1
00:00:33,480 --> 00:00:36,320
- L'hanno ucciso.
- Coraggio.
2
00:00:36,400 --> 00:00:38,720
- Come niente!
- Giù, non alzarti.
3
00:00:38,800 --> 00:00:39,840
Per colpa mia.
4
00:00:39,920 --> 00:00:41,080
- Piano.
- Lasciami.
5
00:00:41,160 --> 00:00:43,680
- Devo tornare all'ospedale.
- Stai giù.
6
00:00:45,320 --> 00:00:47,440
Seryozha, ti supplico, sbrigati.
7
00:00:48,559 --> 00:00:49,639
È troppo stretta?
8
00:00:50,320 --> 00:00:51,320
No. Grazie.
9
00:00:53,280 --> 00:00:54,280
Dov'è Anton?
10
00:00:54,760 --> 00:00:56,360
Nell'auto con tuo padre.
11
00:00:58,199 --> 00:00:59,239
Anton, tesoro,
12
00:01:00,080 --> 00:01:01,800
la mamma ti vuole tanto bene.
13
00:01:03,080 --> 00:01:05,240
È solo un periodo difficile.
14
00:01:06,480 --> 00:01:09,640
È arrabbiata con tuo padre
per via della zia Anya.
15
00:01:10,160 --> 00:01:12,280
Per questo a volte ti risponde male.
16
00:01:13,440 --> 00:01:15,240
Ma non prendertela con lei.
17
00:01:15,880 --> 00:01:16,960
Hai capito?
18
00:01:18,479 --> 00:01:19,679
Stai dormendo?
19
00:01:22,000 --> 00:01:24,200
Bene, riposati un po'.
20
00:01:25,759 --> 00:01:29,399
Cittadini. Ordine di evacuazione
nel vostro distretto.
21
00:01:29,479 --> 00:01:30,679
- Alzati!
- Lasciatemi!
22
00:01:30,759 --> 00:01:32,759
Mantenete la calma.
23
00:01:33,280 --> 00:01:36,480
Sarete trasferiti in centri di quarantena,
24
00:01:36,560 --> 00:01:40,240
dove riceverete alloggio, cure mediche
25
00:01:40,320 --> 00:01:41,880
e pasti caldi.
26
00:01:41,960 --> 00:01:44,120
- No!
- Seguite le istruzioni.
27
00:01:44,199 --> 00:01:45,159
Lasciatemi!
28
00:01:47,399 --> 00:01:50,519
Qui i militari
stanno caricando la gente sui pullman.
29
00:01:51,320 --> 00:01:52,280
Cosa facciamo?
30
00:01:53,920 --> 00:01:55,360
Restiamo calmi.
31
00:01:56,399 --> 00:01:57,679
Ignoriamoli.
32
00:01:58,520 --> 00:02:03,320
Cittadini. Ordine di evacuazione
nel vostro distretto.
33
00:02:03,399 --> 00:02:05,679
Mantenete la calma.
34
00:02:06,640 --> 00:02:09,480
Sarete trasferiti in centri di quarantena,
35
00:02:09,560 --> 00:02:13,480
dove riceverete alloggio,
36
00:02:13,560 --> 00:02:15,440
cure mediche e pasti caldi.
37
00:02:15,519 --> 00:02:17,399
Seguite le istruzioni.
38
00:02:23,079 --> 00:02:24,639
Cittadini...
39
00:02:24,720 --> 00:02:28,320
Centrale, sono passati
tre veicoli civili targati Mosca.
40
00:02:28,400 --> 00:02:30,840
E un'ambulanza locale.
Dobbiamo eliminarli?
41
00:02:32,160 --> 00:02:34,400
Centrale? Mi sentite?
42
00:02:34,480 --> 00:02:35,960
In che senso "eliminarli"?
43
00:02:36,560 --> 00:02:39,720
Qui Centrale. Quante persone sono passate?
44
00:02:39,799 --> 00:02:41,759
Quattro auto, sei o sette persone.
45
00:02:41,840 --> 00:02:43,200
Sembrano civili.
46
00:02:44,160 --> 00:02:45,400
Ignorateli.
47
00:02:45,480 --> 00:02:47,320
Andate ai campi di addestramento.
48
00:02:47,400 --> 00:02:49,840
A loro penserà la polizia di frontiera.
49
00:02:51,079 --> 00:02:52,599
Ricevuto. Passo.
50
00:02:57,959 --> 00:03:01,079
Antosha. Svegliati, tesoro. Anton.
51
00:03:02,480 --> 00:03:03,320
Anton?
52
00:03:06,640 --> 00:03:07,640
Anton!
53
00:03:15,399 --> 00:03:16,519
Cosa c'è?
54
00:03:21,679 --> 00:03:22,559
Che succede?
55
00:03:29,000 --> 00:03:29,840
Io...
56
00:03:33,519 --> 00:03:34,359
Cosa?
57
00:03:34,440 --> 00:03:36,720
Credevo stesse dormendo sotto le coperte.
58
00:03:37,200 --> 00:03:38,960
Invece non c'è. È colpa mia.
59
00:03:39,040 --> 00:03:40,160
Andiamo, presto!
60
00:03:40,239 --> 00:03:41,799
È colpa mia.
61
00:03:41,880 --> 00:03:42,840
Ira!
62
00:03:42,920 --> 00:03:47,280
Credevo stesse dormendo sotto le coperte.
Invece non c'era.
63
00:03:49,200 --> 00:03:50,240
Porca puttana!
64
00:03:53,799 --> 00:03:55,719
Toglietevi di mezzo.
65
00:03:55,799 --> 00:03:57,159
Spostati, stronza!
66
00:03:57,239 --> 00:03:59,799
Via di lì! Togliti di mezzo, stronza!
67
00:03:59,880 --> 00:04:00,720
Anya, spostati!
68
00:04:00,799 --> 00:04:03,239
I militari non fanno passare. Lo sai.
69
00:04:03,320 --> 00:04:04,640
Non c'è tempo! Spostati!
70
00:04:04,720 --> 00:04:05,880
Se ci uccidono...
71
00:04:05,959 --> 00:04:09,279
Stai esagerando, brutta puttana!
72
00:04:09,359 --> 00:04:11,999
Ehi, smettetela! Basta!
73
00:04:12,079 --> 00:04:13,919
Anya! Ira!
74
00:04:14,000 --> 00:04:17,160
- La ammazzo! Stronza! Io ti ammazzo!
- Ira!
75
00:04:17,240 --> 00:04:18,120
Smettila!
76
00:04:18,200 --> 00:04:19,760
Anya, ferma!
77
00:04:19,839 --> 00:04:21,399
- Portala via!
- Basta!
78
00:04:21,479 --> 00:04:24,359
Una strada è il segmento lineare
di un tragitto.
79
00:04:24,440 --> 00:04:27,760
A quest'ora i pullman militari
si staranno allontanando
80
00:04:27,840 --> 00:04:31,080
a una velocità media di 45 km/h.
81
00:04:31,159 --> 00:04:34,519
Il campo di addestramento più vicino
è a 40 km da qui.
82
00:04:34,599 --> 00:04:37,639
Devono scaricare la gente e tornare.
83
00:04:39,520 --> 00:04:43,520
Quindi abbiamo circa due ore
prima che i militari tornino.
84
00:04:44,960 --> 00:04:47,880
Prima che tornino loro.
E se ce ne fossero altri?
85
00:04:47,960 --> 00:04:49,000
Sbrighiamoci.
86
00:04:49,080 --> 00:04:50,160
Andiamo!
87
00:04:51,719 --> 00:04:52,799
Sali, presto!
88
00:05:01,360 --> 00:05:04,440
Cittadini. Ordine di evacuazione
nel vostro distretto.
89
00:05:04,520 --> 00:05:06,000
UNA SERIE ORIGINALE NETFLIX
90
00:05:06,080 --> 00:05:08,440
Mantenete la calma.
91
00:05:09,080 --> 00:05:12,760
Sarete trasferiti in centri di quarantena,
92
00:05:12,840 --> 00:05:16,720
dove riceverete alloggio, cure mediche...
93
00:05:16,800 --> 00:05:18,480
Ci spiegate cosa succede?
94
00:05:18,560 --> 00:05:22,440
Dove ci portate?
Ci tenete qui come bestiame.
95
00:05:24,560 --> 00:05:26,920
Andiamo!
96
00:05:31,640 --> 00:05:32,480
Aspettate!
97
00:05:59,960 --> 00:06:01,440
Cittadini.
98
00:06:01,520 --> 00:06:04,720
Ordine di evacuazione
nel vostro distretto.
99
00:06:04,800 --> 00:06:06,960
Mantenete la calma.
100
00:06:07,840 --> 00:06:10,760
Sarete trasferiti in centri di quarantena,
101
00:06:10,840 --> 00:06:13,320
dove riceverete alloggio,
102
00:06:13,400 --> 00:06:16,400
cure mediche e pasti caldi.
103
00:06:16,919 --> 00:06:18,919
Seguite le istruzioni.
104
00:06:24,039 --> 00:06:28,759
Cittadini. Ordine di evacuazione
nel vostro distretto.
105
00:06:28,840 --> 00:06:30,760
Mantenete la calma.
106
00:06:31,919 --> 00:06:34,919
Sarete trasferiti in centri di quarantena,
107
00:06:35,000 --> 00:06:38,160
dove riceverete alloggio, cure mediche...
108
00:06:38,240 --> 00:06:39,080
Fermi!
109
00:06:39,159 --> 00:06:40,439
Perché? No!
110
00:06:47,120 --> 00:06:48,440
Guarda laggiù.
111
00:06:50,200 --> 00:06:54,880
Cittadini. Ordine di evacuazione
nel vostro distretto.
112
00:06:54,960 --> 00:07:01,720
Mantenete la calma. Sarete trasferiti...
113
00:07:22,840 --> 00:07:25,560
INFERMERIA
114
00:08:52,720 --> 00:08:53,880
Fuori.
115
00:08:59,760 --> 00:09:01,760
Stai giù. Faccia a terra.
116
00:09:04,199 --> 00:09:05,039
Sbrigati.
117
00:09:35,199 --> 00:09:36,359
Anton!
118
00:09:38,079 --> 00:09:39,679
Tosha!
119
00:09:42,199 --> 00:09:43,359
Anton!
120
00:09:46,000 --> 00:09:47,440
Tosha!
121
00:09:50,040 --> 00:09:51,280
Anton!
122
00:09:52,720 --> 00:09:54,320
Tosha!
123
00:09:57,959 --> 00:09:58,959
Anton!
124
00:09:59,680 --> 00:10:01,640
Dottore! Aspetti! Venga qui!
125
00:10:02,560 --> 00:10:05,120
Quelle impronte! Sembrano di bambino.
126
00:10:05,880 --> 00:10:07,640
Bene, non è andato al villaggio.
127
00:10:08,439 --> 00:10:09,439
Seguiamole.
128
00:10:10,800 --> 00:10:12,920
Tosha!
129
00:10:15,439 --> 00:10:16,279
Anton!
130
00:10:16,959 --> 00:10:18,119
Tosha!
131
00:10:23,520 --> 00:10:24,360
Ehi.
132
00:10:25,640 --> 00:10:27,840
Lyonya, l'hai trovato?
133
00:10:27,920 --> 00:10:29,920
No, Seryoga.
134
00:10:30,000 --> 00:10:30,960
Passo.
135
00:10:31,040 --> 00:10:32,520
Conosco bene la zona.
136
00:10:32,600 --> 00:10:33,880
L'ospedale è laggiù.
137
00:10:33,959 --> 00:10:35,639
Al suo posto, andrei lì.
138
00:10:35,720 --> 00:10:37,240
È aperto ed è caldo.
139
00:10:37,319 --> 00:10:38,159
Andiamo.
140
00:10:40,360 --> 00:10:42,880
Lyonya. Stiamo andando all'ospedale.
141
00:10:42,959 --> 00:10:44,239
Siamo diretti là.
142
00:10:44,319 --> 00:10:46,599
Ricevuto. Vengo anch'io.
143
00:10:47,439 --> 00:10:48,799
Anton!
144
00:10:50,480 --> 00:10:51,320
Antosha.
145
00:10:56,079 --> 00:10:56,919
Antosha!
146
00:10:58,640 --> 00:10:59,640
Anton!
147
00:11:00,719 --> 00:11:01,599
Antosha!
148
00:11:04,560 --> 00:11:05,440
Antosha.
149
00:11:10,280 --> 00:11:11,160
Anton.
150
00:11:13,280 --> 00:11:16,240
Mio Dio! Oh, Signore! Anton!
151
00:11:17,640 --> 00:11:19,280
- Rispondi!
- Antosha!
152
00:11:21,120 --> 00:11:22,080
Tosha!
153
00:11:22,640 --> 00:11:24,280
- Dove sei, Tosha?
- Anton.
154
00:11:27,319 --> 00:11:28,239
Tosha.
155
00:11:29,160 --> 00:11:30,160
Anton!
156
00:11:32,000 --> 00:11:33,160
Tosha!
157
00:11:52,280 --> 00:11:54,080
Sono all'uscita di emergenza.
158
00:11:54,160 --> 00:11:55,280
Venite qui.
159
00:12:16,240 --> 00:12:18,120
Hanno ucciso tutti?
160
00:12:19,240 --> 00:12:20,240
Tutti i pazienti?
161
00:12:21,400 --> 00:12:22,800
Tutti, direi.
162
00:12:27,079 --> 00:12:27,919
Ira!
163
00:12:29,800 --> 00:12:30,640
Seryozha.
164
00:12:34,400 --> 00:12:36,680
Ira! Fermati.
165
00:12:40,240 --> 00:12:41,200
Ira, basta!
166
00:12:42,680 --> 00:12:44,000
- Anton!
- Fermati!
167
00:12:45,360 --> 00:12:46,280
Ferma.
168
00:12:46,920 --> 00:12:51,120
- Vai via! Lasciami stare!
- Calmati.
169
00:12:51,199 --> 00:12:54,359
No! Cosa stai facendo? Sono tutti infetti!
170
00:12:54,439 --> 00:12:58,719
Non mi toccare! Vai via! Lasciami!
171
00:12:59,640 --> 00:13:01,520
- Basta.
- Lasciami stare!
172
00:13:03,599 --> 00:13:07,199
Andate via! Lasciatemi qui!
173
00:13:07,719 --> 00:13:10,479
Andate al vostro dannato lago!
174
00:13:11,079 --> 00:13:12,199
Andate via!
175
00:13:12,680 --> 00:13:14,400
Anton!
176
00:13:23,400 --> 00:13:25,960
Ascoltami. Anton non è qui.
177
00:13:26,439 --> 00:13:29,839
È un ottimo segno.
Vedrai che lo troveremo.
178
00:13:29,920 --> 00:13:32,760
Per trovarlo, però, devi alzarti.
Dai, alzati.
179
00:13:55,640 --> 00:13:57,720
Ma che fai? Vieni via!
180
00:13:59,319 --> 00:14:00,479
"Attenzione!
181
00:14:00,560 --> 00:14:05,200
Il vostro distretto è nella zona infetta
e verrà evacuato.
182
00:14:05,880 --> 00:14:11,680
Organizzeremo il trasferimento
in centri di accoglienza temporanei.
183
00:14:12,280 --> 00:14:15,080
Riceverete cure mediche e pasti caldi.
184
00:14:15,640 --> 00:14:19,280
Recatevi alla fermata di pullman
più vicina.
185
00:14:21,760 --> 00:14:23,800
Le fermate sono elencate qui."
186
00:14:24,400 --> 00:14:28,680
Se Antosha è fuggito,
forse è andato a una fermata.
187
00:14:29,920 --> 00:14:31,520
Dobbiamo cercarlo là.
188
00:14:32,640 --> 00:14:35,680
Sarete trasferiti in centri di quarantena,
189
00:14:35,760 --> 00:14:37,840
dove riceverete alloggio,
190
00:14:37,920 --> 00:14:39,640
cure mediche e pasti caldi...
191
00:14:39,719 --> 00:14:40,559
Cosa c'è là?
192
00:14:40,640 --> 00:14:41,800
Non vedo.
193
00:14:45,360 --> 00:14:46,800
Sembra un'infermeria.
194
00:14:48,120 --> 00:14:49,760
Ma non ci sono medici.
195
00:14:50,240 --> 00:14:51,240
Fammi vedere.
196
00:14:52,400 --> 00:14:54,160
Dobbiamo parlare con loro.
197
00:14:54,240 --> 00:14:58,120
"Parlare", sì. Li hai sentiti, alla radio.
Hai visto i cadaveri?
198
00:14:58,760 --> 00:14:59,960
"Parlare..."
199
00:15:04,760 --> 00:15:06,440
Antosha!
200
00:15:06,520 --> 00:15:07,880
Ira, fermati!
201
00:15:08,680 --> 00:15:09,600
Seryozha!
202
00:15:11,839 --> 00:15:12,719
Antosha.
203
00:15:14,000 --> 00:15:15,520
- Ira!
- Antosha.
204
00:15:20,160 --> 00:15:21,200
Ira!
205
00:15:23,160 --> 00:15:24,000
Fermati!
206
00:15:27,120 --> 00:15:30,320
Ehi, dove andate disarmati?
207
00:15:36,439 --> 00:15:38,599
C'è mio figlio! Fatemi salire!
208
00:15:38,680 --> 00:15:43,400
Fatemi salire! Antosha! C'è mio figlio.
209
00:15:43,479 --> 00:15:45,119
Fatemi passare, mio figlio è qui.
210
00:15:45,800 --> 00:15:48,200
Antosha! Anton!
211
00:15:50,120 --> 00:15:52,000
Ehi! Giù le mani!
212
00:15:58,280 --> 00:15:59,680
Dai, andiamo.
213
00:16:01,520 --> 00:16:02,360
Scusate.
214
00:16:04,280 --> 00:16:05,680
Tieni a bada la tua donna.
215
00:16:06,839 --> 00:16:09,119
Fermi! Salite sul pullman.
216
00:16:09,599 --> 00:16:10,759
- Cerco un bimbo.
- Su.
217
00:16:10,839 --> 00:16:12,559
Sette anni, biondo, paraorecchie.
218
00:16:12,640 --> 00:16:14,680
- Salite.
- Anton, nostro figlio.
219
00:16:14,760 --> 00:16:16,640
Ho detto di salire.
220
00:16:16,719 --> 00:16:18,719
Non siamo di qui, non dobbiamo salire.
221
00:16:18,800 --> 00:16:21,920
- Indietro. Non potete scendere.
- Scusi, quale pullman?
222
00:16:22,000 --> 00:16:22,840
Qualsiasi.
223
00:16:23,719 --> 00:16:26,039
- Fermo.
- Che c'è, vecchio? Mettilo giù.
224
00:16:26,120 --> 00:16:27,400
- Sparo.
- Papà.
225
00:16:27,479 --> 00:16:30,599
Scappate. Vi ho detto di scappare!
226
00:16:31,120 --> 00:16:34,720
Vecchio, metti giù il fucile. Mettilo giù!
227
00:16:34,800 --> 00:16:36,200
Piano.
228
00:16:37,439 --> 00:16:38,559
Fermi. Sul pullman.
229
00:16:38,640 --> 00:16:39,480
Deve pisciare.
230
00:16:39,560 --> 00:16:40,840
Tornate sul pullman.
231
00:16:40,920 --> 00:16:42,920
È un'ora che la teniamo. Spostati.
232
00:16:43,000 --> 00:16:43,960
State indietro!
233
00:16:44,040 --> 00:16:44,880
Indietro!
234
00:16:44,959 --> 00:16:47,239
Sarete trasferiti in centri di quarantena,
235
00:16:47,319 --> 00:16:49,679
dove riceverete alloggio,
236
00:16:49,760 --> 00:16:53,040
cure mediche e pasti caldi.
237
00:16:53,120 --> 00:16:55,040
- Il fucile?
- Seguite le istruzioni.
238
00:16:57,760 --> 00:16:59,120
- Dammelo.
- No!
239
00:16:59,199 --> 00:17:00,079
Dammelo.
240
00:17:00,160 --> 00:17:01,360
- No! Fermo!
- Dammelo!
241
00:17:01,439 --> 00:17:03,439
- Fermo! Tu non ti muovi!
- Dai.
242
00:17:03,520 --> 00:17:05,000
Tu non ti muovi di qui!
243
00:17:07,159 --> 00:17:07,999
Ti prego.
244
00:17:08,720 --> 00:17:10,400
Cazzate. Fammi passare!
245
00:17:10,480 --> 00:17:11,320
Indietro!
246
00:17:11,399 --> 00:17:12,919
Vergogna!
247
00:17:14,240 --> 00:17:15,480
Zitto, figliolo.
248
00:17:16,000 --> 00:17:16,920
Sparo.
249
00:17:17,680 --> 00:17:21,480
SEI ORE PRIMA
250
00:17:31,800 --> 00:17:32,760
Fuori.
251
00:17:37,320 --> 00:17:38,320
Stai giù.
252
00:17:38,399 --> 00:17:39,519
Faccia a terra.
253
00:17:40,720 --> 00:17:41,600
Sbrigati.
254
00:17:58,639 --> 00:18:01,519
Zitto. Non avere paura.
255
00:18:01,600 --> 00:18:03,960
Mi senti? Che succede?
256
00:18:05,240 --> 00:18:06,480
Cinque, mi senti?
257
00:18:08,200 --> 00:18:09,480
Hai trovato il bimbo?
258
00:18:11,919 --> 00:18:12,799
Hai un nome?
259
00:18:14,200 --> 00:18:16,440
Anton.
260
00:18:19,480 --> 00:18:20,520
Sei qui da solo?
261
00:18:25,399 --> 00:18:26,359
Merda.
262
00:18:27,840 --> 00:18:29,440
Hai febbre o tosse?
263
00:18:30,679 --> 00:18:31,679
Va bene, Anton.
264
00:18:32,440 --> 00:18:34,440
Usciremo da qui insieme, ok?
265
00:18:36,399 --> 00:18:37,239
Il cappotto?
266
00:18:38,240 --> 00:18:39,080
Non ce l'ho.
267
00:18:39,159 --> 00:18:40,039
Fantastico!
268
00:18:43,679 --> 00:18:44,679
Perfetto.
269
00:18:44,760 --> 00:18:45,600
Alzati.
270
00:18:46,639 --> 00:18:48,279
Ascoltami bene, Antosha.
271
00:18:48,360 --> 00:18:50,640
Dovremo correre nel bosco, ok?
272
00:18:50,720 --> 00:18:53,960
Correremo forte, ma dovrai essere molto...
273
00:19:07,360 --> 00:19:08,240
Oleg!
274
00:19:10,120 --> 00:19:11,600
Dove diavolo sei?
275
00:19:13,760 --> 00:19:14,720
Andiamo!
276
00:19:30,639 --> 00:19:31,599
Andiamo. Svelto.
277
00:19:31,679 --> 00:19:34,719
Stai giù. Zitto.
278
00:19:45,280 --> 00:19:48,680
Controllate se c'è qualcuno nascosto.
279
00:19:51,720 --> 00:19:53,280
Cittadini.
280
00:19:53,360 --> 00:19:56,440
Ordine di evacuazione
nel vostro distretto.
281
00:19:56,520 --> 00:19:58,160
Mantenete la calma.
282
00:19:58,240 --> 00:19:59,280
Svelto!
283
00:19:59,360 --> 00:20:03,800
Sarete trasferiti
in centri di quarantena...
284
00:20:03,879 --> 00:20:04,999
Cos'è successo?
285
00:20:05,560 --> 00:20:06,440
La gamba.
286
00:20:06,520 --> 00:20:08,320
Riesci a stare in piedi?
287
00:20:08,399 --> 00:20:09,599
Alzati.
288
00:20:11,960 --> 00:20:13,680
Ok. Togliti il giaccone.
289
00:20:15,399 --> 00:20:17,039
Presto, siediti qui sopra.
290
00:20:19,040 --> 00:20:19,920
Tieni questo.
291
00:20:21,159 --> 00:20:22,439
Ti giro di là.
292
00:20:41,639 --> 00:20:44,439
Dai, spostati di qua.
293
00:20:47,360 --> 00:20:49,960
Fammi dare un'occhiata.
294
00:20:50,040 --> 00:20:51,520
Il ginocchio sembra a posto.
295
00:20:52,560 --> 00:20:54,440
Da dove vieni?
296
00:20:55,480 --> 00:20:56,560
Da Mosca.
297
00:20:57,720 --> 00:20:58,560
Da Mosca?
298
00:20:59,320 --> 00:21:00,600
E i tuoi genitori?
299
00:21:01,280 --> 00:21:02,360
Sono andati via.
300
00:21:03,440 --> 00:21:06,000
Mamma, papà, Anya...
301
00:21:06,080 --> 00:21:06,920
Chi è Anya?
302
00:21:07,000 --> 00:21:07,960
Tua sorella?
303
00:21:08,600 --> 00:21:11,200
No, è la donna che vive con papà.
304
00:21:12,720 --> 00:21:13,840
E tu vivi con loro?
305
00:21:13,919 --> 00:21:15,119
No, con la mamma.
306
00:21:15,200 --> 00:21:19,880
Allora, uno, due, tre.
307
00:21:22,560 --> 00:21:25,080
Ora è a posto. Puoi camminare da solo.
308
00:21:26,000 --> 00:21:27,440
Dov'è la tua mamma?
309
00:21:27,520 --> 00:21:28,800
È con papà.
310
00:21:31,159 --> 00:21:32,399
Interessante.
311
00:21:33,120 --> 00:21:35,440
E la zia Anya?
312
00:21:35,520 --> 00:21:37,000
È con papà anche lei.
313
00:21:37,800 --> 00:21:39,440
Eravamo tutti insieme.
314
00:21:40,280 --> 00:21:41,120
Voi quattro?
315
00:21:41,200 --> 00:21:43,240
No. C'era anche Misha.
316
00:21:43,320 --> 00:21:44,960
È il figlio di Anya.
317
00:21:45,440 --> 00:21:47,840
Ma mio padre non è il suo papà.
318
00:21:47,919 --> 00:21:48,799
È solo il mio.
319
00:21:49,360 --> 00:21:53,240
Ci sono anche zio Lyonya e zia Marina,
che è incinta.
320
00:21:54,000 --> 00:21:56,320
Poi c'è Polina, che piace a Misha.
321
00:21:57,480 --> 00:21:58,880
Bene, è tutto chiaro.
322
00:21:59,360 --> 00:22:00,520
Normali moscoviti.
323
00:22:01,399 --> 00:22:02,239
Alzati.
324
00:22:08,240 --> 00:22:09,280
Hai freddo?
325
00:22:09,760 --> 00:22:10,600
Sì.
326
00:22:11,120 --> 00:22:11,960
Ecco fatto.
327
00:22:27,000 --> 00:22:28,000
Quell'uomo è morto?
328
00:22:28,879 --> 00:22:32,399
Non è morto.
329
00:22:33,760 --> 00:22:35,080
È ubriaco fradicio.
330
00:22:37,840 --> 00:22:38,720
Ehi!
331
00:22:39,200 --> 00:22:41,680
Alzati, bastardo! Finirai per congelare.
332
00:22:43,720 --> 00:22:44,960
Dove l'hai trovata?
333
00:22:45,439 --> 00:22:46,759
Non ce n'è più.
334
00:22:48,000 --> 00:22:49,000
Dov'è mio marito?
335
00:22:49,679 --> 00:22:50,679
A casa, credo.
336
00:22:52,080 --> 00:22:53,560
Tieni questo.
337
00:22:54,439 --> 00:22:56,679
Dai, alzati. Santo cielo.
338
00:22:58,800 --> 00:22:59,760
Riesci a camminare?
339
00:22:59,840 --> 00:23:00,840
Sì.
340
00:23:00,919 --> 00:23:01,959
Allora cammina.
341
00:23:04,280 --> 00:23:05,160
Andiamo.
342
00:23:07,960 --> 00:23:09,640
Hai qualcosa da ingurgitare?
343
00:23:10,120 --> 00:23:10,960
"Ingurgitare"?
344
00:23:11,439 --> 00:23:13,159
Devo fare colazione, signora.
345
00:23:14,000 --> 00:23:17,760
Signora, mi dispiace. È capitato.
346
00:23:17,840 --> 00:23:19,160
Puoi stare zitto?
347
00:23:30,159 --> 00:23:31,119
Dai, svegliati!
348
00:23:32,320 --> 00:23:33,920
Che maritino perfetto.
349
00:23:34,879 --> 00:23:37,319
Almeno non hai dato fuoco alla casa.
350
00:23:37,399 --> 00:23:38,359
Non avevi tempo.
351
00:23:38,439 --> 00:23:41,039
Che male c'è? Ci siamo fatti un goccetto.
352
00:23:41,120 --> 00:23:42,840
Portalo di là.
353
00:23:43,560 --> 00:23:44,400
Vasya...
354
00:23:44,480 --> 00:23:47,040
"Un goccetto." Vieni. Hai paura?
355
00:23:47,120 --> 00:23:48,440
- Cosa? Fermo.
- Vieni qui.
356
00:23:51,360 --> 00:23:53,880
Sei caduto?
357
00:23:54,480 --> 00:23:56,280
- Sei vivo?
- Siediti qui.
358
00:23:59,280 --> 00:24:01,520
Dai, alziamoci.
359
00:24:02,600 --> 00:24:05,200
Hanno detto a tutti
di lasciare l'edificio.
360
00:24:05,280 --> 00:24:07,240
Hanno fatto alzare i pazienti.
361
00:24:09,840 --> 00:24:13,800
Per trasferirli, hanno detto.
Io mi sono nascosta in un armadio.
362
00:24:13,879 --> 00:24:15,439
Poi ho sentito gli spari.
363
00:24:16,399 --> 00:24:17,959
Avranno ucciso i malati.
364
00:24:18,520 --> 00:24:21,720
No, hanno ucciso tutti, malati e sani.
365
00:24:21,800 --> 00:24:23,920
Le autorità devono pur agire.
366
00:24:24,480 --> 00:24:26,560
Almeno gli risparmiano l'agonia.
367
00:24:26,639 --> 00:24:27,679
Io la penso così:
368
00:24:28,439 --> 00:24:30,079
che senso ha curarli?
369
00:24:31,080 --> 00:24:32,000
Sono malati.
370
00:24:33,320 --> 00:24:34,800
Non hanno scampo. No?
371
00:24:36,879 --> 00:24:37,759
È morte certa!
372
00:24:38,399 --> 00:24:39,999
Sei sicuro di essere sano?
373
00:24:40,840 --> 00:24:43,440
- Io non lo sarei.
- Cosa c'è? Che ho fatto?
374
00:24:43,520 --> 00:24:44,560
Ho io la cura.
375
00:24:44,639 --> 00:24:46,079
Era solo per dire.
376
00:24:47,560 --> 00:24:48,600
Siediti e zitto.
377
00:24:50,560 --> 00:24:52,160
E se non fossero russi?
378
00:24:52,240 --> 00:24:55,880
Non sappiamo né chi sono
né da dove vengono.
379
00:24:57,879 --> 00:24:59,239
Da dove vengono?
380
00:25:01,120 --> 00:25:02,440
Forse sono cinesi.
381
00:25:08,199 --> 00:25:09,559
Unità Sei, qui è la Base.
382
00:25:10,760 --> 00:25:11,880
Unità Sei.
383
00:25:12,720 --> 00:25:15,440
Dove siete? Avete già epurato Lunyovo?
384
00:25:15,520 --> 00:25:16,600
Sì.
385
00:25:16,679 --> 00:25:19,799
Cosa ci fate ancora lì?
Dovevate finire per le 15:00.
386
00:25:20,280 --> 00:25:23,680
Abbiamo dovuto sparare sul pullman.
387
00:25:23,760 --> 00:25:25,240
Non volevano scendere.
388
00:25:25,320 --> 00:25:26,720
Il pullman è imbrattato.
389
00:25:26,800 --> 00:25:28,200
Lo stiamo pulendo.
390
00:25:30,040 --> 00:25:31,800
Ricevuto. Fate presto.
391
00:25:31,879 --> 00:25:33,359
Sono in tanti anche qui, cazzo.
392
00:25:33,439 --> 00:25:36,639
Dovremo fare tre o quattro viaggi. Passo.
393
00:25:43,159 --> 00:25:44,359
Bastardi.
394
00:26:05,320 --> 00:26:08,000
Residenti! Lasciate le vostre case.
395
00:26:11,439 --> 00:26:14,519
Lasciate le vostre case. Radunatevi fuori.
396
00:26:26,120 --> 00:26:28,280
Residenti, uscite.
397
00:26:37,360 --> 00:26:38,880
Lasciate le vostre case.
398
00:26:44,840 --> 00:26:47,280
Residenti, radunatevi fuori.
399
00:26:53,040 --> 00:26:54,920
Lasciate le vostre case.
400
00:27:00,639 --> 00:27:04,039
Residenti, radunatevi fuori.
401
00:27:13,080 --> 00:27:15,240
Residenti, lasciate le vostre case.
402
00:27:48,600 --> 00:27:49,440
Ehi, amico!
403
00:27:52,199 --> 00:27:53,479
Alzati, andiamo!
404
00:27:57,439 --> 00:27:58,399
Cos'hai trovato?
405
00:27:59,520 --> 00:28:00,600
Ce n'è un altro.
406
00:28:01,560 --> 00:28:02,760
Lo portiamo fuori?
407
00:28:03,360 --> 00:28:05,800
Non sei stufo di portarli via di peso?
408
00:28:05,879 --> 00:28:07,479
Finiamolo qui.
409
00:28:32,800 --> 00:28:34,520
Hai altri dubbi?
410
00:28:35,679 --> 00:28:36,679
Vasya.
411
00:28:50,879 --> 00:28:52,039
Nel fienile.
412
00:28:53,040 --> 00:28:54,520
Mettiamolo sui barili.
413
00:29:03,879 --> 00:29:06,599
Vasya, resta un po' qui.
414
00:29:07,120 --> 00:29:09,520
Ti seppelliremo fra tre giorni,
come si deve.
415
00:29:10,080 --> 00:29:11,360
Se saremo vivi.
416
00:29:24,840 --> 00:29:25,680
È tutto.
417
00:29:29,360 --> 00:29:30,720
Non è molto.
418
00:29:33,399 --> 00:29:36,479
- A culo nudo contro un carro armato!
- Carro armato?
419
00:29:37,520 --> 00:29:39,040
Chi può avere altre armi?
420
00:29:39,120 --> 00:29:41,120
Abbiamo cercato in tutte le case.
421
00:30:00,000 --> 00:30:00,880
Cosa volete?
422
00:30:03,399 --> 00:30:05,479
Sono Olya Semenova, dell'ospedale.
423
00:30:06,760 --> 00:30:09,240
Le ho venduto le patate
in autunno, ricorda?
424
00:30:09,320 --> 00:30:10,280
Sono sana.
425
00:30:11,600 --> 00:30:13,200
Sono sani anche loro.
426
00:30:15,000 --> 00:30:16,120
Dobbiamo parlare.
427
00:30:18,560 --> 00:30:19,800
Entri. Da sola.
428
00:30:21,040 --> 00:30:23,520
Siete impazziti? Loro sono le autorità.
429
00:30:24,280 --> 00:30:25,480
Ci risiamo.
430
00:30:27,080 --> 00:30:28,200
Ha prestato giuramento?
431
00:30:30,240 --> 00:30:31,880
Sono una riserva.
432
00:30:32,879 --> 00:30:34,319
Ha giurato o no?
433
00:30:36,959 --> 00:30:41,239
Ho giurato di studiare diligentemente
la scienza militare,
434
00:30:42,280 --> 00:30:44,840
di difendere
la proprietà militare e civile
435
00:30:44,919 --> 00:30:48,479
e di servire fino alla morte
il mio popolo,
436
00:30:48,560 --> 00:30:50,960
la patria sovietica
e il governo sovietico.
437
00:30:52,720 --> 00:30:55,280
Beh, di questi è rimasto solo il popolo.
438
00:30:56,399 --> 00:30:58,239
E fuori c'è gente che aspetta.
439
00:31:00,240 --> 00:31:02,120
Ha giurato. Li difenda.
440
00:31:05,480 --> 00:31:09,120
Chi posso difendere ormai?
441
00:31:10,840 --> 00:31:14,240
Ho già combattuto.
Dove vado con una gamba sola?
442
00:31:16,439 --> 00:31:18,959
Riesce ad andare a caccia, però.
443
00:31:22,120 --> 00:31:23,720
Ci servono almeno le armi.
444
00:31:27,240 --> 00:31:28,640
Si tolga il giaccone.
445
00:31:30,280 --> 00:31:31,200
Cosa?
446
00:31:33,040 --> 00:31:34,080
Prendiamo un tè.
447
00:31:47,399 --> 00:31:48,239
Caspita!
448
00:31:48,919 --> 00:31:49,919
Vi bastano?
449
00:31:52,000 --> 00:31:53,280
SO-26.
450
00:31:59,000 --> 00:32:00,800
Un Mosin-Nagant.
451
00:32:03,199 --> 00:32:04,199
Un mitra.
452
00:32:09,040 --> 00:32:10,440
Una Siminov SKS.
453
00:32:15,320 --> 00:32:16,880
Ha niente di più leggero?
454
00:32:17,480 --> 00:32:19,240
In fondo ci sono le pistole.
455
00:32:19,320 --> 00:32:21,840
Mauser e TT, la mia preferita.
456
00:32:21,919 --> 00:32:25,599
Sono tutte oliate e funzionanti.
Ho anche i proiettili.
457
00:32:26,159 --> 00:32:27,239
Perché così tante?
458
00:32:28,879 --> 00:32:30,839
A quanto pare, le conservavo per lei.
459
00:32:33,800 --> 00:32:34,640
Mirare!
460
00:32:35,480 --> 00:32:36,320
Fuoco!
461
00:32:47,040 --> 00:32:48,640
La mia non spara.
462
00:32:48,719 --> 00:32:49,959
Neanche la mia.
463
00:32:50,760 --> 00:32:51,760
Ma sta fumando.
464
00:32:52,639 --> 00:32:53,679
Tranquilli.
465
00:32:54,679 --> 00:32:56,479
Basta fare pratica.
466
00:32:56,560 --> 00:32:58,360
Non c'è tempo.
467
00:32:59,199 --> 00:33:00,319
Come faremo?
468
00:33:00,399 --> 00:33:01,679
Sì, come faremo?
469
00:33:01,760 --> 00:33:03,120
Come faremo?
470
00:33:03,679 --> 00:33:05,359
Spareremo da vicino.
471
00:33:05,439 --> 00:33:06,479
Di nuovo.
472
00:33:07,040 --> 00:33:08,040
Mirare.
473
00:33:08,120 --> 00:33:08,960
Fuoco.
474
00:33:12,040 --> 00:33:12,920
Va bene.
475
00:33:13,000 --> 00:33:15,240
Ci divideremo in due gruppi.
476
00:33:15,320 --> 00:33:17,520
Uno arriva di fronte e uno dietro.
477
00:33:17,600 --> 00:33:20,160
Al segnale, parte quello dietro.
478
00:33:20,240 --> 00:33:21,480
L'altro finisce l'opera.
479
00:33:21,560 --> 00:33:24,840
E non sparatevi a vicenda.
Non state sotto tiro.
480
00:33:25,320 --> 00:33:29,000
Immaginatevi la linea di tiro
e tenetevi almeno a ore tre.
481
00:33:29,560 --> 00:33:31,040
In che senso "a ore tre"?
482
00:33:31,120 --> 00:33:33,400
È la direzione. Immagina l'orologio.
483
00:33:33,959 --> 00:33:35,759
Ore tre è l'angolazione.
484
00:33:36,639 --> 00:33:38,159
Ma il mio è elettronico.
485
00:33:38,879 --> 00:33:40,759
Su, alzatevi, rompete le righe.
486
00:33:40,840 --> 00:33:42,560
Partiamo tra un'ora.
487
00:33:43,120 --> 00:33:46,720
Antosha, svegliati.
488
00:33:48,480 --> 00:33:52,840
Anton, io devo andare.
Tu resterai qui con i ragazzi.
489
00:33:58,360 --> 00:33:59,640
Dove vai?
490
00:33:59,719 --> 00:34:01,239
Tranquillo, torno.
491
00:34:02,000 --> 00:34:03,240
Non aprite a nessuno.
492
00:34:03,959 --> 00:34:05,559
Sveta, li affido a te.
493
00:34:06,480 --> 00:34:07,440
Non ho paura.
494
00:34:08,000 --> 00:34:09,840
Voglio solo la mia mamma.
495
00:34:11,600 --> 00:34:13,600
Ora tutti vogliono la mamma.
496
00:34:15,679 --> 00:34:18,719
Ti insegno una cosa. Ascolta.
497
00:34:19,839 --> 00:34:23,439
Se vuoi davvero una cosa,
vedrai che si avvererà.
498
00:34:24,000 --> 00:34:26,880
Devi solo immaginarla.
499
00:34:27,440 --> 00:34:28,840
Disegnala nella tua mente.
500
00:34:28,920 --> 00:34:32,040
Poi mandala nello spazio
e il Signore la riceverà.
501
00:34:33,159 --> 00:34:34,599
Come un SMS?
502
00:34:36,560 --> 00:34:39,440
Sì. Lui lo leggerà e la farà accadere.
503
00:34:40,880 --> 00:34:42,640
- Ci proverò.
- Ok.
504
00:34:42,719 --> 00:34:44,199
Lo fai anche tu?
505
00:34:45,400 --> 00:34:48,120
Sì. Lo sto facendo adesso.
506
00:34:49,600 --> 00:34:50,440
Bene.
507
00:34:51,880 --> 00:34:52,720
Io vado.
508
00:35:01,159 --> 00:35:02,359
Di dove sei?
509
00:35:32,520 --> 00:35:33,360
Ferma!
510
00:35:34,160 --> 00:35:37,160
Signora! Mi senti?
511
00:35:38,000 --> 00:35:40,640
Signora. Aspetta.
512
00:35:40,720 --> 00:35:41,760
Ascolta.
513
00:35:41,839 --> 00:35:43,799
Perché andiamo là? Dimmelo.
514
00:35:43,880 --> 00:35:46,520
Non puoi riportare in vita Vasya. Capisci?
515
00:35:47,120 --> 00:35:49,120
Perché non possono trattarci così.
516
00:35:49,200 --> 00:35:50,040
Ecco perché.
517
00:35:50,880 --> 00:35:51,880
Non possono.
518
00:35:54,279 --> 00:35:56,199
Maria, è fuori di testa, no?
519
00:35:56,279 --> 00:35:57,399
Non mi rompere!
520
00:35:59,720 --> 00:36:02,360
Volodya, almeno tu...
521
00:36:05,080 --> 00:36:05,960
Le donne...
522
00:36:07,040 --> 00:36:11,080
Fiume, portami via
523
00:36:14,200 --> 00:36:17,200
Oltre le sponde scoscese
524
00:36:19,440 --> 00:36:20,880
Dove i campi...
525
00:36:20,960 --> 00:36:24,440
Sono i miei campi
526
00:36:25,600 --> 00:36:29,560
Dove le foreste sono le mie foreste
527
00:36:30,759 --> 00:36:36,799
Fiume, portami via
528
00:36:38,279 --> 00:36:42,479
Nelle terre che sento mie
529
00:36:43,040 --> 00:36:48,000
Dove vive il mio amore
530
00:36:51,200 --> 00:36:54,040
Ha gli occhi blu
531
00:36:55,200 --> 00:37:00,640
Come la notte scura
532
00:37:01,799 --> 00:37:06,959
Come un torrente
533
00:37:07,440 --> 00:37:13,800
Come la luna solitaria
534
00:37:13,880 --> 00:37:20,760
Mi sta aspettando in cielo
535
00:37:21,799 --> 00:37:24,079
Cerco un bimbo. Sette anni, biondo,
536
00:37:24,160 --> 00:37:27,000
paraorecchie. Anton, nostro figlio.
537
00:37:27,080 --> 00:37:28,960
Non siamo di qui. Non dobbiamo salire.
538
00:37:29,040 --> 00:37:31,760
Scusi, quale pullman?
539
00:37:31,839 --> 00:37:32,799
Qualsiasi.
540
00:37:32,880 --> 00:37:35,360
Un'altra domanda.
541
00:37:35,839 --> 00:37:36,839
Che c'è, vecchio?
542
00:37:36,920 --> 00:37:38,320
- Figliolo.
- Giù il fucile.
543
00:37:38,400 --> 00:37:40,560
Sparo. Scappate!
544
00:37:40,640 --> 00:37:41,560
Giù il fucile.
545
00:37:42,520 --> 00:37:43,880
Fermi! Sul pullman.
546
00:37:43,960 --> 00:37:45,040
Deve pisciare.
547
00:37:45,120 --> 00:37:46,360
Tornate sul pullman!
548
00:37:46,440 --> 00:37:48,560
È un'ora che la teniamo. Spostati.
549
00:37:48,640 --> 00:37:51,280
State indietro! Tornate sul pullman.
550
00:37:51,359 --> 00:37:52,199
Ora.
551
00:38:46,720 --> 00:38:47,720
Seryozha!
552
00:38:47,799 --> 00:38:48,719
Ira!
553
00:38:50,600 --> 00:38:51,880
Ira! Papà!
554
00:38:52,680 --> 00:38:53,520
Papà!
555
00:38:54,000 --> 00:38:56,040
Aspettate. Cercate un bambino?
556
00:38:56,120 --> 00:38:56,960
Sì.
557
00:38:57,040 --> 00:38:57,920
Venite qui.
558
00:38:58,480 --> 00:39:00,880
L'hai visto? Dove?
559
00:39:01,880 --> 00:39:02,720
Dove?
560
00:39:08,839 --> 00:39:09,719
Vai!
561
00:39:10,200 --> 00:39:11,600
Vai via.
562
00:39:11,680 --> 00:39:13,560
Non vi ho fatto niente.
563
00:39:14,120 --> 00:39:15,680
È tutta colpa tua.
564
00:39:15,759 --> 00:39:17,679
Hai portato l'epidemia.
565
00:39:17,759 --> 00:39:19,599
Dovevi morire a Mosca.
566
00:39:19,680 --> 00:39:21,040
Ma dove vado?
567
00:39:21,120 --> 00:39:23,040
Torna nella tua Mosca.
568
00:39:23,120 --> 00:39:24,160
Morirò congelato.
569
00:39:24,240 --> 00:39:25,480
Chi se ne frega.
570
00:39:25,560 --> 00:39:26,640
Vattene via.
571
00:39:32,319 --> 00:39:34,879
Dottore, via di lì. Ci penso io.
572
00:39:34,960 --> 00:39:36,000
Mi lasci stare.
573
00:39:36,080 --> 00:39:37,240
Cosa?
574
00:39:37,319 --> 00:39:39,359
Vuole finire come lui?
575
00:39:39,440 --> 00:39:42,720
Quei bastardi hanno ucciso
il mio migliore amico.
576
00:39:42,799 --> 00:39:45,039
Falla finita! Guerriero dei miei stivali.
577
00:39:45,120 --> 00:39:47,520
Che fai? Dobbiamo anche avere pietà?
578
00:39:48,000 --> 00:39:49,960
- Dov'è il solitario?
- Sul pullman.
579
00:39:53,799 --> 00:39:55,199
Ho qui i genitori del bimbo.
580
00:39:55,680 --> 00:39:58,160
Li porto da lui e torno.
581
00:40:02,279 --> 00:40:03,439
Andremo nel bosco.
582
00:40:03,920 --> 00:40:05,600
Noteranno l'assenza degli uomini.
583
00:40:05,680 --> 00:40:07,760
Li porto dal bambino e torno.
584
00:40:09,759 --> 00:40:11,039
Dove ci incontriamo?
585
00:40:14,319 --> 00:40:15,559
A casa tua.
586
00:40:17,440 --> 00:40:19,520
Ma è inverno.
587
00:40:20,400 --> 00:40:23,240
Dovremo stare in un rifugio interrato.
588
00:40:24,240 --> 00:40:25,960
Con l'amore sembrerà un castello.
589
00:40:29,560 --> 00:40:30,520
Ci vediamo là.
590
00:40:31,480 --> 00:40:32,320
A dopo.
591
00:40:35,480 --> 00:40:37,680
Semenova, ora che facciamo?
592
00:40:37,759 --> 00:40:39,439
Ci ritiriamo nel bosco.
593
00:40:53,400 --> 00:40:55,920
Antosha!
594
00:40:56,440 --> 00:40:57,280
Tosha!
595
00:41:01,880 --> 00:41:02,840
Dov'è?
596
00:41:04,000 --> 00:41:05,040
Dove?
597
00:41:05,759 --> 00:41:06,599
Anton!
598
00:41:09,759 --> 00:41:11,079
Dov'è?
599
00:41:11,600 --> 00:41:12,640
Anton!
600
00:41:13,279 --> 00:41:16,559
Che gli avete fatto?
Ho chiesto cosa gli avete fatto!
601
00:41:24,120 --> 00:41:25,400
Tosha!
602
00:41:27,839 --> 00:41:29,159
Anton!
603
00:41:33,319 --> 00:41:34,239
Tesoro!
604
00:41:37,319 --> 00:41:38,359
Anton!
605
00:41:41,640 --> 00:41:44,960
Dove sei, bambino mio? Oddio!
606
00:41:47,880 --> 00:41:49,320
Tosha!
607
00:41:52,240 --> 00:41:53,200
Anton!
608
00:41:58,839 --> 00:42:00,839
Tosha!
609
00:42:00,920 --> 00:42:01,960
Mamma!
610
00:42:02,040 --> 00:42:03,040
Tesoro!
611
00:42:03,520 --> 00:42:04,640
Bambino mio!
612
00:42:06,080 --> 00:42:08,880
Oh, mio Dio! Il mio bambino!
613
00:42:08,960 --> 00:42:11,520
Oh, Dio, perdonami!
614
00:42:11,600 --> 00:42:13,880
Perdonami, tesoro!
615
00:42:15,359 --> 00:42:18,959
- Mamma.
- Sono qui, tesoro.
616
00:42:20,839 --> 00:42:22,039
Gli è arrivato.
617
00:42:22,520 --> 00:42:23,560
Che cosa?
618
00:42:23,640 --> 00:42:25,360
Il mio messaggio.
619
00:42:27,200 --> 00:42:28,040
Tesoro!
620
00:42:29,400 --> 00:42:30,600
Bambino mio.
621
00:43:03,520 --> 00:43:05,720
AMBULANZA
622
00:43:09,319 --> 00:43:10,279
Finalmente.
623
00:43:16,560 --> 00:43:17,400
Grazie.
624
00:43:17,480 --> 00:43:19,800
Ecco, prendete. Non è molto,
625
00:43:19,880 --> 00:43:21,840
ma ve lo diamo volentieri.
626
00:43:21,920 --> 00:43:23,760
- No, grazie.
- Per favore.
627
00:43:25,480 --> 00:43:26,320
Grazie.
628
00:43:27,680 --> 00:43:30,680
Vediamo cosa mangia la gente a Mosca.
629
00:43:32,080 --> 00:43:33,560
Bene, fate buon viaggio.
630
00:43:35,359 --> 00:43:37,359
Antosha, qua la mano, amico.
631
00:43:39,400 --> 00:43:42,560
Mandagli quell'SMS,
come abbiamo detto, ok?
632
00:43:44,960 --> 00:43:47,160
Glielo sto mandando.
633
00:43:47,240 --> 00:43:48,080
Bravo.
634
00:43:49,400 --> 00:43:50,240
È tutto.
635
00:43:51,560 --> 00:43:52,960
- Grazie.
- Buona fortuna.
636
00:43:53,960 --> 00:43:54,920
Ciao.
637
00:44:05,879 --> 00:44:10,119
Secondo i miei calcoli,
mancano solo 150 km.
638
00:44:12,879 --> 00:44:13,719
Mamma?
639
00:44:16,160 --> 00:44:17,600
Ti senti bene?
640
00:44:22,240 --> 00:44:23,080
Mamma.
641
00:44:28,560 --> 00:44:29,560
Mamma?
642
00:44:35,600 --> 00:44:36,440
Mamma.
643
00:44:39,080 --> 00:44:41,440
Anya.
644
00:45:38,440 --> 00:45:43,440
Sottotitoli: Liana Rimorini