1
00:00:33,480 --> 00:00:36,320
-[Pavel] They just killed him right there.
-[Ira shushing]
2
00:00:36,400 --> 00:00:38,720
-[Pavel] For no reason.
-[Ira] Easy, lie still.
3
00:00:38,800 --> 00:00:40,680
-[Pavel] It's all my fault.
-Lie down.
4
00:00:40,760 --> 00:00:43,680
-[Pavel] No, I need to go to the hospital.
-Easy, don't push it.
5
00:00:45,320 --> 00:00:47,440
Sergey, I'm begging you, speed up.
6
00:00:48,559 --> 00:00:49,639
Is it too tight?
7
00:00:50,320 --> 00:00:51,440
It's fine. Thanks.
8
00:00:53,280 --> 00:00:56,360
-[Sergey] Where's Anton?
-Boris has him in the car with him.
9
00:00:57,919 --> 00:00:59,239
[Boris] Oh, Anton...
10
00:01:00,080 --> 00:01:01,800
your mother loves you very much.
11
00:01:03,080 --> 00:01:05,240
But she's going through things.
12
00:01:06,200 --> 00:01:10,080
And your dad made her upset
because of Aunt Anya.
13
00:01:10,160 --> 00:01:12,280
That's why she snaps
at you from time to time.
14
00:01:13,600 --> 00:01:15,240
But try not to be mad at her.
15
00:01:15,880 --> 00:01:16,960
All right, buddy?
16
00:01:18,479 --> 00:01:20,359
You passed out? [chuckles]
17
00:01:22,000 --> 00:01:23,560
Well, get some rest.
18
00:01:25,759 --> 00:01:27,079
[woman on PA] Dear citizens,
19
00:01:27,160 --> 00:01:29,400
state-wide evacuations
are underway in your district.
20
00:01:29,479 --> 00:01:31,319
-[man] Get up!
-[woman] Stop it! Let me go!
21
00:01:31,399 --> 00:01:33,199
[woman over PA] Please remain calm.
22
00:01:33,280 --> 00:01:36,480
Officers will escort you
to local quarantine centers.
23
00:01:36,560 --> 00:01:38,840
[woman continues indistinctly on PA]
24
00:01:41,960 --> 00:01:44,400
-[crying] Let go!
-[on PA] Your cooperation is needed.
25
00:01:44,479 --> 00:01:45,799
Please let me go!
26
00:01:47,399 --> 00:01:50,519
[Boris on radio] The officers are here,
loading people on to buses.
27
00:01:51,080 --> 00:01:52,280
So what's the plan?
28
00:01:53,320 --> 00:01:55,840
Stay calm, just act normal.
29
00:01:56,399 --> 00:01:57,679
We'll drive straight through.
30
00:01:59,000 --> 00:02:04,720
[woman on PA] Citizens, state-wide
evacuations are underway in your district.
31
00:02:04,800 --> 00:02:06,080
Please remain calm.
32
00:02:06,640 --> 00:02:09,480
Officers will escort you
to local quarantine centers,
33
00:02:09,560 --> 00:02:14,960
where you will be provided with
accommodation, medical care, and meals.
34
00:02:16,080 --> 00:02:17,560
Your cooperation...
35
00:02:24,600 --> 00:02:28,320
Central, three civilian cars just passed
with Moscow license plates...
36
00:02:28,400 --> 00:02:31,520
[soldier on radio] ...and an ambulance.
Should we clear them out?
37
00:02:32,160 --> 00:02:34,400
Central, do you copy? Can you hear me?
38
00:02:34,480 --> 00:02:35,960
Are you shitting me?
39
00:02:36,560 --> 00:02:39,720
[man on radio] This is Central.
How many people inside?
40
00:02:39,799 --> 00:02:43,199
[soldier] Four cars, six to eight people.
They look like civilians.
41
00:02:44,040 --> 00:02:47,440
[man] Don't worry about them.
Get your people to the training ground.
42
00:02:47,519 --> 00:02:49,999
The border guards will stop them
at the roadblock.
43
00:02:51,080 --> 00:02:52,600
[soldier] Coprogy that. Over.
44
00:02:57,959 --> 00:03:01,079
[Boris] Anton, wake up now. Anton.
45
00:03:02,480 --> 00:03:03,320
Anton?
46
00:03:06,640 --> 00:03:07,640
Anton!
47
00:03:15,399 --> 00:03:16,519
What's going on?
48
00:03:21,480 --> 00:03:22,560
[Leonid] Why did we stop?
49
00:03:29,000 --> 00:03:30,920
I can't find the boy.
50
00:03:33,519 --> 00:03:34,359
[Ira] What?
51
00:03:34,440 --> 00:03:36,720
[Boris] I thought he was asleep
in the back.
52
00:03:37,200 --> 00:03:40,360
-I didn't notice he was gone.
-[Ira] We need to move fast!
53
00:03:40,440 --> 00:03:42,920
-I'm sorry.
-[Sergey] Ira, come on!
54
00:03:43,000 --> 00:03:47,720
[Boris] I thought he was in the back.
I didn't know.
55
00:03:49,200 --> 00:03:50,240
[Ira] Damn it!
56
00:03:51,640 --> 00:03:53,120
Get the hell out of my way!
57
00:03:54,320 --> 00:03:57,160
Just move, bitch! Get out of my way!
58
00:03:57,239 --> 00:03:59,799
Get out of my way.
I'll run you over, you stupid bitch!
59
00:03:59,880 --> 00:04:00,720
Anya, just go!
60
00:04:00,799 --> 00:04:03,839
-What's going to happen--
-[Sergey] We don't have time!
61
00:04:03,920 --> 00:04:05,680
-Just move!
-[Anya] If they kill us all--
62
00:04:05,760 --> 00:04:09,280
I've had it with you!
You are completely out of line, bitch!
63
00:04:09,359 --> 00:04:11,999
-[Sergey] Hey, enough! Enough!
-[both grunting]
64
00:04:12,079 --> 00:04:13,919
[Boris] Anya! Ira!
65
00:04:14,000 --> 00:04:17,160
-[Ira] I'll kill you! Bitch!
-[Boris] Ira!
66
00:04:17,240 --> 00:04:18,760
[Leonid] Easy, easy.
67
00:04:19,479 --> 00:04:21,399
Grab her. All right. That's enough.
68
00:04:21,479 --> 00:04:24,359
A road is a linear segment on a path.
69
00:04:24,440 --> 00:04:28,120
According to my math, the buses
with the soldiers are moving away from us
70
00:04:28,200 --> 00:04:31,080
at an average speed
of about 28 miles per hour.
71
00:04:31,160 --> 00:04:34,520
The nearest training ground
is about 25 miles away from here.
72
00:04:34,599 --> 00:04:37,639
They'll need to unload the people
and come back.
73
00:04:39,520 --> 00:04:43,680
That would mean that we only have...
maybe a few hours.
74
00:04:44,960 --> 00:04:48,800
All right. Let's get going. He's right.
There might be others.
75
00:04:48,880 --> 00:04:50,480
[angrily] Let's get out of here.
76
00:04:51,520 --> 00:04:53,240
[Leonid] Come on, we gotta go! Now!
77
00:05:04,160 --> 00:05:06,160
[sinister music playing]
78
00:05:09,080 --> 00:05:12,760
[woman on PA] Officers will
escort you to local quarantine centers,
79
00:05:12,840 --> 00:05:16,720
where you will be provided
with accommodation, medical care...
80
00:05:16,800 --> 00:05:19,240
-[coughing]
-[man] No one will tell us anything.
81
00:05:19,320 --> 00:05:21,840
You can't keep us here. This is inhumane.
82
00:05:24,560 --> 00:05:26,440
[man] Hey, where are you taking them?
83
00:05:31,000 --> 00:05:32,480
[woman] Please, wait!
84
00:05:39,960 --> 00:05:41,280
[Anton panting]
85
00:05:52,240 --> 00:05:53,600
[sniffing and panting]
86
00:06:01,520 --> 00:06:05,520
[woman on PA] Evacuations are
underway in your district.
87
00:06:05,599 --> 00:06:07,599
Please remain calm.
88
00:06:07,680 --> 00:06:10,760
Officers will escort you
to local quarantine centers,
89
00:06:10,840 --> 00:06:13,320
where you will be
provided with accommodation,
90
00:06:13,400 --> 00:06:16,000
medical care, and meals.
91
00:06:16,919 --> 00:06:19,359
Your cooperation is appreciated.
92
00:06:24,039 --> 00:06:27,839
-Dear citizens, state-wide evacuations...
-[gun firing]
93
00:06:27,919 --> 00:06:31,559
...are underway in your district.
Please remain calm.
94
00:06:31,640 --> 00:06:34,680
Officers will escort you
to local quarantine centers,
95
00:06:34,760 --> 00:06:37,360
where you will be provided
with accommodation, medical care...
96
00:06:37,440 --> 00:06:40,120
-[soldier] Stay there!
-[woman screaming] Please, don't--
97
00:06:40,200 --> 00:06:41,280
[gun firing]
98
00:06:47,200 --> 00:06:48,400
[soldier] Grab the kid.
99
00:06:49,720 --> 00:06:51,600
[woman on PA continues]
100
00:07:01,799 --> 00:07:03,919
[tense music playing]
101
00:08:52,560 --> 00:08:54,040
Get out from under there.
102
00:08:59,600 --> 00:09:01,760
Lie down. On your stomach.
103
00:09:02,240 --> 00:09:03,480
[panting]
104
00:09:04,199 --> 00:09:05,039
Hurry up.
105
00:09:13,959 --> 00:09:14,999
[cocks rifle]
106
00:09:19,760 --> 00:09:21,080
[rifle fires]
107
00:09:31,959 --> 00:09:33,119
[Ira] Anton!
108
00:09:34,280 --> 00:09:35,120
[Sergey] Anton!
109
00:09:35,199 --> 00:09:36,359
[Ira] Anton!
110
00:09:38,400 --> 00:09:39,680
Anton!
111
00:09:41,000 --> 00:09:42,120
[Sergey] Anton!
112
00:09:42,600 --> 00:09:43,760
[Ira] Anton!
113
00:09:46,000 --> 00:09:47,440
Anton!
114
00:09:48,800 --> 00:09:49,960
[Sergey] Anton!
115
00:09:50,040 --> 00:09:51,280
[Ira] Anton!
116
00:09:53,040 --> 00:09:54,920
Anton!
117
00:09:55,000 --> 00:09:56,120
[Sergey] Anton!
118
00:09:57,480 --> 00:09:58,960
[Ira sobbing] Anton!
119
00:09:59,680 --> 00:10:01,840
Hey, doctor!
I found some tracks over there.
120
00:10:02,560 --> 00:10:05,120
You see them there? I bet those are his.
121
00:10:05,640 --> 00:10:07,640
[Pavel] Good that he didn't go
towards the village.
122
00:10:08,440 --> 00:10:10,000
All right. Let's see where they lead.
123
00:10:10,800 --> 00:10:12,200
[Ira] Anton!
124
00:10:13,400 --> 00:10:14,480
Anton!
125
00:10:15,440 --> 00:10:16,280
[Sergey] Anton!
126
00:10:17,040 --> 00:10:18,200
[Ira] Anton!
127
00:10:23,520 --> 00:10:24,360
Hey.
128
00:10:25,640 --> 00:10:27,840
Leonid, have you found Anton?
129
00:10:27,920 --> 00:10:30,960
-[Leonid] No, Sergey, we haven't.
-Okay.
130
00:10:31,040 --> 00:10:32,520
The hospital's over there.
131
00:10:32,600 --> 00:10:34,040
It's just up ahead.
132
00:10:34,120 --> 00:10:37,240
He probably remembered.
Anton is a smart boy.
133
00:10:37,320 --> 00:10:38,160
[Sergey] Let's go.
134
00:10:40,199 --> 00:10:42,879
Leonid, we're headed for the hospital.
135
00:10:42,959 --> 00:10:44,239
Come meet us.
136
00:10:44,320 --> 00:10:46,600
[Leonid] Copy that.
I'll head that way, too.
137
00:10:47,680 --> 00:10:49,040
Anton!
138
00:10:50,480 --> 00:10:51,320
Anton.
139
00:10:56,360 --> 00:10:57,360
[Sergey] Anton!
140
00:10:58,640 --> 00:10:59,640
[Ira] Anton!
141
00:11:00,719 --> 00:11:01,599
Anton!
142
00:11:10,280 --> 00:11:11,160
Anton.
143
00:11:13,000 --> 00:11:16,240
Oh, God! Jesus! Anton!
144
00:11:17,640 --> 00:11:19,840
-[Sergey] Anton!
-[Ira] Anton, where are you?
145
00:11:21,600 --> 00:11:22,560
Anton!
146
00:11:22,640 --> 00:11:24,280
-Answer me!
-[Sergey] Anton.
147
00:11:27,320 --> 00:11:28,240
Anton.
148
00:11:29,400 --> 00:11:30,400
[Ira] Anton!
149
00:11:31,600 --> 00:11:33,160
[faintly] Anton! Anton!
150
00:11:36,240 --> 00:11:38,240
[tense music playing]
151
00:11:51,400 --> 00:11:54,080
[Leonid on radio] I'm at the
emergency exit.
152
00:11:54,160 --> 00:11:55,280
Meet me there.
153
00:12:06,040 --> 00:12:07,120
[retching]
154
00:12:10,360 --> 00:12:11,800
[all panting]
155
00:12:16,240 --> 00:12:18,120
[Anya] Did they shoot everyone?
156
00:12:18,760 --> 00:12:20,240
Why did they do that?
157
00:12:21,280 --> 00:12:22,800
I don't believe it.
158
00:12:27,079 --> 00:12:27,919
Ira!
159
00:12:29,800 --> 00:12:30,640
[Anya] Sergey.
160
00:12:33,480 --> 00:12:36,680
-[sobbing]
-[Sergey] Ira! Ira, stop.
161
00:12:40,240 --> 00:12:41,200
Ira, stop!
162
00:12:42,680 --> 00:12:44,240
-[Ira sobbing] Anton!
-[Sergey] Stop!
163
00:12:45,360 --> 00:12:46,280
Stop.
164
00:12:47,160 --> 00:12:50,840
-[Ira] Leave me alone! Anton!
-[Anya] Sergey, don't!
165
00:12:50,920 --> 00:12:54,360
No! Ira, they're all infected.
Don't touch them. You're going to die.
166
00:12:54,440 --> 00:12:58,720
Get off! Leave me alone! Get off of me!
167
00:12:59,640 --> 00:13:01,560
-[Ira] Leave me alone!
-[Sergey grunts]
168
00:13:03,599 --> 00:13:07,199
[Ira hysterically] All of you!
Just leave me here!
169
00:13:07,719 --> 00:13:10,999
I said just leave me here
and get the hell away from me!
170
00:13:11,079 --> 00:13:12,199
Just go away!
171
00:13:12,680 --> 00:13:14,400
Anton!
172
00:13:15,800 --> 00:13:19,400
[sobbing] Anton! Anton!
173
00:13:20,360 --> 00:13:22,280
-[Ira screams]
-[slaps]
174
00:13:23,400 --> 00:13:26,360
Listen to me. Listen, Ira.
175
00:13:26,440 --> 00:13:29,840
Look around. I know it's your son,
but he's not here, okay?
176
00:13:29,920 --> 00:13:32,760
Believe me, please, we're gonna find him.
177
00:13:32,839 --> 00:13:34,359
[sobbing]
178
00:13:39,719 --> 00:13:41,159
[helicopter whirring]
179
00:13:55,640 --> 00:13:57,720
[Anya] What are you doing?
Don't touch them.
180
00:13:59,360 --> 00:14:00,560
[Misha] "Attention!
181
00:14:00,640 --> 00:14:05,200
Your district is at risk of an infection.
It would be best if you all evacuated.
182
00:14:05,880 --> 00:14:08,600
Transfers to temporary
accommodation centers
183
00:14:08,680 --> 00:14:11,680
will be organized in your communities.
184
00:14:12,280 --> 00:14:15,080
You'll be provided
with medical care and hot meals.
185
00:14:15,640 --> 00:14:19,280
Go to the nearest
bus station for transportation."
186
00:14:21,560 --> 00:14:23,800
"Go to..." There's an address here.
187
00:14:24,400 --> 00:14:28,680
[Boris] If Anton escaped this,
he may be at one of the bus stations.
188
00:14:29,920 --> 00:14:31,520
All right, now let's go get him.
189
00:14:32,640 --> 00:14:36,080
[woman on PA] Officers will
escort you to local quarantine centers,
190
00:14:36,160 --> 00:14:39,640
where you will be provided
with accommodation, medical care...
191
00:14:39,719 --> 00:14:42,239
-[Boris] What do you see?
-I can't really see much.
192
00:14:42,319 --> 00:14:44,759
[woman on PA continues]
193
00:14:45,360 --> 00:14:47,480
[Boris] Looks like some kind of infirmary.
194
00:14:48,120 --> 00:14:50,160
I haven't seen any doctors yet.
195
00:14:50,240 --> 00:14:51,240
[Sergey] Let me see.
196
00:14:52,400 --> 00:14:54,160
It's stupid of us to be here.
197
00:14:54,240 --> 00:14:57,080
Yeah, exactly.
You heard what those bastards said.
198
00:14:57,160 --> 00:14:59,640
They will do it. They'll murder them.
199
00:15:04,760 --> 00:15:06,440
Anton. Anton.
200
00:15:06,520 --> 00:15:07,880
Ira, stop! Ira!
201
00:15:08,680 --> 00:15:09,600
[Anya] Sergey.
202
00:15:11,839 --> 00:15:12,719
Anton.
203
00:15:14,000 --> 00:15:15,520
-[Sergey] Ira!
-Anton.
204
00:15:20,160 --> 00:15:21,200
Ira!
205
00:15:23,160 --> 00:15:24,000
[Ira] Stop!
206
00:15:27,120 --> 00:15:30,320
Wait... they're both going without guns?
207
00:15:36,439 --> 00:15:38,599
[Ira] My son! Let me through.
208
00:15:38,680 --> 00:15:43,400
I need to get on, let me through.
Anton! My son is back there.
209
00:15:44,040 --> 00:15:45,720
Let me through, that's my son!
210
00:15:45,800 --> 00:15:48,200
Anton! Anton!
211
00:15:49,959 --> 00:15:51,999
[woman] What's wrong with you?
Don't touch my son.
212
00:15:58,280 --> 00:15:59,680
Ira, come here.
213
00:16:01,520 --> 00:16:02,360
Excuse us.
214
00:16:04,280 --> 00:16:05,680
[woman] Keep her in check.
215
00:16:06,839 --> 00:16:09,119
[soldier] Stop! Get back on the bus.
216
00:16:09,599 --> 00:16:11,199
-I'm not doing that.
-Get back on the bus.
217
00:16:11,280 --> 00:16:12,560
Sir, have you seen a boy?
218
00:16:12,640 --> 00:16:14,680
-Back on the bus.
-He's only seven years old.
219
00:16:14,760 --> 00:16:16,640
-Just get back on the bus.
-Please, sir.
220
00:16:16,719 --> 00:16:19,159
We're not doing that
because we're not locals.
221
00:16:19,240 --> 00:16:21,440
-You are to remain on the bus.
-Sorry to bother you.
222
00:16:21,520 --> 00:16:23,640
-The bus I'm supposed to be on...
-Board any of them.
223
00:16:23,719 --> 00:16:25,399
-Don't move.
-[soldier] Don't be an idiot.
224
00:16:25,479 --> 00:16:26,959
-Put the gun down!
-I don't have to.
225
00:16:27,040 --> 00:16:28,000
-[Sergey] Dad.
-Beat it.
226
00:16:28,079 --> 00:16:31,039
Go on, hurry, run! Get lost!
227
00:16:31,120 --> 00:16:34,840
Don't be an idiot.
Put the gun away. Put it down.
228
00:16:34,920 --> 00:16:36,200
[Boris] Take it easy.
229
00:16:37,439 --> 00:16:39,479
-[soldier] Get back on the bus.
-Don't push us.
230
00:16:39,560 --> 00:16:40,840
Get back on the bus.
231
00:16:40,920 --> 00:16:43,400
We've been waiting for two hours.
Please, move.
232
00:16:43,479 --> 00:16:45,439
[soldier] Stand down! Get back in line!
233
00:16:53,359 --> 00:16:54,719
I need my rifle.
234
00:16:57,719 --> 00:16:59,119
-[Leonid] Give it to me.
-Stop it!
235
00:16:59,199 --> 00:17:00,079
Hand it over.
236
00:17:00,160 --> 00:17:01,520
-Stop trying--
-Give it to me.
237
00:17:01,599 --> 00:17:03,439
-You're not going anywhere!
-Give me my rifle.
238
00:17:03,520 --> 00:17:05,480
[hysterically] No, now I'm in charge!
239
00:17:07,359 --> 00:17:08,639
Please.
240
00:17:08,720 --> 00:17:10,560
-Come on, don't bullshit us.
-[cocks rifle]
241
00:17:10,640 --> 00:17:12,920
-[soldier] Back off!
-[crowd clamoring]
242
00:17:14,240 --> 00:17:15,760
Just stay quiet.
243
00:17:15,839 --> 00:17:17,039
I'm not afraid to shoot.
244
00:17:31,680 --> 00:17:33,360
Get out from under there.
245
00:17:37,320 --> 00:17:38,320
Lie down.
246
00:17:38,399 --> 00:17:39,599
On your stomach.
247
00:17:40,720 --> 00:17:41,600
Hurry up.
248
00:17:43,919 --> 00:17:44,759
[cocks rifle]
249
00:17:53,040 --> 00:17:54,440
[metal clanking]
250
00:17:58,640 --> 00:18:01,520
[woman] Quiet. Don't be afraid. It's okay.
251
00:18:01,600 --> 00:18:03,960
[soldier on radio] Do you copy?
Oleg, do you copy?
252
00:18:04,760 --> 00:18:05,760
Are you there?
253
00:18:05,840 --> 00:18:06,680
[woman grunts]
254
00:18:08,200 --> 00:18:09,720
[soldier] Have you found the kid?
255
00:18:11,919 --> 00:18:12,799
My name's Olya.
256
00:18:12,880 --> 00:18:14,120
Anton.
257
00:18:14,200 --> 00:18:16,520
Anton. Okay.
258
00:18:19,640 --> 00:18:20,520
You alone?
259
00:18:23,000 --> 00:18:24,000
[sighs]
260
00:18:25,480 --> 00:18:26,480
Shit.
261
00:18:27,840 --> 00:18:29,440
Do you have a fever and cough?
262
00:18:31,159 --> 00:18:34,439
All right, Anton.
You can come with but we have to hurry.
263
00:18:36,399 --> 00:18:37,279
You got a jacket?
264
00:18:38,240 --> 00:18:39,080
I don't.
265
00:18:39,159 --> 00:18:40,079
That's just great.
266
00:18:43,679 --> 00:18:45,639
Okay, get up.
267
00:18:47,120 --> 00:18:48,560
Listen to me carefully, Anton.
268
00:18:48,640 --> 00:18:50,640
We need to move fast... to the woods.
269
00:18:50,720 --> 00:18:53,560
You listen to me.
You just do what I say, and--
270
00:18:53,640 --> 00:18:54,640
[door opens]
271
00:19:02,800 --> 00:19:03,760
[soldier] Oleg!
272
00:19:07,360 --> 00:19:08,240
Oleg!
273
00:19:10,120 --> 00:19:11,600
Where the hell are you?
274
00:19:13,760 --> 00:19:14,720
[Olya] Let's go!
275
00:19:15,800 --> 00:19:16,880
Go, go, go.
276
00:19:26,760 --> 00:19:28,760
[woman on PA continues indistinctly]
277
00:19:31,040 --> 00:19:32,120
[Olya] Lie down.
278
00:19:34,200 --> 00:19:35,040
Stay here.
279
00:19:45,280 --> 00:19:48,680
[soldier] Raid the place.
Find anyone who may be hiding.
280
00:19:58,240 --> 00:19:59,280
[Olya] Faster!
281
00:20:02,960 --> 00:20:04,240
-[knee cracking]
-[Anton] Ow!
282
00:20:04,320 --> 00:20:06,480
-[Olya] What happened?
-[Anton] My leg.
283
00:20:06,560 --> 00:20:08,320
Your leg? Can you stand on it?
284
00:20:08,399 --> 00:20:09,599
-Come on!
-[wincing]
285
00:20:11,960 --> 00:20:13,680
All right. Take off your jacket.
286
00:20:15,399 --> 00:20:17,039
Come here. Sit down.
287
00:20:18,320 --> 00:20:20,320
-[woman on PA continues]
-Hold this here.
288
00:20:20,399 --> 00:20:22,719
-[grunts]
-I'll turn you around.
289
00:20:38,000 --> 00:20:40,880
Come on. This way.
290
00:20:41,760 --> 00:20:42,600
Here.
291
00:20:43,480 --> 00:20:44,440
There.
292
00:20:47,360 --> 00:20:49,560
All right. Let me see your leg.
293
00:20:50,040 --> 00:20:51,520
Your knee seems fine.
294
00:20:52,800 --> 00:20:54,560
Tell me, where are you from, Anton?
295
00:20:55,440 --> 00:20:57,240
I'm Moscovian. [groans]
296
00:20:57,720 --> 00:20:58,680
Oh, Moscow, huh?
297
00:20:59,399 --> 00:21:00,599
And why are you alone?
298
00:21:01,280 --> 00:21:02,360
They went away.
299
00:21:03,440 --> 00:21:06,920
-My mom and my dad, Anya...
-And Anya is...
300
00:21:07,000 --> 00:21:08,280
-[Anton wincing]
-Your sister?
301
00:21:08,360 --> 00:21:10,720
No, she's the lady my dad lives with.
302
00:21:12,760 --> 00:21:15,120
-She lives with you?
-Yeah, but I live with my mom.
303
00:21:15,200 --> 00:21:16,200
Right.
304
00:21:16,480 --> 00:21:19,880
One, two, three.
305
00:21:19,960 --> 00:21:21,280
-[knee cracking]
-[wincing]
306
00:21:22,320 --> 00:21:25,080
[Olya] That should do it.
You should be able to walk now.
307
00:21:26,040 --> 00:21:27,440
So then where's your mom?
308
00:21:27,520 --> 00:21:28,800
Mom is with Dad.
309
00:21:31,159 --> 00:21:32,399
Ah, I see, then.
310
00:21:33,399 --> 00:21:35,439
What about your Aunt Anya?
311
00:21:35,520 --> 00:21:37,000
Yeah, she's with Dad.
312
00:21:37,520 --> 00:21:39,080
We travel in a pack.
313
00:21:40,280 --> 00:21:43,240
-You mean there's more?
-Yeah, Anya's son, Misha, came, too.
314
00:21:43,320 --> 00:21:44,960
He's nice.
315
00:21:45,480 --> 00:21:47,840
Although my dad isn't his real dad.
316
00:21:47,919 --> 00:21:48,919
Just mine.
317
00:21:49,360 --> 00:21:53,160
And then there's Uncle Leonid
and Aunt Marina. She's gonna have a baby.
318
00:21:54,000 --> 00:21:56,200
And Polina. Misha likes her.
319
00:21:57,399 --> 00:21:58,839
Well, precisely.
320
00:21:59,439 --> 00:22:00,519
Muscovites, huh?
321
00:22:01,399 --> 00:22:02,239
Let's go.
322
00:22:08,280 --> 00:22:09,120
Are you cold?
323
00:22:09,760 --> 00:22:10,640
[Anton] A little.
324
00:22:11,280 --> 00:22:13,120
[Olya] Okay. Come here.
325
00:22:14,399 --> 00:22:16,399
[whimsical music playing]
326
00:22:27,000 --> 00:22:28,280
[Anton] Is that guy dead?
327
00:22:28,880 --> 00:22:32,160
[Olya] No, he's not dead.
He's just wounded.
328
00:22:33,760 --> 00:22:35,600
I'm fairly certain he blacked out.
329
00:22:36,480 --> 00:22:37,680
[sighing]
330
00:22:37,760 --> 00:22:41,720
Sergeich! You idiot.
Get up! You'll freeze to death out here.
331
00:22:43,720 --> 00:22:46,600
-Where did you get the vodka?
-There's none left.
332
00:22:48,000 --> 00:22:49,000
Bullshit.
333
00:22:49,560 --> 00:22:51,160
Well, Vasya's home.
334
00:22:52,080 --> 00:22:52,920
Hold this.
335
00:22:54,600 --> 00:22:56,600
Let's go. Stand up. Jesus.
336
00:22:57,159 --> 00:22:58,039
[Sergeich grunts]
337
00:22:59,080 --> 00:23:00,840
-You got it?
-I do.
338
00:23:00,919 --> 00:23:01,999
Careful.
339
00:23:04,280 --> 00:23:05,320
What an idiot.
340
00:23:07,960 --> 00:23:09,680
Do you have anything to eat?
341
00:23:10,200 --> 00:23:11,360
[Olya] Are you kidding?
342
00:23:11,439 --> 00:23:13,159
[Sergeich] I need some breakfast.
343
00:23:14,000 --> 00:23:17,760
Hey. Hey, wait.
I'm sorry, I didn't mean to get drunk.
344
00:23:17,840 --> 00:23:19,160
[Olya] Just shut up.
345
00:23:19,240 --> 00:23:20,920
-[door opens]
-[man snoring]
346
00:23:30,120 --> 00:23:31,520
Hey. Come on, get up.
347
00:23:32,320 --> 00:23:34,680
-Jesus, fuck.
-[snoring]
348
00:23:34,760 --> 00:23:38,360
Well, you didn't burn the house down.
I suppose that's a start.
349
00:23:38,439 --> 00:23:40,879
We were just having a little fun.
350
00:23:40,960 --> 00:23:43,400
[Olya] All right, then.
You take him to his room.
351
00:23:43,480 --> 00:23:45,840
-Vasya.
-[Olya scoffs] "Fun."
352
00:23:45,919 --> 00:23:48,559
Are you scared? Come here.
353
00:23:52,080 --> 00:23:53,880
-[Vasya groans]
-Are you okay?
354
00:23:54,480 --> 00:23:56,280
-Are you alive?
-[Olya] Have a seat.
355
00:23:56,360 --> 00:23:57,360
[Vasya] Yeah.
356
00:23:58,159 --> 00:23:59,239
[groans]
357
00:23:59,320 --> 00:24:01,520
-I'm fine.
-All right. [chuckles]
358
00:24:02,560 --> 00:24:05,320
[Olya] They showed up and told everyone
to leave the building.
359
00:24:05,399 --> 00:24:07,639
Then they pulled all the patients
from their beds...
360
00:24:09,840 --> 00:24:12,440
and said they had
to move them for their protection.
361
00:24:12,520 --> 00:24:13,880
I chose to hide.
362
00:24:13,960 --> 00:24:15,440
Those people are vicious.
363
00:24:16,439 --> 00:24:17,959
They murdered everybody?
364
00:24:18,040 --> 00:24:19,560
Everybody was murdered there.
365
00:24:19,640 --> 00:24:22,040
I got lucky and hid
till everything was over.
366
00:24:22,120 --> 00:24:26,520
Well, the authorities had to do something.
It really is for the best.
367
00:24:26,600 --> 00:24:27,880
Here's how I see it.
368
00:24:28,520 --> 00:24:29,760
There's no cure.
369
00:24:30,760 --> 00:24:31,840
It's bad.
370
00:24:33,320 --> 00:24:37,760
But if you have it... well, that's it.
They've gotta do it.
371
00:24:38,399 --> 00:24:39,879
You fucking said it yourself.
372
00:24:40,760 --> 00:24:44,000
-What if you're one of the infected?
-Wait, I was just talking.
373
00:24:44,080 --> 00:24:46,880
-What if it was you?
-I didn't mean it. I'm on your side.
374
00:24:47,600 --> 00:24:48,600
All right. Prove it.
375
00:24:50,439 --> 00:24:52,959
[man] How do we know
these authorities are Russian?
376
00:24:53,040 --> 00:24:56,000
We don't know where they're coming from,
who they are.
377
00:24:57,880 --> 00:24:59,240
What do you think?
378
00:25:01,120 --> 00:25:02,440
Could be Chinese.
379
00:25:06,679 --> 00:25:09,559
-[static on radio]
-[soldier 1] Sixth, it's base.
380
00:25:10,760 --> 00:25:11,960
[soldier 2] Sixth here.
381
00:25:12,520 --> 00:25:15,520
[soldier 1] Where are you?
Have you finished Lunyovo already?
382
00:25:15,600 --> 00:25:16,800
[soldier 2] We have.
383
00:25:16,880 --> 00:25:20,120
[soldier 1] What's taking so long?
You were supposed to finish at 3:00.
384
00:25:20,199 --> 00:25:22,639
[soldier 2] We had to take out
a few passengers on the bus.
385
00:25:22,720 --> 00:25:24,160
They wouldn't cooperate.
386
00:25:24,240 --> 00:25:28,040
The floor is a complete mess now
and we're still cleaning it.
387
00:25:30,040 --> 00:25:33,360
[soldier 1] Copy that. Hurry up.
There's a huge crowd here, too.
388
00:25:33,439 --> 00:25:36,279
You'll need to make
three or four trips. Over.
389
00:25:43,159 --> 00:25:44,559
I take it back, then.
390
00:25:45,800 --> 00:25:47,400
[dogs barking]
391
00:25:47,480 --> 00:25:48,560
[vehicle approaching]
392
00:26:05,159 --> 00:26:08,719
[soldier on speaker] Attention, residents.
You are to leave your houses.
393
00:26:11,760 --> 00:26:14,440
Leave your homes and gather outside.
394
00:26:26,280 --> 00:26:28,840
Attention, residents.
You are to leave your houses.
395
00:26:37,360 --> 00:26:38,440
Leave your homes.
396
00:26:44,840 --> 00:26:47,120
Leave your homes and gather outside.
397
00:26:53,280 --> 00:26:54,720
Leave your houses.
398
00:27:00,640 --> 00:27:03,440
[soldier on speaker continues]
399
00:27:09,520 --> 00:27:11,000
[floorboards creaking]
400
00:27:30,600 --> 00:27:32,200
[Vasya snoring]
401
00:27:36,240 --> 00:27:37,800
[snoring continues]
402
00:27:48,520 --> 00:27:49,440
All right, get up.
403
00:27:50,399 --> 00:27:51,439
[groans]
404
00:27:52,199 --> 00:27:53,479
[soldier] I said, let's go!
405
00:27:57,560 --> 00:28:00,600
-[soldier 2] What have you got?
-[soldier 1] One more here.
406
00:28:01,399 --> 00:28:02,239
All right.
407
00:28:03,360 --> 00:28:05,800
-Bring him out with the others.
-I'm sick of carrying them.
408
00:28:05,880 --> 00:28:07,360
Let's do it right here.
409
00:28:09,960 --> 00:28:12,240
-[gun firing]
-[shells clattering]
410
00:28:32,800 --> 00:28:34,520
It appears you are right, then.
411
00:28:35,679 --> 00:28:36,679
[softly] Vasya.
412
00:28:50,879 --> 00:28:52,199
[man] Take him over there.
413
00:28:52,840 --> 00:28:54,360
Put him on top of the barrels.
414
00:28:55,560 --> 00:28:56,760
[exclaims]
415
00:29:03,879 --> 00:29:07,199
Vasya, stay here, old friend.
We'll be back in three days.
416
00:29:07,280 --> 00:29:09,520
We'll dig a grave when we come back.
417
00:29:09,600 --> 00:29:11,360
That is if we survive this.
418
00:29:24,840 --> 00:29:25,840
[Olya] That's it?
419
00:29:29,679 --> 00:29:30,719
It's not much.
420
00:29:32,480 --> 00:29:36,480
-You think? That's not gonna stop a tank.
-They have tanks?
421
00:29:37,520 --> 00:29:41,120
-We should be prepared.
-We've checked everywhere. This is it.
422
00:29:43,159 --> 00:29:44,279
[sighs]
423
00:30:00,000 --> 00:30:01,280
[Loner] What do you want?
424
00:30:03,280 --> 00:30:05,440
[Olya] I'm Olya Semyonova
from the hospital.
425
00:30:07,040 --> 00:30:10,360
You bought potatoes
from me in the fall, remember?
426
00:30:11,399 --> 00:30:13,359
I'm healthy. All of us are.
427
00:30:15,000 --> 00:30:16,480
I need to talk to you.
428
00:30:18,560 --> 00:30:19,640
I'm listening.
429
00:30:20,959 --> 00:30:23,759
Are you insane?
You're going against the authorities.
430
00:30:24,280 --> 00:30:25,520
[Olya] Here we go again.
431
00:30:27,080 --> 00:30:28,360
Did you take the oath?
432
00:30:30,120 --> 00:30:32,080
[Loner] I'm actually a reserve officer.
433
00:30:32,879 --> 00:30:34,399
[Olya] Did you take it or not?
434
00:30:36,959 --> 00:30:41,039
I do swear... to be diligent in my studies.
435
00:30:42,280 --> 00:30:45,200
To protect the military and its property,
436
00:30:45,280 --> 00:30:50,800
and to be loyal until death
to my people and my government.
437
00:30:52,840 --> 00:30:55,280
Well, yes, but that union is long gone.
438
00:30:56,480 --> 00:30:58,240
That group outside is what's left.
439
00:31:00,120 --> 00:31:03,280
You took the oath.
You have a responsibility to defend them.
440
00:31:05,480 --> 00:31:07,000
And what help would I be, huh?
441
00:31:08,080 --> 00:31:09,160
Just look at it.
442
00:31:10,840 --> 00:31:12,120
I told you, I can't.
443
00:31:13,120 --> 00:31:14,360
I'm useless like this.
444
00:31:16,399 --> 00:31:18,759
You clearly still hunt,
so how about you cut the bullshit?
445
00:31:22,120 --> 00:31:23,720
You must have ammunition.
446
00:31:27,240 --> 00:31:28,320
Take it off.
447
00:31:30,280 --> 00:31:31,280
What for?
448
00:31:33,080 --> 00:31:34,320
We'll talk about it.
449
00:31:35,879 --> 00:31:37,879
[expectant music playing]
450
00:31:47,399 --> 00:31:48,239
Whoa.
451
00:31:48,919 --> 00:31:50,439
Well? What do you think?
452
00:31:52,000 --> 00:31:53,240
SO-26.
453
00:31:59,000 --> 00:32:00,280
A Mosin-Nagant.
454
00:32:03,399 --> 00:32:04,359
An SMG.
455
00:32:09,040 --> 00:32:10,440
A Simonov carbine.
456
00:32:15,480 --> 00:32:17,280
[Olya] Do you have something lighter?
457
00:32:17,360 --> 00:32:19,240
[Loner] There are pistols on the bottom.
458
00:32:19,320 --> 00:32:21,880
Mauser and a TT, which is my favorite.
459
00:32:21,959 --> 00:32:25,599
You take all of those and the bullets,
you're all set.
460
00:32:26,080 --> 00:32:27,240
What are all these for?
461
00:32:28,760 --> 00:32:30,840
Turns out, I must have had them for this.
462
00:32:31,480 --> 00:32:33,720
[upbeat music playing]
463
00:32:33,800 --> 00:32:34,800
[Loner] Aim!
464
00:32:35,480 --> 00:32:36,480
Fire!
465
00:32:36,560 --> 00:32:37,680
[guns firing]
466
00:32:47,040 --> 00:32:48,680
Mine didn't shoot, I reckon.
467
00:32:48,760 --> 00:32:50,080
Afraid mine didn't shoot.
468
00:32:50,639 --> 00:32:51,639
Yes, it did.
469
00:32:52,639 --> 00:32:53,479
It's okay.
470
00:32:54,679 --> 00:32:56,719
We'll practice until we get it.
471
00:32:56,800 --> 00:32:58,520
We're wasting time, don't you think?
472
00:32:59,199 --> 00:33:00,439
What should we do?
473
00:33:00,520 --> 00:33:01,720
Yeah, what should we do?
474
00:33:01,800 --> 00:33:05,320
What should we do? We take down the enemy.
475
00:33:05,399 --> 00:33:06,479
Do it again.
476
00:33:07,040 --> 00:33:08,800
Aim. Fire.
477
00:33:08,879 --> 00:33:09,879
[guns firing]
478
00:33:12,000 --> 00:33:14,720
[Loner] All right.
We're splitting into pairs.
479
00:33:14,800 --> 00:33:17,880
One of you will come in from the front,
the other from behind.
480
00:33:17,959 --> 00:33:21,479
When you hear the signal, the one behind
will advance, shooting first.
481
00:33:21,560 --> 00:33:24,680
Now, please,
just don't shoot each other, okay?
482
00:33:25,320 --> 00:33:29,000
You have to think of it like a clock.
And three o'clock is your position.
483
00:33:29,520 --> 00:33:31,880
-Three o'clock?
-[Loner] In regards to spacing.
484
00:33:31,959 --> 00:33:36,639
It's like on your watch where
the three o'clock is your deviation line.
485
00:33:36,719 --> 00:33:38,159
Mine's digital.
486
00:33:38,919 --> 00:33:42,559
[Loner] All right, stand up and fall out.
We head out in an hour.
487
00:33:43,120 --> 00:33:44,960
[Olya] Anton. Anton, get up.
488
00:33:45,639 --> 00:33:46,479
Wake up.
489
00:33:48,480 --> 00:33:50,360
Anton, I need to go.
490
00:33:51,240 --> 00:33:53,000
I think you should stay back here.
491
00:33:58,560 --> 00:33:59,760
I forgot.
492
00:33:59,840 --> 00:34:03,160
[Olya] Don't worry, I'll be right back.
Don't let anyone in.
493
00:34:03,959 --> 00:34:05,679
Sveta, you're in charge, got it?
494
00:34:06,320 --> 00:34:07,920
[Anton] I won't get scared.
495
00:34:08,000 --> 00:34:09,760
I promised my mom not to.
496
00:34:11,719 --> 00:34:13,199
We all did.
497
00:34:15,679 --> 00:34:17,759
Hey, you should really know a secret.
498
00:34:17,839 --> 00:34:18,719
See...
499
00:34:19,679 --> 00:34:23,279
If you really want a thing to come true
in life, this definitely works.
500
00:34:24,000 --> 00:34:26,880
All you have to do is imagine it.
501
00:34:27,360 --> 00:34:28,960
You really have to.
502
00:34:29,040 --> 00:34:32,040
You put it in a prayer
and the universe receives it.
503
00:34:33,159 --> 00:34:34,519
A text message?
504
00:34:36,679 --> 00:34:39,879
Well... sure. You send a message
and it'll come true. [chuckles]
505
00:34:40,880 --> 00:34:42,640
-Even my message?
-Mmm-hmm.
506
00:34:42,719 --> 00:34:44,199
Have you ever tried to do it?
507
00:34:45,639 --> 00:34:48,079
Sure. Put one through now.
508
00:34:49,600 --> 00:34:50,600
Be good.
509
00:34:52,080 --> 00:34:53,080
I'm off.
510
00:34:56,280 --> 00:34:57,120
[door opens]
511
00:34:59,680 --> 00:35:00,520
[door closes]
512
00:35:01,319 --> 00:35:02,599
So what's your story?
513
00:35:19,280 --> 00:35:21,480
[tense music playing]
514
00:35:34,120 --> 00:35:34,960
Wait!
515
00:35:35,960 --> 00:35:37,160
Wait, uh...
516
00:35:38,000 --> 00:35:40,120
Excuse me! Wait!
517
00:35:40,960 --> 00:35:43,360
Listen to me. Why are we going back?
518
00:35:43,440 --> 00:35:45,960
I mean, what's in it for you, you know?
519
00:35:47,120 --> 00:35:50,200
Because they can't do this anymore.
We'll push back.
520
00:35:50,880 --> 00:35:51,880
We have to.
521
00:35:54,200 --> 00:35:56,120
[Sergeich] Maria, back me up here.
522
00:35:56,200 --> 00:35:57,440
[Maria] Oh, fuck off.
523
00:36:00,160 --> 00:36:02,200
Volodya, at least...
524
00:36:02,280 --> 00:36:03,280
[dog barking]
525
00:36:03,960 --> 00:36:05,960
[sighs] Come on.
526
00:36:07,040 --> 00:36:09,040
[singing softly]
527
00:36:15,080 --> 00:36:17,080
[both singing]
528
00:36:21,000 --> 00:36:23,000
[all singing]
529
00:36:38,280 --> 00:36:40,280
[singing continues]
530
00:36:49,400 --> 00:36:52,400
[folk music playing]
531
00:37:21,359 --> 00:37:24,079
-[Sergey] Have you seen a little boy?
-[soldier] Back on the bus.
532
00:37:24,160 --> 00:37:26,440
-He's got a muffler on. His name's Anton.
-On the bus.
533
00:37:26,520 --> 00:37:28,160
-We're his parents.
-Get on--
534
00:37:28,240 --> 00:37:30,880
-[Sergey] No, we're not locals.
-Get back on the bus.
535
00:37:30,960 --> 00:37:33,480
-Sorry, the bus I'm supposed to be on--
-Board any of them.
536
00:37:33,560 --> 00:37:35,760
-I just have one more question.
-[cocks rifle]
537
00:37:35,839 --> 00:37:37,679
-[soldier] Don't move. Stop.
-I don't have to.
538
00:37:37,760 --> 00:37:41,560
-[Boris] Beat it. Run.
-Put the gun down. Put it down.
539
00:37:42,480 --> 00:37:44,360
[soldier] Look, don't push us.
540
00:37:44,440 --> 00:37:47,840
-We've been waiting for two hours.
-[soldier exclaims]
541
00:37:47,920 --> 00:37:49,040
-Please move.
-[cocks rifle]
542
00:37:49,120 --> 00:37:52,120
-[soldier shouting]
-[woman] Don't hurt him!
543
00:37:52,200 --> 00:37:53,880
-[gun firing]
-[people screaming]
544
00:37:53,960 --> 00:37:55,440
[people clamoring]
545
00:37:55,520 --> 00:37:58,080
[folk music playing]
546
00:37:58,160 --> 00:38:00,160
-[crowd clamoring]
-[guns firing]
547
00:38:03,520 --> 00:38:05,520
[folk music continues]
548
00:38:27,000 --> 00:38:28,400
[yelling]
549
00:38:30,600 --> 00:38:32,600
[folk music continues]
550
00:38:46,720 --> 00:38:47,720
[Ira] Sergey!
551
00:38:48,319 --> 00:38:49,439
[Sergey] Ira!
552
00:38:50,319 --> 00:38:51,559
[Sergey] Ira! Dad!
553
00:38:52,480 --> 00:38:53,320
Dad!
554
00:38:54,000 --> 00:38:56,040
Please, sir. Have you lost your son?
555
00:38:56,120 --> 00:38:57,920
-Why?
-[Olya] Come with me.
556
00:38:58,000 --> 00:38:59,240
[Ira] Have you seen him?
557
00:38:59,960 --> 00:39:00,960
Where?
558
00:39:01,760 --> 00:39:02,760
Here?
559
00:39:08,720 --> 00:39:10,120
[Sveta] Go on, keep walking.
560
00:39:10,200 --> 00:39:11,680
Get lost.
561
00:39:11,760 --> 00:39:13,560
Why are you being like this?
562
00:39:13,640 --> 00:39:15,560
All this is because of you.
563
00:39:15,640 --> 00:39:17,680
Because you're from Moscow,
you little shit.
564
00:39:17,760 --> 00:39:19,720
Your people spread this infection.
565
00:39:19,799 --> 00:39:21,039
It wasn't me.
566
00:39:21,120 --> 00:39:23,040
[Sveta] I don't care. Walk back to Moscow.
567
00:39:23,120 --> 00:39:24,240
[Anton] It's too far.
568
00:39:24,319 --> 00:39:26,639
[Sveta] I don't give a shit.
Get out of here.
569
00:39:26,720 --> 00:39:28,120
[crowd screaming]
570
00:39:32,319 --> 00:39:34,879
Hey, buddy, back off.
I'll take care of him.
571
00:39:34,960 --> 00:39:37,080
-[Pavel] Leave me alone.
-What did you say?
572
00:39:37,160 --> 00:39:39,360
Hey, what the hell
are you doing with him, huh?
573
00:39:39,440 --> 00:39:42,240
Hey, come here.
You bastards murdered my best friend.
574
00:39:42,319 --> 00:39:44,359
-[Olya] Hey, that's enough.
-[grunts]
575
00:39:44,440 --> 00:39:46,600
-[Sergeich] What was that for?
-Idiot.
576
00:39:46,680 --> 00:39:48,160
You want to take him hostage?
577
00:39:48,240 --> 00:39:50,360
-[Olya] Is the officer on the bus?
-Yeah.
578
00:39:53,640 --> 00:39:55,600
These are the boy's parents.
579
00:39:55,680 --> 00:39:58,080
I'm gonna bring them to him.
I'll be right back.
580
00:40:02,280 --> 00:40:04,000
We aren't safe, Olya.
581
00:40:04,080 --> 00:40:05,840
We have to clear out of here.
582
00:40:05,920 --> 00:40:07,760
Of course. I'll be right back.
583
00:40:09,760 --> 00:40:11,040
And where will we meet?
584
00:40:14,280 --> 00:40:15,560
Let's meet at your place.
585
00:40:17,440 --> 00:40:22,680
You know, we might
have to hide in the woods.
586
00:40:24,480 --> 00:40:26,200
Well, as long as I'm with you.
587
00:40:29,560 --> 00:40:30,920
See you later.
588
00:40:31,319 --> 00:40:32,319
Bye.
589
00:40:32,400 --> 00:40:33,240
[kisses]
590
00:40:35,480 --> 00:40:37,440
[woman] All right, Olya. What's next?
591
00:40:37,520 --> 00:40:39,360
[Olya] We'll retreat into the woods.
592
00:40:51,720 --> 00:40:54,000
-[door opens]
-[Ira] Anton?
593
00:40:55,200 --> 00:40:57,000
Anton! Anton!
594
00:41:01,920 --> 00:41:02,920
Oh, no.
595
00:41:04,160 --> 00:41:05,520
Where is he?
596
00:41:05,600 --> 00:41:06,680
Anton!
597
00:41:06,760 --> 00:41:07,800
[sobbing]
598
00:41:09,760 --> 00:41:11,360
[hysterically] Where is my son?
599
00:41:12,000 --> 00:41:12,840
Anton!
600
00:41:13,359 --> 00:41:15,959
What did you do, huh?
What did you do to him?
601
00:41:21,760 --> 00:41:24,120
[sinister music playing]
602
00:41:28,080 --> 00:41:29,200
Anton!
603
00:41:33,400 --> 00:41:34,440
Baby!
604
00:41:37,400 --> 00:41:38,360
Anton!
605
00:41:41,839 --> 00:41:44,679
[sobbing] Where are you, baby?
Oh, my God...
606
00:41:59,080 --> 00:42:00,080
Anton!
607
00:42:00,920 --> 00:42:01,960
[Anton] Mom!
608
00:42:02,040 --> 00:42:02,960
[Ira] Baby!
609
00:42:03,040 --> 00:42:04,480
[sobbing] My baby!
610
00:42:06,080 --> 00:42:08,320
Oh, my God! My baby!
611
00:42:09,200 --> 00:42:11,760
[sobbing] Oh, my God, forgive me!
612
00:42:11,839 --> 00:42:14,279
Forgive me, baby! Please!
613
00:42:15,359 --> 00:42:16,199
Mom!
614
00:42:17,160 --> 00:42:18,960
Yeah. Honey...
615
00:42:20,839 --> 00:42:23,039
-[Anton] It worked, Mom!
-What?
616
00:42:23,839 --> 00:42:25,559
The message I sent out.
617
00:42:26,280 --> 00:42:28,600
[kissing] Baby!
618
00:42:28,680 --> 00:42:31,240
[sobbing] Oh, my baby.
619
00:42:38,520 --> 00:42:40,520
[soft piano music playing]
620
00:43:03,520 --> 00:43:05,240
AMBULANCE
621
00:43:09,600 --> 00:43:10,600
[Loner] Finally.
622
00:43:15,760 --> 00:43:17,640
[sighs] Thank you. You saved my boy.
623
00:43:17,720 --> 00:43:19,400
Will you please accept these?
624
00:43:19,480 --> 00:43:21,760
It's not much, but we insist.
Take it, please.
625
00:43:21,839 --> 00:43:24,159
-No, no, no.
-Please, it would mean a lot.
626
00:43:25,560 --> 00:43:26,520
All right, then.
627
00:43:27,680 --> 00:43:31,000
We'll see what Moscovians eat.
628
00:43:32,080 --> 00:43:33,480
You really shouldn't have.
629
00:43:35,400 --> 00:43:37,360
Anton, well done, you.
630
00:43:39,400 --> 00:43:42,680
[whispers] Don't forget to send the text
and ask that you find me again.
631
00:43:44,920 --> 00:43:47,160
I just sent my message out.
632
00:43:47,240 --> 00:43:48,240
Good boy.
633
00:43:49,560 --> 00:43:50,560
Okay.
634
00:43:51,600 --> 00:43:53,360
-[Sergey] Thank you.
-Be safe.
635
00:43:53,960 --> 00:43:55,880
-[Loner] Bye.
-[Sergey chuckles]
636
00:44:06,000 --> 00:44:10,280
According to my estimation,
we only have 93 miles to go.
637
00:44:10,359 --> 00:44:11,399
[Anya gasping]
638
00:44:12,799 --> 00:44:13,799
[Misha] Mom?
639
00:44:16,040 --> 00:44:17,560
Are you okay?
640
00:44:18,680 --> 00:44:21,080
[coughing and rasping]
641
00:44:22,240 --> 00:44:23,080
Mom?
642
00:44:24,080 --> 00:44:26,400
[coughing]
643
00:44:28,560 --> 00:44:29,560
Mom!
644
00:44:30,760 --> 00:44:32,040
[coughing]
645
00:44:35,600 --> 00:44:36,440
Mom!
646
00:44:36,520 --> 00:44:38,800
[Anya coughing and gasping]
647
00:44:38,879 --> 00:44:39,879
[Sergey] Anya.
648
00:44:39,960 --> 00:44:41,440
-[coughing continues]
-Anya!
649
00:44:41,520 --> 00:44:42,920
[inhaling raggedly]
650
00:44:50,600 --> 00:44:52,120
[rasping]
651
00:44:59,440 --> 00:45:00,560
[coughing]
652
00:45:05,560 --> 00:45:07,560
[somber music playing]