1
00:00:48,160 --> 00:00:50,520
Shit, this isn't the right village.
2
00:01:03,239 --> 00:01:06,159
Stop! Hang on, Vika.
I'll be right back, honey.
3
00:01:06,240 --> 00:01:08,600
Excuse me! Is there a doctor among you?
4
00:01:10,080 --> 00:01:11,840
-What happened?
-Anna, stop!
5
00:01:11,920 --> 00:01:13,280
My wife is in labor.
6
00:01:13,360 --> 00:01:18,640
She was due in a week, but it's started.
We went to Moscow but the road is blocked.
7
00:01:18,720 --> 00:01:20,640
No phone or Internet, either.
8
00:01:20,720 --> 00:01:22,600
Please, help.
I really don't know what to do.
9
00:01:23,600 --> 00:01:25,000
Are the contractions regular?
10
00:01:25,080 --> 00:01:27,240
I don't know. Damn it!
11
00:01:27,320 --> 00:01:28,560
She's in a lot of pain.
12
00:01:28,640 --> 00:01:30,200
Vika! We need to ask her.
13
00:01:30,280 --> 00:01:32,120
We need to take her into the house now.
14
00:01:32,200 --> 00:01:33,320
Back away from him!
15
00:01:34,360 --> 00:01:35,320
Ira, what is it?
16
00:01:35,399 --> 00:01:38,239
-He could be sick.
-What do you mean, sick?
17
00:01:38,360 --> 00:01:41,840
I've got no fever, no cough,
no running nose, either. Why?
18
00:01:41,920 --> 00:01:43,080
Ira, don't be crazy!
19
00:01:44,920 --> 00:01:45,920
Got it!
20
00:01:46,000 --> 00:01:48,160
What the hell are you doing?
Are you insane?
21
00:01:48,880 --> 00:01:50,360
What do you want? Get lost!
22
00:01:50,440 --> 00:01:51,800
Get lost!
23
00:01:51,880 --> 00:01:53,200
Quiet! I'm sorry, man.
24
00:01:53,280 --> 00:01:55,480
It's not a good time.
We're barely alive ourselves.
25
00:01:55,559 --> 00:01:57,799
We're all on edge.
And we don't have a doctor.
26
00:01:57,880 --> 00:01:59,480
You can go... I don't know.
27
00:01:59,559 --> 00:02:02,839
It's a half-hour drive
to Solnechnogorsk. Go there!
28
00:02:02,919 --> 00:02:03,919
Here, take it!
29
00:02:05,479 --> 00:02:09,279
There's a maternity hospital
down the road.
30
00:02:09,359 --> 00:02:12,199
It's ten minutes, tops.
I looked it up just in case.
31
00:02:12,280 --> 00:02:14,600
Take this, it'll help with the pain.
I've got more.
32
00:02:14,680 --> 00:02:15,520
Get in the car.
33
00:02:15,600 --> 00:02:17,520
-Get in the car, now!
-Okay.
34
00:02:34,120 --> 00:02:37,000
Look, Sergey! This is an awesome tent.
35
00:02:37,079 --> 00:02:39,559
Let's put it in your car.
I have no more room.
36
00:02:41,480 --> 00:02:42,800
-Do you have straps?
-Yeah.
37
00:02:42,880 --> 00:02:43,760
Bring them.
38
00:02:45,120 --> 00:02:48,280
Look, can you spare some gas?
I need to fuel up Anna's car.
39
00:02:48,760 --> 00:02:49,800
Get it from the garage.
40
00:02:50,400 --> 00:02:51,560
There's a jerrican.
41
00:02:51,640 --> 00:02:53,320
-On the shelf.
-On the shelf?
42
00:03:07,920 --> 00:03:08,760
Sergey.
43
00:03:10,079 --> 00:03:11,359
Where do Anton and I sit?
44
00:03:11,920 --> 00:03:15,360
Ira, you two go with Dad in Anna's car.
Put your stuff in there.
45
00:03:17,480 --> 00:03:18,880
I thought we'd go with you.
46
00:03:19,440 --> 00:03:21,960
Ira, you go with Dad. We've decided.
47
00:03:22,040 --> 00:03:23,720
Who decided? Her?
48
00:03:24,320 --> 00:03:25,960
Damn it, it doesn't matter now!
49
00:03:27,799 --> 00:03:31,439
We just need to get out of here!
50
00:03:39,880 --> 00:03:40,960
Let's get going!
51
00:03:42,880 --> 00:03:45,040
Sergey, here.
52
00:03:45,760 --> 00:03:46,960
You press here and...
53
00:03:47,720 --> 00:03:48,840
I'll be fine.
54
00:03:49,760 --> 00:03:51,640
-You go first.
-Yeah.
55
00:03:51,720 --> 00:03:53,600
-We'll follow.
-Get in.
56
00:03:53,679 --> 00:03:54,999
I want to go with Daddy!
57
00:03:55,079 --> 00:03:56,039
Get in!
58
00:03:58,679 --> 00:03:59,959
Don't drive too fast.
59
00:04:00,040 --> 00:04:00,960
Sure.
60
00:04:04,760 --> 00:04:05,840
Daddy!
61
00:04:05,920 --> 00:04:06,840
Anton!
62
00:04:10,079 --> 00:04:11,879
I want to go with you!
63
00:04:13,760 --> 00:04:15,120
Anton, listen.
64
00:04:15,799 --> 00:04:16,639
Here we go.
65
00:04:17,279 --> 00:04:19,319
I'll follow you.
You'll see me through the window.
66
00:04:20,000 --> 00:04:22,320
No! I want to go with you!
67
00:04:22,399 --> 00:04:25,119
Stop being hysterical.
Boys shouldn't act like that.
68
00:04:25,200 --> 00:04:26,400
-Ira!
-Anton!
69
00:04:26,479 --> 00:04:27,719
Don't "Ira" me!
70
00:04:30,440 --> 00:04:32,840
Listen... You're a big boy, aren't you?
71
00:04:33,560 --> 00:04:35,840
-Are we going or not?
-Just a second!
72
00:04:36,560 --> 00:04:40,440
Move it!
Those bastards might come back any second.
73
00:04:40,520 --> 00:04:41,800
Enough. Let's go.
74
00:04:41,880 --> 00:04:43,480
-Okay.
-Enough, I said!
75
00:04:43,560 --> 00:04:45,760
-Let me talk to him.
-Leave him alone!
76
00:04:45,840 --> 00:04:46,960
Anton, get in the car!
77
00:04:47,039 --> 00:04:48,839
What are you doing? Stop it!
78
00:04:50,000 --> 00:04:52,360
-Don't tell me how to talk to my son.
-Enough!
79
00:04:56,840 --> 00:04:57,840
Anton, dear.
80
00:04:58,719 --> 00:05:01,239
It's fine. Dad will go with you. Okay?
81
00:05:02,320 --> 00:05:03,800
And I'll go with Boris.
82
00:05:06,039 --> 00:05:07,759
Thank you. Thanks.
83
00:05:07,840 --> 00:05:08,760
Misha, let's go!
84
00:05:15,520 --> 00:05:16,520
Get in the car.
85
00:05:16,599 --> 00:05:17,759
Boris, get out, please.
86
00:05:37,039 --> 00:05:39,919
Leonid, can you hear me?
87
00:05:41,200 --> 00:05:42,080
Loud and clear.
88
00:05:42,159 --> 00:05:44,119
Is this the only road to the village?
89
00:05:44,200 --> 00:05:45,680
The main one.
90
00:05:45,760 --> 00:05:47,760
They might take this road if they return.
91
00:05:47,840 --> 00:05:49,440
We should make a detour.
92
00:05:50,359 --> 00:05:52,199
Then turn right at the fork.
93
00:05:52,840 --> 00:05:55,320
Anna, turn right at the fork.
94
00:05:55,960 --> 00:05:57,760
Why? That would be a detour.
95
00:05:59,200 --> 00:06:00,480
It's safer.
96
00:06:01,200 --> 00:06:05,040
We'll be zigzagging there for hours.
I'm turning left.
97
00:06:05,719 --> 00:06:06,559
Anna!
98
00:06:07,320 --> 00:06:09,000
Anna, where are you going?
99
00:06:09,080 --> 00:06:11,080
Damn it, I told you to turn right!
100
00:06:12,400 --> 00:06:14,360
Fine, it will be faster.
101
00:06:49,440 --> 00:06:51,000
She's pretty hot, isn't she?
102
00:06:51,719 --> 00:06:53,159
Clearly younger than Anna.
103
00:06:53,240 --> 00:06:54,680
Thirty at most.
104
00:06:55,359 --> 00:06:57,239
I understand Sergey, though.
105
00:06:57,320 --> 00:07:00,040
Anna's well-off, judging by her house.
106
00:07:00,120 --> 00:07:01,480
Leonid, how is age relevant?
107
00:07:02,120 --> 00:07:04,840
-Age doesn't matter when it comes to love.
-Yeah.
108
00:07:04,919 --> 00:07:06,159
Depends whose age it is.
109
00:07:17,919 --> 00:07:19,879
Anna, what's wrong? Your car's smoking.
110
00:07:20,919 --> 00:07:22,039
Over, Anna.
111
00:07:26,599 --> 00:07:28,359
What happened?
112
00:07:29,599 --> 00:07:30,959
Sergey, we have a problem.
113
00:08:04,239 --> 00:08:07,159
Is it winter gas?
Which jerrican did you take?
114
00:08:07,239 --> 00:08:09,039
From under the shelf, like you said.
115
00:08:09,120 --> 00:08:10,880
On the shelf, Sergey!
116
00:08:10,960 --> 00:08:12,560
Crap, were you listening at all?
117
00:08:13,719 --> 00:08:15,279
How much did you use?
118
00:08:15,359 --> 00:08:16,519
The whole thing.
119
00:08:17,359 --> 00:08:18,239
Damn.
120
00:08:20,159 --> 00:08:22,199
Right. We need winter gas.
121
00:08:22,280 --> 00:08:25,600
Get the cable, we'll tow the car
to the nearest gas station.
122
00:08:30,760 --> 00:08:32,320
What? You don't have a towline?
123
00:08:34,000 --> 00:08:35,000
In either car?
124
00:08:35,679 --> 00:08:37,919
-I've never had one at all.
-Right.
125
00:09:03,840 --> 00:09:05,480
Leonid, do you have a towline?
126
00:09:05,560 --> 00:09:07,280
-I think so. I'll check.
-Please.
127
00:09:14,280 --> 00:09:15,600
-Look, Boris...
-Yeah?
128
00:09:15,680 --> 00:09:17,160
Where exactly are we going?
129
00:09:18,240 --> 00:09:20,280
Lake Vongozero, Karelia.
130
00:09:20,360 --> 00:09:23,040
I see. That must be
700 to 800 kilometers away?
131
00:09:24,160 --> 00:09:25,200
One thousand.
132
00:09:25,839 --> 00:09:27,159
Maybe a little more.
133
00:09:28,240 --> 00:09:32,160
Is your house big enough for all of us?
134
00:09:33,360 --> 00:09:35,560
Let's get there safely first.
135
00:09:43,040 --> 00:09:44,520
There'll be enough space.
136
00:09:46,280 --> 00:09:47,680
What about the towline?
137
00:09:48,280 --> 00:09:49,200
Fuck.
138
00:09:49,880 --> 00:09:50,720
What is it?
139
00:09:51,560 --> 00:09:55,080
I probably left it
in the ATV after I went hunting.
140
00:09:58,920 --> 00:10:00,320
We have to go back.
141
00:10:07,520 --> 00:10:09,880
-We need to go back.
-No, that's too dangerous.
142
00:10:09,959 --> 00:10:13,399
And being here on the road
in the middle of the night is just fine?
143
00:10:14,680 --> 00:10:17,440
Give me the keys, I'll go myself.
144
00:10:17,520 --> 00:10:18,840
You're not going anywhere.
145
00:10:18,920 --> 00:10:21,000
All right, I'll go back for it.
146
00:10:21,079 --> 00:10:22,799
What if they're already there?
147
00:10:22,880 --> 00:10:25,680
Then I'll return without the towline.
I'm not an idiot.
148
00:10:25,760 --> 00:10:27,680
Maybe Polina and Marina should stay.
149
00:10:27,760 --> 00:10:30,120
No, I'll feel better
with my women by my side.
150
00:10:31,079 --> 00:10:33,119
Don't worry, I'll be faster than a bullet,
151
00:10:34,040 --> 00:10:35,600
as Anna Karenina said.
152
00:10:36,839 --> 00:10:39,279
-Don't turn off the walkie-talkie.
-Sure.
153
00:10:41,280 --> 00:10:43,760
Karelia, damn it. Locals.
154
00:11:02,040 --> 00:11:02,880
Misha!
155
00:11:08,680 --> 00:11:10,200
We're not going back, are we?
156
00:11:11,400 --> 00:11:13,760
I saw the towline, it's in the trunk.
157
00:11:15,480 --> 00:11:17,400
Leaving them like that is fucked up.
158
00:11:17,480 --> 00:11:19,400
I don't give a damn if it sucks.
159
00:11:20,319 --> 00:11:22,159
Those good-for-nothings are useless.
160
00:11:22,719 --> 00:11:26,839
Our guide won't last long.
He's a goner even without the infection.
161
00:11:27,400 --> 00:11:29,760
Sergey and his two chicks, damn it...
162
00:11:29,839 --> 00:11:32,879
They won't ever reach Karelia!
163
00:11:35,560 --> 00:11:37,360
Leonid, can you hear me? Over.
164
00:11:39,640 --> 00:11:41,320
Leonid! Can you hear me? Over!
165
00:11:43,760 --> 00:11:45,240
Are you okay? Over.
166
00:11:47,120 --> 00:11:49,240
Leonid. Where are you? Over.
167
00:11:53,480 --> 00:11:55,800
I don't understand
why they're not responding.
168
00:11:55,880 --> 00:11:58,000
What's there to understand?
They abandoned us.
169
00:12:03,520 --> 00:12:04,360
I'm listening.
170
00:12:05,319 --> 00:12:07,479
Leonid. Just checking the connection.
171
00:12:08,040 --> 00:12:09,760
What's the coverage radius?
172
00:12:09,839 --> 00:12:11,599
Ten to fifteen kilometers.
173
00:12:12,120 --> 00:12:15,560
We're fine, don't worry.
Be back in a sec. Over and out.
174
00:12:19,400 --> 00:12:20,560
He's fallen asleep.
175
00:12:27,800 --> 00:12:28,880
Sergey.
176
00:12:30,079 --> 00:12:31,359
Don't leave, please.
177
00:12:48,000 --> 00:12:49,960
We'll go to the St. Petersburg region,
178
00:12:50,040 --> 00:12:51,960
wait it out at Valera's place
at Lake Ladoga.
179
00:12:52,040 --> 00:12:54,280
Are you sure this Valera is alive?
180
00:12:54,360 --> 00:12:56,360
From there we can cross into Finland.
181
00:12:56,439 --> 00:12:59,639
We have our passports
with Schengen visas. Right?
182
00:13:00,199 --> 00:13:03,959
You think they'll let us in?
I read that the borders are closed.
183
00:13:04,520 --> 00:13:07,120
She read! What was it you read?
184
00:13:07,199 --> 00:13:09,599
You believe all this bullshit
on the Internet!
185
00:13:10,439 --> 00:13:11,759
How are we going to sleep?
186
00:13:13,040 --> 00:13:15,480
Damn it, Marina. What?
187
00:13:16,040 --> 00:13:18,680
You've never slept in a car?
Sleep all you want.
188
00:13:20,280 --> 00:13:21,760
I need to pee.
189
00:13:26,680 --> 00:13:27,680
Let's go.
190
00:13:33,880 --> 00:13:35,000
Just do it right here.
191
00:13:35,079 --> 00:13:36,479
I can't pee here, LeŠ¾nid!
192
00:13:36,560 --> 00:13:38,400
Stop it, Marina. I'll turn away.
193
00:13:38,480 --> 00:13:41,240
No, let's go to the forest.
I can't pee on the road.
194
00:13:41,319 --> 00:13:42,279
Damn it.
195
00:14:55,599 --> 00:14:56,679
All clear.
196
00:15:05,439 --> 00:15:06,519
Looks like one of ours.
197
00:15:08,760 --> 00:15:09,960
Yeah, it definitely is.
198
00:15:20,560 --> 00:15:21,680
Did you take the keys?
199
00:15:23,040 --> 00:15:24,120
No.
200
00:15:24,199 --> 00:15:25,199
Fuck.
201
00:15:26,439 --> 00:15:29,439
What are we going to do without the car?
202
00:15:29,520 --> 00:15:33,640
Okay. You win some, you lose some.
We'll think of something.
203
00:15:44,599 --> 00:15:45,719
They must be here!
204
00:15:47,560 --> 00:15:50,360
Search the woods. Look for footprints.
205
00:15:50,439 --> 00:15:51,479
Leonid...
206
00:16:00,959 --> 00:16:05,759
Move! Don't let them get away!
207
00:16:07,719 --> 00:16:09,879
-I see footprints.
-They're here!
208
00:16:09,959 --> 00:16:12,079
Move, move, move!
209
00:16:12,160 --> 00:16:15,120
Leonid, you're pulling me too hard!
You're hurting me!
210
00:16:16,560 --> 00:16:20,320
Easy, easy. Come on. There you go.
211
00:16:20,400 --> 00:16:22,360
Keep quiet. Come on.
212
00:16:44,560 --> 00:16:45,720
They've gone down.
213
00:16:50,640 --> 00:16:51,680
Everyone, down there.
214
00:17:00,040 --> 00:17:01,880
Leonid, do you hear me? Over.
215
00:17:04,159 --> 00:17:06,199
Poetry or prose?
216
00:17:11,079 --> 00:17:12,559
Are you okay? Over.
217
00:17:15,159 --> 00:17:16,959
Leonid. Where are you? Over.
218
00:17:32,000 --> 00:17:33,320
Everyone, down, quickly!
219
00:17:34,680 --> 00:17:36,040
Do I have to repeat myself?
220
00:17:36,840 --> 00:17:38,120
What if it's not them?
221
00:17:40,159 --> 00:17:41,599
Can you see the footprints?
222
00:17:41,680 --> 00:17:43,280
What if it's not theirs?
223
00:17:44,320 --> 00:17:45,960
Anyone could've walked here.
224
00:17:46,040 --> 00:17:47,800
It's freezing. Forget them.
225
00:17:47,879 --> 00:17:48,919
Seriously, Sanya.
226
00:17:49,639 --> 00:17:51,919
Let's take their car
and return to the base.
227
00:17:52,000 --> 00:17:53,080
The guys are waiting.
228
00:17:53,840 --> 00:17:55,800
Are you out of your fucking mind?
229
00:17:56,760 --> 00:18:00,080
They killed my brother,
and you're afraid of a few scratches?
230
00:18:01,240 --> 00:18:02,240
Down there, now!
231
00:18:03,480 --> 00:18:04,640
You go first!
232
00:18:05,639 --> 00:18:06,519
Move!
233
00:18:55,679 --> 00:18:56,719
It's okay.
234
00:19:00,159 --> 00:19:01,199
Thanks, Lekha.
235
00:19:03,200 --> 00:19:06,040
That jerk got me good. Right, guys?
236
00:19:08,639 --> 00:19:10,239
What will we tell them at the base?
237
00:19:11,360 --> 00:19:12,960
We'll say you did him in.
238
00:19:13,560 --> 00:19:14,520
What?
239
00:19:15,440 --> 00:19:16,880
So we had to shoot you.
240
00:19:23,679 --> 00:19:24,799
Let's get out of here.
241
00:19:25,360 --> 00:19:26,200
I'm starving.
242
00:19:26,280 --> 00:19:28,040
We haven't eaten all day
with all this shit.
243
00:19:28,639 --> 00:19:29,919
I'm driving the Escalade.
244
00:19:38,440 --> 00:19:39,600
One hell of an escape.
245
00:19:41,040 --> 00:19:42,280
No car, no tent.
246
00:19:42,840 --> 00:19:43,760
No weapons.
247
00:19:44,720 --> 00:19:45,560
Nothing.
248
00:19:50,720 --> 00:19:52,160
We'll think of something.
249
00:20:03,000 --> 00:20:05,280
I could tell from her eyes
that she was sick.
250
00:20:06,879 --> 00:20:08,839
She was screaming, begging me.
251
00:20:10,919 --> 00:20:12,199
And I didn't let her in.
252
00:20:14,360 --> 00:20:16,600
I locked myself in the bedroom with Anton
253
00:20:17,960 --> 00:20:19,240
to block her out.
254
00:20:21,120 --> 00:20:24,280
I don't even know
if she walked away or if they...
255
00:20:24,360 --> 00:20:25,400
Ira...
256
00:20:25,960 --> 00:20:27,160
Don't torture yourself.
257
00:20:28,960 --> 00:20:30,720
What other choice did you have?
258
00:20:31,360 --> 00:20:33,360
How can I live with it?
259
00:20:33,440 --> 00:20:36,280
I can still hear her voice in my head,
260
00:20:36,360 --> 00:20:38,240
begging behind the door.
261
00:20:41,280 --> 00:20:42,280
Come here.
262
00:20:49,639 --> 00:20:51,159
Whatever happens between us,
263
00:20:54,000 --> 00:20:55,240
I'll always be here.
264
00:20:56,200 --> 00:20:58,600
Always. You hear me?
265
00:20:59,800 --> 00:21:00,880
Trust me.
266
00:21:05,480 --> 00:21:06,600
Receiving! Sergey!
267
00:21:06,679 --> 00:21:08,079
Sergey, Leonid speaking.
268
00:21:09,040 --> 00:21:10,160
Where are you? Over.
269
00:21:10,720 --> 00:21:11,600
Leonid. Receiving.
270
00:21:12,280 --> 00:21:14,440
We're still here. What happened to you?
271
00:21:14,520 --> 00:21:18,280
We're... It's a long story. We're stuck.
272
00:21:18,840 --> 00:21:19,880
Can you pick us up?
273
00:21:20,440 --> 00:21:21,520
Where are you?
274
00:21:21,600 --> 00:21:24,240
Not far, Sergey,
about five kilometers away.
275
00:21:24,320 --> 00:21:25,920
You know the Voronovo station?
276
00:21:26,000 --> 00:21:27,600
You're not going anywhere.
277
00:21:27,679 --> 00:21:28,799
Sergey, over.
278
00:21:29,720 --> 00:21:30,960
I have the towline.
279
00:21:42,919 --> 00:21:44,959
I'm coming. Don't turn off the radio.
280
00:21:45,520 --> 00:21:46,880
Then we're coming with you.
281
00:21:47,399 --> 00:21:50,679
I'm begging you, please,
stay with my father. I'll be quick.
282
00:21:50,760 --> 00:21:51,680
No.
283
00:21:56,560 --> 00:21:58,760
Anna, stay in the car.
284
00:21:58,840 --> 00:21:59,920
I'll be quick.
285
00:22:01,320 --> 00:22:03,080
You're not going anywhere alone.
286
00:22:59,879 --> 00:23:01,079
Where's your car?
287
00:23:01,159 --> 00:23:02,399
The car's gone, Sergey.
288
00:23:03,080 --> 00:23:04,960
We were driving, everything was fine.
289
00:23:05,840 --> 00:23:07,440
Marina had to pee.
290
00:23:08,080 --> 00:23:10,520
We got out, went to the woods.
291
00:23:11,159 --> 00:23:14,479
Thank God we were deep in the woods
when those bastards turned up.
292
00:23:15,040 --> 00:23:18,760
They looked around
and then drove away in our car.
293
00:23:19,720 --> 00:23:21,960
Why were you here at all?
Your house is the other way.
294
00:23:22,040 --> 00:23:26,480
I just thought I'd take this road
and then move onto the concrete road
295
00:23:26,560 --> 00:23:28,200
to try and pass unnoticed.
296
00:23:32,320 --> 00:23:33,360
And the towline?
297
00:23:34,879 --> 00:23:35,879
I don't have it.
298
00:23:37,200 --> 00:23:38,800
You said you did on the radio.
299
00:23:40,679 --> 00:23:43,599
If I hadn't said that,
you wouldn't have come for us.
300
00:23:49,760 --> 00:23:51,200
What the hell is going on?
301
00:23:52,480 --> 00:23:53,760
Sergey, say something.
302
00:23:55,120 --> 00:23:56,320
Right.
303
00:23:56,399 --> 00:23:59,919
-Get in the car, we'll squeeze you in.
-Come on, Marina.
304
00:24:00,000 --> 00:24:01,520
-Boris!
-What are you doing?
305
00:24:01,600 --> 00:24:02,960
What car?
306
00:24:03,040 --> 00:24:05,720
Don't you see?
They weren't going for the towline!
307
00:24:05,800 --> 00:24:07,440
They were going to leave us behind!
308
00:24:07,520 --> 00:24:08,520
-Ira...
-What?
309
00:24:08,600 --> 00:24:10,360
What are we going to do? We have one car!
310
00:24:10,439 --> 00:24:11,759
Are you insane?
311
00:24:11,840 --> 00:24:13,960
Let's talk about it later.
312
00:24:14,040 --> 00:24:17,520
This woman is pregnant.
You suggest leaving her here to freeze?
313
00:24:17,600 --> 00:24:20,840
And who are you, a saint?
Sorry, I didn't know!
314
00:24:20,919 --> 00:24:21,799
Sergey!
315
00:24:23,600 --> 00:24:24,960
We should stay human.
316
00:24:25,840 --> 00:24:28,480
So stay. Go on, you can stay right here!
317
00:24:29,200 --> 00:24:31,640
-Right here! Where are you going?
-Bitch.
318
00:24:31,720 --> 00:24:33,880
-Stop it, Ira!
-Offer your seat to them!
319
00:24:33,960 --> 00:24:35,040
Why should I, Sergey?
320
00:24:35,120 --> 00:24:36,960
-You don't even know them!
-Move!
321
00:24:37,040 --> 00:24:39,000
Sergey, how about this?
322
00:24:39,679 --> 00:24:41,519
There's a gas station up ahead.
323
00:24:41,600 --> 00:24:43,840
Leave us there. We'll think of something.
324
00:24:45,200 --> 00:24:46,640
Does that work for you?
325
00:24:53,000 --> 00:24:55,440
-Let's go.
-Move your asses!
326
00:25:53,720 --> 00:25:55,800
Right. Out.
327
00:25:57,159 --> 00:25:58,159
Polina, out.
328
00:25:59,520 --> 00:26:00,440
I don't want to.
329
00:26:02,760 --> 00:26:03,680
Marina!
330
00:26:04,639 --> 00:26:07,679
Guys, we're really sorry,
we didn't want to leave you.
331
00:26:07,760 --> 00:26:09,720
We won't leave you again. Sorry.
332
00:26:09,800 --> 00:26:11,800
-Enough! You're embarrassing us. Out!
-Please.
333
00:26:12,560 --> 00:26:13,440
Where will we go?
334
00:26:15,520 --> 00:26:19,080
Why do we have to leave?
Can't we talk it over?
335
00:26:19,159 --> 00:26:21,679
-Come on.
-Where will we go? I'm cold.
336
00:26:21,760 --> 00:26:23,720
I'm tired.
337
00:26:30,159 --> 00:26:31,199
Sergey.
338
00:26:34,399 --> 00:26:35,399
Boris is waiting for us.
339
00:26:39,760 --> 00:26:43,160
There'll be no gas today. Please, go home.
340
00:26:43,800 --> 00:26:44,840
Polina, move!
341
00:26:44,919 --> 00:26:47,119
There is no fuel, no diesel.
342
00:26:48,120 --> 00:26:50,520
I repeat, there's no gas.
343
00:26:50,600 --> 00:26:52,800
Wait here. I'll be quick.
344
00:26:55,639 --> 00:26:57,639
Anyone going to St. Petersburg?
345
00:26:58,199 --> 00:27:00,239
Can anyone give three people a lift?
346
00:27:02,199 --> 00:27:04,119
Guys, interested in selling your car?
347
00:27:04,720 --> 00:27:06,000
We need wheels.
348
00:27:06,560 --> 00:27:07,560
I have money.
349
00:27:09,240 --> 00:27:10,600
We could've all fit.
350
00:27:11,919 --> 00:27:12,919
We'd all fit.
351
00:27:14,040 --> 00:27:15,400
Sergey, are we going?
352
00:27:20,360 --> 00:27:22,240
Guys, will anyone sell their car?
353
00:27:22,320 --> 00:27:23,880
I have money.
354
00:27:23,960 --> 00:27:25,640
Anyone going to St. Petersburg?
355
00:27:26,840 --> 00:27:28,760
Give three people a lift.
356
00:27:34,919 --> 00:27:35,959
We'd all fit.
357
00:27:37,159 --> 00:27:38,359
Sergey.
358
00:27:42,879 --> 00:27:43,999
Sergey!
359
00:27:46,360 --> 00:27:48,120
Excuse me, do you know...
360
00:27:49,000 --> 00:27:51,080
Stay away! Stay away!
361
00:27:51,159 --> 00:27:53,439
Stay away! He's infected!
362
00:27:53,520 --> 00:27:55,800
Calm down, I'm not infected.
363
00:27:56,399 --> 00:27:58,279
He's coughing.
364
00:27:58,360 --> 00:28:01,040
He put on glasses to hide his eyes!
365
00:28:01,120 --> 00:28:02,640
He'll infect us all!
366
00:28:02,720 --> 00:28:05,920
Vitya! Get him away from me!
367
00:28:06,000 --> 00:28:08,000
-Stop it!
-Vitya, do something!
368
00:28:08,080 --> 00:28:10,000
I'm not infected, calm down!
369
00:28:10,919 --> 00:28:12,919
He's infected!
370
00:28:13,000 --> 00:28:15,840
In the car, quickly!
371
00:28:24,240 --> 00:28:25,200
Leonid!
372
00:28:47,600 --> 00:28:49,120
There's an infected man there.
373
00:28:53,439 --> 00:28:54,519
He is sick!
374
00:29:14,840 --> 00:29:15,800
Leonid...
375
00:29:16,840 --> 00:29:19,080
Will it always be like this now?
376
00:29:21,120 --> 00:29:22,600
There's a car, Dad.
377
00:29:25,159 --> 00:29:26,719
It's the infected guy's car.
378
00:29:27,520 --> 00:29:29,120
I saw him get out of it.
379
00:29:29,720 --> 00:29:31,280
It must be infected, too.
380
00:29:33,159 --> 00:29:35,039
I'm cold...
381
00:29:35,120 --> 00:29:37,200
I can't do it.
382
00:29:47,080 --> 00:29:48,760
Let's go.
383
00:29:59,600 --> 00:30:00,680
There's no gas.
384
00:30:00,760 --> 00:30:02,960
Let us in, please.
385
00:30:03,040 --> 00:30:05,440
My pregnant wife and daughter are cold.
386
00:30:06,040 --> 00:30:07,200
Our car got stolen.
387
00:30:07,840 --> 00:30:09,040
What if you're infected?
388
00:30:09,120 --> 00:30:10,880
We're fine, no cough, nothing.
389
00:30:10,959 --> 00:30:12,519
My eyes are okay, look.
390
00:30:13,159 --> 00:30:15,919
I have money. I'll pay.
391
00:30:18,159 --> 00:30:18,999
Here.
392
00:30:29,080 --> 00:30:30,960
The diesel froze.
393
00:30:32,080 --> 00:30:33,920
I tried to warm it up.
394
00:30:35,000 --> 00:30:36,480
Should be enough.
395
00:30:36,560 --> 00:30:38,680
It has to last until the next gas station.
396
00:30:38,760 --> 00:30:39,840
Yeah.
397
00:30:39,919 --> 00:30:42,239
Anna, we have to be quick. Follow me.
398
00:30:42,320 --> 00:30:45,400
Sergey, I can understand almost anything,
399
00:30:47,000 --> 00:30:48,760
but this is inhuman.
400
00:31:04,240 --> 00:31:05,160
Sergey.
401
00:31:05,800 --> 00:31:07,000
You did the right thing.
402
00:31:09,959 --> 00:31:11,879
Remember what you said about your mom?
403
00:31:13,399 --> 00:31:15,559
That you don't know how to live with it?
404
00:31:16,639 --> 00:31:19,119
I don't know how to live with it, either.
405
00:31:33,080 --> 00:31:35,280
Why are you still here?
Why don't you leave?
406
00:31:36,800 --> 00:31:39,520
Where would I go?
It'll be the same everywhere soon.
407
00:31:40,199 --> 00:31:41,559
This place is my fortress.
408
00:31:45,000 --> 00:31:47,800
I see you have supplies.
409
00:31:52,879 --> 00:31:53,879
Relax.
410
00:31:56,959 --> 00:31:58,839
We do what we can to survive.
411
00:32:00,760 --> 00:32:02,160
Every man for himself.
412
00:32:04,560 --> 00:32:06,000
You cold, cutie?
413
00:32:07,080 --> 00:32:08,280
Want a drink?
414
00:32:25,399 --> 00:32:27,799
Here, it will warm you up.
415
00:32:47,719 --> 00:32:49,399
Are you shy?
416
00:32:50,520 --> 00:32:51,400
Come here.
417
00:32:52,000 --> 00:32:55,040
Leave her alone. She's a child.
418
00:32:55,120 --> 00:32:56,680
I'm not talking to you.
419
00:32:58,439 --> 00:33:01,119
Okay. I'll come to you.
420
00:33:09,560 --> 00:33:11,000
Look, that's enough.
421
00:33:15,439 --> 00:33:16,479
Right.
422
00:33:31,080 --> 00:33:32,440
You, fuck off.
423
00:33:35,120 --> 00:33:37,280
We're leaving. We'll leave.
424
00:33:37,959 --> 00:33:40,119
Leonid, dear, please, let's leave.
425
00:33:40,199 --> 00:33:41,799
Leonid, let's go, please.
426
00:33:41,879 --> 00:33:44,319
We're leaving. We're leaving already!
427
00:33:44,399 --> 00:33:46,799
Leonid, please! Let's go!
428
00:33:48,959 --> 00:33:50,079
Please!
429
00:33:50,159 --> 00:33:52,639
Leonid! It's over! We're out!
430
00:33:57,320 --> 00:33:58,560
Piece of shit.
431
00:33:59,280 --> 00:34:01,240
God, he wanted to shoot you.
432
00:34:01,919 --> 00:34:03,519
I'm shaking.
433
00:34:03,600 --> 00:34:06,440
It's over, hon. It's over.
434
00:34:06,520 --> 00:34:08,440
-Put your hat on.
-Thank you.
435
00:34:11,679 --> 00:34:13,559
We're going to die here, right?
436
00:34:14,639 --> 00:34:16,559
Do you understand that we're fucked?
437
00:34:19,360 --> 00:34:21,400
-It's all your fault!
-What?
438
00:34:21,480 --> 00:34:23,640
Why did we have to leave them?
439
00:34:23,719 --> 00:34:24,919
I did it for you.
440
00:34:25,000 --> 00:34:27,480
Well, you did a great fucking job!
441
00:34:27,560 --> 00:34:29,920
Calm down.
I didn't know it would come to this.
442
00:34:30,000 --> 00:34:31,240
What did you know?
443
00:34:31,319 --> 00:34:33,679
-Relax, Marina.
-Leave me alone!
444
00:34:34,880 --> 00:34:35,960
Enough.
445
00:34:42,639 --> 00:34:44,399
Seems we're not fucked after all.
446
00:35:09,440 --> 00:35:11,520
Polina, Marina, get in the car. Warm up.
447
00:35:21,040 --> 00:35:22,040
Miss me?
448
00:35:29,000 --> 00:35:30,120
Close the door.
449
00:35:36,040 --> 00:35:37,360
How did you start the engine?
450
00:35:38,000 --> 00:35:41,120
Warmed it up. But we need proper diesel.
451
00:35:44,200 --> 00:35:45,320
I know where to get it.
452
00:35:55,200 --> 00:35:58,480
Look, could you give me about ten liters?
453
00:35:58,560 --> 00:36:01,720
Just to get to the next station.
454
00:36:01,799 --> 00:36:02,879
I'll pay well.
455
00:36:03,720 --> 00:36:04,560
Here.
456
00:36:06,240 --> 00:36:08,920
I can give you the watch.
It's expensive. Swiss.
457
00:36:09,560 --> 00:36:10,520
Show me.
458
00:36:14,160 --> 00:36:15,000
One second.
459
00:36:17,160 --> 00:36:18,080
Here.
460
00:36:21,160 --> 00:36:24,040
On the floor! Hands behind your head!
461
00:36:24,120 --> 00:36:25,280
Hands behind your head!
462
00:36:27,640 --> 00:36:29,080
So this is your fortress.
463
00:36:32,680 --> 00:36:35,280
Give me the jerricans.
They're on sale today, boys!
464
00:36:39,319 --> 00:36:40,479
Misha!
465
00:36:44,279 --> 00:36:45,319
Misha! Misha!
466
00:36:46,680 --> 00:36:47,960
Misha.
467
00:36:52,120 --> 00:36:54,240
Why did you have to touch him?
468
00:36:54,799 --> 00:36:56,319
He wasn't infected.
469
00:36:57,319 --> 00:36:58,319
What happened?
470
00:36:59,120 --> 00:37:00,320
He wasn't infected.
471
00:37:00,920 --> 00:37:03,280
Look, he has the eyes of a healthy man.
472
00:37:09,839 --> 00:37:10,919
What happened?
473
00:37:11,839 --> 00:37:12,959
He wasn't infected.
474
00:37:27,960 --> 00:37:29,040
Splendid.
475
00:37:36,880 --> 00:37:38,440
This enough fuel for us?
476
00:37:38,520 --> 00:37:39,440
Yep.
477
00:37:40,720 --> 00:37:42,080
Enough to get to Karelia?
478
00:37:46,520 --> 00:37:48,120
Sergey, enough with the sulking.
479
00:37:48,720 --> 00:37:49,840
No hard feelings?
480
00:37:52,440 --> 00:37:53,480
No hard feelings.
481
00:37:54,319 --> 00:37:56,039
I wanted to ask you something.
482
00:37:56,120 --> 00:37:57,320
What?
483
00:37:57,400 --> 00:37:58,920
Is she good in bed?
484
00:38:01,279 --> 00:38:02,399
I knew it.
485
00:38:03,640 --> 00:38:05,080
I can sense these things.
486
00:38:07,240 --> 00:38:08,640
You'll tell me later.
487
00:38:18,600 --> 00:38:20,200
I could tell right away.
488
00:38:42,240 --> 00:38:44,880
There are plenty of lakes in Karelia.
489
00:38:44,960 --> 00:38:49,520
The one we're headed for
is called Vongozero.
490
00:38:56,120 --> 00:38:58,720
There's an island in the middle of it.
491
00:38:59,600 --> 00:39:02,480
If memory serves me right, in 1977...
492
00:39:03,279 --> 00:39:06,679
No, in 1978... Sergey wasn't born yet.
493
00:39:07,880 --> 00:39:09,480
His mom and I got lost once,
494
00:39:09,560 --> 00:39:12,840
and all of a sudden, we came upon a ship.
495
00:39:17,720 --> 00:39:19,600
A ship, standing on the shore.
496
00:39:20,279 --> 00:39:22,999
Must have been abandoned since the war.
497
00:39:23,080 --> 00:39:26,520
I've been going there
every year ever since.
498
00:39:28,279 --> 00:39:30,119
-To this ship?
-Yeah.
499
00:39:30,720 --> 00:39:33,400
It got quite comfy after 40 years.
500
00:39:34,839 --> 00:39:35,959
Is it livable?
501
00:39:36,520 --> 00:39:38,000
More than livable!
502
00:39:38,560 --> 00:39:43,320
Clean water, a stove. I built a toilet.
503
00:39:43,400 --> 00:39:45,600
The lake's teeming with fish.
504
00:39:45,680 --> 00:39:47,400
There's enough space for everyone.
505
00:39:47,480 --> 00:39:49,840
There's also an annex.
506
00:39:49,920 --> 00:39:53,760
And the most important thing is,
there's no one around.
507
00:39:53,839 --> 00:39:55,759
We'll settle in, we'll be fine.
508
00:39:56,359 --> 00:39:58,439
We'll even make some babies,
right, Sergey?
509
00:39:58,520 --> 00:40:00,560
We can't waste so many women.
510
00:40:01,120 --> 00:40:02,640
We have to save the human race!
511
00:40:12,400 --> 00:40:13,320
Give me the radio.
512
00:40:15,799 --> 00:40:17,359
Who's coughing? Sergey?
513
00:40:17,440 --> 00:40:18,680
It's not me.
514
00:40:18,759 --> 00:40:19,799
It's me.
515
00:40:20,520 --> 00:40:22,240
Sorry for interfering.
516
00:40:24,680 --> 00:40:26,080
Who are you?
517
00:40:26,160 --> 00:40:27,480
My name's Igor.
518
00:40:28,200 --> 00:40:30,480
Hello. Nice to meet you.
519
00:40:31,000 --> 00:40:32,360
Hello.
520
00:40:33,680 --> 00:40:36,760
And where are you now, Igor?
521
00:40:37,400 --> 00:40:40,480
In the attic. I have a radio set here.
522
00:40:40,560 --> 00:40:43,320
I was trying to catch a signal.
What about you?
523
00:40:44,440 --> 00:40:46,120
We just passed Tver.
524
00:40:46,200 --> 00:40:48,960
I see. I have an aunt in Tver.
525
00:40:49,640 --> 00:40:51,160
Not sure if she's still alive.
526
00:40:52,440 --> 00:40:53,600
How are you feeling?
527
00:40:54,200 --> 00:40:56,960
-Feeling fine, thank God.
-Glad to hear it.
528
00:41:01,400 --> 00:41:03,360
Health is the most important thing now.
529
00:41:04,440 --> 00:41:06,400
That, and having your family around.
530
00:41:06,480 --> 00:41:07,600
Is your family around?
531
00:41:08,080 --> 00:41:09,360
They will be soon.
532
00:41:10,480 --> 00:41:12,120
Soon, we'll be together.
533
00:41:14,560 --> 00:41:15,800
Sorry, are you...
534
00:41:17,319 --> 00:41:19,959
I just wanted to ask,
535
00:41:20,040 --> 00:41:22,040
do you know any prayers?
536
00:41:22,120 --> 00:41:26,320
Because all my life I was...
First I was in the Komsomol,
537
00:41:26,880 --> 00:41:29,680
and then, somehow,
I just never had the time.
538
00:41:30,240 --> 00:41:33,120
And I want someone to pray for me.
Maybe it will help.
539
00:41:33,200 --> 00:41:35,400
Anything's better than nothing.
540
00:41:36,759 --> 00:41:37,839
Sorry, I don't.
541
00:41:38,759 --> 00:41:39,879
Neither do I.
542
00:41:47,200 --> 00:41:50,480
Lord Jesus Christ, Son of God,
543
00:41:52,240 --> 00:41:53,400
save us.
544
00:41:54,200 --> 00:41:55,120
Have mercy on us.
545
00:41:56,839 --> 00:41:59,399
In Your mercy and Your grace,
546
00:42:00,480 --> 00:42:03,600
have mercy on the sinful soul of Igor.
547
00:42:07,600 --> 00:42:09,120
I can't remember the rest.
548
00:42:10,080 --> 00:42:12,000
May I, Boris?
549
00:42:17,160 --> 00:42:21,120
Do not remember the sins of his youth
and his ignorance,
550
00:42:21,200 --> 00:42:25,040
and bestow on him
a peaceful Christian death.
551
00:42:25,600 --> 00:42:29,280
Save his soul
from the dark eyes of the cunning demons,
552
00:42:29,359 --> 00:42:32,079
and may Your angels of light accept him.
553
00:42:32,160 --> 00:42:35,000
Have mercy on him on Judgment Day.