1
00:00:46,600 --> 00:00:47,640
Neplácej.
2
00:00:48,960 --> 00:00:51,320
V téhle zemi umírají lidi jak mouchy,
3
00:00:52,080 --> 00:00:53,440
a ty tvrdíš, že se uzdravil.
4
00:00:54,919 --> 00:00:58,159
Zázraky neexistují, Pale Lerychu.
5
00:01:02,879 --> 00:01:03,839
Uzdravil se.
6
00:01:03,919 --> 00:01:04,879
Uzdravil?
7
00:01:05,600 --> 00:01:10,920
A měl opravdu tohle?
Oči, kašel a to všechno?
8
00:01:11,000 --> 00:01:13,800
Měl všechny prvotní příznaky,
včetně těch očí.
9
00:01:15,000 --> 00:01:18,720
No a? Myslíš, že najdeme lék v Čerepovci?
10
00:01:19,240 --> 00:01:22,400
Hlavní lékař mi to slíbil.
Dřív jsme spolu pracovali.
11
00:01:22,960 --> 00:01:24,400
Jen musíme do nemocnice.
12
00:01:24,479 --> 00:01:26,239
AMBULANCE
13
00:01:26,320 --> 00:01:29,480
Jsi vtipný. Kdy ti to slíbil?
14
00:01:29,560 --> 00:01:31,440
Dávno si to mohl rozmyslet.
15
00:01:32,399 --> 00:01:36,959
Vidíš, co se tady děje.
Každý den je to horší.
16
00:01:37,039 --> 00:01:38,119
Nikolaji Petroviči.
17
00:01:38,199 --> 00:01:41,439
Jak mi to říkáš?
Na něčem jsme se přece dohodli.
18
00:01:41,960 --> 00:01:44,240
Promiň, strýčku Koljo. Nech mě přemýšlet.
19
00:01:44,320 --> 00:01:46,880
Nepřemýšlej, nebo tě bude bolet hlava.
20
00:01:48,360 --> 00:01:52,840
Zastavíme se u Iry Martynové.
Jen na hodinu.
21
00:01:53,679 --> 00:01:57,679
Na zadku má pihu.
Je jako hvězda určující směr.
22
00:01:58,240 --> 00:01:59,440
Dokonce v noci svítí.
23
00:02:01,440 --> 00:02:04,800
Kde to bylo? Napravo, nebo nalevo?
24
00:02:04,880 --> 00:02:05,960
Nech toho.
25
00:02:06,600 --> 00:02:09,600
Už vím! Určitě napravo!
26
00:02:16,160 --> 00:02:19,880
MĚSTO ČEREPOVEC
27
00:02:33,120 --> 00:02:38,000
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX
28
00:04:10,399 --> 00:04:11,359
Sakra.
29
00:04:12,880 --> 00:04:17,240
Jdu se tam podívat.
Jdeš také, nebo tady počkáš?
30
00:04:17,320 --> 00:04:19,520
Já Hippokratovu přísahu nesložil.
31
00:05:11,919 --> 00:05:13,319
Klouže to.
32
00:05:32,840 --> 00:05:34,360
Slíbil, že pomůže, co?
33
00:05:41,039 --> 00:05:44,879
Co to je? „Váš okres bude evakuován.“
34
00:05:44,960 --> 00:05:46,280
Proč sem lezeme?
35
00:05:47,159 --> 00:05:48,919
Hledáme sklad, strýčku Koljo.
36
00:05:55,280 --> 00:05:56,880
Nemáme jít tam?
37
00:05:56,960 --> 00:05:59,040
- Kam?
- Na ta místa...
38
00:06:00,560 --> 00:06:03,880
Hej, stůjte!
39
00:06:03,960 --> 00:06:07,560
Parchanti! Nakopu vám prdel!
40
00:06:11,400 --> 00:06:13,640
Sakra!
41
00:06:13,719 --> 00:06:14,559
Pale Lerychu!
42
00:06:20,960 --> 00:06:22,120
Jsi v pořádku?
43
00:06:22,799 --> 00:06:23,919
Kdo to byl?
44
00:06:24,000 --> 00:06:26,280
Nevím. Asi feťáci.
45
00:06:27,919 --> 00:06:29,199
Ibuprofen.
46
00:06:29,719 --> 00:06:30,999
Potřebujeme ho?
47
00:06:31,560 --> 00:06:34,440
Ne. Hledej Evazine.
48
00:06:35,760 --> 00:06:37,120
Evazine.
49
00:06:51,719 --> 00:06:54,799
Díkybohu, že jsme odtamtud pryč.
50
00:06:57,400 --> 00:07:00,120
Nikolaji Petroviči. Strýčku Koljo.
51
00:07:00,200 --> 00:07:01,080
Co?
52
00:07:01,159 --> 00:07:03,999
Děkuju, žes mě tam vzal.
53
00:07:04,560 --> 00:07:07,760
Nikdo jiný by na to nekývl.
Vážně si toho cením.
54
00:07:08,760 --> 00:07:12,760
To nic. Abych byl upřímný,
55
00:07:14,280 --> 00:07:19,480
myslel jsem, že se cestou stavím
za Irou Martynovou. Pobavili bychom se.
56
00:07:20,200 --> 00:07:24,520
Pak jsem si vzpomněl,
že jejího manžela mají propustit z vězení.
57
00:07:26,159 --> 00:07:27,839
Tak jsem si to rozmyslel.
58
00:07:30,440 --> 00:07:31,720
Kolik holek jsi měl ty?
59
00:07:33,320 --> 00:07:35,840
Když začneš počítat od střední.
60
00:07:37,159 --> 00:07:38,399
Dvě.
61
00:07:38,960 --> 00:07:42,000
To ne! Fakt? Jen dvě?
62
00:07:44,200 --> 00:07:47,640
Jsi zábavný. Pochopil bych,
kdybys měl jen jednu.
63
00:07:48,320 --> 00:07:50,360
Ale dvě jsou divné číslo.
64
00:07:51,560 --> 00:07:55,400
Ženy mě moc nezajímají.
65
00:07:57,000 --> 00:07:58,480
Podle mě jsou komplikované.
66
00:07:59,280 --> 00:08:01,360
Nebo spíš se mnou neumějí zacházet.
67
00:08:02,239 --> 00:08:05,319
Víš, kolik jsem jich měl já? Hádej.
68
00:08:10,039 --> 00:08:10,959
Tak co?
69
00:08:11,799 --> 00:08:12,679
Deset.
70
00:08:13,679 --> 00:08:15,599
Jsi k popukání.
71
00:08:18,159 --> 00:08:20,199
Deset jsem jich měl jen na střední.
72
00:08:22,120 --> 00:08:23,800
Celkem jich bylo 99.
73
00:08:25,280 --> 00:08:27,640
Jedna mi zbývá do stovky.
74
00:08:28,280 --> 00:08:32,400
Až tam dojdu, můžu v klidu umřít.
75
00:08:34,000 --> 00:08:38,400
Proč jsi tak náročný?
Nebo máš nějaký problém?
76
00:08:40,559 --> 00:08:41,879
Problém je v tom,
77
00:08:41,959 --> 00:08:45,559
že nechci být se ženou,
která chce být se mnou.
78
00:08:46,360 --> 00:08:50,000
Jak to myslíš? Víš, co si myslím já?
79
00:08:50,560 --> 00:08:52,480
Nesmíš to brát tak vážně.
80
00:08:53,199 --> 00:08:56,759
Ale s humorem. Ano!
81
00:08:58,120 --> 00:08:59,280
Ženské humor zbožňují.
82
00:09:00,319 --> 00:09:01,719
Budu si to pamatovat.
83
00:09:03,800 --> 00:09:04,840
To bys měl.
84
00:09:05,360 --> 00:09:06,280
Sakra!
85
00:09:10,160 --> 00:09:11,120
Antone!
86
00:09:12,720 --> 00:09:15,640
Proboha! Antone!
87
00:09:16,480 --> 00:09:21,080
Říkala jsem ti, ať nikam nechodíš.
Jezdí tady auta. Bože!
88
00:09:22,520 --> 00:09:25,920
Jste slepý? Málem jste mi srazil syna.
89
00:09:26,000 --> 00:09:27,240
Vždyť je naživu.
90
00:09:28,640 --> 00:09:31,040
Nebojte. Nic se nestalo.
91
00:09:32,800 --> 00:09:34,760
I kdyby, nemuseli byste volat záchranku.
92
00:09:37,600 --> 00:09:40,400
Kdybychom ho srazili, sanitka je už tady.
93
00:09:44,040 --> 00:09:46,880
To byl hloupý vtip. Promiňte.
Je někdo nakažený?
94
00:09:47,680 --> 00:09:48,520
Ne.
95
00:09:49,800 --> 00:09:51,560
Dobře, tak se opatrujte.
96
00:09:55,600 --> 00:09:56,440
Tak jo.
97
00:09:58,520 --> 00:09:59,440
Máš rád vitaminy?
98
00:10:00,160 --> 00:10:02,360
- Co se říká?
- Děkuju.
99
00:10:02,439 --> 00:10:03,279
Není zač.
100
00:10:03,360 --> 00:10:04,200
Proboha.
101
00:10:05,240 --> 00:10:06,200
Já jsem Pavel.
102
00:10:09,400 --> 00:10:10,280
Irina.
103
00:10:14,720 --> 00:10:15,720
Jste doktor?
104
00:10:16,959 --> 00:10:17,839
Pojďte s námi!
105
00:10:18,720 --> 00:10:20,000
Pojďte!
106
00:10:20,079 --> 00:10:21,919
Zůstaň u mě, jasné?
107
00:10:28,120 --> 00:10:29,280
Sakra.
108
00:10:35,400 --> 00:10:36,880
Bolí to?
109
00:10:37,680 --> 00:10:38,520
Jde to.
110
00:10:40,199 --> 00:10:41,399
Co to je za prášek?
111
00:10:42,040 --> 00:10:44,040
Říkala, že nějaké antiseptikum.
112
00:10:44,120 --> 00:10:44,960
Kdo to říkal?
113
00:10:45,040 --> 00:10:45,920
Veterinářka.
114
00:10:46,760 --> 00:10:48,280
Ona to i zašila?
115
00:10:48,920 --> 00:10:49,760
Ne, já.
116
00:10:51,600 --> 00:10:53,560
Dobrá práce. Kde jste se to naučila?
117
00:10:54,400 --> 00:10:55,480
Improvizovala jsem.
118
00:10:57,839 --> 00:10:59,239
Máte na to talent.
119
00:11:01,920 --> 00:11:04,120
Je to zlé?
120
00:11:04,199 --> 00:11:05,479
Není tam moc hnisu.
121
00:11:05,560 --> 00:11:08,960
Mohli bychom ho vymačkat,
ale infekce by se rozšířila.
122
00:11:09,040 --> 00:11:12,720
Dál to dezinfikujte,
dokud to neuschne a stehy neodpadnou.
123
00:11:13,520 --> 00:11:16,200
A povolte ten obvaz, mokvá to.
124
00:11:16,280 --> 00:11:18,960
Říkal jsem, že jsem v pohodě.
125
00:11:19,760 --> 00:11:21,640
A nemám horečku. Poznám to.
126
00:11:22,719 --> 00:11:25,759
Nemůžu vám dát žádné léky. Nic nemám.
127
00:11:26,439 --> 00:11:30,359
Ale antibiotická mast by měla stačit.
128
00:11:31,040 --> 00:11:32,760
Myslím, že to bude dobré.
129
00:11:33,680 --> 00:11:35,800
Ale neměl byste vstávat.
130
00:11:38,280 --> 00:11:39,360
Děkujeme.
131
00:11:40,560 --> 00:11:41,440
Díky!
132
00:11:42,160 --> 00:11:43,360
Kolik máte minusů?
133
00:11:46,600 --> 00:11:48,000
Hodně.
134
00:11:49,120 --> 00:11:50,440
Já myslím dioptrie.
135
00:11:54,680 --> 00:11:55,720
Minus čtyři.
136
00:12:09,600 --> 00:12:10,600
Nebojte.
137
00:12:11,520 --> 00:12:13,400
Promiňte, ale nemůžu si pomoct.
138
00:12:14,000 --> 00:12:17,200
Zavírají se samy.
Čočky jsem nikdy nenosil.
139
00:12:17,280 --> 00:12:18,920
To nic. Zkusíme to znovu.
140
00:12:19,000 --> 00:12:21,600
- A co vy?
- Pár jich ještě mám. Otevřete.
141
00:12:22,319 --> 00:12:27,479
Nemrkejte. Nechte je otevřené.
Nezavírejte je. To je ono.
142
00:12:28,079 --> 00:12:30,759
- To asi nebude fungovat.
- Bude.
143
00:12:39,719 --> 00:12:40,879
Jaké to je?
144
00:12:49,280 --> 00:12:50,480
Jste tak krásná.
145
00:12:58,480 --> 00:13:00,160
Minus čtyřka to není.
146
00:13:01,240 --> 00:13:02,720
Ale lepší než nic.
147
00:13:06,800 --> 00:13:09,440
Můžu si vás vyfotit na památku?
148
00:13:11,880 --> 00:13:13,360
Co jim tak trvá?
149
00:13:14,040 --> 00:13:14,880
Ljoňo?
150
00:13:15,920 --> 00:13:16,760
Není ti nic?
151
00:13:17,760 --> 00:13:18,920
Jsem v pohodě.
152
00:13:20,480 --> 00:13:21,360
Tati?
153
00:13:23,839 --> 00:13:24,839
Co se tam stalo?
154
00:13:25,319 --> 00:13:26,159
Kde?
155
00:13:26,880 --> 00:13:30,040
V tom domě. Proč jsi odtamtud utíkal?
156
00:13:31,839 --> 00:13:32,759
Říkal jsem ti to.
157
00:13:36,719 --> 00:13:38,159
Řekls, že tam jsou nemocní.
158
00:13:38,839 --> 00:13:39,679
Jo.
159
00:13:40,280 --> 00:13:41,960
Že nám vzali jídlo.
160
00:13:42,040 --> 00:13:43,280
Ljoňo, střílej!
161
00:13:43,360 --> 00:13:44,200
Střílej!
162
00:13:46,800 --> 00:13:48,360
Že jsi prostě vypadl.
163
00:13:49,640 --> 00:13:51,280
Co ten výstřel? Zabil jsi někoho?
164
00:13:57,839 --> 00:13:59,879
Polino, neryj do mě.
165
00:14:09,800 --> 00:14:10,960
Snad to pomůže.
166
00:14:17,280 --> 00:14:18,280
Odjíždíte?
167
00:14:20,400 --> 00:14:21,760
Jo, musím jet.
168
00:14:33,520 --> 00:14:35,120
Promiňte, ale jedem nebo jak?
169
00:14:35,839 --> 00:14:38,359
Brzy bude tma. A oni tam jen sedí.
170
00:14:41,599 --> 00:14:42,479
Kam jedete?
171
00:14:42,560 --> 00:14:44,720
Domů do Vytegry. A vy?
172
00:14:44,800 --> 00:14:45,880
Jedeme do Karélie.
173
00:14:47,280 --> 00:14:48,680
Není to stejným směrem?
174
00:14:49,560 --> 00:14:52,240
Ne. My odbočujeme vpravo.
175
00:14:53,479 --> 00:14:57,239
A my vlevo. Tak hodně štěstí!
176
00:14:57,800 --> 00:14:58,640
Díky.
177
00:15:03,400 --> 00:15:04,320
Děkuju.
178
00:15:06,719 --> 00:15:07,679
Kdykoli.
179
00:15:12,800 --> 00:15:13,720
Sbohem.
180
00:15:20,079 --> 00:15:21,399
Řekněte mi...
181
00:15:26,719 --> 00:15:30,239
ta epidemie brzy skončí, že?
182
00:15:32,120 --> 00:15:34,080
Obávám se, že ještě ani nezačala.
183
00:16:09,479 --> 00:16:12,719
„Sbohem.“ To jako fakt?
184
00:16:13,280 --> 00:16:14,720
Měl ses ještě uklonit.
185
00:16:15,199 --> 00:16:16,839
Co jsem měl říct?
186
00:16:17,800 --> 00:16:19,080
Nic.
187
00:16:19,599 --> 00:16:22,719
Aspoň bys byl záhadný.
Dívala se na tebe tak...
188
00:16:23,199 --> 00:16:24,039
Vážně?
189
00:16:25,040 --> 00:16:25,880
Jak?
190
00:16:27,120 --> 00:16:28,720
Jak na svatej obrázek.
191
00:16:33,760 --> 00:16:38,800
Jedno nechápu...
Jak je s ní Sergej příbuzný?
192
00:16:40,160 --> 00:16:43,480
Ten seštupovanej? To je bejvalej manžel.
193
00:16:44,199 --> 00:16:46,359
A ta zrzka je jeho současná holka.
194
00:16:47,319 --> 00:16:51,519
Kluk, co nám skočil pod kola, je jeho syn.
195
00:16:53,120 --> 00:16:54,840
Ten pomalej je nevlastní.
196
00:16:55,920 --> 00:16:57,920
Jak to všechno víš?
197
00:16:58,400 --> 00:17:00,600
Jak? Zkušenosti.
198
00:17:00,680 --> 00:17:02,760
A ten staroch byl ukecanej.
199
00:17:04,159 --> 00:17:05,599
No nic, tak jedeme.
200
00:17:22,960 --> 00:17:23,920
Chceš?
201
00:17:26,119 --> 00:17:26,999
Díky.
202
00:17:35,760 --> 00:17:37,160
Mami, a co já?
203
00:17:37,720 --> 00:17:38,880
Ty si to nezasloužíš.
204
00:17:39,560 --> 00:17:40,520
Proč?
205
00:17:41,520 --> 00:17:43,840
Protože jsi šel na silnici,
206
00:17:43,919 --> 00:17:45,879
i když jsem ti to výslovně zakázala.
207
00:17:45,960 --> 00:17:47,360
To není fér.
208
00:17:48,040 --> 00:17:50,680
Zvykej si. Život není fér.
209
00:17:51,639 --> 00:17:53,759
Dej mu jeden. Vidíš, že...
210
00:18:04,560 --> 00:18:05,600
Antone, nezacláněj!
211
00:18:05,680 --> 00:18:07,560
Ale on mi ho dal.
212
00:18:07,639 --> 00:18:08,599
No a?
213
00:18:23,360 --> 00:18:26,400
Promiň! Bolí to? Ukaž.
214
00:18:27,240 --> 00:18:28,080
Ty svině!
215
00:18:28,840 --> 00:18:31,440
Antone, to je ošklivé slovo.
216
00:18:32,800 --> 00:18:34,680
Nikomu ho neříkej.
217
00:18:35,240 --> 00:18:36,400
A už vůbec ne své matce.
218
00:18:37,040 --> 00:18:38,200
Kdes ho slyšel?
219
00:18:38,879 --> 00:18:40,559
Svině!
220
00:18:44,760 --> 00:18:45,720
Iro, stůj!
221
00:18:53,679 --> 00:18:54,519
Stůj!
222
00:18:54,600 --> 00:18:55,600
Počkejte.
223
00:18:56,960 --> 00:18:57,800
Co je?
224
00:18:57,879 --> 00:18:59,599
Tady cesta končí.
225
00:19:02,320 --> 00:19:03,160
Sakra.
226
00:19:10,679 --> 00:19:11,799
Co budeme dělat?
227
00:19:12,480 --> 00:19:14,280
Pozor.
228
00:19:35,480 --> 00:19:38,040
- Serjožo, proč jsi vylezl?
- Jsem v pořádku.
229
00:19:39,159 --> 00:19:41,039
Naštěstí jsme nejeli v noci.
230
00:19:42,200 --> 00:19:43,440
Někdo ho odpálil?
231
00:19:44,600 --> 00:19:46,280
Kudy pojedeme teď?
232
00:19:47,280 --> 00:19:50,720
Musíme se vrátit.
Můžeme jet jen přes Vytegru.
233
00:20:09,600 --> 00:20:11,160
Nic nevidím.
234
00:20:12,840 --> 00:20:14,400
Zpomal, strýčku Koljo.
235
00:20:14,879 --> 00:20:17,399
Zpomalit? Už takhle jedeme krokem.
236
00:20:18,600 --> 00:20:22,160
Co je tamhle? Vidíš to?
237
00:20:24,840 --> 00:20:27,080
Jo. Co to je?
238
00:20:27,919 --> 00:20:29,159
Podíváme se.
239
00:20:33,280 --> 00:20:36,040
EDEN KARAOKE CAFE
240
00:21:01,760 --> 00:21:02,600
Pojď se mnou.
241
00:21:03,520 --> 00:21:06,960
Možná mají drink na zahřátí.
Nikdy nevíš, co tě čeká.
242
00:21:19,120 --> 00:21:20,760
VÍTEJTE
243
00:21:24,200 --> 00:21:25,320
Až po tobě.
244
00:22:39,080 --> 00:22:39,960
Dobrý večer.
245
00:22:44,159 --> 00:22:45,839
Můžeme tady chvíli zůstat?
246
00:22:46,679 --> 00:22:48,239
Máte rezervaci?
247
00:23:01,560 --> 00:23:02,400
Nikolaj.
248
00:23:05,280 --> 00:23:06,400
Natálie.
249
00:23:07,320 --> 00:23:08,680
Natálie, vážně?
250
00:23:09,240 --> 00:23:10,320
Chceš vidět občanku?
251
00:23:11,360 --> 00:23:12,760
Později na ni mrknu.
252
00:23:35,280 --> 00:23:39,440
Sakra. Co s tím je?
253
00:23:40,000 --> 00:23:43,160
To stačí, nestrhni spojku. Vytáhnu tě.
254
00:23:45,439 --> 00:23:46,279
Mami.
255
00:23:49,040 --> 00:23:50,080
Mami!
256
00:23:52,639 --> 00:23:54,399
Odpusť mi, prosím.
257
00:23:55,520 --> 00:23:57,960
Slibuju, že budu hodný.
258
00:23:58,439 --> 00:24:00,479
Něcos provedl a musíš nést následky.
259
00:24:01,439 --> 00:24:02,439
Neopovažuj se brečet.
260
00:24:04,000 --> 00:24:05,160
Slzy ti nepomůžou.
261
00:24:05,840 --> 00:24:08,520
Nebuď ufňukanec jako tvůj táta.
262
00:24:12,919 --> 00:24:13,759
Dobrý?
263
00:24:20,520 --> 00:24:24,160
Opatrně napneme lano a vytáhneme tě.
264
00:24:24,240 --> 00:24:26,520
Pozor, Michaliči, nepleť se tu.
265
00:24:32,679 --> 00:24:35,399
- Ljoňo, nemáme radši vystoupit?
- Zůstaň, kde jsi.
266
00:25:13,240 --> 00:25:15,160
Ljoňo! Jsi naživu?
267
00:25:15,240 --> 00:25:16,320
Nic nám není.
268
00:25:18,240 --> 00:25:19,360
- Je vám něco?
- Dobrý?
269
00:25:19,439 --> 00:25:20,679
Jo, jsme v pořádku.
270
00:25:20,760 --> 00:25:22,120
Pomozte Marině!
271
00:25:22,199 --> 00:25:23,599
Něco teče.
272
00:25:24,080 --> 00:25:25,360
Pojď. Co teče?
273
00:25:25,439 --> 00:25:27,599
- Sakra! V nádrži je díra.
- Teče benzín.
274
00:25:27,679 --> 00:25:30,959
Přineste, co máte. Kanystry, plechovky.
275
00:25:31,800 --> 00:25:32,840
Sakra!
276
00:25:34,600 --> 00:25:36,640
Sakra! Nádrž je proražená. Drž to!
277
00:25:45,120 --> 00:25:48,280
Lidi, to je konec.
278
00:25:50,120 --> 00:25:53,560
Musíme to odtlačit.
279
00:25:54,360 --> 00:25:58,480
Nepotřebujeme moc slov
280
00:25:58,560 --> 00:26:05,160
Napijeme se na lásku, zlato
281
00:26:06,320 --> 00:26:08,560
Napijeme se na lásku
282
00:26:08,639 --> 00:26:09,999
Dívej se na text! Vidíš?
283
00:26:10,080 --> 00:26:11,720
I když nemáš další slova
284
00:26:11,800 --> 00:26:13,400
Žádná slova...
285
00:26:13,480 --> 00:26:17,480
Jestli mě miluješ, zlato
286
00:26:17,560 --> 00:26:20,600
Napijme se na lásku!
287
00:26:24,040 --> 00:26:25,760
Skvělý způsob, jak uvíznout, co?
288
00:26:26,960 --> 00:26:28,200
Řídíš.
289
00:26:29,159 --> 00:26:32,279
Dělala tady kuchařku.
Když to začalo, všichni odešli.
290
00:26:32,360 --> 00:26:35,720
Je svobodná, nemá kam jít,
tak tady zůstala. Je tady sama.
291
00:26:42,159 --> 00:26:43,519
Proč máme prázdné skleničky?
292
00:26:43,600 --> 00:26:45,040
Udělám to. Ukaž.
293
00:26:46,159 --> 00:26:49,159
Jak se ti líbí naše hostina v dobách moru?
294
00:26:50,399 --> 00:26:51,599
Není to správné.
295
00:26:52,760 --> 00:26:53,960
Jíme vám jídlo.
296
00:26:54,520 --> 00:26:58,880
Kluku! Přestaň fňukat.
Žijeme jen jednou. Nemám pravdu?
297
00:26:59,399 --> 00:27:00,679
No jistě!
298
00:27:01,560 --> 00:27:02,840
Připijeme si na bratrství.
299
00:27:02,919 --> 00:27:03,959
Tak jo.
300
00:27:04,040 --> 00:27:05,480
Na nové známé.
301
00:27:14,840 --> 00:27:19,120
Už mi začínalo hrabat.
Týden jsem neviděla ani živáčka.
302
00:27:19,199 --> 00:27:22,559
Myslela jsem, že všichni umřeli
a já zůstala na světě sama.
303
00:27:22,639 --> 00:27:24,559
A teď jsme tady my.
304
00:27:24,879 --> 00:27:26,519
- Kdo je tu?
- Vy.
305
00:27:27,000 --> 00:27:28,280
Jsme tu my.
306
00:27:28,360 --> 00:27:30,880
Vy. To mi nedělej.
307
00:27:30,960 --> 00:27:33,240
- Proč?
- Rozteču se.
308
00:27:33,320 --> 00:27:35,280
Měli bychom jet, strýčku Koljo.
309
00:27:35,360 --> 00:27:36,760
Zkusíme to znovu.
310
00:27:36,840 --> 00:27:39,480
Pašo, už jsme to zkoušeli.
Podívej se z okna.
311
00:27:39,960 --> 00:27:43,160
Podívej, kolik tam je sněhu,
silnice budou neprůjezdné.
312
00:27:43,240 --> 00:27:45,800
No tak, uvolni se. Jsi tak upjatý.
313
00:27:45,879 --> 00:27:47,079
Dostanu tě tam, neboj.
314
00:27:47,639 --> 00:27:52,559
Kam byste jezdili?
Zůstaňte tady. Není to špatné, ne?
315
00:27:52,639 --> 00:27:54,879
Řekni mu, že to tady je skvělé.
316
00:27:54,960 --> 00:27:56,040
Něco slíbil.
317
00:27:58,439 --> 00:27:59,879
Komu?
318
00:28:00,840 --> 00:28:03,000
Ukaž jí to. Neseď tam jak pecka.
319
00:28:11,080 --> 00:28:15,400
Jmenuje se Péťa. Je mu deset.
Slíbil jsem, že mu přivezu lék.
320
00:28:16,679 --> 00:28:17,759
Kdy to bylo?
321
00:28:18,399 --> 00:28:19,399
Před dvěma dny.
322
00:28:20,199 --> 00:28:21,679
To už je určitě...
323
00:28:21,760 --> 00:28:22,880
Slíbil jsem mu to.
324
00:28:26,320 --> 00:28:30,440
Jsi dobrý člověk, Pašo.
Jsi jak paprsek slunce.
325
00:28:32,000 --> 00:28:38,200
To je. Já bych ho ale trochu ztlumil.
Jinak rychle vyhoří.
326
00:28:38,959 --> 00:28:42,799
Serjožo, sedni si za volant.
Nerada bych tě znovu sešívala.
327
00:28:42,879 --> 00:28:43,719
Jo.
328
00:28:44,760 --> 00:28:45,600
Tak jo.
329
00:28:53,879 --> 00:28:54,719
Tati!
330
00:28:55,320 --> 00:28:57,200
Co děláš venku? Vrať se do auta!
331
00:28:57,280 --> 00:28:59,160
Můžu taky tlačit?
332
00:28:59,240 --> 00:29:00,200
Nemůžeš.
333
00:29:00,280 --> 00:29:01,480
Nech ho tady stát.
334
00:29:01,560 --> 00:29:04,960
Ne. Říkala jsem,
ať zůstaneš v autě. Máš zaracha.
335
00:29:05,040 --> 00:29:06,200
Proč?
336
00:29:08,520 --> 00:29:09,840
Kvůli vitaminu C.
337
00:29:09,919 --> 00:29:12,279
- Vitaminu C?
- Tati, můžu jet s tebou?
338
00:29:12,360 --> 00:29:16,040
Antone, než budeme moct někam jet,
musíme vytlačit to auto.
339
00:29:16,120 --> 00:29:20,600
Zůstaň tu a hlídej tetu Marinu.
Dobře, Míšo, opři se do toho.
340
00:29:20,679 --> 00:29:21,519
Jdeme na to.
341
00:29:21,600 --> 00:29:24,400
Netěhotné holky, opřete se do toho.
342
00:29:24,480 --> 00:29:28,560
Poljo, proč tam stojíš?
Pojď sem! Tlačte. Sergeji!
343
00:29:28,639 --> 00:29:30,839
Raz, dva...
344
00:29:30,919 --> 00:29:32,159
Tři!
345
00:29:33,520 --> 00:29:35,800
No tak, tlačte!
346
00:29:51,720 --> 00:29:55,240
Poslední morová epidemie
v Evropě vypukla v Moskvě
347
00:29:55,320 --> 00:29:57,600
v druhé polovině 18. století.
348
00:29:57,679 --> 00:30:04,039
Během tří let zemřelo mezi 50 000
a 100 000 lidmi, každý šestý občan.
349
00:30:04,120 --> 00:30:07,680
Nikdo nevěděl,
jaká to je nemoc, ani kde se vzala.
350
00:30:09,320 --> 00:30:12,200
Můžeme nastartovat a trochu ohřát auto?
351
00:30:12,280 --> 00:30:14,240
Necítím nohy.
352
00:30:15,360 --> 00:30:19,880
Zlato, musíš to vydržet,
nemáme skoro žádný benzín.
353
00:30:20,600 --> 00:30:23,440
Ráno se třeba oteplí
a budeme moct Serjožu vyhrabat.
354
00:30:23,520 --> 00:30:25,800
Takhle do rána nevydržíme.
355
00:30:28,159 --> 00:30:30,199
Míšo, něco jsi nám vyprávěl.
356
00:30:31,399 --> 00:30:36,559
V roce 1771 začaly
během epidemie protesty.
357
00:30:36,639 --> 00:30:43,559
Jsou známé jako morové nepokoje.
Hlavní příčinou povstání
358
00:30:43,639 --> 00:30:49,079
byl zákaz vydaný
moskevským arcibiskupem Ambrosiem
359
00:30:49,159 --> 00:30:53,759
modlit se
u ikony bohorodičky v Bogoljubovu.
360
00:30:55,800 --> 00:31:02,440
Chtěl zamezit srocování velkých davů,
které přispívalo k šíření moru.
361
00:31:03,000 --> 00:31:06,840
Dav nakonec dobyl klášter Chudov,
zabil arcibiskupa
362
00:31:06,919 --> 00:31:10,359
a začal ničit stanoviště karantény
a domy šlechty.
363
00:31:10,840 --> 00:31:12,560
Co se asi děje v Moskvě teď?
364
00:31:13,120 --> 00:31:16,160
Co? To samé.
365
00:31:45,399 --> 00:31:47,079
Někdo ho to musí naučit.
366
00:31:48,000 --> 00:31:49,400
- Takhle ne.
- A jak?
367
00:31:50,120 --> 00:31:52,160
Jak to děláš ty?
368
00:31:52,240 --> 00:31:55,760
Necháš ho dělat, co chce, ty nedělní táto.
369
00:31:55,840 --> 00:31:57,040
Jdu si zakouřit.
370
00:31:57,600 --> 00:31:59,360
Cigarety přece došly.
371
00:32:04,480 --> 00:32:07,120
- Iro, nechovej se jako...
- Jako co?
372
00:32:08,399 --> 00:32:09,999
Nepotřebuju instrukce.
373
00:32:10,480 --> 00:32:11,600
A co potřebuješ?
374
00:32:12,600 --> 00:32:14,160
Pro začátek pořádnýho chlapa.
375
00:32:14,719 --> 00:32:15,599
A je to tady zas.
376
00:32:16,120 --> 00:32:20,360
Už bys měla pochopit,
že to nikdy nebude jako dřív.
377
00:32:21,679 --> 00:32:23,559
Kdo říká, že mluvím o tobě?
378
00:32:25,240 --> 00:32:26,920
Říkala, že jsi ufňukanec.
379
00:32:27,760 --> 00:32:30,640
Vidím, že jsi i malý práskač.
380
00:32:30,719 --> 00:32:32,119
To je nechutné.
381
00:32:32,199 --> 00:32:35,199
- Iro, co to děláš?
- Co dělám?
382
00:32:39,520 --> 00:32:40,960
Antošo, pojď sem!
383
00:32:42,879 --> 00:32:46,599
Nešikanuj mého syna. Nemsti se na něm.
384
00:32:47,159 --> 00:32:49,719
Jestli se chceš mstít,
tak na mně. Do toho.
385
00:32:49,800 --> 00:32:50,760
Kluka z toho vynech.
386
00:32:52,480 --> 00:32:55,880
Myslíš, že jsem se vrátil pro tebe?
Jsi mi ukradená.
387
00:32:57,000 --> 00:32:58,600
Tati, to bolí.
388
00:33:00,520 --> 00:33:01,360
Promiň.
389
00:34:03,840 --> 00:34:05,640
Michaliči, pojď!
390
00:34:05,719 --> 00:34:09,039
Vstaň! Jdi pro pušku.
391
00:34:10,360 --> 00:34:13,920
Antone, Iro, schovejte se za auto. Rychle!
392
00:34:14,000 --> 00:34:16,760
Aňo, zpátky! Říkal jsem ti, ať nevylézáš!
393
00:34:31,600 --> 00:34:32,520
Stát!
394
00:35:03,960 --> 00:35:05,080
Je němý nebo co?
395
00:35:06,960 --> 00:35:08,200
Vypadá to tak.
396
00:36:25,360 --> 00:36:27,440
Vypadá to, že nás zve k sobě domů.
397
00:36:28,560 --> 00:36:31,800
Ano, ale je to zvláštní. Vůbec ho neznáme.
398
00:36:32,640 --> 00:36:35,520
No a? Tebe jsem taky neznal,
a zvykl jsem si.
399
00:36:35,600 --> 00:36:37,880
- No tak. Proč ne?
- Jdeme.
400
00:36:46,600 --> 00:36:50,840
Na ničem jsme se nedohodli,
ale nemáme nic na oplátku.
401
00:36:50,920 --> 00:36:52,440
Jen pár plechovek masa.
402
00:36:53,319 --> 00:36:54,479
Proč? Máme peníze.
403
00:36:55,040 --> 00:36:58,000
Máme peníze, jestli potřebujete. Peníze.
404
00:37:02,680 --> 00:37:07,200
Je to útulné. Žijete sám?
405
00:37:07,880 --> 00:37:09,440
Tati, je němý, ne hluchý.
406
00:37:09,520 --> 00:37:10,960
Já vím. Pro jistotu.
407
00:37:13,920 --> 00:37:15,000
Kam máme jít?
408
00:37:17,640 --> 00:37:22,640
Děkujeme, že jste nás pozval.
Jinak bychom...
409
00:37:23,359 --> 00:37:25,799
Cesty prohrnujete každý den?
410
00:37:27,440 --> 00:37:28,320
Tudy?
411
00:37:33,200 --> 00:37:34,080
Děkujeme.
412
00:38:22,680 --> 00:38:23,800
Svlékni se.
413
00:38:25,799 --> 00:38:26,639
Všechno?
414
00:38:27,240 --> 00:38:28,080
Ano.
415
00:38:42,759 --> 00:38:44,359
Můžu si nechat ponožky?
416
00:39:37,799 --> 00:39:38,839
Ty ses udělal?
417
00:39:40,080 --> 00:39:40,920
A ty?
418
00:39:42,480 --> 00:39:43,520
Do mě?
419
00:39:47,240 --> 00:39:48,320
No super!
420
00:39:51,600 --> 00:39:52,680
Obleč se.
421
00:40:00,560 --> 00:40:01,640
Líbilo se ti to?
422
00:40:02,600 --> 00:40:03,840
Bylo to fakt úžasný.
423
00:40:08,120 --> 00:40:09,240
Děkuju.
424
00:40:12,200 --> 00:40:13,800
To byl sarkasmus, abys věděl.
425
00:40:20,400 --> 00:40:21,920
I tak děkuju.
426
00:40:24,120 --> 00:40:25,120
Není zač.
427
00:40:48,440 --> 00:40:49,360
Strýčku Koljo.
428
00:40:50,600 --> 00:40:51,800
Vstávej, jedeme.
429
00:40:53,920 --> 00:40:55,240
Nikolaji Petroviči!
430
00:40:57,799 --> 00:40:58,639
Co je?
431
00:40:59,359 --> 00:41:00,199
Musíme jet.
432
00:41:07,799 --> 00:41:09,959
Propána! Někdo prohrnul silnici.
433
00:41:11,240 --> 00:41:14,200
Třeba to není tak zlé, jak jsme mysleli.
434
00:41:17,600 --> 00:41:18,680
Koljo!
435
00:41:19,400 --> 00:41:20,680
Strýčku Koljo, musíme jet!
436
00:41:20,759 --> 00:41:23,199
Vždyť jo. Nech mě se rozloučit.
437
00:41:28,200 --> 00:41:32,200
Natálie, hned se vrátím. Jen musím
zavézt Pala Lerycha do nemocnice.
438
00:41:32,279 --> 00:41:33,479
Budu tady cobydup.
439
00:41:34,560 --> 00:41:37,720
To je celé? Vrznout si a zdrhnout?
440
00:41:38,200 --> 00:41:43,040
Natálie, poslouchej.
441
00:41:43,120 --> 00:41:46,040
Třicet let jsem si každý týden
kupoval los do loterie.
442
00:41:46,120 --> 00:41:50,000
Věř tomu nebo ne,
ale nikdy jsem nic nevyhrál.
443
00:41:51,120 --> 00:41:54,760
Nevěděl jsem, že pro mě má Bůh
schovanou výhru na stáří.
444
00:41:56,680 --> 00:41:57,840
Já jsem ta výhra?
445
00:41:57,920 --> 00:41:59,440
Já určitě ne, Natálie.
446
00:42:02,799 --> 00:42:04,199
Tak proč odjíždíš?
447
00:42:05,520 --> 00:42:11,240
Natálie, věř mi,
odvezu toho blázna a vrátím se.
448
00:42:35,480 --> 00:42:37,160
Chtěl jsem si kreslit.
449
00:42:39,759 --> 00:42:44,199
Na tohle kreslit nemůžeš.
Najdu ti něco jiného.
450
00:42:46,520 --> 00:42:47,640
Kde jsou všichni?
451
00:42:48,359 --> 00:42:49,599
Venku.
452
00:42:52,319 --> 00:42:53,159
Počkej.
453
00:42:54,480 --> 00:42:55,440
Drž to.
454
00:42:58,279 --> 00:42:59,199
Dobře.
455
00:43:00,000 --> 00:43:00,920
To je ono!
456
00:43:08,680 --> 00:43:09,960
Dej mi to.
457
00:43:11,000 --> 00:43:13,000
Tak jo. Jdeme na to.
458
00:43:17,480 --> 00:43:18,800
Držím to.
459
00:43:19,480 --> 00:43:20,640
Dobře.
460
00:43:22,640 --> 00:43:26,320
To stačí.
461
00:43:27,240 --> 00:43:28,600
Co to děláte?
462
00:43:28,680 --> 00:43:32,440
Jinak neodjedeme. Nevzali jsme toho moc.
463
00:43:33,960 --> 00:43:35,160
Kde je náš hostitel?
464
00:43:36,160 --> 00:43:37,960
Ráno odjel.
465
00:43:38,520 --> 00:43:40,680
Plánovali jste se ho zeptat?
466
00:43:42,120 --> 00:43:45,640
Aňo, prosím. Rozhodli jsme to.
467
00:43:45,720 --> 00:43:49,400
Serjožo, od něj mě to
nepřekvapuje, ale ty?
468
00:43:51,359 --> 00:43:58,079
Vysvětlím ti to. Není to tvoje auto.
469
00:43:58,160 --> 00:43:59,800
Tohle je krádež. Nechápeš?
470
00:43:59,879 --> 00:44:00,959
Serjožo, odveď ji.
471
00:44:04,560 --> 00:44:05,560
Jen klid!
472
00:44:05,640 --> 00:44:08,240
Co to děláš? Zbláznila ses?
473
00:44:08,319 --> 00:44:11,999
Krádež! Je to horší než vražda?
474
00:44:12,560 --> 00:44:14,920
Co na mě zíráš?
475
00:44:15,000 --> 00:44:17,200
- Jaká vražda?
- Ty neviňátko!
476
00:44:54,759 --> 00:44:59,239
Napadli nás, byla to sebeobrana.
477
00:44:59,319 --> 00:45:01,159
Cože? To určitě.
478
00:45:01,240 --> 00:45:03,840
- Ljoňo!
- Co jako?
479
00:45:03,920 --> 00:45:06,960
Kdyby neměla pušku, vyrvala by jí chřtán.
480
00:45:08,480 --> 00:45:09,880
- Blázníš?
- Drž hubu!
481
00:45:09,960 --> 00:45:11,920
- Co?
- Nech ji být.
482
00:45:12,000 --> 00:45:14,000
Nebýt zranění, zlámal bych ti vaz.
483
00:45:29,920 --> 00:45:31,840
Půjčili jsme si trochu benzínu.
484
00:45:33,600 --> 00:45:34,800
Bez něj...
485
00:45:38,440 --> 00:45:39,800
nedojedeme do cíle.
486
00:46:09,920 --> 00:46:12,960
VYTEGRA
487
00:46:18,960 --> 00:46:22,120
Vidíš? Dosáhl jsem stovky.
488
00:46:23,960 --> 00:46:24,840
Gratuluju.
489
00:46:25,560 --> 00:46:28,800
Se mnou je to jasné,
ale co budeme dělat s tebou?
490
00:46:31,600 --> 00:46:33,720
Co to je za lidi?
491
00:46:50,720 --> 00:46:52,520
To nevypadá dobře.
492
00:46:55,400 --> 00:46:56,880
Kam jedete?
493
00:46:56,960 --> 00:46:57,920
Počkej, Koljo.
494
00:46:59,120 --> 00:47:00,560
Pavle, kam jdeš?
495
00:47:01,560 --> 00:47:03,840
Dobrý den. Co se stalo?
496
00:47:03,920 --> 00:47:04,960
Zdravím.
497
00:47:05,040 --> 00:47:06,080
Pustíte sanitku?
498
00:47:06,640 --> 00:47:08,000
Kam jste dali ty lidi?
499
00:47:08,080 --> 00:47:09,120
Kde jsou? Řekni.
500
00:47:09,200 --> 00:47:10,200
Kde všichni jsou?
501
00:47:12,120 --> 00:47:15,200
Nevím, teď jsme se vrátili
a potřebujeme do nemocnice.
502
00:47:15,279 --> 00:47:17,319
Říkáš, že nevíš. Kam jste je odvezli?
503
00:47:17,400 --> 00:47:18,240
Včera tady byli.
504
00:47:20,799 --> 00:47:22,599
Zrovna jsme se vrátili z Čerepovce.
505
00:47:22,680 --> 00:47:24,640
Pusťte nás, přivezl jsem léky.
506
00:47:24,720 --> 00:47:25,800
Léky? Všichni sem!
507
00:47:25,879 --> 00:47:28,919
Počkejte! Nevíte, jak je brát.
508
00:47:29,799 --> 00:47:31,199
Neznáte dávkování.
509
00:47:31,279 --> 00:47:32,119
Otevři!
510
00:47:32,680 --> 00:47:34,680
Slezte z mýho auta!
511
00:47:35,920 --> 00:47:37,000
Chlapi! Počkejte!
512
00:47:37,080 --> 00:47:39,920
Běžte od toho auta! Zavřete ty dveře!
513
00:47:40,000 --> 00:47:41,200
Pošlete to dál!
514
00:47:41,279 --> 00:47:43,639
Pusťte mě do nemocnice a já vám léky dám.
515
00:47:43,720 --> 00:47:44,720
Pohyb.
516
00:47:44,799 --> 00:47:45,879
Lidi, počkejte!
517
00:47:45,960 --> 00:47:47,080
Zpátky!
518
00:47:47,160 --> 00:47:51,680
Nesahejte na ty krabice! No tak!
519
00:47:55,359 --> 00:47:58,759
Lidi, před námi je rvačka.
Vypadá to, že je tam náš doktor.
520
00:47:59,680 --> 00:48:01,360
Neznáte dávkování.
521
00:48:01,440 --> 00:48:02,600
Zbláznili jste se?
522
00:48:02,680 --> 00:48:03,720
Jste... Naprosto...
523
00:48:04,720 --> 00:48:05,680
Tady to je. Pojďte.
524
00:48:05,759 --> 00:48:06,719
Přeháníte to.
525
00:48:06,799 --> 00:48:07,839
To nemůžete.
526
00:48:08,879 --> 00:48:09,879
Naser si!
527
00:48:13,600 --> 00:48:15,240
Oddělej ho!
528
00:48:19,759 --> 00:48:20,879
Tumáš!
529
00:48:25,160 --> 00:48:26,000
Utíkejte!
530
00:48:26,080 --> 00:48:27,000
Zpátky!
531
00:48:28,160 --> 00:48:29,880
Rychle!
532
00:48:33,560 --> 00:48:35,040
Ta ženská je magor! Jdeme.
533
00:48:35,120 --> 00:48:37,400
Strýčku Koljo.
534
00:48:41,560 --> 00:48:42,960
Zpátky!
535
00:48:48,279 --> 00:48:49,559
Utíkejte! Běžte!
536
00:48:50,600 --> 00:48:52,560
Strýčku Koljo. Vstávej.
537
00:48:53,640 --> 00:48:54,880
Přestaň, strýčku Koljo!
538
00:48:54,960 --> 00:48:57,920
Vstaň a pojď s námi. Už mu nepomůžeš.
539
00:48:58,000 --> 00:48:59,240
Strýčku Koljo, vstávej!
540
00:48:59,319 --> 00:49:00,439
Odveď ho.
541
00:49:00,520 --> 00:49:01,360
Strýčku Koljo!
542
00:49:01,440 --> 00:49:02,400
Jdeme!
543
00:49:02,480 --> 00:49:03,520
Koljo, vstávej!
544
00:49:03,600 --> 00:49:04,640
Odveď ho!
545
00:49:04,720 --> 00:49:06,200
No tak.
546
00:49:06,279 --> 00:49:07,479
Odveď ho do auta!
547
00:49:16,000 --> 00:49:17,400
Vstávej! No tak!
548
00:49:18,839 --> 00:49:19,679
Do auta!
549
00:49:19,759 --> 00:49:20,839
Zmizte!
550
00:49:22,839 --> 00:49:24,239
No tak, to je ono.
551
00:49:29,520 --> 00:49:30,640
Co to s vámi je?
552
00:49:34,640 --> 00:49:35,920
Do auta.
553
00:49:36,000 --> 00:49:37,760
Do tvého auta.
554
00:49:44,879 --> 00:49:45,959
Strýčku Koljo.
555
00:49:46,040 --> 00:49:48,360
Tak. Je to dobré.
556
00:49:48,960 --> 00:49:50,040
Proč?
557
00:49:50,120 --> 00:49:51,120
To nic.
558
00:50:29,879 --> 00:50:30,919
Mami!
559
00:51:35,600 --> 00:51:37,600
Překlad titulků: Ludmila Vodičková