1 00:00:09,384 --> 00:00:10,927 EEN NETFLIX-SERIE 2 00:00:18,643 --> 00:00:19,811 hé, Gabby 3 00:00:20,687 --> 00:00:22,480 mogen we meespelen? 4 00:00:22,981 --> 00:00:24,816 hé, Gabby 5 00:00:25,400 --> 00:00:27,777 kleiner en kleiner maar heel'maal mie-wauw 6 00:00:35,118 --> 00:00:36,453 hé, Gabby 7 00:00:37,454 --> 00:00:39,456 wat wacht ons vandaag? 8 00:00:39,539 --> 00:00:42,042 daar binnen in je poppenhuis? 9 00:00:42,125 --> 00:00:43,543 hé, Gabby 10 00:00:48,715 --> 00:00:52,010 Hoi. Fijn dat je er bent. Raad eens. 11 00:00:53,136 --> 00:00:54,721 Het sneeuwt. 12 00:00:55,889 --> 00:00:57,599 Weleens sneeuw gezien? 13 00:00:58,892 --> 00:01:01,478 Wij zijn gek op sneeuwvlokjes. 14 00:01:02,479 --> 00:01:06,107 Omdat we er zo gek op zijn, besloten we… 15 00:01:06,608 --> 00:01:07,942 …ze te maken. 16 00:01:08,026 --> 00:01:08,860 Kijk. 17 00:01:10,195 --> 00:01:11,571 Het sneeuwt. 18 00:01:14,240 --> 00:01:18,286 Je weet wat dat betekent. Een Poppenhuispakketje. Kom. 19 00:01:29,506 --> 00:01:32,759 Poezelig Postvak, wat heb je voor ons? 20 00:01:35,261 --> 00:01:36,387 Kijk nou. 21 00:01:36,471 --> 00:01:41,100 Onze Kittenverrassingsdoos is klaar voor de winter. 22 00:01:41,184 --> 00:01:44,103 Wat een leuke muts en oorwarmers. 23 00:01:44,187 --> 00:01:47,315 En die paarse sjaal is geweldig. 24 00:01:47,398 --> 00:01:50,777 Zou er een winterverrassing in zitten? 25 00:01:51,277 --> 00:01:53,446 Zullen we erin kijken? 26 00:01:53,947 --> 00:01:55,031 Toe maar. 27 00:01:57,784 --> 00:02:00,620 Lekkere warme truitjes. 28 00:02:01,871 --> 00:02:04,624 Die kunnen je goed warm houden. 29 00:02:06,709 --> 00:02:08,294 Ik word gebeld. 30 00:02:09,420 --> 00:02:12,423 Door onze vriend Bas de IJsbeer. 31 00:02:13,967 --> 00:02:14,884 Hoi, Bas. 32 00:02:14,968 --> 00:02:18,847 Hallootjes-cadeautjes. Heb je m'n truien gekregen? 33 00:02:19,430 --> 00:02:20,515 Jazeker. 34 00:02:21,015 --> 00:02:26,312 Fijn. Draag ze op de Noordpool en kom kijken wat Doerak en ik maken. 35 00:02:26,396 --> 00:02:27,230 Hoi. 36 00:02:27,313 --> 00:02:30,441 Doerak? Wat doe jij daar nou? 37 00:02:30,525 --> 00:02:34,445 Als je een groot project hebt, bel je… 38 00:02:36,114 --> 00:02:37,115 …de Doerak. 39 00:02:37,198 --> 00:02:38,032 Hatsja. 40 00:02:39,409 --> 00:02:40,660 Wat is dat? 41 00:02:40,743 --> 00:02:42,912 We maken een regenboog-iglo. 42 00:02:43,872 --> 00:02:45,540 Kom je kijken? 43 00:02:45,623 --> 00:02:48,001 Alsjeblieft? 44 00:02:48,751 --> 00:02:52,213 Wil je op de Noordpool de regenboog-iglo zien? 45 00:02:53,590 --> 00:02:54,591 Graag. 46 00:02:54,674 --> 00:02:57,051 Joepie. 47 00:02:57,135 --> 00:02:59,888 Meerminkat weet hoe je hier komt. 48 00:03:00,471 --> 00:03:02,181 We gaan op pad. 49 00:03:04,100 --> 00:03:06,102 We gaan naar de Noordpool. 50 00:03:07,186 --> 00:03:09,689 Maak me maar mini. 51 00:03:11,399 --> 00:03:16,905 ik knijp in m'n oor, hier en daar pak Pandy vast en krimpen maar 52 00:03:20,783 --> 00:03:22,869 Ik ben in de badkamer. 53 00:03:22,952 --> 00:03:23,995 Kom binnen. 54 00:03:25,747 --> 00:03:30,126 Welkom in het poppenhuis. Laten we Pandy zoeken. 55 00:03:31,961 --> 00:03:33,046 Zie jij hem? 56 00:03:35,423 --> 00:03:36,424 Knuffelaanval. 57 00:03:38,551 --> 00:03:41,137 Ik had me in het bad verstopt. 58 00:03:42,555 --> 00:03:46,309 Schubbebubbels. Hoi, Gabby-Gabby. Hoi, Pandy. 59 00:03:46,392 --> 00:03:49,395 Klaar om naar Bas te gaan? -Ja. 60 00:03:49,479 --> 00:03:50,855 Zo'n zin in. 61 00:03:52,565 --> 00:03:56,236 Eén vraagje: hoe komen we op de Noordpool? 62 00:03:56,319 --> 00:03:57,737 Met een… 63 00:04:02,283 --> 00:04:04,160 …sneeuwcruise. 64 00:04:04,827 --> 00:04:05,995 Miauw-wauw. 65 00:04:06,579 --> 00:04:08,790 Het is een cruiseschip. 66 00:04:08,873 --> 00:04:10,124 Nou en of. 67 00:04:10,208 --> 00:04:11,834 Iedereen aan boord. 68 00:04:26,474 --> 00:04:28,935 Meerminkat, dit is ge-miauw-dig. 69 00:04:29,018 --> 00:04:30,228 Ik zeg altijd: 70 00:04:30,311 --> 00:04:33,356 er gaat niets boven een sneeuwcruise. 71 00:04:34,524 --> 00:04:35,692 Kijk. 72 00:04:35,775 --> 00:04:37,235 Het sneeuwt. 73 00:04:37,777 --> 00:04:40,113 Je kunt ze met je tong vangen. 74 00:04:46,452 --> 00:04:49,455 De sneeuw smaakt naar… 75 00:04:49,539 --> 00:04:50,373 …water. 76 00:04:50,456 --> 00:04:53,001 Omdat sneeuw water is. 77 00:04:53,084 --> 00:04:54,210 Echt? 78 00:04:54,294 --> 00:04:57,130 Ja. En ijs is dat ook. 79 00:04:57,672 --> 00:04:58,548 Wat? 80 00:04:58,631 --> 00:05:02,218 Ik zal het uitleggen met wat sneeuw-wetenschap. 81 00:05:03,136 --> 00:05:08,599 Meerminkat hier met de feiten over sneeuw-wetenschap. 82 00:05:09,434 --> 00:05:14,731 koud of heet of een beetje warmer: water heeft verschillende vormen 83 00:05:16,441 --> 00:05:22,530 het klinkt een beetje maf maar water kan veranderen 84 00:05:25,783 --> 00:05:30,997 als de temperatuur daalt wordt water ijs of sneeuw 85 00:05:31,080 --> 00:05:35,209 kom, neem die kennis mee 86 00:05:35,293 --> 00:05:38,796 sneeuw-wetenschap in winters weer 87 00:05:38,880 --> 00:05:42,425 sneeuw-wetenschap hoe kouder, hoe beter 88 00:05:42,508 --> 00:05:47,013 sneeuw-wetenschap waterdruppels vriezen samen 89 00:05:47,513 --> 00:05:49,474 trek een trui aan 90 00:05:49,557 --> 00:05:53,603 als het koud is, wordt water ijs vast, stapelt mooi 91 00:05:53,686 --> 00:05:57,106 maak je het warmer dan wordt het weer water 92 00:05:57,190 --> 00:06:00,693 voor het sneeuw kan worden moet het verdampen 93 00:06:00,777 --> 00:06:04,906 met in de lucht wat kou wordt die damp sneeuw 94 00:06:06,074 --> 00:06:09,702 sneeuw-wetenschap, winters weer 95 00:06:09,786 --> 00:06:13,289 sneeuw-wetenschap hoe kouder, hoe beter 96 00:06:13,372 --> 00:06:18,711 sneeuw-wetenschap waterdruppels vriezen samen 97 00:06:19,796 --> 00:06:21,422 sneeuw-wetenschap 98 00:06:22,131 --> 00:06:25,802 Wist jij dat water ijs en sneeuw kon worden? 99 00:06:25,885 --> 00:06:27,929 Het sneeuwt feitjes. 100 00:06:28,971 --> 00:06:32,892 Ik vind wat je met ijs kunt doen leuk. 101 00:06:32,975 --> 00:06:33,976 Wat dan? 102 00:06:34,519 --> 00:06:37,313 Een ijskasteel maken. 103 00:06:38,523 --> 00:06:41,484 Een zandkasteel, maar dan van ijs. 104 00:06:41,567 --> 00:06:43,569 Wat cool. 105 00:06:45,279 --> 00:06:48,574 En koud. -Kun je laten zien hoe dat moet? 106 00:06:49,158 --> 00:06:50,201 Natuurlijk. 107 00:06:50,785 --> 00:06:52,787 Eerst heb je ijs nodig. 108 00:06:52,870 --> 00:06:56,290 We vullen zandkasteelvormpjes met water. 109 00:07:07,677 --> 00:07:08,511 En nu? 110 00:07:08,594 --> 00:07:12,056 Tot het bevroren is, dansen we. 111 00:07:12,140 --> 00:07:13,683 Muziek, DJ. 112 00:07:13,766 --> 00:07:17,270 Hé, sneeuw-cruisers. als je kan chillen… 113 00:07:17,353 --> 00:07:21,107 …is er niks leukers dan een bevriesdans. 114 00:07:21,190 --> 00:07:22,650 Bevriesdans? 115 00:07:25,027 --> 00:07:29,115 Toet, toet. -Cakey wil ook bevriesdansen. 116 00:07:29,198 --> 00:07:32,368 Zijn jullie ook mee? 117 00:07:32,452 --> 00:07:33,744 Absoluut. 118 00:07:33,828 --> 00:07:36,622 Goed. Zo werkt het: 119 00:07:36,706 --> 00:07:38,875 als ik dans zeg, dans je. 120 00:07:38,958 --> 00:07:43,921 Als ik bevries zeg, bevries je. Als je niet bevriest, val je af. 121 00:07:44,005 --> 00:07:48,342 De laatste die over is, is de bevriesdanskampioen. 122 00:07:48,426 --> 00:07:50,887 Doe je mee met de bevriesdans? 123 00:07:51,888 --> 00:07:53,764 We kunnen het. 124 00:07:53,848 --> 00:07:55,099 Goed. 125 00:07:55,183 --> 00:07:56,392 Dansen maar. 126 00:08:01,105 --> 00:08:03,900 Toffe move, Gabby. -Dank je. 127 00:08:03,983 --> 00:08:08,070 Ik noem hem het sneeuwvlokje. Dwarrel als een vlokje. 128 00:08:11,032 --> 00:08:11,949 Bevries. 129 00:08:14,494 --> 00:08:15,328 Oeps. 130 00:08:15,411 --> 00:08:17,246 Wij zijn af, Carlita. 131 00:08:18,039 --> 00:08:19,457 Succes, jongens. 132 00:08:20,041 --> 00:08:21,125 Dank je. 133 00:08:21,209 --> 00:08:22,793 Dansen. 134 00:08:22,877 --> 00:08:24,921 Hoe heet deze move? 135 00:08:27,215 --> 00:08:29,091 De sneeuwbal. 136 00:08:29,175 --> 00:08:31,552 De sneeuwbal. Leuk. 137 00:08:31,636 --> 00:08:32,929 Bevries. 138 00:08:35,932 --> 00:08:38,100 Alle hageltjes. Ik val af. 139 00:08:38,184 --> 00:08:41,604 Je deed je best. Nog een paar dansers over. 140 00:08:41,687 --> 00:08:43,814 Dat zijn wij. -Dansen maar. 141 00:08:44,941 --> 00:08:46,859 Doe de sneeuw-engel mee. 142 00:08:48,986 --> 00:08:49,987 Zo ja. 143 00:08:51,239 --> 00:08:53,032 Bevriezen. 144 00:08:57,078 --> 00:08:59,038 Ik lig er ook uit. 145 00:08:59,997 --> 00:09:01,916 Bevroor jij ook? 146 00:09:02,875 --> 00:09:03,709 Ja? 147 00:09:03,793 --> 00:09:05,336 Dan zijn wij… 148 00:09:05,419 --> 00:09:08,214 …de bevriesdanskampioenen. 149 00:09:10,216 --> 00:09:11,050 Goed zo. 150 00:09:11,133 --> 00:09:12,218 Pootboks. 151 00:09:13,302 --> 00:09:15,096 Gabby. Pandy. Kom. 152 00:09:21,102 --> 00:09:22,186 Er is ijs. 153 00:09:23,896 --> 00:09:26,148 Kasteelbouwtijd. 154 00:09:29,777 --> 00:09:30,653 Oeps. 155 00:09:38,286 --> 00:09:43,624 Het lastige aan ijs is dat het glad is. We kunnen ze niet stapelen. 156 00:09:43,708 --> 00:09:47,378 Komt goed. We kunnen ze nog niet stapelen. 157 00:09:47,461 --> 00:09:50,047 Meerminkat weet vast raad. 158 00:09:50,131 --> 00:09:51,591 Nou en of. 159 00:09:51,674 --> 00:09:53,801 We hebben wat… 160 00:09:53,884 --> 00:09:55,970 …sneeuwwetenschap nodig. 161 00:09:56,053 --> 00:09:59,098 En een zoutvaatje. 162 00:09:59,682 --> 00:10:01,392 Zoutvaatje? -Ja. 163 00:10:01,475 --> 00:10:03,936 Een sneeuwwetenschapsfeitje: 164 00:10:04,020 --> 00:10:06,272 zout laat ijs smelten. 165 00:10:06,355 --> 00:10:07,189 Kijk maar. 166 00:10:08,024 --> 00:10:09,525 Het ijs smelt iets. 167 00:10:10,651 --> 00:10:11,652 Het is nat. 168 00:10:12,570 --> 00:10:13,821 En zout. 169 00:10:14,697 --> 00:10:17,199 Dan zet je er een blok ijs op. 170 00:10:17,283 --> 00:10:20,578 En als het water weer koud wordt… 171 00:10:20,661 --> 00:10:23,331 …vriest het ijs aan elkaar vast. 172 00:10:26,167 --> 00:10:28,419 Gelukt. Ze zitten vast. 173 00:10:28,502 --> 00:10:30,129 Probeer het maar. 174 00:10:30,212 --> 00:10:32,131 Ik ga het proberen. 175 00:10:32,923 --> 00:10:34,508 Zout. -Stapelen. 176 00:10:34,592 --> 00:10:35,926 Bevriezen. 177 00:10:36,969 --> 00:10:38,179 Dat is cool. 178 00:10:38,262 --> 00:10:39,305 Daar gaat ie. 179 00:10:39,388 --> 00:10:41,223 Zout. -Stapelen. 180 00:10:41,307 --> 00:10:42,475 Bevriezen. 181 00:10:43,059 --> 00:10:44,644 Zout. -Stapelen. 182 00:10:44,727 --> 00:10:45,811 Bevriezen. 183 00:10:56,656 --> 00:11:01,160 Schubbebubbels. Wat ziet je ijskasteel er kattastisch uit. 184 00:11:01,243 --> 00:11:04,413 Dank je. Het is nog niet af. 185 00:11:12,713 --> 00:11:15,174 Nu is het een katten-ijskasteel. 186 00:11:15,257 --> 00:11:18,928 Het is ijs-tastisch. Je hebt goede sneeuwkennis. 187 00:11:19,804 --> 00:11:22,556 We hadden een goede juf. Hè, Pandy? 188 00:11:22,640 --> 00:11:23,474 Pandy? 189 00:11:23,557 --> 00:11:24,600 Oeps. 190 00:11:24,683 --> 00:11:29,105 Pandy. Heb je aan het ijskasteel gelikt? -Misschien. 191 00:11:29,188 --> 00:11:32,566 Met wat warm water komt het goed. 192 00:11:32,650 --> 00:11:36,237 Echt? IJswetenschap is miauw-wauw. 193 00:11:41,867 --> 00:11:42,993 Dat is beter. 194 00:11:43,077 --> 00:11:46,831 Ik wil graag opwarmen na al dat gespeel met ijs. 195 00:11:47,832 --> 00:11:49,542 Opwarmen, zeg je? 196 00:11:49,625 --> 00:11:53,295 Neem een duik in ons warme… 197 00:11:53,379 --> 00:11:56,632 …knusse, verwarmde zwembad. 198 00:11:57,133 --> 00:12:01,929 Heeft het cruiseschip een verwarmd bad? -Maak dat de kat wijs. 199 00:12:05,266 --> 00:12:07,810 De laatste is een ijs-haarbal. 200 00:12:13,774 --> 00:12:16,193 Beter dan dit kan haast niet. 201 00:12:16,277 --> 00:12:17,987 Warme chocomelk? 202 00:12:19,655 --> 00:12:21,449 Het kan nog beter. 203 00:12:21,532 --> 00:12:22,658 Dank je. 204 00:12:22,741 --> 00:12:24,994 Vergeet de marshmallows niet. 205 00:12:29,707 --> 00:12:31,417 Warm met chocolade. 206 00:12:31,500 --> 00:12:33,002 Daar hou ik van. 207 00:12:33,752 --> 00:12:35,463 Telefoon, Gabby. 208 00:12:36,672 --> 00:12:38,215 Doerak belt je. 209 00:12:40,176 --> 00:12:42,261 Hoi. -Hallootjes-cadeautjes. 210 00:12:42,344 --> 00:12:44,013 En Bas. 211 00:12:44,096 --> 00:12:46,765 Hoe gaat het? -Is de iglo af? 212 00:12:46,849 --> 00:12:48,767 Ja, hij is af. 213 00:12:50,019 --> 00:12:51,812 Iets te af. 214 00:12:52,855 --> 00:12:56,984 Ik bouwde zo hard door dat de ingang nu dicht is. 215 00:12:57,067 --> 00:12:58,694 We zitten opgesloten. 216 00:13:00,154 --> 00:13:02,531 Wees gerust. We zijn er bijna. 217 00:13:08,162 --> 00:13:11,081 We moeten naar de iglo van Bas. Snel. 218 00:13:11,165 --> 00:13:12,666 Aye-aye, Gabby. 219 00:13:18,255 --> 00:13:20,508 Kijk daar. 220 00:13:20,591 --> 00:13:22,301 Bas z'n iglo. 221 00:13:23,594 --> 00:13:25,387 Wat mooi. 222 00:13:25,971 --> 00:13:28,015 Hij is regenboog-tastisch. 223 00:13:28,098 --> 00:13:31,477 Hoe komen we bij Doerak en Bas? 224 00:13:31,560 --> 00:13:34,146 Toet. Laat dat maar aan mij over. 225 00:13:39,693 --> 00:13:42,571 De Carlita-sneeuwscooter staat klaar. 226 00:13:42,655 --> 00:13:43,864 Miauw-wauw. 227 00:13:44,365 --> 00:13:45,991 Mooie ski's. 228 00:13:46,075 --> 00:13:49,828 Dank je. Stap in, gordel om en rijden maar. 229 00:13:50,996 --> 00:13:53,123 Ik bedoel: skiën maar. 230 00:14:01,173 --> 00:14:03,259 Zie je ze al? -Nog niet. 231 00:14:04,134 --> 00:14:05,010 En nu? 232 00:14:05,094 --> 00:14:06,053 Nee. 233 00:14:07,888 --> 00:14:08,722 En nu? 234 00:14:08,806 --> 00:14:09,723 Nee. 235 00:14:11,767 --> 00:14:15,312 Zie je ze? -Nee. Het ijs maakte m'n neus koud. 236 00:14:16,897 --> 00:14:17,898 Toet, toet. 237 00:14:20,276 --> 00:14:22,278 Daar zijn ze. Hoi. 238 00:14:23,571 --> 00:14:26,156 Bas, Doerak, we zijn er. 239 00:14:26,240 --> 00:14:28,784 Hallootjes-cadeautjes. 240 00:14:28,868 --> 00:14:31,662 Welkom bij de regenboog-iglo. 241 00:14:31,745 --> 00:14:34,164 Ja. Kom binnen. 242 00:14:34,248 --> 00:14:36,792 O nee, dat kan niet. 243 00:14:36,876 --> 00:14:39,086 Er zit ijs in de ingang. 244 00:14:40,421 --> 00:14:42,882 Geen nood. Ik heb een idee. 245 00:14:42,965 --> 00:14:45,134 Als ik hard genoeg duw… 246 00:14:46,385 --> 00:14:48,012 …krijg ik ze weg. 247 00:14:50,306 --> 00:14:52,766 Ho, Pandy. De hele iglo beweegt. 248 00:14:52,850 --> 00:14:54,059 Echt? 249 00:15:01,775 --> 00:15:04,028 Wel alle haarballen. 250 00:15:04,111 --> 00:15:07,072 Carlita, volg die iglo. 251 00:15:07,156 --> 00:15:08,365 Hou je vast. 252 00:15:11,493 --> 00:15:14,163 Help. 253 00:15:16,248 --> 00:15:17,082 Daar. 254 00:15:19,501 --> 00:15:21,003 Hup, Carlita. 255 00:15:26,133 --> 00:15:27,635 Nu is hij daar. 256 00:15:32,181 --> 00:15:34,850 Ik ben hem kwijt. -Help ons zoeken. 257 00:15:35,601 --> 00:15:37,186 Waar is de iglo? 258 00:15:39,063 --> 00:15:41,315 Ik zie hem. Goed zo. 259 00:15:44,443 --> 00:15:45,486 Help. 260 00:15:52,618 --> 00:15:53,869 We staan stil. 261 00:15:59,917 --> 00:16:01,210 Alle toeters. 262 00:16:01,293 --> 00:16:03,003 Ze drijven weg. 263 00:16:03,087 --> 00:16:05,381 Gabby. Help. 264 00:16:05,464 --> 00:16:08,175 Geen nood. We komen jullie redden. 265 00:16:08,258 --> 00:16:10,010 Echt? Hoe dan? 266 00:16:10,094 --> 00:16:14,223 Dat weet ik nog niet. Maar we bedenken wel wat. 267 00:16:15,641 --> 00:16:16,976 Wat was dat? 268 00:16:18,477 --> 00:16:20,145 Het is Poezenarwal. 269 00:16:20,229 --> 00:16:22,398 Fijn je te zien. 270 00:16:24,108 --> 00:16:26,527 Kun je ons bij de iglo brengen? 271 00:16:30,322 --> 00:16:32,199 Naar de iglo. 272 00:16:32,282 --> 00:16:33,450 Mooi. 273 00:16:37,079 --> 00:16:40,708 Poezenarwal is m'n nieuwe favoriete voertuig. 274 00:16:41,792 --> 00:16:44,044 Hé. We zijn hier. 275 00:16:47,923 --> 00:16:49,216 Bedankt. 276 00:16:50,426 --> 00:16:54,471 Fijn dat jullie er zijn. -Hoe komen we hieruit? 277 00:16:54,555 --> 00:17:01,270 Duwen werkte niet. Er moet iets zijn waarmee we van dat ijs afkomen. 278 00:17:01,353 --> 00:17:05,858 Iets wat ijs kan smelten. -Kijk in m'n achterbak. 279 00:17:08,235 --> 00:17:09,278 Touw. 280 00:17:09,361 --> 00:17:10,571 Zout. 281 00:17:10,654 --> 00:17:12,281 En een deken. 282 00:17:12,364 --> 00:17:14,658 Waarmee kun je ijs smelten? 283 00:17:17,453 --> 00:17:18,704 Met zout. 284 00:17:18,787 --> 00:17:20,330 sneeuwwetenschap 285 00:17:20,414 --> 00:17:21,248 Dank je. 286 00:17:21,331 --> 00:17:25,711 Wil je ons uit een iglo krijgen, of patat op smaak brengen? 287 00:17:25,794 --> 00:17:28,047 Geloof ons. Het werkt. 288 00:17:33,218 --> 00:17:34,470 Het werkt. 289 00:17:35,304 --> 00:17:36,180 Vrijheid. 290 00:17:36,972 --> 00:17:38,182 We zijn vrij. 291 00:17:39,308 --> 00:17:40,642 Geweldig ijs. 292 00:17:42,811 --> 00:17:44,188 Wat is dat koud. 293 00:17:44,271 --> 00:17:45,272 Wacht maar. 294 00:17:49,359 --> 00:17:53,363 Gelukkig hebben we een deken mee. -Lekker warm. 295 00:17:54,615 --> 00:18:00,162 Bedankt voor jullie hulp. Het bouwen ging niet zo goed als ik dacht. 296 00:18:00,245 --> 00:18:03,332 Bas, ik vind dit de mooiste… 297 00:18:03,415 --> 00:18:06,251 …regenboog-tastische iglo ooit. 298 00:18:06,335 --> 00:18:07,294 Echt? 299 00:18:08,378 --> 00:18:10,839 Bas, wil je deze vasthouden? 300 00:18:10,923 --> 00:18:11,924 Zeker. 301 00:18:14,259 --> 00:18:15,344 Toet, toet. 302 00:18:17,304 --> 00:18:18,680 Zijn we zover? 303 00:18:18,764 --> 00:18:19,765 Ja. 304 00:18:26,396 --> 00:18:28,440 Leuk. -Hup, Poezenarwal. 305 00:18:28,524 --> 00:18:30,067 Kijk haar gaan. 306 00:18:30,651 --> 00:18:32,277 Hup, Poezenarwal. 307 00:18:36,406 --> 00:18:37,950 Bedankt. 308 00:18:43,038 --> 00:18:44,873 Dag. 309 00:18:44,957 --> 00:18:45,999 Bedankt. 310 00:18:52,965 --> 00:18:54,133 Ahoi. 311 00:18:54,216 --> 00:18:55,300 Meerminkat. 312 00:18:55,384 --> 00:18:57,010 Iedereen aan boord. 313 00:18:57,094 --> 00:18:59,138 Ga mee op de sneeuwcruise. 314 00:18:59,221 --> 00:19:00,931 Een sneeuwcruise? 315 00:19:01,014 --> 00:19:02,474 Heel graag. 316 00:19:03,142 --> 00:19:05,435 Misschien zien we het noorderlicht. 317 00:19:05,936 --> 00:19:07,563 Het noorder-wat? 318 00:19:07,646 --> 00:19:09,106 Kijk maar. 319 00:19:12,276 --> 00:19:13,944 Daar is het. 320 00:19:14,695 --> 00:19:16,321 Prachtig. 321 00:19:16,822 --> 00:19:19,575 Het noorderlicht is ge-mauw-dig. 322 00:19:19,658 --> 00:19:21,368 Miauwsels. 323 00:19:21,952 --> 00:19:25,330 Wat vind je ervan, Bas? -Het is zo mooi. 324 00:19:25,414 --> 00:19:27,875 Zo helder en regenboogachtig. 325 00:19:27,958 --> 00:19:29,710 Net als onze iglo. 326 00:19:29,793 --> 00:19:30,752 Ja. 327 00:19:31,795 --> 00:19:36,341 Fijn dat je er was. Dankzij jou hebben we die twee gered. 328 00:19:36,425 --> 00:19:39,678 Ben je klaar voor nog een verrassing? -Mag ik? 329 00:19:39,761 --> 00:19:40,762 Ja, Bas. 330 00:19:44,016 --> 00:19:46,351 Gabbykat, Gabbykat 331 00:19:53,734 --> 00:19:56,320 Gabbykat van vandaag 332 00:19:56,403 --> 00:19:58,488 Ik ben het: Gabby. 333 00:20:11,168 --> 00:20:14,880 als ik moest kiezen kon er niet maar een kiezen 334 00:20:15,464 --> 00:20:18,967 elke kleur heeft z'n eigen lied en ritme 335 00:20:19,051 --> 00:20:22,054 ik 336 00:20:22,596 --> 00:20:24,848 ik hou van regenbogen 337 00:20:27,893 --> 00:20:31,772 m'n favoriete kleur is regenboog kijk hem stralen 338 00:20:31,855 --> 00:20:35,943 rood, oranje, geel, groen, blauw indigo en violet 339 00:20:36,026 --> 00:20:38,862 ik 340 00:20:39,363 --> 00:20:41,949 ik hou van regenbogen 341 00:20:43,951 --> 00:20:46,203 op m'n gelakte nagels 342 00:20:46,286 --> 00:20:48,413 of de discodansvloer 343 00:20:48,497 --> 00:20:50,832 tijdens m'n hagelfeestje 344 00:20:50,916 --> 00:20:54,211 mooier kan niet 345 00:20:55,754 --> 00:20:59,216 ik hou van regenbogen 346 00:20:59,299 --> 00:21:01,051 al die kleuren 347 00:21:04,221 --> 00:21:07,516 ik hou van regenbogen 348 00:21:07,599 --> 00:21:09,059 al die kleuren 349 00:21:09,142 --> 00:21:11,061 regenboog 350 00:21:11,144 --> 00:21:13,146 regenboog 351 00:21:15,899 --> 00:21:17,651 al die kleuren 352 00:21:17,734 --> 00:21:22,114 m'n vrienden zijn als een regenboog met hun eigen glans 353 00:21:22,197 --> 00:21:26,034 als we samen zijn maken we de dag mooier 354 00:21:28,870 --> 00:21:32,499 ik hou van regenbogen 355 00:21:32,582 --> 00:21:34,376 al die kleuren 356 00:21:37,587 --> 00:21:40,757 ik hou van regenbogen 357 00:21:40,841 --> 00:21:42,384 al die kleuren 358 00:21:49,433 --> 00:21:50,976 al die kleuren 359 00:21:51,059 --> 00:21:53,145 rood, oranje, geel, groen 360 00:21:53,228 --> 00:21:55,063 blauw, indigo en violet 361 00:21:55,147 --> 00:21:57,316 rood, oranje, geel, groen 362 00:21:57,399 --> 00:21:59,276 blauw, indigo en violet 363 00:22:02,571 --> 00:22:05,949 ik hou van regenbogen 364 00:22:06,033 --> 00:22:07,617 al die kleuren 365 00:22:10,954 --> 00:22:15,042 ik hou van regenbogen 366 00:22:15,125 --> 00:22:18,670 ik hou van regenbogen 367 00:22:24,718 --> 00:22:28,221 Ik hou echt van regenbogen. En… 368 00:22:28,305 --> 00:22:29,306 …sneeuw. 369 00:22:30,432 --> 00:22:31,933 En sneeuwcruises. 370 00:22:32,976 --> 00:22:35,187 Fijn dat je kwam spelen. 371 00:22:35,270 --> 00:22:39,649 Volgende keer is er weer een Poppenhuisverrassing. Dag. 372 00:23:05,217 --> 00:23:10,305 Ondertiteld door: Petra Koster