästä?
Miksi meidän pitää lähteä?
289
00:26:19,080 --> 00:26:20,360
Tule.
290
00:26:20,439 --> 00:26:23,719
Mihin menemme?
Minulla on kylmä! Minua väsyttää!
291
00:26:30,080 --> 00:26:31,200
Serjoža.
292
00:26:34,399 --> 00:26:36,359
Boris Mihailovitš odottaa meitä.
293
00:26:39,760 --> 00:26:43,560
Tänään ei saa polttoainetta.
Menkää kotiin.
294
00:26:43,639 --> 00:26:44,799
Polja, tule!
295
00:26:44,879 --> 00:26:47,199
Ei polttoainetta, ei dieseliä.
296
00:26:48,000 --> 00:26:50,120
Polttoainetta ei ole. Menkää kotiin.
297
00:26:50,199 --> 00:26:52,879
Odottakaa tässä. Tulen pian.
298
00:26:55,560 --> 00:26:57,640
Onko kukaan menossa Pietariin?
299
00:26:58,199 --> 00:26:59,839
Saammeko kyydin kolmelle?
300
00:27:02,080 --> 00:27:03,960
Haluatteko myydä autonne?
301
00:27:04,720 --> 00:27:07,960
Tarvitsemme auton. Minulla on rahaa!
302
00:27:09,040 --> 00:27:12,920
Saisimme kaikki mahtumaan.
303
00:27:13,960 --> 00:27:15,240
Serjoža, lähdemmekö?
304
00:27:20,199 --> 00:27:23,959
Voiko joku myydä autonsa?
Minulla on rahaa.
305
00:27:24,040 --> 00:27:25,640
Onko kukaan menossa Pietariin?
306
00:27:26,919 --> 00:27:28,359
Antakaa kyyti kolmelle!
307
00:27:32,120 --> 00:27:36,400
Me mahdumme.
308
00:27:37,120 --> 00:27:37,960
Serjoža.
309
00:27:42,840 --> 00:27:43,960
Serjoža!
310
00:27:46,360 --> 00:27:47,720
Anteeksi, tiedättekö...
311
00:27:48,840 --> 00:27:53,440
Pysy kaukana! Hän on saanut tartunnan!
312
00:27:53,520 --> 00:27:55,720
Rauhoitu. En ole sairas.
313
00:27:56,399 --> 00:28:01,039
Hän yskii! Hän peitti silmät laseilla!
314
00:28:01,120 --> 00:28:02,640
Hän tartuttaa meidät kaikki!
315
00:28:02,720 --> 00:28:06,800
Vitja! Vie hänet pois luotani!
-Lopeta!
316
00:28:06,879 --> 00:28:09,999
Vitja, tee jotain!
-En ole sairas! Rauhoitu!
317
00:28:10,919 --> 00:28:12,759
Hän on saanut tartunnan!
318
00:28:12,840 --> 00:28:15,840
Nopeasti autoon!
319
00:28:24,240 --> 00:28:25,200
Ljonja!
320
00:28:47,560 --> 00:28:49,000
Siellä on tartunnan saanut.
321
00:28:53,520 --> 00:28:55,080
Hän on sairas!
322
00:29:14,840 --> 00:29:16,280
Ljonja...
-Mitä?
323
00:29:16,840 --> 00:29:19,080
Onko nyt aina tällaista?
324
00:29:21,000 --> 00:29:22,440
Tuolla on auto, isä.
325
00:29:25,040 --> 00:29:28,760
Sairaan miehen auto.
Näin hänen nousevan siitä.
326
00:29:29,560 --> 00:29:31,280
Autokin on saastunut.
327
00:29:33,120 --> 00:29:37,400
Minulla on kylmä. En kestä tätä enää.
328
00:29:46,919 --> 00:29:48,599
Mennään.
329
00:29:51,399 --> 00:29:58,119
KAUPPA
330
00:29:59,639 --> 00:30:00,599
Ei polttoainetta.
331
00:30:00,679 --> 00:30:02,839
Päästä meidät sisään.
332
00:30:02,919 --> 00:30:07,199
Raskaana olevalla vaimollani ja
tyttärelläni on kylmä. Auto varastettiin.
333
00:30:07,760 --> 00:30:08,960
Voitte olla sairaita.
334
00:30:09,040 --> 00:30:13,080
Olemme kunnossa. Emme yski.
Silmäni ovat kunnossa. Katso.
335
00:30:13,159 --> 00:30:16,079
Minulla on rahaa. Voin maksaa. Tässä.
336
00:30:29,000 --> 00:30:31,240
Diesel on jäätynyt.
337
00:30:32,040 --> 00:30:33,960
Yritin lämmittää sitä.
338
00:30:34,959 --> 00:30:36,439
Sitä on kahdeksi kilometriksi.
339
00:30:36,520 --> 00:30:39,640
Sen on riitettävä huoltoasemalle.
-Niin.
340
00:30:39,720 --> 00:30:42,200
Anja, nopeasti. Seuraa minua.
341
00:30:42,280 --> 00:30:45,400
Serjoža, ymmärrän tilanteen,
342
00:30:47,000 --> 00:30:48,640
mutta tämä on epäinhimillistä.
343
00:31:04,199 --> 00:31:06,999
Serjoža. Teit oikein.
344
00:31:09,919 --> 00:31:11,879
Muistatko, mitä sanoit äidistäsi?
345
00:31:13,399 --> 00:31:15,559
Ettet tiedä, miten elää sen kanssa.
346
00:31:16,600 --> 00:31:19,080
Minäkään en tiedä.
347
00:31:33,080 --> 00:31:35,320
Miksi olet yhä tällä? Mikset lähtenyt?
348
00:31:36,800 --> 00:31:39,640
Mihin menisin?
Kaikkialla on pian samanlaista.
349
00:31:40,199 --> 00:31:41,559
Tämä on linnoitukseni.
350
00:31:44,919 --> 00:31:48,239
Sinulla on tarvikkeita.
351
00:31:52,840 --> 00:31:54,160
Rauhoitu.
352
00:31:56,919 --> 00:31:58,799
Yritämme vain selviytyä.
353
00:32:00,760 --> 00:32:02,000
Pitää huolehtia itsestään.
354
00:32:04,439 --> 00:32:05,879
Onko kylmä, söpöliini?
355
00:32:07,080 --> 00:32:08,320
Haluatko juotavaa?
356
00:32:25,399 --> 00:32:28,039
Tässä. Se lämmittää.
357
00:32:47,719 --> 00:32:51,399
Miksi ujostelet? Tule tänne.
358
00:32:52,040 --> 00:32:54,960
Jätä hänet rauhaan!
Etkö näe, että hän on lapsi?
359
00:32:55,040 --> 00:32:56,800
En puhunut sinulle.
360
00:32:58,280 --> 00:33:01,000
Hyvä on. Tulen luoksesi.
361
00:33:09,560 --> 00:33:10,800
Nyt riittää.
362
00:33:15,439 --> 00:33:16,279
Hyvä on.
363
00:33:30,959 --> 00:33:32,439
Häipykää.
364
00:33:35,120 --> 00:33:37,280
Me lähdemme.
365
00:33:37,959 --> 00:33:41,759
Ljonja, kulta. Lähdetään. Ole kiltti.
366
00:33:41,840 --> 00:33:44,320
Me lähdemme heti!
367
00:33:44,399 --> 00:33:47,039
Ljonja, ole kiltti! Lähdetään!
368
00:33:48,760 --> 00:33:52,680
Ole kiltti! Se on ohi! Me lähdemme!
369
00:33:56,840 --> 00:33:58,080
Paskiainen!
370
00:33:59,040 --> 00:34:03,520
Hän halusi ampua sinut! Minä tärisen.
371
00:34:03,600 --> 00:34:06,280
Kaikki hyvin, kultaseni. Se on ohi.
372
00:34:06,360 --> 00:34:08,400
Laita hattu päähän.
-Kiitos.
373
00:34:11,560 --> 00:34:13,520
Me kuolemme tänne, vai mitä?
374
00:34:14,440 --> 00:34:16,560
Olemme ihan kusessa, ymmärrätkö?
375
00:34:18,839 --> 00:34:21,359
Se on sinun vikasi!
-Mitä?
376
00:34:21,440 --> 00:34:23,640
Miksi jätit heidät?
377
00:34:23,719 --> 00:34:24,919
Sinun vuoksesi!
378
00:34:25,000 --> 00:34:27,040
Se menikin hemmetin hyvin!
379
00:34:27,520 --> 00:34:29,840
Rauhoitu! En tiennyt, että kävisi näin.
380
00:34:29,920 --> 00:34:31,240
Mitä sitten tiesit?
381
00:34:31,319 --> 00:34:33,679
Rauhoitu, Marina.
-Jätä minut rauhaan!
382
00:34:35,360 --> 00:34:36,280
Nyt riittää.
383
00:34:42,600 --> 00:34:44,600
Emme taidakaan olla kusessa.
384
00:35:09,440 --> 00:35:11,480
Polina, Marina, autoon. Lämmitelkää.
385
00:35:21,000 --> 00:35:22,040
Oliko ikävä?
386
00:35:28,799 --> 00:35:30,119
Sulje ovi.
387
00:35:36,080 --> 00:35:37,360
Miten käynnistit auton?
388
00:35:37,960 --> 00:35:41,120
Lämmitin moottorin.
Mutta tarvitsemme kunnon dieseliä.
389
00:35:44,040 --> 00:35:45,040
Tiedän paikan.
390
00:35:55,160 --> 00:35:58,480
Saisinko noin kymmenen litraa?
391
00:35:58,560 --> 00:36:01,080
Jotta pääsen seuraavalle asemalle.
392
00:36:01,799 --> 00:36:04,279
Maksan hyvin. Tässä.
393
00:36:06,040 --> 00:36:08,920
Voin antaa kelloni.
Se on kallis. Sveitsiläinen.
394
00:36:09,640 --> 00:36:10,480
Näytä.
395
00:36:14,160 --> 00:36:15,000
Pieni hetki.
396
00:36:16,920 --> 00:36:18,080
Tässä.
397
00:36:21,160 --> 00:36:25,280
Lattialle! Kädet pään taakse!
398
00:36:27,640 --> 00:36:29,080
Tämä on siis linnoituksesi.
399
00:36:32,680 --> 00:36:35,120
Ottakaa kanisterit. Ne ovat tarjouksessa.
400
00:36:44,279 --> 00:36:47,479
Miša!
401
00:36:51,839 --> 00:36:54,639
Miksi sinun piti koskea häneen?
402
00:36:54,720 --> 00:36:56,120
Hän ei ollut sairas.
403
00:36:57,240 --> 00:36:58,080
Mitä tapahtui?
404
00:36:59,000 --> 00:37:03,240
Hän ei ollut sairas. Silmät ovat terveet.
405
00:37:09,759 --> 00:37:10,719
Mitä tapahtui?
406
00:37:11,759 --> 00:37:12,879
Hän ei ollut sairas.
407
00:37:27,880 --> 00:37:28,720
Hienoa.
408
00:37:30,600 --> 00:37:32,000
No niin!
409
00:37:36,680 --> 00:37:39,440
Kai tämä polttoaine riittää?
410
00:37:40,640 --> 00:37:41,960
Karjalaan asti?
411
00:37:46,440 --> 00:37:49,640
Serjoga, älä murjota.
Eihän muistella pahalla?
412
00:37:52,319 --> 00:37:53,239
Ei muistella.
413
00:37:54,200 --> 00:37:56,760
Haluan kysyä jotain.
-Mitä?
414
00:37:57,279 --> 00:37:59,159
Onko Ira hyvä sängyssä?
415
00:38:01,240 --> 00:38:05,120
Huomasin sen. Aistin tällaiset asiat!
416
00:38:07,200 --> 00:38:08,640
Kerro myöhemmin.
417
00:38:18,520 --> 00:38:20,280
Huomasin sen heti!
418
00:38:42,200 --> 00:38:44,880
Karjalassa on paljon järviä.
419
00:38:44,960 --> 00:38:49,960
Etsimme Vonkajärveä.
420
00:38:56,000 --> 00:38:58,720
Sen keskellä on saari.
421
00:38:59,319 --> 00:39:03,119
Jos muistan oikein, vuonna 1977...
422
00:39:03,200 --> 00:39:07,080
Vuonna 1978.
Serjoža ei ollut vielä syntynyt.
423
00:39:07,880 --> 00:39:09,480
Hänen äitinsä ja minä eksyimme,
424
00:39:09,560 --> 00:39:12,840
ja yhtäkkiä edessämme oli laiva.
425
00:39:17,680 --> 00:39:23,040
Se oli ajautunut rantaan.
Se oli ollut hylättynä sodasta asti.
426
00:39:23,120 --> 00:39:26,880
Siitä asti olen käynyt siellä joka vuosi.
427
00:39:27,799 --> 00:39:30,119
Laivassako?
-Niin.
428
00:39:30,680 --> 00:39:33,160
Siitä on tullut viihtyisä 40 vuodessa.
429
00:39:34,720 --> 00:39:36,440
Voiko siellä asua?
430
00:39:36,520 --> 00:39:38,360
Mukavasti!
431
00:39:38,440 --> 00:39:43,280
Puhdasta vettä, hella. Rakensin vessan.
432
00:39:43,359 --> 00:39:47,399
Järvessä riittää kalaa!
Kaikille on riittävästi tilaa.
433
00:39:47,480 --> 00:39:49,840
Siellä on myös lisärakennus.
434
00:39:49,920 --> 00:39:53,280
Tärkeintä on, ettei siellä ole muita.
435
00:39:53,359 --> 00:39:58,439
Asetumme sinne. Pärjäämme kyllä.
Teemme lapsia, vai mitä, Serjoga?
436
00:39:58,520 --> 00:40:02,640
Emme saa haaskata naisia!
Meidän on pelastettava ihmiskunta!
437
00:40:11,839 --> 00:40:13,319
Anna radio.
438
00:40:15,680 --> 00:40:17,360
Kuka yskii? Sergei?
439
00:40:17,440 --> 00:40:18,600
Se en ole minä.
440
00:40:18,680 --> 00:40:22,120
Minä täällä. Anteeksi keskeytys.
441
00:40:24,759 --> 00:40:25,959
Kuka olet?
442
00:40:26,040 --> 00:40:29,680
Olen Igor Jevgenevič.
443
00:40:29,759 --> 00:40:31,519
Hei.
444
00:40:33,680 --> 00:40:37,120
Missä olet nyt, Igor Jevgenevič?
445
00:40:37,200 --> 00:40:40,440
Ullakolla. Minulla on lähetin täällä.
446
00:40:40,520 --> 00:40:43,320
Yritin löytää signaalin. Entä te?
447
00:40:44,319 --> 00:40:46,119
Ohitimme juuri Tverin.
448
00:40:46,200 --> 00:40:51,160
Tätini asuu Tverissä.
En tiedä, onko hän yhä elossa.
449
00:40:52,440 --> 00:40:53,960
Miten voit?
450
00:40:54,040 --> 00:40:55,360
Hyvin. Luojan kiitos.
451
00:40:56,000 --> 00:40:56,960
Mukava kuulla.
452
00:41:01,400 --> 00:41:03,360
Terveys on nyt kaikkein tärkeintä.
453
00:41:04,480 --> 00:41:07,400
Ja perheen kanssa oleminen.
-Onko perheesi siellä?
454
00:41:08,080 --> 00:41:12,200
Pian on. Pian olemme yhdessä.
455
00:41:14,480 --> 00:41:15,560
Anteeksi, oletko...
456
00:41:17,200 --> 00:41:19,880
Tiedätkö mitään rukouksia?
457
00:41:19,960 --> 00:41:24,760
Koska koko elämäni...
458
00:41:24,839 --> 00:41:26,799
Ensin kuuluin Komsomoliin,
459
00:41:26,880 --> 00:41:29,920
ja sitten ei vain ollut aikaa.
460
00:41:30,000 --> 00:41:35,200
Haluan, että joku rukoilee.
Ehkä se auttaa. En tiedä.
461
00:41:36,720 --> 00:41:37,800
En tiedä rukouksia.
462
00:41:38,720 --> 00:41:39,960
En minäkään.
463
00:41:47,080 --> 00:41:51,240
Jeesus Kristus, Jumalan poika,
pelasta meidät.
464
00:41:52,120 --> 00:41:53,400
Armahda meidät.
465
00:41:54,200 --> 00:41:58,280
Armeliaisuudessasi -
466
00:41:58,359 --> 00:42:03,959
anna armoa Igorin syntiselle sielulle.
467
00:42:07,560 --> 00:42:09,120
En muista loppua.
468
00:42:10,080 --> 00:42:11,960
Saanko, Boris Mihailovitš?
469
00:42:17,000 --> 00:42:21,080
Älä muista hänen nuoruutensa syntejä,
älä pahoja tekoja.
470
00:42:21,160 --> 00:42:25,040
Anna hänelle rauhallinen,
kristillinen kuolema.
471
00:42:25,600 --> 00:42:31,520
Pelasta hänen sielunsa
demonien pahoilta silmiltä -
472
00:42:31,600 --> 00:42:33,560
ja anna enkeleidesi hyväksyä hänet.
473
00:42:33,640 --> 00:42:36,400
Armahda hänet Herran päivänä...
474
00:43:48,879 --> 00:43:50,879
Tekstitys: Annemai Oksanen