1 00:00:33,480 --> 00:00:36,320 - Oni ho zabili. - No tak. 2 00:00:36,400 --> 00:00:38,720 - Jen tak! - Ne, nevstávejte. 3 00:00:38,800 --> 00:00:39,840 A kvůli mně. 4 00:00:39,920 --> 00:00:41,080 - Jen klid. - Pusťte mě. 5 00:00:41,160 --> 00:00:43,680 - Musím zpátky do špitálu. - Ležte, prosím. 6 00:00:45,320 --> 00:00:47,440 Serjožo, zrychli prosím. 7 00:00:48,559 --> 00:00:49,639 Je to moc utažené? 8 00:00:50,320 --> 00:00:51,320 Dobrý. Děkuju. 9 00:00:53,280 --> 00:00:54,280 Kde je Anton? 10 00:00:54,760 --> 00:00:56,360 V autě s tvým tátou. 11 00:00:58,199 --> 00:00:59,239 Antošku, 12 00:01:00,080 --> 00:01:01,800 máma tě moc miluje. 13 00:01:03,080 --> 00:01:05,240 Ale teď to má těžké. 14 00:01:06,480 --> 00:01:09,640 Zlobí se na tátu kvůli tetě Aně. 15 00:01:10,160 --> 00:01:12,280 Proto na tebe občas vyjede. 16 00:01:13,440 --> 00:01:15,240 Nezlob se na ni. 17 00:01:15,880 --> 00:01:16,960 Slyšíš mě? 18 00:01:18,479 --> 00:01:19,679 Ty spíš? 19 00:01:22,000 --> 00:01:24,200 Jen se vyspi. 20 00:01:25,759 --> 00:01:29,399 Vážení občané. Ve vašem okrese probíhá evakuace. 21 00:01:29,479 --> 00:01:30,679 - Pohyb! - Nechte mě! 22 00:01:30,759 --> 00:01:32,759 Zachovejte prosím klid. 23 00:01:33,280 --> 00:01:36,480 Specialisté vás odvezou do karantény, 24 00:01:36,560 --> 00:01:40,240 kde vám zajistí ubytování, lékařskou péči 25 00:01:40,320 --> 00:01:41,880 a teplou stravu. 26 00:01:41,960 --> 00:01:44,120 - Nechte mě! - Řiďte se pokyny. 27 00:01:44,199 --> 00:01:45,159 Nechte mě! 28 00:01:47,399 --> 00:01:50,519 Vojáci tu nahánějí lidi do autobusů. 29 00:01:51,320 --> 00:01:52,280 Co uděláme? 30 00:01:53,920 --> 00:01:55,360 Hlavně klid. 31 00:01:56,399 --> 00:01:57,679 Prostě projedeme kolem. 32 00:01:58,520 --> 00:02:03,320 Vážení občané. Ve vašem okrese probíhá evakuace. 33 00:02:03,399 --> 00:02:05,679 Zachovejte prosím klid. 34 00:02:06,640 --> 00:02:09,480 Specialisté vás odvezou do karantény, 35 00:02:09,560 --> 00:02:13,480 kde vám zajistí ubytování, 36 00:02:13,560 --> 00:02:15,440 lékařskou péči a teplou stravu. 37 00:02:15,519 --> 00:02:17,399 Řiďte se pokyny. 38 00:02:23,079 --> 00:02:24,639 Vážení občané... 39 00:02:24,720 --> 00:02:28,320 Centrálo, projela tu tři civilní auta. Moskevské espézetky. 40 00:02:28,400 --> 00:02:30,840 A místní sanitka. Máme je vyčistit? 41 00:02:32,160 --> 00:02:34,400 Centrálo, slyšíte mě? 42 00:02:34,480 --> 00:02:35,960 „Vyčistit?“ Co to znamená? 43 00:02:36,560 --> 00:02:39,720 Tady centrála. Kolik lidí v nich bylo? 44 00:02:39,799 --> 00:02:41,759 Čtyři auta, šest až osm lidí. 45 00:02:41,840 --> 00:02:43,200 Vypadali jako civilisté. 46 00:02:44,160 --> 00:02:45,400 Nevšímejte si jich. 47 00:02:45,480 --> 00:02:47,320 Zadržené odvezte do střediska. 48 00:02:47,400 --> 00:02:49,840 Civilisty zastaví kontrola na zátarasech. 49 00:02:51,079 --> 00:02:52,599 Rozumím. Přepínám. 50 00:02:57,959 --> 00:03:01,079 Antošku, vzbuď se. Antone. 51 00:03:02,480 --> 00:03:03,320 Antone? 52 00:03:06,640 --> 00:03:07,640 Antone! 53 00:03:15,399 --> 00:03:16,519 Co se děje? 54 00:03:21,679 --> 00:03:22,559 Co je? 55 00:03:29,000 --> 00:03:29,840 Já... 56 00:03:33,519 --> 00:03:34,359 Co? 57 00:03:34,440 --> 00:03:36,720 Myslel jsem, že spí pod dekou. 58 00:03:37,200 --> 00:03:38,960 Ale není tam. Je to moje chyba. 59 00:03:39,040 --> 00:03:40,160 Jedeme! Rychle! 60 00:03:40,239 --> 00:03:41,799 Můžu za to já. 61 00:03:41,880 --> 00:03:42,840 Iro! 62 00:03:42,920 --> 00:03:47,280 Myslel jsem, že spí pod dekou. Ale nebyl tam. 63 00:03:49,200 --> 00:03:50,240 Sakra! 64 00:03:53,799 --> 00:03:55,719 Z cesty! Vypadněte! 65 00:03:55,799 --> 00:03:57,159 Uhni, ty krávo! 66 00:03:57,239 --> 00:03:59,799 Uhni mi z cesty, ty svině! 67 00:03:59,880 --> 00:04:00,720 Aňo, uhni! 68 00:04:00,799 --> 00:04:03,239 Serjožo, vojáci nás nenechají projet. Slyšels je. 69 00:04:03,320 --> 00:04:04,640 Nemáme čas. Uhni! 70 00:04:04,720 --> 00:04:05,880 Všechny zabijou... 71 00:04:05,959 --> 00:04:09,279 Tos přehnala, ty krávo! 72 00:04:09,359 --> 00:04:11,999 Nechte toho! Dost! 73 00:04:12,079 --> 00:04:13,919 Aňo! Iro! 74 00:04:14,000 --> 00:04:17,160 - Já tu cuchtu zabiju! Zabiju tě. - Iro! 75 00:04:17,240 --> 00:04:18,120 Přestaň! 76 00:04:18,200 --> 00:04:19,760 Aňo, dost! 77 00:04:19,839 --> 00:04:21,399 - Odtrhněte ji! - No tak! Dost. 78 00:04:21,479 --> 00:04:24,359 Ta cesta je lineární. 79 00:04:24,440 --> 00:04:27,760 Autobusy s vojáky od nás momentálně jedou 80 00:04:27,840 --> 00:04:31,080 průměrnou rychlostí 45 km/h. 81 00:04:31,159 --> 00:04:34,519 Nejbližší výcvikové centrum je 40 km odsud. 82 00:04:34,599 --> 00:04:37,639 Musí ty lidi vyložit a vrátit se. 83 00:04:39,520 --> 00:04:43,520 Máme asi dvě hodiny, než se vojáci vrátí. 84 00:04:44,960 --> 00:04:47,880 Myslíš tihle. Ale co když je tam těch vojáků víc? 85 00:04:47,960 --> 00:04:49,000 Rychle. 86 00:04:49,080 --> 00:04:50,160 Jedeme! 87 00:04:51,719 --> 00:04:52,799 Naskočte si! 88 00:05:01,360 --> 00:05:04,440 Vážení občané. Ve vašem okrese probíhá evakuace. 89 00:05:04,520 --> 00:05:06,000 PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX 90 00:05:06,080 --> 00:05:08,440 Zachovejte prosím klid. 91 00:05:09,080 --> 00:05:12,760 Specialisté vás odvezou do karantény, 92 00:05:12,840 --> 00:05:16,720 kde vám zajistí ubytování, lékařskou péči... 93 00:05:16,800 --> 00:05:18,480 Vysvětlíte nám, o co jde? 94 00:05:18,560 --> 00:05:22,440 Kam nás vezete? Vězníte nás jako dobytek. 95 00:05:24,560 --> 00:05:26,920 Jdeme! 96 00:05:31,640 --> 00:05:32,480 Počkejte! 97 00:05:59,960 --> 00:06:01,440 Vážení občané. 98 00:06:01,520 --> 00:06:04,720 Ve vašem okrese probíhá evakuace. 99 00:06:04,800 --> 00:06:06,960 Zachovejte prosím klid. 100 00:06:07,840 --> 00:06:10,760 Specialisté vás odvezou do karantény, 101 00:06:10,840 --> 00:06:13,320 kde vám zajistí ubytování, 102 00:06:13,400 --> 00:06:16,400 lékařskou péči a teplou stravu. 103 00:06:16,919 --> 00:06:18,919 Řiďte se pokyny. 104 00:06:24,039 --> 00:06:28,759 Vážení občané. Ve vašem okrese probíhá evakuace. 105 00:06:28,840 --> 00:06:30,760 Zachovejte prosím klid. 106 00:06:31,919 --> 00:06:34,919 Specialisté vás odvezou do karantény, 107 00:06:35,000 --> 00:06:38,160 kde vám zajistí ubytování, lékařskou péči a teplou stravu. 108 00:06:38,240 --> 00:06:39,080 Stůj! 109 00:06:39,159 --> 00:06:40,439 Proč? Nedělejte to! 110 00:06:47,120 --> 00:06:48,440 Podívej se, co tam je. 111 00:06:50,200 --> 00:06:54,880 Vážení občané. Ve vašem okrese probíhá evakuace. 112 00:06:54,960 --> 00:07:01,720 Zachovejte prosím klid. 113 00:07:22,840 --> 00:07:25,560 OŠETŘOVNA 114 00:08:52,720 --> 00:08:53,880 Vylez. 115 00:08:59,760 --> 00:09:01,760 Lehni si. Obličejem dolů. 116 00:09:04,199 --> 00:09:05,039 Rychle. 117 00:09:31,959 --> 00:09:32,879 Antone! 118 00:09:38,079 --> 00:09:39,679 Antošo! 119 00:09:41,000 --> 00:09:42,120 Antone! 120 00:09:46,000 --> 00:09:47,440 Antošo! 121 00:09:48,800 --> 00:09:49,960 Antone! 122 00:09:52,720 --> 00:09:54,320 Antošo! 123 00:09:55,000 --> 00:09:55,840 Antone! 124 00:09:59,680 --> 00:10:01,640 Doktore! Počkejte! Pojďte sem! 125 00:10:02,560 --> 00:10:05,120 Tady jsou dětské stopy. 126 00:10:05,880 --> 00:10:07,640 Ještě že nešel do vesnice. 127 00:10:08,439 --> 00:10:09,439 Musíme tam jít. 128 00:10:10,800 --> 00:10:12,920 Antošo! 129 00:10:13,400 --> 00:10:14,480 Antone! 130 00:10:16,959 --> 00:10:18,119 Antošo! 131 00:10:23,520 --> 00:10:24,360 Haló. 132 00:10:25,640 --> 00:10:27,840 Ljoňo, našli jste ho? 133 00:10:27,920 --> 00:10:29,920 Ne, Serjožo. 134 00:10:30,000 --> 00:10:30,960 Přepínám. 135 00:10:31,040 --> 00:10:32,520 Tady všude jsem byl. 136 00:10:32,600 --> 00:10:33,880 Nemocnice je tamhle. 137 00:10:33,959 --> 00:10:35,639 Tam bych na jeho místě šel. 138 00:10:35,720 --> 00:10:37,240 Je tam teplo. 139 00:10:37,319 --> 00:10:38,159 Jdeme. 140 00:10:40,360 --> 00:10:42,880 Ljoňo. Míříme k nemocnici. 141 00:10:42,959 --> 00:10:44,239 Půjdeme tam. 142 00:10:44,319 --> 00:10:46,599 Rozumím. My taky. 143 00:10:47,439 --> 00:10:48,799 Antone! 144 00:10:50,480 --> 00:10:51,320 Antošo. 145 00:10:56,079 --> 00:10:56,919 Antošo! 146 00:10:58,640 --> 00:10:59,640 Antone! 147 00:11:00,719 --> 00:11:01,599 Antošo! 148 00:11:04,560 --> 00:11:05,440 Antošo. 149 00:11:10,280 --> 00:11:11,160 Antone. 150 00:11:13,280 --> 00:11:16,240 Proboha! Antone! 151 00:11:17,640 --> 00:11:19,280 - Antone, odpověz! - Antošo! 152 00:11:21,120 --> 00:11:22,080 Antošo! 153 00:11:22,640 --> 00:11:24,280 - Kde jsi, Tošo? - Antone. 154 00:11:27,319 --> 00:11:28,239 Antošo. 155 00:11:29,160 --> 00:11:30,160 Antone! 156 00:11:32,000 --> 00:11:33,160 Antošo! 157 00:11:52,280 --> 00:11:54,080 Jsem u nouzového východu. 158 00:11:54,160 --> 00:11:55,280 Pojďte sem. 159 00:12:16,240 --> 00:12:18,120 Oni je všechny zastřelili? 160 00:12:19,240 --> 00:12:20,240 Všechny pacienty? 161 00:12:21,400 --> 00:12:22,800 Vypadá to tak. 162 00:12:27,079 --> 00:12:27,919 Iro! 163 00:12:29,800 --> 00:12:30,640 Serjožo. 164 00:12:34,400 --> 00:12:36,680 Iro! Přestaň. 165 00:12:40,240 --> 00:12:41,200 Iro, přestaň! 166 00:12:42,680 --> 00:12:44,000 - Antone! - Přestaň! 167 00:12:45,360 --> 00:12:46,280 Přestaň. 168 00:12:46,920 --> 00:12:51,120 - Nech mě! - Přestaň. 169 00:12:51,199 --> 00:12:54,359 Ne! Co to děláte? Všichni jsou nakažení! 170 00:12:54,439 --> 00:12:58,719 Nech mě! Dej mi pokoj! 171 00:12:59,640 --> 00:13:01,520 - Přestaň. - Nech mě! 172 00:13:03,599 --> 00:13:07,199 Jděte všichni do hajzlu! Nechte mě tu! 173 00:13:07,719 --> 00:13:10,479 Jeďte k tomu zasranýmu jezeru! 174 00:13:11,079 --> 00:13:12,199 Zmizte! 175 00:13:15,800 --> 00:13:19,400 Antone! 176 00:13:23,400 --> 00:13:25,960 Poslouchej. Anton tu není. 177 00:13:26,439 --> 00:13:29,839 To je dobré znamení. Určitě ho najdeme. 178 00:13:29,920 --> 00:13:32,760 Ale musíš vstát a jít s námi. Pojď. 179 00:13:55,640 --> 00:13:57,720 Co to děláš? Nech to! 180 00:13:59,319 --> 00:14:00,479 „Pozor! 181 00:14:00,560 --> 00:14:05,200 Váš okres je v oblasti nákazy. Je nutná evakuace. 182 00:14:05,880 --> 00:14:11,680 Bude zajištěn odvoz do dočasných ubytoven. 183 00:14:12,280 --> 00:14:15,080 Dostanete lékařskou péči a teplou stravu. 184 00:14:15,640 --> 00:14:19,280 Jděte na nejbližší autobusovou zastávku.“ 185 00:14:21,760 --> 00:14:23,800 Je tu adresa. 186 00:14:24,400 --> 00:14:28,680 Jestli odsud Antoša utekl, možná šel na zastávku. 187 00:14:29,920 --> 00:14:31,520 Tam ho musíme hledat. 188 00:14:32,640 --> 00:14:35,680 Specialisté vás odvezou do karantény, 189 00:14:35,760 --> 00:14:37,840 kde vám zajistí ubytování, lékařskou péči 190 00:14:37,920 --> 00:14:39,640 a teplou stravu. Řiďte se pokyny. 191 00:14:39,719 --> 00:14:40,559 Co to tam je? 192 00:14:40,640 --> 00:14:41,800 Nic nevidím 193 00:14:45,360 --> 00:14:46,800 Vypadá to jako lazaret. 194 00:14:48,120 --> 00:14:49,760 Ale nevidím žádné doktory. 195 00:14:50,240 --> 00:14:51,240 Podívám se. 196 00:14:52,400 --> 00:14:54,160 Musíme s nimi promluvit. 197 00:14:54,240 --> 00:14:58,120 Promluvit? Slyšelas rádio? Viděla jsi ty mrtvoly? 198 00:14:58,760 --> 00:14:59,960 Prý promluvit. 199 00:15:04,760 --> 00:15:06,440 Antošo. Antošo! 200 00:15:06,520 --> 00:15:07,880 Iro, stůj! 201 00:15:08,680 --> 00:15:09,600 Serjožo! 202 00:15:11,839 --> 00:15:12,719 Antošo. 203 00:15:14,000 --> 00:15:15,520 - Iro! - Antošo. 204 00:15:17,240 --> 00:15:18,080 Iro! 205 00:15:23,160 --> 00:15:24,000 Stůj! 206 00:15:27,120 --> 00:15:30,320 Bez pušky bych tam nechodil. 207 00:15:36,439 --> 00:15:38,599 Moje dítě! Pusťte mě dovnitř! 208 00:15:38,680 --> 00:15:43,400 Pusťte mě! Mám tam dítě. 209 00:15:43,479 --> 00:15:45,119 Pusťte mě, je tam můj syn. 210 00:15:45,800 --> 00:15:48,200 Antošo! Antone! 211 00:15:50,120 --> 00:15:52,000 Dej ty pracky pryč! 212 00:15:58,280 --> 00:15:59,680 Pojď. 213 00:16:01,520 --> 00:16:02,360 Promiňte. 214 00:16:04,280 --> 00:16:05,680 Hlídej si ženskou. 215 00:16:06,839 --> 00:16:09,119 Stát! Zpátky do autobusu. 216 00:16:09,599 --> 00:16:10,759 - Hledáme syna. - Zpátky. 217 00:16:10,839 --> 00:16:12,559 Je mu sedm. Blonďák v ušance. 218 00:16:12,640 --> 00:16:14,680 - Zpátky. - Jmenuje se Anton. 219 00:16:14,760 --> 00:16:16,640 Zpátky do autobusu, povídám. 220 00:16:16,719 --> 00:16:18,719 My nejsme místní. Nepatříme tam. 221 00:16:18,800 --> 00:16:21,920 - Vraťte se. Ven nesmíte. - Který autobus je náš? 222 00:16:22,000 --> 00:16:22,840 Kterýkoli. 223 00:16:23,719 --> 00:16:26,039 - Ani hnout. - Co je, dědo? Dej to pryč. 224 00:16:26,120 --> 00:16:27,400 - Budu střílet. - Tati. 225 00:16:27,479 --> 00:16:30,599 Zdrhejte! Hned! 226 00:16:31,120 --> 00:16:34,720 No tak, dědo. Dej tu flintu pryč. No tak! 227 00:16:34,800 --> 00:16:36,200 Jen klid. 228 00:16:37,439 --> 00:16:38,559 Stát. Zpátky. 229 00:16:38,640 --> 00:16:39,480 Žena má potřebu. 230 00:16:39,560 --> 00:16:40,840 Zpátky do autobusu. 231 00:16:40,920 --> 00:16:42,920 Drží to už hodinu. Pusťte nás. 232 00:16:43,000 --> 00:16:43,960 Zpátky! 233 00:16:44,040 --> 00:16:44,880 Vraťte se! 234 00:16:44,959 --> 00:16:47,239 Specialisté vás odvezou do karantény, 235 00:16:47,319 --> 00:16:49,679 kde vám zajistí ubytování, 236 00:16:49,760 --> 00:16:53,040 lékařskou péči a teplou stravu. 237 00:16:53,120 --> 00:16:55,040 - Kde mám pušku? - Řiďte se pokyny. 238 00:16:57,760 --> 00:16:59,120 - Dej mi ji. - Ne! 239 00:16:59,199 --> 00:17:00,079 Dej mi ji. 240 00:17:00,160 --> 00:17:01,360 - Ne! Stůj! - Dej mi ji! 241 00:17:01,439 --> 00:17:03,439 - Nikam tě nepustím! - Dej mi pušku. 242 00:17:03,520 --> 00:17:05,000 Nikam nepůjdeš! 243 00:17:07,159 --> 00:17:07,999 Prosím. 244 00:17:08,720 --> 00:17:10,400 Co je to za nesmysl? Pusťte mě! 245 00:17:10,480 --> 00:17:11,320 Zpátky! 246 00:17:11,399 --> 00:17:12,919 To je šikana! 247 00:17:14,240 --> 00:17:15,480 Klid, synku. 248 00:17:16,000 --> 00:17:16,920 Jinak střelím. 249 00:17:17,680 --> 00:17:21,480 O ŠEST HODIN DŘÍVE 250 00:17:31,800 --> 00:17:32,760 Vylez. 251 00:17:37,320 --> 00:17:38,320 Lehni si. 252 00:17:38,399 --> 00:17:39,519 Obličejem dolů. 253 00:17:40,720 --> 00:17:41,600 Rychle. 254 00:17:58,639 --> 00:18:01,519 Klid. Neboj se. 255 00:18:01,600 --> 00:18:03,960 Slyšíš mě? Co se děje? 256 00:18:05,240 --> 00:18:06,480 Pětko, slyšíš mě? 257 00:18:08,200 --> 00:18:09,480 Našels toho kluka? 258 00:18:11,919 --> 00:18:12,799 Jak se jmenuješ? 259 00:18:14,200 --> 00:18:16,440 Anton. 260 00:18:19,480 --> 00:18:20,520 Jsi tu sám? 261 00:18:25,399 --> 00:18:26,359 Sakra. 262 00:18:27,840 --> 00:18:29,440 Máš horečku a kašel? 263 00:18:30,679 --> 00:18:31,679 Dobře, Antone. 264 00:18:32,440 --> 00:18:34,440 Vypadneme odsud společně, ano? 265 00:18:36,399 --> 00:18:37,239 Kde máš kabát? 266 00:18:38,240 --> 00:18:39,080 Nemám ho. 267 00:18:39,159 --> 00:18:40,039 No bezva! 268 00:18:43,679 --> 00:18:44,679 Bezva. 269 00:18:44,760 --> 00:18:45,600 Vstávej. 270 00:18:46,639 --> 00:18:48,279 Pozorně mě poslouchej, Antošo. 271 00:18:48,360 --> 00:18:50,640 Utečeme do lesa, ano? 272 00:18:50,720 --> 00:18:53,960 Poběžíme co nejrychleji, ale musíš být velmi... 273 00:19:02,800 --> 00:19:03,760 Olegu! 274 00:19:10,120 --> 00:19:11,600 Kde sakra jsi? 275 00:19:13,760 --> 00:19:14,720 Jdeme! 276 00:19:30,639 --> 00:19:31,599 Jdeme. Rychle. 277 00:19:31,679 --> 00:19:34,719 Lehni si. Tiše. 278 00:19:45,280 --> 00:19:48,680 Prohlédněte to. Někdo se tu mohl schovat. 279 00:19:51,720 --> 00:19:53,280 Vážení občané. 280 00:19:53,360 --> 00:19:56,440 Ve vašem okrese probíhá evakuace. 281 00:19:56,520 --> 00:19:58,160 Zachovejte prosím klid. 282 00:19:58,240 --> 00:19:59,280 Rychleji! 283 00:19:59,360 --> 00:20:03,800 Specialisté vás odvezou do karantény... 284 00:20:03,879 --> 00:20:04,999 Co se stalo? 285 00:20:05,560 --> 00:20:06,440 Noha. 286 00:20:06,520 --> 00:20:08,320 Můžeš se na ni postavit? 287 00:20:08,399 --> 00:20:09,599 Zkus to. 288 00:20:11,960 --> 00:20:13,680 Tak jo. Sundej si bundu. 289 00:20:15,399 --> 00:20:17,039 Rychle. Sedni si na ni. 290 00:20:19,040 --> 00:20:19,920 Podrž to. 291 00:20:21,159 --> 00:20:22,439 Otočím tě. 292 00:20:41,639 --> 00:20:44,439 Dej mi to. 293 00:20:47,360 --> 00:20:49,960 Podívám se ti na to. 294 00:20:50,040 --> 00:20:51,520 Koleno se zdá v pořádku. 295 00:20:52,560 --> 00:20:54,440 Odkud jsi? 296 00:20:55,480 --> 00:20:56,560 Z Moskvy. 297 00:20:57,720 --> 00:20:58,560 Z Moskvy? 298 00:20:59,320 --> 00:21:00,600 A kde máš rodiče? 299 00:21:01,280 --> 00:21:02,360 Ujeli. 300 00:21:03,440 --> 00:21:06,000 Máma, táta, Aňa... 301 00:21:06,080 --> 00:21:06,920 Kdo je Aňa? 302 00:21:07,000 --> 00:21:07,960 Tvá sestra? 303 00:21:08,600 --> 00:21:11,200 Ne. Žena, co žije s mým tátou. 304 00:21:12,720 --> 00:21:13,840 A ty bydlíš u nich? 305 00:21:13,919 --> 00:21:15,119 Ne. Žiju s mámou. 306 00:21:15,200 --> 00:21:19,880 Tak jo. Raz, dva, tři. 307 00:21:22,560 --> 00:21:25,080 Dobrý. Můžeš jít sám. 308 00:21:26,000 --> 00:21:27,440 A kde máš mámu? 309 00:21:27,520 --> 00:21:28,800 Je s tátou. 310 00:21:31,159 --> 00:21:32,399 Zajímavé. 311 00:21:33,120 --> 00:21:35,440 A co teta Aňa? 312 00:21:35,520 --> 00:21:37,000 Ta je taky s tátou. 313 00:21:37,800 --> 00:21:39,440 Jeli jsme všichni dohromady. 314 00:21:40,280 --> 00:21:41,120 Všichni čtyři? 315 00:21:41,200 --> 00:21:43,240 Ne. Je s námi ještě Míša. 316 00:21:43,320 --> 00:21:44,960 To je syn tety Ani. 317 00:21:45,440 --> 00:21:47,840 Ale můj táta není jeho táta. 318 00:21:47,919 --> 00:21:48,799 Je jen můj. 319 00:21:49,360 --> 00:21:53,240 Jel s námi i strejda Ljoňa a těhotná teta Marina. 320 00:21:54,000 --> 00:21:56,320 A taky Polina. Ta se líbí Míšovi. 321 00:21:57,480 --> 00:21:58,880 Už je mi všechno jasné. 322 00:21:59,360 --> 00:22:00,520 Holt Moskvané. 323 00:22:01,399 --> 00:22:02,239 Postav se. 324 00:22:08,240 --> 00:22:09,280 Je ti zima? 325 00:22:09,760 --> 00:22:10,600 Jo. 326 00:22:11,120 --> 00:22:11,960 To je dobrý. 327 00:22:27,000 --> 00:22:28,000 Je mrtvý? 328 00:22:28,879 --> 00:22:32,399 Ten muž je zraněný. 329 00:22:33,760 --> 00:22:35,080 Je jen namol. 330 00:22:37,840 --> 00:22:38,720 Hej! 331 00:22:39,200 --> 00:22:41,680 Vstávej, blbče! Jinak zmrzneš. 332 00:22:43,720 --> 00:22:44,960 Kde jsi sehnal chlast? 333 00:22:45,439 --> 00:22:46,759 Už došel. 334 00:22:48,000 --> 00:22:49,000 Kde je můj muž? 335 00:22:49,679 --> 00:22:50,679 Asi doma. 336 00:22:52,080 --> 00:22:53,560 No jo. Podrž to. 337 00:22:54,439 --> 00:22:56,679 Vstávej. Panebože. 338 00:22:58,800 --> 00:22:59,760 Můžeš chodit? 339 00:22:59,840 --> 00:23:00,840 Jo. 340 00:23:00,919 --> 00:23:01,959 Stůj. 341 00:23:04,280 --> 00:23:05,160 Jdeme. 342 00:23:07,960 --> 00:23:09,640 Nemáš nějaké žrádlo? 343 00:23:10,120 --> 00:23:10,960 „Žrádlo?“ 344 00:23:11,439 --> 00:23:13,159 Něco k snídani. 345 00:23:14,000 --> 00:23:17,760 Pardon, já za to nemůžu. 346 00:23:17,840 --> 00:23:19,160 Sklapni už. 347 00:23:30,159 --> 00:23:31,119 No tak, vstávej. 348 00:23:32,320 --> 00:23:33,920 Manžel za všechny prachy. 349 00:23:34,879 --> 00:23:37,319 Aspoň žes nepodpálil barák. 350 00:23:37,399 --> 00:23:38,359 To jste nestihli. 351 00:23:38,439 --> 00:23:41,039 Co je? Jen jsme trochu poseděli. 352 00:23:41,120 --> 00:23:42,840 Odveď ho vedle. 353 00:23:43,560 --> 00:23:44,400 Vasjo... 354 00:23:44,480 --> 00:23:47,040 Prý jen poseděli. Pojď dál. Bojíš se? 355 00:23:47,120 --> 00:23:48,440 - Cože? Klid. - Pojď sem. 356 00:23:51,360 --> 00:23:53,880 Tys upadl? 357 00:23:54,480 --> 00:23:56,280 - Žiješ? - Sedni si. 358 00:23:59,280 --> 00:24:01,520 To je ono, vstaň. 359 00:24:02,600 --> 00:24:05,200 Řekli všem, aby opustili budovu. 360 00:24:05,280 --> 00:24:07,240 Pacienty vytáhli z postelí. 361 00:24:09,840 --> 00:24:13,800 Řekli, že je musí někam převézt. Schovala jsem se ve skříni. 362 00:24:13,879 --> 00:24:15,439 Pak jsem slyšela výstřely. 363 00:24:16,399 --> 00:24:17,959 Asi zabili jen nemocné. 364 00:24:18,520 --> 00:24:21,720 Ne, zabili všechny. Zdravé i nemocné. 365 00:24:21,800 --> 00:24:23,920 Úřady musí nějak zakročit. 366 00:24:24,480 --> 00:24:26,560 Jinak vypukne chaos. 367 00:24:26,639 --> 00:24:27,679 Já to vidím takhle. 368 00:24:28,439 --> 00:24:30,079 Má smysl je kurýrovat? 369 00:24:31,080 --> 00:24:32,000 Onemocněl jsi? 370 00:24:33,320 --> 00:24:34,800 Máš utrum. No ne? 371 00:24:36,879 --> 00:24:37,759 Je konec! 372 00:24:38,399 --> 00:24:39,999 Víš jistě, že jsi zdravý? 373 00:24:40,840 --> 00:24:43,440 - Já tedy ne. - Co je? Nic jsem neudělal. 374 00:24:43,520 --> 00:24:44,560 Já tě vyléčím. 375 00:24:44,639 --> 00:24:46,079 Tolik jsem toho neřekl. 376 00:24:47,560 --> 00:24:48,600 Sedni si a mlč. 377 00:24:50,560 --> 00:24:52,160 Co když to nejsou Rusové? 378 00:24:52,240 --> 00:24:55,880 Nevíme, odkud jsou a co jsou zač. 379 00:24:57,879 --> 00:24:59,239 Co jsou zač? 380 00:25:01,120 --> 00:25:02,440 Třeba jsou to Číňani. 381 00:25:08,199 --> 00:25:09,559 Šestko, tady základna. 382 00:25:10,760 --> 00:25:11,880 Tady šestka. 383 00:25:12,720 --> 00:25:15,440 Kde jste? Už jste vyčistili Lunjovo? 384 00:25:15,520 --> 00:25:16,600 Ano. 385 00:25:16,679 --> 00:25:19,799 Co vás tak zdrželo? Měli jste skončit ve tři. 386 00:25:20,280 --> 00:25:23,680 Museli jsme střílet v autobuse. 387 00:25:23,760 --> 00:25:25,240 Nechtěli vystoupit. 388 00:25:25,320 --> 00:25:26,720 Podlaha je zaneřáděná. 389 00:25:26,800 --> 00:25:28,200 Uklízíme ji. 390 00:25:30,040 --> 00:25:31,800 Rozumím. Pospěšte si. 391 00:25:31,879 --> 00:25:33,359 Tady je taky děsný dav. 392 00:25:33,439 --> 00:25:36,639 Máme ještě tři nebo čtyři výjezdy. Končím. 393 00:25:43,159 --> 00:25:44,359 Grázlové. 394 00:26:05,320 --> 00:26:08,000 Občané! Opusťte domy. 395 00:26:11,439 --> 00:26:14,519 Vyjděte a shromážděte se venku. 396 00:26:26,120 --> 00:26:28,280 Občané, opusťte domy. 397 00:26:37,360 --> 00:26:38,880 Opusťte domy. 398 00:26:44,840 --> 00:26:47,280 Občané, shromážděte se venku. 399 00:26:53,040 --> 00:26:54,920 Opusťte domy. 400 00:27:00,639 --> 00:27:04,039 Občané, shromážděte se venku. 401 00:27:13,080 --> 00:27:15,240 Občané, opusťte domy. 402 00:27:48,600 --> 00:27:49,440 Hej, chlape! 403 00:27:52,199 --> 00:27:53,479 Vstávat. Jdeme! 404 00:27:57,439 --> 00:27:58,399 Co tu máš? 405 00:27:59,520 --> 00:28:00,600 Ještě jednoho. 406 00:28:01,560 --> 00:28:02,760 Musíme ho nosit ven? 407 00:28:03,360 --> 00:28:05,800 Už mě nebaví se s nimi tahat. 408 00:28:05,879 --> 00:28:07,479 Uděláme to tady. 409 00:28:32,800 --> 00:28:34,520 Nějaké další otázky? 410 00:28:35,679 --> 00:28:36,679 Vasjo. 411 00:28:50,879 --> 00:28:52,039 Do stodoly. 412 00:28:53,040 --> 00:28:54,520 Dáme ho na sudy. 413 00:29:03,879 --> 00:29:06,599 Vasjo, počkej tu chvíli. 414 00:29:07,120 --> 00:29:09,520 Pohřbíme tě za tři dny, jak se sluší. 415 00:29:10,080 --> 00:29:11,360 Pokud budeme naživu. 416 00:29:24,840 --> 00:29:25,680 To je všechno. 417 00:29:29,360 --> 00:29:30,720 Nic moc. 418 00:29:33,399 --> 00:29:36,479 - Jdem na tank s holýma rukama. - Mají tanky? 419 00:29:37,520 --> 00:29:39,040 Kdo ještě by mohl něco mít? 420 00:29:39,120 --> 00:29:41,120 U všech už jsme byli. 421 00:30:00,000 --> 00:30:00,880 Co chcete? 422 00:30:03,399 --> 00:30:05,479 Jsem Olja Semenová ze špitálu. 423 00:30:06,760 --> 00:30:09,240 Na podzim jsem vám prodala brambory. 424 00:30:09,320 --> 00:30:10,280 Jsem zdravá. 425 00:30:11,600 --> 00:30:13,200 A tihle všichni taky. 426 00:30:15,000 --> 00:30:16,120 Musíme si promluvit. 427 00:30:18,560 --> 00:30:19,800 Přijď sama. 428 00:30:21,040 --> 00:30:23,520 Zbláznila ses? Jít proti úřadům? 429 00:30:24,280 --> 00:30:25,480 To už jsem slyšela. 430 00:30:27,080 --> 00:30:28,200 Složil jsi přísahu? 431 00:30:30,240 --> 00:30:31,880 Jsem záložák. 432 00:30:32,879 --> 00:30:34,319 Složils přísahu, nebo ne? 433 00:30:36,959 --> 00:30:41,239 Přísahám... že budu studovat obor vojenství, 434 00:30:42,280 --> 00:30:44,840 bránit vojenský a občanský majetek 435 00:30:44,919 --> 00:30:48,479 a do posledního dechu hájit svůj lid, 436 00:30:48,560 --> 00:30:50,960 sovětskou vlast a vládu. 437 00:30:52,720 --> 00:30:55,280 Z toho všeho už zbyl jen ten lid. 438 00:30:56,399 --> 00:30:58,239 A ten čeká venku. 439 00:31:00,240 --> 00:31:02,120 Přísahal jsi, tak je braň. 440 00:31:05,480 --> 00:31:09,120 Co já jsem teď za ochránce? 441 00:31:10,840 --> 00:31:14,240 Války jsem si užil dost. Co zmůžu s jednou nohou? 442 00:31:16,439 --> 00:31:18,959 Ale zvířata zabíjet můžeš. 443 00:31:22,120 --> 00:31:23,720 Potřebujeme aspoň tvé zbraně. 444 00:31:27,240 --> 00:31:28,640 Odlož si. 445 00:31:30,280 --> 00:31:31,200 Cože? 446 00:31:33,040 --> 00:31:34,080 Dáme si čaj. 447 00:31:47,399 --> 00:31:48,239 Páni! 448 00:31:48,919 --> 00:31:49,919 Stačí to? 449 00:31:52,000 --> 00:31:53,280 SO-26. 450 00:31:59,000 --> 00:32:00,800 Mosin-Nagant. 451 00:32:03,199 --> 00:32:04,199 SMG. 452 00:32:09,040 --> 00:32:10,440 Karabina Simonov. 453 00:32:15,320 --> 00:32:16,880 Máš i něco lehčího? 454 00:32:17,480 --> 00:32:19,240 Pistole jsou vespod. 455 00:32:19,320 --> 00:32:21,840 Mauser a TT. Má nejoblíbenější. 456 00:32:21,919 --> 00:32:25,599 Všechny jsou promazané a fungují. Mám i munici. 457 00:32:26,159 --> 00:32:27,239 Proč jich máš tolik? 458 00:32:28,879 --> 00:32:30,839 Asi jsem je schovával pro tebe. 459 00:32:33,800 --> 00:32:34,640 Zamířit! 460 00:32:35,480 --> 00:32:36,320 Pal. 461 00:32:47,040 --> 00:32:48,640 Moje nestřílí. 462 00:32:48,719 --> 00:32:49,959 Moje taky ne. 463 00:32:50,760 --> 00:32:51,760 Z tvé se kouří. 464 00:32:52,639 --> 00:32:53,679 No nic. 465 00:32:54,679 --> 00:32:56,479 Vycvičíme vás. 466 00:32:56,560 --> 00:32:58,360 Na to nemáme čas. 467 00:32:59,199 --> 00:33:00,319 Tak co uděláme? 468 00:33:00,399 --> 00:33:01,679 Jo, co uděláme? 469 00:33:01,760 --> 00:33:03,120 Co uděláme? 470 00:33:03,679 --> 00:33:05,359 Budeme na ně střílet zblízka. 471 00:33:05,439 --> 00:33:06,479 Ještě jednou. 472 00:33:07,040 --> 00:33:08,040 Zamířit. 473 00:33:08,120 --> 00:33:08,960 Pal. 474 00:33:12,040 --> 00:33:12,920 Tak jo. 475 00:33:13,000 --> 00:33:15,240 Rozdělíme se do dvojic. 476 00:33:15,320 --> 00:33:17,520 Jeden jde zepředu. Druhý zezadu. 477 00:33:17,600 --> 00:33:20,160 Na signál střílí nejdřív ten vzadu. 478 00:33:20,240 --> 00:33:21,480 Druhý ho dorazí. 479 00:33:21,560 --> 00:33:24,840 Nezastřelte se navzájem. Ať na sebe nemíříte. 480 00:33:25,320 --> 00:33:29,000 Představte si čáru a odchylte se od ní aspoň na třetí hodinu. 481 00:33:29,560 --> 00:33:31,040 Co to znamená? 482 00:33:31,120 --> 00:33:33,400 To udává směr. Představte si ciferník. 483 00:33:33,959 --> 00:33:35,759 Třetí hodina je linie odchylky. 484 00:33:36,639 --> 00:33:38,159 Ale já mám digitálky. 485 00:33:38,879 --> 00:33:40,759 Tak jo. Vztyk a rozchod. 486 00:33:40,840 --> 00:33:42,560 Za hodinu vyrážíme. 487 00:33:43,120 --> 00:33:46,720 Antošo, vstávej. 488 00:33:48,480 --> 00:33:52,840 Jdu pryč a ty zůstaneš s dětmi. 489 00:33:58,360 --> 00:33:59,640 Kam jdeš? 490 00:33:59,719 --> 00:34:01,239 Neboj, hned budu zpátky. 491 00:34:02,000 --> 00:34:03,240 Nikoho sem nepouštějte. 492 00:34:03,959 --> 00:34:05,559 Sveto, máš to na povel, jasné? 493 00:34:06,480 --> 00:34:07,440 Já se nebojím. 494 00:34:08,000 --> 00:34:09,840 Jen chci být s mámou. 495 00:34:11,600 --> 00:34:13,600 Teď chce být každý s mámou. 496 00:34:15,679 --> 00:34:18,719 Naučím tě kouzlo. 497 00:34:19,839 --> 00:34:23,439 Když něco doopravdy chceš, vyplní se to. 498 00:34:24,000 --> 00:34:26,880 Jen si to představuj. 499 00:34:27,440 --> 00:34:28,840 Nakresli si v hlavě obrázek. 500 00:34:28,920 --> 00:34:32,040 A ten pak pošli Bohu do vesmíru. 501 00:34:33,159 --> 00:34:34,599 Jako esemesku? 502 00:34:36,560 --> 00:34:39,440 Jo. On si ji přečte a určitě ti to vyplní. 503 00:34:40,880 --> 00:34:42,640 - Zkusím to. - Dobře. 504 00:34:42,719 --> 00:34:44,199 Ty to taky děláš? 505 00:34:45,400 --> 00:34:48,120 Jo. Právě teď. 506 00:34:49,600 --> 00:34:50,440 Tak jo. 507 00:34:51,880 --> 00:34:52,720 Já jdu. 508 00:35:01,159 --> 00:35:02,359 Odkud jsi? 509 00:35:32,520 --> 00:35:33,360 Stůj! 510 00:35:34,160 --> 00:35:37,160 Počkej. Poslouchej mě. 511 00:35:38,000 --> 00:35:40,640 Počkej. 512 00:35:40,720 --> 00:35:41,760 Poslouchej mě. 513 00:35:41,839 --> 00:35:43,799 Proč tam vlastně jdeme? 514 00:35:43,880 --> 00:35:46,520 Vasju už neprobudíš. Slyšíš? 515 00:35:47,120 --> 00:35:49,120 Protože s námi takhle zacházejí. 516 00:35:49,200 --> 00:35:50,040 Proto. 517 00:35:50,880 --> 00:35:51,880 To nejde. 518 00:35:54,279 --> 00:35:56,199 Mario, jí snad přeskočilo. 519 00:35:56,279 --> 00:35:57,399 Jdi se vycpat! 520 00:35:59,720 --> 00:36:02,360 Voloďo, aspoň ty... 521 00:36:05,080 --> 00:36:05,960 Ženské. 522 00:36:07,040 --> 00:36:11,080 Odnes si mě, řeko, 523 00:36:12,279 --> 00:36:14,119 od těch strmých břehů, 524 00:36:14,200 --> 00:36:17,200 od těch strmých břehů. 525 00:36:17,920 --> 00:36:19,360 Kde jsou pole... 526 00:36:19,440 --> 00:36:20,880 Kde ty pole 527 00:36:20,960 --> 00:36:24,440 moje jsou? 528 00:36:25,600 --> 00:36:29,560 Kde ty lesy moje jsou? 529 00:36:30,759 --> 00:36:36,799 Odnes si mě, řeko, 530 00:36:38,279 --> 00:36:42,479 do země, co patří mně, 531 00:36:43,040 --> 00:36:48,000 tam, kde žije má milá, 532 00:36:51,200 --> 00:36:54,040 ta co modré oči má. 533 00:36:55,200 --> 00:37:00,640 Jako noc potemnělá, 534 00:37:01,799 --> 00:37:06,959 jako rozbouřená řeka, 535 00:37:07,440 --> 00:37:13,800 jako měsíc na nebi 536 00:37:13,880 --> 00:37:20,760 tam na mě ona čeká. 537 00:37:21,799 --> 00:37:24,079 Hledáme syna. Je mu sedm. Blonďák 538 00:37:24,160 --> 00:37:27,000 v ušance. Jmenuje se Anton. Jsme jeho rodiče. 539 00:37:27,080 --> 00:37:28,960 My nejsme místní. Nepatříme tam. 540 00:37:29,040 --> 00:37:31,760 Promiňte, který autobus je náš? 541 00:37:31,839 --> 00:37:32,799 Kterýkoli. 542 00:37:32,880 --> 00:37:35,360 Ještě jednu otázku. 543 00:37:35,839 --> 00:37:36,839 Co je, dědo? 544 00:37:36,920 --> 00:37:38,320 - Synku. - Dej to pryč. 545 00:37:38,400 --> 00:37:40,560 Budu střílet. Zdrhejte! 546 00:37:40,640 --> 00:37:41,560 Dej tu flintu pryč. 547 00:37:42,520 --> 00:37:43,880 Stát! Vraťte se. 548 00:37:43,960 --> 00:37:45,040 Žena má potřebu. 549 00:37:45,120 --> 00:37:46,360 Zpátky do autobusu! 550 00:37:46,440 --> 00:37:48,560 Drží to už hodinu. Pusťte nás. 551 00:37:48,640 --> 00:37:51,280 Zpátky! Vraťte se! 552 00:37:51,359 --> 00:37:52,199 Teď. 553 00:38:46,720 --> 00:38:47,720 Serjožo! 554 00:38:47,799 --> 00:38:48,719 Iro! 555 00:38:50,600 --> 00:38:51,880 Iro! Táto! 556 00:38:52,680 --> 00:38:53,520 Táto! 557 00:38:54,000 --> 00:38:56,040 Počkat. Ztratili jste kluka? 558 00:38:56,120 --> 00:38:56,960 Ano. 559 00:38:57,040 --> 00:38:57,920 Pojďte sem. 560 00:38:58,480 --> 00:39:00,880 Viděla jste ho? Kde? 561 00:39:01,880 --> 00:39:02,720 Kde? 562 00:39:08,839 --> 00:39:09,719 Běž! 563 00:39:10,200 --> 00:39:11,600 Vypadni. 564 00:39:11,680 --> 00:39:13,560 Nic jsem ti neudělal. 565 00:39:14,120 --> 00:39:15,680 Za všechno můžete vy. 566 00:39:15,759 --> 00:39:17,679 Zavlekli jste sem tu nákazu. 567 00:39:17,759 --> 00:39:19,599 Měli jste v Moskvě pochcípat. 568 00:39:19,680 --> 00:39:21,040 Kam mám jít? 569 00:39:21,120 --> 00:39:23,040 Vrať se do Moskvy. 570 00:39:23,120 --> 00:39:24,160 Vždyť umrznu. 571 00:39:24,240 --> 00:39:25,480 To je mi u zadku. 572 00:39:25,560 --> 00:39:26,640 Vypadni. 573 00:39:32,319 --> 00:39:34,879 Nech ho, doktore. Postarám se o něj. 574 00:39:34,960 --> 00:39:36,000 Nechte mě být. 575 00:39:36,080 --> 00:39:37,240 Cože? 576 00:39:37,319 --> 00:39:39,359 Chceš zhebnout s ním? 577 00:39:39,440 --> 00:39:42,720 Ti grázlové mi zabili nejlepšího kámoše. 578 00:39:42,799 --> 00:39:45,039 Nech toho! Najednou je z něj válečník. 579 00:39:45,120 --> 00:39:47,520 Co se děje? Máme brát rukojmí? 580 00:39:48,000 --> 00:39:49,960 - Kde je samotář? V autobuse? - Jo. 581 00:39:53,799 --> 00:39:55,199 To jsou rodiče toho kluka. 582 00:39:55,680 --> 00:39:58,160 Jen jim ho předám a hned se vrátím. 583 00:40:02,279 --> 00:40:03,439 Musíme do lesů. 584 00:40:03,920 --> 00:40:05,600 Vojáci poznají, že někdo chybí. 585 00:40:05,680 --> 00:40:07,760 Předám ho a hned se vrátím. 586 00:40:09,759 --> 00:40:11,039 Kde se sejdeme? 587 00:40:14,319 --> 00:40:15,559 U tebe. 588 00:40:17,440 --> 00:40:19,520 Vždyť je zima. 589 00:40:20,400 --> 00:40:23,240 Budeme muset žít v zemljance. 590 00:40:24,240 --> 00:40:25,960 Láska nás zahřeje. 591 00:40:29,560 --> 00:40:30,520 Tak zatím. 592 00:40:31,480 --> 00:40:32,320 Měj se. 593 00:40:35,480 --> 00:40:37,680 Co teď, Semjonová? 594 00:40:37,759 --> 00:40:39,439 Schováme se v lesích. 595 00:40:53,400 --> 00:40:55,920 Antošo! 596 00:40:56,440 --> 00:40:57,280 Tošo! 597 00:41:01,880 --> 00:41:02,840 Kde je? 598 00:41:04,000 --> 00:41:05,040 Kde? 599 00:41:05,759 --> 00:41:06,599 Antone? 600 00:41:09,759 --> 00:41:11,079 Kde? 601 00:41:11,600 --> 00:41:12,640 Antone! 602 00:41:13,279 --> 00:41:16,559 Co jste mu provedli? Ptám se, co jste mu provedli? 603 00:41:24,120 --> 00:41:25,400 Antošo! 604 00:41:27,839 --> 00:41:29,159 Antone! 605 00:41:33,319 --> 00:41:34,239 Zlato! 606 00:41:37,319 --> 00:41:38,359 Antone! 607 00:41:41,640 --> 00:41:44,960 Kde jsi, zlatíčko? Panebože! 608 00:41:47,880 --> 00:41:49,320 Antošo! 609 00:41:52,240 --> 00:41:53,200 Antone! 610 00:41:58,839 --> 00:42:00,839 Tošo! 611 00:42:00,920 --> 00:42:01,960 Mami! 612 00:42:02,040 --> 00:42:03,040 Zlatíčko. 613 00:42:03,520 --> 00:42:04,640 Děťátko moje! 614 00:42:06,080 --> 00:42:08,880 Panebože! Děťátko moje! 615 00:42:08,960 --> 00:42:11,520 Proboha! Odpusť mi! 616 00:42:11,600 --> 00:42:13,880 Odpusť mi, zlato! 617 00:42:15,359 --> 00:42:18,959 - Mami. - Maminka je tady, zlato. 618 00:42:20,839 --> 00:42:22,039 Dostal ji. 619 00:42:22,520 --> 00:42:23,560 Cože? 620 00:42:23,640 --> 00:42:25,360 Dostal mou esemesku. 621 00:42:27,200 --> 00:42:28,040 Zlato! 622 00:42:29,400 --> 00:42:30,600 Děťátko moje. 623 00:43:09,319 --> 00:43:10,279 No konečně. 624 00:43:16,560 --> 00:43:17,400 Děkujeme. 625 00:43:17,480 --> 00:43:19,800 Vezměte si. Není toho moc, 626 00:43:19,880 --> 00:43:21,840 ale rádi se rozdělíme. Berte. 627 00:43:21,920 --> 00:43:23,760 - To ne. - Berte, prosím. 628 00:43:25,480 --> 00:43:26,320 Tak děkuju. 629 00:43:27,680 --> 00:43:30,680 Uvidíme, co se baští v Moskvě. 630 00:43:32,080 --> 00:43:33,560 Tak šťastnou cestu. 631 00:43:35,359 --> 00:43:37,359 Podej mi ruku, Antošo. 632 00:43:39,400 --> 00:43:42,560 Pošli mu esemesku, jak jsme se domluvili. 633 00:43:44,960 --> 00:43:47,160 To dělám právě teď. 634 00:43:47,240 --> 00:43:48,080 Hodnej kluk. 635 00:43:49,400 --> 00:43:50,240 To je všechno. 636 00:43:51,560 --> 00:43:52,960 - Děkuju. - Opatruj se. 637 00:43:53,960 --> 00:43:54,920 Sbohem. 638 00:44:05,879 --> 00:44:10,119 Podle mého odhadu nám zbývá už jen 150 km. 639 00:44:12,879 --> 00:44:13,719 Mami? 640 00:44:16,160 --> 00:44:17,600 Jsi v pořádku? 641 00:44:22,240 --> 00:44:23,080 Mami. 642 00:44:28,560 --> 00:44:29,560 Mami? 643 00:44:35,600 --> 00:44:36,440 Mami. 644 00:44:39,080 --> 00:44:41,440 Aňo. 645 00:45:38,440 --> 00:45:43,440 Překlad titulků: Jakub Ženíšek