1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:17,189 --> 00:00:20,365 [instrumental music] 4 00:00:31,272 --> 00:00:35,104 ♪ Deck the halls with boughs of holly ♪ 5 00:00:35,242 --> 00:00:38,417 ♪ Fa-la-la-la-la la-la-la-la 6 00:00:38,555 --> 00:00:42,283 ♪ 'Tis the season to be jolly 7 00:00:42,421 --> 00:00:46,184 ♪ Fa-la-la-la-la la-la-la-la 8 00:00:46,322 --> 00:00:49,670 ♪ Don we now our gay apparel 9 00:00:49,808 --> 00:00:55,745 ♪ Fa-la-la la-la-la la-la-la 10 00:00:55,883 --> 00:00:59,645 ♪ Troll the ancient Yule-tide carol ♪ 11 00:00:59,783 --> 00:01:03,684 ♪ Fa-la-la-la-la la-la-la-la 12 00:01:03,822 --> 00:01:06,376 ♪ Fa-la-la-la-la 13 00:01:06,514 --> 00:01:11,174 ♪ La-la-la-laa 14 00:01:11,312 --> 00:01:14,591 [applause] 15 00:01:14,729 --> 00:01:17,870 [audience chanting] Audrey! Audrey! Audrey! 16 00:01:18,008 --> 00:01:19,458 [Stan] Audrey! 17 00:01:19,596 --> 00:01:22,979 Audrey! Any day, Aud. 18 00:01:23,117 --> 00:01:24,187 What? 19 00:01:24,325 --> 00:01:26,016 You got a new costumer. 20 00:01:28,433 --> 00:01:30,504 Get your head out of the clouds, Aud. 21 00:01:30,642 --> 00:01:32,575 I need you on stage in five. 22 00:01:32,713 --> 00:01:34,163 Oh! 23 00:01:34,301 --> 00:01:37,580 Be ready to spread some dazzling Christmas cheer, you hear? 24 00:01:37,718 --> 00:01:40,893 Got it. Right. I'm sorry. Sorry. 25 00:01:42,447 --> 00:01:44,518 What is on her mind? 26 00:01:47,452 --> 00:01:50,110 Hi! Welcome to Cantante's. How are you? 27 00:01:50,248 --> 00:01:51,939 [sighs] I'll have a cappuccino. 28 00:01:52,077 --> 00:01:54,217 Okay. And, uh, do you wanna hear the specials? 29 00:01:54,355 --> 00:01:55,460 No, just the coffee. 30 00:01:55,598 --> 00:01:56,806 I thought that there was supposed to be 31 00:01:56,944 --> 00:01:58,187 singing happening. 32 00:01:58,325 --> 00:02:00,706 Oh, yes. There is. Sorry. We're about to go on. 33 00:02:00,844 --> 00:02:03,157 I will put your order in and bring it out to you in a bit. 34 00:02:03,295 --> 00:02:05,055 -Okay? -Can't wait. 35 00:02:05,194 --> 00:02:08,128 [instrumental music] 36 00:02:15,652 --> 00:02:17,206 -Hi, my little Christmas elf. -Hi, mommy. 37 00:02:17,344 --> 00:02:18,793 -[chuckles] -Hi. 38 00:02:18,931 --> 00:02:20,692 Do you have time to sit with us for a minute? 39 00:02:20,830 --> 00:02:22,866 Um, you know, maybe in a few. 40 00:02:23,004 --> 00:02:24,868 If it slows down I can take my break, maybe. 41 00:02:25,006 --> 00:02:27,871 Mommy, you're wearing the pin I made. 42 00:02:28,009 --> 00:02:28,838 I love it so much. 43 00:02:28,976 --> 00:02:30,080 [Stan] Ladies and gentlemen, 44 00:02:30,219 --> 00:02:31,116 I'd like to welcome you all 45 00:02:31,254 --> 00:02:32,669 to Cantante Eatery. 46 00:02:32,807 --> 00:02:36,294 The only place in town where we serve delicious food 47 00:02:36,432 --> 00:02:38,399 and Christmas music. 48 00:02:38,537 --> 00:02:40,090 [applause] 49 00:02:40,229 --> 00:02:42,886 Now, let's Christmas this place up 50 00:02:43,024 --> 00:02:46,683 with a duet from one of our newcomers, Colton Young 51 00:02:46,821 --> 00:02:49,962 and our house favorite, Audrey Turner! 52 00:02:50,100 --> 00:02:51,550 -Time to go. -Knock 'em dead. 53 00:02:51,688 --> 00:02:52,862 -[Stan] Give 'em a big hand. -Wish me luck. 54 00:02:53,000 --> 00:02:54,450 -[Paul] Yeah. -Okay. 55 00:02:54,588 --> 00:02:56,762 Yay! Mommy! 56 00:02:59,144 --> 00:03:00,732 Ooh. 57 00:03:07,428 --> 00:03:12,295 ♪ Joy to the world the Lord has come ♪ 58 00:03:12,433 --> 00:03:16,092 ♪ Let Earth receive her King 59 00:03:16,230 --> 00:03:16,989 Oh, yeah. 60 00:03:17,127 --> 00:03:19,475 ♪ Let every heart 61 00:03:19,613 --> 00:03:21,856 ♪ Prepare Him room 62 00:03:21,994 --> 00:03:23,375 ♪ And heaven and nature sing 63 00:03:23,513 --> 00:03:24,514 Come on. 64 00:03:24,652 --> 00:03:26,827 ♪ And heaven and nature sing 65 00:03:26,965 --> 00:03:32,591 ♪ And heaven and heaven and nature sing ♪ 66 00:03:32,729 --> 00:03:36,595 ♪ Joy to the world 67 00:03:36,733 --> 00:03:42,014 ♪ Joy to the wo-o-orld 68 00:03:42,152 --> 00:03:46,709 ♪ Joy to the world the Savior reigns ♪ 69 00:03:46,847 --> 00:03:51,541 ♪ Let men their songs employ 70 00:03:51,679 --> 00:03:56,788 ♪ Through fields and floods rocks hills and plains ♪ 71 00:03:56,926 --> 00:03:59,169 ♪ Repeat the sounding joy 72 00:03:59,308 --> 00:04:01,793 ♪ Repeat the sounding joy 73 00:04:01,931 --> 00:04:03,898 ♪ Repeat re-e-epeat 74 00:04:04,036 --> 00:04:09,179 ♪ The sounding joy 75 00:04:09,318 --> 00:04:10,664 Yes! 76 00:04:10,802 --> 00:04:12,838 [applause] 77 00:04:15,841 --> 00:04:17,740 -Yay! -Yay. 78 00:04:17,878 --> 00:04:19,397 [woman] Whoo! 79 00:04:19,535 --> 00:04:21,053 Whoo! 80 00:04:25,541 --> 00:04:28,716 [cheering] 81 00:04:30,925 --> 00:04:33,618 Hey. Can I get you anything else? 82 00:04:33,756 --> 00:04:36,862 -Just the check. -You got it. 83 00:04:37,000 --> 00:04:39,175 No problem-o. 84 00:04:39,313 --> 00:04:43,213 Oh! Oh! Oh, my God! I am so sorry. 85 00:04:43,352 --> 00:04:44,732 -Yeah, napkins. -Yeah, yeah, yeah. 86 00:04:44,870 --> 00:04:48,805 Mm-hm. Gotcha. I'm coming. Oh, gosh. 87 00:04:48,943 --> 00:04:51,567 Listen, you are wasting your time in this place. 88 00:04:51,705 --> 00:04:54,363 With your voice and that face, you could actually be somebody. 89 00:04:54,501 --> 00:04:56,606 [mellow music] 90 00:04:56,744 --> 00:04:59,506 I am somebody. I'm a mom. 91 00:05:04,442 --> 00:05:07,824 I hope you have a great rest of your day. 92 00:05:07,962 --> 00:05:09,447 And Merry Christmas. 93 00:05:19,595 --> 00:05:23,253 [inhales] Must be nice. 94 00:05:28,535 --> 00:05:30,364 So, Aud. 95 00:05:30,502 --> 00:05:32,332 I'm gonna need you to work a double tomorrow. 96 00:05:32,470 --> 00:05:35,645 Stan, it's two weeks till Christmas. 97 00:05:35,783 --> 00:05:37,267 I've so much to do. Come on. 98 00:05:37,406 --> 00:05:40,029 Leslie called out again, and I need you to take her spot. 99 00:05:40,167 --> 00:05:41,789 It's not so bad that she called out. 100 00:05:41,927 --> 00:05:43,929 She's pitchy. 101 00:05:44,067 --> 00:05:45,655 Why is it always me? 102 00:05:45,793 --> 00:05:47,692 Listen, I got plenty of ladies lined up to take your spot 103 00:05:47,830 --> 00:05:49,521 if you don't want this shift. 104 00:05:49,659 --> 00:05:51,489 Oh, yeah? How's their pitch? 105 00:05:53,732 --> 00:05:55,251 Come on, Aud. 106 00:05:59,738 --> 00:06:02,327 Fine. I'll do it. 107 00:06:02,465 --> 00:06:05,295 That's the Audrey Christmas spirit I needed to hear. 108 00:06:05,434 --> 00:06:06,952 You're always coming through for me, Aud. 109 00:06:07,090 --> 00:06:08,333 And I appreciate it. 110 00:06:08,471 --> 00:06:11,232 All right. I'm taking my break though. 111 00:06:11,371 --> 00:06:13,373 Go ahead. 112 00:06:14,822 --> 00:06:18,101 -Call Alex. -[line ringing] 113 00:06:18,239 --> 00:06:19,102 [Alex on voicemail] You've reached Alex Samson, 114 00:06:19,240 --> 00:06:20,449 attorney at law. 115 00:06:20,587 --> 00:06:21,657 Please leave your name and number, 116 00:06:21,795 --> 00:06:23,072 and I'll call you back. 117 00:06:24,901 --> 00:06:27,317 -Call Laurel. -[line ringing] 118 00:06:27,456 --> 00:06:28,560 [Laurel on voicemail] Hey, it's Laurel. 119 00:06:28,698 --> 00:06:30,217 Leave a message. 120 00:06:33,220 --> 00:06:35,256 -Hey! -Oh, hey. 121 00:06:36,499 --> 00:06:37,776 Hi, mommy. 122 00:06:39,088 --> 00:06:42,194 Hi, baby. Hi. [laughing] Hi. 123 00:06:46,578 --> 00:06:48,269 Must be nice. 124 00:06:51,756 --> 00:06:56,243 All right. So... I have to pull some doubles this week. 125 00:06:56,381 --> 00:06:59,246 When are we going to bake cookies? 126 00:06:59,384 --> 00:07:02,456 We'll find time, sweetie, I promise. 127 00:07:02,594 --> 00:07:04,216 All right, listen, I have to go Christmas shopping. 128 00:07:04,354 --> 00:07:05,942 So, I have to go tonight. 129 00:07:06,080 --> 00:07:08,531 -Oh, boy. -Oh, what? No, no. 130 00:07:08,669 --> 00:07:10,809 The shelter needs me to write a grant tonight, 131 00:07:10,947 --> 00:07:12,708 so I have to work a little late. 132 00:07:12,846 --> 00:07:14,364 Okay. 133 00:07:14,503 --> 00:07:17,057 Kelly, how'd you like to go to Karen's? 134 00:07:17,195 --> 00:07:19,749 With their new puppy? I'm good with it. 135 00:07:19,887 --> 00:07:21,026 That's my girl! 136 00:07:21,164 --> 00:07:22,718 [laughing] There we go. 137 00:07:22,856 --> 00:07:25,099 -You know, I love you so much. -I love you, too. 138 00:07:25,237 --> 00:07:26,756 -I love you more. -I love you more. 139 00:07:26,894 --> 00:07:30,829 -More, more, more... -More, more, more... 140 00:07:30,967 --> 00:07:32,417 I love you, infinity. 141 00:07:32,555 --> 00:07:33,867 Oh, mommy. 142 00:07:36,697 --> 00:07:38,527 So here's what's gonna happen, Tyler. 143 00:07:38,665 --> 00:07:41,046 You are going to track down Mr. McDade. 144 00:07:41,184 --> 00:07:43,221 He's the one that thought it'd be a great idea for me 145 00:07:43,359 --> 00:07:45,361 to trot off to some greasy spoon 146 00:07:45,499 --> 00:07:46,949 and watch some mediocre kids sing 147 00:07:47,087 --> 00:07:48,019 in front of a bunch of people 148 00:07:48,157 --> 00:07:49,227 slurping on spaghetti. 149 00:07:49,365 --> 00:07:50,918 -Yes, Mrs. Samson. -God! 150 00:07:51,056 --> 00:07:53,611 The only good thing about the day was this waitress. 151 00:07:53,749 --> 00:07:57,338 God! She was a hot mess, but she could sing. 152 00:07:57,477 --> 00:07:59,202 I mean, really sing. 153 00:07:59,340 --> 00:08:02,205 Do you want me to set up a meeting with her, too? 154 00:08:02,343 --> 00:08:05,105 What? No, I wasn't talking to you. 155 00:08:05,243 --> 00:08:09,143 Yes, Mrs. Samson, I'm, I'm so sorry. 156 00:08:09,281 --> 00:08:11,801 And you're still sitting here because... 157 00:08:11,939 --> 00:08:14,424 Uh, it won't happen again. I'm so sorry, Mrs. Samson. 158 00:08:14,563 --> 00:08:15,287 Yeah. 159 00:08:15,425 --> 00:08:18,256 [laptop beeps] 160 00:08:18,394 --> 00:08:20,085 [Alex on video] Hey, babe. 161 00:08:20,223 --> 00:08:23,848 I have to take our clients from Japan out tonight. 162 00:08:23,986 --> 00:08:24,952 And? 163 00:08:25,090 --> 00:08:26,436 And one of us has to go 164 00:08:26,575 --> 00:08:28,128 to the Christmas market tonight 165 00:08:28,266 --> 00:08:31,407 to pick up that one-of-a-kind painting of Paris 166 00:08:31,545 --> 00:08:34,583 that Laurel has been incessantly talking about. 167 00:08:34,721 --> 00:08:36,861 She has? 168 00:08:36,999 --> 00:08:38,518 -Yes. -[chuckles] 169 00:08:38,656 --> 00:08:43,523 That's fabulous. Me, a small store, and a large crowd. 170 00:08:43,661 --> 00:08:45,283 You have fun shopping, okay? 171 00:08:45,421 --> 00:08:48,044 [Julia] Love you, too. [Alex] Bye. 172 00:08:49,287 --> 00:08:52,670 -Welcome! -Merry Christmas. 173 00:08:53,429 --> 00:08:54,534 [indistinct chatter] 174 00:08:54,672 --> 00:08:58,399 Ho-ho-ho, Merry Christmas. 175 00:08:58,538 --> 00:09:01,368 -Hello there, young lady. -Hi. 176 00:09:02,127 --> 00:09:03,681 I know, right? 177 00:09:12,310 --> 00:09:14,001 Aw. 178 00:09:16,866 --> 00:09:18,005 Hi. 179 00:09:20,042 --> 00:09:22,251 [sighs] 180 00:09:22,389 --> 00:09:24,564 Ain't gonna happen, Audrey. 181 00:09:28,602 --> 00:09:30,328 Can I help you find anything, dear? 182 00:09:30,466 --> 00:09:32,537 Oh. Maybe some extra money. [chuckles] 183 00:09:32,675 --> 00:09:35,195 Oh. Take your time, Audrey. 184 00:09:35,333 --> 00:09:38,716 Hopefully, something will spark that Christmas spirit. 185 00:09:38,854 --> 00:09:40,545 You know, I have Christmas spirit. 186 00:09:40,683 --> 00:09:41,891 I do and I work really, really hard 187 00:09:42,029 --> 00:09:43,306 to spread it to anyone who wants some, 188 00:09:43,444 --> 00:09:46,068 and I just feel like... 189 00:09:46,206 --> 00:09:48,035 How did you know my name? 190 00:09:49,209 --> 00:09:50,969 The bear told me. 191 00:09:51,107 --> 00:09:54,697 Oh. Right. 192 00:09:54,835 --> 00:09:56,596 Sorry. 193 00:09:56,734 --> 00:09:58,908 I'm just having a really hard day. 194 00:10:01,152 --> 00:10:02,498 This will be perfect. 195 00:10:02,636 --> 00:10:05,501 You know, there's no need to apologize. 196 00:10:05,639 --> 00:10:07,572 It's hard to do for others 197 00:10:07,710 --> 00:10:10,437 when there is no gas left in the sleigh. 198 00:10:12,784 --> 00:10:17,824 I think I might have something to make your life sweeter. 199 00:10:17,962 --> 00:10:22,000 That is so thoughtful. Thank you... 200 00:10:22,138 --> 00:10:24,589 Mrs. Nick. 201 00:10:24,727 --> 00:10:26,626 Thank you, Mrs. Nick. 202 00:10:31,251 --> 00:10:35,669 [sighing] All right. Pull it together, Audrey. 203 00:10:39,431 --> 00:10:41,399 -Here you go. Enjoy. -Thank you. 204 00:10:41,537 --> 00:10:43,504 Okay, next. 205 00:10:43,643 --> 00:10:45,886 I have a painting waiting for me. 206 00:10:46,024 --> 00:10:47,716 Oh. I'm so sorry, dear. 207 00:10:47,854 --> 00:10:49,890 But we've got a bit of a line behind you. 208 00:10:50,028 --> 00:10:51,443 Mm-hm. 209 00:10:51,581 --> 00:10:54,412 [scoffs] If I felt like waiting in line 210 00:10:54,550 --> 00:10:57,518 I wouldn't have pre-ordered. 211 00:10:57,657 --> 00:10:58,761 I'm not moving. 212 00:10:58,899 --> 00:11:01,074 So, you either help me now 213 00:11:01,212 --> 00:11:05,285 or figure out a way to work around me. 214 00:11:05,423 --> 00:11:09,116 You know, this store has been in our family for many generations. 215 00:11:09,254 --> 00:11:12,188 We keep it because it makes people happy. 216 00:11:12,326 --> 00:11:14,708 Just like Christmas does. 217 00:11:14,846 --> 00:11:16,330 You know, if this makes you happy, 218 00:11:16,468 --> 00:11:17,918 then I have your painting. 219 00:11:18,056 --> 00:11:21,404 We keep it right here, Mrs. Samson. 220 00:11:21,542 --> 00:11:23,061 Ah. 221 00:11:24,994 --> 00:11:26,616 How did you know my name? 222 00:11:26,755 --> 00:11:29,516 Not many people pre-order from us. 223 00:11:29,654 --> 00:11:31,794 When they come, they like to take their time, 224 00:11:31,932 --> 00:11:35,487 slow down, and appreciate everything that's around them. 225 00:11:35,625 --> 00:11:37,766 -[woman] Ma'am? -Right. Be right with you. 226 00:11:37,904 --> 00:11:39,664 Oh, wait, wait, wait. 227 00:11:39,802 --> 00:11:42,115 Here. Have this little candy-cane. 228 00:11:42,253 --> 00:11:46,291 It's amazing what one little candy-cane can do for you. 229 00:11:48,949 --> 00:11:51,400 -Next. Oh, how nice. -Hi 230 00:11:51,538 --> 00:11:52,642 -Merry Christmas. -[Audrey] Paul. 231 00:11:52,781 --> 00:11:55,818 -Bye. -Everything is so expensive. 232 00:11:55,956 --> 00:11:58,131 The cheap stuff is just so cheap. 233 00:11:58,269 --> 00:12:00,892 Ho, ho, ho. 234 00:12:01,030 --> 00:12:03,861 Alex. Yeah, I got it. I know she's not gonna appreciate it. 235 00:12:03,999 --> 00:12:05,586 I mean, what have I taught her? 236 00:12:05,725 --> 00:12:07,899 Do you know that she lets me go to voicemail? 237 00:12:08,037 --> 00:12:09,867 How is she supposed to believe in the magic of Christmas 238 00:12:10,005 --> 00:12:13,146 if she can't dive into a tree full of Christmas presents? 239 00:12:13,284 --> 00:12:16,287 I just, I want her to feel like she deserves it, you know? 240 00:12:16,425 --> 00:12:18,185 Yeah, I know that we can afford it. 241 00:12:18,323 --> 00:12:21,982 I, I just want her to have a normal Christmas, you know? 242 00:12:22,120 --> 00:12:26,331 I, I want her to want to answer when I call. 243 00:12:26,469 --> 00:12:28,782 I want her to see her mom as successful. 244 00:12:28,920 --> 00:12:32,199 She's my daughter and she barely speaks to me, Alex. 245 00:12:32,337 --> 00:12:35,271 Sometimes, I wish we could just have a do-over. 246 00:12:35,409 --> 00:12:36,997 I want her to see her mom shine. 247 00:12:37,135 --> 00:12:40,552 Something that makes us sparkle. 248 00:12:40,690 --> 00:12:43,245 [instrumental music] 249 00:12:45,385 --> 00:12:48,146 -I wish things were different. -I wish things were different. 250 00:12:49,354 --> 00:12:52,944 Hey! I know you. You're that singing waitress. 251 00:12:53,082 --> 00:12:55,464 Oh, you're that lady from the restaurant. 252 00:12:55,602 --> 00:12:57,466 [both grunting] 253 00:12:59,261 --> 00:13:00,434 [both gasping] 254 00:13:12,550 --> 00:13:15,553 [instrumental music] 255 00:13:21,662 --> 00:13:23,526 Mm. 256 00:13:27,254 --> 00:13:29,463 [gasping] 257 00:13:32,225 --> 00:13:33,502 Ow! 258 00:13:37,886 --> 00:13:39,715 What? 259 00:13:39,853 --> 00:13:41,372 What? 260 00:13:41,510 --> 00:13:43,029 Ah! 261 00:13:43,857 --> 00:13:45,307 [knock on door] 262 00:13:45,445 --> 00:13:49,035 Don't be alarmed. I'm up before you. 263 00:13:52,901 --> 00:13:54,419 Well, good morning. 264 00:13:55,731 --> 00:13:57,457 How are you feeling? 265 00:13:57,595 --> 00:13:59,390 What do you want? 266 00:13:59,528 --> 00:14:01,012 To check on you. 267 00:14:01,150 --> 00:14:02,980 You hit your head pretty hard last night. 268 00:14:03,118 --> 00:14:06,569 You, you, you stay away from me! 269 00:14:06,707 --> 00:14:08,606 Okay. 270 00:14:13,611 --> 00:14:14,577 So, babe, listen. 271 00:14:14,715 --> 00:14:16,165 Last night you were so tired 272 00:14:16,303 --> 00:14:20,342 and, well, you were acting weird 273 00:14:20,480 --> 00:14:22,137 that I called the office and I told them 274 00:14:22,275 --> 00:14:24,484 that you weren't coming in today. 275 00:14:24,622 --> 00:14:25,865 They thought I was joking. 276 00:14:26,003 --> 00:14:28,246 You better leave. 277 00:14:28,384 --> 00:14:30,628 Okay, but listen, I can stay home if you want. 278 00:14:30,766 --> 00:14:34,839 Maybe you hit your head harder than you thought? [chuckles] 279 00:14:34,977 --> 00:14:36,496 Okay, well, this is fun. 280 00:14:36,634 --> 00:14:39,085 But just a reminder that I am out of town tonight 281 00:14:39,223 --> 00:14:40,880 for a big deposition. 282 00:14:41,018 --> 00:14:43,606 So, I will see you tomorrow. 283 00:14:43,744 --> 00:14:48,335 Uh, call me if you want me to cancel. Uh... 284 00:14:48,473 --> 00:14:51,476 Oh! Uh, love you. 285 00:14:56,516 --> 00:14:57,413 "Love you?" 286 00:14:57,551 --> 00:15:00,554 [Alex whistling] 287 00:15:15,949 --> 00:15:17,571 [sighs] 288 00:15:17,709 --> 00:15:19,228 -[man on phone] 911. -Help! 289 00:15:19,366 --> 00:15:21,368 Yes, help! I've been kidnapped. I don't know where I am. 290 00:15:21,506 --> 00:15:24,406 -Ma'am, is there anyone there?-Uh, yeah, there's one man. 291 00:15:24,544 --> 00:15:26,270 He was... Actually, he was really nice. 292 00:15:26,408 --> 00:15:28,272 I don't know. Are kidnappers supposed to be nice? 293 00:15:28,410 --> 00:15:30,377 -I don't even... [screams] -Ma'am? 294 00:15:30,515 --> 00:15:32,517 Ma'am? Ma'am, are you all right? 295 00:15:32,655 --> 00:15:34,554 [panting] Uh, what? 296 00:15:34,692 --> 00:15:37,660 Uh, what? Yeah. I'm, I'm gonna have to call you back. 297 00:15:40,146 --> 00:15:41,664 You? 298 00:15:45,668 --> 00:15:47,877 [inhales] 299 00:15:50,501 --> 00:15:53,676 [birds chirping] 300 00:15:54,850 --> 00:15:57,853 [instrumental music] 301 00:15:59,130 --> 00:16:00,649 [gasps] 302 00:16:05,136 --> 00:16:06,689 Mm. 303 00:16:12,454 --> 00:16:13,869 [inhales sharply] 304 00:16:21,946 --> 00:16:24,121 Mm. [exhales] 305 00:16:25,915 --> 00:16:26,986 [screams] 306 00:16:30,851 --> 00:16:32,370 [groans] 307 00:16:38,376 --> 00:16:39,826 What? 308 00:16:41,276 --> 00:16:44,451 [Paul humming] 309 00:16:45,728 --> 00:16:47,006 Hello? 310 00:16:48,938 --> 00:16:52,942 Whoever you are, you better come out now. 311 00:16:53,081 --> 00:16:55,117 I know crazy self-defense! 312 00:16:55,255 --> 00:16:56,429 [door unlocks] 313 00:16:56,567 --> 00:16:58,810 Hey, honey. Did you call me? 314 00:17:02,538 --> 00:17:04,195 How did you get me here? 315 00:17:04,333 --> 00:17:06,749 I picked you up at the mall. 316 00:17:08,061 --> 00:17:09,683 Of course. 317 00:17:09,821 --> 00:17:14,826 You found me, you... weirdo! 318 00:17:18,485 --> 00:17:20,660 [grunting] 319 00:17:25,768 --> 00:17:27,460 Hey, easy, honey. 320 00:17:27,598 --> 00:17:29,186 You took a pretty hard fall. 321 00:17:29,324 --> 00:17:31,188 When we got home, I wanted you to see the doctor, but-- 322 00:17:31,326 --> 00:17:33,362 You, stop talking! 323 00:17:33,500 --> 00:17:35,295 Okay. Honey. 324 00:17:35,433 --> 00:17:38,678 -Maybe you should lay back down. -Will you stop calling me that? 325 00:17:38,816 --> 00:17:40,438 I don't know what kind of criminal you are, 326 00:17:40,576 --> 00:17:44,822 but I can assure you, you have messed with the wrong woman! 327 00:17:44,960 --> 00:17:46,720 Oh, jeez! 328 00:17:46,858 --> 00:17:50,724 Eh, I really need to read up on head injuries. 329 00:17:53,727 --> 00:17:57,248 Not one more step. 330 00:18:01,321 --> 00:18:07,086 Okay. I told Stan that you weren't gonna make it into work. 331 00:18:07,224 --> 00:18:10,296 He wasn't happy, but what's new, right? 332 00:18:10,434 --> 00:18:11,952 Here's what's gonna happen. 333 00:18:12,091 --> 00:18:14,886 You are gonna turn around and leave. 334 00:18:15,024 --> 00:18:18,304 Yeah, I have to get Kelly to school. 335 00:18:18,442 --> 00:18:19,960 You sure you're okay? 336 00:18:21,341 --> 00:18:23,895 You never yell. 337 00:18:24,033 --> 00:18:26,070 -You should get some rest. -Get out! 338 00:18:27,175 --> 00:18:28,693 Okay. 339 00:18:30,109 --> 00:18:31,317 [grunts] 340 00:18:33,250 --> 00:18:36,115 [panting] 341 00:18:38,220 --> 00:18:39,739 [sighs] 342 00:18:44,778 --> 00:18:49,300 Pants. My pants. Pants. 343 00:18:50,577 --> 00:18:52,131 Perfect. 344 00:18:56,307 --> 00:18:57,308 [grunts] 345 00:19:00,863 --> 00:19:03,142 [instrumental music] 346 00:19:04,488 --> 00:19:06,006 No. 347 00:19:09,217 --> 00:19:11,460 [screams] 348 00:19:11,598 --> 00:19:14,187 Oh, my God! 349 00:19:14,325 --> 00:19:15,844 This can't be. 350 00:19:17,363 --> 00:19:18,847 You? 351 00:19:18,985 --> 00:19:22,161 [instrumental music] 352 00:19:28,374 --> 00:19:29,892 [sighing] 353 00:19:35,829 --> 00:19:39,005 [instrumental music] 354 00:20:01,338 --> 00:20:02,339 Oh. 355 00:20:08,897 --> 00:20:11,762 [music continues] 356 00:20:11,900 --> 00:20:15,110 [keys jingling] 357 00:20:18,907 --> 00:20:20,426 [engine starts] 358 00:20:37,788 --> 00:20:40,377 Oh, you've gotta be kidding me. Come on. 359 00:20:42,275 --> 00:20:45,692 -Who are you here to see, ma'am? -It's me. Open the gate. 360 00:20:45,830 --> 00:20:46,831 What resident are you here to see? 361 00:20:46,969 --> 00:20:48,730 I'm Julia Samson. 362 00:20:48,868 --> 00:20:52,872 Uh, I don't have anybody on the Samsons' list for today. 363 00:20:53,010 --> 00:20:56,600 No, I'm Julia Samson. 364 00:20:56,738 --> 00:20:59,741 Oh, yeah. Okay. 365 00:20:59,879 --> 00:21:01,950 Um, you know what you can do is 366 00:21:02,088 --> 00:21:03,262 you can pull right up there 367 00:21:03,400 --> 00:21:04,124 do a U-turn and, 368 00:21:04,263 --> 00:21:05,678 and just head right out. 369 00:21:05,816 --> 00:21:07,162 Okay, listen, 370 00:21:07,300 --> 00:21:09,544 I know I don't look like myself right now but I swear... 371 00:21:09,682 --> 00:21:13,168 Brian, just open the gate! 372 00:21:13,306 --> 00:21:16,205 Look, lady, okay? I don't wanna call the police. I don't. 373 00:21:16,344 --> 00:21:17,655 You don't want me to call the police. 374 00:21:17,793 --> 00:21:20,624 So you have exactly zero minutes 375 00:21:20,762 --> 00:21:24,283 to head straight up there, do a U-turn, get outta here. 376 00:21:24,421 --> 00:21:26,008 First of all, zero minutes is not a thing. 377 00:21:26,146 --> 00:21:27,769 Second of all, if you don't let me in right now, 378 00:21:27,907 --> 00:21:30,979 you are going to lose this job. 379 00:21:31,117 --> 00:21:33,050 I gotta tell you you do sound like her, you do. 380 00:21:33,188 --> 00:21:34,569 But you're not her. 381 00:21:34,707 --> 00:21:38,124 So, straight up, U-turn. 382 00:21:38,262 --> 00:21:40,368 Oh, you are gonna regret this. 383 00:21:40,506 --> 00:21:42,024 Have a great day. 384 00:21:44,682 --> 00:21:47,651 [instrumental music] 385 00:21:51,620 --> 00:21:52,621 [bell chiming] 386 00:21:58,800 --> 00:22:02,079 Paul said you hit your head and weren't gonna be here. 387 00:22:02,217 --> 00:22:04,668 You gotta be careful, Aud, okay? 388 00:22:04,806 --> 00:22:07,774 Put on your uniform and take section one. 389 00:22:07,912 --> 00:22:09,224 Oh, you think I'm her. 390 00:22:09,362 --> 00:22:11,191 -What? -What? 391 00:22:11,330 --> 00:22:14,402 Listen, you're gonna sing in ten. 392 00:22:14,540 --> 00:22:16,749 People have been asking for you. 393 00:22:16,887 --> 00:22:20,373 Okay, yeah, I can't sing or work and I'm sick. 394 00:22:20,511 --> 00:22:22,893 [coughs] I have laryngitis. 395 00:22:23,031 --> 00:22:25,516 I thought you hit your head. 396 00:22:25,654 --> 00:22:28,657 Yeah. That's what I meant. See? Head injury. 397 00:22:28,795 --> 00:22:30,659 Listen, I'm looking for my friend. 398 00:22:30,797 --> 00:22:34,042 She is very, very beautiful, 399 00:22:34,180 --> 00:22:38,667 and tall, and elegant, and stylish-- 400 00:22:38,805 --> 00:22:41,946 Aud, I don't know what's up with you. 401 00:22:42,084 --> 00:22:44,121 But you got to get it together. 402 00:22:45,709 --> 00:22:49,885 And, uh, I think your friend just walked in. 403 00:22:55,753 --> 00:22:57,237 [gasping] 404 00:23:00,240 --> 00:23:02,035 I don't believe it. 405 00:23:02,173 --> 00:23:04,866 I don't understand. 406 00:23:05,004 --> 00:23:09,353 No. No, no, no, no, no. How? 407 00:23:13,046 --> 00:23:15,704 This can't be real. I... 408 00:23:17,465 --> 00:23:19,018 How can this be real? 409 00:23:19,156 --> 00:23:22,401 It can't be. It can't. 410 00:23:22,539 --> 00:23:26,819 Oh, if this is real, I look very tired. 411 00:23:26,957 --> 00:23:28,337 Tell me about it. 412 00:23:28,476 --> 00:23:30,512 Never used to look that tired. 413 00:23:34,171 --> 00:23:36,138 What are you doing? 414 00:23:36,276 --> 00:23:40,902 I am so beautiful. It's amazing. 415 00:23:41,040 --> 00:23:42,559 Seriously? 416 00:23:44,388 --> 00:23:46,045 This doesn't just happen to people. 417 00:23:46,183 --> 00:23:47,149 I know, obviously. 418 00:23:47,287 --> 00:23:50,049 But it's happening to us. 419 00:23:50,187 --> 00:23:52,948 Maybe we're dreaming. 420 00:23:53,086 --> 00:23:54,122 Ow! 421 00:23:54,260 --> 00:23:55,537 Well, that's not it. 422 00:23:55,675 --> 00:23:56,883 What's the last thing you remember? 423 00:23:57,021 --> 00:24:00,197 Uh, okay, I was shopping 424 00:24:00,335 --> 00:24:02,233 and I was on the phone with my husband. 425 00:24:02,371 --> 00:24:04,650 Me too. I was at that Christmas store. 426 00:24:04,788 --> 00:24:07,066 And I came upon a tree... 427 00:24:10,828 --> 00:24:12,899 It was you. 428 00:24:13,037 --> 00:24:15,039 You wouldn't let go of that ornament. 429 00:24:15,177 --> 00:24:16,972 What? You wouldn't let go. 430 00:24:17,110 --> 00:24:19,699 I remember. It broke. And it must have fallen. 431 00:24:19,837 --> 00:24:21,805 And then nothing, until this morning. 432 00:24:21,943 --> 00:24:23,289 -Exactly. -Okay. 433 00:24:23,427 --> 00:24:25,947 We have to go back right now to the Christmas store. 434 00:24:26,085 --> 00:24:27,293 Okay. 435 00:24:27,431 --> 00:24:30,020 Words I never thought I'd say. 436 00:24:32,850 --> 00:24:36,716 Let's leave before Stan sees me. I mean, you. 437 00:24:38,787 --> 00:24:41,790 Too late. I already told him I'm not working tonight. 438 00:24:43,136 --> 00:24:45,000 Ah, words I've never said. 439 00:24:45,138 --> 00:24:46,795 All right, come on, let's go. 440 00:24:49,108 --> 00:24:52,352 You're killin' me, Aud. You're killin' me. 441 00:24:53,664 --> 00:24:54,734 Just a quick reminder 442 00:24:54,872 --> 00:24:56,667 that when we close on Christmas Eve 443 00:24:56,805 --> 00:24:59,014 we won't be back until next year. 444 00:24:59,152 --> 00:25:02,121 I hope you get everything you want before then. 445 00:25:02,259 --> 00:25:04,537 Yeah, you and me both, Claus. 446 00:25:05,538 --> 00:25:07,091 -Ho-ho-ho. -Oh. 447 00:25:07,229 --> 00:25:10,232 I'm sorry. You know, you could be nicer. 448 00:25:10,370 --> 00:25:12,441 -"You know, you could be nicer." -What are you doing? 449 00:25:12,580 --> 00:25:15,824 Just seeing if your words feel as ridiculous as they sound. 450 00:25:16,929 --> 00:25:17,999 Oh. 451 00:25:20,035 --> 00:25:21,416 [sighs] 452 00:25:21,554 --> 00:25:23,901 It's not here. 453 00:25:24,039 --> 00:25:27,249 How can there be this many ornaments and no candy-cane? 454 00:25:27,387 --> 00:25:29,217 What? What's... 455 00:25:29,355 --> 00:25:31,115 What are we gonna do now? 456 00:25:31,253 --> 00:25:33,462 Well, w-we get hotel rooms and wait it out. 457 00:25:33,601 --> 00:25:34,774 Research it, fix it. 458 00:25:34,912 --> 00:25:36,086 And disappear at Christmas? 459 00:25:36,224 --> 00:25:37,950 No way. My family will be so worried. 460 00:25:38,088 --> 00:25:39,296 I mean, wouldn't yours? 461 00:25:39,434 --> 00:25:40,849 Well, if you won't let us disappear for a while, 462 00:25:40,987 --> 00:25:42,333 there's only one thing to do. 463 00:25:42,471 --> 00:25:43,852 What? 464 00:25:44,853 --> 00:25:46,786 We have to be each other. 465 00:25:48,512 --> 00:25:50,687 What? I... 466 00:25:54,587 --> 00:25:56,244 I have to pretend to be you? 467 00:25:56,382 --> 00:25:58,004 I mean, for how long? 468 00:25:58,142 --> 00:26:00,766 Christmas is less than two weeks away. 469 00:26:00,904 --> 00:26:02,526 Just until I come up with something. 470 00:26:02,664 --> 00:26:04,459 Unless you have a better idea. 471 00:26:04,597 --> 00:26:06,357 Or any idea at all. 472 00:26:09,015 --> 00:26:11,570 Right. Okay, there's a lot to go over. 473 00:26:11,708 --> 00:26:12,709 I run a record label. 474 00:26:12,847 --> 00:26:13,744 There's a rumor going around 475 00:26:13,882 --> 00:26:14,780 that we're gonna be taken over 476 00:26:14,918 --> 00:26:16,126 by a music streaming company. 477 00:26:16,264 --> 00:26:17,161 You ever heard of Gavin Vaughn? 478 00:26:17,299 --> 00:26:18,956 The singer? Of course. 479 00:26:19,094 --> 00:26:21,580 That's my client. I need to keep him. 480 00:26:21,718 --> 00:26:24,065 And his contract's up soon. 481 00:26:24,203 --> 00:26:25,687 Gavin Vaughn? 482 00:26:25,825 --> 00:26:28,241 Okay, I'm gonna route my work notifications, 483 00:26:28,379 --> 00:26:29,622 so I can see anything important 484 00:26:29,760 --> 00:26:32,418 because we are going to have to switch phones. 485 00:26:32,556 --> 00:26:35,214 Oh, there's a weekly department meeting you have to run, too. 486 00:26:35,352 --> 00:26:36,974 -Run? -Mm-hm. 487 00:26:37,112 --> 00:26:39,011 Listen, the most important thing 488 00:26:39,149 --> 00:26:41,013 is that Gavin stays with our label. 489 00:26:41,151 --> 00:26:43,947 That is all you have to do. Okay? 490 00:26:44,085 --> 00:26:45,534 This could not be happening at a worse time. 491 00:26:45,673 --> 00:26:48,434 Tell me about it. I mean, we're very short on money. 492 00:26:48,572 --> 00:26:51,402 I'm trying to pick up as many shifts as possible. 493 00:26:51,540 --> 00:26:53,163 And there's a lot of activities 494 00:26:53,301 --> 00:26:54,854 at the school that I committed to. 495 00:26:54,992 --> 00:26:58,064 And my daughter, Kelly... Oh, my sweet baby angel. 496 00:26:58,202 --> 00:26:59,548 She's having a hard time reading lately, 497 00:26:59,687 --> 00:27:01,171 so I'm really trying to... 498 00:27:01,309 --> 00:27:03,932 [gasps] Oh, and Karen. She's the sitter. I have to-- 499 00:27:04,070 --> 00:27:06,072 Please. Kids love me. 500 00:27:06,210 --> 00:27:07,591 Your life is gonna be a cakewalk. 501 00:27:07,729 --> 00:27:08,834 I'll just pad your account. 502 00:27:08,972 --> 00:27:10,732 No! You, you can't pad my account. 503 00:27:10,870 --> 00:27:13,045 How would you explain that to Paul? 504 00:27:14,425 --> 00:27:17,049 I guess you're right. 505 00:27:17,187 --> 00:27:20,569 I should tell you, I have a 16-year-old daughter, Laurel. 506 00:27:20,708 --> 00:27:24,021 Oh! That's great. 507 00:27:24,159 --> 00:27:28,198 I-I just, I didn't, you know, see you as the motherly type. 508 00:27:28,336 --> 00:27:29,440 If you know what I mean? 509 00:27:29,578 --> 00:27:31,684 Yes, we're very close. 510 00:27:33,755 --> 00:27:36,413 Well, we used to be. 511 00:27:36,551 --> 00:27:40,210 [gasps] What are we gonna do about sleeping arrangements? 512 00:27:40,348 --> 00:27:41,314 For me, that's easy. 513 00:27:41,452 --> 00:27:42,384 When I work late, 514 00:27:42,522 --> 00:27:43,627 Alex sleeps in the guest room. 515 00:27:43,765 --> 00:27:46,181 That can't be too often, can it? 516 00:27:46,319 --> 00:27:49,944 It'll be fine for quite a while. What about you? 517 00:27:51,462 --> 00:27:53,292 We sleep in the same bed. 518 00:27:55,018 --> 00:27:57,917 [gasps] But not when my back is out. 519 00:27:58,055 --> 00:27:59,574 When my back is out, I sleep on the couch 520 00:27:59,712 --> 00:28:00,920 'cause it's better for it. 521 00:28:01,058 --> 00:28:04,544 So maybe, my back, I mean, your back, 522 00:28:04,683 --> 00:28:08,272 it hurts because you hit your head. 523 00:28:08,410 --> 00:28:11,034 The couch? Great. 524 00:28:11,172 --> 00:28:12,932 This just keeps getting better and better. 525 00:28:14,002 --> 00:28:16,349 [instrumental music] 526 00:28:21,769 --> 00:28:23,460 [inhales] 527 00:28:48,174 --> 00:28:51,660 [sniffs] Oh! It's like fertilizer. 528 00:28:57,736 --> 00:29:01,222 [sniffs] Mm. Not my body, 529 00:29:01,360 --> 00:29:04,881 so, technically, these calories don't count. 530 00:29:05,019 --> 00:29:06,365 Oh! 531 00:29:11,266 --> 00:29:12,612 [sighs] 532 00:29:37,948 --> 00:29:39,191 Hm. 533 00:29:45,887 --> 00:29:47,199 [bell rings] 534 00:29:57,554 --> 00:30:00,074 [music continues] 535 00:30:03,732 --> 00:30:06,735 [cell phone ringing] 536 00:30:10,394 --> 00:30:11,982 -Hello? -Hi, it's Tyler. 537 00:30:12,120 --> 00:30:15,054 -Who? Tyler? -Tyler, you're... 538 00:30:15,192 --> 00:30:16,849 -Oh, my assistant. -There's an important meeting. 539 00:30:16,987 --> 00:30:19,645 -That you need to be at... -A meeting? Do I have to? 540 00:30:19,783 --> 00:30:21,647 [Tyler on phone] You're the one who have it on schedule, so-- 541 00:30:21,785 --> 00:30:25,513 -Okay. Yeah, I'll see you soon. -Okay... 542 00:30:38,250 --> 00:30:39,596 [cell phone beeps] 543 00:30:44,912 --> 00:30:48,467 "Bake." Bake? 544 00:30:50,227 --> 00:30:51,711 -Heard that artist... -Hi. 545 00:30:51,850 --> 00:30:54,404 -Good morning. -Hi. How is it going? 546 00:31:01,790 --> 00:31:03,654 Ooh! 547 00:31:07,175 --> 00:31:08,625 Wow. 548 00:31:09,868 --> 00:31:11,800 Oh, that's fun. 549 00:31:13,216 --> 00:31:14,873 [sighs] 550 00:31:17,668 --> 00:31:19,808 Wow. "President." 551 00:31:19,947 --> 00:31:21,741 [laughs] 552 00:31:21,880 --> 00:31:22,915 Oh... 553 00:31:24,710 --> 00:31:26,712 [groans] 554 00:31:31,924 --> 00:31:35,514 -Good morning, Mrs. Sampson. -[gasping] Oh! 555 00:31:35,652 --> 00:31:39,967 -I am so, so sorry about that. -[laughing] 556 00:31:44,178 --> 00:31:45,731 Is everything okay, Mrs. Sampson? 557 00:31:45,869 --> 00:31:48,665 [laughs] Yeah, just call me Audrey. 558 00:31:48,803 --> 00:31:50,909 -What? -What? 559 00:31:51,047 --> 00:31:54,843 Julia. Uh, Julia, call me Julia. 560 00:31:54,982 --> 00:31:57,708 I just came to get you for the morning meeting. 561 00:31:57,846 --> 00:31:59,020 -Tyler? -Yes? 562 00:31:59,158 --> 00:32:01,816 Tyler. Okay. So... 563 00:32:01,954 --> 00:32:06,303 Here are the expense reports for you to approve. 564 00:32:06,441 --> 00:32:09,134 -The expense reports? Of course. -[Tyler] Mm-hm. 565 00:32:09,272 --> 00:32:10,307 And the meeting... 566 00:32:10,445 --> 00:32:13,483 Um... why don't you give me 567 00:32:13,621 --> 00:32:17,625 a rundown of the minutes on the last meeting? 568 00:32:18,488 --> 00:32:21,146 -The minutes? -Mm-hm. 569 00:32:21,284 --> 00:32:25,495 Um... Ah... What do you mean? 570 00:32:25,633 --> 00:32:29,016 Ah, just, you know, catch me up on the last meeting. 571 00:32:29,154 --> 00:32:31,880 Right. You decided to take established artists 572 00:32:32,019 --> 00:32:34,331 from other labels and make them your own. 573 00:32:34,469 --> 00:32:39,198 Oh. Well, how would new people get noticed? 574 00:32:39,336 --> 00:32:43,962 Uh, well, [laughs] they don't. 575 00:32:44,100 --> 00:32:47,068 I suggested that we hire three new artists per quarter, 576 00:32:47,206 --> 00:32:49,519 but that was shot down. 577 00:32:49,657 --> 00:32:50,623 By who? 578 00:32:50,761 --> 00:32:52,763 By you. 579 00:32:54,179 --> 00:32:58,528 All the people with hopes and dreams are just... 580 00:32:58,666 --> 00:33:00,047 Will never get a shot? 581 00:33:00,185 --> 00:33:02,187 Uh, right. 582 00:33:02,325 --> 00:33:04,327 They're probably waiting for you. 583 00:33:04,465 --> 00:33:07,226 Oh! Yes. 584 00:33:07,364 --> 00:33:09,090 [sighing] I'm so nervous. 585 00:33:09,228 --> 00:33:10,747 You're nervous? 586 00:33:10,885 --> 00:33:12,887 Yeah. You probably heard. 587 00:33:13,025 --> 00:33:15,510 I hit my head last night, so I'm gonna need you to come with me. 588 00:33:15,648 --> 00:33:17,754 -What? No. No, I can't-- -Yes. Yeah. It'll be fun. 589 00:33:17,892 --> 00:33:19,204 No. I don't come into the meeting with you. 590 00:33:19,342 --> 00:33:20,964 Yes. You know so much. 591 00:33:21,102 --> 00:33:22,207 What's happening? 592 00:33:33,114 --> 00:33:35,323 Come on. 593 00:33:35,461 --> 00:33:37,705 Sit down. Sit down. 594 00:33:45,506 --> 00:33:46,645 What's happening? 595 00:33:46,783 --> 00:33:48,129 I think you're supposed to start. 596 00:33:48,267 --> 00:33:53,065 Oh! [laughing] Hi. 597 00:33:53,203 --> 00:33:54,377 Um... 598 00:33:54,515 --> 00:33:59,175 So, we are here to talk about, um... 599 00:33:59,313 --> 00:34:01,039 new talent. 600 00:34:01,177 --> 00:34:04,111 Can we just agree to go after Shooting Star Records? 601 00:34:04,249 --> 00:34:07,631 We have to avoid this merger and draft Gavin Vaughn's contract. 602 00:34:07,769 --> 00:34:08,839 I mean, he's gonna try to get 603 00:34:08,977 --> 00:34:11,256 everything out of us that he can. 604 00:34:11,394 --> 00:34:12,567 Uh, wait. 605 00:34:12,705 --> 00:34:15,018 Uh, excuse me. 606 00:34:16,778 --> 00:34:18,470 Hi. It's just that, uh, 607 00:34:18,608 --> 00:34:22,129 Tyler here, um, 608 00:34:22,267 --> 00:34:25,546 he has some really good ideas, 609 00:34:25,684 --> 00:34:27,927 so, um, I'm gonna let him tell you 610 00:34:28,066 --> 00:34:30,689 about a new... 611 00:34:30,827 --> 00:34:33,450 -Strategy? -Strategy. Yeah. See? 612 00:34:33,588 --> 00:34:35,521 He's so smart. 613 00:34:35,659 --> 00:34:37,972 Ah! [laughing] 614 00:34:40,319 --> 00:34:41,493 This is lovely. 615 00:34:42,045 --> 00:34:44,979 [instrumental music] 616 00:34:57,647 --> 00:35:00,098 [gasps] I am so glad you're here. 617 00:35:00,236 --> 00:35:01,478 You will not believe who copped out 618 00:35:01,616 --> 00:35:02,617 on the bake sale. 619 00:35:02,755 --> 00:35:04,274 Helen, of course. 620 00:35:04,412 --> 00:35:06,311 So, please, just make sure everyone's in their place today 621 00:35:06,449 --> 00:35:09,590 and then collect the money from them at the end. 622 00:35:09,728 --> 00:35:12,696 -What are those? -Cookies. 623 00:35:15,734 --> 00:35:17,770 Those aren't your cookies. 624 00:35:17,908 --> 00:35:19,186 Well, I bought them, so they're mine. 625 00:35:19,324 --> 00:35:22,430 And I'm giving them to you, so they're yours. 626 00:35:22,568 --> 00:35:23,914 Are you feeling okay? 627 00:35:24,052 --> 00:35:26,883 I hit my head. Listen, I have a job. 628 00:35:27,021 --> 00:35:28,747 I seem to do everything at home 629 00:35:28,885 --> 00:35:30,956 and I'm involved in all these activities? 630 00:35:31,094 --> 00:35:33,269 When was the last time I said no? 631 00:35:33,407 --> 00:35:34,787 You never say no. 632 00:35:34,925 --> 00:35:37,963 -Driven herself into the ground. -She who? 633 00:35:38,101 --> 00:35:39,723 Okay, here's what we're gonna do, these cookies 634 00:35:39,861 --> 00:35:41,173 are all I'm doing for this bake sale. 635 00:35:41,311 --> 00:35:43,141 Anything else, you'll have to delegate as well. 636 00:35:43,279 --> 00:35:44,314 Okaysies? 637 00:35:44,452 --> 00:35:47,041 Okay. I guess I can do that. 638 00:35:47,179 --> 00:35:49,147 Great. Keep up the good work. 639 00:35:51,287 --> 00:35:52,874 [sighing] 640 00:35:53,012 --> 00:35:55,739 Uh, Audrey. Audrey! 641 00:35:57,327 --> 00:35:58,570 Yes? 642 00:35:58,708 --> 00:36:00,848 Don't forget Kelly. 643 00:36:00,986 --> 00:36:03,264 Kelly. Right. Of course. Kelly. 644 00:36:03,402 --> 00:36:04,990 Audrey. 645 00:36:07,337 --> 00:36:08,718 Just... 646 00:36:08,856 --> 00:36:11,755 getting a running start. 647 00:36:11,893 --> 00:36:14,379 Okay, I need a Kelly. 648 00:36:14,517 --> 00:36:16,519 Mommy! 649 00:36:19,384 --> 00:36:22,525 Kelly. Hi. What's that? 650 00:36:22,663 --> 00:36:26,218 We had to draw a picture for what we're thankful for, 651 00:36:26,356 --> 00:36:28,393 and I drew you. 652 00:36:31,775 --> 00:36:33,432 Oh, that's... 653 00:36:33,570 --> 00:36:35,227 That's really thoughtful. 654 00:36:35,365 --> 00:36:37,678 Thank you. Where to now? 655 00:36:37,816 --> 00:36:39,956 Mommy, you're funny. Let's go home. 656 00:36:40,094 --> 00:36:42,855 Yes. Home. Perfect. 657 00:36:42,993 --> 00:36:46,204 -It's popcorn night! -What's popcorn night? 658 00:36:46,342 --> 00:36:51,519 It's when you make popcorn and brownies and grill cheese, 659 00:36:51,657 --> 00:36:53,383 and put it all around the tree. 660 00:36:53,521 --> 00:36:55,040 It's popcorn night! 661 00:36:55,178 --> 00:36:57,076 ♪ Popcorn night 662 00:36:57,215 --> 00:36:58,664 ♪ Popcorn night 663 00:36:58,802 --> 00:37:00,183 ♪ Woo-hoo 664 00:37:00,321 --> 00:37:01,460 [chuckles] 665 00:37:03,807 --> 00:37:05,153 Sounds like we're gonna be busy. 666 00:37:05,292 --> 00:37:06,603 What's that other piece of paper? 667 00:37:06,741 --> 00:37:10,400 It's my reading homework. I got a silver star. 668 00:37:12,540 --> 00:37:13,990 A silver. 669 00:37:15,440 --> 00:37:18,546 Well, don't worry. I'm sure next time you'll get a gold. 670 00:37:18,684 --> 00:37:19,651 Mm. 671 00:37:19,789 --> 00:37:21,204 Come. 672 00:37:22,585 --> 00:37:25,519 March. Hup, two. Let's go! 673 00:37:42,121 --> 00:37:44,676 Hi. You okay down there? 674 00:37:44,814 --> 00:37:46,264 Hi. [laughing] 675 00:37:46,402 --> 00:37:47,713 Yeah. 676 00:37:49,612 --> 00:37:52,822 -Say, "Cheese." -[camera shutter clicks] 677 00:37:52,960 --> 00:37:55,825 Nice one, mom. 678 00:37:55,963 --> 00:37:57,758 That should be our Christmas card. 679 00:37:57,896 --> 00:38:00,623 Oh, wait, we don't do those. 680 00:38:00,761 --> 00:38:05,006 Laurel. How was school? 681 00:38:05,144 --> 00:38:08,700 Good. Why are you home? 682 00:38:08,838 --> 00:38:10,046 It's really late. 683 00:38:10,184 --> 00:38:12,082 Mm, not for you, it isn't. 684 00:38:12,220 --> 00:38:13,946 Oh. Well, I thought that 685 00:38:14,084 --> 00:38:15,741 we could decorate the house for Christmas. 686 00:38:15,879 --> 00:38:19,089 I mean, it really needs it. What do you think? 687 00:38:19,227 --> 00:38:21,851 Sorry, I just, I have so much school work to do. 688 00:38:21,989 --> 00:38:25,682 I can't just drop everything and have a Christmas revival. 689 00:38:25,820 --> 00:38:28,271 Well, I, um... Well, I can make us dinner. 690 00:38:28,409 --> 00:38:30,480 Mom, seriously? It's sushi night. 691 00:38:30,618 --> 00:38:32,171 Once it gets here, I'm just gonna go upstairs 692 00:38:32,310 --> 00:38:33,587 and eat it in my room. 693 00:38:35,174 --> 00:38:38,177 Are you sure you're okay? 694 00:38:38,316 --> 00:38:41,491 Yeah. I-I'm fine. I'm just tired. 695 00:38:41,629 --> 00:38:42,665 [laughs] 696 00:38:44,218 --> 00:38:46,393 I'll be in my room working on my history project. 697 00:38:46,531 --> 00:38:47,980 I'm not gonna give up on that 698 00:38:48,118 --> 00:38:50,673 Christmas decorating idea, though. 699 00:38:50,811 --> 00:38:52,882 Fun. [laughs] 700 00:38:53,020 --> 00:38:55,402 Jeez. Teenagers are tough. 701 00:38:55,540 --> 00:38:58,025 ♪ Deck the halls with boughs of holly ♪ 702 00:38:58,163 --> 00:39:00,993 ♪ Fa-la-la-la-la la-la-la-la 703 00:39:01,131 --> 00:39:03,686 ♪ 'Tis the season to be jolly 704 00:39:03,824 --> 00:39:05,998 ♪ Fa-la-la-la-la la-la-la-la 705 00:39:06,136 --> 00:39:09,795 ♪ Don we now our gay apparel... ♪ 706 00:39:09,933 --> 00:39:12,108 Kelly! Popcorn night! 707 00:39:12,246 --> 00:39:13,523 [Kelly] Yay! 708 00:39:13,661 --> 00:39:16,630 [mellow music] 709 00:39:21,635 --> 00:39:22,946 [chuckles] 710 00:39:28,538 --> 00:39:31,230 [groans] Come on, sleepyhead. 711 00:39:41,620 --> 00:39:44,899 [slurps] Mm. 712 00:39:45,037 --> 00:39:46,384 [cell phone chimes] 713 00:39:57,325 --> 00:39:59,707 [cell phone keys clacking] 714 00:40:04,160 --> 00:40:05,472 [cell phone chimes] 715 00:40:13,100 --> 00:40:14,342 [cell phone chimes] 716 00:40:20,487 --> 00:40:22,903 [crickets chirping] 717 00:40:23,041 --> 00:40:26,044 [music continues] 718 00:40:56,384 --> 00:41:00,112 Juice. Juice, juice, juice. 719 00:41:00,250 --> 00:41:01,493 Okay. 720 00:41:04,841 --> 00:41:07,913 Hey, how is my sleepyhead? Is your back out? 721 00:41:08,051 --> 00:41:10,882 What? Oh. Yeah. 722 00:41:11,020 --> 00:41:13,988 I'll probably be on the couch for a while. 723 00:41:14,126 --> 00:41:17,509 Oh. Hey, good morning. 724 00:41:17,647 --> 00:41:19,787 Good morning. Ooh. 725 00:41:20,995 --> 00:41:23,066 There it is. 726 00:41:23,204 --> 00:41:24,758 Hey, mommy, is this my sandwich? 727 00:41:24,896 --> 00:41:27,519 Yes, it is. 728 00:41:27,657 --> 00:41:29,625 Mommy, I don't want crust. 729 00:41:31,454 --> 00:41:32,697 Hm. 730 00:41:32,835 --> 00:41:34,215 No note. 731 00:41:34,353 --> 00:41:36,217 There's no note in there. 732 00:41:37,874 --> 00:41:40,946 Nobody said anything about a note. 733 00:41:41,084 --> 00:41:44,605 Kelly, you're gonna have to take the crust off yourself, okay? 734 00:41:46,745 --> 00:41:47,988 Here you go, sweetie. 735 00:41:48,126 --> 00:41:50,956 I'll meet you at the front door, okay? Okay. 736 00:41:52,371 --> 00:41:53,890 [sighs] 737 00:41:56,686 --> 00:41:58,964 You usually put a little Christmas note in her lunch bag. 738 00:41:59,102 --> 00:42:02,002 -She really looks forward to it. -Couldn't you have done it? 739 00:42:02,140 --> 00:42:05,695 Well, I guess it never crossed my mind. 740 00:42:05,833 --> 00:42:09,285 Yeah, well, can't think of everything. 741 00:42:09,423 --> 00:42:10,873 Okay. 742 00:42:11,874 --> 00:42:14,980 -I'll see you tonight. -See ya. 743 00:42:15,118 --> 00:42:18,087 [instrumental music] 744 00:42:21,435 --> 00:42:22,954 [clears throat] 745 00:42:27,199 --> 00:42:28,891 [line ringing] 746 00:42:29,029 --> 00:42:30,375 Hello. 747 00:42:30,513 --> 00:42:31,963 [Julia as Audrey on phone] Hey, how's it going? 748 00:42:32,101 --> 00:42:33,274 It's been busy. 749 00:42:33,412 --> 00:42:36,726 Um, meetings, expense reports, contracts. 750 00:42:36,864 --> 00:42:39,004 Listen, I need you to remind Tyler that someone in legal 751 00:42:39,142 --> 00:42:40,903 has to go over the Gavin Vaughn contract, okay? 752 00:42:41,041 --> 00:42:44,320 This is the most important thing to me right now. 753 00:42:44,458 --> 00:42:47,668 Yeah, contract to legal. 754 00:42:47,806 --> 00:42:49,567 Okay. Hey, how's Kelly? 755 00:42:49,705 --> 00:42:51,430 Uh, she's good. 756 00:42:51,569 --> 00:42:54,019 I guess I missed some sort of note in her lunch bag. 757 00:42:54,157 --> 00:42:56,401 Oh, no. The note. 758 00:42:56,539 --> 00:42:57,713 I totally forgot to tell you. 759 00:42:57,851 --> 00:42:59,473 She must've been so disappointed. 760 00:42:59,611 --> 00:43:01,130 My poor little girl. 761 00:43:01,268 --> 00:43:02,649 She'll be fine. 762 00:43:02,787 --> 00:43:05,583 Okay, I gotta go put on that uniform and get to work. 763 00:43:05,721 --> 00:43:07,101 Try not to mess anything up. 764 00:43:07,239 --> 00:43:10,829 Oh, wait. Julia, don't you wanna hear about Laurel? 765 00:43:10,967 --> 00:43:12,210 I'm not worried about her. 766 00:43:12,348 --> 00:43:14,557 She's a teenager, she's practically an adult. 767 00:43:14,695 --> 00:43:16,870 That's when daughters need their moms the most, you know? 768 00:43:17,008 --> 00:43:18,043 Well, it's a good thing I raised her 769 00:43:18,181 --> 00:43:19,735 to be independent then, isn't it? 770 00:43:19,873 --> 00:43:22,358 Now, I gotta go to work or you are gonna be late. 771 00:43:25,119 --> 00:43:26,638 [scoffs] 772 00:43:28,433 --> 00:43:30,711 [groans] 773 00:43:30,849 --> 00:43:33,611 -Ow, watch it. -Oh, relax. Trust me. 774 00:43:33,749 --> 00:43:35,095 That fabric isn't holding on to anything. 775 00:43:35,233 --> 00:43:38,270 Just hose it off when you get home. 776 00:43:44,345 --> 00:43:46,865 Aud, you're getting complaints. 777 00:43:47,003 --> 00:43:49,557 People are getting the wrong food or no food at all. 778 00:43:49,696 --> 00:43:50,869 Yeah, I have never seen 779 00:43:51,007 --> 00:43:54,045 a needier group of people in my life. 780 00:43:54,183 --> 00:43:57,531 Well, can you at least get on stage? 781 00:43:57,669 --> 00:44:03,123 My head, it's just... Oh. I can't. 782 00:44:03,261 --> 00:44:05,677 My God! 783 00:44:05,815 --> 00:44:07,541 [scoffs] 784 00:44:11,614 --> 00:44:14,686 [instrumental music] 785 00:44:21,417 --> 00:44:22,729 [sighs] 786 00:44:22,867 --> 00:44:24,454 How was your day? 787 00:44:24,592 --> 00:44:25,766 Great. 788 00:44:25,904 --> 00:44:27,561 Thanks, yours? 789 00:44:27,699 --> 00:44:30,702 [gasping] Really? Wow. 790 00:44:35,707 --> 00:44:37,226 [sighs] 791 00:44:54,484 --> 00:44:55,865 [grunts] 792 00:45:00,214 --> 00:45:01,940 [Julia as Audrey] I like that glitter. Why don't you keep... 793 00:45:02,078 --> 00:45:03,321 Put a thing in that green icing... 794 00:45:03,459 --> 00:45:05,185 I think maybe I'll... I'm going to... 795 00:45:05,323 --> 00:45:06,704 Uh-oh, it's spilling on to... 796 00:45:06,842 --> 00:45:07,774 Oh, it's spilling? Okay. 797 00:45:07,912 --> 00:45:09,154 Let's put it on a cookie then. 798 00:45:09,292 --> 00:45:11,467 Yeah, use your fingers. Why not? 799 00:45:13,503 --> 00:45:15,298 That's a bold choice. 800 00:45:15,436 --> 00:45:17,680 -[laughs] -Look how good are you at this. 801 00:45:17,818 --> 00:45:20,614 I mean, you could be a professional. 802 00:45:20,752 --> 00:45:25,757 I wish I was good reading stories like I am at cookies. 803 00:45:25,895 --> 00:45:28,346 Well, I bet you're a better reader 804 00:45:28,484 --> 00:45:30,106 than you think you are. 805 00:45:30,244 --> 00:45:32,005 I can help you with that, you know? 806 00:45:32,143 --> 00:45:34,283 -You can? -Mm-hm. Sure. 807 00:45:34,421 --> 00:45:36,492 I'll just make a schedule to fit in reading every day. 808 00:45:36,630 --> 00:45:37,873 Okay. 809 00:45:38,011 --> 00:45:39,840 Because you know, all your success in life 810 00:45:39,978 --> 00:45:41,635 begins with being a good communicator, 811 00:45:41,773 --> 00:45:43,775 and that begins with reading. 812 00:45:43,913 --> 00:45:45,950 It's very important you do the work. 813 00:45:48,297 --> 00:45:49,954 Oh, what is it, honey? 814 00:45:52,059 --> 00:45:54,096 [giggles] 815 00:45:59,135 --> 00:46:01,172 Right back at ya. 816 00:46:03,553 --> 00:46:05,693 Good. 817 00:46:05,832 --> 00:46:07,454 -[Audrey as Julia] Take that. -Yeah. And just put it... 818 00:46:07,592 --> 00:46:10,733 There you go. Yes. 819 00:46:10,871 --> 00:46:14,599 Whoa! What happened in here? 820 00:46:14,737 --> 00:46:16,463 Mom is bringing Christmas back. 821 00:46:16,601 --> 00:46:18,189 Yeah. [laughs] 822 00:46:18,327 --> 00:46:20,191 ♪ Your Christmas is glow 823 00:46:20,329 --> 00:46:22,365 ♪ Of a fireplace a wish imagining... ♪ 824 00:46:22,503 --> 00:46:27,094 Wow, I, uh, I haven't seen some of this stuff in forever. 825 00:46:27,232 --> 00:46:28,164 Yeah, it's just, you know, 826 00:46:28,302 --> 00:46:29,925 Christmas is really important 827 00:46:30,063 --> 00:46:31,858 and decorating is such a fun part of it. 828 00:46:31,996 --> 00:46:33,929 It's too fun to miss. 829 00:46:34,067 --> 00:46:36,414 Well, your grandma would be so proud of you. 830 00:46:39,106 --> 00:46:41,557 Okay. So what are we doing here? 831 00:46:41,695 --> 00:46:43,835 We are threading popcorn for garland. 832 00:46:43,973 --> 00:46:46,734 Her head injury really spiced things up around here. 833 00:46:46,873 --> 00:46:48,564 [both laughing] 834 00:46:48,702 --> 00:46:51,705 Oh, that reminds me, uh, we need to get a tree. 835 00:46:51,843 --> 00:46:52,844 Wait, really? 836 00:46:52,982 --> 00:46:55,433 All right! We'll get a tree. 837 00:46:55,571 --> 00:46:56,917 -Yay. -Yes. 838 00:46:57,055 --> 00:46:58,712 [Paul] Kelly, time to hit the road. 839 00:46:58,850 --> 00:47:00,714 [Kelly] Coming, daddy. 840 00:47:03,096 --> 00:47:05,684 Ooh! Tie's crooked. 841 00:47:09,067 --> 00:47:12,174 [instrumental music] 842 00:47:18,732 --> 00:47:20,147 [sighs] 843 00:47:20,285 --> 00:47:24,462 -How's work? -Which one, here or at home? 844 00:47:24,600 --> 00:47:26,119 How are Laurel and Alex? 845 00:47:26,257 --> 00:47:28,880 Uh, when they're home, they're good. 846 00:47:29,018 --> 00:47:31,055 We decorated the house. 847 00:47:32,884 --> 00:47:36,094 You decorated the house using my grandmother's stuff? 848 00:47:36,232 --> 00:47:39,201 Oh, I'm sorry. Is that not okay? 849 00:47:39,339 --> 00:47:41,099 Well, I just haven't seen that stuff 850 00:47:41,237 --> 00:47:43,964 since she died ten years ago. 851 00:47:44,102 --> 00:47:45,724 She raised me and she always made 852 00:47:45,863 --> 00:47:47,657 such a big deal about Christmas. 853 00:47:49,383 --> 00:47:51,109 Did Laurel like it? 854 00:47:51,247 --> 00:47:53,146 She really seemed to. 855 00:47:53,284 --> 00:47:55,527 Actually, it tore her away from her homework. 856 00:47:55,665 --> 00:47:58,841 Alex said he was really proud of you. 857 00:47:58,979 --> 00:48:00,878 Proud of you. 858 00:48:01,016 --> 00:48:02,880 Not me. You. 859 00:48:05,365 --> 00:48:06,814 How's Kelly and Paul? 860 00:48:06,953 --> 00:48:09,300 I've never been away from them for this long. 861 00:48:09,438 --> 00:48:10,749 Do you think you can send me a picture? 862 00:48:10,888 --> 00:48:11,923 I just miss their faces. 863 00:48:12,061 --> 00:48:14,892 Yeah, sure. Kelly is really sweet. 864 00:48:15,030 --> 00:48:16,548 Uh, she does lack structure. 865 00:48:16,686 --> 00:48:18,516 So, I'm having her help out with things around the house, 866 00:48:18,654 --> 00:48:20,794 and we are concentrating more on school work. 867 00:48:20,932 --> 00:48:25,178 She's four. She's, she's not supposed to have structure. 868 00:48:25,316 --> 00:48:27,076 Not like the minute-to-minute work schedule 869 00:48:27,214 --> 00:48:28,491 that Laurel's created for herself. 870 00:48:28,629 --> 00:48:29,837 I mean, why does everybody in your house 871 00:48:29,976 --> 00:48:31,253 have to work all the time? 872 00:48:31,391 --> 00:48:34,014 Whoa! I love my job, okay? 873 00:48:34,152 --> 00:48:35,257 And you work all the time, too, 874 00:48:35,395 --> 00:48:37,086 just not doing anything you love. 875 00:48:37,224 --> 00:48:39,502 You need to say "No" more. 876 00:48:39,640 --> 00:48:43,161 Wow, it seems like you really figured out my life for me. 877 00:48:43,299 --> 00:48:44,680 [sighs] 878 00:48:46,716 --> 00:48:48,201 Listen... 879 00:48:48,339 --> 00:48:50,444 I'm trying to figure how to get us out of this mess, okay? 880 00:48:50,582 --> 00:48:53,516 There's nothing online. It's not a medical condition. 881 00:48:56,105 --> 00:48:57,762 Look at this. 882 00:48:57,900 --> 00:48:59,902 It says that the store closes on Christmas Eve, 883 00:49:00,040 --> 00:49:03,595 and it doesn't reopen for a year from now. 884 00:49:03,733 --> 00:49:05,873 What if we don't change back before Christmas? 885 00:49:09,981 --> 00:49:11,465 Ladies and gentlemen, 886 00:49:11,603 --> 00:49:13,433 it's been too long 887 00:49:13,571 --> 00:49:18,196 since Audrey has hit the stage, so... 888 00:49:18,334 --> 00:49:20,854 No, no, no. What is he doing? 889 00:49:20,992 --> 00:49:22,166 I... 890 00:49:22,304 --> 00:49:23,650 Get her up here. 891 00:49:23,788 --> 00:49:25,721 [applause] 892 00:49:25,859 --> 00:49:27,378 What do I do? 893 00:49:27,516 --> 00:49:29,932 Just sing. You have the voice, right? I think. 894 00:49:30,070 --> 00:49:31,969 -What song am I even gonna do? -Uh, Joy To The World. 895 00:49:32,107 --> 00:49:34,626 -Joy To The... -Everybody knows that one. 896 00:49:34,764 --> 00:49:36,766 Yay! Audrey! 897 00:49:36,904 --> 00:49:37,905 Oh, you're gonna get it. 898 00:49:38,044 --> 00:49:39,735 [applause] 899 00:49:39,873 --> 00:49:42,324 [cheering] 900 00:49:42,462 --> 00:49:46,121 Stan. Please. 901 00:49:46,259 --> 00:49:49,089 It's like riding a bike, kiddo. 902 00:49:49,227 --> 00:49:51,057 I don't ride bikes. 903 00:49:54,336 --> 00:49:55,854 [clears throat] 904 00:50:01,170 --> 00:50:03,310 [sighs] 905 00:50:03,448 --> 00:50:04,829 Hit it. 906 00:50:04,967 --> 00:50:07,211 [instrumental music] 907 00:50:07,349 --> 00:50:11,801 ♪ Joy to the world the Lord is come ♪ 908 00:50:11,939 --> 00:50:16,944 ♪ Let Earth receive her King 909 00:50:17,083 --> 00:50:22,122 ♪ Let every heart prepare him room ♪ 910 00:50:22,260 --> 00:50:24,538 ♪ And heaven and nature sing 911 00:50:24,676 --> 00:50:27,162 ♪ And heaven and nature sing 912 00:50:27,300 --> 00:50:32,305 ♪ And heaven and nature sing 913 00:50:32,443 --> 00:50:33,823 [applauding] 914 00:50:36,205 --> 00:50:39,346 Aud, you gotta get that head checked out. 915 00:50:39,484 --> 00:50:41,486 People are counting on you. 916 00:50:41,624 --> 00:50:43,109 That wasn't good? 917 00:50:43,247 --> 00:50:45,732 Wasn't good? It wasn't you. 918 00:50:45,870 --> 00:50:48,838 Finish your break. Get some water or... 919 00:50:50,116 --> 00:50:51,600 some wine. 920 00:50:51,738 --> 00:50:53,981 A glass of wine. Or two. 921 00:50:56,398 --> 00:50:58,262 [Stan chuckles] 922 00:50:59,573 --> 00:51:02,714 Head injuries. What are you gonna do? 923 00:51:05,165 --> 00:51:06,339 [clapping] 924 00:51:07,719 --> 00:51:09,859 That was terrifying. 925 00:51:09,997 --> 00:51:11,516 Uh... 926 00:51:11,654 --> 00:51:13,380 Why can't I sing like you? 927 00:51:13,518 --> 00:51:15,313 I think it's like an instrument. 928 00:51:15,451 --> 00:51:17,488 You know, you have it, but you don't know how to use it. 929 00:51:17,626 --> 00:51:19,076 I taught myself how to sing. 930 00:51:19,214 --> 00:51:21,147 I even used to write my own music when I had the time. 931 00:51:21,285 --> 00:51:23,563 [inhales sharply] I can't believe you do that every day. 932 00:51:23,701 --> 00:51:26,462 I feel really calm on the stage. 933 00:51:26,600 --> 00:51:28,361 I wish I'd pursued it. 934 00:51:30,121 --> 00:51:31,329 Why didn't you? 935 00:51:34,194 --> 00:51:35,989 Life happened. 936 00:51:38,957 --> 00:51:42,340 Listen, I'm sorry about before. 937 00:51:42,478 --> 00:51:44,135 [sighing] I am too. 938 00:51:44,273 --> 00:51:47,966 I think that we were just both stressed out. 939 00:51:48,105 --> 00:51:51,073 Well, you know what calms me? 940 00:51:51,211 --> 00:51:52,592 Spa day. 941 00:51:52,730 --> 00:51:54,387 Let me set up a few appointments for you 942 00:51:54,525 --> 00:51:56,768 and you can get a taste of my "Me" time. 943 00:51:56,906 --> 00:52:00,462 Besides, I can't let my body get overrun with stress. 944 00:52:00,600 --> 00:52:02,049 It ages you. 945 00:52:02,188 --> 00:52:05,812 Well, by all means, let's keep you young. 946 00:52:05,950 --> 00:52:08,090 -That's for the both of us. -[chuckles] 947 00:52:08,228 --> 00:52:11,128 Besides, maybe something will come to you while you relax. 948 00:52:11,266 --> 00:52:13,371 One of us needs to. 949 00:52:13,509 --> 00:52:15,373 And it ain't gonna be me. 950 00:52:15,511 --> 00:52:17,548 -[laughing] Okay. -[chuckles] 951 00:52:17,686 --> 00:52:19,515 ♪ Hallelujah 952 00:52:19,653 --> 00:52:22,932 Hi. Oh, yeah. 953 00:52:23,070 --> 00:52:25,797 ♪ Hallelujah hallelujah 954 00:52:25,935 --> 00:52:27,937 So, I get this regularly? 955 00:52:28,075 --> 00:52:30,457 Mm-hm. 956 00:52:30,595 --> 00:52:33,253 Are you kidding me? [chuckles] 957 00:52:33,391 --> 00:52:35,497 ♪ Hallelujah 958 00:52:35,635 --> 00:52:37,430 Hey. Come on in. 959 00:52:38,672 --> 00:52:42,400 Ah, they look so nice. So shiny. 960 00:52:42,538 --> 00:52:45,955 Ah, it's just what I needed. 961 00:52:46,093 --> 00:52:47,647 I'm excited. How's yours going? 962 00:52:47,785 --> 00:52:49,925 Oh, so good. Do you like the color? 963 00:52:50,063 --> 00:52:52,341 -I do. Look. -Oh, I love yours. 964 00:52:52,479 --> 00:52:56,311 -Thank you. -Oh, it's so Christmassy. 965 00:52:56,449 --> 00:52:57,726 ♪ And he shall reign 966 00:52:57,864 --> 00:52:59,486 ♪ And he shall reign 967 00:52:59,624 --> 00:53:03,352 ♪ Forever and ever 968 00:53:03,490 --> 00:53:10,048 ♪ Hallelujah 969 00:53:10,187 --> 00:53:13,120 [snoring] 970 00:53:24,442 --> 00:53:25,995 -[Audrey as Julia] Hey, Tyler. -Hey, Julia. 971 00:53:26,133 --> 00:53:28,653 So, you've got a shareholders' meeting at 3:00. 972 00:53:28,791 --> 00:53:32,830 A conference call at 5:00 and a talent dinner at 8:00. 973 00:53:32,968 --> 00:53:35,971 -No. -What? But... 974 00:53:36,109 --> 00:53:38,180 No. No, and no. 975 00:53:38,318 --> 00:53:40,355 -But it's just that you've... -I know. 976 00:53:40,493 --> 00:53:43,081 But listen, Tyler, there's more to life than work. 977 00:53:43,220 --> 00:53:47,776 And... it's the Christmas season for crying out loud. 978 00:53:47,914 --> 00:53:51,745 I'm gonna go. Just, you know, cancel 'em. Okay? 979 00:53:51,883 --> 00:53:55,577 It's just that you have a lot to do. Uh... 980 00:53:55,715 --> 00:53:58,821 "Hey, Gavin, uh, Julia had to cancel 'cause she had to 981 00:53:58,959 --> 00:54:00,375 go Christmas shopping with her husband. 982 00:54:00,513 --> 00:54:03,343 Yes, someone did marry her." [sighs] 983 00:54:03,481 --> 00:54:04,793 [man on TV] What's with you? What... 984 00:54:04,931 --> 00:54:06,726 What'd you just say a minute ago? 985 00:54:06,864 --> 00:54:08,175 -[cell phone chimes] -What'd you wanna say to me? 986 00:54:08,314 --> 00:54:10,488 [indistinct chatter on TV] 987 00:54:11,972 --> 00:54:14,423 Mm... 988 00:54:14,561 --> 00:54:16,391 -[sighs] -[Kelly speaking indistinctly] 989 00:54:16,529 --> 00:54:18,807 Come on, come on. Answer, answer. 990 00:54:18,945 --> 00:54:20,567 [voice mail] Hello. You've reached Julia Sampson. 991 00:54:20,705 --> 00:54:22,328 Leave me a message, and I will get back to you 992 00:54:22,466 --> 00:54:24,537 as soon as I can. Thank you. 993 00:54:25,883 --> 00:54:28,403 -[beeping] -[Kelly speaking indistinctly] 994 00:54:28,541 --> 00:54:29,921 [line ringing] 995 00:54:31,992 --> 00:54:35,582 -[cell phone vibrating] -[Alex] Um, okay. 996 00:54:35,720 --> 00:54:37,032 -[Alex] Uh... Um... -Uh... okay, here we, okay. 997 00:54:37,170 --> 00:54:39,931 Um, I can use this and then, I-I need that. 998 00:54:40,069 --> 00:54:41,692 -Okay, she needs two pillows. -Yes, yes. Thank you. 999 00:54:41,830 --> 00:54:43,797 Hang on. Um, okay. Wait, wait, okay. 1000 00:54:43,935 --> 00:54:45,696 -Ready? Here we go. -Um... 1001 00:54:45,834 --> 00:54:47,180 Okay, you're, you're-you're Santa Clause. 1002 00:54:47,318 --> 00:54:48,837 -You have your, uh, your gifts. -She's taking a nap. 1003 00:54:48,975 --> 00:54:50,356 -You're tired, right? -I just... 1004 00:54:50,494 --> 00:54:51,943 There's, there's pillows, you're sleepy. 1005 00:54:52,081 --> 00:54:54,774 It's been, uh... Now, you're, uh, Statue Of Liberty. 1006 00:54:54,912 --> 00:54:57,466 Are you sure this is a Christmas movie? 1007 00:54:57,604 --> 00:54:59,710 I mean, is it from this century? 1008 00:54:59,848 --> 00:55:02,506 -No. Okay. It's okay. Um... -[cell phones vibrates] 1009 00:55:02,644 --> 00:55:03,921 Let's just... 1010 00:55:05,302 --> 00:55:07,027 [Julia as Audrey] Come on. Pick up, pick up, pick up. 1011 00:55:07,165 --> 00:55:08,512 [voice mail] Hello, you've reached Julia Sampson. 1012 00:55:08,650 --> 00:55:09,547 Leave me a message... 1013 00:55:09,685 --> 00:55:12,757 Audrey, pick up! [grunts] 1014 00:55:12,895 --> 00:55:14,863 Good evening, miss. How can I help you? 1015 00:55:15,001 --> 00:55:16,830 I need to see a Julia Sampson, please. 1016 00:55:16,968 --> 00:55:19,246 Oh, let's take a look here. What's your name? 1017 00:55:19,385 --> 00:55:21,594 -Audrey Turner. -Turner. 1018 00:55:21,732 --> 00:55:24,666 Hmm, I don't see your name here. 1019 00:55:24,804 --> 00:55:27,116 Could you just do me this one favor, please? 1020 00:55:27,254 --> 00:55:29,395 Please, it's an emergency. 1021 00:55:29,533 --> 00:55:32,467 I can check it twice. 1022 00:55:32,605 --> 00:55:34,745 Ah... Turner. [gasps] 1023 00:55:34,883 --> 00:55:37,644 Yes. Yes, here you are. 1024 00:55:37,782 --> 00:55:42,546 Really? Thank you so much. 1025 00:55:42,684 --> 00:55:47,102 It really helps when someone is being nice. 1026 00:55:47,240 --> 00:55:50,347 You know, you look really familiar. 1027 00:55:50,485 --> 00:55:53,315 I get that a lot, dear. 1028 00:55:53,453 --> 00:55:54,696 Oh. 1029 00:55:59,666 --> 00:56:03,256 Have a nice night... Julia. 1030 00:56:03,394 --> 00:56:06,086 Goodnight. Thanks. 1031 00:56:07,985 --> 00:56:09,366 Wait. 1032 00:56:11,057 --> 00:56:12,127 Huh? 1033 00:56:14,474 --> 00:56:17,443 [whirring] 1034 00:56:19,721 --> 00:56:21,378 What? 1035 00:56:22,758 --> 00:56:24,415 [sighing] 1036 00:56:25,692 --> 00:56:27,591 [Alex] Uh, f-four words. 1037 00:56:27,729 --> 00:56:29,903 -Okay, it's a movie. Yup. -A film. Yeah. 1038 00:56:30,041 --> 00:56:33,700 Sounds like. Uh, you, me-- 1039 00:56:33,838 --> 00:56:35,184 -Uh, r-ring. -Uh, she's your wife. 1040 00:56:35,322 --> 00:56:37,428 -Okay -Uh, wife. Sounds like wife. 1041 00:56:37,566 --> 00:56:40,189 -Fourth word sounds... -Um... 1042 00:56:40,327 --> 00:56:42,537 -It's A Wonderful Life.Bam! -Yeah! 1043 00:56:42,675 --> 00:56:44,573 [Laurel] Whoo-hoo! Yeah! 1044 00:56:44,711 --> 00:56:46,057 [Alex] Oh, yeah! There we go! Bam! 1045 00:56:46,195 --> 00:56:49,164 -Nice! You've seen that, right? -[chuckles] 1046 00:56:49,302 --> 00:56:51,787 -No, I don't think so. -What? 1047 00:56:55,066 --> 00:56:58,173 Hey, mom, thanks so much for doing this. 1048 00:56:59,381 --> 00:57:01,521 This has been the best Christmas ever. 1049 00:57:01,659 --> 00:57:04,317 [Audrey as Julia] Oh, so sweet. 1050 00:57:04,455 --> 00:57:06,561 [sighs] Hm... 1051 00:57:08,183 --> 00:57:11,013 Excuse me. Someone is performing up here. 1052 00:57:11,151 --> 00:57:14,327 -[Laurel] Sorry, dad. -[laughter] 1053 00:57:14,465 --> 00:57:17,641 Um, okay. Um... 1054 00:57:17,779 --> 00:57:19,297 -One word. -Okay. 1055 00:57:19,436 --> 00:57:20,333 -Movie. -Movie. 1056 00:57:20,471 --> 00:57:22,059 Okay. 1057 00:57:24,751 --> 00:57:26,304 [laughing] 1058 00:57:26,443 --> 00:57:27,478 -Jaws. -Jaws. 1059 00:57:27,616 --> 00:57:29,860 -[Alex grunts] -[laughing] 1060 00:57:32,034 --> 00:57:33,795 [Audrey as Julia] Oh, that was good. 1061 00:57:33,933 --> 00:57:35,693 You do that every time. 1062 00:57:35,831 --> 00:57:39,179 Jeez. Tyler will not stop calling me. 1063 00:57:39,317 --> 00:57:40,698 -What's he want? -I don't know. 1064 00:57:40,836 --> 00:57:42,044 Something about a new meeting. 1065 00:57:42,182 --> 00:57:44,391 But I already told him no. 1066 00:57:46,704 --> 00:57:48,913 -[screams] -Ah! 1067 00:57:50,605 --> 00:57:53,331 Uh... U-uh... 1068 00:57:53,470 --> 00:57:56,093 W-who goes there? 1069 00:57:58,164 --> 00:58:00,477 Julia? 1070 00:58:00,615 --> 00:58:02,893 -Mom? -Uh, I mean, Audrey? 1071 00:58:03,031 --> 00:58:04,757 [inaudible] 1072 00:58:04,895 --> 00:58:08,864 -Uh... -What was that voice, dad? 1073 00:58:09,002 --> 00:58:11,177 I don't know. [clears throat] 1074 00:58:15,526 --> 00:58:16,941 What are you doing here? 1075 00:58:17,079 --> 00:58:18,460 I've been calling and texting you all night. 1076 00:58:18,598 --> 00:58:20,566 Oh, I'm sorry, we have a strict no phone 1077 00:58:20,704 --> 00:58:21,946 policy at night. 1078 00:58:22,084 --> 00:58:24,811 -You do? -Yeah. 1079 00:58:24,949 --> 00:58:26,330 Okay. You have to go to the office. 1080 00:58:26,468 --> 00:58:28,470 The Gavin Vaughn meeting has been moved to tonight. 1081 00:58:28,608 --> 00:58:30,748 What? That wasn't supposed to happen for another few days. 1082 00:58:30,886 --> 00:58:33,717 I know. Famous singers tend to change their minds. 1083 00:58:33,855 --> 00:58:35,477 Here, I got us this. 1084 00:58:35,615 --> 00:58:37,755 This is a earpiece, I can listen to you and talk to you. 1085 00:58:37,893 --> 00:58:39,377 I will get you through the meeting. 1086 00:58:39,516 --> 00:58:40,965 [sighs] But it's just... 1087 00:58:41,103 --> 00:58:42,967 It's so late and I promised Laurel 1088 00:58:43,105 --> 00:58:46,108 that we would play. [laughing] Sorry, hang. 1089 00:58:46,246 --> 00:58:48,904 S-she asked you to hang? 1090 00:58:49,042 --> 00:58:51,389 -Yeah. -She... 1091 00:58:51,528 --> 00:58:54,600 Really? Okay. 1092 00:58:54,738 --> 00:58:57,534 Look, I know there are lot of work things I can delegate. 1093 00:58:57,672 --> 00:59:00,502 I-I, I understand, but this is not one of them, okay? 1094 00:59:00,640 --> 00:59:02,090 I need you to do this for me, please. 1095 00:59:02,228 --> 00:59:05,093 Okay, yes, of course, of course. Okay, come on. 1096 00:59:05,231 --> 00:59:08,337 -No, we have to go. -Come in, it's your family. 1097 00:59:11,237 --> 00:59:12,687 -We have to go. -[sighs] 1098 00:59:12,825 --> 00:59:17,381 Hey, guys. Um, this is my friend Audrey. Audrey, this is... 1099 00:59:17,519 --> 00:59:19,521 Laurel and Alex. 1100 00:59:21,143 --> 00:59:24,319 Oh, wow. I've missed you. 1101 00:59:24,457 --> 00:59:26,321 Um... 1102 00:59:26,459 --> 00:59:28,979 Missed you the last time that she came to see me. 1103 00:59:29,117 --> 00:59:30,394 So finally, you guys get to meet. 1104 00:59:30,532 --> 00:59:32,638 -Yeah. -Yes. Right. Right. 1105 00:59:32,776 --> 00:59:34,329 [chuckles] 1106 00:59:34,467 --> 00:59:35,641 Hi. 1107 00:59:40,369 --> 00:59:43,269 Laurel, it turns out that I actually do have to 1108 00:59:43,407 --> 00:59:45,236 go to the office tonight. 1109 00:59:46,928 --> 00:59:48,032 Of course you do. 1110 00:59:48,170 --> 00:59:49,758 -Laurel. -What? 1111 00:59:49,896 --> 00:59:53,520 She said she's gonna stay home and it lasted like ten minutes. 1112 00:59:55,074 --> 00:59:57,041 Just like the old mom. 1113 01:00:00,873 --> 01:00:02,253 I'll go. 1114 01:00:09,329 --> 01:00:12,160 Don't worry, they're gonna be fine. 1115 01:00:12,298 --> 01:00:14,887 They're gonna be fine. Listen to me, Julia. 1116 01:00:15,025 --> 01:00:19,477 You work so hard, and your family loves you so much, 1117 01:00:19,616 --> 01:00:21,997 they just wanna spend more time with you. 1118 01:00:22,135 --> 01:00:23,999 And they will, okay? 1119 01:00:24,137 --> 01:00:27,140 But right now, all of that hard work will have been for nothing 1120 01:00:27,278 --> 01:00:30,661 if we don't save your business. 1121 01:00:30,799 --> 01:00:33,699 You're right. You're right, okay. 1122 01:00:33,837 --> 01:00:36,874 Okay, I'll talk you through it. We can do this. 1123 01:00:37,012 --> 01:00:38,358 -We can do this. -We can do this. 1124 01:00:38,496 --> 01:00:40,188 Yeah. Let me grab my jacket. 1125 01:00:40,326 --> 01:00:41,568 Yeah, and then we got to go. 1126 01:00:41,707 --> 01:00:42,915 Yep. 1127 01:00:45,572 --> 01:00:47,057 We can do this. 1128 01:00:48,506 --> 01:00:50,647 [deep breathing] 1129 01:00:51,682 --> 01:00:53,857 Okay, can you hear me? 1130 01:00:56,411 --> 01:00:58,309 I can hear you. 1131 01:01:02,451 --> 01:01:05,696 [dramatic music] 1132 01:01:16,914 --> 01:01:19,676 Okay. Gavin's entering the building. 1133 01:01:19,814 --> 01:01:22,989 Keep it cool, you cannot be star-struck. 1134 01:01:27,097 --> 01:01:29,340 [laughing] Hey, Gavin Vaughn. 1135 01:01:29,478 --> 01:01:30,997 -[laughing] -Just Gavin. 1136 01:01:31,135 --> 01:01:34,691 When do you ever say hello using a first and last name? 1137 01:01:36,693 --> 01:01:40,766 [sighing] Gavin, hello. 1138 01:01:40,904 --> 01:01:44,045 Hey, Julia. Look, I-I'm kind of in a hurry, so can we, uh, 1139 01:01:44,183 --> 01:01:45,460 you know, [clicks tongue] knock this out? 1140 01:01:45,598 --> 01:01:47,151 Absolutely, it should run smoothly. 1141 01:01:47,289 --> 01:01:51,190 Yeah, so we're... And it's all gonna be fine. 1142 01:01:55,297 --> 01:01:57,506 A-are you okay? 1143 01:01:57,644 --> 01:01:59,681 Yes, yep. You? 1144 01:01:59,819 --> 01:02:01,165 Calm down. 1145 01:02:01,303 --> 01:02:03,443 Get the contract out of the top drawer, 1146 01:02:03,581 --> 01:02:06,653 tell him you think it'll be beneficial for both you and him. 1147 01:02:06,792 --> 01:02:08,379 Oh, here it is. It's, uh... 1148 01:02:08,517 --> 01:02:10,761 So we think it's really good, and it's gonna be 1149 01:02:10,899 --> 01:02:12,521 beneficial for everybody. 1150 01:02:12,659 --> 01:02:17,043 [clearing throat] Okay, let's get to the good stuff. 1151 01:02:17,181 --> 01:02:18,527 He's going to the money page. 1152 01:02:18,665 --> 01:02:20,115 Remember, we cannot go more than 1153 01:02:20,253 --> 01:02:21,496 three million above the offer, okay? 1154 01:02:21,634 --> 01:02:23,118 Not one penny, not one cent... 1155 01:02:23,256 --> 01:02:24,741 [static buzzing] 1156 01:02:26,259 --> 01:02:28,468 [screams] 1157 01:02:28,606 --> 01:02:32,783 Whoo! [laughing] We're about to sign a contract tonight. 1158 01:02:32,921 --> 01:02:35,717 [laughing] Tonight. 1159 01:02:35,855 --> 01:02:38,755 -[static buzzing] -Wait, I can't... Audrey? 1160 01:02:38,893 --> 01:02:41,309 Wait, you're braking up. Audrey? 1161 01:02:41,447 --> 01:02:44,899 Yeah, uh, so, the money isn't right. 1162 01:02:46,417 --> 01:02:47,556 Well... 1163 01:02:47,694 --> 01:02:49,524 Audrey, Audrey, come in, Audrey... 1164 01:02:49,662 --> 01:02:54,011 Come on! [grunts] All right, I'll be there in five minutes. 1165 01:02:58,844 --> 01:03:00,086 You know, i-if we don't come up by four, 1166 01:03:00,224 --> 01:03:03,124 then, we don't have a deal. 1167 01:03:03,262 --> 01:03:04,194 Four? 1168 01:03:04,332 --> 01:03:05,989 Julia, I-I know 1169 01:03:06,127 --> 01:03:08,439 you're a shark, but come on. 1170 01:03:08,577 --> 01:03:12,098 Okay, you know what? This is, uh, this is a waste of time. 1171 01:03:12,236 --> 01:03:13,893 I mean, Stargaze will give me four over this 1172 01:03:14,031 --> 01:03:15,550 and they're willing to sign tonight. So... 1173 01:03:15,688 --> 01:03:16,931 Wait, wait. Wait, wait, wait. 1174 01:03:17,069 --> 01:03:18,933 Wait, wait, wait. Wait. 1175 01:03:19,071 --> 01:03:21,383 [sighs] Okay. 1176 01:03:24,524 --> 01:03:26,354 Money is important. 1177 01:03:26,492 --> 01:03:27,942 Of course, it is. 1178 01:03:28,080 --> 01:03:29,840 But think about this, 1179 01:03:29,978 --> 01:03:33,188 you are one of the biggest stars on the planet. 1180 01:03:33,326 --> 01:03:38,262 And I have believed in you every step of the way. 1181 01:03:38,400 --> 01:03:41,576 People are ready for whatever you're gonna do next. 1182 01:03:41,714 --> 01:03:46,305 And they're gonna eat it up. Simply because it's you. 1183 01:03:46,443 --> 01:03:50,585 Yeah, I've done all right. Go on. 1184 01:03:50,723 --> 01:03:53,036 You represent 1185 01:03:53,174 --> 01:03:56,004 everyone with a dream. 1186 01:03:56,142 --> 01:03:59,766 Look at what you've accomplished. 1187 01:03:59,905 --> 01:04:02,286 I can give you three million 1188 01:04:02,424 --> 01:04:05,842 and I'm asking that you value our relationship 1189 01:04:05,980 --> 01:04:08,327 for the one million that I can't. 1190 01:04:09,431 --> 01:04:12,607 -[sighs] -[instrumental music] 1191 01:04:16,266 --> 01:04:19,096 All right, [chuckles] w-we have a deal. 1192 01:04:20,891 --> 01:04:24,205 You know, I-I d-didn't know that you cared so much, Julia. 1193 01:04:24,343 --> 01:04:28,761 Uh, send this contract to my agents... 1194 01:04:28,899 --> 01:04:31,453 And, um, thank you. 1195 01:04:32,627 --> 01:04:35,768 -Heh! Merry Christmas, Gavin. -Oh. 1196 01:04:35,906 --> 01:04:37,425 Merry Christmas. 1197 01:04:37,563 --> 01:04:39,358 [chuckles] Thank you. 1198 01:04:39,496 --> 01:04:42,499 [music continues] 1199 01:04:48,263 --> 01:04:49,644 Psst! 1200 01:04:49,782 --> 01:04:51,818 [indistinct mumbling] 1201 01:04:51,957 --> 01:04:53,303 [laughing] 1202 01:04:54,821 --> 01:04:59,481 I can't believe it! You did it, I can't believe you did it! 1203 01:04:59,619 --> 01:05:00,966 [both sighing] 1204 01:05:01,104 --> 01:05:03,900 Oh... [laughs] 1205 01:05:04,038 --> 01:05:05,936 Thank you. 1206 01:05:06,074 --> 01:05:08,076 Listen, I've been thinking, 1207 01:05:08,214 --> 01:05:10,182 let's get our families together tomorrow, okay? 1208 01:05:10,320 --> 01:05:11,942 Maybe having everyone together will spark 1209 01:05:12,080 --> 01:05:13,288 something to switch us back. 1210 01:05:13,426 --> 01:05:15,152 Yeah, I'm willing to do anything. 1211 01:05:15,290 --> 01:05:18,086 Christmas Eve is the day after tomorrow and... 1212 01:05:18,224 --> 01:05:20,502 we have to fix this. 1213 01:05:20,640 --> 01:05:24,541 [sighing] Oh! In the meantime, thanks for saving my company. 1214 01:05:24,679 --> 01:05:25,818 Oh, it was nothing. 1215 01:05:25,956 --> 01:05:29,132 [laughing] 1216 01:05:32,066 --> 01:05:33,964 Hi! 1217 01:05:34,102 --> 01:05:36,691 [laughing] Oh, wow! 1218 01:05:36,829 --> 01:05:38,796 Sweet Kelly. 1219 01:05:39,866 --> 01:05:41,696 You guys look great. 1220 01:05:45,665 --> 01:05:47,667 Hi, Julia. 1221 01:05:47,805 --> 01:05:50,532 Oh. Hi. Come on in. 1222 01:05:51,982 --> 01:05:53,156 Let's go. 1223 01:05:53,294 --> 01:05:56,504 ♪ Let's get together 1224 01:05:56,642 --> 01:05:58,230 Wow! 1225 01:05:59,748 --> 01:06:04,857 Hey, guys. This is my husband Alex and daughter Laurel. 1226 01:06:04,995 --> 01:06:08,205 -This is Kelly and Paul. -Hi. 1227 01:06:08,343 --> 01:06:10,311 Hi. This is for you. 1228 01:06:10,449 --> 01:06:12,796 Oh. Thanks, man. 1229 01:06:12,934 --> 01:06:15,178 Wine all the way around? 1230 01:06:15,316 --> 01:06:16,731 [Paul] Yeah. 1231 01:06:16,869 --> 01:06:17,939 Oh, no thanks. 1232 01:06:18,077 --> 01:06:19,320 [laughing] 1233 01:06:19,458 --> 01:06:21,978 -That's cute. -Shall we? 1234 01:06:22,116 --> 01:06:23,255 So... 1235 01:06:23,393 --> 01:06:24,773 Laurel, why don't you show Kelly 1236 01:06:24,911 --> 01:06:26,844 some of the games that we got out for her? 1237 01:06:26,983 --> 01:06:28,122 [Laurel] Sure. 1238 01:06:28,260 --> 01:06:30,538 They're your favorites. 1239 01:06:30,676 --> 01:06:33,161 -[Laurel] Oh. Oh, thank you! -I love your hair. 1240 01:06:33,299 --> 01:06:35,267 -Come. -[chuckles] 1241 01:06:36,578 --> 01:06:39,788 [sighs] Ooh! I mean... 1242 01:06:39,926 --> 01:06:42,377 [Audrey as Julia] Let me show you something. 1243 01:06:45,518 --> 01:06:47,279 This tree is so beautiful. 1244 01:06:47,417 --> 01:06:51,283 [gasping] Oh, I remember this. 1245 01:06:51,421 --> 01:06:53,664 [chuckles] 1246 01:06:53,802 --> 01:06:55,701 I love this. 1247 01:06:59,256 --> 01:07:00,602 Thank you. 1248 01:07:04,882 --> 01:07:07,575 [sighing] 1249 01:07:16,377 --> 01:07:18,965 -Thanks for coming over, guys. -Thank you. 1250 01:07:19,104 --> 01:07:20,898 You know, it's really good to have people 1251 01:07:21,037 --> 01:07:24,143 over for Christmas again. 1252 01:07:24,281 --> 01:07:25,420 -Cheers. -Cheers to that. 1253 01:07:25,558 --> 01:07:26,801 -Cheers. -[glasses clinking] 1254 01:07:26,939 --> 01:07:28,492 [chuckles] 1255 01:07:28,630 --> 01:07:30,770 Alex! [clears throat] 1256 01:07:32,013 --> 01:07:33,256 [clearing throat] 1257 01:07:33,394 --> 01:07:35,154 Anyone want a cookie? 1258 01:07:35,292 --> 01:07:39,296 -Mm-hm. -Um, I'm okay. 1259 01:07:39,434 --> 01:07:42,161 -Paul, take a cookie. -Cool. Thank you. 1260 01:07:42,299 --> 01:07:44,025 -Yeah. They're really good. -Oh. 1261 01:07:44,163 --> 01:07:46,890 [chuckling] Oh, no phones please, Laurel. 1262 01:07:47,028 --> 01:07:50,514 No, I know. It'll just be a second. It's about school. 1263 01:07:54,277 --> 01:07:57,694 Hey! Um, did you finish the project? 1264 01:07:57,832 --> 01:07:59,799 Wh-what? 1265 01:07:59,937 --> 01:08:02,250 -Yeah, okay. -Will you excuse me? 1266 01:08:02,388 --> 01:08:03,665 Oh, yeah. 1267 01:08:03,803 --> 01:08:07,669 ♪ I'll be home this Christmas... ♪ 1268 01:08:07,807 --> 01:08:10,776 Well, now what? No, we're not gonna get an A. 1269 01:08:10,914 --> 01:08:13,503 [sighs] I can't believe you. 1270 01:08:13,641 --> 01:08:16,230 What... No, I'm not being dramatic! 1271 01:08:16,368 --> 01:08:18,611 Uh... Uh, okay. 1272 01:08:18,749 --> 01:08:21,200 Thanks a lot, Nelly. 1273 01:08:21,338 --> 01:08:23,064 [sighing] 1274 01:08:24,514 --> 01:08:26,861 Hey, Laurel. 1275 01:08:26,999 --> 01:08:31,037 Sorry. I couldn't help but overhear. What happened? 1276 01:08:31,176 --> 01:08:33,937 [sighing] My friend just totally spaced on her 1277 01:08:34,075 --> 01:08:35,904 part of the project that I have to turn in when school starts 1278 01:08:36,042 --> 01:08:39,425 again and she's leaving, like now, 1279 01:08:39,563 --> 01:08:41,496 for a vacation. 1280 01:08:41,634 --> 01:08:43,360 Couldn't you just turn in your part? 1281 01:08:43,498 --> 01:08:45,880 You think that's okay? 1282 01:08:46,018 --> 01:08:48,193 No, my mom is gonna be so disappointed. 1283 01:08:48,331 --> 01:08:50,747 I mean, if my grades aren't good enough for valedictorian, 1284 01:08:50,885 --> 01:08:53,646 then what? I'm never gonna be good enough. 1285 01:08:53,784 --> 01:08:56,960 I'll just be a failure. 1286 01:08:57,098 --> 01:08:59,238 A failure? 1287 01:08:59,376 --> 01:09:01,758 She would never think that. 1288 01:09:01,896 --> 01:09:05,141 No matter what, she could never be disappointed. 1289 01:09:05,279 --> 01:09:08,316 She is so proud of you. 1290 01:09:08,454 --> 01:09:09,731 Yeah, okay. 1291 01:09:09,869 --> 01:09:12,113 No, listen. It's true. Okay? 1292 01:09:12,251 --> 01:09:14,046 She doesn't want you to be perfect, 1293 01:09:14,184 --> 01:09:15,289 she wants you to be happy. 1294 01:09:15,427 --> 01:09:17,808 There's no such thing as perfect. 1295 01:09:19,362 --> 01:09:22,537 She knows that now and she wants you to know it too. 1296 01:09:22,675 --> 01:09:25,299 How do you know this? 1297 01:09:25,437 --> 01:09:28,785 She... told me. 1298 01:09:28,923 --> 01:09:32,651 She said that you and your dad are what matter most to her. 1299 01:09:32,789 --> 01:09:35,447 She loves you more than anything in this world, 1300 01:09:35,585 --> 01:09:37,069 do you understand? 1301 01:09:38,691 --> 01:09:41,625 Just give her a chance to show you that. 1302 01:09:41,763 --> 01:09:43,834 And give yourself a break. 1303 01:09:43,972 --> 01:09:47,252 You must be a really good mom. 1304 01:09:47,390 --> 01:09:49,668 I feel a lot better. 1305 01:09:55,052 --> 01:09:58,124 And she'll hug you more, too. [chuckles] 1306 01:09:58,263 --> 01:09:59,954 I just know she will. 1307 01:10:03,164 --> 01:10:06,305 Okay. Yeah. Thanks a lot, Audrey. 1308 01:10:06,443 --> 01:10:09,066 Oh, you bet. [chuckles] 1309 01:10:23,736 --> 01:10:24,944 -Can I build one right here? -Mm-hmm. 1310 01:10:25,082 --> 01:10:26,498 [whispers] Let's do one this way, too. 1311 01:10:26,636 --> 01:10:29,501 -Okay. -How's school going? 1312 01:10:29,639 --> 01:10:31,434 -Great. -Yeah? 1313 01:10:31,572 --> 01:10:33,815 I'm getting gold stars now. 1314 01:10:33,953 --> 01:10:37,474 Oh, wow! You're so smart! 1315 01:10:37,612 --> 01:10:39,407 I can read all by myself. 1316 01:10:39,545 --> 01:10:42,617 Aw! Oh, really? 1317 01:10:42,755 --> 01:10:44,550 How did you manage all that? 1318 01:10:44,688 --> 01:10:49,245 My mom helped me prioritize my time. 1319 01:10:49,383 --> 01:10:50,349 What does that mean? 1320 01:10:50,487 --> 01:10:51,937 She gave me a chore chart 1321 01:10:52,075 --> 01:10:55,872 and we read a story at bed time. 1322 01:10:56,010 --> 01:10:58,150 [Audrey as Julia] Chore chart? 1323 01:10:59,945 --> 01:11:02,741 -Do you like to help your mom? -I love helping my mom. 1324 01:11:02,879 --> 01:11:06,779 She gets to do stuff that she really likes. 1325 01:11:06,917 --> 01:11:08,402 Plus, mommy is happy too. 1326 01:11:08,540 --> 01:11:11,267 [Alex] Julia decorated the house for the first time in years. 1327 01:11:11,405 --> 01:11:13,199 -Something's up and I love it. -[Paul] Same here. 1328 01:11:13,338 --> 01:11:15,616 Now finally we have some order in the house. 1329 01:11:15,754 --> 01:11:18,204 So, Audrey has some time to herself. 1330 01:11:18,343 --> 01:11:20,414 And in typical fashion I do realize 1331 01:11:20,552 --> 01:11:21,760 I was part of the problem. 1332 01:11:21,898 --> 01:11:23,209 [laughing] 1333 01:11:23,348 --> 01:11:25,591 Yeah, that happens to me all the time. 1334 01:11:25,729 --> 01:11:27,144 Hm. 1335 01:11:33,496 --> 01:11:35,187 [gasps] 1336 01:11:35,325 --> 01:11:36,740 I'm gonna see you in the other room. 1337 01:11:36,878 --> 01:11:39,225 Okay. 1338 01:11:39,364 --> 01:11:41,158 Keep building. 1339 01:11:49,512 --> 01:11:51,445 What's wrong? 1340 01:11:51,583 --> 01:11:54,758 [sobbing] I'm worried about what happens when, 1341 01:11:54,896 --> 01:11:56,933 if, I go back to my life! 1342 01:11:57,071 --> 01:11:59,315 Wait, what? What? 1343 01:11:59,453 --> 01:12:01,765 [sniffles] I just think that Kelly and Paul 1344 01:12:01,903 --> 01:12:04,458 are better off now! [sobbing] 1345 01:12:05,700 --> 01:12:08,254 Come on. You are the best you there is. 1346 01:12:08,393 --> 01:12:11,327 -[sighs] -They love and need you. 1347 01:12:11,465 --> 01:12:13,605 You, not me. 1348 01:12:13,743 --> 01:12:14,847 Really? 1349 01:12:14,985 --> 01:12:17,471 Yes, really. Of course, really. 1350 01:12:17,609 --> 01:12:18,989 [chuckles] 1351 01:12:20,819 --> 01:12:23,408 Thank you. [inhales sharply] 1352 01:12:23,546 --> 01:12:26,238 You're really good at making people feel better. 1353 01:12:26,376 --> 01:12:28,205 I don't remember the last time I heard that. 1354 01:12:28,344 --> 01:12:31,657 [laughing] Pretty sure Laurel just told you that. 1355 01:12:34,867 --> 01:12:37,422 We're running out of time. Tomorrow's Christmas Eve. 1356 01:12:37,560 --> 01:12:40,079 I know. 1357 01:12:40,217 --> 01:12:43,911 Look, I have an idea, but it's not great. 1358 01:12:44,049 --> 01:12:45,982 Any idea is a good idea at this point. 1359 01:12:46,120 --> 01:12:50,814 What if we wish really, really hard to change back? 1360 01:12:50,952 --> 01:12:53,679 You're right. Not great. But worth a shot. 1361 01:12:53,817 --> 01:12:55,716 [laughing] Okay. [sniffles] 1362 01:12:55,854 --> 01:13:00,548 All right. [sighs] 1363 01:13:00,686 --> 01:13:02,067 One. 1364 01:13:02,205 --> 01:13:04,000 One. 1365 01:13:04,138 --> 01:13:06,520 -Two. -Three. 1366 01:13:06,658 --> 01:13:09,626 [instrumental music] 1367 01:13:12,733 --> 01:13:15,011 [sighing] 1368 01:13:15,149 --> 01:13:17,600 I just connected with Laurel. I have to come back. 1369 01:13:17,738 --> 01:13:19,567 And we will. 1370 01:13:19,705 --> 01:13:22,536 But until then chin up, okay? 1371 01:13:24,400 --> 01:13:27,817 You are the strongest person I have ever met. 1372 01:13:27,955 --> 01:13:29,957 We've got this. 1373 01:13:30,095 --> 01:13:32,580 I know, we just... 1374 01:13:32,718 --> 01:13:34,479 I think that we should go back to the Christmas store 1375 01:13:34,617 --> 01:13:36,688 after work. 1376 01:13:36,826 --> 01:13:38,655 I think what we're looking for is there. 1377 01:13:38,793 --> 01:13:41,209 I think you're right. Okay. 1378 01:13:41,347 --> 01:13:44,247 It's a good idea. I'm impressed with you, Audrey. 1379 01:13:44,385 --> 01:13:48,424 [sniffles] Pick me up around 5:00. 1380 01:13:48,562 --> 01:13:49,942 I'll be there. 1381 01:13:50,080 --> 01:13:51,530 Okay. 1382 01:13:53,808 --> 01:13:56,224 [Mrs. Nick] Ladies and gentlemen, the Christmas market 1383 01:13:56,362 --> 01:13:57,709 will be closing in ten minutes. 1384 01:13:57,847 --> 01:14:00,263 Please make your way to the exits, 1385 01:14:00,401 --> 01:14:03,508 and have a very Merry Christmas. 1386 01:14:03,646 --> 01:14:05,855 [Julia as Audrey] This is the tree. 1387 01:14:10,756 --> 01:14:11,999 It's not here. 1388 01:14:12,137 --> 01:14:14,277 Now what? 1389 01:14:14,415 --> 01:14:17,073 I don't know. [sighs] 1390 01:14:17,211 --> 01:14:20,214 God, I'm so sorry that I was ever not 1391 01:14:20,352 --> 01:14:22,906 grateful for my life. 1392 01:14:23,044 --> 01:14:26,531 Me, too. Uh, do we just t-tell our families the truth? 1393 01:14:26,669 --> 01:14:30,086 [laughing] "Merry Christmas! I'm trapped in someone's body! 1394 01:14:30,224 --> 01:14:33,469 Who's ready for presents?" I mean... 1395 01:14:33,607 --> 01:14:35,194 No, I... 1396 01:14:35,332 --> 01:14:37,507 [deep breathes] 1397 01:14:38,612 --> 01:14:40,476 I am so grateful for my family. 1398 01:14:40,614 --> 01:14:43,548 I am so grateful for my life. 1399 01:14:45,515 --> 01:14:48,518 I'm grateful for you too, Audrey. 1400 01:14:48,656 --> 01:14:49,968 Me, too. 1401 01:14:51,659 --> 01:14:55,974 The Christmas market is now closed until next year. 1402 01:14:56,112 --> 01:14:58,079 Have a very Merry Christmas. 1403 01:14:58,217 --> 01:15:01,427 [instrumental music] 1404 01:15:02,774 --> 01:15:04,327 -What's happening? -I don't know. 1405 01:15:04,465 --> 01:15:06,812 What's, what's going on? 1406 01:15:06,950 --> 01:15:09,953 [chiming] 1407 01:15:17,961 --> 01:15:21,275 -Are you seeing these lights? -[chuckling] Yes! 1408 01:15:21,413 --> 01:15:23,691 [Julia as Audrey] Julia, look. 1409 01:15:25,382 --> 01:15:27,557 -Are you seeing this? -Yes. 1410 01:15:37,843 --> 01:15:40,570 [Julia as Audrey] We need to make a wish. Together. 1411 01:15:44,540 --> 01:15:46,058 Let's try this again. 1412 01:15:47,957 --> 01:15:51,754 I wish for my beautiful, messy life back. 1413 01:15:51,892 --> 01:15:55,620 I wish for my perfectly imperfect life back. 1414 01:15:55,758 --> 01:15:57,414 We wish... 1415 01:15:58,899 --> 01:16:01,798 [both] We wish for our lives back! 1416 01:16:11,325 --> 01:16:13,948 [Audrey sighing] 1417 01:16:16,157 --> 01:16:18,125 [sleigh bells ringing] 1418 01:16:19,436 --> 01:16:21,853 -[instrumental music] -[gasping] 1419 01:16:27,410 --> 01:16:28,480 [squeals] 1420 01:16:28,618 --> 01:16:31,172 -What? Okay. -[panting] 1421 01:16:31,310 --> 01:16:33,278 All right, I'm up. What's... 1422 01:16:33,416 --> 01:16:34,520 -Paul... -What? 1423 01:16:34,659 --> 01:16:38,386 Paul! My sweet Paul, [chuckles] 1424 01:16:38,524 --> 01:16:40,423 I have missed you. I have missed you so much. 1425 01:16:40,561 --> 01:16:42,287 -You-you missed me? -I did. 1426 01:16:42,425 --> 01:16:44,220 -When did you miss me? -[both laughing] 1427 01:16:44,358 --> 01:16:47,326 -Mommy! -I... [chuckles] 1428 01:16:47,464 --> 01:16:51,503 Kelly, my little princess, come here. 1429 01:16:51,641 --> 01:16:52,815 That's it. [inhales deeply] 1430 01:16:52,953 --> 01:16:54,230 Kelly, come here. 1431 01:16:54,368 --> 01:16:57,543 Oh, my baby. [kissing] 1432 01:16:57,682 --> 01:16:59,545 You're so silly, momma. 1433 01:16:59,684 --> 01:17:01,996 [inhales deeply] I know, but I just, I just... 1434 01:17:02,134 --> 01:17:05,034 I love you so much. So much. 1435 01:17:05,172 --> 01:17:06,794 I love you, too, but guess what? 1436 01:17:06,932 --> 01:17:09,866 -What? -Santa came last night! 1437 01:17:10,004 --> 01:17:14,664 He sure did. And he brought the best Christmas ever. 1438 01:17:15,596 --> 01:17:17,253 Like, ever. 1439 01:17:17,391 --> 01:17:18,806 [chuckles] Let's go see. Let's go. 1440 01:17:18,944 --> 01:17:20,497 -Okay, okay. -Hurry, go. 1441 01:17:20,636 --> 01:17:22,292 [sighing] 1442 01:17:22,430 --> 01:17:23,984 [Paul] We'll see you at the tree. 1443 01:17:24,122 --> 01:17:25,744 [Audrey panting] 1444 01:17:25,882 --> 01:17:28,782 Hey, I'm happy you're excited. 1445 01:17:28,920 --> 01:17:30,611 I got worried about you for a minute. 1446 01:17:30,749 --> 01:17:32,440 You weren't acting like yourself. 1447 01:17:32,578 --> 01:17:33,925 I wasn't myself. 1448 01:17:34,063 --> 01:17:35,616 You ready for today? 1449 01:17:35,754 --> 01:17:39,620 Honey, I couldn't be more ready for Christmas. 1450 01:17:41,657 --> 01:17:44,867 I love you, Paul. I love our life. [chuckles] 1451 01:17:45,005 --> 01:17:46,420 I love you, too. 1452 01:17:46,558 --> 01:17:48,456 [both laughing] 1453 01:17:48,594 --> 01:17:49,906 All right. 1454 01:17:52,322 --> 01:17:56,395 You coming? I-I can hear Kelly losing her mind right now. 1455 01:17:56,533 --> 01:17:58,950 I'll just... Give me one sec. 1456 01:18:00,745 --> 01:18:02,539 Hey, you want me to hang this? 1457 01:18:02,678 --> 01:18:06,336 [gasps] No! T-that one's for me. [chuckles] 1458 01:18:06,474 --> 01:18:07,683 Okay. 1459 01:18:13,965 --> 01:18:16,070 Merry Christmas, Julia. 1460 01:18:20,903 --> 01:18:24,078 [instrumental music] 1461 01:18:30,222 --> 01:18:31,292 [gasps] 1462 01:18:33,294 --> 01:18:34,848 [yells] Whoo! 1463 01:18:34,986 --> 01:18:37,126 Uh! Oh, my... Please, please, please. 1464 01:18:37,264 --> 01:18:39,059 Please, please, please... 1465 01:18:39,197 --> 01:18:41,544 [inhales deeply] Yes! [laughing] 1466 01:18:41,682 --> 01:18:44,478 Thank you! Thank you. Aww! Aww! 1467 01:18:44,616 --> 01:18:46,273 [inhales deeply] 1468 01:18:46,411 --> 01:18:49,379 Oh. [sighing] Oh, yes. 1469 01:18:49,517 --> 01:18:50,691 [laughing] 1470 01:18:50,829 --> 01:18:54,350 [sighing] What's goin' on? 1471 01:18:55,351 --> 01:18:58,216 Oh, Alex, my husband! 1472 01:18:58,354 --> 01:18:59,735 Oh, my husband. 1473 01:18:59,873 --> 01:19:02,599 Oh, my thoughtful, smart, hunky husband. 1474 01:19:02,738 --> 01:19:04,291 [kissing] 1475 01:19:04,429 --> 01:19:05,533 Well, Merry Christmas to me. 1476 01:19:05,671 --> 01:19:08,813 -[both laughing] -[knocking on door] 1477 01:19:08,951 --> 01:19:10,055 Ugh, can we not ruin 1478 01:19:10,193 --> 01:19:11,436 Christmas before it begins? 1479 01:19:11,574 --> 01:19:12,955 Come here. 1480 01:19:14,370 --> 01:19:17,925 [sighing] Oh, I am so lucky I get to be your mom. 1481 01:19:18,063 --> 01:19:20,169 Did you hit your head again? 1482 01:19:20,307 --> 01:19:21,860 I did. I actually did. 1483 01:19:21,998 --> 01:19:24,345 -What? -It's nothing. 1484 01:19:24,483 --> 01:19:28,902 Oh, I love you, so, so, so, so much. [kissing] 1485 01:19:29,040 --> 01:19:30,386 -I love you, too, mom. -[sighing] 1486 01:19:30,524 --> 01:19:32,802 Hey, let's go make your mom some breakfast. 1487 01:19:32,940 --> 01:19:35,563 -And then we'll open presents. -Oh, breakfast. 1488 01:19:35,701 --> 01:19:39,153 [inhales deeply] Well, I wanted to give you some time to pack. 1489 01:19:39,291 --> 01:19:42,225 Because I am taking you, my hardworking woman, 1490 01:19:42,363 --> 01:19:46,574 on a much needed little getaway with me, to Sedona. 1491 01:19:46,712 --> 01:19:49,992 Oh, Alex, just like our honeymoon. 1492 01:19:50,130 --> 01:19:52,857 All right, [chuckles] I'll see you kids downstairs. 1493 01:19:52,995 --> 01:19:56,136 -[both chuckle] -[sighing] 1494 01:19:56,274 --> 01:19:58,483 You know, I can't remember the last time 1495 01:19:58,621 --> 01:20:01,175 I saw you this excited. 1496 01:20:01,313 --> 01:20:04,385 I can't remember the last time I was this happy. 1497 01:20:04,523 --> 01:20:05,904 [sighing] Hmm. 1498 01:20:06,042 --> 01:20:09,114 I love you. I don't say that enough. 1499 01:20:11,461 --> 01:20:14,637 -I love you, too. -[chuckles] 1500 01:20:14,775 --> 01:20:17,122 Mwah! Breakfast. 1501 01:20:17,260 --> 01:20:18,917 [both laughing] 1502 01:20:19,573 --> 01:20:20,781 [Alex sighing] 1503 01:20:20,919 --> 01:20:22,610 Well, I can pack later. 1504 01:20:22,748 --> 01:20:24,336 Just give me a few minutes. 1505 01:20:26,787 --> 01:20:27,995 [sighing] 1506 01:20:31,516 --> 01:20:33,242 What is this? 1507 01:20:33,380 --> 01:20:35,382 [gasps] No! 1508 01:20:35,520 --> 01:20:38,764 [sighs] Sorry, I just, uh, 1509 01:20:38,903 --> 01:20:41,733 I wanna leave this one up here with me. 1510 01:20:41,871 --> 01:20:45,426 Okay. I'll see you downstairs. 1511 01:20:47,290 --> 01:20:50,949 [sighing] Merry Christmas, Audrey. 1512 01:20:51,605 --> 01:20:52,571 [inhales sharply] 1513 01:20:52,709 --> 01:20:54,366 [squeals] 1514 01:20:55,712 --> 01:20:56,921 [sighs] 1515 01:20:59,130 --> 01:21:02,305 [audience applauding and cheering] 1516 01:21:03,099 --> 01:21:06,344 [instrumental music] 1517 01:21:12,798 --> 01:21:15,146 ♪ It is the season 1518 01:21:15,284 --> 01:21:17,148 ♪ You can feel it in the air 1519 01:21:17,286 --> 01:21:20,185 ♪ There's a reason 1520 01:21:20,323 --> 01:21:22,532 ♪ It's a time beyond compare 1521 01:21:22,670 --> 01:21:27,192 ♪ Presents all around the tree ♪ 1522 01:21:27,330 --> 01:21:29,056 ♪ But that's not 1523 01:21:29,194 --> 01:21:34,303 ♪ All I see 1524 01:21:34,441 --> 01:21:37,616 ♪ Warm by the fire side 1525 01:21:37,754 --> 01:21:40,723 ♪ A picture perfect 1526 01:21:40,861 --> 01:21:44,347 ♪ Holiday night 1527 01:21:44,485 --> 01:21:49,042 ♪ The falling snow and mistletoe ♪ 1528 01:21:49,180 --> 01:21:54,219 ♪ The magic of Christmas 1529 01:21:54,357 --> 01:21:56,325 ♪ Lights on the tree 1530 01:21:56,463 --> 01:21:58,499 ♪ With you next to me 1531 01:21:58,637 --> 01:21:59,535 [whispering] I love you. 1532 01:21:59,673 --> 01:22:01,744 ♪ The magic of 1533 01:22:01,882 --> 01:22:04,057 ♪ The magic of 1534 01:22:04,195 --> 01:22:07,301 ♪ The magic of Christmas 1535 01:22:07,439 --> 01:22:12,272 ♪ The magic of ooh 1536 01:22:12,410 --> 01:22:15,275 ♪ The magic of Christmas 1537 01:22:15,413 --> 01:22:18,588 [audience applauding and cheering] 1538 01:22:27,839 --> 01:22:30,221 [instrumental music] 1539 01:22:31,877 --> 01:22:33,431 Mommy! You're a superstar! 1540 01:22:33,569 --> 01:22:36,054 -Oh, thank you. Hey. -[chuckles] 1541 01:22:36,192 --> 01:22:37,642 Honey, that was fantastic. 1542 01:22:37,780 --> 01:22:39,506 Looks like we've got a celebrity in the house. 1543 01:22:39,644 --> 01:22:41,922 -You made it! -Of course I made it. 1544 01:22:42,060 --> 01:22:43,268 I had to watch from the audience. 1545 01:22:43,406 --> 01:22:44,994 -Oh, I'm so happy. Hi, guys! -[chuckles] 1546 01:22:45,132 --> 01:22:46,340 -Hey. -Congratulations, Audrey. 1547 01:22:46,478 --> 01:22:47,893 -You're amazing. -Thank you so much. 1548 01:22:48,032 --> 01:22:49,654 Oh, you look beautiful. 1549 01:22:49,792 --> 01:22:50,966 [sighing] 1550 01:22:51,104 --> 01:22:53,589 Your A and R rep, Tyler just emailed. 1551 01:22:53,727 --> 01:22:57,075 Your album is officially our label's number one 1552 01:22:57,213 --> 01:22:58,559 selling Christmas record. 1553 01:22:58,697 --> 01:23:00,285 -Are you serious? -I am serious. 1554 01:23:00,423 --> 01:23:01,942 -Yes, yes. [squealing] -That's, that's so crazy! 1555 01:23:02,080 --> 01:23:03,081 Congratulations. 1556 01:23:03,219 --> 01:23:04,738 [mumbling] Oh, my gosh, Julia. 1557 01:23:04,876 --> 01:23:06,878 Thank you so much for everything. This is amazing. 1558 01:23:07,016 --> 01:23:08,673 This is only the beginning. 1559 01:23:08,811 --> 01:23:11,952 So, is everybody ready for Christmas Eve at our house? 1560 01:23:12,090 --> 01:23:13,229 Oh, yeah. 1561 01:23:13,367 --> 01:23:14,610 We have a lot to celebrate this year. 1562 01:23:14,748 --> 01:23:15,991 Yeah, Christmas! 1563 01:23:16,129 --> 01:23:18,510 [all laughing] 1564 01:23:19,511 --> 01:23:20,719 Come on. 1565 01:23:24,102 --> 01:23:25,690 -[chuckles] -Julia! 1566 01:23:25,828 --> 01:23:27,657 -What? -I don't even know what to say. 1567 01:23:27,795 --> 01:23:31,903 Just thank you for everything. This is amazing. 1568 01:23:32,041 --> 01:23:33,629 We did this together. 1569 01:23:35,251 --> 01:23:37,771 -We did. [laughing] -We did. [laughing] 1570 01:23:37,909 --> 01:23:40,808 Sounds like an occasion worthy of a toast. 1571 01:23:40,946 --> 01:23:42,051 Definitely. 1572 01:23:42,189 --> 01:23:43,604 Thank you. 1573 01:23:43,742 --> 01:23:46,435 [both giggling] 1574 01:23:49,610 --> 01:23:50,853 Was that... 1575 01:23:50,991 --> 01:23:53,235 No. 1576 01:23:53,373 --> 01:23:55,340 No way, right? 1577 01:23:55,478 --> 01:23:56,928 Okay, what're we toasting to? 1578 01:23:57,066 --> 01:24:00,104 Uh, to family. 1579 01:24:00,242 --> 01:24:02,347 And to friendship. 1580 01:24:02,485 --> 01:24:05,454 And a lifetime full of wishes. 1581 01:24:05,592 --> 01:24:07,732 -Cheers. -[chuckles] 1582 01:24:15,188 --> 01:24:17,362 [instrumental music] 1583 01:24:18,915 --> 01:24:21,401 [Laurel] Your mom is such a good singer, Kelly. 1584 01:24:21,539 --> 01:24:23,437 I wish my mom could sing like that. 1585 01:24:23,575 --> 01:24:26,164 It must be so cool to watch her on stage. 1586 01:24:26,302 --> 01:24:27,924 Yeah, that's pretty great. 1587 01:24:28,063 --> 01:24:30,996 But I wish we could have a record company like you, 1588 01:24:31,135 --> 01:24:32,860 that'll be so cool. 1589 01:24:32,998 --> 01:24:33,930 [chuckles] 1590 01:24:34,069 --> 01:24:37,072 [instrumental music] 1591 01:24:43,423 --> 01:24:44,907 What's that? 1592 01:24:46,874 --> 01:24:49,877 [music continues] 1593 01:24:55,366 --> 01:24:56,884 [chiming]