1 00:00:09,134 --> 00:00:10,927 ‎LOẠT PHIM NETFLIX 2 00:00:16,015 --> 00:00:18,560 ‎Meo 3 00:00:18,643 --> 00:00:19,811 ‎Này Gabby 4 00:00:20,687 --> 00:00:22,480 ‎Cùng tới Nhà Búp Bê nào 5 00:00:22,981 --> 00:00:24,816 ‎Này Gabby 6 00:00:25,400 --> 00:00:27,777 ‎Chơi với các bạn mèo thôi 7 00:00:27,861 --> 00:00:30,280 ‎- Meo ‎- Meo 8 00:00:30,363 --> 00:00:32,240 ‎- Meo ‎- Meo 9 00:00:32,323 --> 00:00:35,035 ‎Meo 10 00:00:35,118 --> 00:00:37,370 ‎- Này Gabby ‎- Meo 11 00:00:37,454 --> 00:00:39,456 ‎- Có gì bất ngờ thế? ‎- Meo, meo 12 00:00:39,539 --> 00:00:42,042 ‎Cùng thu nhỏ và đi vào thôi 13 00:00:42,125 --> 00:00:43,543 ‎Này Gabby 14 00:00:43,626 --> 00:00:45,545 ‎Meo 15 00:00:48,715 --> 00:00:52,010 ‎Chào! Hay quá bạn đến rồi. Bạn biết không? 16 00:00:53,136 --> 00:00:54,721 ‎Tuyết đang rơi! 17 00:00:55,889 --> 00:00:57,599 ‎Bạn từng nghịch tuyết chưa? 18 00:00:58,892 --> 00:01:01,478 ‎Pandy và tớ thích bông tuyết lắm. 19 00:01:02,479 --> 00:01:04,981 ‎Vì tụi mình rất thích bông tuyết, 20 00:01:05,065 --> 00:01:06,107 ‎mình quyết định… 21 00:01:06,608 --> 00:01:07,942 ‎tự làm bông tuyết! 22 00:01:08,026 --> 00:01:08,860 ‎Thấy không? 23 00:01:10,195 --> 00:01:11,571 ‎Tuyết đang rơi! 24 00:01:12,447 --> 00:01:15,867 ‎- Meo ‎- Bạn nghe thấy chứ. 25 00:01:15,950 --> 00:01:18,703 ‎Quà bất ngờ từ Giao Hàng Cho Nhà Búp Bê. 26 00:01:18,787 --> 00:01:20,455 ‎Meo 27 00:01:21,706 --> 00:01:22,540 ‎Meo 28 00:01:24,375 --> 00:01:25,210 ‎Meo 29 00:01:27,629 --> 00:01:28,463 ‎Meo 30 00:01:29,506 --> 00:01:32,759 ‎Nào, để xem Hòm Thư Meo Meo có gì hôm nay? 31 00:01:35,261 --> 00:01:36,387 ‎Xem này! 32 00:01:36,471 --> 00:01:41,100 ‎Hộp mèo con bất ngờ đang ‎mặc bộ trang phục mùa đông. 33 00:01:41,184 --> 00:01:44,103 ‎Mũ len và mũ che tai đáng yêu chưa này. 34 00:01:44,187 --> 00:01:47,315 ‎Cả cái khăn quàng tím này cũng rất là đẹp. 35 00:01:47,398 --> 00:01:50,777 ‎Không biết có gì bên trong nhỉ. 36 00:01:51,277 --> 00:01:53,446 ‎Có nên mở ra xem không ta? 37 00:01:53,947 --> 00:01:55,031 ‎Mở ra thôi. 38 00:01:57,784 --> 00:02:00,620 ‎Những chiếc áo len ấm áp! 39 00:02:01,871 --> 00:02:04,624 ‎Nhìn có vẻ rất ấm khi mặc vào. 40 00:02:06,709 --> 00:02:08,294 ‎Tớ có điện thoại… 41 00:02:09,420 --> 00:02:10,588 ‎từ một người bạn, 42 00:02:10,672 --> 00:02:12,423 ‎Gấu bắc cực Pete. 43 00:02:13,967 --> 00:02:14,884 ‎Chào Pete. 44 00:02:14,968 --> 00:02:18,847 ‎Xin chào các bạn! ‎Cậu nhận được cái áo len tớ tặng chưa? 45 00:02:19,430 --> 00:02:20,515 ‎Chắc chắn rồi. 46 00:02:21,015 --> 00:02:22,267 ‎Tốt quá! 47 00:02:22,350 --> 00:02:26,312 ‎Cậu sẽ cần nó ở Bắc Cực ‎để xem sản phẩm của tớ và Mèo Chuột. 48 00:02:26,396 --> 00:02:27,230 ‎Chào cả nhà! 49 00:02:27,313 --> 00:02:30,441 ‎Mèo Chuột? Cậu đang làm gì ở đó vậy? 50 00:02:30,525 --> 00:02:34,445 ‎Thì khi ai đó đang có ‎công việc hệ trọng, họ sẽ nhờ vả… 51 00:02:36,114 --> 00:02:37,115 ‎Mèo Chuột đây. 52 00:02:37,198 --> 00:02:38,032 ‎Hây a! 53 00:02:39,409 --> 00:02:40,660 ‎Đó là cái gì vậy? 54 00:02:40,743 --> 00:02:42,912 ‎Tụi tớ xây nhà tuyết cầu vồng. 55 00:02:43,872 --> 00:02:45,540 ‎Cậu có muốn tới xem không? 56 00:02:45,623 --> 00:02:48,001 ‎Đi mà! 57 00:02:48,751 --> 00:02:52,213 ‎Bạn muốn tới Bắc Cực để ‎xem nhà tuyết của Pete không? 58 00:02:53,590 --> 00:02:54,591 ‎Rất háo hức. 59 00:02:54,674 --> 00:02:57,051 ‎Tốt quá! 60 00:02:57,135 --> 00:02:59,888 ‎Hãy tìm Mèo Cá. ‎Cậu ấy sẽ giúp cậu tới đây. 61 00:03:00,471 --> 00:03:02,181 ‎Tụi tớ đi ngay đây. 62 00:03:04,100 --> 00:03:06,102 ‎Chúng mình sẽ tới Bắc Cực! 63 00:03:07,186 --> 00:03:09,689 ‎Đến lúc thu nhỏ rồi. 64 00:03:11,399 --> 00:03:13,818 ‎Véo bên trái, rồi lại véo bên phải 65 00:03:13,902 --> 00:03:16,905 ‎Nắm tay Pandy và bám chắc nhé! 66 00:03:20,783 --> 00:03:22,869 ‎Tớ đang ở Phòng Tắm đây. 67 00:03:22,952 --> 00:03:23,995 ‎Mời vào. 68 00:03:25,747 --> 00:03:27,582 ‎Chào mừng tới Nhà Búp Bê. 69 00:03:27,665 --> 00:03:30,126 ‎Phải tìm xem Pandy ở đâu đã. 70 00:03:31,961 --> 00:03:33,046 ‎Bạn thấy không? 71 00:03:35,423 --> 00:03:36,424 ‎Ôm chầm nè! 72 00:03:38,551 --> 00:03:41,137 ‎Bất ngờ chưa! Tớ trốn trong bồn tắm. 73 00:03:42,555 --> 00:03:44,224 ‎Vảy cá lấp lánh ơi! 74 00:03:44,307 --> 00:03:46,309 ‎Chào Gabby. Chào Pandy. 75 00:03:46,392 --> 00:03:48,353 ‎Sẵn sàng đi gặp Pete chưa? 76 00:03:48,436 --> 00:03:49,395 ‎Chắc chắn! 77 00:03:49,479 --> 00:03:50,855 ‎Không thể chờ nữa! 78 00:03:52,565 --> 00:03:53,858 ‎Nhưng có một vấn đề. 79 00:03:53,942 --> 00:03:56,236 ‎Chúng ta tới Bắc Cực như thế nào? 80 00:03:56,319 --> 00:03:57,737 ‎Chúng ta sẽ đi bằng… 81 00:04:02,283 --> 00:04:04,160 ‎du Thuyền Mùa Đông! 82 00:04:04,827 --> 00:04:05,995 ‎Tuyệt vời! 83 00:04:06,579 --> 00:04:08,790 ‎Một chiếc tàu thủy. 84 00:04:08,873 --> 00:04:10,124 ‎Chắc chắn rồi. 85 00:04:10,208 --> 00:04:11,834 ‎Mời lên tàu! 86 00:04:26,474 --> 00:04:28,935 ‎Mèo Cá, con tàu này rất tuyệt vời! 87 00:04:29,018 --> 00:04:30,228 ‎Tớ bảo rồi, 88 00:04:30,311 --> 00:04:33,356 ‎không gì tuyệt vời hơn Du Thuyền Mùa Đông. 89 00:04:34,524 --> 00:04:35,692 ‎Nhìn này. 90 00:04:35,775 --> 00:04:37,235 ‎Tuyết đang rơi! 91 00:04:37,777 --> 00:04:40,113 ‎Xem ai để tuyết rơi vào lưỡi nhé. 92 00:04:46,452 --> 00:04:49,455 ‎Tuyết này có vị như… 93 00:04:49,539 --> 00:04:50,373 ‎nước. 94 00:04:50,456 --> 00:04:53,001 ‎Bởi vì tuyết chính là nước. 95 00:04:53,084 --> 00:04:54,210 ‎Thật sao? 96 00:04:54,294 --> 00:04:57,130 ‎Đúng vậy. Và cả băng nữa. 97 00:04:57,672 --> 00:04:58,548 ‎Gì cơ? 98 00:04:58,631 --> 00:05:02,218 ‎Tớ sẽ giải thích bằng khoa học tuyết. 99 00:05:03,136 --> 00:05:08,599 ‎Mèo Cá trong băng giá, ‎sau đây sẽ giải thích về băng tuyết. 100 00:05:09,434 --> 00:05:11,227 ‎Dù nóng, lạnh hay ấm áp 101 00:05:11,311 --> 00:05:14,731 ‎Nước có nhiều trạng thái khác nhau 102 00:05:16,441 --> 00:05:22,530 ‎Nghe thì có vẻ kỳ lạ ‎Nhưng nước có thể thay hình đổi dạng 103 00:05:25,783 --> 00:05:27,452 ‎Chỉ cần hạ nhiệt độ xuống 104 00:05:27,535 --> 00:05:30,997 ‎Nước sẽ chuyển thành tuyết hoặc băng 105 00:05:31,080 --> 00:05:35,209 ‎Bạn hãy nhớ kiến thức lý thú này 106 00:05:35,293 --> 00:05:38,796 ‎Khoa học tuyết trong cái lạnh mùa đông 107 00:05:38,880 --> 00:05:42,425 ‎Để băng tuyết hình thành ‎Nhiệt độ phải thật lạnh 108 00:05:42,508 --> 00:05:47,013 ‎Nhiệt độ hạ càng thấp ‎Giọt nước cũng đóng băng 109 00:05:47,513 --> 00:05:49,474 ‎Bạn nhớ mặc áo len nhé. 110 00:05:49,557 --> 00:05:51,684 ‎Khi trời lạnh, nước sẽ đóng băng 111 00:05:51,768 --> 00:05:53,603 ‎Băng đá cứng xếp lên nhau 112 00:05:53,686 --> 00:05:57,106 ‎Để hóa lỏng, hãy tăng nhiệt độ ‎Băng sẽ chảy 113 00:05:57,190 --> 00:05:58,816 ‎Trước khi trở thành tuyết 114 00:05:58,900 --> 00:06:00,693 ‎Nước sẽ hóa hơi bay lên 115 00:06:00,777 --> 00:06:02,570 ‎Chỉ cần không khí đủ lạnh 116 00:06:02,653 --> 00:06:04,906 ‎Hơi nước sẽ hóa bông tuyết 117 00:06:06,074 --> 00:06:09,702 ‎Khoa học tuyết trong cái lạnh mùa đông 118 00:06:09,786 --> 00:06:13,289 ‎Để băng tuyết hình thành ‎Nhiệt độ phải thật lạnh 119 00:06:13,372 --> 00:06:18,711 ‎Nhiệt độ hạ càng thấp ‎Giọt nước cũng đóng băng 120 00:06:19,796 --> 00:06:21,464 ‎Khoa học tuyết 121 00:06:22,131 --> 00:06:25,802 ‎Vi diệu! Bạn có biết ‎nước có thể đóng băng không? 122 00:06:25,885 --> 00:06:27,929 ‎Mình không biết luôn. 123 00:06:28,971 --> 00:06:32,892 ‎Tớ thì thích một ‎trò chơi với nước đóng băng. 124 00:06:32,975 --> 00:06:33,976 ‎Trò gì? 125 00:06:34,519 --> 00:06:37,313 ‎Xây một lâu đài băng giá. 126 00:06:38,523 --> 00:06:41,484 ‎Nó giống lâu đài cát, nhưng làm bằng băng. 127 00:06:41,567 --> 00:06:43,569 ‎Đỉnh quá đi! 128 00:06:45,279 --> 00:06:48,574 ‎- Và lạnh nữa. ‎- Cậu chỉ cho tụi tớ cách xây với? 129 00:06:49,158 --> 00:06:50,201 ‎Được chứ! 130 00:06:50,785 --> 00:06:52,787 ‎Đầu tiên, mình cần có băng, 131 00:06:52,870 --> 00:06:56,290 ‎nên hãy đổ đầy ‎nước vào các khuôn lâu đài cát. 132 00:07:07,677 --> 00:07:08,511 ‎Sao nữa? 133 00:07:08,594 --> 00:07:12,056 ‎Giờ trong lúc chờ ‎nước đóng băng, mình sẽ nhảy. 134 00:07:12,140 --> 00:07:13,683 ‎Nổi nhạc lên, DJ Cỏ Mèo! 135 00:07:13,766 --> 00:07:15,601 ‎Chào các du khách. 136 00:07:15,685 --> 00:07:17,270 ‎Nếu cần thư giãn, 137 00:07:17,353 --> 00:07:21,107 ‎hãy cùng nhảy ‎điệu nhảy đóng băng thôi nào! 138 00:07:21,190 --> 00:07:22,650 ‎Điệu nhảy đóng băng? 139 00:07:25,027 --> 00:07:25,862 ‎Bíp! 140 00:07:25,945 --> 00:07:29,115 ‎Mèo Bánh cũng ‎muốn nhảy điệu nhảy đóng băng. 141 00:07:29,198 --> 00:07:32,368 ‎Hai người cũng ở trên du thuyền tuyết sao? 142 00:07:32,452 --> 00:07:33,744 ‎Không thể bỏ lỡ. 143 00:07:33,828 --> 00:07:36,622 ‎Được rồi. Luật chơi thế này nhé. 144 00:07:36,706 --> 00:07:38,875 ‎Khi tớ nó nhảy, các cậu nhảy. 145 00:07:38,958 --> 00:07:41,502 ‎Còn khi nói đóng băng, các cậu dừng. 146 00:07:41,586 --> 00:07:43,921 ‎Nếu không dừng, các cậu bị loại. 147 00:07:44,005 --> 00:07:46,090 ‎Người cuối cùng còn lại sẽ là 148 00:07:46,174 --> 00:07:48,342 ‎kiện tướng điệu nhảy đóng băng! 149 00:07:48,426 --> 00:07:50,887 ‎Bạn muốn nhảy điệu nhảy đóng băng chứ? 150 00:07:51,888 --> 00:07:53,764 ‎Sẵn sàng lắm rồi! 151 00:07:53,848 --> 00:07:55,099 ‎Được rồi. 152 00:07:55,183 --> 00:07:56,392 ‎Nhảy nào! 153 00:08:01,105 --> 00:08:03,900 ‎- Tuyệt vời, Gabby. ‎- Cảm ơn. 154 00:08:03,983 --> 00:08:06,402 ‎Tớ gọi động tác này là bông tuyết. 155 00:08:06,486 --> 00:08:08,070 ‎Xoay như bông tuyết nào. 156 00:08:11,032 --> 00:08:11,949 ‎Đóng băng! 157 00:08:14,494 --> 00:08:15,328 ‎Thôi xong! 158 00:08:15,411 --> 00:08:17,246 ‎Bị loại rồi, Mèo Siêu Tốc. 159 00:08:18,039 --> 00:08:19,457 ‎Chúc các cậu may mắn. 160 00:08:20,041 --> 00:08:21,125 ‎Cảm ơn. 161 00:08:21,209 --> 00:08:22,793 ‎Nhảy nào! 162 00:08:22,877 --> 00:08:24,921 ‎Bạn đoán tên động tác này đi. 163 00:08:27,215 --> 00:08:29,091 ‎Đó gọi là quả cầu tuyết. 164 00:08:29,175 --> 00:08:31,552 ‎Quả cầu tuyết. Tên hay đấy. 165 00:08:31,636 --> 00:08:32,929 ‎Đóng băng! 166 00:08:35,932 --> 00:08:38,100 ‎Ôi trời! Mình bị loại rồi. 167 00:08:38,184 --> 00:08:39,769 ‎Có cố gắng, Mèo Bánh. 168 00:08:39,852 --> 00:08:41,604 ‎Chỉ còn một vài vũ công. 169 00:08:41,687 --> 00:08:42,605 ‎Là chúng mình. 170 00:08:42,688 --> 00:08:43,814 ‎Nhảy nào! 171 00:08:44,941 --> 00:08:46,859 ‎Điệu thiên thần băng tuyết. 172 00:08:46,943 --> 00:08:48,277 ‎Hoan hô! 173 00:08:48,986 --> 00:08:49,987 ‎Đúng rồi. 174 00:08:51,239 --> 00:08:53,032 ‎Đóng băng! 175 00:08:57,078 --> 00:08:59,038 ‎Vậy là tớ bị loại rồi. 176 00:08:59,997 --> 00:09:01,916 ‎Bạn có dừng không? 177 00:09:02,875 --> 00:09:03,709 ‎Có à? 178 00:09:03,793 --> 00:09:05,336 ‎Vậy nghĩa là… 179 00:09:05,419 --> 00:09:08,214 ‎chúng mình là ‎kiện tướng điệu nhảy đóng bang! 180 00:09:10,216 --> 00:09:11,050 ‎Hay lắm! 181 00:09:11,133 --> 00:09:12,218 ‎Cụng tay nào. 182 00:09:13,302 --> 00:09:15,096 ‎Gabby! Pandy! Qua đây! 183 00:09:21,102 --> 00:09:22,186 ‎Băng đã sẵn sàng. 184 00:09:23,896 --> 00:09:26,148 ‎Đến lúc xây lâu đài rồi. 185 00:09:29,777 --> 00:09:30,653 ‎Ây da. 186 00:09:38,286 --> 00:09:40,496 ‎Bạn thấy vấn đề với băng chứ? 187 00:09:40,580 --> 00:09:43,624 ‎Nó vô cùng trơn. Không thể chồng lên nhau. 188 00:09:43,708 --> 00:09:44,875 ‎Đừn lo, Pandy. 189 00:09:44,959 --> 00:09:47,378 ‎Mình chưa tìm ra cách thôi. 190 00:09:47,461 --> 00:09:50,047 ‎Nhưng chắc là Mèo Cá có cách giúp mình. 191 00:09:50,131 --> 00:09:51,591 ‎Chắc chắn rồi! 192 00:09:51,674 --> 00:09:53,801 ‎Chúng ta chỉ cần 193 00:09:53,884 --> 00:09:55,970 ‎khoa học tuyết. 194 00:09:56,053 --> 00:09:59,098 ‎Khoa học tuyết và một lọ muối. 195 00:09:59,682 --> 00:10:01,392 ‎- Lọ muối? ‎- Đúng! 196 00:10:01,475 --> 00:10:03,936 ‎Một sự thật thú vị về băng tuyết nè. 197 00:10:04,020 --> 00:10:06,272 ‎Muối làm tan băng. 198 00:10:06,355 --> 00:10:07,189 ‎Xem đây. 199 00:10:08,024 --> 00:10:09,525 ‎Băng tan ra một ít. 200 00:10:10,651 --> 00:10:11,652 ‎Ướt quá. 201 00:10:12,570 --> 00:10:13,821 ‎Và mặn nữa. 202 00:10:14,697 --> 00:10:17,199 ‎Sau đó, hãy đặt một viên đá lên trên, 203 00:10:17,283 --> 00:10:20,578 ‎khi nước ở giữa hai viên đá lạnh trở lại, 204 00:10:20,661 --> 00:10:23,331 ‎nước sẽ lại đóng băng! 205 00:10:26,167 --> 00:10:28,419 ‎Được rồi này. Nó dính vào nhau. 206 00:10:28,502 --> 00:10:30,129 ‎Đây, cậu thử đi. 207 00:10:30,212 --> 00:10:32,131 ‎Cùng thử xem nào. 208 00:10:32,923 --> 00:10:34,508 ‎- Rắc. ‎- Xếp. 209 00:10:34,592 --> 00:10:35,926 ‎Dính. 210 00:10:36,969 --> 00:10:38,179 ‎Hay quá. 211 00:10:38,262 --> 00:10:39,305 ‎Bắt đầu nào. 212 00:10:39,388 --> 00:10:41,223 ‎- Rắc. ‎- Xếp. 213 00:10:41,307 --> 00:10:42,475 ‎Dính. 214 00:10:43,059 --> 00:10:44,644 ‎- Rắc. ‎- Xếp. 215 00:10:44,727 --> 00:10:45,811 ‎Dính. 216 00:10:45,895 --> 00:10:49,231 ‎Rắc, xếp, dính. 217 00:10:49,815 --> 00:10:53,194 ‎Rắc, xếp, dính. 218 00:10:56,656 --> 00:10:58,532 ‎Vảy cá lấp lánh ơi! 219 00:10:58,616 --> 00:11:01,160 ‎Lâu đài băng giá thật tuyệt cú mèo! 220 00:11:01,243 --> 00:11:04,413 ‎Cảm ơn. Nhưng vẫn còn thiếu một thứ. 221 00:11:08,209 --> 00:11:11,420 ‎Meo 222 00:11:11,504 --> 00:11:12,630 ‎Tèn ten! 223 00:11:12,713 --> 00:11:15,174 ‎Đây là lâu đài mèo băng giá. 224 00:11:15,257 --> 00:11:17,009 ‎Tuyệt cú mèo! 225 00:11:17,093 --> 00:11:18,928 ‎Cậu thật am hiểu khoa học. 226 00:11:19,804 --> 00:11:22,556 ‎Tụi mình có giáo viên giỏi mà. Pandy nhỉ? 227 00:11:22,640 --> 00:11:23,474 ‎Pandy? 228 00:11:23,557 --> 00:11:24,600 ‎Ây da. 229 00:11:24,683 --> 00:11:27,561 ‎Pandy! Cậu liếm lâu đài đấy à? 230 00:11:27,645 --> 00:11:29,105 ‎Chắc vậy. 231 00:11:29,188 --> 00:11:32,566 ‎Một ít nước nóng sẽ giải quyết được ngay. 232 00:11:32,650 --> 00:11:36,237 ‎Thật sao? Khoa học ‎băng tuyết thật tuyệt vời! 233 00:11:41,867 --> 00:11:42,993 ‎Đỡ hơn rồi. 234 00:11:43,077 --> 00:11:46,831 ‎Nhưng tớ cần gì đó ‎ấm áp sau khi chơi với băng tuyết. 235 00:11:47,832 --> 00:11:49,542 ‎Ấm áp hả? 236 00:11:49,625 --> 00:11:53,295 ‎Vậy sao không thử ngâm mình trong hồ bơi 237 00:11:53,379 --> 00:11:56,632 ‎ấm áp, thoải mái? 238 00:11:57,133 --> 00:12:00,219 ‎Tàu Mèo Cá có hồ bơi nước nóng sao? 239 00:12:00,302 --> 00:12:01,929 ‎Không thể tin được! 240 00:12:05,266 --> 00:12:07,810 ‎Xin giới thiệu, cục bông đóng băng! 241 00:12:11,897 --> 00:12:12,898 ‎Tuyệt vời! 242 00:12:13,774 --> 00:12:16,193 ‎Không còn gì tuyệt vời hơn thế này. 243 00:12:16,277 --> 00:12:17,987 ‎Ai sô-cô-la nóng nào? 244 00:12:19,655 --> 00:12:21,449 ‎Thế mà vẫn có thể tuyệt hơn. 245 00:12:21,532 --> 00:12:22,658 ‎Cảm ơn Mèo Bánh. 246 00:12:22,741 --> 00:12:24,994 ‎Đừng quên kẹo dẹo nhé. 247 00:12:29,707 --> 00:12:31,417 ‎Ngọt ngào, ấm áp. 248 00:12:31,500 --> 00:12:33,002 ‎Chuẩn gu của tớ rồi. 249 00:12:33,752 --> 00:12:35,463 ‎Có điện thoại nè, Gabby. 250 00:12:36,672 --> 00:12:38,215 ‎Là Mèo Chuột. 251 00:12:40,176 --> 00:12:42,261 ‎- Chào Gabby. ‎- Xin chào các bạn. 252 00:12:42,344 --> 00:12:44,013 ‎Chào Pete! 253 00:12:44,096 --> 00:12:46,765 ‎- Nhà tuyết thế nào rồi? ‎- Xong chưa? 254 00:12:46,849 --> 00:12:48,767 ‎À, tụi tớ xây xong rồi. 255 00:12:50,019 --> 00:12:51,812 ‎Nhưng hơi quá tay. 256 00:12:52,855 --> 00:12:56,984 ‎Tớ mải xây quá nên ‎đã bít luôn cửa ra vào rồi. 257 00:12:57,067 --> 00:12:58,694 ‎Tụi tớ bị kẹt bên trong. 258 00:13:00,154 --> 00:13:02,531 ‎Đừng lo. Tụi tớ sắp đến nơi rồi. 259 00:13:08,162 --> 00:13:11,081 ‎Mình phải tới chỗ của Pete nhanh. 260 00:13:11,165 --> 00:13:12,666 ‎Được rồi, Gabby! 261 00:13:18,255 --> 00:13:20,508 ‎Nhìn kìa! 262 00:13:20,591 --> 00:13:22,301 ‎Nhà băng tuyết của Pete! 263 00:13:23,594 --> 00:13:25,387 ‎Đẹp quá đi. 264 00:13:25,971 --> 00:13:28,015 ‎Thật món ăn thật tuyệt vời. 265 00:13:28,098 --> 00:13:31,477 ‎Nhưng chúng ta qua đó ‎giúp Mèo Chuột và Pete như nào? 266 00:13:31,560 --> 00:13:34,146 ‎Bíp! Cứ để tớ. 267 00:13:34,230 --> 00:13:37,650 ‎Rừm! 268 00:13:39,693 --> 00:13:42,571 ‎Mèo Siêu Tốc chế độ trượt tuyết. 269 00:13:42,655 --> 00:13:43,864 ‎Tuyệt vời! 270 00:13:44,365 --> 00:13:45,991 ‎Hay quá. 271 00:13:46,075 --> 00:13:49,828 ‎Cảm ơn. Lên đi nào, ‎thắt đai an toàn và đi thôi. 272 00:13:50,996 --> 00:13:53,123 ‎Đúng hơn là trượt thôi. 273 00:13:55,125 --> 00:13:56,794 ‎Hoan hô! 274 00:14:01,173 --> 00:14:03,259 ‎- Cậu thấy họ chưa? ‎- Chưa. 275 00:14:04,134 --> 00:14:05,010 ‎Giờ thì sao? 276 00:14:05,094 --> 00:14:06,053 ‎Chưa. 277 00:14:07,888 --> 00:14:08,722 ‎Còn bây giờ? 278 00:14:08,806 --> 00:14:09,723 ‎Chưa. 279 00:14:11,767 --> 00:14:15,312 ‎- Cậu thấy họ à? ‎- Không. Băng tuyết làm mũi tớ lạnh. 280 00:14:16,897 --> 00:14:17,898 ‎Bíp! 281 00:14:20,276 --> 00:14:21,193 ‎Họ đây rồi! 282 00:14:21,277 --> 00:14:22,278 ‎Chào! 283 00:14:23,571 --> 00:14:26,156 ‎Pete, Mèo Chuột, tụi tớ đến rồi. 284 00:14:26,240 --> 00:14:28,784 ‎Xin chào các bạn! 285 00:14:28,868 --> 00:14:31,662 ‎Chào mừng tới nhà băng tuyết cầu vồng. 286 00:14:31,745 --> 00:14:34,164 ‎Phải đó. Mọi người vào đi chứ? 287 00:14:34,248 --> 00:14:36,792 ‎À quên. Không được. 288 00:14:36,876 --> 00:14:39,086 ‎Cửa ra vào bị băng tuyết bịt lại! 289 00:14:40,421 --> 00:14:42,882 ‎Đừng lo, Mèo Chuột. Tớ có cách. 290 00:14:42,965 --> 00:14:45,134 ‎Chỉ cần đẩy thật mạnh… 291 00:14:46,385 --> 00:14:48,012 ‎Tớ có thể di chuyển nó. 292 00:14:50,306 --> 00:14:52,766 ‎Khoan, Pandy. Cả ngôi nhà di chuyển. 293 00:14:52,850 --> 00:14:54,059 ‎Thật sao? 294 00:15:01,775 --> 00:15:04,028 ‎Thôi xong! 295 00:15:04,111 --> 00:15:07,072 ‎Mèo Siêu Tốc, đuổi theo ngôi nhà đó! 296 00:15:07,156 --> 00:15:08,365 ‎Bám chắc! 297 00:15:11,493 --> 00:15:14,163 ‎Cứu! 298 00:15:16,248 --> 00:15:17,082 ‎Kia rồi. 299 00:15:18,626 --> 00:15:21,003 ‎- Rừm! ‎- Tiến lên! 300 00:15:21,086 --> 00:15:22,630 ‎Rừm! 301 00:15:26,133 --> 00:15:27,635 ‎Giờ nó lại ở đằng kia. 302 00:15:32,181 --> 00:15:33,682 ‎Tớ không nhìn thấy. 303 00:15:33,766 --> 00:15:34,850 ‎Giúp tụi tớ nhé. 304 00:15:35,601 --> 00:15:37,186 ‎Ngôi nhà băng tuyết đâu? 305 00:15:39,063 --> 00:15:41,315 ‎Thấy rồi! Giỏi lắm. 306 00:15:44,443 --> 00:15:45,486 ‎Cứu! 307 00:15:52,618 --> 00:15:53,869 ‎Phù! Dừng lại rồi. 308 00:15:59,917 --> 00:16:01,210 ‎Ôi trời ơi! 309 00:16:01,293 --> 00:16:03,003 ‎Họ đang trôi dạt ra xa. 310 00:16:03,087 --> 00:16:05,381 ‎Gabby! Cứu! 311 00:16:05,464 --> 00:16:06,298 ‎Đừng lo. 312 00:16:06,382 --> 00:16:08,175 ‎Tụi tớ sẽ tới cứu. 313 00:16:08,258 --> 00:16:10,010 ‎Nhưng mà bằng cách nào? 314 00:16:10,094 --> 00:16:14,223 ‎Tớ chưa nghĩ ra, nhưng rồi sẽ có cách. 315 00:16:15,641 --> 00:16:16,976 ‎Ở đâu ra thế nhỉ? 316 00:16:18,477 --> 00:16:20,145 ‎Đó là Mèo kỳ lân biển! 317 00:16:20,229 --> 00:16:22,398 ‎Gặp lại bạn, tụi mình mừng ghê. 318 00:16:24,108 --> 00:16:26,527 ‎Bạn đưa tụi tớ ra nhà tuyết được chứ? 319 00:16:30,322 --> 00:16:32,199 ‎Tới nhà băng tuyết! 320 00:16:32,282 --> 00:16:33,450 ‎Tiến lên! 321 00:16:33,534 --> 00:16:34,702 ‎Hoan hô! 322 00:16:37,079 --> 00:16:40,708 ‎Mèo kỳ lân biển là ‎phương tiện du lịch tớ yêu thích. 323 00:16:41,792 --> 00:16:44,044 ‎Mọi người. Tụi tớ ở đây này. 324 00:16:47,923 --> 00:16:49,216 ‎Cảm ơn bạn. 325 00:16:50,426 --> 00:16:52,219 ‎Ơn trời các cậu tới rồi. 326 00:16:52,302 --> 00:16:54,471 ‎Có cách nào cứu tụi tớ ra không? 327 00:16:54,555 --> 00:16:57,975 ‎Mình thử đẩy rồi, nhưng không thành công. 328 00:16:58,058 --> 00:17:01,270 ‎Phải có cách khác để phá được khối băng. 329 00:17:01,353 --> 00:17:03,731 ‎Mình cần thứ gì đó làm tan băng. 330 00:17:04,606 --> 00:17:05,858 ‎Xem cốp xe tớ này. 331 00:17:08,235 --> 00:17:09,278 ‎Dây thừng, 332 00:17:09,361 --> 00:17:10,571 ‎muối, 333 00:17:10,654 --> 00:17:12,281 ‎và cái chăn. 334 00:17:12,364 --> 00:17:14,658 ‎Cái nào có thể làm tan chảy băng? 335 00:17:17,453 --> 00:17:18,704 ‎Muối! 336 00:17:18,787 --> 00:17:20,330 ‎Khoa học tuyết 337 00:17:20,414 --> 00:17:21,248 ‎Cảm ơn. 338 00:17:21,331 --> 00:17:25,711 ‎Muối? Các cậu định ‎cứu tụi tớ hay nấu ăn đó? 339 00:17:25,794 --> 00:17:28,047 ‎Đừng lo. Nó sẽ thành công. 340 00:17:33,218 --> 00:17:34,470 ‎Được rồi này! 341 00:17:35,304 --> 00:17:36,180 ‎Thoát rồi! 342 00:17:36,972 --> 00:17:38,182 ‎Thoát rồi! 343 00:17:39,308 --> 00:17:40,642 ‎Băng tuyết muôn năm! 344 00:17:42,811 --> 00:17:44,188 ‎Ôi, lạnh thật đấy! 345 00:17:44,271 --> 00:17:45,272 ‎Để tớ lo. 346 00:17:49,359 --> 00:17:51,195 ‎May mà tớ có mang chăn. 347 00:17:52,071 --> 00:17:53,363 ‎Ấm quá. 348 00:17:54,615 --> 00:17:56,742 ‎Cảm ơn đã cứu tụi tớ. 349 00:17:56,825 --> 00:18:00,162 ‎Ngôi nhà băng tuyết ‎không như dự kiến của tớ. 350 00:18:00,245 --> 00:18:03,332 ‎Pete, đó là ngôi nhà băng tuyết 351 00:18:03,415 --> 00:18:06,251 ‎xinh đẹp, lộng lẫy nhất tớ từng thấy. 352 00:18:06,335 --> 00:18:07,294 ‎Thật sao? 353 00:18:08,378 --> 00:18:10,839 ‎Pete, cậu giữ cái này giúp tớ nhé? 354 00:18:10,923 --> 00:18:11,924 ‎Được chứ. 355 00:18:14,259 --> 00:18:15,344 ‎Bíp! 356 00:18:17,304 --> 00:18:18,680 ‎Sẵn sàng chưa nào? 357 00:18:18,764 --> 00:18:19,765 ‎Sẵn sàng! 358 00:18:26,396 --> 00:18:28,440 ‎- Thích quá! ‎- Tiến lên! 359 00:18:28,524 --> 00:18:30,067 ‎Nhìn bạn ấy kìa! 360 00:18:30,651 --> 00:18:32,277 ‎- Tiến lên! ‎- Hoan hô! 361 00:18:32,361 --> 00:18:34,113 ‎- Tiến lên! ‎- Hoan hô! 362 00:18:34,780 --> 00:18:36,323 ‎- Hoan hô! ‎- Tuyệt! 363 00:18:36,406 --> 00:18:37,950 ‎Cảm ơn Mèo kỳ lân biển. 364 00:18:43,038 --> 00:18:43,956 ‎Tạm biệt! 365 00:18:44,039 --> 00:18:44,873 ‎Tạm biệt! 366 00:18:44,957 --> 00:18:45,999 ‎Cảm ơn nhiều! 367 00:18:52,965 --> 00:18:54,133 ‎Chào các du khách. 368 00:18:54,216 --> 00:18:55,300 ‎Mèo Cá! 369 00:18:55,384 --> 00:18:57,010 ‎Lên tàu nào! 370 00:18:57,094 --> 00:18:59,138 ‎Lên Du Thuyền Mùa Đông, Pete. 371 00:18:59,221 --> 00:19:00,931 ‎Du Thuyền Mùa Đông? 372 00:19:01,014 --> 00:19:02,474 ‎Được chứ! 373 00:19:03,142 --> 00:19:05,435 ‎Có thể mình sẽ được ngắm Cực Quang. 374 00:19:05,936 --> 00:19:07,563 ‎Cực gì cơ? 375 00:19:07,646 --> 00:19:09,106 ‎Cứ xem đi. 376 00:19:12,276 --> 00:19:13,944 ‎Kia rồi. 377 00:19:14,695 --> 00:19:16,321 ‎Đẹp quá. 378 00:19:16,822 --> 00:19:19,575 ‎Cực Quang thật tuyệt vời. 379 00:19:19,658 --> 00:19:21,368 ‎Tuyệt vời! 380 00:19:21,952 --> 00:19:25,330 ‎- Cậu thấy sao, Pete? ‎- Đẹp quá trời! 381 00:19:25,414 --> 00:19:27,875 ‎Thật lung linh và tráng lệ. 382 00:19:27,958 --> 00:19:29,710 ‎Như nhà tuyết mình làm. 383 00:19:29,793 --> 00:19:30,752 ‎Phải! 384 00:19:31,795 --> 00:19:33,881 ‎Cảm ơn đã đồng hành cùng mình. 385 00:19:33,964 --> 00:19:36,341 ‎Nhờ bạn mà mình đã giải cứu được họ. 386 00:19:36,425 --> 00:19:38,594 ‎Bạn sẵn sàng cho bất ngờ mới chưa? 387 00:19:38,677 --> 00:19:39,678 ‎Để tớ được chứ? 388 00:19:39,761 --> 00:19:40,762 ‎Được, Pete. 389 00:19:44,016 --> 00:19:46,351 ‎Mèo Gabby 390 00:19:46,435 --> 00:19:48,353 ‎Mèo Gabby 391 00:19:48,437 --> 00:19:49,980 ‎Mèo Gabby 392 00:19:50,063 --> 00:19:51,398 ‎Mèo Gabby 393 00:19:51,481 --> 00:19:53,650 ‎Mèo Gabby 394 00:19:53,734 --> 00:19:56,320 ‎Mèo Gabby hôm nay! 395 00:19:56,403 --> 00:19:58,488 ‎Là tớ, Gabby đây. 396 00:20:11,168 --> 00:20:14,880 ‎Nếu phải chọn một màu duy nhất ‎Tớ chẳng rõ là màu nào 397 00:20:15,464 --> 00:20:18,967 ‎Mỗi màu có một vẻ đẹp riêng ‎Mỗi màu có phong cách riêng 398 00:20:19,051 --> 00:20:22,054 ‎Tớ… 399 00:20:22,596 --> 00:20:24,848 ‎Tớ yêu cầu vồng 400 00:20:27,893 --> 00:20:29,937 ‎Màu tớ yêu thích là cầu vồng 401 00:20:30,020 --> 00:20:31,772 ‎Những gam màu sặc sỡ 402 00:20:31,855 --> 00:20:34,149 ‎Đỏ, cam, vàng, lục, lam 403 00:20:34,233 --> 00:20:35,943 ‎Chàm, tím 404 00:20:36,026 --> 00:20:38,862 ‎Tớ… 405 00:20:39,363 --> 00:20:41,949 ‎Tớ yêu cầu vồng 406 00:20:43,951 --> 00:20:46,203 ‎Dù là sơn móng tay 407 00:20:46,286 --> 00:20:48,413 ‎Hay trên sàn nhảy 408 00:20:48,497 --> 00:20:50,832 ‎Dù là cơn mưa cốm 409 00:20:50,916 --> 00:20:54,211 ‎Tớ cũng không thể ngừng yêu sắc màu này 410 00:20:55,754 --> 00:20:59,216 ‎Tớ yêu cầu vồng 411 00:20:59,299 --> 00:21:01,051 ‎Những gam màu cầu vồng 412 00:21:04,221 --> 00:21:07,516 ‎Tớ yêu cầu vồng 413 00:21:07,599 --> 00:21:09,059 ‎Những sắc màu cầu vồng 414 00:21:09,142 --> 00:21:11,061 ‎Cầu vồng 415 00:21:11,144 --> 00:21:13,146 ‎Cầu vồng 416 00:21:13,230 --> 00:21:15,816 ‎Cầu vồng 417 00:21:15,899 --> 00:21:17,651 ‎Những sắc màu cầu vồng 418 00:21:17,734 --> 00:21:19,987 ‎Bạn bè tớ cũng như cầu vồng 419 00:21:20,070 --> 00:21:22,114 ‎Mỗi người có một vẻ đẹp riêng 420 00:21:22,197 --> 00:21:26,034 ‎Khi kết hợp tất cả lại ‎Chúng tớ tôn nhau lên 421 00:21:28,870 --> 00:21:32,499 ‎Tớ yêu cầu vồng 422 00:21:32,582 --> 00:21:34,376 ‎Những sắc màu cầu vồng 423 00:21:37,587 --> 00:21:40,757 ‎Tớ yêu cầu vồng 424 00:21:40,841 --> 00:21:42,384 ‎Những sắc màu cầu vồng 425 00:21:42,467 --> 00:21:44,344 ‎Cầu vồng 426 00:21:44,928 --> 00:21:46,430 ‎Cầu vồng 427 00:21:47,014 --> 00:21:49,349 ‎Cầu vồng 428 00:21:49,433 --> 00:21:50,976 ‎Những sắc màu cầu vồng 429 00:21:51,059 --> 00:21:53,145 ‎Đỏ, cam, vàng, lục 430 00:21:53,228 --> 00:21:55,063 ‎Lam, chàm, tím 431 00:21:55,147 --> 00:21:57,316 ‎Đỏ, cam, vàng, lục 432 00:21:57,399 --> 00:21:59,276 ‎Lam, chàm, tím 433 00:22:02,571 --> 00:22:05,949 ‎Tớ yêu cầu vồng 434 00:22:06,033 --> 00:22:07,617 ‎Những sắc màu cầu vồng 435 00:22:10,954 --> 00:22:15,042 ‎Tớ yêu cầu vồng 436 00:22:15,125 --> 00:22:18,670 ‎Tớ yêu cầu vồng 437 00:22:24,718 --> 00:22:26,762 ‎Tớ yêu cầu vồng vô cùng. 438 00:22:26,845 --> 00:22:28,221 ‎Và… 439 00:22:28,305 --> 00:22:29,306 ‎băng tuyết nữa! 440 00:22:30,432 --> 00:22:31,933 ‎Và du Thuyền Mùa Đông. 441 00:22:32,976 --> 00:22:35,187 ‎Cảm ơn đã chơi với tớ ở Nhà Búp Bê. 442 00:22:35,270 --> 00:22:38,690 ‎Hẹn gặp lại cùng ‎bất ngờ tiếp theo từ Nhà Búp Bê. 443 00:22:38,774 --> 00:22:39,649 ‎Tạm biệt! 444 00:23:05,217 --> 00:23:10,305 ‎Biên dịch: Kelvin Horrid Tran