1 00:00:08,633 --> 00:00:10,927 EEN NETFLIX-SERIE 2 00:00:18,643 --> 00:00:19,811 hé, Gabby 3 00:00:20,687 --> 00:00:22,480 mogen we meespelen? 4 00:00:22,981 --> 00:00:24,816 hé, Gabby 5 00:00:25,400 --> 00:00:27,777 kleiner en kleiner maar heel'maal mie-wauw 6 00:00:35,118 --> 00:00:36,619 hé, Gabby 7 00:00:37,454 --> 00:00:39,456 wat wacht ons vandaag? 8 00:00:39,539 --> 00:00:42,042 daarbinnen in je poppenhuis 9 00:00:42,125 --> 00:00:43,543 hé, Gabby 10 00:00:47,630 --> 00:00:51,634 Hoi, wil je m'n 'diep in de zee'-knutselwerk zien? 11 00:00:53,511 --> 00:00:55,889 Het is de zee in een doos. 12 00:00:56,389 --> 00:00:59,809 Ik heb zelfs visjes gemaakt van pijpenragers. 13 00:01:00,393 --> 00:01:01,478 Cool, hè? 14 00:01:01,978 --> 00:01:03,605 Nu nog een… 15 00:01:04,272 --> 00:01:05,273 …meermin. 16 00:01:06,858 --> 00:01:09,569 Wat een vintastisch zwemplekje. 17 00:01:12,280 --> 00:01:15,575 En het wordt nog beter met… 18 00:01:16,284 --> 00:01:17,619 …bellen. 19 00:01:21,498 --> 00:01:27,003 O, je weet wat dat betekent. Tijd voor een poppenhuispakketje. Kom. 20 00:01:37,639 --> 00:01:40,266 Hé, Pandy. Pootboks? 21 00:01:42,727 --> 00:01:46,272 Laten we kijken wat er in ons poezelig postvak zit. 22 00:01:49,317 --> 00:01:54,739 Het is Meerminkat. Zou de verrassing iets te maken hebben met Meerminkat? 23 00:01:55,365 --> 00:01:56,533 Laten we kijken. 24 00:02:01,037 --> 00:02:05,792 Het is een flesje met een meermin erin. 25 00:02:07,001 --> 00:02:10,505 Wacht eens even, ik weet wie dit is. 26 00:02:10,588 --> 00:02:13,383 Het is de zus van Meerminkat, Zonnekat. 27 00:02:16,594 --> 00:02:18,721 Fonkelende vloedgolven. 28 00:02:19,305 --> 00:02:21,558 Hoi, Zonnekat. -Hallo. 29 00:02:21,641 --> 00:02:24,727 Ik heb fantastisch nieuws. 30 00:02:24,811 --> 00:02:25,937 Wat dan? 31 00:02:26,020 --> 00:02:29,691 Vandaag is het meermin-fonkelfeest in Meermin-Lantis. 32 00:02:29,774 --> 00:02:34,487 Alle kleurrijke meerminnen komen en er is een meermin-glijbaan. 33 00:02:35,196 --> 00:02:38,074 Je moet gewoon komen. Alsjeblieft? 34 00:02:38,658 --> 00:02:41,786 Wat denk jij? Zullen we naar het fonkelfeest? 35 00:02:42,495 --> 00:02:44,581 Ja, natuurlijk. 36 00:02:44,664 --> 00:02:47,041 Zonnekat, we zijn erbij. 37 00:02:48,293 --> 00:02:50,628 Oké, Meerminkat weet de weg. 38 00:02:51,129 --> 00:02:56,259 En zeg dat ze haar blauwe kristal mee moet nemen. Tot snel. 39 00:03:02,724 --> 00:03:06,644 We gaan naar een fonkelfeestje in Meermin-Lantis. 40 00:03:06,728 --> 00:03:09,480 Maak me maar mini. 41 00:03:10,857 --> 00:03:13,318 ik knijp in m'n oor een keer hier, een keer daar 42 00:03:13,401 --> 00:03:16,321 pak Pandy vast en krimpen maar 43 00:03:19,449 --> 00:03:22,869 Joehoe, ik sta in de badkamer. Kom binnen. 44 00:03:24,787 --> 00:03:26,915 Welkom in het poppenhuis. 45 00:03:26,998 --> 00:03:30,960 Eerst moeten we Pandy zoeken. Zie jij hem? 46 00:03:33,838 --> 00:03:35,214 Knuffelaanval. 47 00:03:36,716 --> 00:03:42,055 Zijn jouw knuffelaanvallen nooit op? -Nee, want de knuffelaanval is mijn ding. 48 00:03:45,058 --> 00:03:49,103 Wie heeft er zin in een fonkelfeestje? -Wij. 49 00:03:49,187 --> 00:03:51,856 Ik sla een meerminfeestje nooit af. 50 00:03:51,940 --> 00:03:56,861 Meerminkat, Zonnekat zei dat je je blauwe kristal mee moest nemen. 51 00:03:57,403 --> 00:03:59,656 M'n kristal, wat goed van je. 52 00:04:02,784 --> 00:04:07,288 Alleen zo komen we op het feestje. Het is een meerminkristal. 53 00:04:08,373 --> 00:04:14,170 Oké, jongens. Stap aan boord van het meermin-cruiseschip. 54 00:04:19,217 --> 00:04:21,135 Daar gaan we. 55 00:04:33,898 --> 00:04:36,776 Niks beter dan frisse zeelucht. 56 00:04:38,236 --> 00:04:39,070 Smoothie? 57 00:04:40,655 --> 00:04:44,284 Behalve misschien frisse zeelucht én een smoothie. 58 00:04:49,122 --> 00:04:52,000 Hoe komen we in Meermin-Lantis? 59 00:04:52,083 --> 00:04:57,005 We moeten op zoek naar de regenboogbellen die uit het water komen. 60 00:04:57,088 --> 00:05:00,091 Regenboogbellen? Laten we op zoek gaan. 61 00:05:01,968 --> 00:05:04,846 We kunnen mijn verrekijker gebruiken. 62 00:05:05,722 --> 00:05:08,099 Zie jij de regenboogbellen? 63 00:05:09,976 --> 00:05:11,269 Dat is Poezenarwal. 64 00:05:15,898 --> 00:05:16,899 Daar zijn ze. 65 00:05:19,110 --> 00:05:21,571 Dat is een grote. 66 00:05:22,864 --> 00:05:24,407 Het is Zonnekat. 67 00:05:27,827 --> 00:05:33,374 Fonkelende vloedgolven. Hallo, allemaal. -Hoi, Zonnekat. 68 00:05:34,417 --> 00:05:36,836 Die maakt meteen indruk. 69 00:05:37,462 --> 00:05:39,964 Zonnekat. -Meerminkat. 70 00:05:42,633 --> 00:05:46,679 Zijn jullie klaar voor de magische wereld van Meermin-Lantis? 71 00:05:46,763 --> 00:05:50,099 We kunnen niet wachten. -Vintastisch. 72 00:05:50,183 --> 00:05:56,314 Dan is het meermin-tijd. -Worden we dan meerminnen? 73 00:05:56,397 --> 00:06:01,152 Ja. -Een meermin heeft drie dingen nodig. 74 00:06:01,235 --> 00:06:05,948 Je vin, de zin en je fonkel vanbinnen. 75 00:06:07,033 --> 00:06:08,242 Miauw-wauw. 76 00:06:08,326 --> 00:06:11,496 Eerst jullie vin. Ben je er klaar voor, Zonnetje? 77 00:06:11,579 --> 00:06:12,413 Jazeker. 78 00:06:21,964 --> 00:06:23,549 Allemaal bellen. 79 00:06:25,802 --> 00:06:31,349 Duik onder de bellen voor je vin. -Krijgen we een meerminstaart? 80 00:06:32,600 --> 00:06:35,061 Oké, Pandy, kom op. 81 00:06:43,444 --> 00:06:49,117 Kijk, onze meerminstaarten. Ik ben een echte meermin. 82 00:06:51,369 --> 00:06:52,578 Miauw-wauw. 83 00:06:53,996 --> 00:06:58,417 Je roze oortjes zijn te gek. -Het zijn m'n meerminoortjes. 84 00:06:59,377 --> 00:07:01,420 En m'n meerminhaar. 85 00:07:04,340 --> 00:07:08,803 Jullie zien er vintastisch uit. Dat vraagt om een high five met staart. 86 00:07:12,140 --> 00:07:16,144 Jullie hebben nu je vin. -En jullie hebben zin. 87 00:07:16,227 --> 00:07:19,439 Nu nog de fonkel vanbinnen. 88 00:07:20,690 --> 00:07:24,235 Hoe vinden we die? -Die zit al in je. 89 00:07:24,318 --> 00:07:25,736 Echt waar? -Ja. 90 00:07:25,820 --> 00:07:29,907 Je fonkel vanbinnen is dat waarvan jij blij wordt. 91 00:07:29,991 --> 00:07:32,201 Wat is jouw fonkel, Gabby? 92 00:07:34,454 --> 00:07:38,416 Ik weet het. Een keer hier en een keer daar knijpen. 93 00:07:39,834 --> 00:07:42,670 Kijk, ik heb m'n fonkel gevonden. 94 00:07:42,753 --> 00:07:48,050 Oké, Pandy. Nu jij. Waar word jij blij van? 95 00:07:50,178 --> 00:07:54,515 Ik weet het. Ik ben dol op knuffels. Meerminkat? 96 00:07:57,768 --> 00:07:59,854 Ik heb m'n fonkel gevonden. 97 00:07:59,937 --> 00:08:03,399 Wat maakt jou blij? 98 00:08:06,235 --> 00:08:08,237 Dat is je fonkel vanbinnen. 99 00:08:08,321 --> 00:08:14,076 Oké, meerminnen. Op naar Meermin-Lantis. Volg mij. 100 00:08:16,704 --> 00:08:17,997 Kom op. 101 00:08:26,172 --> 00:08:27,965 Wat mooi, hè? 102 00:08:34,555 --> 00:08:40,102 Kijk, Meermin-Lantis. -Moet je al die fonkelende huisjes zien. 103 00:08:40,186 --> 00:08:44,565 Daar wonen de meerminnen. -Alle kittens nog aan toe. 104 00:08:44,649 --> 00:08:45,775 Kom mee. 105 00:08:55,952 --> 00:08:59,830 Het is hier meerminnelijk. 106 00:09:00,665 --> 00:09:03,501 Zal ik jullie rondleiden? -Heel graag. 107 00:09:03,584 --> 00:09:05,127 Volg mij maar. 108 00:09:11,592 --> 00:09:15,054 Oké dan. We gaan van de regenboogglijbaan. 109 00:09:15,137 --> 00:09:17,557 De regenboogglijbaan? -Ja. 110 00:09:18,516 --> 00:09:20,851 Meerminkat, heb je je kristal mee? 111 00:09:21,686 --> 00:09:22,520 Natuurlijk. 112 00:09:23,145 --> 00:09:26,607 Super. Kijk maar eens goed. 113 00:09:44,500 --> 00:09:47,587 Miauw-wauw. -Gemiauwdig. 114 00:09:48,379 --> 00:09:51,924 Spring er maar op en glijden maar. 115 00:09:52,508 --> 00:09:57,346 Meermin-Lantis 116 00:09:57,430 --> 00:10:01,976 glijden op de regenboogglijbaan magie komt overal vandaan 117 00:10:02,059 --> 00:10:04,895 we scheuren door baaien en vijvers heen 118 00:10:04,979 --> 00:10:07,481 Een spa. Laten we ons haar doen. 119 00:10:08,858 --> 00:10:13,988 de zelfgemaakte meermin-taartjes zijn superlekker 120 00:10:15,323 --> 00:10:19,660 heb je ooit al eens zoiets liefs gezien? 121 00:10:19,744 --> 00:10:20,953 Mini-meerminnen. 122 00:10:22,371 --> 00:10:28,252 fonkelen in de zee en alle meerminnen zingen mee 123 00:10:28,336 --> 00:10:33,507 Meermin-Lantis 124 00:10:50,274 --> 00:10:53,069 De regenboogglijbaan is kattastisch. 125 00:10:53,861 --> 00:10:58,074 Ja, hè? En alleen zo kom je hier… 126 00:10:58,157 --> 00:11:01,118 …bij het meerminnen-fonkelpodium. 127 00:11:03,162 --> 00:11:06,916 Is het fonkelfeestje hier? -Jazeker. 128 00:11:06,999 --> 00:11:11,462 Hier mag iedereen delen waar ie blij van wordt. 129 00:11:11,545 --> 00:11:14,048 Ik ben benieuwd naar alle fonkels. 130 00:11:16,425 --> 00:11:21,180 Stomme fonkels. Iedereen heeft een fonkel, behalve ik. 131 00:11:21,680 --> 00:11:24,433 Er is niks speciaals aan Octo-Kitty. 132 00:11:25,643 --> 00:11:30,398 Kon ik dit fonkelfeestje maar tegenhouden. 133 00:11:31,565 --> 00:11:34,318 Straks komt iedereen van deze glijbaan. 134 00:11:34,402 --> 00:11:39,323 Gelukkig hebben we onze kristallen, anders hadden we geen regenboog. 135 00:11:39,407 --> 00:11:42,493 Zonnetje, moet je deze zeesponzen zien. 136 00:11:44,245 --> 00:11:46,872 Hé, als ik die kristallen pak… 137 00:11:46,956 --> 00:11:50,042 Poef, geen regenboog en geen feest meer. 138 00:12:06,350 --> 00:12:08,978 O, nee. De regenboog. 139 00:12:09,937 --> 00:12:11,105 Hij is weg. 140 00:12:12,690 --> 00:12:14,400 De kristallen zijn weg. 141 00:12:16,318 --> 00:12:19,697 Geen fonkelfeest voor jullie. -Octo-Kitty. 142 00:12:19,780 --> 00:12:25,744 Sorry, meerminnen, maar het fonkelfeestje is afgelast. 143 00:12:27,663 --> 00:12:32,293 Zinkend zeewier. Octo-Kitty heeft onze kristallen gestolen. 144 00:12:32,376 --> 00:12:37,298 Is het fonkelfeestje afgelast? -Nog niet. 145 00:12:37,381 --> 00:12:43,137 Als we de kristallen terugvinden, komt de regenboog terug en gaat het feest door. 146 00:12:43,220 --> 00:12:46,557 Ja, ik ben niet voor niks in een meermin veranderd. 147 00:12:46,640 --> 00:12:47,850 Kom op. 148 00:12:47,933 --> 00:12:50,978 Ik weet waar de grot van Octo-Kitty is. 149 00:12:51,061 --> 00:12:55,357 Super, laten we met hem gaan praten. -Volg mij maar. 150 00:13:00,112 --> 00:13:01,197 De grot is daar. 151 00:13:03,491 --> 00:13:05,910 Kijk, daar is Octo-Kitty. 152 00:13:07,912 --> 00:13:09,788 geen fonkelfeest voor jou 153 00:13:11,457 --> 00:13:13,834 geen fonkelfeest voor mij 154 00:13:13,918 --> 00:13:19,673 Miauwsels, hij is echt dol op dansen. -En hij kan het ook goed. 155 00:13:19,757 --> 00:13:24,053 Maar we willen toch onze kristallen terug. -Kom mee. 156 00:13:26,805 --> 00:13:29,266 Octo-Kitty, geef ze maar hier. 157 00:13:29,892 --> 00:13:32,311 Nee, sorry. Dat doe ik niet. 158 00:13:32,394 --> 00:13:35,689 Maar we hebben ze nodig voor het fonkelfeestje. 159 00:13:35,773 --> 00:13:38,567 Wil je jouw fonkel dan niet laten zien? 160 00:13:39,735 --> 00:13:44,782 Stomme fonkels. Iedereen heeft er een, behalve ik. 161 00:13:44,865 --> 00:13:50,079 Sorry, maar jullie krijgen geen kristal en geen fonkelfeestje. Doei. 162 00:13:56,669 --> 00:13:58,128 O, nee. We zitten vast. 163 00:13:58,212 --> 00:14:02,007 En zodat er zeker geen feestje komt… 164 00:14:03,717 --> 00:14:06,971 Jullie kraken m'n plaatjescode nooit. 165 00:14:10,599 --> 00:14:13,394 Hier komen we nooit meer uit. 166 00:14:13,477 --> 00:14:18,482 Kom nou, Pandy. We komen er nóg niet uit. Even nadenken. 167 00:14:23,070 --> 00:14:27,199 Kijk, de plaatjes volgen een patroon. 168 00:14:27,283 --> 00:14:33,080 Als we weten welke plaatjes er op deze plekken moeten, gaan de tralies vast open. 169 00:14:33,163 --> 00:14:34,582 Begin bij het begin. 170 00:14:34,665 --> 00:14:40,212 Het patroon gaat zo: zanddollar, zeester, schelp, schelp. 171 00:14:40,713 --> 00:14:44,592 Zanddollar, zeester, schelp, schelp. 172 00:14:45,217 --> 00:14:46,594 Zanddollar… 173 00:14:46,677 --> 00:14:48,012 Wat komt daarna? 174 00:14:50,598 --> 00:14:51,724 Zeester. 175 00:14:52,349 --> 00:14:53,350 En wat dan? 176 00:14:54,435 --> 00:14:56,061 Schelp, schelp. 177 00:15:01,317 --> 00:15:06,780 Schubbebubbels, het is gelukt. -Vintastisch gedaan. 178 00:15:06,864 --> 00:15:08,616 High five met een staart. 179 00:15:09,325 --> 00:15:13,579 Oké, jongens. We moeten het fonkelfeestje redden. 180 00:15:16,749 --> 00:15:19,043 Kijk, daar is Octo-Kitty. 181 00:15:20,920 --> 00:15:23,505 niemand kan nu z'n fonkel laten zien 182 00:15:28,010 --> 00:15:31,221 Octo-Kitty is echt dol op dansen. 183 00:15:31,889 --> 00:15:33,807 Dat is het. -Wat? 184 00:15:33,891 --> 00:15:37,603 Dansen is Octo-Kitty's fonkel. Kijk hoe blij hij is. 185 00:15:40,898 --> 00:15:42,107 Kom mee. 186 00:15:44,777 --> 00:15:49,365 Wacht. Je moet naar het feestje komen en je fonkel laten zien. 187 00:15:50,282 --> 00:15:54,411 Ik zei toch dat ik die niet heb? -Maar natuurlijk wel. 188 00:15:54,495 --> 00:15:58,540 Is er dan niks waar je enorm blij van wordt? 189 00:16:00,000 --> 00:16:01,835 Zoals dansen? 190 00:16:04,922 --> 00:16:09,802 Ja, precies. -Ja, dansen is jouw fonkel. 191 00:16:13,973 --> 00:16:16,642 Ik heb m'n fonkel gevonden. 192 00:16:20,562 --> 00:16:24,733 Sorry dat ik jullie kristallen heb gepakt. Ik zal ze terugleggen. 193 00:16:24,817 --> 00:16:25,943 Doen we. 194 00:16:32,950 --> 00:16:39,331 Wil jij de eerste terugleggen, Octo-Kitty? -Ik? Oké. Eens kijken. 195 00:16:39,415 --> 00:16:41,750 Waar moet dit kristal? 196 00:16:44,420 --> 00:16:45,713 Hier. 197 00:16:45,796 --> 00:16:47,589 En mijn kristal moet… 198 00:16:49,008 --> 00:16:49,883 …hier. 199 00:16:49,967 --> 00:16:51,719 En het mijne moet hier. 200 00:17:00,811 --> 00:17:02,396 De regenboog is er weer. 201 00:17:02,479 --> 00:17:04,440 Gemiauwdig. 202 00:17:06,525 --> 00:17:08,777 Tijd voor een fonkelfeestje. 203 00:17:09,278 --> 00:17:14,241 Hé, nu je de kristallen hebt teruggegeven en je fonkel hebt gevonden… 204 00:17:14,324 --> 00:17:18,162 …wil je misschien wel onze eregast zijn. 205 00:17:18,245 --> 00:17:21,331 Echt waar? Heel graag. 206 00:17:21,415 --> 00:17:26,420 Dan is het meermintijd. Je hebt je fonkel gevonden. 207 00:17:30,299 --> 00:17:32,509 En je hebt er ook zin in. 208 00:17:32,593 --> 00:17:36,638 Nu je vin nog, dan ben jij een ere-meermin. 209 00:17:36,722 --> 00:17:39,808 Gelukkig heb ik m'n vintastische bellen bij me. 210 00:17:43,103 --> 00:17:44,980 Ben je er klaar voor? 211 00:17:45,064 --> 00:17:51,570 Wacht, dan zie je m'n tentakel-tastische danspasjes niet meer. 212 00:17:52,362 --> 00:17:56,158 Ik heb een idee. Wat dacht je hiervan? 213 00:17:57,451 --> 00:17:59,453 Een meerminstaart-muts. 214 00:18:00,037 --> 00:18:01,455 Geweldig. 215 00:18:08,253 --> 00:18:11,090 Dankzij ons vond Octo-Kitty z'n fonkel. 216 00:18:12,174 --> 00:18:13,634 Dank jullie wel. 217 00:18:15,636 --> 00:18:17,179 Daar zijn de meerminnen. 218 00:18:20,224 --> 00:18:21,642 En de sponzen. 219 00:18:22,142 --> 00:18:24,019 En Poezenarwal. 220 00:18:25,979 --> 00:18:29,358 Kom mee. Het is tijd voor het fonkelfeest. 221 00:18:31,193 --> 00:18:36,573 vier, vier, vier vier je fonkel 222 00:18:36,657 --> 00:18:40,327 die van jou en die van mij vier je fonkel 223 00:18:40,410 --> 00:18:42,788 laat maar fonkelen -laat maar fonkelen 224 00:18:44,414 --> 00:18:48,961 ik dans als een kampioen in m'n Octo-schuiver heb ik altijd zin 225 00:18:50,254 --> 00:18:53,715 ja, iedereen heeft vanbinnen iets speciaals 226 00:18:53,799 --> 00:18:57,136 waardoor je wilt schudden met je vin 227 00:18:57,219 --> 00:19:01,056 vier je fonkel die van jou en die van mij 228 00:19:01,140 --> 00:19:04,685 vier je fonkel laat maar fonkelen 229 00:19:04,768 --> 00:19:06,645 ik ben dol op dansen 230 00:19:06,728 --> 00:19:08,397 wat is jouw fonkel? 231 00:19:08,939 --> 00:19:10,566 knijpen -knuffelen 232 00:19:10,649 --> 00:19:12,526 wat is jouw fonkel? 233 00:19:12,609 --> 00:19:13,735 planten -stralen 234 00:19:13,819 --> 00:19:14,778 zwemmen -draaien 235 00:19:14,862 --> 00:19:17,239 allemaal te gek laten we het vieren 236 00:19:17,322 --> 00:19:19,324 vieren -vieren 237 00:19:19,408 --> 00:19:22,077 vier je fonkel 238 00:19:24,538 --> 00:19:28,041 Dat was het meerminnelijkste avontuur tot nu toe. 239 00:19:28,125 --> 00:19:30,169 Het was vintastisch. 240 00:19:30,961 --> 00:19:35,841 Dankzij jou hebben we de kristallen terug en vond Octo-Kitty z'n fonkel. 241 00:19:35,924 --> 00:19:38,093 Klaar voor nog een verrassing? 242 00:19:42,556 --> 00:19:45,893 Gabbykat, Gabbykat 243 00:19:52,274 --> 00:19:54,902 Gabbykat van vandaag 244 00:19:54,985 --> 00:19:56,528 Ik ben het, Gabby. 245 00:19:58,739 --> 00:20:01,533 Weet je wat ik een heel leuk woord vind? 246 00:20:02,409 --> 00:20:03,452 Pandy? 247 00:20:05,204 --> 00:20:11,335 Ja, ik ben dol op Pandy. Maar ik had het over het woord 'nog'. 248 00:20:11,418 --> 00:20:13,128 De kracht van 'nog'. 249 00:20:13,629 --> 00:20:14,796 We proberen het. 250 00:20:16,048 --> 00:20:18,258 ik kan dit niet -nog niet 251 00:20:18,342 --> 00:20:20,469 ik weet het niet -nog niet 252 00:20:20,552 --> 00:20:22,888 zeg nooit nooit ik word altijd beter 253 00:20:22,971 --> 00:20:25,182 dat vergeet ik nooit 254 00:20:25,265 --> 00:20:29,603 ik kan nog niet surfen eerst het water voelen 255 00:20:29,686 --> 00:20:32,314 dan moet ik leren zwemmen zo werkt dat 256 00:20:32,397 --> 00:20:34,441 maar straks sta ik op die plank 257 00:20:34,524 --> 00:20:38,695 m'n baksels zijn niet perfect maar het lekkers is het waard 258 00:20:38,779 --> 00:20:42,658 al maak ik er een bende van ik weet dat ik het leren kan 259 00:20:42,741 --> 00:20:46,787 ik ga oefenen ik ga ermee door 260 00:20:46,870 --> 00:20:50,916 ik maak mezelf vanbinnen blij 261 00:20:50,999 --> 00:20:55,837 je hoeft niet te treuren je kunt het proberen 262 00:20:55,921 --> 00:21:00,634 je zult het snel leren als je maar oefent en oefent 263 00:21:01,176 --> 00:21:02,928 ik kan dit niet -nog niet 264 00:21:03,011 --> 00:21:05,180 ik weet het niet -nog niet 265 00:21:05,264 --> 00:21:07,599 zeg nooit nooit ik word altijd beter 266 00:21:07,683 --> 00:21:09,977 dat vergeet ik nooit 267 00:21:10,060 --> 00:21:14,982 ik weet dat die bal niet vaak raak is met een racket of een basket 268 00:21:15,065 --> 00:21:19,152 tegen m'n zin ga ik toch door want dan weet ik dat ik straks scoor 269 00:21:19,236 --> 00:21:23,865 bij het knutselen maak ik er een troep van daar word ik niet heel blij van 270 00:21:23,949 --> 00:21:28,620 maar met glitter en lijm kan ik alles maken met jou en m'n vrienden 271 00:21:29,746 --> 00:21:33,875 ik ga oefenen ik ga ermee door 272 00:21:33,959 --> 00:21:38,422 ik maak mezelf vanbinnen blij ik doe het voor mij 273 00:21:38,505 --> 00:21:40,966 je hoeft niet te treuren -kom op 274 00:21:41,049 --> 00:21:43,010 je kunt het proberen -je kunt 't 275 00:21:43,093 --> 00:21:45,554 je zult het snel leren -kom op 276 00:21:45,637 --> 00:21:47,764 als je maar oefent en oefent 277 00:21:47,848 --> 00:21:49,975 ik kan dit niet -nog niet 278 00:21:50,058 --> 00:21:52,227 ik weet het niet -nog niet 279 00:21:52,311 --> 00:21:54,896 zeg nooit nooit ik word altijd beter 280 00:21:54,980 --> 00:21:57,024 dat vergeet ik nooit 281 00:21:57,107 --> 00:21:58,942 ik kan dit niet -nog niet 282 00:21:59,026 --> 00:22:01,153 ik weet het niet -nog niet 283 00:22:01,236 --> 00:22:03,739 zeg nooit nooit ik word altijd beter 284 00:22:03,822 --> 00:22:05,782 dat vergeet ik nooit 285 00:22:05,866 --> 00:22:08,160 ik kan dit niet -nog niet 286 00:22:08,243 --> 00:22:10,412 ik weet het niet -nog niet 287 00:22:10,495 --> 00:22:12,831 zeg nooit nooit ik word altijd beter 288 00:22:12,914 --> 00:22:15,292 dat vergeet ik nooit 289 00:22:16,585 --> 00:22:17,669 We kunnen het. 290 00:22:20,213 --> 00:22:25,010 Wat zijn meerminnen toch magisch. En ik ben dol op m'n meerminoortjes. 291 00:22:25,093 --> 00:22:29,848 Weet je waar ik nog meer dol op ben? Op vinhoedjes. 292 00:22:31,141 --> 00:22:34,561 Staat je goed, Pandy. En jou ook, Flip. 293 00:22:36,438 --> 00:22:41,151 Volgende keer hebben we weer een nieuwe poppenhuisverrassing. Dag. 294 00:23:05,217 --> 00:23:10,305 Ondertiteld door: Manon Barnier