1 00:00:33,480 --> 00:00:36,320 ‎-他們殺了他 ‎-好了 2 00:00:36,400 --> 00:00:38,720 ‎-就這樣死了! ‎-好了,別起身 3 00:00:38,800 --> 00:00:39,840 ‎都是我害的 4 00:00:39,920 --> 00:00:41,080 ‎-放輕鬆點 ‎-讓我走 5 00:00:41,160 --> 00:00:43,680 ‎-我必須回醫院 ‎-拜託躺好 6 00:00:45,320 --> 00:00:47,440 ‎阿瑟,求求你,開快點 7 00:00:48,560 --> 00:00:49,640 ‎太緊了嗎? 8 00:00:50,320 --> 00:00:51,320 ‎不會,謝了 9 00:00:53,280 --> 00:00:54,280 ‎安托呢? 10 00:00:54,760 --> 00:00:56,360 ‎坐你爸的車 11 00:00:58,200 --> 00:00:59,240 ‎安托,親愛的 12 00:01:00,080 --> 00:01:01,800 ‎你媽非常愛你 13 00:01:03,080 --> 00:01:05,240 ‎只是她現在的處境艱難 14 00:01:06,480 --> 00:01:09,640 ‎她是因為安娜阿姨的事生你爸的氣 15 00:01:10,160 --> 00:01:12,280 ‎所以她才經常亂罵你 16 00:01:13,440 --> 00:01:15,240 ‎但別生她的氣 17 00:01:15,880 --> 00:01:16,960 ‎聽到了沒? 18 00:01:18,480 --> 00:01:19,680 ‎你睡著了嗎? 19 00:01:22,000 --> 00:01:24,200 ‎那就補個眠吧 20 00:01:25,760 --> 00:01:29,400 ‎親愛的市民 ‎你所在的地區正在進行撤離 21 00:01:29,480 --> 00:01:30,680 ‎-起來! ‎-放了我! 22 00:01:30,760 --> 00:01:32,760 ‎請保持鎮靜 23 00:01:33,280 --> 00:01:36,480 ‎會有專人帶你到檢疫隔離中心 24 00:01:36,560 --> 00:01:40,240 ‎該處會提供住宿、醫療照護 25 00:01:40,320 --> 00:01:41,880 ‎與熱食 26 00:01:41,960 --> 00:01:44,120 ‎-放開我! ‎-聽從指示 27 00:01:44,200 --> 00:01:45,160 ‎放開我! 28 00:01:47,400 --> 00:01:50,520 ‎軍隊在這邊帶人上車 29 00:01:51,320 --> 00:01:52,280 ‎我們該怎麼辦? 30 00:01:53,920 --> 00:01:55,360 ‎保持冷靜 31 00:01:56,400 --> 00:01:57,680 ‎開車繞過去就好 32 00:01:58,520 --> 00:02:03,320 ‎親愛的市民 ‎你所在的地區正在進行撤離 33 00:02:03,400 --> 00:02:05,680 ‎請保持鎮靜 34 00:02:06,640 --> 00:02:09,480 ‎會有專人帶你到檢疫隔離中心 35 00:02:09,560 --> 00:02:13,480 ‎該處會提供住宿 36 00:02:13,560 --> 00:02:15,440 ‎醫療照護與熱食 37 00:02:15,520 --> 00:02:17,400 ‎聽從指示 38 00:02:23,080 --> 00:02:24,640 ‎親愛的市民... 39 00:02:24,720 --> 00:02:28,320 ‎總部,有三輛莫斯科民用車輛經過 40 00:02:28,400 --> 00:02:30,840 ‎還有一輛當地的救護車 ‎要驅離他們嗎? 41 00:02:32,160 --> 00:02:34,400 ‎總部,收到了嗎?聽得到嗎? 42 00:02:34,480 --> 00:02:35,960 ‎“驅離”是什麼意思? 43 00:02:36,560 --> 00:02:39,720 ‎總部回報,有多少人經過? 44 00:02:39,800 --> 00:02:41,760 ‎四輛車,約有六至八人 45 00:02:41,840 --> 00:02:43,200 ‎看起來是平民 46 00:02:44,160 --> 00:02:45,400 ‎不用管 47 00:02:45,480 --> 00:02:47,320 ‎帶手邊的群眾到訓練場就好 48 00:02:47,400 --> 00:02:49,840 ‎邊防守衛會在路障區負責處理 49 00:02:51,080 --> 00:02:52,600 ‎收到,完畢 50 00:02:57,960 --> 00:03:01,080 ‎小安,親愛的,醒一醒,安托 51 00:03:02,480 --> 00:03:03,320 ‎安托? 52 00:03:06,640 --> 00:03:07,640 ‎安托! 53 00:03:15,400 --> 00:03:16,520 ‎怎麼回事? 54 00:03:21,680 --> 00:03:22,560 ‎怎麼了? 55 00:03:29,000 --> 00:03:29,840 ‎我... 56 00:03:33,520 --> 00:03:34,360 ‎搞什麼? 57 00:03:34,440 --> 00:03:36,720 ‎我以為他蒙住頭睡覺 58 00:03:37,200 --> 00:03:38,960 ‎但他人不見了,都是我的錯 59 00:03:39,040 --> 00:03:40,160 ‎我們快走! 60 00:03:40,240 --> 00:03:41,800 ‎都是我的錯 61 00:03:41,880 --> 00:03:42,840 ‎小伊! 62 00:03:42,920 --> 00:03:47,280 ‎我以為他蒙住頭睡覺,但他人不見了 63 00:03:49,200 --> 00:03:50,240 ‎該死! 64 00:03:53,800 --> 00:03:55,720 ‎他媽的給我滾開! 65 00:03:55,800 --> 00:03:57,160 ‎閃開,賤女人! 66 00:03:57,240 --> 00:03:59,800 ‎給我滾開,臭婆娘! 67 00:03:59,880 --> 00:04:00,720 ‎安娜,讓開! 68 00:04:00,800 --> 00:04:03,240 ‎有軍方的人在 ‎我們過不去的,你也聽到了 69 00:04:03,320 --> 00:04:04,640 ‎安娜,沒時間了,讓開! 70 00:04:04,720 --> 00:04:05,880 ‎要是我們全都被殺掉... 71 00:04:05,960 --> 00:04:09,280 ‎妳實在太過分了,賤貨! 72 00:04:09,360 --> 00:04:12,000 ‎嘿,停下來! 73 00:04:12,080 --> 00:04:13,920 ‎安娜!小伊! 74 00:04:14,000 --> 00:04:17,160 ‎-我會宰了她!賤人,妳死定了! ‎-小伊! 75 00:04:17,240 --> 00:04:18,120 ‎住手! 76 00:04:18,200 --> 00:04:19,760 ‎安娜,住手! 77 00:04:19,840 --> 00:04:21,400 ‎-拉開她! ‎-好了!夠了! 78 00:04:21,480 --> 00:04:24,360 ‎道路是直線的路徑 79 00:04:24,440 --> 00:04:27,760 ‎目前士兵搭乘的車正駛離我們 80 00:04:27,840 --> 00:04:31,080 ‎以平均時速45公里的速度前行 81 00:04:31,160 --> 00:04:34,520 ‎最近的訓練場在40公里外 82 00:04:34,600 --> 00:04:37,640 ‎他們必須讓人下車,再行折返 83 00:04:39,520 --> 00:04:43,520 ‎大約兩個小時後,軍隊才會回來 84 00:04:44,960 --> 00:04:47,880 ‎這只是那些軍人而已 ‎萬一不止他們呢? 85 00:04:47,960 --> 00:04:49,000 ‎我們快走 86 00:04:49,080 --> 00:04:50,160 ‎走吧! 87 00:04:51,720 --> 00:04:52,800 ‎快上車! 88 00:05:01,360 --> 00:05:04,440 ‎親愛的市民 ‎你所在的地區正在進行撤離 89 00:05:04,520 --> 00:05:06,000 ‎NETFLIX 原創影集 90 00:05:06,080 --> 00:05:08,440 ‎請保持鎮靜 91 00:05:09,080 --> 00:05:12,760 ‎會有專人帶你到檢疫隔離中心 92 00:05:12,840 --> 00:05:16,720 ‎該處會提供住宿、醫療照護... 93 00:05:16,800 --> 00:05:18,480 ‎抱歉,可以解釋一下嗎? 94 00:05:18,560 --> 00:05:22,440 ‎要帶我們去哪? ‎我們被當成牲畜似的關起來 95 00:05:24,560 --> 00:05:26,920 ‎我們走! 96 00:05:31,640 --> 00:05:32,480 ‎等一下! 97 00:05:59,960 --> 00:06:01,440 ‎親愛的市民 98 00:06:01,520 --> 00:06:04,720 ‎你所在的地區正在進行撤離 99 00:06:04,800 --> 00:06:06,960 ‎請保持鎮靜 100 00:06:07,840 --> 00:06:10,760 ‎會有專人帶你到檢疫隔離中心 101 00:06:10,840 --> 00:06:13,320 ‎該處會提供住宿 102 00:06:13,400 --> 00:06:16,400 ‎醫療照護與熱食 103 00:06:16,920 --> 00:06:18,920 ‎聽從指示 104 00:06:24,040 --> 00:06:28,760 ‎親愛的市民 ‎你所在的地區正在進行撤離 105 00:06:28,840 --> 00:06:30,760 ‎請保持鎮靜 106 00:06:31,920 --> 00:06:34,920 ‎會有專人帶你到檢疫隔離中心 107 00:06:35,000 --> 00:06:38,160 ‎該處會提供住宿、醫療照護與熱食 108 00:06:38,240 --> 00:06:39,080 ‎為什麼?放過我! 109 00:06:39,160 --> 00:06:40,440 ‎過去瞧瞧 110 00:06:47,120 --> 00:06:48,440 ‎親愛的市民 111 00:06:50,200 --> 00:06:54,880 ‎你所在的地區正在進行撤離 112 00:06:54,960 --> 00:07:01,720 ‎請保持鎮靜,會有專人帶你... 113 00:07:22,840 --> 00:07:25,560 ‎(護理室) 114 00:08:52,720 --> 00:08:53,880 ‎出來 115 00:08:59,760 --> 00:09:01,760 ‎趴下,臉朝下 116 00:09:04,200 --> 00:09:05,040 ‎快點 117 00:09:35,200 --> 00:09:36,360 ‎安托! 118 00:09:38,080 --> 00:09:39,680 ‎小安! 119 00:09:42,200 --> 00:09:43,360 ‎安托! 120 00:09:46,000 --> 00:09:47,440 ‎小安! 121 00:09:50,040 --> 00:09:51,280 ‎安托! 122 00:09:52,720 --> 00:09:54,320 ‎小安! 123 00:09:57,960 --> 00:09:58,960 ‎安托! 124 00:09:59,680 --> 00:10:01,640 ‎嘿,醫生!等等!過來! 125 00:10:02,560 --> 00:10:05,120 ‎有腳印!看起來是小孩的尺寸 126 00:10:05,880 --> 00:10:07,640 ‎好在他沒有去村莊 127 00:10:08,440 --> 00:10:09,440 ‎我們得跟過去 128 00:10:10,800 --> 00:10:12,920 ‎小安! 129 00:10:15,440 --> 00:10:16,280 ‎安托! 130 00:10:16,960 --> 00:10:18,120 ‎小安! 131 00:10:23,520 --> 00:10:24,360 ‎嘿 132 00:10:25,640 --> 00:10:27,840 ‎阿里,有線索嗎? 133 00:10:27,920 --> 00:10:29,920 ‎沒有,阿瑟,還沒找到他 134 00:10:30,000 --> 00:10:30,960 ‎完畢 135 00:10:31,040 --> 00:10:32,520 ‎那邊我找遍了 136 00:10:32,600 --> 00:10:33,880 ‎醫院在那邊 137 00:10:33,960 --> 00:10:35,640 ‎換作是我就會過去 138 00:10:35,720 --> 00:10:37,240 ‎那裡有開放,而且溫暖 139 00:10:37,320 --> 00:10:38,160 ‎走吧 140 00:10:40,360 --> 00:10:42,880 ‎阿里,我們在往醫院的路上 141 00:10:42,960 --> 00:10:44,240 ‎我們要過去 142 00:10:44,320 --> 00:10:46,600 ‎收到,我也會往那邊去 143 00:10:47,440 --> 00:10:48,800 ‎安托! 144 00:10:50,480 --> 00:10:51,320 ‎小安 145 00:10:56,080 --> 00:10:56,920 ‎小安! 146 00:10:58,640 --> 00:10:59,640 ‎安托! 147 00:11:00,720 --> 00:11:01,600 ‎小安! 148 00:11:04,560 --> 00:11:05,440 ‎小安 149 00:11:10,280 --> 00:11:11,160 ‎安托 150 00:11:13,280 --> 00:11:16,240 ‎我的老天爺!安托! 151 00:11:17,640 --> 00:11:19,280 ‎-安托,快回答我! ‎-小安! 152 00:11:21,120 --> 00:11:22,080 ‎小安! 153 00:11:22,640 --> 00:11:24,280 ‎安托 154 00:11:27,320 --> 00:11:28,240 ‎小安 155 00:11:29,160 --> 00:11:30,160 ‎安托! 156 00:11:32,000 --> 00:11:33,160 ‎小安! 157 00:11:52,280 --> 00:11:54,080 ‎我在緊急出口 158 00:11:54,160 --> 00:11:55,280 ‎大家快過來 159 00:12:16,240 --> 00:12:18,120 ‎他們射殺所有人? 160 00:12:19,240 --> 00:12:20,240 ‎所有病患? 161 00:12:21,400 --> 00:12:22,800 ‎看來所有人都在這了 162 00:12:27,080 --> 00:12:27,920 ‎小伊! 163 00:12:29,800 --> 00:12:30,640 ‎阿瑟 164 00:12:34,400 --> 00:12:36,680 ‎小伊!住手 165 00:12:40,240 --> 00:12:41,200 ‎小伊,住手! 166 00:12:42,680 --> 00:12:44,000 ‎-安托! ‎-住手! 167 00:12:45,360 --> 00:12:46,280 ‎住手 168 00:12:46,920 --> 00:12:51,120 ‎-不要碰我!別管我! ‎-住手 169 00:12:51,200 --> 00:12:54,360 ‎不行!妳在幹嘛?他們都受感染了! 170 00:12:54,440 --> 00:12:58,720 ‎把手拿開!不要碰我!別管我! 171 00:12:59,640 --> 00:13:01,520 ‎-住手 ‎-不要碰我! 172 00:13:03,600 --> 00:13:07,200 ‎通通走開!不要管我! 173 00:13:07,720 --> 00:13:10,480 ‎去你們的爛湖! 174 00:13:11,080 --> 00:13:12,200 ‎走開! 175 00:13:15,800 --> 00:13:19,400 ‎安托! 176 00:13:23,400 --> 00:13:25,960 ‎聽我說,安托不在這裡 177 00:13:26,440 --> 00:13:29,840 ‎這是好兆頭,我們絕對會找到他的 178 00:13:29,920 --> 00:13:32,760 ‎但想找到人,妳就得先起來 ‎來吧,站起來 179 00:13:55,640 --> 00:13:57,720 ‎你在幹嘛?不要碰! 180 00:13:59,320 --> 00:14:00,480 ‎“注意! 181 00:14:00,560 --> 00:14:05,200 ‎你所在的區域是感染區,必須撤離 182 00:14:05,880 --> 00:14:11,680 ‎會安排轉送至中繼住宿中心 183 00:14:12,280 --> 00:14:15,080 ‎該處會提供醫療照護與熱食 184 00:14:15,640 --> 00:14:19,280 ‎就近前往公車站等候接駁” 185 00:14:21,760 --> 00:14:23,800 ‎這些是候車位置 186 00:14:24,400 --> 00:14:28,680 ‎小安要是從這邊逃走 ‎他可能會去公車站 187 00:14:29,920 --> 00:14:31,520 ‎我們得去那邊找小安 188 00:14:32,640 --> 00:14:35,680 ‎會有專人帶你到檢疫隔離中心 189 00:14:35,760 --> 00:14:37,840 ‎該處會提供住宿 190 00:14:37,920 --> 00:14:39,640 ‎醫療照護與熱食,聽從指示 191 00:14:39,720 --> 00:14:40,560 ‎那邊有什麼? 192 00:14:40,640 --> 00:14:41,800 ‎我什麼都沒看到 193 00:14:45,360 --> 00:14:46,800 ‎看起來是醫務室 194 00:14:48,120 --> 00:14:49,760 ‎但一位醫生也沒有 195 00:14:50,240 --> 00:14:51,240 ‎讓我看看 196 00:14:52,400 --> 00:14:54,160 ‎必須過去找他們談 197 00:14:54,240 --> 00:14:58,120 ‎談什麼,妳聽到無線電的對話了 ‎剛才沒見到屍體嗎? 198 00:14:58,760 --> 00:14:59,960 ‎談個屁 199 00:15:04,760 --> 00:15:06,440 ‎小安... 200 00:15:06,520 --> 00:15:07,880 ‎小伊,站住!小伊! 201 00:15:08,680 --> 00:15:09,600 ‎阿瑟! 202 00:15:11,840 --> 00:15:12,720 ‎小安 203 00:15:14,000 --> 00:15:15,520 ‎-小伊! ‎-小安 204 00:15:20,160 --> 00:15:21,200 ‎小伊! 205 00:15:23,160 --> 00:15:24,000 ‎別走! 206 00:15:27,120 --> 00:15:30,320 ‎嘿,你沒帶武器想去哪? 207 00:15:36,440 --> 00:15:38,600 ‎我的孩子!讓我過去!我得上車 208 00:15:38,680 --> 00:15:43,400 ‎讓我進去!小安!我的孩子在那邊 209 00:15:43,480 --> 00:15:45,120 ‎讓我過去,我兒子在那邊 210 00:15:45,800 --> 00:15:48,200 ‎小安!安托! 211 00:15:50,120 --> 00:15:52,000 ‎嘿,拿開妳的手! 212 00:15:58,280 --> 00:15:59,680 ‎好了,我們走 213 00:16:01,520 --> 00:16:02,360 ‎抱歉 214 00:16:04,280 --> 00:16:05,680 ‎兄弟,顧好你的女人 215 00:16:06,840 --> 00:16:09,120 ‎站住!回去車上 216 00:16:09,600 --> 00:16:10,760 ‎-見過一名男孩嗎? ‎-回去 217 00:16:10,840 --> 00:16:12,560 ‎七歲大,金髮,戴著蓋耳帽 218 00:16:12,640 --> 00:16:14,680 ‎-回去車上 ‎-他叫做安托,我們是他爸媽 219 00:16:14,760 --> 00:16:16,640 ‎我叫你們回去車上 220 00:16:16,720 --> 00:16:18,720 ‎我們不是本地人,我們不用上車 221 00:16:18,800 --> 00:16:21,920 ‎-回去,不准離開公車 ‎-不好意思,我們該搭哪輛車? 222 00:16:22,000 --> 00:16:22,840 ‎都可以 223 00:16:23,720 --> 00:16:26,040 ‎-孩子,別動 ‎-想幹嘛,老傢伙?放下槍 224 00:16:26,120 --> 00:16:27,400 ‎-我會開槍 ‎-爸 225 00:16:27,480 --> 00:16:30,600 ‎快跑,我叫你們快跑啊! 226 00:16:31,120 --> 00:16:34,720 ‎老傢伙,想幹嘛?把槍放下,拿開! 227 00:16:34,800 --> 00:16:36,200 ‎不要急 228 00:16:37,440 --> 00:16:38,560 ‎站住,回去車上 229 00:16:38,640 --> 00:16:39,480 ‎我老婆要尿尿 230 00:16:39,560 --> 00:16:40,840 ‎回去車上 231 00:16:40,920 --> 00:16:42,920 ‎我們憋了一個小時了,讓我過去 232 00:16:43,000 --> 00:16:43,960 ‎後退! 233 00:16:44,040 --> 00:16:44,880 ‎退回去! 234 00:16:44,960 --> 00:16:47,240 ‎會有專人帶你到檢疫隔離中心 235 00:16:47,320 --> 00:16:49,680 ‎該處會提供住宿 236 00:16:49,760 --> 00:16:53,040 ‎醫療照護與熱食 237 00:16:53,120 --> 00:16:55,040 ‎-我的來福槍呢? ‎-聽從指示 238 00:16:57,760 --> 00:16:59,120 ‎-給我 ‎-我不要! 239 00:16:59,200 --> 00:17:00,080 ‎給我 240 00:17:00,160 --> 00:17:01,360 ‎-我不要,站住! ‎-給我! 241 00:17:01,440 --> 00:17:03,440 ‎-站住!你哪都別想去! ‎-把來福槍給我 242 00:17:03,520 --> 00:17:05,000 ‎你哪都別想去! 243 00:17:07,160 --> 00:17:08,000 ‎拜託 244 00:17:08,720 --> 00:17:10,400 ‎搞什麼啊?放我走! 245 00:17:10,480 --> 00:17:11,320 ‎後退! 246 00:17:11,400 --> 00:17:12,920 ‎太離譜了! 247 00:17:14,240 --> 00:17:15,480 ‎安靜點,孩子 248 00:17:16,000 --> 00:17:16,920 ‎我可是會開槍 249 00:17:17,680 --> 00:17:21,480 ‎(六個小時前) 250 00:17:31,800 --> 00:17:32,760 ‎出來 251 00:17:37,320 --> 00:17:38,320 ‎趴下 252 00:17:38,400 --> 00:17:39,520 ‎臉朝下 253 00:17:40,720 --> 00:17:41,600 ‎快點 254 00:17:58,640 --> 00:18:01,520 ‎安靜點,別害怕 255 00:18:01,600 --> 00:18:03,960 ‎收到沒?怎麼搞的? 256 00:18:05,240 --> 00:18:06,480 ‎第五小隊,收到沒? 257 00:18:08,200 --> 00:18:09,480 ‎找到那名小孩了沒? 258 00:18:11,920 --> 00:18:12,800 ‎你叫什麼名字? 259 00:18:14,200 --> 00:18:16,440 ‎安托 260 00:18:19,480 --> 00:18:20,520 ‎只有你一個人嗎? 261 00:18:25,400 --> 00:18:26,360 ‎可惡 262 00:18:27,840 --> 00:18:29,440 ‎你有沒有發燒、咳嗽? 263 00:18:30,680 --> 00:18:31,680 ‎好吧,安托 264 00:18:32,440 --> 00:18:34,440 ‎我們會一起逃離,好嗎? 265 00:18:36,400 --> 00:18:37,240 ‎你的外套呢? 266 00:18:38,240 --> 00:18:39,080 ‎我沒有外套 267 00:18:39,160 --> 00:18:40,040 ‎好極了! 268 00:18:43,680 --> 00:18:44,680 ‎太好了 269 00:18:44,760 --> 00:18:45,600 ‎起來 270 00:18:46,640 --> 00:18:48,280 ‎仔細聽我說,小安 271 00:18:48,360 --> 00:18:50,640 ‎我們要跑進森林,好嗎? 272 00:18:50,720 --> 00:18:53,960 ‎要跑很快,但你得非常... 273 00:19:07,360 --> 00:19:08,240 ‎奧列格! 274 00:19:10,120 --> 00:19:11,600 ‎你死去哪了? 275 00:19:13,760 --> 00:19:14,720 ‎我們走! 276 00:19:30,640 --> 00:19:31,600 ‎走吧,動作快 277 00:19:31,680 --> 00:19:34,720 ‎蹲低,別出聲 278 00:19:45,280 --> 00:19:48,680 ‎檢查這地方,可能會有人躲在裡面 279 00:19:51,720 --> 00:19:53,280 ‎親愛的市民 280 00:19:53,360 --> 00:19:56,440 ‎你所在的地區正在進行撤離 281 00:19:56,520 --> 00:19:58,160 ‎請保持鎮靜 282 00:19:58,240 --> 00:19:59,280 ‎動作快! 283 00:19:59,360 --> 00:20:03,800 ‎會有專人帶你到檢疫隔離中心... 284 00:20:03,880 --> 00:20:05,000 ‎怎麼了? 285 00:20:05,560 --> 00:20:06,440 ‎我的腳... 286 00:20:06,520 --> 00:20:08,320 ‎你的腳怎麼了?站得起來嗎? 287 00:20:08,400 --> 00:20:09,600 ‎站起來 288 00:20:11,960 --> 00:20:13,680 ‎好吧,脫掉外套 289 00:20:15,400 --> 00:20:17,040 ‎快點,坐在上面 290 00:20:19,040 --> 00:20:19,920 ‎拿好 291 00:20:21,160 --> 00:20:22,440 ‎我會把你轉過來 292 00:20:41,640 --> 00:20:44,440 ‎來吧,挪過來 293 00:20:47,360 --> 00:20:49,960 ‎好了,讓我看看 294 00:20:50,040 --> 00:20:51,520 ‎你的膝蓋應該沒事 295 00:20:52,560 --> 00:20:54,440 ‎小子,你從哪來的? 296 00:20:55,480 --> 00:20:56,560 ‎莫斯科 297 00:20:57,720 --> 00:20:58,560 ‎莫斯科? 298 00:20:59,320 --> 00:21:00,600 ‎你爸媽咧? 299 00:21:01,280 --> 00:21:02,360 ‎他們離開了 300 00:21:03,440 --> 00:21:06,000 ‎媽、爸、安娜... 301 00:21:06,080 --> 00:21:06,920 ‎安娜是誰? 302 00:21:07,000 --> 00:21:07,960 ‎你姊? 303 00:21:08,600 --> 00:21:11,200 ‎不是,她是跟我爸同居的女人 304 00:21:12,720 --> 00:21:13,840 ‎你跟他們同住嗎? 305 00:21:13,920 --> 00:21:15,120 ‎沒有,我跟我媽住 306 00:21:15,200 --> 00:21:19,880 ‎好了,一、二、三 307 00:21:22,560 --> 00:21:25,080 ‎沒事了,你可以自己走路了 308 00:21:26,000 --> 00:21:27,440 ‎好的,你媽呢? 309 00:21:27,520 --> 00:21:28,800 ‎我媽跟我爸在一起 310 00:21:31,160 --> 00:21:32,400 ‎這倒是有意思了 311 00:21:33,120 --> 00:21:35,440 ‎那安娜阿姨咧? 312 00:21:35,520 --> 00:21:37,000 ‎她也跟我爸在一起 313 00:21:37,800 --> 00:21:39,440 ‎我們是一起走的 314 00:21:40,280 --> 00:21:41,120 ‎你們四個人? 315 00:21:41,200 --> 00:21:43,240 ‎不是,還有米沙 316 00:21:43,320 --> 00:21:44,960 ‎他是安娜阿姨的兒子 317 00:21:45,440 --> 00:21:47,840 ‎但我爸不是他的生父 318 00:21:47,920 --> 00:21:48,800 ‎我爸只生了我 319 00:21:49,360 --> 00:21:53,240 ‎還有阿里叔叔,懷孕的瑪琳娜阿姨 320 00:21:54,000 --> 00:21:56,320 ‎還有寶莉娜,米沙喜歡她 321 00:21:57,480 --> 00:21:58,880 ‎好的,全都搞清楚了 322 00:21:59,360 --> 00:22:00,520 ‎普通的莫斯科人 323 00:22:01,400 --> 00:22:02,240 ‎站起來 324 00:22:08,240 --> 00:22:09,280 ‎你會冷嗎? 325 00:22:09,760 --> 00:22:10,600 ‎會 326 00:22:11,120 --> 00:22:11,960 ‎不要緊 327 00:22:27,000 --> 00:22:28,000 ‎這男的死了嗎? 328 00:22:28,880 --> 00:22:32,400 ‎他沒死 329 00:22:33,760 --> 00:22:35,080 ‎他是喝掛了 330 00:22:37,840 --> 00:22:38,720 ‎嘿! 331 00:22:39,200 --> 00:22:41,680 ‎混帳,起來!不然你會凍死 332 00:22:43,720 --> 00:22:44,960 ‎你去哪弄來的? 333 00:22:45,440 --> 00:22:46,760 ‎沒了 334 00:22:48,000 --> 00:22:49,000 ‎我老公呢? 335 00:22:49,680 --> 00:22:50,680 ‎在家吧 336 00:22:52,080 --> 00:22:53,560 ‎拿好 337 00:22:54,440 --> 00:22:56,680 ‎來吧,起來,真是夠了 338 00:22:58,800 --> 00:22:59,760 ‎你走得動嗎? 339 00:22:59,840 --> 00:23:00,840 ‎可以 340 00:23:00,920 --> 00:23:01,960 ‎繼續走 341 00:23:04,280 --> 00:23:05,160 ‎走吧 342 00:23:07,960 --> 00:23:09,640 ‎妳有什麼可以吃的嗎? 343 00:23:10,120 --> 00:23:10,960 ‎“吃的”? 344 00:23:11,440 --> 00:23:13,160 ‎太太,我得吃早餐 345 00:23:14,000 --> 00:23:17,760 ‎嘿,太太,抱歉,擋也擋不住 346 00:23:17,840 --> 00:23:19,160 ‎你可以閉嘴嗎? 347 00:23:30,160 --> 00:23:31,120 ‎快點,起來 348 00:23:32,320 --> 00:23:33,920 ‎上帝賜予的老公 349 00:23:34,880 --> 00:23:37,320 ‎幹得好!至少你們沒放火燒了房子 350 00:23:37,400 --> 00:23:38,360 ‎也許是時間不夠吧 351 00:23:38,440 --> 00:23:41,040 ‎拜託,有什麼不對嗎?只是小酌罷了 352 00:23:41,120 --> 00:23:42,840 ‎帶他去另一間房 353 00:23:43,560 --> 00:23:44,400 ‎瓦西亞... 354 00:23:44,480 --> 00:23:47,040 ‎小酌個屁,進來吧,你害怕嗎? 355 00:23:47,120 --> 00:23:48,440 ‎-什麼?為什麼... ‎-過來 356 00:23:51,360 --> 00:23:53,880 ‎你跌倒了嗎?你還活著嗎? 357 00:23:54,480 --> 00:23:56,280 ‎-坐這邊 ‎-好 358 00:23:56,360 --> 00:23:58,080 ‎好了,起來吧 359 00:23:59,280 --> 00:24:01,520 ‎好吧 360 00:24:02,600 --> 00:24:05,200 ‎他們過來叫所有人離開建築物 361 00:24:05,280 --> 00:24:07,240 ‎病人都被帶離病床 362 00:24:09,840 --> 00:24:13,800 ‎說是必須把他們移往別處 ‎我躲進壁櫥 363 00:24:13,880 --> 00:24:15,440 ‎後來就聽到槍聲 364 00:24:16,400 --> 00:24:17,960 ‎他們應該只射殺生病的人 365 00:24:18,520 --> 00:24:21,720 ‎沒有,無論有沒有生病,全都死光光 366 00:24:21,800 --> 00:24:23,920 ‎當局必須有所行動 367 00:24:24,480 --> 00:24:26,560 ‎這樣最好,免除臨死前的掙扎 368 00:24:26,640 --> 00:24:27,680 ‎我是這麼想的 369 00:24:28,440 --> 00:24:30,080 ‎努力治療他們又有何用處? 370 00:24:31,080 --> 00:24:32,000 ‎一旦生病 371 00:24:33,320 --> 00:24:34,800 ‎就沒救了吧? 372 00:24:36,880 --> 00:24:37,760 ‎生病就沒救了! 373 00:24:38,400 --> 00:24:40,000 ‎確定你沒生病嗎? 374 00:24:40,840 --> 00:24:43,440 ‎-我可不大確定 ‎-怎麼了嗎?我什麼也沒做 375 00:24:43,520 --> 00:24:44,560 ‎我來治療你 376 00:24:44,640 --> 00:24:46,080 ‎我說說而已 377 00:24:47,560 --> 00:24:48,600 ‎坐下來閉上你的臭嘴 378 00:24:50,560 --> 00:24:52,160 ‎如果他們不是俄國人呢? 379 00:24:52,240 --> 00:24:55,880 ‎誰曉得他們打哪來,還有他們的身分 380 00:24:57,880 --> 00:24:59,240 ‎那他們是哪裡人? 381 00:25:01,120 --> 00:25:02,440 ‎搞不好是中國人 382 00:25:08,200 --> 00:25:09,560 ‎第六小隊,本部呼叫 383 00:25:10,760 --> 00:25:11,880 ‎第六小隊收到 384 00:25:12,720 --> 00:25:15,440 ‎你在哪?朗尤瓦殲滅完畢了沒? 385 00:25:15,520 --> 00:25:16,600 ‎殲滅完畢了 386 00:25:16,680 --> 00:25:19,800 ‎慢吞吞在搞什麼?原定3點就要結束 387 00:25:20,280 --> 00:25:23,680 ‎我們得掃射公車 388 00:25:23,760 --> 00:25:25,240 ‎沒人想下車 389 00:25:25,320 --> 00:25:26,720 ‎現在地板搞得一團糟 390 00:25:26,800 --> 00:25:28,200 ‎我們在忙著清理 391 00:25:30,040 --> 00:25:31,800 ‎收到,動作快點 392 00:25:31,880 --> 00:25:33,360 ‎這邊也有該死的一群 393 00:25:33,440 --> 00:25:36,640 ‎我們得來回三、四趟,完畢 394 00:25:43,160 --> 00:25:44,360 ‎王八蛋 395 00:26:05,320 --> 00:26:08,000 ‎各位居民!離開家中 396 00:26:11,440 --> 00:26:14,520 ‎離開家中,在外面集合 397 00:26:26,120 --> 00:26:28,280 ‎各位居民,離開家中 398 00:26:37,360 --> 00:26:38,880 ‎離開家中 399 00:26:44,840 --> 00:26:47,280 ‎各位居民,在外面集合 400 00:26:53,040 --> 00:26:54,920 ‎離開家中 401 00:27:00,640 --> 00:27:04,040 ‎各位居民,在外面集合 402 00:27:13,080 --> 00:27:15,240 ‎各位居民,離開家中 403 00:27:48,600 --> 00:27:49,440 ‎嘿,兄弟! 404 00:27:52,200 --> 00:27:53,480 ‎起來,走了! 405 00:27:57,440 --> 00:27:58,400 ‎什麼情況? 406 00:27:59,520 --> 00:28:00,600 ‎這邊還有一位 407 00:28:01,560 --> 00:28:02,760 ‎要帶他出去嗎? 408 00:28:03,360 --> 00:28:05,800 ‎難道你扛著他們到處走都不累嗎? 409 00:28:05,880 --> 00:28:07,480 ‎就在這邊解決他 410 00:28:32,800 --> 00:28:34,520 ‎你還有其他問題嗎? 411 00:28:35,680 --> 00:28:36,680 ‎瓦西亞 412 00:28:50,880 --> 00:28:52,040 ‎進去穀倉 413 00:28:53,040 --> 00:28:54,520 ‎把他放在橡木桶上 414 00:29:03,880 --> 00:29:06,600 ‎瓦西亞,在這待個幾天吧 415 00:29:07,120 --> 00:29:09,520 ‎三天後再好好安葬你 416 00:29:10,080 --> 00:29:11,360 ‎要是我們沒死的話 417 00:29:24,840 --> 00:29:25,680 ‎沒了 418 00:29:29,360 --> 00:29:30,720 ‎少得可憐 419 00:29:33,400 --> 00:29:36,480 ‎-這簡直是以肉身對抗坦克車! ‎-他們是開坦克車嗎? 420 00:29:37,520 --> 00:29:39,040 ‎誰還可能會有武器? 421 00:29:39,120 --> 00:29:41,120 ‎應該通通都搜遍了 422 00:30:00,000 --> 00:30:00,880 ‎你們想幹嘛? 423 00:30:03,400 --> 00:30:05,480 ‎我是在醫院工作的奧菈謝米諾娃 424 00:30:06,760 --> 00:30:09,240 ‎你秋天跟我買過馬鈴薯,還記得嗎? 425 00:30:09,320 --> 00:30:10,280 ‎我沒生病 426 00:30:11,600 --> 00:30:13,200 ‎他們也都沒生病 427 00:30:15,000 --> 00:30:16,120 ‎我們必須談一下 428 00:30:18,560 --> 00:30:19,800 ‎獨自進來 429 00:30:21,040 --> 00:30:23,520 ‎妳瘋了不成?他們是當局的人 430 00:30:24,280 --> 00:30:25,480 ‎又來了 431 00:30:27,080 --> 00:30:28,200 ‎你宣誓了嗎? 432 00:30:30,240 --> 00:30:31,880 ‎我其實是預備軍官 433 00:30:32,880 --> 00:30:34,320 ‎你到底有沒有宣誓? 434 00:30:36,960 --> 00:30:41,240 ‎我發誓...努力學習兵法 435 00:30:42,280 --> 00:30:44,840 ‎保護軍隊與人民的財產 436 00:30:44,920 --> 00:30:48,480 ‎獻身於人民、蘇聯祖國與蘇聯政府 437 00:30:48,560 --> 00:30:50,960 ‎直到嚥下最後一口氣 438 00:30:52,720 --> 00:30:55,280 ‎說了這麼多,只剩下人民還在 439 00:30:56,400 --> 00:30:58,240 ‎這些人就在外頭等著 440 00:31:00,240 --> 00:31:02,120 ‎你宣誓過,那就請保護他們 441 00:31:05,480 --> 00:31:09,120 ‎我現在是哪門子的衛士? 442 00:31:10,840 --> 00:31:14,240 ‎我打過仗了 ‎我這個獨腳人還能去哪? 443 00:31:16,440 --> 00:31:18,960 ‎這倒是不妨礙你獵殺動物 444 00:31:22,120 --> 00:31:23,720 ‎至少提供武器吧 445 00:31:27,240 --> 00:31:28,640 ‎脫掉外套 446 00:31:30,280 --> 00:31:31,200 ‎什麼? 447 00:31:33,040 --> 00:31:34,080 ‎我們要喝點茶 448 00:31:47,400 --> 00:31:48,240 ‎嚇死人! 449 00:31:48,920 --> 00:31:49,920 ‎這樣夠嗎? 450 00:31:52,000 --> 00:31:53,280 ‎特種作戰半自動槍 451 00:31:59,000 --> 00:32:00,800 ‎三線步槍 452 00:32:03,200 --> 00:32:04,200 ‎衝鋒槍 453 00:32:09,040 --> 00:32:10,440 ‎半自動步槍 454 00:32:15,320 --> 00:32:16,880 ‎有沒有輕型的? 455 00:32:17,480 --> 00:32:19,240 ‎底層有手槍 456 00:32:19,320 --> 00:32:21,840 ‎毛瑟槍、托卡列夫手槍都是我的最愛 457 00:32:21,920 --> 00:32:25,600 ‎全都上過油了,沒有卡彈問題 ‎我也有子彈 458 00:32:26,160 --> 00:32:27,240 ‎你要這麼多把槍幹嘛? 459 00:32:28,880 --> 00:32:30,840 ‎結果看來,全都是為了妳 460 00:32:33,800 --> 00:32:34,640 ‎瞄準! 461 00:32:35,480 --> 00:32:36,320 ‎開火! 462 00:32:47,040 --> 00:32:48,640 ‎我的槍開不了火 463 00:32:48,720 --> 00:32:49,960 ‎我的也是 464 00:32:50,760 --> 00:32:51,760 ‎你的在冒煙 465 00:32:52,640 --> 00:32:53,680 ‎不要緊 466 00:32:54,680 --> 00:32:56,480 ‎我們會練到好為止 467 00:32:56,560 --> 00:32:58,360 ‎我們沒時間慢慢搞 468 00:32:59,200 --> 00:33:00,320 ‎我們該怎麼辦? 469 00:33:00,400 --> 00:33:01,680 ‎沒錯,我們該怎麼辦? 470 00:33:01,760 --> 00:33:03,120 ‎我們該怎麼辦? 471 00:33:03,680 --> 00:33:05,360 ‎我們會近距離開槍 472 00:33:05,440 --> 00:33:06,480 ‎再來一次 473 00:33:07,040 --> 00:33:08,040 ‎瞄準 474 00:33:08,120 --> 00:33:08,960 ‎開火 475 00:33:12,040 --> 00:33:12,920 ‎好吧 476 00:33:13,000 --> 00:33:15,240 ‎我們會分成兩組 477 00:33:15,320 --> 00:33:17,520 ‎採取前後包夾策略 478 00:33:17,600 --> 00:33:20,160 ‎後方人馬收到暗號先行攻擊 479 00:33:20,240 --> 00:33:21,480 ‎另一組人負責收尾 480 00:33:21,560 --> 00:33:24,840 ‎別擊倒隊友,離射擊線遠點 481 00:33:25,320 --> 00:33:29,000 ‎在心中畫條線 ‎至少要偏離至3點鐘方向 482 00:33:29,560 --> 00:33:31,040 ‎“3點鐘方向”是什麼意思? 483 00:33:31,120 --> 00:33:33,400 ‎空間概念的說法,心中想像鐘面 484 00:33:33,960 --> 00:33:35,760 ‎3點鐘方向就是偏離線 485 00:33:36,640 --> 00:33:38,160 ‎但我戴的是電子錶 486 00:33:38,880 --> 00:33:40,760 ‎好了,站起來,原地解散 487 00:33:40,840 --> 00:33:42,560 ‎一個小時後動身 488 00:33:43,120 --> 00:33:46,720 ‎小安,起來 489 00:33:48,480 --> 00:33:52,840 ‎安托,我要離開 ‎你跟其他小孩留下來 490 00:33:58,360 --> 00:33:59,640 ‎妳要去哪? 491 00:33:59,720 --> 00:34:01,240 ‎放心,我會快去快回 492 00:34:02,000 --> 00:34:03,240 ‎別讓任何人進門 493 00:34:03,960 --> 00:34:05,560 ‎史薇塔,交給妳負責了,懂嗎? 494 00:34:06,480 --> 00:34:07,440 ‎我不怕 495 00:34:08,000 --> 00:34:09,840 ‎我只想跟在我媽身邊 496 00:34:11,600 --> 00:34:13,600 ‎現在大家都想跟在媽媽身邊 497 00:34:15,679 --> 00:34:18,719 ‎我教你一招 498 00:34:19,840 --> 00:34:23,440 ‎要是你真心想要某樣東西 ‎就絕對會實現 499 00:34:24,000 --> 00:34:26,880 ‎你只需要想像一下 500 00:34:27,440 --> 00:34:28,840 ‎在心中畫張圖 501 00:34:28,920 --> 00:34:32,040 ‎然後把圖傳送給天上的主 502 00:34:33,159 --> 00:34:34,599 ‎例如訊息? 503 00:34:36,560 --> 00:34:39,440 ‎沒錯,祂看到後,一定會幫忙實現 504 00:34:40,880 --> 00:34:42,640 ‎-我會試試看 ‎-好 505 00:34:42,719 --> 00:34:44,199 ‎妳也會這樣做嗎? 506 00:34:45,400 --> 00:34:48,120 ‎沒錯,我現在就是 507 00:34:49,600 --> 00:34:50,440 ‎好了 508 00:34:51,880 --> 00:34:52,720 ‎我走了 509 00:35:01,159 --> 00:35:02,359 ‎你是哪裡人? 510 00:35:32,520 --> 00:35:33,360 ‎站住! 511 00:35:34,160 --> 00:35:37,160 ‎站住!太太,聽我說 512 00:35:38,000 --> 00:35:40,640 ‎太太,等一等 513 00:35:40,720 --> 00:35:41,760 ‎聽我說 514 00:35:41,840 --> 00:35:43,800 ‎我們幹嘛去那邊?回答我 515 00:35:43,880 --> 00:35:46,520 ‎人死不能復生,妳聽到了沒? 516 00:35:47,120 --> 00:35:49,120 ‎因為他們不能這樣對待我們 517 00:35:49,200 --> 00:35:50,040 ‎這就是原因 518 00:35:50,880 --> 00:35:51,880 ‎他們沒有權力 519 00:35:54,280 --> 00:35:56,200 ‎瑪麗亞,她發瘋了吧? 520 00:35:56,280 --> 00:35:57,400 ‎去你的! 521 00:35:59,720 --> 00:36:02,360 ‎沃露達,至少妳... 522 00:36:05,080 --> 00:36:05,960 ‎臭娘們 523 00:36:07,040 --> 00:36:11,080 ‎河流,帶我走 524 00:36:14,200 --> 00:36:17,200 ‎越過陡峭的河岸 525 00:36:19,440 --> 00:36:20,880 ‎該處之田... 526 00:36:20,960 --> 00:36:24,440 ‎是我的田野 527 00:36:25,600 --> 00:36:29,560 ‎該處之林是我的森林 528 00:36:30,760 --> 00:36:36,800 ‎河流,帶我走 529 00:36:38,280 --> 00:36:42,480 ‎前往我領地的所在 530 00:36:43,040 --> 00:36:48,000 ‎我心上人的棲身地 531 00:36:51,200 --> 00:36:54,040 ‎她有藍眼珠 532 00:36:55,200 --> 00:37:00,640 ‎就像深邃的夜晚 533 00:37:01,800 --> 00:37:06,960 ‎就像湍急的河流 534 00:37:07,440 --> 00:37:13,800 ‎就像寂寞的月 535 00:37:13,880 --> 00:37:20,760 ‎她在天上等著我 536 00:37:21,800 --> 00:37:24,080 ‎有沒有見過一名男孩?七歲大,金髮 537 00:37:24,160 --> 00:37:27,000 ‎戴著蓋耳帽 ‎他叫做安托,我們是他爸媽 538 00:37:27,080 --> 00:37:28,960 ‎我們不是本地人,我們不用上車 539 00:37:29,040 --> 00:37:31,760 ‎不好意思,年輕人 ‎我們該搭哪輛車? 540 00:37:31,840 --> 00:37:32,800 ‎都可以 541 00:37:32,880 --> 00:37:35,360 ‎我還有個問題 542 00:37:35,840 --> 00:37:36,840 ‎想幹嘛,老傢伙? 543 00:37:36,920 --> 00:37:38,320 ‎-孩子 ‎-把該死的槍放下 544 00:37:38,400 --> 00:37:40,560 ‎我會開槍,快跑! 545 00:37:40,640 --> 00:37:41,560 ‎把槍拿開 546 00:37:42,520 --> 00:37:43,880 ‎站住!回去車上 547 00:37:43,960 --> 00:37:45,040 ‎我老婆要尿尿 548 00:37:45,120 --> 00:37:46,360 ‎回去車上! 549 00:37:46,440 --> 00:37:48,560 ‎我們憋了一個小時了,讓我過去 550 00:37:48,640 --> 00:37:51,280 ‎後退!回去車上 551 00:37:51,360 --> 00:37:52,200 ‎馬上回去 552 00:38:46,720 --> 00:38:47,720 ‎阿瑟! 553 00:38:47,800 --> 00:38:48,720 ‎小伊! 554 00:38:50,600 --> 00:38:51,880 ‎小伊!爸! 555 00:38:52,680 --> 00:38:53,520 ‎爸! 556 00:38:54,000 --> 00:38:56,040 ‎嘿,等等,你們的兒子走失了嗎? 557 00:38:56,120 --> 00:38:56,960 ‎沒錯 558 00:38:57,040 --> 00:38:57,920 ‎過來 559 00:38:58,480 --> 00:39:00,880 ‎妳看過他嗎?在哪? 560 00:39:01,880 --> 00:39:02,720 ‎人在哪? 561 00:39:08,840 --> 00:39:09,720 ‎快走! 562 00:39:10,200 --> 00:39:11,600 ‎走開 563 00:39:11,680 --> 00:39:13,560 ‎我又沒對你們怎麼樣 564 00:39:14,120 --> 00:39:15,680 ‎你是罪魁禍首 565 00:39:15,760 --> 00:39:17,680 ‎你把感染源帶過來 566 00:39:17,760 --> 00:39:19,600 ‎你真該死在莫斯科 567 00:39:19,680 --> 00:39:21,040 ‎我該去哪? 568 00:39:21,120 --> 00:39:23,040 ‎滾回你的莫斯科 569 00:39:23,120 --> 00:39:24,160 ‎我會凍死 570 00:39:24,240 --> 00:39:25,480 ‎最好是我在乎 571 00:39:25,560 --> 00:39:26,640 ‎滾開 572 00:39:32,320 --> 00:39:34,880 ‎嘿,醫生,後退!我會親自醫治他 573 00:39:34,960 --> 00:39:36,000 ‎別煩我 574 00:39:36,080 --> 00:39:37,240 ‎什麼? 575 00:39:37,320 --> 00:39:39,360 ‎想躺在他身邊嗎? 576 00:39:39,440 --> 00:39:42,720 ‎這些混帳殺死我的死黨 577 00:39:42,800 --> 00:39:45,040 ‎真是夠了!他媽的戰士 578 00:39:45,120 --> 00:39:47,520 ‎太太,怎麼搞的?要脅持人質嗎? 579 00:39:48,000 --> 00:39:49,960 ‎-獨行俠咧?在公車上? ‎-沒錯 580 00:39:53,800 --> 00:39:55,200 ‎這兩位是小男孩的爸媽 581 00:39:55,680 --> 00:39:58,160 ‎我去交人,馬上回來 582 00:40:02,280 --> 00:40:03,440 ‎我們得進森林 583 00:40:03,920 --> 00:40:05,600 ‎他們很快就會發現手下不在 584 00:40:05,680 --> 00:40:07,760 ‎我把那個孩子交給他的父母 ‎就會馬上回來 585 00:40:09,760 --> 00:40:11,040 ‎要在哪碰頭? 586 00:40:14,320 --> 00:40:15,560 ‎你的地方吧 587 00:40:17,440 --> 00:40:19,520 ‎但現在可是冬天 588 00:40:20,400 --> 00:40:23,240 ‎必須住在森林的防空洞 589 00:40:24,240 --> 00:40:25,960 ‎有愛哪裡都是天堂 590 00:40:29,560 --> 00:40:30,520 ‎那就待會見了 591 00:40:31,480 --> 00:40:32,320 ‎回頭見 592 00:40:35,480 --> 00:40:37,680 ‎謝米諾娃,接下來呢? 593 00:40:37,760 --> 00:40:39,440 ‎我們會躲進森林 594 00:40:56,440 --> 00:40:57,280 ‎小安! 595 00:41:01,880 --> 00:41:02,840 ‎他在哪? 596 00:41:04,000 --> 00:41:05,040 ‎在哪? 597 00:41:05,760 --> 00:41:06,600 ‎安托! 598 00:41:09,760 --> 00:41:11,080 ‎在哪? 599 00:41:11,600 --> 00:41:12,640 ‎安托! 600 00:41:13,280 --> 00:41:16,560 ‎你們對他幹了什麼事? ‎我在問話,快回答我! 601 00:41:24,120 --> 00:41:25,400 ‎小安! 602 00:41:27,840 --> 00:41:29,160 ‎安托! 603 00:41:33,320 --> 00:41:34,240 ‎寶貝! 604 00:41:37,320 --> 00:41:38,360 ‎安托! 605 00:41:41,640 --> 00:41:44,960 ‎我的寶貝,你到底在哪?天啊! 606 00:41:47,880 --> 00:41:49,320 ‎小安! 607 00:41:55,360 --> 00:41:56,760 ‎安托! 608 00:41:58,840 --> 00:42:00,840 ‎小安! 609 00:42:00,920 --> 00:42:01,960 ‎媽! 610 00:42:02,040 --> 00:42:03,040 ‎寶貝! 611 00:42:03,520 --> 00:42:04,640 ‎我的寶貝! 612 00:42:06,080 --> 00:42:08,880 ‎天啊!我的寶貝! 613 00:42:08,960 --> 00:42:11,520 ‎我的天啊,原諒我! 614 00:42:11,600 --> 00:42:13,880 ‎請原諒我,寶貝! 615 00:42:15,360 --> 00:42:18,960 ‎-媽媽 ‎-媽媽在這裡,寶貝 616 00:42:20,840 --> 00:42:22,040 ‎祂收到了 617 00:42:22,520 --> 00:42:23,560 ‎什麼? 618 00:42:23,640 --> 00:42:25,360 ‎祂收到我的訊息了 619 00:42:27,200 --> 00:42:28,040 ‎寶貝! 620 00:42:29,400 --> 00:42:30,600 ‎我的寶貝 621 00:43:03,520 --> 00:43:05,720 ‎(救護車) 622 00:43:09,320 --> 00:43:10,280 ‎總算來了 623 00:43:16,560 --> 00:43:17,400 ‎謝謝 624 00:43:17,480 --> 00:43:19,800 ‎收下吧,雖然不多 625 00:43:19,880 --> 00:43:21,840 ‎但歡迎妳一起享用,收下吧 626 00:43:21,920 --> 00:43:23,760 ‎-不了,謝謝 ‎-請拿著吧 627 00:43:25,480 --> 00:43:26,320 ‎謝謝 628 00:43:27,680 --> 00:43:30,680 ‎那就瞧瞧莫斯科人都吃什麼吧 629 00:43:32,080 --> 00:43:33,560 ‎好了,祝旅途平安 630 00:43:35,360 --> 00:43:37,360 ‎小安,我們握個手吧,朋友 631 00:43:39,400 --> 00:43:42,560 ‎按照約定好的,傳送訊息給祂喔? 632 00:43:44,960 --> 00:43:47,160 ‎我現在就在傳了 633 00:43:47,240 --> 00:43:48,080 ‎乖孩子 634 00:43:49,400 --> 00:43:50,240 ‎就這樣吧 635 00:43:51,560 --> 00:43:52,960 ‎-謝謝 ‎-保重 636 00:43:53,960 --> 00:43:54,920 ‎再見 637 00:44:05,880 --> 00:44:10,120 ‎依照我的判斷 ‎只剩下150公里的路程 638 00:44:12,880 --> 00:44:13,720 ‎媽? 639 00:44:16,160 --> 00:44:17,600 ‎媽?妳沒事吧? 640 00:44:22,240 --> 00:44:23,080 ‎媽 641 00:44:28,560 --> 00:44:29,560 ‎媽? 642 00:44:35,600 --> 00:44:36,440 ‎媽 643 00:44:39,080 --> 00:44:41,440 ‎安娜 644 00:45:38,440 --> 00:45:43,440 ‎字幕翻譯: 林意清