1 00:00:48,160 --> 00:00:50,520 Det er sgu den forkerte landsby. 2 00:01:03,239 --> 00:01:06,159 Stop. Vent på mig, Vika. Jeg er straks tilbage. 3 00:01:06,240 --> 00:01:08,600 Undskyld mig! Er en af jer læger? 4 00:01:10,080 --> 00:01:11,840 -Hvad er der sket? -Anya, vent! 5 00:01:11,920 --> 00:01:15,240 Min kone er ved at føde en uge for tidligt. 6 00:01:15,320 --> 00:01:18,600 Vi var på vej til Moskva, men vejen er spærret. 7 00:01:18,679 --> 00:01:22,599 Vi har ingen telefon eller internet. I må hjælpe os. 8 00:01:23,520 --> 00:01:25,000 Er veerne regelmæssige? 9 00:01:25,080 --> 00:01:28,560 Det ved jeg ikke. Det gør ondt. 10 00:01:28,640 --> 00:01:30,320 Vikut! Vi må spørge Vika. 11 00:01:30,399 --> 00:01:33,319 -Hun skal ind i huset. -Træd væk fra ham! 12 00:01:34,360 --> 00:01:36,960 -Ira? -Han er måske syg. 13 00:01:37,039 --> 00:01:38,159 Hvad mener du? 14 00:01:38,240 --> 00:01:41,880 Jeg har ingen feber, hoste eller snottet næse. Jeg er ikke syg! 15 00:01:41,960 --> 00:01:43,080 Ira, rolig! 16 00:01:45,080 --> 00:01:45,920 Meget vel. 17 00:01:46,000 --> 00:01:48,160 Hvad fanden laver du? Er du tosset? 18 00:01:48,839 --> 00:01:51,839 Hvad vil du med os? Skrid! 19 00:01:51,920 --> 00:01:54,080 Rolig nu! Beklager, men det er svært. 20 00:01:54,160 --> 00:01:56,520 Vi er knap nok selv i live. 21 00:01:56,600 --> 00:01:59,720 Ingen af os er læger. Hvad med i nærheden? 22 00:01:59,800 --> 00:02:02,920 Solnechnogorsk er en halv time væk. 23 00:02:03,000 --> 00:02:03,920 Værsgo. 24 00:02:05,440 --> 00:02:09,280 Der ligger et fødselshospital på vej til Klin. 25 00:02:09,359 --> 00:02:12,159 Ti minutter væk. Jeg har lige tjekket. 26 00:02:12,239 --> 00:02:14,639 Tag dem mod smerterne. Jeg har flere. 27 00:02:14,720 --> 00:02:18,000 -Stig ind i bilen. -Fint nok. 28 00:02:31,239 --> 00:02:34,159 EN ORIGINAL SERIE FRA NETFLIX 29 00:02:34,239 --> 00:02:37,039 Seryoga, det er et skønt telt. 30 00:02:37,120 --> 00:02:39,560 Vi bruger din bil. Min er fyldt. 31 00:02:41,400 --> 00:02:42,800 -Har du stropper? -Ja. 32 00:02:42,880 --> 00:02:43,720 Find dem. 33 00:02:45,120 --> 00:02:48,680 Har du lidt benzin? Anyas bil mangler. 34 00:02:48,760 --> 00:02:52,240 Der er en dunk på hylden i garagen. 35 00:02:52,320 --> 00:02:53,680 -På hylden? -Ja. 36 00:03:08,120 --> 00:03:11,360 Hvem kører Anton og jeg med? 37 00:03:11,959 --> 00:03:15,359 Kør med min far i Anyas bil. Tag dine ting med. 38 00:03:17,640 --> 00:03:18,880 Hvad med dig? 39 00:03:19,440 --> 00:03:21,760 Ira, du skal køre med far. 40 00:03:21,840 --> 00:03:23,720 Hvem har valgt det? Har hun? 41 00:03:24,399 --> 00:03:26,519 Det er lige meget nu! 42 00:03:27,799 --> 00:03:31,439 Vi må bare væk herfra! 43 00:03:39,920 --> 00:03:41,000 Kom nu! 44 00:03:43,040 --> 00:03:47,240 Seryozha, her. Tryk her og... 45 00:03:48,000 --> 00:03:51,240 Jeg klarer mig. Kør bare. 46 00:03:51,320 --> 00:03:52,840 -Ja? -Vi følger efter. 47 00:03:52,920 --> 00:03:54,920 -Ind med dig. -Jeg vil med far! 48 00:03:55,000 --> 00:03:56,040 Sæt dig nu ind. 49 00:03:58,880 --> 00:04:00,960 -Kør ikke for hurtigt. -Javel. 50 00:04:05,040 --> 00:04:06,840 -Far! -Anton! 51 00:04:10,239 --> 00:04:11,879 Jeg vil køre med dig! 52 00:04:13,880 --> 00:04:15,120 Antosha, hør nu efter. 53 00:04:15,920 --> 00:04:17,120 Og vi er klar. 54 00:04:17,200 --> 00:04:19,320 Jeg er lige bag jer. Du kan se mig. 55 00:04:20,000 --> 00:04:22,320 Nej, jeg vil køre med dig! 56 00:04:22,399 --> 00:04:25,679 Nu opfører du dig som et pattebarn! Er du det? 57 00:04:25,760 --> 00:04:27,160 -Ira! -Anton! Kom nu! 58 00:04:30,440 --> 00:04:32,840 Du er en stor dreng, ikke sandt? 59 00:04:33,479 --> 00:04:35,879 -Kan vi snart køre? -Et øjeblik! 60 00:04:36,560 --> 00:04:40,440 Skynd jer! De svin vender snart tilbage. 61 00:04:40,520 --> 00:04:43,480 -Så er det nok. Kom nu! -Okay. 62 00:04:43,560 --> 00:04:46,840 -Lad mig tale med ham. -Nej! Kom nu, Anton! 63 00:04:46,919 --> 00:04:48,839 Hvad har du gang i? 64 00:04:50,120 --> 00:04:52,360 -Du skal ikke bestemme over min søn! -Stop. 65 00:04:56,960 --> 00:04:57,840 Anton. 66 00:04:58,680 --> 00:05:01,560 Det skal nok gå. Far tager med dig. 67 00:05:02,280 --> 00:05:04,160 Og vi tager med Boris Mikhaylovich. 68 00:05:06,120 --> 00:05:08,560 -Tak. -Misha, kom nu! 69 00:05:15,560 --> 00:05:17,760 -Ind i bilen. -Boris, stig ud. 70 00:05:37,039 --> 00:05:39,919 Leonid, kan du høre mig? 71 00:05:41,080 --> 00:05:42,080 Højt og tydeligt. 72 00:05:42,159 --> 00:05:44,119 Er der ingen anden vej til landsbyen? 73 00:05:44,200 --> 00:05:45,680 Dette er den største vej. 74 00:05:45,760 --> 00:05:49,560 De bruger måske denne vej. Vi bør køre en omvej. 75 00:05:50,359 --> 00:05:52,799 Til højre ved vejgaflen. Det er en omvej. 76 00:05:52,880 --> 00:05:55,280 Anya, drej til højre ved vejgaflen. 77 00:05:56,000 --> 00:05:57,640 Det vil være en omvej. 78 00:05:59,240 --> 00:06:00,560 Det er mere sikkert. 79 00:06:01,159 --> 00:06:04,959 Det vil tage to timer! Jeg kører til venstre. 80 00:06:05,640 --> 00:06:06,480 Anya. 81 00:06:07,400 --> 00:06:08,920 Anya, hvor kører du hen? 82 00:06:09,000 --> 00:06:11,480 Jeg sagde jo, du skulle køre til højre! 83 00:06:12,320 --> 00:06:14,400 Pyt, den her vej er hurtigere. 84 00:06:49,320 --> 00:06:50,960 Hun er ret fræk, ikke? 85 00:06:51,719 --> 00:06:54,639 Hun er yngre end Anya. Omkring 30 år. 86 00:06:55,280 --> 00:06:57,240 Jeg forstår Seryoga. 87 00:06:57,320 --> 00:06:59,800 Anya har penge. Hendes hus er... 88 00:06:59,880 --> 00:07:04,120 Lyonya, alder er ikke vigtigt, når man taler om kærlighed. 89 00:07:04,200 --> 00:07:06,360 Det kommer an på personen. 90 00:07:17,840 --> 00:07:19,840 Anya, det ryger fra din bil. 91 00:07:20,919 --> 00:07:21,879 Er det modtaget? 92 00:07:26,599 --> 00:07:28,359 Hvad foregår der? 93 00:07:29,520 --> 00:07:30,920 Seryoga, et problem. 94 00:08:04,200 --> 00:08:07,200 Er det vinterbenzin? Hvilken dunk tog du? 95 00:08:07,280 --> 00:08:09,040 Den under hylden, som du sagde. 96 00:08:09,120 --> 00:08:12,600 Jeg sagde: "På hylden!" Hører du slet ikke efter? 97 00:08:13,719 --> 00:08:16,519 -Hvor meget brugte du? -Det hele. 98 00:08:17,479 --> 00:08:18,599 Fandens også. 99 00:08:20,120 --> 00:08:22,200 Vi har brug for vinterdiesel. 100 00:08:22,280 --> 00:08:25,600 Vi kører bilen på slæbetov til den nærmeste benzintank. 101 00:08:30,280 --> 00:08:32,280 Har du ikke noget slæbetov? 102 00:08:34,000 --> 00:08:36,960 -I ingen af bilerne? -Jeg har aldrig haft et. 103 00:08:37,039 --> 00:08:37,879 Nå... 104 00:09:03,720 --> 00:09:05,240 Lyonya, har du et slæbetov? 105 00:09:05,319 --> 00:09:07,279 -Det tror jeg. Vent. -Tak. 106 00:09:14,160 --> 00:09:15,560 -Mikhalych... -Ja? 107 00:09:15,640 --> 00:09:18,040 Hvor kører vi hen? Nordpå? 108 00:09:18,120 --> 00:09:20,160 Til søen Vongozero i Karelen. 109 00:09:20,240 --> 00:09:23,520 Ligger det ikke 700-800 km væk? 110 00:09:24,160 --> 00:09:27,160 Lidt mere end 1.000 km. 111 00:09:28,120 --> 00:09:32,160 Er hjemmet stort nok... til alle os? 112 00:09:33,280 --> 00:09:35,640 Først må vi nå frem i sikkerhed. 113 00:09:43,040 --> 00:09:44,400 Der er plads nok. 114 00:09:46,280 --> 00:09:48,920 -Og slæbetovet? -Pis. 115 00:09:49,800 --> 00:09:50,640 Hvad? 116 00:09:51,520 --> 00:09:55,080 Jeg må have efterladt det i ATV'en efter jagt. 117 00:09:58,959 --> 00:10:00,319 Vi må tilbage. 118 00:10:07,439 --> 00:10:09,719 -Vi må tilbage! -Nej, det er for farligt. 119 00:10:09,800 --> 00:10:13,560 Er det bedre her? Midt på vejen om natten? 120 00:10:14,560 --> 00:10:18,680 -Giv mig nøglerne. Jeg gør det. -Glem det. 121 00:10:18,760 --> 00:10:20,920 Jeg tager tilbage efter det. 122 00:10:21,000 --> 00:10:22,600 Og hvis de allerede er der? 123 00:10:22,680 --> 00:10:25,680 Så vender jeg tomhændet tilbage. Jeg er ikke dum. 124 00:10:25,760 --> 00:10:27,840 Polina og Marina bør blive. 125 00:10:27,920 --> 00:10:30,200 Jeg vil have mine kvinder hos mig. 126 00:10:30,959 --> 00:10:32,759 Bare rolig. Jeg er lynhurtig. 127 00:10:32,839 --> 00:10:36,199 Med Anna Kareninas ord: "Ét ben i begge lejre." 128 00:10:36,760 --> 00:10:39,160 -Hold walkie-talkien tændt! -Okay. 129 00:10:41,280 --> 00:10:43,320 Karelen, for fanden. Skide pomorere. 130 00:11:02,000 --> 00:11:02,840 Misha! 131 00:11:08,640 --> 00:11:10,400 Vi kører ikke tilbage, vel? 132 00:11:11,319 --> 00:11:13,759 Jeg så slæbetovet i bagagerummet. 133 00:11:15,240 --> 00:11:17,400 Det er trist at efterlade dem. 134 00:11:17,480 --> 00:11:19,440 "Trist"? Og hvad så? 135 00:11:20,280 --> 00:11:22,160 De er nytteløse. 136 00:11:22,719 --> 00:11:26,839 Guiden holder ikke længe. Selv uden infektionen. 137 00:11:26,920 --> 00:11:29,760 Seryoga og hans to piger klarer sig ikke. 138 00:11:30,319 --> 00:11:32,879 De når aldrig frem til Karelen! 139 00:11:35,560 --> 00:11:37,480 Lyonya, kan du høre mig? 140 00:11:39,600 --> 00:11:41,400 Lyonya, modtager du? 141 00:11:43,640 --> 00:11:45,240 Er alt i orden? 142 00:11:47,079 --> 00:11:49,239 Lyonya, hvor er I? Skifter. 143 00:11:53,199 --> 00:11:54,879 Hvorfor svarer han ikke? 144 00:11:55,800 --> 00:11:58,000 Hvad tror du? De har efterladt os. 145 00:12:03,520 --> 00:12:04,360 Jeg kan høre dig. 146 00:12:05,199 --> 00:12:09,439 Vi afprøver forbindelsen. Hvor god er dækningen? 147 00:12:09,520 --> 00:12:11,480 Omkring ti-femten km. 148 00:12:12,079 --> 00:12:15,639 Vi klarer os. Vi er snart tilbage. Skifter og slutter. 149 00:12:19,280 --> 00:12:20,400 Han er faldet i søvn. 150 00:12:27,839 --> 00:12:28,719 Seryozha. 151 00:12:30,079 --> 00:12:31,279 Du må ikke gå. 152 00:12:47,800 --> 00:12:49,720 Sankt Petersborg-regionen. 153 00:12:49,800 --> 00:12:51,960 Vi kan vente hos Valeras ved Ladoga-søen. 154 00:12:52,040 --> 00:12:54,360 Er du sikker på, at Valera er i live? 155 00:12:54,439 --> 00:12:56,039 Vi kan nå Finland derfra. 156 00:12:56,120 --> 00:12:59,640 Vi har pas med Schengen-visum, ikke? 157 00:12:59,719 --> 00:13:01,399 Tror du, de lukker os ind? 158 00:13:02,319 --> 00:13:05,999 -Jeg har læst, at grænserne er lukkede. -Hvad har du læst? 159 00:13:06,079 --> 00:13:09,599 Du tror på alt fra internettet. 160 00:13:10,360 --> 00:13:11,760 Hvor skal vi sove? 161 00:13:12,920 --> 00:13:15,480 Marina, for fanden. 162 00:13:15,560 --> 00:13:18,160 Har du aldrig sovet i bil før? 163 00:13:20,120 --> 00:13:21,600 Jeg skal tisse. 164 00:13:26,640 --> 00:13:27,600 Vi stopper her. 165 00:13:33,839 --> 00:13:34,959 Gør det her. 166 00:13:35,040 --> 00:13:38,000 -Jeg kan ikke tisse her! -Jeg skal nok kigge væk! 167 00:13:38,079 --> 00:13:41,199 Kan vi gå ind mellem træerne? Jeg kan ikke på vejen. 168 00:14:55,599 --> 00:14:56,519 Her er ingen. 169 00:15:05,400 --> 00:15:06,520 Det ligner vores. 170 00:15:08,640 --> 00:15:09,800 Det er det. 171 00:15:20,479 --> 00:15:21,679 Tog du nøglerne? 172 00:15:22,959 --> 00:15:24,999 -Nej. -Pis også. 173 00:15:26,400 --> 00:15:29,400 Hvad gør vi uden en bil? 174 00:15:29,479 --> 00:15:33,639 Et mindre bump på vejen. Vi finder en løsning. 175 00:15:44,520 --> 00:15:46,120 De må være i nærheden! 176 00:15:47,560 --> 00:15:50,360 Gennemsøg skoven. Led efter fodspor. 177 00:15:50,439 --> 00:15:51,559 Lyonya. 178 00:16:00,800 --> 00:16:05,760 Fremad! De må ikke slippe væk! 179 00:16:07,240 --> 00:16:08,640 Jeg har fundet fodspor. 180 00:16:08,719 --> 00:16:12,039 De er her! Fremad! 181 00:16:12,120 --> 00:16:15,160 Lyonya, du hiver i mig! Det gør ondt! 182 00:16:16,520 --> 00:16:18,840 Rolig nu. Kom så. 183 00:16:20,199 --> 00:16:22,359 Vær stille. Vi må videre. 184 00:16:44,280 --> 00:16:45,640 De er gået ned her. 185 00:16:50,520 --> 00:16:52,160 Alle sammen, gå derned! 186 00:16:54,839 --> 00:16:56,959 Lyonya, kan du høre mig? 187 00:17:00,000 --> 00:17:02,040 Leonid, kan du høre mig? 188 00:17:04,079 --> 00:17:06,599 Poesi eller prosa? 189 00:17:11,000 --> 00:17:12,800 Er alt i orden? Skifter. 190 00:17:15,200 --> 00:17:16,960 Lyonya, hvor er du? 191 00:17:32,000 --> 00:17:36,080 Ned med jer! Behøver jeg gentage mig? 192 00:17:36,840 --> 00:17:37,960 Måske er det ikke dem. 193 00:17:40,120 --> 00:17:41,600 Så du ikke fodsporene? 194 00:17:41,680 --> 00:17:43,280 De er måske ikke fra dem. 195 00:17:44,800 --> 00:17:47,800 -Andre kan være gået her. -Det er koldt. Glem dem. 196 00:17:47,879 --> 00:17:49,479 Kom nu, Sanya. 197 00:17:49,560 --> 00:17:51,600 Vi kan tage bilen tilbage til basen. 198 00:17:51,680 --> 00:17:52,840 De andre venter. 199 00:17:53,760 --> 00:17:55,560 Er I åndssvage? 200 00:17:56,600 --> 00:18:00,360 De dræbte min bror, og I er bange for at få små knubs. 201 00:18:01,159 --> 00:18:02,479 Ned med jer! 202 00:18:03,480 --> 00:18:06,640 Du går først! 203 00:18:55,320 --> 00:18:56,280 Vær stille. 204 00:19:00,000 --> 00:19:01,360 Tak, Lekha. 205 00:19:03,200 --> 00:19:06,000 Møgsvinet gik mig på nerverne. 206 00:19:08,679 --> 00:19:10,359 Hvad siger vi tilbage på basen? 207 00:19:11,280 --> 00:19:12,720 Vi siger, at du dræbte ham. 208 00:19:13,440 --> 00:19:14,520 Hvad? 209 00:19:15,320 --> 00:19:16,880 Og vi var nødt til at skyde dig. 210 00:19:23,760 --> 00:19:25,880 Lad os komme væk. Jeg er sulten. 211 00:19:25,960 --> 00:19:28,040 Vi har ikke spist på grund af det her. 212 00:19:28,600 --> 00:19:29,920 Jeg tager Escaladen. 213 00:19:38,360 --> 00:19:39,400 Godt klaret. 214 00:19:41,000 --> 00:19:43,720 Ingen bil. Intet telt. Ingen våben. 215 00:19:44,600 --> 00:19:45,440 Intet. 216 00:19:50,320 --> 00:19:51,640 Vi finder en løsning. 217 00:20:02,919 --> 00:20:05,039 Hendes øjne viste, hun var syg. 218 00:20:06,879 --> 00:20:09,159 Hun skreg og tiggede. 219 00:20:10,919 --> 00:20:12,199 Jeg lukkede ikke op. 220 00:20:14,320 --> 00:20:16,440 Jeg skjulte os på soveværelset... 221 00:20:17,960 --> 00:20:19,240 ...så vi ikke hørte hende. 222 00:20:21,040 --> 00:20:24,280 Jeg ved ikke, om hun gik væk, eller om de... 223 00:20:24,360 --> 00:20:27,000 Ira, du er for hård ved dig selv. 224 00:20:28,960 --> 00:20:30,720 Du havde ikke andet valg. 225 00:20:31,320 --> 00:20:33,320 Hvordan kan jeg leve med det? 226 00:20:33,399 --> 00:20:38,279 Jeg kan stadig høre hende tigge om at blive lukket ind. 227 00:20:41,200 --> 00:20:42,200 Kom her. 228 00:20:49,560 --> 00:20:51,560 Hvad end der sker... 229 00:20:54,000 --> 00:20:56,880 ...så vil jeg altid være her. 230 00:20:58,080 --> 00:21:00,960 Hører du? Stol på mig. 231 00:21:05,399 --> 00:21:08,479 Modtager I? Seryoga! 232 00:21:09,080 --> 00:21:10,680 Lyonya her. Hvor er I? 233 00:21:10,760 --> 00:21:14,360 Lyonya, vi er her stadig. Er der sket noget? 234 00:21:14,440 --> 00:21:16,960 Vi... Det er en lang historie. 235 00:21:17,040 --> 00:21:19,880 Vi sidder fast. Kan I hente os? 236 00:21:20,480 --> 00:21:21,440 Hvor er I? 237 00:21:21,520 --> 00:21:25,920 Fem km væk. Kender du Voronovo-stationen? 238 00:21:26,000 --> 00:21:27,600 Du skal blive her. 239 00:21:27,679 --> 00:21:31,079 Seryoga, modtager du? Jeg har slæbetovet. 240 00:21:42,919 --> 00:21:44,799 Jeg kommer. Sluk ikke for radioen. 241 00:21:45,520 --> 00:21:47,160 Vi tager med dig. 242 00:21:47,240 --> 00:21:50,640 Nej, du må blive hos min far. Jeg skynder mig. 243 00:21:50,720 --> 00:21:51,680 Glem det. 244 00:21:56,560 --> 00:21:59,840 Anya, bliv i bilen. Jeg skynder mig. 245 00:22:01,159 --> 00:22:03,079 Du skal ikke gå alene. 246 00:22:59,639 --> 00:23:01,079 Hvor er bilen? 247 00:23:01,159 --> 00:23:02,999 Den er væk, Seryoga. 248 00:23:03,080 --> 00:23:04,960 Vi kørte, og alt var godt. 249 00:23:05,840 --> 00:23:10,520 Marina skulle tisse, så vi gik ind mellem træerne. 250 00:23:11,080 --> 00:23:14,920 Vi var heldigvis væk, da de svin dukkede op. 251 00:23:15,000 --> 00:23:18,760 De ledte efter os, og kørte så væk i vores bil. 252 00:23:19,560 --> 00:23:21,800 Hvorfor er I endt her? Huset er den vej. 253 00:23:21,879 --> 00:23:25,239 Jeg ville køre denne vej, 254 00:23:25,320 --> 00:23:28,560 tage betonvejen og undgå opmærksomhed. 255 00:23:32,200 --> 00:23:33,160 Og slæbetovet? 256 00:23:34,360 --> 00:23:35,520 Jeg har det ikke. 257 00:23:37,040 --> 00:23:38,680 Du sagde, du havde det. 258 00:23:40,560 --> 00:23:43,600 Ellers var I ikke kommet. 259 00:23:49,679 --> 00:23:50,839 Jeg fatter det ikke! 260 00:23:52,000 --> 00:23:53,520 Seryoga, siger du ikke noget? 261 00:23:55,000 --> 00:23:57,120 Ind i bilen med jer. 262 00:23:57,200 --> 00:23:59,920 -Vi gør plads. -Kom. 263 00:24:00,000 --> 00:24:03,640 Hvad? Seryozha, forstår du det ikke? 264 00:24:03,720 --> 00:24:06,880 De ville ikke hente slæbetovet! De ville efterlade os! 265 00:24:06,960 --> 00:24:09,000 -Ira... -Hvad vil du gøre? 266 00:24:09,080 --> 00:24:11,720 Vi har én bil. Er du blevet tosset? 267 00:24:11,800 --> 00:24:13,880 Vi taler om det senere. 268 00:24:13,960 --> 00:24:17,400 Hun er gravid, og du vil efterlade hende. 269 00:24:17,480 --> 00:24:21,800 Er du måske en helgen? Men det vidste jeg dog ikke. 270 00:24:23,480 --> 00:24:25,160 Vi må ikke blive uhyrer. 271 00:24:25,760 --> 00:24:30,560 Så bliv her. Værsgo. Bliv lige her. 272 00:24:30,639 --> 00:24:31,599 -Mær. -Går du? 273 00:24:31,679 --> 00:24:33,559 -Ira! -Giv dem din plads! 274 00:24:33,639 --> 00:24:35,999 Du sagde selv, du ikke kender dem! 275 00:24:36,080 --> 00:24:36,920 Gør plads. 276 00:24:37,000 --> 00:24:39,600 Seryoga, vi har en løsning. 277 00:24:39,679 --> 00:24:41,519 Der er en benzintank lidt fremme. 278 00:24:41,600 --> 00:24:44,200 Efterlad os der. Vi finder ud af det. 279 00:24:45,159 --> 00:24:46,759 Er det godt nok? 280 00:24:52,919 --> 00:24:55,439 -Kom så. -Flyt jer! 281 00:25:53,679 --> 00:25:55,919 Godt så. Stig ud. 282 00:25:57,240 --> 00:25:58,200 Polya, kom. 283 00:25:59,439 --> 00:26:00,439 Jeg vil ikke. 284 00:26:02,840 --> 00:26:03,680 Marina! 285 00:26:04,600 --> 00:26:07,680 Det må I altså undskylde. Det var ikke med vilje. 286 00:26:07,760 --> 00:26:11,680 -Vi vil ikke efterlade jer igen. -Hold nu op! Du hjælper ikke. 287 00:26:12,199 --> 00:26:13,439 Hvad skal vi gøre? 288 00:26:15,480 --> 00:26:19,000 Kan vi tale om det? Hvorfor gå fra dem, Lyonya? 289 00:26:19,080 --> 00:26:20,360 Kom nu bare. 290 00:26:20,439 --> 00:26:23,719 Hvad skal vi gøre? Jeg fryser og er træt! 291 00:26:30,080 --> 00:26:31,200 Seryozha. 292 00:26:34,399 --> 00:26:36,359 Boris Mikhaylovich venter. 293 00:26:39,760 --> 00:26:43,560 Intet brændstof i dag. Tag hjem. 294 00:26:43,639 --> 00:26:44,799 Polya, kom nu! 295 00:26:44,879 --> 00:26:47,199 Ingen benzin eller diesel. 296 00:26:48,000 --> 00:26:50,120 Intet brændstof. Tag hjem. 297 00:26:50,199 --> 00:26:52,879 Vent her. Jeg skynder mig. 298 00:26:55,560 --> 00:26:57,640 Nogen her, som skal til Sankt Petersborg? 299 00:26:58,199 --> 00:26:59,839 Nogen, som har plads til tre? 300 00:27:02,080 --> 00:27:03,960 Er I interesserede i at sælge bilen? 301 00:27:04,720 --> 00:27:07,960 Vi har brug for en bil. Jeg har penge. 302 00:27:09,040 --> 00:27:12,920 Vi kan få plads til dem. Det kan vi godt. 303 00:27:13,960 --> 00:27:15,240 Seryozha, kører du snart? 304 00:27:20,199 --> 00:27:23,959 Hvem vil sælge sin bil? Jeg har penge. 305 00:27:24,040 --> 00:27:25,640 Skal I til Sankt Petersborg? 306 00:27:26,919 --> 00:27:28,359 Har I plads til tre? 307 00:27:32,120 --> 00:27:36,400 Vi har plads. 308 00:27:37,120 --> 00:27:37,960 Seryozha. 309 00:27:42,840 --> 00:27:43,960 Seryozha! 310 00:27:46,360 --> 00:27:47,720 Undskyld, men... 311 00:27:48,840 --> 00:27:53,440 Pas på! Han er inficeret! 312 00:27:53,520 --> 00:27:55,720 Nej, jeg er ikke inficeret. 313 00:27:56,399 --> 00:28:01,039 Han hoster! Brillerne skjuler hans øjne! 314 00:28:01,120 --> 00:28:02,640 Han vil smitte os alle! 315 00:28:02,720 --> 00:28:06,800 -Vitya! Skynd dig væk! -Hold op! 316 00:28:06,879 --> 00:28:09,999 -Vitya, gør noget! -Nej, tag det nu roligt! 317 00:28:10,919 --> 00:28:12,759 Han er inficeret! 318 00:28:12,840 --> 00:28:15,840 Skynd jer ind i bilen! 319 00:28:24,240 --> 00:28:25,200 Lyonya! 320 00:28:47,560 --> 00:28:49,000 Der er en, der er inficeret. 321 00:28:53,520 --> 00:28:55,080 Han er syg! 322 00:29:14,840 --> 00:29:16,280 -Lyonya... -Hvad? 323 00:29:16,840 --> 00:29:19,080 Er det sådan her fra nu af? 324 00:29:21,000 --> 00:29:22,440 Der er en bil, far. 325 00:29:25,040 --> 00:29:28,760 Den tilhører den smittede. Jeg så ham stige ud. 326 00:29:29,560 --> 00:29:31,280 Bilen må være inficeret. 327 00:29:33,120 --> 00:29:37,400 Jeg fryser. Jeg kan ikke holde det ud. 328 00:29:46,919 --> 00:29:48,599 Kom. 329 00:29:51,399 --> 00:29:58,119 BUTIK 330 00:29:59,639 --> 00:30:00,599 Intet brændstof. 331 00:30:00,679 --> 00:30:02,839 Du må lukke os ind. 332 00:30:02,919 --> 00:30:07,199 Min gravide kone og datter fryser. Vores bil blev stjålet. 333 00:30:07,760 --> 00:30:08,960 Måske er I inficerede. 334 00:30:09,040 --> 00:30:13,080 Nej, vi hoster ikke. Se vores øjne. 335 00:30:13,159 --> 00:30:16,079 Jeg kan betale. 336 00:30:29,000 --> 00:30:31,240 Dieselen frøs. 337 00:30:32,040 --> 00:30:33,960 Jeg prøvede at opvarme den. 338 00:30:34,959 --> 00:30:36,439 Den kan nok køre to km. 339 00:30:36,520 --> 00:30:39,640 -Den må klare turen til næste benzintank. -Ja. 340 00:30:39,720 --> 00:30:42,200 Anya, vi må skynde os. Følg mig. 341 00:30:42,280 --> 00:30:45,400 Seryozha, jeg forstår situationen. 342 00:30:47,000 --> 00:30:48,640 Men det er ikke i orden. 343 00:31:04,199 --> 00:31:06,999 Seryozha, du traf det rette valg. 344 00:31:09,919 --> 00:31:11,879 Husker du det, du sagde om din mor? 345 00:31:13,399 --> 00:31:15,559 Du kunne ikke leve med det. 346 00:31:16,600 --> 00:31:19,080 Jeg har det på samme måde. 347 00:31:33,080 --> 00:31:35,320 Hvorfor flygter du ikke herfra? 348 00:31:36,800 --> 00:31:39,640 Hvorhen? Det er snart overalt. 349 00:31:40,199 --> 00:31:41,559 Det her er min borg. 350 00:31:44,919 --> 00:31:48,239 Ja, du har et forråd. 351 00:31:52,840 --> 00:31:54,160 Bare rolig. 352 00:31:56,919 --> 00:31:58,799 Alle prøver at overleve. 353 00:32:00,760 --> 00:32:02,000 Alle for sig selv. 354 00:32:04,439 --> 00:32:05,879 Fryser du, snuske? 355 00:32:07,080 --> 00:32:08,320 Er du tørstig? 356 00:32:25,399 --> 00:32:28,039 Det her giver dig varmen. 357 00:32:47,719 --> 00:32:51,399 Er du genert? Kom her. 358 00:32:52,040 --> 00:32:54,960 Lad hende være. Hun er stadig et barn. 359 00:32:55,040 --> 00:32:56,800 Jeg taler ikke til dig. 360 00:32:58,280 --> 00:33:01,000 Jeg kommer hen til dig nu. 361 00:33:09,560 --> 00:33:10,800 Det er langt nok. 362 00:33:15,439 --> 00:33:16,279 Jaså. 363 00:33:30,959 --> 00:33:32,439 Skrid med dig. 364 00:33:35,120 --> 00:33:37,280 Vi går nu. 365 00:33:37,959 --> 00:33:41,759 Lyonya, kom nu. Vi går. 366 00:33:41,840 --> 00:33:44,320 Vi er på vej ud. 367 00:33:44,399 --> 00:33:47,039 Lyonya, kom nu! 368 00:33:48,760 --> 00:33:52,680 Hold nu op, Lyonya! Vi er på vej! 369 00:33:56,840 --> 00:33:58,080 Den møghund. 370 00:33:59,040 --> 00:34:03,520 Han skulle til at skyde dig! Jeg ryster... 371 00:34:03,600 --> 00:34:06,280 Tag det roligt. Det er slut. 372 00:34:06,360 --> 00:34:08,400 -Tag din hat på. -Tak. 373 00:34:11,560 --> 00:34:13,520 Vi kommer til at dø her. 374 00:34:14,440 --> 00:34:16,560 Vi er fuldstændig på røven. 375 00:34:18,839 --> 00:34:21,359 -Det er din skyld! -Hvad? 376 00:34:21,440 --> 00:34:23,640 Hvorfor efterlod du dem? 377 00:34:23,719 --> 00:34:24,919 Jeg gjorde det for dig! 378 00:34:25,000 --> 00:34:27,040 Skidegodt gjort! 379 00:34:27,520 --> 00:34:29,840 Jeg vidste da ikke, det ville ende sådan! 380 00:34:29,920 --> 00:34:31,240 Du vidste ikke en skid! 381 00:34:31,319 --> 00:34:33,679 -Rolig, Marina. -Lad mig være! 382 00:34:35,360 --> 00:34:36,280 Hold nu op. 383 00:34:42,600 --> 00:34:44,600 Vi er ikke på røven alligevel. 384 00:35:09,440 --> 00:35:11,480 Polina, Marina, varm jer inde i bilen. 385 00:35:21,000 --> 00:35:22,040 Har du savnet mig? 386 00:35:28,799 --> 00:35:30,119 Luk døren. 387 00:35:36,080 --> 00:35:37,360 Hvordan startede I bilen? 388 00:35:37,960 --> 00:35:41,120 Vi varmede den op. Men vi mangler diesel. 389 00:35:44,040 --> 00:35:45,040 Jeg kender et sted. 390 00:35:55,160 --> 00:35:58,480 Kan du give mig ti liter? 391 00:35:58,560 --> 00:36:01,080 Det skal få mig til næste benzintank. 392 00:36:01,799 --> 00:36:04,279 Jeg kan betale godt. 393 00:36:06,040 --> 00:36:08,920 Du kan få uret. Det er schweizisk og dyrt. 394 00:36:09,640 --> 00:36:10,480 Vis mig det. 395 00:36:14,160 --> 00:36:15,000 Et øjeblik. 396 00:36:16,920 --> 00:36:18,080 Værsgo. 397 00:36:21,160 --> 00:36:25,280 Læg dig ned! Hænderne bag hovedet! 398 00:36:27,640 --> 00:36:29,080 En dejlig borg. 399 00:36:32,680 --> 00:36:35,120 Tag dunkene. Der er tilbud i dag. 400 00:36:44,279 --> 00:36:47,479 Misha! 401 00:36:51,839 --> 00:36:54,639 Hvorfor rørte du ham? 402 00:36:54,720 --> 00:36:56,120 Han var ikke inficeret. 403 00:36:57,240 --> 00:36:58,080 Hvad er der sket? 404 00:36:59,000 --> 00:37:03,240 Han var ikke inficeret. Se hans øjne. 405 00:37:09,759 --> 00:37:10,719 Hvad er der? 406 00:37:11,759 --> 00:37:12,879 Han var ikke inficeret. 407 00:37:27,880 --> 00:37:28,720 Glimrende. 408 00:37:30,600 --> 00:37:32,000 Kom så! 409 00:37:36,680 --> 00:37:39,440 Der er nok brændstof, ikke? 410 00:37:40,640 --> 00:37:41,960 Til at nå til Karelen? 411 00:37:46,440 --> 00:37:49,640 Seryoga, vi er venner igen, ikke? 412 00:37:52,319 --> 00:37:53,239 Jo, det er vi. 413 00:37:54,200 --> 00:37:56,760 -Jeg vil spørge dig om noget. -Hvad? 414 00:37:57,279 --> 00:37:59,159 Er Ira et godt knald? 415 00:38:01,240 --> 00:38:05,120 Jeg kan fornemme den slags! 416 00:38:07,200 --> 00:38:08,640 Du må gerne svare senere. 417 00:38:18,520 --> 00:38:20,280 Jeg så det straks! 418 00:38:42,200 --> 00:38:44,880 Der er mange søer i Karelen. 419 00:38:44,960 --> 00:38:49,960 Vi leder efter en sø kaldet Vongozero. 420 00:38:56,000 --> 00:38:58,720 Der er en ø midt i søen. 421 00:38:59,319 --> 00:39:03,119 Og hvis jeg husker rigtigt, så var det i 1977... 422 00:39:03,200 --> 00:39:07,080 Nej, 1978. Seryozha var ikke født. 423 00:39:07,880 --> 00:39:09,480 Hans mor og jeg fór vild, 424 00:39:09,560 --> 00:39:12,840 og pludselig dukkede et skib op foran os. 425 00:39:17,680 --> 00:39:23,040 Et skib skyllede op på stranden. Det havde nok været forladt siden krigen. 426 00:39:23,120 --> 00:39:26,880 Jeg har taget dertil hvert år siden da. 427 00:39:27,799 --> 00:39:30,119 -Til skibet? -Ja. 428 00:39:30,680 --> 00:39:33,160 Det er helt hyggeligt efter 40 år. 429 00:39:34,720 --> 00:39:36,440 Kan man overleve der? 430 00:39:36,520 --> 00:39:38,360 Mere end det! 431 00:39:38,440 --> 00:39:43,280 Rent vand. Komfur. Jeg har endda lavet et toilet. 432 00:39:43,359 --> 00:39:47,399 Det vrimler med fisk i søen! Der er plads nok til alle. 433 00:39:47,480 --> 00:39:49,840 Der er også en tilbygning. 434 00:39:49,920 --> 00:39:53,280 Og det bedste er, at det er mennesketomt. 435 00:39:53,359 --> 00:39:58,439 Vi kan slå os ned. Og måske endda starte familier, Seryoga? 436 00:39:58,520 --> 00:40:02,640 Kvinderne må ikke gå til spilde! Vi må redde menneskeheden! 437 00:40:11,839 --> 00:40:13,319 Giv mig radioen. 438 00:40:15,680 --> 00:40:17,360 Hvem hoster? Sergey? 439 00:40:17,440 --> 00:40:18,600 Ikke mig. 440 00:40:18,680 --> 00:40:22,120 Det er mig. Beklager forstyrrelsen. 441 00:40:24,759 --> 00:40:25,959 Hvem er du? 442 00:40:26,040 --> 00:40:29,680 Jeg hedder Igor Yevgenyevich. 443 00:40:29,759 --> 00:40:31,519 -Goddag. -Goddag. 444 00:40:33,680 --> 00:40:37,120 Hvor er du nu, Igor Yevgenyevich? 445 00:40:37,200 --> 00:40:40,440 I loftsrummet. Jeg har en radio her. 446 00:40:40,520 --> 00:40:43,320 Jeg ledte efter et signal. Hvad med jer? 447 00:40:44,319 --> 00:40:46,119 Vi er lige kørt forbi Tver. 448 00:40:46,200 --> 00:40:51,160 Jeg har en tante i Tver. Er hun mon stadig i live? 449 00:40:52,440 --> 00:40:53,960 Hvordan har I det? 450 00:40:54,040 --> 00:40:55,360 Fint. Gudskelov. 451 00:40:56,000 --> 00:40:56,960 Det var godt. 452 00:41:01,400 --> 00:41:03,360 Helbredet er det vigtigste. 453 00:41:04,480 --> 00:41:07,400 -Og ens familie. -Er din familie hos dig? 454 00:41:08,080 --> 00:41:12,200 Snart. Vi bliver snart genforenet. 455 00:41:14,480 --> 00:41:15,560 Jeg ville spørge... 456 00:41:17,200 --> 00:41:19,880 Kender I nogle bønner? 457 00:41:19,960 --> 00:41:24,760 I hele mit liv var jeg... 458 00:41:24,839 --> 00:41:26,799 ...medlem af Ungkommunisterne. 459 00:41:26,880 --> 00:41:29,920 Jeg havde aldrig tid til at lære dem. 460 00:41:30,000 --> 00:41:35,200 Jeg håber, at nogen vil bede for mig. Måske kan det hjælpe. 461 00:41:36,720 --> 00:41:37,800 Beklager. 462 00:41:38,720 --> 00:41:39,960 Jeg kender heller ingen. 463 00:41:47,080 --> 00:41:51,240 Jesus Kristus, Guds søn. Fri os fra det onde. 464 00:41:52,120 --> 00:41:53,400 Vis os nåde. 465 00:41:54,200 --> 00:41:58,280 Vis din guddommelige nåde, 466 00:41:58,359 --> 00:42:03,959 og hjælp Igor med at angre sine synder. 467 00:42:07,560 --> 00:42:09,120 Jeg kan ikke huske resten. 468 00:42:10,080 --> 00:42:11,960 Må jeg, Boris Mikhaylovich? 469 00:42:17,000 --> 00:42:21,080 Glem fortidens synder og uvidenhed, 470 00:42:21,160 --> 00:42:25,040 og lad ham få en fredelig og kristen død. 471 00:42:25,600 --> 00:42:31,520 Værn hans sjæl mod onde øjne og snu dæmoner, 472 00:42:31,600 --> 00:42:33,560 så dine engles lys kan finde ham. 473 00:42:33,640 --> 00:42:36,400 Vis ham nåde, når Dommedagen oprinder... 474 00:43:48,879 --> 00:43:50,879 Tekster af: Joachim Toftdahl Olesen