1 00:00:33,480 --> 00:00:36,320 ‎- พวกนั้นฆ่าเขา ‎- ใจเย็น 2 00:00:36,400 --> 00:00:38,720 ‎- ง่ายๆ แบบนั้น! ‎- ใจเย็น อย่าลุก 3 00:00:38,800 --> 00:00:39,840 ‎มันเป็นเพราะผม 4 00:00:39,920 --> 00:00:41,080 ‎- ใจเย็นๆ ‎- ปล่อยผม 5 00:00:41,160 --> 00:00:43,680 ‎- ผมต้องกลับไปที่โรงพยาบาล ‎- นอนนิ่งๆ นะ 6 00:00:45,320 --> 00:00:47,440 ‎เซอร์โยชา ขอร้องละ ขับให้ไว 7 00:00:48,560 --> 00:00:49,640 ‎แน่นไปไหม 8 00:00:50,320 --> 00:00:51,320 ‎ไม่เป็นไร ขอบคุณ 9 00:00:53,280 --> 00:00:54,280 ‎อันตอนอยู่ไหน 10 00:00:54,760 --> 00:00:56,360 ‎อยู่ในรถกับพ่อของคุณ 11 00:00:58,200 --> 00:00:59,240 ‎อันตอน หลานรัก 12 00:01:00,080 --> 00:01:01,800 ‎แม่รักแกมากนะ 13 00:01:03,080 --> 00:01:05,240 ‎ตอนนี้แม่แกกําลังอยู่ในช่วงที่ลําบาก 14 00:01:06,480 --> 00:01:09,640 ‎แม่โกรธพ่อแกเพราะป้าอันยา 15 00:01:10,160 --> 00:01:12,280 ‎แม่แกถึงได้ตวาดแกอยู่เรื่อย 16 00:01:13,440 --> 00:01:15,240 ‎แต่อย่าไปโกรธแม่เลย 17 00:01:15,880 --> 00:01:16,960 ‎เข้าใจปู่ไหม 18 00:01:18,480 --> 00:01:19,680 ‎แกหลับเหรอ 19 00:01:22,000 --> 00:01:24,200 ‎เออ พักสักหน่อยเถอะ 20 00:01:25,760 --> 00:01:29,400 ‎ประชาชนทุกท่าน ‎รัฐกําลังทําการอพยพเขตของท่าน 21 00:01:29,480 --> 00:01:30,680 ‎- ลุก! ‎- ปล่อยนะ! 22 00:01:30,760 --> 00:01:32,760 ‎โปรดอยู่ในความสงบ 23 00:01:33,280 --> 00:01:36,480 ‎ผู้ชํานาญการจะพาท่านไปยังศูนย์กักกันโรค 24 00:01:36,560 --> 00:01:40,240 ‎ซึ่งเราจะจัดหาที่พักให้ท่าน ให้การดูแลรักษา 25 00:01:40,320 --> 00:01:41,880 ‎และอาหารอุ่นท้อง 26 00:01:41,960 --> 00:01:44,120 ‎- ปล่อยนะ! ‎- จงทําตามคําสั่ง 27 00:01:44,200 --> 00:01:45,160 ‎ปล่อยสิ! 28 00:01:47,400 --> 00:01:50,520 ‎กองทัพกําลังขนคนขึ้นรถบัสกันที่นี่ 29 00:01:51,320 --> 00:01:52,280 ‎เราจะทํายังไงดี 30 00:01:53,920 --> 00:01:55,360 ‎นิ่งเข้าไว้ 31 00:01:56,400 --> 00:01:57,680 ‎เราจะขับผ่านพวกมันไป 32 00:01:58,520 --> 00:02:03,320 ‎ประชาชนทุกท่าน ‎รัฐกําลังทําการอพยพเขตของท่าน 33 00:02:03,400 --> 00:02:05,680 ‎โปรดอยู่ในความสงบ 34 00:02:06,640 --> 00:02:09,480 ‎ผู้ชํานาญการจะพาท่านไปยังศูนย์กักกันโรค 35 00:02:09,560 --> 00:02:13,480 ‎ซึ่งเราจะจัดหาที่พักให้ท่าน 36 00:02:13,560 --> 00:02:15,440 ‎ให้การดูแลรักษา และอาหารอุ่นท้อง 37 00:02:15,520 --> 00:02:17,400 ‎จงทําตามคําสั่ง 38 00:02:23,080 --> 00:02:24,640 ‎ประชาชนทุกท่าน... 39 00:02:24,720 --> 00:02:28,320 ‎ศูนย์ครับ มีรถประชาชนสามคันผ่านไป ‎ป้ายทะเบียนมอสโก 40 00:02:28,400 --> 00:02:30,840 ‎มีรถพยาบาลท้องถิ่นด้วย ให้เราจัดการไหม 41 00:02:32,160 --> 00:02:34,400 ‎ศูนย์ รับทราบรึเปล่า ได้ยินไหม 42 00:02:34,480 --> 00:02:35,960 ‎หมายความว่าไง "จัดการ" 43 00:02:36,560 --> 00:02:39,720 ‎นี่ศูนย์ คนผ่านไปกี่คนแล้ว 44 00:02:39,800 --> 00:02:41,760 ‎รถสี่คัน ประมาณหกถึงแปดคน 45 00:02:41,840 --> 00:02:43,200 ‎ดูเหมือนประชาชนทั่วไป 46 00:02:44,160 --> 00:02:45,400 ‎ปล่อยพวกเขาไป 47 00:02:45,480 --> 00:02:47,320 ‎พาคนที่จับได้ไปศูนย์ฝึก 48 00:02:47,400 --> 00:02:49,840 ‎ยามชายแดนจะรับมือกับพวกนั้นที่จุดกั้นถนน 49 00:02:51,080 --> 00:02:52,600 ‎รับทราบ เปลี่ยน 50 00:02:57,960 --> 00:03:01,080 ‎อันโตชา ตื่นเถอะ หลานรัก อันตอน 51 00:03:06,640 --> 00:03:07,640 ‎อันตอน 52 00:03:21,680 --> 00:03:22,560 ‎เกิดอะไรขึ้น 53 00:03:29,000 --> 00:03:29,840 ‎พ่อ... 54 00:03:33,520 --> 00:03:34,360 ‎ว่าไงนะ 55 00:03:34,440 --> 00:03:36,720 ‎พ่อนึกว่าเขาหลับอยู่ใต้ผ้าห่ม 56 00:03:37,200 --> 00:03:38,960 ‎แต่เขาไม่อยู่ พ่อผิดเอง 57 00:03:39,040 --> 00:03:40,160 ‎รีบไปเร็ว 58 00:03:40,240 --> 00:03:41,800 ‎พ่อผิดเอง 59 00:03:41,880 --> 00:03:42,840 ‎อิรา! 60 00:03:42,920 --> 00:03:47,280 ‎พ่อนึกว่าเขาหลับอยู่ใต้ผ้าห่ม แต่เขาไม่อยู่ 61 00:03:49,200 --> 00:03:50,240 ‎โธ่เว้ย! 62 00:03:53,800 --> 00:03:55,720 ‎ไสหัวไปสิโว้ย 63 00:03:55,800 --> 00:03:57,160 ‎ถอยไป อีบ้า 64 00:03:57,240 --> 00:03:59,800 ‎ไปให้พ้น! อย่ามาขวางโว้ย! 65 00:03:59,880 --> 00:04:00,720 ‎อันยา ถอยไป 66 00:04:00,800 --> 00:04:03,240 ‎ตรงนั้นมีกองทัพ ‎พวกมันไม่ยอมให้เราผ่านหรอก คุณก็ได้ยิน 67 00:04:03,320 --> 00:04:04,640 ‎ไม่มีเวลาละ ถอยไป 68 00:04:04,720 --> 00:04:05,880 ‎ถ้ามันฆ่าเราทุกคน 69 00:04:05,960 --> 00:04:09,280 ‎แกจะล้ําเส้นเกินไปแล้วนะ! 70 00:04:09,360 --> 00:04:12,000 ‎นี่ พอที หยุด! 71 00:04:12,080 --> 00:04:13,920 ‎อันยา! อิรา! 72 00:04:14,000 --> 00:04:17,160 ‎- ฉันจะฆ่ามัน นังชั่ว! ฉันจะฆ่าแก ‎- อิรา! 73 00:04:17,240 --> 00:04:18,120 ‎หยุด! 74 00:04:18,200 --> 00:04:19,760 ‎อันยา หยุดเถอะ! 75 00:04:19,840 --> 00:04:21,400 ‎- พาตัวไป ‎- พอได้แล้ว พอที 76 00:04:21,480 --> 00:04:24,360 ‎ถนนเป็นทางเส้นตรง 77 00:04:24,440 --> 00:04:27,760 ‎ในจุดนี้ทหารกับรถบัสกําลังห่างเราไป 78 00:04:27,840 --> 00:04:31,080 ‎ด้วยความเร็วประมาณ 45 กิโลเมตรต่อชั่วโมง 79 00:04:31,160 --> 00:04:34,520 ‎ศูนย์ฝึกที่ใกล้สุดอยู่ห่างจากที่นี่ 40 กิโลเมตร 80 00:04:34,600 --> 00:04:37,640 ‎พวกมันต้องขนคนลงแล้วย้อนกลับมา 81 00:04:39,520 --> 00:04:43,520 ‎ดังนั้น เรามีเวลาราวๆ สองชั่วโมง ‎ก่อนกองทัพกลับมา 82 00:04:44,960 --> 00:04:47,880 ‎นั่นไง แล้วถ้าพวกมันมีมากกว่านั้นล่ะ 83 00:04:47,960 --> 00:04:49,000 ‎รีบไปให้ไว 84 00:04:49,080 --> 00:04:50,160 ‎ไปกันเร็ว! 85 00:04:51,720 --> 00:04:52,800 ‎โดดขึ้นมาเดี๋ยวนี้ 86 00:05:01,360 --> 00:05:04,440 ‎ประชาชนทุกท่าน รัฐกําลังทําการอพยพเขตของท่าน 87 00:05:04,520 --> 00:05:06,000 ‎(ผลงานซีรีส์จาก NETFLIX) 88 00:05:06,080 --> 00:05:08,440 ‎โปรดอยู่ในความสงบ 89 00:05:09,080 --> 00:05:12,760 ‎ผู้ชํานาญการจะพาท่านไปยังศูนย์กักกันโรค 90 00:05:12,840 --> 00:05:16,720 ‎ซึ่งเราจะจัดหาที่พักให้ท่าน ให้การดูแลรักษา... 91 00:05:16,800 --> 00:05:18,480 ‎ขอโทษ ช่วยอธิบายหน่อยได้ไหม 92 00:05:18,560 --> 00:05:22,440 ‎คุณจะพาเราไปไหน พวกคุณต้อนเรามาที่นี่ ‎เหมือนหมูเหมือนหมา 93 00:05:24,560 --> 00:05:26,920 ‎ไปเร็ว 94 00:05:31,640 --> 00:05:32,480 ‎เดี๋ยว! 95 00:05:59,960 --> 00:06:01,440 ‎ประชาชนทุกท่าน 96 00:06:01,520 --> 00:06:04,720 ‎รัฐกําลังทําการอพยพเขตของท่าน 97 00:06:04,800 --> 00:06:06,960 ‎โปรดอยู่ในความสงบ 98 00:06:07,840 --> 00:06:10,760 ‎ผู้ชํานาญการจะพาท่านไปยังศูนย์กักกันโรค 99 00:06:10,840 --> 00:06:13,320 ‎ซึ่งเราจะจัดหาที่พักให้ท่าน 100 00:06:13,400 --> 00:06:16,400 ‎ให้การดูแลรักษา และอาหารอุ่นท้อง 101 00:06:16,920 --> 00:06:18,920 ‎จงทําตามคําสั่ง 102 00:06:24,040 --> 00:06:28,760 ‎ประชาชนทุกท่าน รัฐกําลังทําการอพยพเขตของท่าน 103 00:06:28,840 --> 00:06:30,760 ‎โปรดอยู่ในความสงบ 104 00:06:31,920 --> 00:06:34,920 ‎ผู้ชํานาญการจะพาท่านไปยังศูนย์กักกันโรค 105 00:06:35,000 --> 00:06:38,160 ‎ซึ่งเราจะจัดหาที่พักให้ท่าน ให้การดูแลรักษา... 106 00:06:38,240 --> 00:06:39,080 ‎หยุด! 107 00:06:39,160 --> 00:06:40,440 ‎ทําไม อย่าทําแบบนี้ 108 00:06:47,120 --> 00:06:48,440 ‎ดูสิ ตรงนั้นมีอะไร 109 00:06:50,200 --> 00:06:54,880 ‎ประชาชนทุกท่าน ‎รัฐกําลังทําการอพยพเขตของท่าน 110 00:06:54,960 --> 00:07:01,720 ‎โปรดอยู่ในความสงบ ผู้ชํานาญการจะพาท่าน... 111 00:07:22,840 --> 00:07:25,560 ‎(หน่วยพยาบาล) 112 00:08:52,720 --> 00:08:53,880 ‎ออกมา 113 00:08:59,760 --> 00:09:01,760 ‎นอนลงไป คว่ําหน้าลง 114 00:09:04,200 --> 00:09:05,040 ‎ให้ไวเลย 115 00:09:31,960 --> 00:09:32,880 ‎อันตอน 116 00:09:35,200 --> 00:09:36,360 ‎อันตอน! 117 00:09:38,080 --> 00:09:39,680 ‎โตชา! 118 00:09:42,200 --> 00:09:43,360 ‎อันตอน! 119 00:09:46,000 --> 00:09:47,440 ‎โตชา! 120 00:09:50,040 --> 00:09:51,280 ‎อันตอน! 121 00:09:52,720 --> 00:09:54,320 ‎โตชา! 122 00:09:57,960 --> 00:09:58,960 ‎อันตอน! 123 00:09:59,680 --> 00:10:01,640 ‎หมอ เดี๋ยว! มานี่! 124 00:10:02,560 --> 00:10:05,120 ‎นี่รอยเท้า ดูเหมือนเป็นเท้าเด็ก 125 00:10:05,880 --> 00:10:07,640 ‎ยังดีที่เขาไม่ไปที่หมู่บ้าน 126 00:10:08,440 --> 00:10:09,440 ‎เราต้องไปที่นั่น 127 00:10:10,800 --> 00:10:12,920 ‎โตชา! 128 00:10:15,440 --> 00:10:16,280 ‎อันตอน! 129 00:10:16,960 --> 00:10:18,120 ‎โตชา! 130 00:10:23,520 --> 00:10:24,360 ‎นี่ 131 00:10:25,640 --> 00:10:27,840 ‎ลีโอนยา เจอไหม 132 00:10:27,920 --> 00:10:29,920 ‎ไม่ เซอร์โยกา เรายังไม่เจอเขา 133 00:10:30,000 --> 00:10:30,960 ‎เปลี่ยน 134 00:10:31,040 --> 00:10:32,520 ‎ผมเคยอยู่แถวนี้มาก่อน 135 00:10:32,600 --> 00:10:33,880 ‎โรงพยาบาลอยู่ทางนั้น 136 00:10:33,960 --> 00:10:35,640 ‎ถ้าผมเป็นเขา ผมจะไปที่นั่น 137 00:10:35,720 --> 00:10:37,240 ‎ที่นั่นเปิดอยู่และมันอุ่น 138 00:10:37,320 --> 00:10:38,160 ‎ไปเถอะ 139 00:10:40,360 --> 00:10:42,880 ‎ลีโอนยา เรากําลังไปที่โรงพยาบาล 140 00:10:42,960 --> 00:10:44,240 ‎เราจะไปที่นั่น 141 00:10:44,320 --> 00:10:46,600 ‎รับทราบ ฉันจะไปที่นั่นเหมือนกัน 142 00:10:47,440 --> 00:10:48,800 ‎อันตอน! 143 00:10:50,480 --> 00:10:51,320 ‎อันโตชา 144 00:10:56,080 --> 00:10:56,920 ‎อันโตชา! 145 00:10:58,640 --> 00:10:59,640 ‎อันตอน! 146 00:11:00,720 --> 00:11:01,600 ‎อันโตชา! 147 00:11:04,560 --> 00:11:05,440 ‎อันโตชา 148 00:11:10,280 --> 00:11:11,160 ‎อันตอน 149 00:11:13,280 --> 00:11:16,240 ‎พระเจ้าช่วย อันตอน 150 00:11:17,640 --> 00:11:19,280 ‎- อันตอน ตอบแม่ที ‎- อันโตชา 151 00:11:21,120 --> 00:11:22,080 ‎โตชา! 152 00:11:22,640 --> 00:11:24,280 ‎- โตชา ลูกอยู่ไหน ‎- อันตอน 153 00:11:27,320 --> 00:11:28,240 ‎โตชา 154 00:11:29,160 --> 00:11:30,160 ‎อันตอน! 155 00:11:32,000 --> 00:11:33,160 ‎โตชา! 156 00:11:52,280 --> 00:11:54,080 ‎ทุกคน ฉันอยู่ที่ทางออกฉุกเฉิน 157 00:11:54,160 --> 00:11:55,280 ‎มาตรงนี้สิ 158 00:12:16,240 --> 00:12:18,120 ‎พวกมันยิงทุกคนเลยเหรอ 159 00:12:19,240 --> 00:12:20,240 ‎คนไข้ทุกคน 160 00:12:21,400 --> 00:12:22,800 ‎ทุกคนที่อยู่ที่นี่ 161 00:12:27,080 --> 00:12:27,920 ‎อิรา! 162 00:12:29,800 --> 00:12:30,640 ‎เซอร์โยชา 163 00:12:34,400 --> 00:12:36,680 ‎อิรา อิรา หยุด! 164 00:12:40,240 --> 00:12:41,200 ‎อิรา หยุด! 165 00:12:42,680 --> 00:12:44,000 ‎- อันตอน! ‎- หยุด 166 00:12:45,360 --> 00:12:46,280 ‎หยุด 167 00:12:46,920 --> 00:12:51,120 ‎- ปล่อยนะ อย่ายุ่งกับฉัน! ‎- หยุด 168 00:12:51,200 --> 00:12:54,360 ‎ไม่ คุณจะทําอะไร คนพวกนี้ติดเชื้อ 169 00:12:54,440 --> 00:12:58,720 ‎อย่าแตะ! ปล่อยฉัน! อย่ายุ่ง! 170 00:12:59,640 --> 00:13:01,520 ‎- หยุด ‎- ปล่อยนะ 171 00:13:03,600 --> 00:13:07,200 ‎ทุกคนเลย ปล่อยฉันไว้ตรงนี้! 172 00:13:07,720 --> 00:13:10,480 ‎ไปทะเลสาบบ้าๆ นั่นไป! 173 00:13:11,080 --> 00:13:12,200 ‎ไปเลย! 174 00:13:15,800 --> 00:13:19,400 ‎อันตอน! 175 00:13:23,400 --> 00:13:25,960 ‎ฟังผมนะ อันตอนไม่อยู่ที่นี่ 176 00:13:26,440 --> 00:13:29,840 ‎เป็นสัญญาณที่ดี เราจะหาเขาเจอแน่ 177 00:13:29,920 --> 00:13:32,760 ‎แต่จะทํางั้นได้ คุณต้องลุกขึ้น เร็วเข้า ลุก 178 00:13:55,640 --> 00:13:57,720 ‎จะทําอะไรน่ะ ถอยไป 179 00:13:59,320 --> 00:14:00,480 ‎"โปรดทราบ 180 00:14:00,560 --> 00:14:05,200 ‎เขตของท่านอยู่ในพื้นที่ติดเชื้อ ‎และต้องได้รับการอพยพ 181 00:14:05,880 --> 00:14:11,680 ‎จะจัดให้มีการเคลื่อนย้ายไปยังศูนย์พักชั่วคราว 182 00:14:12,280 --> 00:14:15,080 ‎ท่านจะได้รับการดูแลรักษา และอาหารอุ่นท้อง 183 00:14:15,640 --> 00:14:19,280 ‎ไปยังจุดจอดรถบัสที่ใกล้ที่สุดเพื่อเคลื่อนย้าย" 184 00:14:21,760 --> 00:14:23,800 ‎นี่คือพิกัด 185 00:14:24,400 --> 00:14:28,680 ‎ถ้าอันโตชาหนีไปจากที่นี่ได้ ‎เขาอาจไปที่จุดจอดรถบัส 186 00:14:29,920 --> 00:14:31,520 ‎เราต้องไปหาอันโตชาที่นั่น 187 00:14:32,640 --> 00:14:35,680 ‎ผู้ชํานาญการจะพาท่านไปยังศูนย์กักกันโรค 188 00:14:35,760 --> 00:14:37,840 ‎ซึ่งเราจะจัดหาที่พักให้ท่าน 189 00:14:37,920 --> 00:14:39,640 ‎ให้การดูแลรักษา และอาหารอุ่นท้อง 190 00:14:39,720 --> 00:14:40,560 ‎ตรงนั้นมีอะไร 191 00:14:40,640 --> 00:14:41,800 ‎มองไม่เห็นอะไรเลย 192 00:14:45,360 --> 00:14:46,800 ‎ดูเหมือนหน่วยพยาบาล 193 00:14:48,120 --> 00:14:49,760 ‎แต่ไม่เห็นหมอสักคน 194 00:14:50,240 --> 00:14:51,240 ‎ขอดูหน่อย 195 00:14:52,400 --> 00:14:54,160 ‎เราต้องไปคุยกับพวกเขา 196 00:14:54,240 --> 00:14:58,120 ‎"คุย" เออสิ ได้ยินทางวิทยุแล้วนี่ ‎เห็นศพพวกนั้นรึเปล่า 197 00:14:58,760 --> 00:14:59,960 ‎"คุย" 198 00:15:04,760 --> 00:15:06,440 ‎อันโตชา อันโตชา! 199 00:15:06,520 --> 00:15:07,880 ‎อิรา! หยุด อิรา! 200 00:15:08,680 --> 00:15:09,600 ‎เซอร์โยชา! 201 00:15:11,840 --> 00:15:12,720 ‎อันโตชา 202 00:15:14,000 --> 00:15:15,520 ‎- อิรา! ‎- อันโตชา 203 00:15:20,160 --> 00:15:21,200 ‎อิรา! 204 00:15:23,160 --> 00:15:24,000 ‎หยุด! 205 00:15:27,120 --> 00:15:30,320 ‎เฮ้ย ทําไมไปตัวเปล่าไม่มีอาวุธ 206 00:15:36,440 --> 00:15:38,600 ‎ลูกฉัน! ให้ฉันเข้าไปนะ ฉันต้องเข้าไป 207 00:15:38,680 --> 00:15:43,400 ‎ให้ฉันเข้าไปเถอะ อันโตชา ลูกฉันอยู่ที่นี่ 208 00:15:43,480 --> 00:15:45,120 ‎ขอทางหน่อย ลูกฉันอยู่ที่นี่ 209 00:15:45,800 --> 00:15:48,200 ‎อันโตชา! อันตอน! 210 00:15:50,120 --> 00:15:52,000 ‎เฮ้ย อย่ามาจับ 211 00:15:58,280 --> 00:15:59,680 ‎เอาละ ไปกันได้ละ 212 00:16:01,520 --> 00:16:02,360 ‎โทษที 213 00:16:04,280 --> 00:16:05,680 ‎หัดดูแลเมียตัวเองบ้าง 214 00:16:06,840 --> 00:16:09,120 ‎หยุด กลับขึ้นรถไป 215 00:16:09,600 --> 00:16:10,760 ‎- เห็นเด็กผู้ชายไหม ‎- ขึ้นรถ 216 00:16:10,840 --> 00:16:12,560 ‎เขาเจ็ดขวบ ผมทอง ใส่หมวกครอบหู 217 00:16:12,640 --> 00:16:14,680 ‎- กลับไป ‎- ชื่ออันตอน เราเป็นพ่อแม่เขา 218 00:16:14,760 --> 00:16:16,640 ‎บอกให้กลับขึ้นรถ 219 00:16:16,720 --> 00:16:18,720 ‎เราไม่ใช่คนที่นี่ เราไม่ต้องขึ้นรถ 220 00:16:18,800 --> 00:16:21,920 ‎- กลับไป ห้ามลงจากรถ ‎- ขอโทษนะ เราต้องขึ้นรถคันไหน 221 00:16:22,000 --> 00:16:22,840 ‎คันไหนก็ได้ 222 00:16:23,720 --> 00:16:26,040 ‎- อย่าขยับ ไอ้หนู ‎- อะไรเนี่ยลุง เก็บไปซะ 223 00:16:26,120 --> 00:16:27,400 ‎- ฉันยิงนะ ‎- พ่อ 224 00:16:27,480 --> 00:16:30,600 ‎หนีไป บอกให้หนีไปไงเล่า วิ่งหนีไป 225 00:16:31,120 --> 00:16:34,720 ‎มีอะไรลุง เก็บปืนไปซะ เก็บไป! 226 00:16:34,800 --> 00:16:36,200 ‎ใจเย็นๆ 227 00:16:37,440 --> 00:16:38,560 ‎หยุด กลับขึ้นรถ 228 00:16:38,640 --> 00:16:39,480 ‎เมียผมต้องฉี่ 229 00:16:39,560 --> 00:16:40,840 ‎กลับขึ้นรถบัส 230 00:16:40,920 --> 00:16:42,920 ‎เราอั้นมาชั่วโมงนึงแล้ว ขอเถอะ 231 00:16:44,040 --> 00:16:44,880 ‎ถอยไป 232 00:16:44,960 --> 00:16:47,360 ‎ผู้ชํานาญการจะพาท่านไปยังศูนย์กักกันโรค 233 00:16:47,440 --> 00:16:49,560 ‎ซึ่งเราจะจัดหาที่พักให้ท่าน 234 00:16:49,640 --> 00:16:52,840 ‎ให้การดูแลรักษา และอาหารอุ่นท้อง 235 00:16:53,120 --> 00:16:55,040 ‎- ปืนฉันอยู่ไหน ‎- จงทําตามคําสั่ง 236 00:16:57,760 --> 00:16:59,120 ‎- ส่งมานี่ ‎- ไม่ให้ 237 00:16:59,200 --> 00:17:00,080 ‎ส่งมา 238 00:17:00,160 --> 00:17:01,360 ‎- ไม่ หยุดนะ ‎- ส่งมา 239 00:17:01,440 --> 00:17:03,440 ‎- ไม่ ห้ามไปไหนทั้งนั้น ‎- เอาปืนมา 240 00:17:03,520 --> 00:17:05,000 ‎ห้ามคุณไปไหนทั้งนั้น 241 00:17:07,160 --> 00:17:08,000 ‎ขอร้องละ 242 00:17:08,720 --> 00:17:10,400 ‎นี่มันบ้าอะไรกัน ปล่อยผมไปเถอะ 243 00:17:10,480 --> 00:17:11,320 ‎ถอยไป! 244 00:17:11,400 --> 00:17:12,920 ‎เดือด! 245 00:17:14,240 --> 00:17:15,480 ‎เงียบไว้ลูก 246 00:17:16,000 --> 00:17:16,920 ‎พ่อจะยิง 247 00:17:17,680 --> 00:17:21,480 ‎(หกชั่วโมงก่อนหน้านั้น) 248 00:17:31,800 --> 00:17:32,760 ‎ออกมา 249 00:17:37,320 --> 00:17:38,320 ‎นอนลงไป 250 00:17:38,400 --> 00:17:39,520 ‎คว่ําหน้าลง 251 00:17:40,720 --> 00:17:41,600 ‎ให้ไวเลย 252 00:17:58,640 --> 00:18:01,520 ‎เงียบไว้ ไม่ต้องกลัว 253 00:18:01,600 --> 00:18:03,960 ‎ทราบแล้วเปลี่ยน มีอะไรเหรอ 254 00:18:05,240 --> 00:18:06,480 ‎ห้า ทราบแล้วเปลี่ยน 255 00:18:08,200 --> 00:18:09,480 ‎เจอเด็กหรือยัง 256 00:18:11,920 --> 00:18:12,800 ‎เธอชื่ออะไร 257 00:18:14,200 --> 00:18:16,440 ‎อันตอน 258 00:18:19,480 --> 00:18:20,520 ‎อยู่คนเดียวเหรอ 259 00:18:25,400 --> 00:18:26,360 ‎เวร 260 00:18:27,840 --> 00:18:29,440 ‎มีไข้หรือไอบ้างไหม 261 00:18:30,680 --> 00:18:31,680 ‎เอาละ อันตอน 262 00:18:32,440 --> 00:18:34,440 ‎เราจะออกไปจากที่นี่ด้วยกันนะ 263 00:18:36,400 --> 00:18:37,240 ‎เสื้อโค้ตล่ะ 264 00:18:38,240 --> 00:18:39,080 ‎ไม่มีฮะ 265 00:18:43,680 --> 00:18:44,680 ‎เยี่ยม 266 00:18:44,760 --> 00:18:45,600 ‎ลุกขึ้น 267 00:18:46,640 --> 00:18:48,280 ‎ฟังฉันดีๆ นะ อันโตชา 268 00:18:48,360 --> 00:18:50,640 ‎เราจะวิ่งหนีเข้าป่ากันนะ 269 00:18:50,720 --> 00:18:53,960 ‎เราจะวิ่งเร็วจี๋ แต่เธอต้อง... 270 00:19:07,360 --> 00:19:08,240 ‎โอเลก! 271 00:19:10,120 --> 00:19:11,600 ‎อยู่ไหนของนายวะ 272 00:19:13,760 --> 00:19:14,720 ‎ไปกันเร็ว 273 00:19:30,640 --> 00:19:31,600 ‎เร็วเข้า ไวอีก 274 00:19:31,680 --> 00:19:34,720 ‎หมอบลง เงียบไว้ 275 00:19:45,280 --> 00:19:48,680 ‎ตรวจดูที่นี่ เผื่อมีคนซ่อนอยู่ในนั้น 276 00:19:51,720 --> 00:19:53,280 ‎ประชาชนทุกท่าน 277 00:19:53,360 --> 00:19:56,440 ‎รัฐกําลังทําการอพยพเขตของท่าน 278 00:19:56,520 --> 00:19:58,160 ‎โปรดอยู่ในความสงบ 279 00:19:58,240 --> 00:19:59,280 ‎เร็วอีก! 280 00:19:59,360 --> 00:20:03,800 ‎ผู้ชํานาญการจะพาท่านไปยังศูนย์กักกันโรค 281 00:20:03,880 --> 00:20:05,000 ‎เกิดอะไรขึ้น 282 00:20:05,560 --> 00:20:06,440 ‎ขาผม 283 00:20:06,520 --> 00:20:08,320 ‎ขาเหรอ ยืนไหวไหม 284 00:20:08,400 --> 00:20:09,600 ‎ยืนขึ้น 285 00:20:11,960 --> 00:20:13,680 ‎เอาละ ถอดเสื้อออก 286 00:20:15,400 --> 00:20:17,040 ‎เร็วๆ นั่งทับไว้ 287 00:20:19,040 --> 00:20:19,920 ‎ถือนี่ 288 00:20:21,160 --> 00:20:22,440 ‎ฉันจะหมุนตัวเธอนะ 289 00:20:41,640 --> 00:20:44,440 ‎เร็ว ขยับมาทางนี้ 290 00:20:47,360 --> 00:20:49,960 ‎เอาละ ขอดูหน่อย 291 00:20:50,040 --> 00:20:51,520 ‎เข่าดูปกติดี 292 00:20:52,560 --> 00:20:54,440 ‎เธอมาจากไหนเนี่ย ตาหนู 293 00:20:55,480 --> 00:20:56,560 ‎มอสโกฮะ 294 00:20:57,720 --> 00:20:58,560 ‎มอสโกเหรอ 295 00:20:59,320 --> 00:21:00,600 ‎พ่อแม่เธอล่ะ 296 00:21:01,280 --> 00:21:02,360 ‎พวกเขาไปแล้ว 297 00:21:03,440 --> 00:21:06,000 ‎แม่ พ่อ อันยา... 298 00:21:06,080 --> 00:21:06,920 ‎อันยาคือใคร 299 00:21:07,000 --> 00:21:07,960 ‎พี่สาวเหรอ 300 00:21:08,600 --> 00:21:11,200 ‎เปล่า ผู้หญิงที่อยู่กับพ่อผม 301 00:21:12,720 --> 00:21:13,840 ‎เธออยู่กับพวกเขารึ 302 00:21:13,920 --> 00:21:15,120 ‎เปล่า ผมอยู่กับแม่ 303 00:21:15,200 --> 00:21:19,880 ‎เอาละ หนึ่ง สอง สาม 304 00:21:22,560 --> 00:21:25,080 ‎ทุกอย่างปกติดีแล้ว ทีนี้เธอเดินเองได้ละ 305 00:21:26,000 --> 00:21:27,440 ‎เอาละ แม่เธออยู่ไหน 306 00:21:27,520 --> 00:21:28,800 ‎แม่อยู่กับพ่อ 307 00:21:31,160 --> 00:21:32,400 ‎น่าสนใจดีนี่ 308 00:21:33,120 --> 00:21:35,440 ‎งั้นป้าอันยาล่ะ 309 00:21:35,520 --> 00:21:37,000 ‎ป้าก็อยู่กับพ่อ 310 00:21:37,800 --> 00:21:39,440 ‎เราทุกคนกําลังไปด้วยกัน 311 00:21:40,280 --> 00:21:41,120 ‎สี่คนเหรอ 312 00:21:41,200 --> 00:21:43,240 ‎เปล่า มิชาก็ไปด้วย 313 00:21:43,320 --> 00:21:44,960 ‎มิชาเป็นลูกป้าอันยา 314 00:21:45,440 --> 00:21:47,840 ‎แต่พ่อผมไม่ใช่พ่อเขา 315 00:21:47,920 --> 00:21:48,800 ‎เป็นแค่พ่อผม 316 00:21:49,360 --> 00:21:53,240 ‎แล้วก็มีลุงลีโอนยากับป้ามาริน่า ป้าท้องอยู่ 317 00:21:54,000 --> 00:21:56,320 ‎มีโพลิน่าด้วย มิชาชอบเธอ 318 00:21:57,480 --> 00:21:58,880 ‎เอาละ ทุกอย่างดีแล้ว 319 00:21:59,360 --> 00:22:00,520 ‎งั้นก็คนมอสโกทั่วไป 320 00:22:01,400 --> 00:22:02,240 ‎ลุกขึ้น 321 00:22:08,240 --> 00:22:09,280 ‎หนาวไหม 322 00:22:09,760 --> 00:22:10,600 ‎หนาวฮะ 323 00:22:11,120 --> 00:22:11,960 ‎ไม่เป็นไร 324 00:22:27,000 --> 00:22:28,000 ‎เขาตายแล้วเหรอ 325 00:22:28,880 --> 00:22:32,400 ‎เขาไม่สบาย 326 00:22:33,760 --> 00:22:35,080 ‎เขาเมามาก 327 00:22:37,840 --> 00:22:38,720 ‎เฮ้ย 328 00:22:39,200 --> 00:22:41,680 ‎ไอ้เลว ลุกขึ้น ไม่งั้นได้แข็งตาย 329 00:22:43,720 --> 00:22:44,960 ‎ไปเอามาจากไหน 330 00:22:45,440 --> 00:22:46,760 ‎ไม่มีเหลือแล้ว 331 00:22:48,000 --> 00:22:49,000 ‎สามีฉันล่ะ 332 00:22:49,680 --> 00:22:50,680 ‎อยู่บ้านมั้ง 333 00:22:52,080 --> 00:22:53,560 ‎ถือนี่ไว้ 334 00:22:54,440 --> 00:22:56,680 ‎เร็วเข้า ลุก โอ๊ย ให้ตายสิ 335 00:22:58,800 --> 00:22:59,760 ‎เดินไหวไหม 336 00:22:59,840 --> 00:23:00,840 ‎ไหว 337 00:23:00,920 --> 00:23:01,960 ‎เดินต่อไป 338 00:23:04,280 --> 00:23:05,160 ‎ไปเร็ว 339 00:23:07,960 --> 00:23:09,640 ‎มีอะไรให้เคี้ยวบ้างไหม 340 00:23:10,120 --> 00:23:10,960 ‎"เคี้ยว" เหรอ 341 00:23:11,440 --> 00:23:13,160 ‎ผมต้องกินข้าวเช้านะคุณ 342 00:23:14,000 --> 00:23:17,760 ‎นี่คุณ ขอโทษนะ ‎เรื่องมันเกิดขึ้นไปแล้วน่ะ 343 00:23:17,840 --> 00:23:19,160 ‎หุบปากทีได้ไหม 344 00:23:30,160 --> 00:23:31,120 ‎เร็วเข้า ลุก 345 00:23:32,320 --> 00:23:33,920 ‎เป็นสามีที่ประเสริฐจริงๆ 346 00:23:34,880 --> 00:23:37,320 ‎เก่งมาก อย่างน้อยก็ไม่ทําบ้านไฟไหม้ 347 00:23:37,400 --> 00:23:38,360 ‎คงต้องใช้เวลาอีกหน่อย 348 00:23:38,440 --> 00:23:41,040 ‎ไม่เอาน่า เป็นไรไป เราดื่มนิดเดียว 349 00:23:41,120 --> 00:23:42,840 ‎พาเขาไปอีกห้อง 350 00:23:43,560 --> 00:23:44,400 ‎วาสยา 351 00:23:44,480 --> 00:23:47,040 ‎"ดื่มนิดเดียว" เหรอ เข้ามาสิ กลัวหรือไง 352 00:23:47,120 --> 00:23:48,440 ‎- อะไร ยืนนิ่งๆ ‎- มานี่ 353 00:23:51,360 --> 00:23:53,880 ‎เฮ้ย ล้มเหรอเนี่ย 354 00:23:54,480 --> 00:23:56,280 ‎- ยังมีชีวิตอยู่ไหม ‎- นั่งนี่นะ 355 00:23:59,280 --> 00:24:01,520 ‎เอาละ มา ลุกขึ้น 356 00:24:02,600 --> 00:24:05,200 ‎พวกมันมาบอกให้ทุกคนออกจากตึก 357 00:24:05,280 --> 00:24:07,240 ‎คนไข้ถูกพาออกจากเตียง 358 00:24:09,840 --> 00:24:13,800 ‎พวกมันบอกว่าต้องพาคนไปที่อื่น ‎ฉันซ่อนอยู่ในตู้ 359 00:24:13,880 --> 00:24:15,440 ‎จากนั้นก็ได้ยินเสียงปืน 360 00:24:16,400 --> 00:24:17,960 ‎ฉันว่าพวกมันฆ่าแค่คนป่วย 361 00:24:18,520 --> 00:24:21,720 ‎ไม่ ฆ่าทุกคนเลย ทั้งป่วยและแข็งแรง 362 00:24:21,800 --> 00:24:23,920 ‎ทางการต้องลงมือสักอย่างแหละ 363 00:24:24,480 --> 00:24:26,560 ‎แบบนี้ดีกว่านะ จะได้พ้นทุกข์ 364 00:24:26,640 --> 00:24:27,680 ‎ฉันคิดแบบนี้นะ 365 00:24:28,440 --> 00:24:30,080 ‎จะพยายามรักษาพวกนั้นไปทําไม 366 00:24:31,080 --> 00:24:32,000 ‎คนมันป่วย 367 00:24:33,320 --> 00:24:34,800 ‎ก็แค่นั้น จริงไหม 368 00:24:36,880 --> 00:24:37,760 ‎ก็แค่ป่วย! 369 00:24:38,400 --> 00:24:40,000 ‎แน่ใจเหรอว่าตัวเองแข็งแรง 370 00:24:40,840 --> 00:24:43,440 ‎- ฉันไม่แน่ใจเท่าไหร่ ‎- อะไรล่ะ ฉันไม่ได้ทําอะไรผิด 371 00:24:43,520 --> 00:24:44,560 ‎ฉันรักษาให้เอง 372 00:24:44,640 --> 00:24:46,080 ‎แค่พูดเฉยๆ น่า 373 00:24:47,560 --> 00:24:48,600 ‎นั่งลงแล้วหุบปาก 374 00:24:50,560 --> 00:24:52,160 ‎ถ้ามันไม่ใช่คนรัสเซียล่ะ 375 00:24:52,240 --> 00:24:55,880 ‎เราไม่รู้ว่ามันเป็นใครมาจากไหน 376 00:24:57,880 --> 00:24:59,240 ‎งั้นพวกมันมาจากไหน 377 00:25:01,120 --> 00:25:02,440 ‎อาจเป็นคนจีนก็ได้ 378 00:25:08,200 --> 00:25:09,560 ‎หก นี่ฐาน 379 00:25:10,760 --> 00:25:11,880 ‎นี่หก 380 00:25:12,720 --> 00:25:15,440 ‎อยู่ไหน ล้างบางลุนโยโวเสร็จรึยัง 381 00:25:15,520 --> 00:25:16,600 ‎เสร็จแล้ว 382 00:25:16,680 --> 00:25:19,800 ‎มัวโอ้เอ้อะไรอยู่ นายควรเสร็จตั้งแต่บ่ายสาม 383 00:25:20,280 --> 00:25:23,680 ‎เราต้องยิงคนบนรถบัส 384 00:25:23,760 --> 00:25:25,240 ‎พวกมันไม่ยอมลง 385 00:25:25,320 --> 00:25:26,720 ‎พื้นเละไปหมดแล้วตอนนี้ 386 00:25:26,800 --> 00:25:28,200 ‎เรามัวแต่ทําความสะอาด 387 00:25:30,040 --> 00:25:31,800 ‎รับทราบ ให้ไวล่ะ 388 00:25:31,880 --> 00:25:33,360 ‎ตรงนี้คนเยอะมากด้วย 389 00:25:33,440 --> 00:25:36,640 ‎เราต้องวนสามสี่เที่ยว เปลี่ยน 390 00:25:43,160 --> 00:25:44,360 ‎ไอ้พวกชั่ว 391 00:26:05,320 --> 00:26:08,000 ‎ผู้อาศัย! ออกจากบ้าน 392 00:26:11,440 --> 00:26:14,520 ‎ออกจากบ้าน มารวมตัวกันข้างนอก 393 00:26:26,120 --> 00:26:28,280 ‎ผู้อาศัย ออกจากบ้าน 394 00:26:37,360 --> 00:26:38,880 ‎ออกจากบ้าน 395 00:26:44,840 --> 00:26:47,280 ‎ผู้อาศัย มารวมตัวกันข้างนอก 396 00:26:53,040 --> 00:26:54,920 ‎ออกจากบ้าน 397 00:27:00,640 --> 00:27:04,040 ‎ผู้อาศัย มารวมตัวกันข้างนอก 398 00:27:13,080 --> 00:27:15,240 ‎ผู้อาศัย ออกจากบ้าน 399 00:27:48,600 --> 00:27:49,440 ‎เฮ้ย แก 400 00:27:52,200 --> 00:27:53,480 ‎ลุก เร็วเข้า 401 00:27:57,440 --> 00:27:58,400 ‎เจออะไรบ้าง 402 00:27:59,520 --> 00:28:00,600 ‎ในนี้มีอยู่คนนึง 403 00:28:01,560 --> 00:28:02,760 ‎ลากมันออกไปดีไหม 404 00:28:03,360 --> 00:28:05,800 ‎แบกพวกมันไม่เหนื่อยหรือไง 405 00:28:05,880 --> 00:28:07,480 ‎จัดการมันตรงนี้เลยเถอะ 406 00:28:32,800 --> 00:28:34,520 ‎มีคําถามเพิ่มเติมอีกไหม 407 00:28:35,680 --> 00:28:36,680 ‎วาสยา 408 00:28:50,880 --> 00:28:52,040 ‎เข้าไปในโรงนา 409 00:28:53,040 --> 00:28:54,520 ‎เราจะเอาเขาวางบนถัง 410 00:29:03,880 --> 00:29:06,600 ‎วาสยา อยู่ตรงนี้สักพักก่อนนะ 411 00:29:07,120 --> 00:29:09,520 ‎เราจะฝังนายในอีกสามวันแบบที่ต้องทํา 412 00:29:10,080 --> 00:29:11,360 ‎ถ้าเรายังไม่ตาย 413 00:29:24,840 --> 00:29:25,680 ‎แค่นั้นแหละ 414 00:29:29,360 --> 00:29:30,720 ‎ไม่มากหรอก 415 00:29:33,400 --> 00:29:36,480 ‎- เรามือเปล่าไปสู้รถถัง ‎- พวกมันขับรถถังเหรอ 416 00:29:37,520 --> 00:29:39,040 ‎ใครมีอะไรอีกไหม 417 00:29:39,120 --> 00:29:41,120 ‎เราตรวจทุกบ้านครบแล้วนะ 418 00:30:00,000 --> 00:30:00,880 ‎จะเอาอะไร 419 00:30:03,400 --> 00:30:05,480 ‎ฉันโอลยา เซเมโนวา จากโรงพยาบาล 420 00:30:06,760 --> 00:30:09,240 ‎คุณซื้อมันฝรั่งฉันตอนฤดูใบไม้ร่วง จําได้ไหม 421 00:30:09,320 --> 00:30:10,280 ‎ฉันสบายดี 422 00:30:11,600 --> 00:30:13,200 ‎ทุกคนสบายดี 423 00:30:15,000 --> 00:30:16,120 ‎เราต้องคุยกัน 424 00:30:18,560 --> 00:30:19,800 ‎เข้ามาคนเดียว 425 00:30:21,040 --> 00:30:23,520 ‎จะบ้าเหรอ พวกนี้เป็นคนของทางการ 426 00:30:24,280 --> 00:30:25,480 ‎เอาอีกแล้ว 427 00:30:27,080 --> 00:30:28,200 ‎เคยสาบานไว้รึเปล่า 428 00:30:30,240 --> 00:30:31,880 ‎ที่จริงผมเป็นกําลังสํารอง 429 00:30:32,880 --> 00:30:34,320 ‎แล้วได้สาบานรึเปล่า 430 00:30:36,960 --> 00:30:41,240 ‎ผมสาบานว่าจะศึกษาศาสตร์ทหาร 431 00:30:42,280 --> 00:30:44,840 ‎ปกป้องกองทัพและทรัพย์สินประชาชน 432 00:30:44,920 --> 00:30:48,480 ‎และอุทิศตนจนกว่าชีวิตจะหาไม่ ‎ให้แก่ประชาชน 433 00:30:48,560 --> 00:30:50,960 ‎โซเวียตบ้านเกิด และรัฐบาลโซเวียต 434 00:30:52,720 --> 00:30:55,280 ‎ทั้งหมดนี้ เหลือแค่ประชาชน 435 00:30:56,400 --> 00:30:58,240 ‎คนพวกนี้กําลังรออยู่ข้างนอก 436 00:31:00,240 --> 00:31:02,120 ‎คุณสาบานแล้ว ปกป้องพวกเขาสิ 437 00:31:05,480 --> 00:31:09,120 ‎นี่ผมเป็นนักรบประเภทไหนแล้ว 438 00:31:10,840 --> 00:31:14,240 ‎ผมเคยร่วมสงครามมาแล้ว ‎ผมจะไปที่ไหนได้ด้วยขาข้างเดียว 439 00:31:16,440 --> 00:31:18,960 ‎ฉันก็ไม่เห็นว่ามันทําให้คุณเลิกฆ่าสัตว์ได้ 440 00:31:22,120 --> 00:31:23,720 ‎เราขออาวุธคุณก็ยังดี 441 00:31:27,240 --> 00:31:28,640 ‎ถอดเสื้อโค้ต 442 00:31:30,280 --> 00:31:31,200 ‎ว่าไงนะ 443 00:31:33,040 --> 00:31:34,080 ‎เราจะดื่มชากัน 444 00:31:47,400 --> 00:31:48,240 ‎โห 445 00:31:48,920 --> 00:31:49,920 ‎พอไหม 446 00:31:52,000 --> 00:31:53,280 ‎เอสเอ 26 447 00:31:59,000 --> 00:32:00,800 ‎โมชินเยกัน 448 00:32:03,200 --> 00:32:04,200 ‎ปืนกลมือ 449 00:32:09,040 --> 00:32:10,440 ‎ซิโมนอฟคาร์ไบน์ 450 00:32:15,320 --> 00:32:16,880 ‎มีของที่เบากว่านี้ไหม 451 00:32:17,480 --> 00:32:19,240 ‎ชั้นล่างนั่นมีปืนพก 452 00:32:19,320 --> 00:32:21,840 ‎เมาเซอร์กับทีที ของโปรดเลย 453 00:32:21,920 --> 00:32:25,600 ‎ทุกกระบอกขัดสีฉวีวรรณทํางานได้ดี ‎กระสุนก็มี 454 00:32:26,160 --> 00:32:27,240 ‎ทําไมต้องมีเยอะขนาดนี้ 455 00:32:28,880 --> 00:32:30,840 ‎ดูเหมือนผมเก็บทั้งหมดไว้ให้คุณนะ 456 00:32:33,800 --> 00:32:34,640 ‎เล็ง! 457 00:32:35,480 --> 00:32:36,320 ‎ยิง! 458 00:32:47,040 --> 00:32:48,640 ‎ของฉันยิงไม่ออก 459 00:32:48,720 --> 00:32:49,960 ‎ของฉันก็ด้วย 460 00:32:50,760 --> 00:32:51,760 ‎ของแกควันลอย 461 00:32:52,640 --> 00:32:53,680 ‎ปืนมันใช้ได้ 462 00:32:54,680 --> 00:32:56,480 ‎เราจะยิงจนกว่าจะเป็น 463 00:32:56,560 --> 00:32:58,360 ‎เราไม่มีเวลาขนาดนั้น 464 00:32:59,200 --> 00:33:00,320 ‎ทําไงดีล่ะ 465 00:33:00,400 --> 00:33:01,680 ‎ใช่ ทําไงดี 466 00:33:01,760 --> 00:33:03,120 ‎ทําไงกันดี 467 00:33:03,680 --> 00:33:05,360 ‎เราจะยิงพวกมันจากระยะเผาขน 468 00:33:05,440 --> 00:33:06,480 ‎อีกที 469 00:33:07,040 --> 00:33:08,040 ‎เล็ง 470 00:33:08,120 --> 00:33:08,960 ‎ยิง 471 00:33:12,040 --> 00:33:12,920 ‎เอาละ 472 00:33:13,000 --> 00:33:15,240 ‎เราจะแบ่งเป็นสองทีม 473 00:33:15,320 --> 00:33:17,520 ‎ทีมแรกจากด้านหน้า อีกทีมจากด้านหลัง 474 00:33:17,600 --> 00:33:20,160 ‎ได้รับสัญญาณแล้ว ทีมหลังเริ่มก่อน 475 00:33:20,240 --> 00:33:21,480 ‎อีกทีมเข้าไปสังหาร 476 00:33:21,560 --> 00:33:24,840 ‎อย่ายิงกันเองล่ะ อยู่ห่างๆ แนวกระสุนไว้ 477 00:33:25,320 --> 00:33:29,000 ‎วาดเส้นไว้ในใจ แล้วอยู่ห่างจากเส้นนั้น ‎อย่างน้อยสามนาฬิกา 478 00:33:29,560 --> 00:33:31,040 ‎แปลว่าอะไร "สามนาฬิกา" 479 00:33:31,120 --> 00:33:33,400 ‎ทิศทางไง นึกภาพหน้าปัดนาฬิกาสิ 480 00:33:33,960 --> 00:33:35,760 ‎สามนาฬิกาคือแนวกระจาย 481 00:33:36,640 --> 00:33:38,160 ‎นาฬิกานี่อิเล็กทรอนิกส์ 482 00:33:38,880 --> 00:33:40,760 ‎เอาละ ลุกขึ้น แยกย้าย 483 00:33:40,840 --> 00:33:42,560 ‎อีกชั่วโมงเดินทาง 484 00:33:43,120 --> 00:33:46,720 ‎อันโตชา ตื่น 485 00:33:48,480 --> 00:33:52,840 ‎อันตอน ฉันจะไปที่อื่น ‎เธออยู่ที่นี่กับเด็กคนอื่นๆ นะ 486 00:33:58,360 --> 00:33:59,640 ‎คุณจะไปไหน 487 00:33:59,720 --> 00:34:01,240 ‎ไม่ต้องห่วง เดี๋ยวกลับมา 488 00:34:02,000 --> 00:34:03,240 ‎อย่าให้ใครเข้ามานะ 489 00:34:03,960 --> 00:34:05,560 ‎สเวตา เธอเป็นคนคุม เข้าใจนะ 490 00:34:06,480 --> 00:34:07,440 ‎ผมไม่กลัวหรอก 491 00:34:08,000 --> 00:34:09,840 ‎ผมแค่อยากอยู่กับแม่ 492 00:34:11,600 --> 00:34:13,600 ‎ตอนนี้ใครๆ ก็อยากอยู่กับแม่ 493 00:34:15,679 --> 00:34:18,719 ‎ฉันจะสอนอะไรให้นะ 494 00:34:19,840 --> 00:34:23,440 ‎ถ้าอยากได้อะไรมากๆ มันจะกลายเป็นความจริง 495 00:34:24,000 --> 00:34:26,880 ‎เธอแค่ต้องจินตนาการมันขึ้นมา 496 00:34:27,440 --> 00:34:28,840 ‎วาดภาพไว้ในใจ 497 00:34:28,920 --> 00:34:32,040 ‎จากนั้นก็ส่งภาพออกไปในอากาศ ‎เพื่อให้พระเจ้ารับรู้ 498 00:34:33,159 --> 00:34:34,599 ‎เหมือนส่งข้อความเหรอฮะ 499 00:34:36,560 --> 00:34:39,440 ‎ใช่ พระเจ้าจะเห็นและทําให้มันเป็นจริงแน่ๆ 500 00:34:40,880 --> 00:34:42,640 ‎- ผมจะพยายาม ‎- โอเค 501 00:34:42,719 --> 00:34:44,199 ‎คุณก็ทําเหมือนกันเหรอฮะ 502 00:34:45,400 --> 00:34:48,120 ‎ใช่ ฉันก็ทําอยู่จ้ะ 503 00:34:49,600 --> 00:34:50,440 ‎เอาละ 504 00:34:51,880 --> 00:34:52,720 ‎ไปละ 505 00:35:01,159 --> 00:35:02,359 ‎นายมาจากไหน 506 00:35:32,520 --> 00:35:33,360 ‎หยุดก่อน 507 00:35:34,160 --> 00:35:37,160 ‎คุณ คุณครับ ฟังผมก่อน 508 00:35:38,000 --> 00:35:40,640 ‎คุณครับ เดี๋ยวๆ 509 00:35:40,720 --> 00:35:41,760 ‎ฟังผม 510 00:35:41,840 --> 00:35:43,800 ‎เราจะไปที่นั่นทําไม ตอบมาสิ 511 00:35:43,880 --> 00:35:46,520 ‎คุณพาวาสยากลับมาไม่ได้ ได้ยินไหม 512 00:35:47,120 --> 00:35:49,120 ‎เพราะพวกมันทํากับเราแบบนี้ไม่ได้ 513 00:35:49,200 --> 00:35:50,040 ‎เพราะแบบนั้นไง 514 00:35:50,880 --> 00:35:51,880 ‎ทําไม่ได้ 515 00:35:54,280 --> 00:35:56,200 ‎มาเรีย นางเป็นบ้าไปแล้วใช่ไหม 516 00:35:56,280 --> 00:35:57,400 ‎ไปไกลๆ เลยแก 517 00:35:59,720 --> 00:36:02,360 ‎โวโลดยา อย่างน้อย... 518 00:36:05,080 --> 00:36:05,960 ‎ผู้หญิงเนี่ยนะ 519 00:36:07,040 --> 00:36:11,080 ‎สายน้ําจงนําไป 520 00:36:14,200 --> 00:36:17,200 ‎ไกลเกินตลิ่งชัน 521 00:36:19,440 --> 00:36:20,880 ‎ที่ทุ่งนั้น... 522 00:36:20,960 --> 00:36:24,440 ‎คือทุ่งของฉัน 523 00:36:25,600 --> 00:36:29,560 ‎ที่ป่านั้น คือป่าของฉัน 524 00:36:30,760 --> 00:36:36,800 ‎สายน้ํา นําพาไป 525 00:36:38,280 --> 00:36:42,480 ‎สู่แผ่นดินที่เป็นของฉัน 526 00:36:43,040 --> 00:36:48,000 ‎ที่ยาใจอยู่อาศัย 527 00:36:51,200 --> 00:36:54,040 ‎สาวนัยน์ตาฟ้า 528 00:36:55,200 --> 00:37:00,640 ‎ราวราตรีไร้ดาว 529 00:37:01,800 --> 00:37:06,960 ‎ราวสายน้ําเชี่ยว 530 00:37:07,440 --> 00:37:13,800 ‎ราวจันทร์เปลี่ยวเหงา 531 00:37:13,880 --> 00:37:20,760 ‎เธอเฝ้ารอฉันบนนภา 532 00:37:21,800 --> 00:37:24,080 ‎เห็นเด็กผู้ชายไหม เขาเจ็ดขวบ ผมทอง 533 00:37:24,160 --> 00:37:27,000 ‎ใส่หมวกครอบหู ชื่ออันตอน เราเป็นพ่อแม่เขา 534 00:37:27,080 --> 00:37:28,960 ‎เราไม่ใช่คนที่นี่ เราไม่ต้องขึ้นรถ 535 00:37:29,040 --> 00:37:31,760 ‎ขอโทษนะ พ่อหนุ่ม เราต้องขึ้นรถคันไหน 536 00:37:31,840 --> 00:37:32,800 ‎คันไหนก็ได้ 537 00:37:32,880 --> 00:37:35,360 ‎ฉันมีอีกคําถาม 538 00:37:35,840 --> 00:37:36,840 ‎มีอะไรลุง 539 00:37:36,920 --> 00:37:38,320 ‎- พ่อหนุ่ม ‎- เก็บปืนซะ 540 00:37:38,400 --> 00:37:40,560 ‎ฉันยิงแน่ วิ่งไป วิ่ง 541 00:37:40,640 --> 00:37:41,560 ‎เก็บปืนซะ 542 00:37:42,520 --> 00:37:43,880 ‎หยุด! กลับขึ้นรถบัส 543 00:37:43,960 --> 00:37:45,040 ‎เมียผมต้องฉี่ 544 00:37:45,120 --> 00:37:46,360 ‎กลับขึ้นรถ! 545 00:37:46,440 --> 00:37:48,560 ‎เราอั้นมาชั่วโมงนึงแล้ว ขอผ่านเถอะ 546 00:37:48,640 --> 00:37:51,280 ‎ถอยไป กลับขึ้นรถ 547 00:37:51,360 --> 00:37:52,200 ‎ทําเดี๋ยวนี้ 548 00:38:46,720 --> 00:38:47,720 ‎เซอร์โยชา! 549 00:38:47,800 --> 00:38:48,720 ‎อิรา! 550 00:38:50,600 --> 00:38:51,880 ‎อิรา! พ่อ! 551 00:38:52,680 --> 00:38:53,520 ‎พ่อ! 552 00:38:54,000 --> 00:38:56,040 ‎เดี๋ยวนะ พวกคุณทําลูกชายหายเหรอ 553 00:38:56,120 --> 00:38:56,960 ‎ใช่ 554 00:38:57,040 --> 00:38:57,920 ‎มานี่ 555 00:38:58,480 --> 00:39:00,880 ‎คุณเห็นเขาเหรอ ที่ไหน 556 00:39:01,880 --> 00:39:02,720 ‎ที่ไหน 557 00:39:08,840 --> 00:39:09,720 ‎ไป 558 00:39:10,200 --> 00:39:11,600 ‎ไปให้พ้น 559 00:39:11,680 --> 00:39:13,560 ‎ผมไม่ได้ทําอะไรให้สักหน่อย 560 00:39:14,120 --> 00:39:15,680 ‎ทั้งหมดนี้เป็นเพราะนาย 561 00:39:15,760 --> 00:39:17,680 ‎นายพาเชื้อโรคมาหาพวกเรา 562 00:39:17,760 --> 00:39:19,600 ‎นายน่าจะตายที่มอสโก 563 00:39:19,680 --> 00:39:21,040 ‎ผมควรไปไหน 564 00:39:21,120 --> 00:39:23,040 ‎กลับไปมอสโกซะ 565 00:39:23,120 --> 00:39:24,160 ‎ผมจะแข็งตาย 566 00:39:24,240 --> 00:39:25,480 ‎แล้วไงใครแคร์ 567 00:39:25,560 --> 00:39:26,640 ‎ออกไปจากที่นี่ซะ 568 00:39:32,320 --> 00:39:34,880 ‎หมอ ถอยไป ฉันดูแลเขาเอง 569 00:39:34,960 --> 00:39:36,000 ‎อย่ายุ่ง! 570 00:39:36,080 --> 00:39:37,240 ‎ว่าไงนะ 571 00:39:37,320 --> 00:39:39,360 ‎อยากตายคู่กับเขาเหรอไง 572 00:39:39,440 --> 00:39:42,720 ‎ไอ้สารเลวพวกนั้นฆ่าเพื่อนซี้ฉัน 573 00:39:42,800 --> 00:39:45,040 ‎พอได้แล้ว ไอ้นักรบบ้า 574 00:39:45,120 --> 00:39:47,520 ‎คุณทําอะไรน่ะ ‎เราจับตัวประกันตั้งแต่เมื่อไหร่ 575 00:39:48,000 --> 00:39:49,960 ‎- พ่อคนสันโดษอยู่ไหน ในรถเหรอ ‎- ในรถ 576 00:39:53,800 --> 00:39:55,200 ‎สองคนนี้เป็นพ่อแม่เด็ก 577 00:39:55,680 --> 00:39:58,160 ‎ฉันจะส่งเด็กคืนแล้วกลับมาหา 578 00:40:02,280 --> 00:40:03,440 ‎เราต้องเข้าป่า 579 00:40:03,920 --> 00:40:05,600 ‎เดี๋ยวมันจะสังเกตว่าคนของมันหายไป 580 00:40:05,680 --> 00:40:07,760 ‎ฉันจะส่งเด็กคืนพวกเขาแล้วรีบกลับมา 581 00:40:09,760 --> 00:40:11,040 ‎เราจะไปเจอกันที่ไหน 582 00:40:14,320 --> 00:40:15,560 ‎ไปเจอที่บ้านคุณละกัน 583 00:40:17,440 --> 00:40:19,520 ‎แต่คุณก็รู้นี่ว่าตอนนี้หน้าหนาว 584 00:40:20,400 --> 00:40:23,240 ‎เราจะต้องขุดหลุมอยู่กันในป่า 585 00:40:24,240 --> 00:40:25,960 ‎ความรักทําให้กระท่อมเป็นปราสาท 586 00:40:29,560 --> 00:40:30,520 ‎งั้นค่อยเจอกัน 587 00:40:31,480 --> 00:40:32,320 ‎เจอกันค่ะ 588 00:40:35,480 --> 00:40:37,680 ‎เซเมโนวา แล้วไงต่อ 589 00:40:37,760 --> 00:40:39,440 ‎เราจะถอยทัพเข้าป่า 590 00:40:53,400 --> 00:40:55,920 ‎อันโตชา! 591 00:40:56,440 --> 00:40:57,280 ‎โตชา! 592 00:41:01,880 --> 00:41:02,840 ‎เขาอยู่ไหน 593 00:41:04,000 --> 00:41:05,040 ‎อยู่ไหน 594 00:41:05,760 --> 00:41:06,600 ‎อันตอน! 595 00:41:09,760 --> 00:41:11,080 ‎อยู่ไหน 596 00:41:11,600 --> 00:41:12,640 ‎อันตอน! 597 00:41:13,280 --> 00:41:16,560 ‎แกทําอะไรกับเขา ฉันถามว่าทําอะไรลงไป 598 00:41:24,120 --> 00:41:25,400 ‎โตชา! 599 00:41:27,840 --> 00:41:29,160 ‎อันตอน! 600 00:41:33,320 --> 00:41:34,240 ‎ลูกจ๋า! 601 00:41:37,320 --> 00:41:38,360 ‎อันตอน! 602 00:41:41,640 --> 00:41:44,960 ‎ลูกแม่อยู่ไหน อันตอน! 603 00:41:47,880 --> 00:41:49,320 ‎โตชา! 604 00:41:55,360 --> 00:41:56,760 ‎อันตอน! 605 00:41:58,840 --> 00:42:00,840 ‎โตชา! 606 00:42:00,920 --> 00:42:01,960 ‎แม่! 607 00:42:02,040 --> 00:42:03,040 ‎ลูกจ๋า! 608 00:42:03,520 --> 00:42:04,640 ‎ลูกแม่! 609 00:42:06,080 --> 00:42:08,880 ‎พระเจ้าช่วย ลูกแม่! 610 00:42:08,960 --> 00:42:11,520 ‎พระเจ้าช่วย ยกโทษให้แม่นะ 611 00:42:11,600 --> 00:42:13,880 ‎ยกโทษให้แม่นะลูก 612 00:42:15,360 --> 00:42:18,960 ‎- แม่ ‎- แม่อยู่นี่ ลูกรัก 613 00:42:20,840 --> 00:42:22,040 ‎ส่งไปถึงท่านจริงด้วย 614 00:42:22,520 --> 00:42:23,560 ‎อะไรจ๊ะ 615 00:42:23,640 --> 00:42:25,360 ‎ข้อความของผมส่งไปถึงพระเจ้า 616 00:42:27,200 --> 00:42:28,040 ‎ลูกจ๋า 617 00:42:29,400 --> 00:42:30,600 ‎ลูกแม่ 618 00:43:03,520 --> 00:43:05,720 ‎(รถพยาบาล) 619 00:43:09,320 --> 00:43:10,280 ‎ในที่สุด 620 00:43:16,560 --> 00:43:17,400 ‎ขอบคุณค่ะ 621 00:43:17,480 --> 00:43:19,800 ‎นี่ครับ รับไปสิ ไม่มากนัก 622 00:43:19,880 --> 00:43:21,840 ‎แต่เรายินดีแบ่งของที่มี 623 00:43:21,920 --> 00:43:23,760 ‎- ไม่ต้อง ขอบคุณค่ะ ‎- รับไปเถอะ 624 00:43:25,480 --> 00:43:26,320 ‎ขอบคุณ 625 00:43:27,680 --> 00:43:30,680 ‎จะได้เห็นว่าคนในมอสโกกินอะไรกัน 626 00:43:32,080 --> 00:43:33,560 ‎นั่นแหละ เดินทางปลอดภัยนะ 627 00:43:35,360 --> 00:43:37,360 ‎อันโตชา มาจับมือกันหน่อย 628 00:43:39,400 --> 00:43:42,560 ‎ส่งข้อความหาท่านตามที่ตกลงกันนะ 629 00:43:44,960 --> 00:43:47,160 ‎ผมกําลังทําอยู่เลยฮะ 630 00:43:47,240 --> 00:43:48,080 ‎เด็กดี 631 00:43:49,400 --> 00:43:50,240 ‎นั่นแหละ 632 00:43:51,560 --> 00:43:52,960 ‎- ขอบคุณครับ ‎- โชคดีนะ 633 00:43:53,960 --> 00:43:54,920 ‎ลาก่อน 634 00:44:05,880 --> 00:44:10,120 ‎ตามที่ผมประเมิน ‎เราต้องไปต่ออีกแค่ 150 กิโลเมตร 635 00:44:12,880 --> 00:44:13,720 ‎แม่ 636 00:44:16,160 --> 00:44:17,600 ‎แม่ เป็นอะไรรึเปล่า 637 00:44:35,600 --> 00:44:36,440 ‎แม่ 638 00:44:39,080 --> 00:44:41,440 ‎อันยา 639 00:45:38,440 --> 00:45:43,440 ‎คําบรรยายโดย ศันสนีย์ โอบอ้อม