1 00:00:08,633 --> 00:00:10,927 ‏مسلسلات NETFLIX 2 00:00:18,643 --> 00:00:19,811 ‏"مرحبًا يا (غابي) 3 00:00:20,687 --> 00:00:22,480 ‏اصطحبينا لبيت الدمى 4 00:00:22,981 --> 00:00:24,816 ‏مرحبًا يا (غابي) 5 00:00:25,400 --> 00:00:27,777 ‏مع القطط نعيش ونلعب 6 00:00:35,118 --> 00:00:37,370 ‏مرحبًا يا (غابي) 7 00:00:37,454 --> 00:00:39,456 ‏ما المفاجأة الكبيرة؟ 8 00:00:39,539 --> 00:00:42,042 ‏لننكمش وندخل 9 00:00:42,125 --> 00:00:43,543 ‏مرحبًا يا (غابي)" 10 00:00:47,797 --> 00:00:48,840 ‏مرحبًا! 11 00:00:48,923 --> 00:00:53,011 ‏أنا أصنع شيئًا مميزًا جدًا بمجموعة أصدافي. 12 00:00:53,094 --> 00:00:54,137 ‏دعوني أريكم. 13 00:00:54,971 --> 00:00:55,930 ‏ها هي! 14 00:00:56,014 --> 00:00:57,390 ‏إنها كائنات بحرية. 15 00:00:57,891 --> 00:00:59,726 ‏صنعت سلحفاة بحر، 16 00:01:00,226 --> 00:01:02,062 ‏وسلطعونًا صغيرًا جميلًا، 17 00:01:02,562 --> 00:01:04,689 ‏وبعض الأسماك الصدفية. 18 00:01:06,649 --> 00:01:09,861 ‏بالطبع، توجب أن أصنع… 19 00:01:10,361 --> 00:01:11,946 ‏قطة من الصدف! 20 00:01:14,282 --> 00:01:15,366 ‏أليست لطيفة؟ 21 00:01:17,702 --> 00:01:19,287 ‏تعرفون معنى ذلك الصوت. 22 00:01:19,370 --> 00:01:21,623 ‏حان وقت بريد بيت الدمى! 23 00:01:21,706 --> 00:01:22,540 ‏هيا. 24 00:01:33,718 --> 00:01:35,762 ‏مرحبًا يا "حضون". مصافحة؟ 25 00:01:38,473 --> 00:01:40,099 ‏حسنًا يا صندوق بريد "مياو مياو"، 26 00:01:40,183 --> 00:01:42,685 ‏ما نوع المفاجآت التي جهزتها لنا اليوم؟ 27 00:01:46,231 --> 00:01:47,732 ‏انظروا! 28 00:01:48,399 --> 00:01:51,778 ‏صندوق مفاجآتنا القططي يشبه السفينة. 29 00:01:52,987 --> 00:01:53,822 ‏أترون؟ 30 00:01:53,905 --> 00:01:57,450 ‏إنه يحتوي على فتحات نوافذ صغيرة ومرساة. 31 00:01:58,910 --> 00:02:01,913 ‏أتعتقدون أن هذا يعني أننا سنركب ‏سفينة اليوم؟ 32 00:02:02,413 --> 00:02:03,665 ‏لا أعرف. 33 00:02:03,748 --> 00:02:05,291 ‏لنكتشف ونر. 34 00:02:09,170 --> 00:02:10,880 ‏ما هذا؟ 35 00:02:11,631 --> 00:02:15,260 ‏إنها صدفة على شكل ذيل حورية. 36 00:02:16,302 --> 00:02:18,054 ‏يوجد ثقب صغير في النهاية. 37 00:02:23,977 --> 00:02:25,562 ‏إنه بوق حورية! 38 00:02:28,690 --> 00:02:30,316 ‏مذهل! 39 00:02:30,984 --> 00:02:31,860 ‏إذًا، 40 00:02:31,943 --> 00:02:33,945 ‏لدينا بوق حورية 41 00:02:34,779 --> 00:02:36,656 ‏ولدينا سفينة. 42 00:02:39,784 --> 00:02:41,452 ‏أعرف معنى هذا. 43 00:02:41,536 --> 00:02:44,414 ‏سنذهب في جولة بحرية مع الحوريات اليوم! 44 00:02:47,542 --> 00:02:48,751 ‏أترغبون في مرافقتنا؟ 45 00:02:49,335 --> 00:02:50,545 ‏قططي! 46 00:02:50,628 --> 00:02:53,089 ‏لندخل بيت الدمى لنبحث عن "حورية". 47 00:02:53,172 --> 00:02:55,967 ‏ستعرف بالضبط ما يجب أن تفعل ببوق الحورية. 48 00:02:56,467 --> 00:02:59,012 ‏حان وقت التقلص. 49 00:03:00,388 --> 00:03:02,807 ‏"ضغطة يسارًا وضغطة يمينًا 50 00:03:02,891 --> 00:03:05,852 ‏سأمسك بيد (حضون) وسأتشبث بها!" 51 00:03:10,189 --> 00:03:12,567 ‏أنا هنا، في الحمام. 52 00:03:12,650 --> 00:03:13,651 ‏ادخلوا. 53 00:03:15,862 --> 00:03:17,906 ‏مرحبًا بكم في بيت الدمى. 54 00:03:18,406 --> 00:03:22,076 ‏الآن، أين يختبىء "حضون" اليوم؟ 55 00:03:22,952 --> 00:03:23,953 ‏أترونه؟ 56 00:03:26,080 --> 00:03:27,123 ‏هجوم عناق! 57 00:03:29,918 --> 00:03:33,129 ‏كان هجوم عناق فقاعيًا رائعًا يا "حضون" 58 00:03:33,880 --> 00:03:34,714 ‏شكرًا. 59 00:03:34,797 --> 00:03:36,799 ‏وبمناسبة الحديث عن الفقاعات، 60 00:03:37,800 --> 00:03:39,135 ‏أين "حورية"؟ 61 00:03:39,218 --> 00:03:40,470 ‏ها أنا ذي! 62 00:03:40,553 --> 00:03:43,139 ‏من مستعد لرحلة حوريات بحرية؟ 63 00:03:43,223 --> 00:03:44,098 ‏نحن! 64 00:03:44,182 --> 00:03:46,809 ‏سنقضي وقتًا ممتعًا! 65 00:03:46,893 --> 00:03:48,978 ‏- ماذا سنفعل؟ ‏- يسعدني سؤالك. 66 00:03:50,230 --> 00:03:52,732 ‏سنصنع تيجان الحوريات، 67 00:03:53,233 --> 00:03:55,443 ‏وستحصلان على ذيلي حوريات، 68 00:03:56,319 --> 00:03:58,696 ‏وسنصنع حلوى الحوريات القططية اللذيذة، 69 00:03:58,780 --> 00:04:03,117 ‏وسنسبح مع الحوريات في خليج الحوريات! 70 00:04:03,201 --> 00:04:05,745 ‏يبدو ذلك مذهلًا! 71 00:04:05,828 --> 00:04:06,788 ‏"حورية"، 72 00:04:06,871 --> 00:04:08,831 ‏ماذا سنفعل ببوق الحوريات؟ 73 00:04:09,791 --> 00:04:11,584 ‏مناداة السفينة بالطبع! 74 00:04:21,803 --> 00:04:23,846 ‏أمستعدان للإبحار؟ 75 00:04:23,930 --> 00:04:25,515 ‏بالطبع! 76 00:04:25,598 --> 00:04:28,101 ‏أوافق على هذا تمامًا! 77 00:04:28,184 --> 00:04:31,354 ‏لتبدأ إذًا مغامرة الحوريات! 78 00:04:44,242 --> 00:04:46,244 ‏مذهل يا "حورية"! 79 00:04:46,327 --> 00:04:49,205 ‏سفينة الحوريات مذهلة! 80 00:04:49,998 --> 00:04:50,832 ‏إنها كذلك حقًا. 81 00:04:55,044 --> 00:04:57,046 ‏هذا ما أحبه! 82 00:04:57,547 --> 00:04:59,090 ‏انظرا! فقاعات! 83 00:05:03,219 --> 00:05:07,056 ‏انظرا إلى تلك الضخمة التي يوجد ‏حورية داخلها! 84 00:05:10,143 --> 00:05:11,936 ‏لا أصدق! 85 00:05:12,854 --> 00:05:14,480 ‏هذه شقيقتي "صاني كات". 86 00:05:14,564 --> 00:05:16,607 ‏مرحبًا بكم جميعًا. 87 00:05:17,317 --> 00:05:18,484 ‏"صاني"! 88 00:05:20,069 --> 00:05:21,279 ‏مرحبًا يا "غابي". 89 00:05:21,362 --> 00:05:22,864 ‏مرحبًا يا "حضون". 90 00:05:22,947 --> 00:05:26,659 ‏مرحبًا بكما في رحلة الحوريات البحرية! 91 00:05:29,495 --> 00:05:32,123 ‏اسمحا لنا بمرافقتكما في جولة. 92 00:05:32,206 --> 00:05:33,583 ‏"اصعدوا على متن السفينة 93 00:05:33,666 --> 00:05:35,543 ‏تعالوا لرؤية الموجود 94 00:05:35,626 --> 00:05:37,545 ‏إنه يوم الحوريات 95 00:05:37,628 --> 00:05:40,256 ‏اتبعوني من هنا 96 00:05:40,340 --> 00:05:42,425 ‏سأجعل كل قطط (غابي) تخرخر 97 00:05:42,508 --> 00:05:45,344 ‏كل شيء مذهل 98 00:05:45,428 --> 00:05:47,305 ‏يجب أن نغني 99 00:05:47,388 --> 00:05:49,515 ‏على سفينة الحوريات للرحلات 100 00:05:49,599 --> 00:05:51,100 ‏رحلة مذهلة 101 00:05:51,184 --> 00:05:53,061 ‏تعالوا والعبوا معنا 102 00:05:53,144 --> 00:05:55,146 ‏بأسلوب الحوريات 103 00:05:55,229 --> 00:05:57,148 ‏على سفينة رحلات الحوريات 104 00:05:57,231 --> 00:05:59,150 ‏ذيلكم سيتحرك 105 00:05:59,233 --> 00:06:00,985 ‏هذا رائع 106 00:06:01,069 --> 00:06:03,237 ‏أبحروا معنا 107 00:06:03,321 --> 00:06:05,531 ‏رداؤكم في انتظاركم في المنتجع الصحي 108 00:06:05,615 --> 00:06:07,325 ‏اجلسوا واسترخوا واستمتعوا 109 00:06:07,408 --> 00:06:09,619 ‏- سنصفف شعوركم ‏- وندرم أظفاركم 110 00:06:09,702 --> 00:06:11,162 ‏هذا الخيار ناجح دائمًا 111 00:06:11,245 --> 00:06:13,456 ‏لنلعب بعض الألعاب، أحضروا الحلقة 112 00:06:13,539 --> 00:06:16,334 ‏- اقذفوها لتتعلق بذلك الشيء ‏- أتعني قرنه؟ 113 00:06:16,417 --> 00:06:17,502 ‏أجل، بالطبع 114 00:06:17,585 --> 00:06:20,171 ‏ستفوزون بالجوائز في البحر 115 00:06:21,089 --> 00:06:23,549 ‏على سفينة رحلات الحوريات 116 00:06:23,633 --> 00:06:25,176 ‏رحلة مذهلة 117 00:06:25,259 --> 00:06:27,053 ‏تعالوا والعبوا معنا 118 00:06:27,136 --> 00:06:29,722 ‏بأسلوب الحوريات 119 00:06:29,806 --> 00:06:33,976 ‏- تماثيل الحوريات وأبراج البوظة ‏- الكعك والكعكات والمشروبات المثلجة 120 00:06:34,060 --> 00:06:37,480 ‏يجب أن أعترف أن هذه المأدبة لذيذة! 121 00:06:37,563 --> 00:06:41,484 ‏الآن بعد تناول الوجبات تعالوا إلى الحلبة ‏للرقص 122 00:06:41,567 --> 00:06:44,862 ‏الرقص وتحريك أجسادكم 123 00:06:44,946 --> 00:06:47,031 ‏على سفينة رحلات الحوريات 124 00:06:47,115 --> 00:06:48,658 ‏رحلة مذهلة 125 00:06:48,741 --> 00:06:50,618 ‏تعالوا والعبوا معنا 126 00:06:50,701 --> 00:06:52,870 ‏بأسلوب الحوريات 127 00:06:53,371 --> 00:06:55,289 ‏لا أقصد التباهي ولكنها السفينة الفضلى 128 00:06:55,373 --> 00:06:59,043 ‏- أنت الفضلى لذا قومي بالتباهي ‏- يوجد كل شيء من الألف إلى الياء 129 00:06:59,127 --> 00:07:00,378 ‏الشمس والبحر 130 00:07:00,461 --> 00:07:01,462 ‏أنت وأنا 131 00:07:01,546 --> 00:07:03,631 ‏على سفينة رحلات الحوريات 132 00:07:03,714 --> 00:07:05,174 ‏رحلة مذهلة 133 00:07:05,258 --> 00:07:07,218 ‏تعالوا والعبوا معنا 134 00:07:07,301 --> 00:07:09,345 ‏بأسلوب الحوريات 135 00:07:09,428 --> 00:07:11,222 ‏على سفينة رحلات الحوريات 136 00:07:11,305 --> 00:07:13,015 ‏ذيلكم سيتحرك 137 00:07:13,099 --> 00:07:14,684 ‏هذا مذهل 138 00:07:14,767 --> 00:07:17,061 ‏أبحروا معنا 139 00:07:17,145 --> 00:07:19,063 ‏على سفينة رحلات الحوريات" 140 00:07:22,400 --> 00:07:24,527 ‏حان وقت تاج الحوريات. 141 00:07:28,865 --> 00:07:30,116 ‏مرحبًا بكم جميعًا. 142 00:07:30,199 --> 00:07:31,534 ‏مرحبًا يا "بيبي بوكس". 143 00:07:31,617 --> 00:07:33,119 ‏أحب تاجك. 144 00:07:33,202 --> 00:07:34,412 ‏شكرًا. 145 00:07:35,997 --> 00:07:37,874 ‏أتريدون أن أعلمكم طريقة صنع واحد؟ 146 00:07:37,957 --> 00:07:39,709 ‏- أجل. ‏- أجل. أوافق. 147 00:07:39,792 --> 00:07:41,919 ‏لنبدأ العمل إذًا. 148 00:07:43,087 --> 00:07:45,756 ‏تيجان الحوريات مصنوعة من زجاج البحر، 149 00:07:45,840 --> 00:07:46,841 ‏والزهور… 150 00:07:48,718 --> 00:07:50,011 ‏والأصداف. 151 00:07:51,554 --> 00:07:55,475 ‏استخدموا فقط الغراء القوي وألصقوها ‏على الكرمة. 152 00:07:55,558 --> 00:07:58,102 ‏يمكن أن نلصقها بنمط معين. 153 00:07:58,186 --> 00:07:59,896 ‏هذه فكرة رائعة! 154 00:08:00,771 --> 00:08:02,023 ‏زجاج البحر، 155 00:08:02,106 --> 00:08:04,108 ‏زهرة، زهرة، 156 00:08:04,192 --> 00:08:05,151 ‏صدفة. 157 00:08:05,234 --> 00:08:06,194 ‏زجاج البحر، 158 00:08:06,277 --> 00:08:08,279 ‏زهرة، زهرة، 159 00:08:08,362 --> 00:08:09,530 ‏صدفة. 160 00:08:09,614 --> 00:08:10,740 ‏زجاج البحر، 161 00:08:10,823 --> 00:08:13,242 ‏زهرة، زهرة… 162 00:08:13,326 --> 00:08:14,744 ‏ماذا بعد؟ 163 00:08:16,954 --> 00:08:17,788 ‏صدفة! 164 00:08:18,289 --> 00:08:19,248 ‏شكرًا. 165 00:08:19,749 --> 00:08:21,959 ‏زجاج البحر، زهرة… 166 00:08:23,586 --> 00:08:24,587 ‏ماذا بعد؟ 167 00:08:26,047 --> 00:08:26,964 ‏زهرة. 168 00:08:27,715 --> 00:08:28,591 ‏شكرًا. 169 00:08:28,674 --> 00:08:30,426 ‏وصدفة. 170 00:08:31,260 --> 00:08:32,345 ‏انتهينا! 171 00:08:32,970 --> 00:08:35,223 ‏الآن سنربط الطرفين معًا 172 00:08:35,306 --> 00:08:38,226 ‏وسنكون مستعدين لإضافة أفضل جزء. 173 00:08:38,309 --> 00:08:39,894 ‏ما أفضل جزء؟ 174 00:08:42,438 --> 00:08:44,065 ‏كنز الحوريات. 175 00:08:48,736 --> 00:08:52,823 ‏يجب أن تختاروا قطعة مميزة من الكنز ‏لتوضع في منتصف تاج الحوريات. 176 00:08:53,616 --> 00:08:55,576 ‏سأستخدم… 177 00:08:56,452 --> 00:08:57,912 ‏كرة قطنية! 178 00:09:01,123 --> 00:09:04,502 ‏لأن الكرات القطنية تجعل كل شيء أفضل. 179 00:09:06,546 --> 00:09:07,630 ‏رائع! 180 00:09:08,297 --> 00:09:09,173 ‏اسمعوا! 181 00:09:09,257 --> 00:09:12,134 ‏هذه الصدفة سوداء وبيضاء مثلي. 182 00:09:12,218 --> 00:09:13,844 ‏هذا كنزك. 183 00:09:21,894 --> 00:09:24,021 ‏- أجل! ‏- تبدو وسيمًا يا "حضون". 184 00:09:24,105 --> 00:09:26,315 ‏ما الكنز الذي ستختارينه يا "غابي"؟ 185 00:09:26,399 --> 00:09:28,276 ‏يجب أن تختاري شيئًا تحبينه. 186 00:09:28,359 --> 00:09:31,571 ‏أحب القلوب. 187 00:09:32,405 --> 00:09:34,490 ‏أخبروني عندما ترون كنزًا لي. 188 00:09:41,122 --> 00:09:42,999 ‏قلب أرجواني. 189 00:09:47,295 --> 00:09:50,047 ‏أحبه. ما رأيكم؟ 190 00:09:53,342 --> 00:09:55,761 ‏تيجان حوريات جميلة. 191 00:09:55,845 --> 00:09:56,846 ‏شكرًا. 192 00:09:58,598 --> 00:10:02,351 ‏حان وقت ارتداء ذيول الحوريات. 193 00:10:05,563 --> 00:10:07,398 ‏مرحى! اتبعوني. 194 00:10:09,150 --> 00:10:12,320 ‏هل سنحصل على ذيلين حقيقيين للحوريات؟ 195 00:10:13,946 --> 00:10:15,197 ‏لنذهب! 196 00:10:15,281 --> 00:10:17,116 ‏شكرًا على التاج يا "بيبي بوكس". 197 00:10:17,199 --> 00:10:18,826 ‏على الرحب والسعة! 198 00:10:25,207 --> 00:10:26,375 ‏مرحبًا بكم في… 199 00:10:26,917 --> 00:10:29,211 ‏دوارة الذيول! 200 00:10:31,172 --> 00:10:34,800 ‏كلها رائعة. لا يمكن أن أحدد ‏الذيل الذي يعجبني. 201 00:10:34,884 --> 00:10:36,427 ‏لا تقلق يا "حضون". 202 00:10:36,510 --> 00:10:39,472 ‏الدوارة تعرف الذيل المناسب لك. 203 00:10:39,555 --> 00:10:40,389 ‏حقًا؟ 204 00:10:45,269 --> 00:10:46,354 ‏أجل! 205 00:10:46,437 --> 00:10:47,772 ‏اجلس فقط. 206 00:10:51,567 --> 00:10:56,113 ‏الآن أغلق عينيك وتخيل أنك حورية. 207 00:10:56,197 --> 00:10:58,199 ‏حسنًا، أفعل ذلك. 208 00:11:07,124 --> 00:11:08,584 ‏ما لون الذيل الذي حصلت عليه؟ 209 00:11:10,002 --> 00:11:12,588 ‏الأبيض مع الخطوط السوداء؟ 210 00:11:12,672 --> 00:11:14,173 ‏مثل صدفتي. 211 00:11:14,256 --> 00:11:17,551 ‏أجل! هذه الدوارة ماهرة بالتأكيد. 212 00:11:19,387 --> 00:11:21,680 ‏تعرف شكل ذيلك. 213 00:11:21,764 --> 00:11:23,724 ‏الآن يجب أن تجده فقط. 214 00:11:32,233 --> 00:11:34,151 ‏انظروا لكل هذه الذيول. 215 00:11:34,235 --> 00:11:36,153 ‏لنجد ذيل الحورية. 216 00:11:36,237 --> 00:11:39,448 ‏أخبروني عندما ترون الذيل الأبيض ‏بالخطوط السوداء. 217 00:11:53,129 --> 00:11:54,630 ‏ذيل الحورية! 218 00:11:54,713 --> 00:11:55,798 ‏وجدته. 219 00:11:59,802 --> 00:12:01,011 ‏انظروا لي. 220 00:12:01,095 --> 00:12:02,513 ‏أنا حورية. 221 00:12:03,973 --> 00:12:06,267 ‏تبدو مذهلًا! 222 00:12:06,350 --> 00:12:09,270 ‏شكرًا. شعوري رائع. 223 00:12:09,353 --> 00:12:11,730 ‏"حورية"، مصافحة بالذيول؟ 224 00:12:13,023 --> 00:12:16,152 ‏حسنًا يا "غابي"، حان دورك. 225 00:12:16,652 --> 00:12:17,653 ‏انتظري. 226 00:12:19,613 --> 00:12:20,948 ‏الآن أنا مستعدة. 227 00:12:28,581 --> 00:12:33,294 ‏الآن أغلقي عينيك وتخيلي أنك حورية. 228 00:12:34,962 --> 00:12:38,507 ‏سنبدأ! 229 00:12:45,764 --> 00:12:47,099 ‏ما الذيل الذي حصلت عليه؟ 230 00:12:48,184 --> 00:12:50,311 ‏الوردي بالقلوب الوردية؟ 231 00:12:50,394 --> 00:12:51,645 ‏مرحى! 232 00:12:51,729 --> 00:12:53,105 ‏شكرًا يا دوارة الذيول. 233 00:13:02,072 --> 00:13:06,285 ‏حسنًا، أخبروني عندما ترون الذيل الوردي ‏بالقلوب الوردية الفاتحة. 234 00:13:17,463 --> 00:13:19,256 ‏وجدتم ذيل الحورية! 235 00:13:25,513 --> 00:13:27,348 ‏أنا حورية! 236 00:13:28,891 --> 00:13:30,518 ‏"غابز"! 237 00:13:30,601 --> 00:13:32,269 ‏- أتعرفين رأيي؟ ‏- ماذا؟ 238 00:13:32,353 --> 00:13:34,563 ‏أنت مذهلة في اللون الوردي. 239 00:13:35,648 --> 00:13:37,191 ‏شكرًا يا "حورية". 240 00:13:37,274 --> 00:13:40,444 ‏لا أصدق أنني أمتلك ذيل حورية حقيقيًا. 241 00:13:40,528 --> 00:13:43,364 ‏وأنا أحب أذني القطة الورديتين الرائعتين ‏أيضًا. 242 00:13:44,281 --> 00:13:46,200 ‏هاتان أذنا الحورية! 243 00:13:46,283 --> 00:13:47,660 ‏شاهدوا هذا. 244 00:13:50,329 --> 00:13:52,331 ‏شعر الحورية. 245 00:13:53,666 --> 00:13:55,417 ‏حسنًا! 246 00:13:55,501 --> 00:13:59,046 ‏حركوا ذيولكم ورشوا الماء، ماذا يوجد لدينا؟ 247 00:13:59,129 --> 00:14:02,091 ‏حوريتان جديدتان في المكان! 248 00:14:02,174 --> 00:14:04,301 ‏"على سفينة رحلات الحوريات 249 00:14:04,385 --> 00:14:05,886 ‏رحلة مذهلة 250 00:14:05,970 --> 00:14:07,888 ‏تعالوا والعبوا معنا 251 00:14:07,972 --> 00:14:10,057 ‏بأسلوب الحوريات 252 00:14:10,140 --> 00:14:12,059 ‏على سفينة رحلات الحوريات 253 00:14:12,142 --> 00:14:15,729 ‏ذيلكم سيتحرك وهذا رائع 254 00:14:15,813 --> 00:14:17,773 ‏أبحروا معنا 255 00:14:17,856 --> 00:14:19,692 ‏على سفينة رحلات الحوريات" 256 00:14:22,194 --> 00:14:25,948 ‏ارقصا هنا وحركا الذيلين. 257 00:14:28,367 --> 00:14:31,996 ‏أتمنى أن تكونوا جائعين، ‏لأنه حان وقت الإبحار لـ"كاب كيك"، 258 00:14:32,079 --> 00:14:35,124 ‏لتجهيز حلوى الحوريات القططية. 259 00:14:36,166 --> 00:14:38,711 ‏أتشوق لحلوى الحوريات الآن. 260 00:14:38,794 --> 00:14:39,712 ‏لنفعل هذا! 261 00:14:43,966 --> 00:14:47,720 ‏- مرحبًا يا "كاب كيك". ‏- "غابي"! "حضون"! أنتما حوريتان! 262 00:14:47,803 --> 00:14:48,637 ‏أجل. 263 00:14:48,721 --> 00:14:50,806 ‏نحن حوريتان جائعتان. 264 00:14:51,640 --> 00:14:53,934 ‏أفضل الحوريات الجائعات. 265 00:14:54,018 --> 00:14:55,895 ‏من مستعد لتجهيز 266 00:14:57,771 --> 00:14:59,773 ‏حلوى الحوريات القططية؟ 267 00:15:00,316 --> 00:15:01,984 ‏إنها وجبة خفيفة مذهلة! 268 00:15:02,067 --> 00:15:06,071 ‏أحضروا كعكات الأرز لنصنع وجبة ‏مع "كاب كيك". 269 00:15:07,781 --> 00:15:10,242 ‏أيمكن لـ"قطقوط" المشاركة في هذه الوجبة ‏الخفيفة؟ 270 00:15:11,243 --> 00:15:12,703 ‏تفضل يا "قطقوط". 271 00:15:12,786 --> 00:15:14,955 ‏بإمكانك صنع حورية قططية أيضًا. 272 00:15:15,039 --> 00:15:16,165 ‏شكرًا يا "كاب كيك". 273 00:15:16,248 --> 00:15:17,416 ‏حسنًا. 274 00:15:17,499 --> 00:15:21,670 ‏أول خطوة هي فرد زبدة عباد الشمس ‏فوق كعكات الأرز. 275 00:15:24,173 --> 00:15:26,216 ‏"زبدة عباد الشمس 276 00:15:26,300 --> 00:15:28,636 ‏فردها ذهابًا وإيابًا! 277 00:15:28,719 --> 00:15:30,554 ‏زبدة عباد الشمس! 278 00:15:30,638 --> 00:15:33,098 ‏فردها ذهابًا وإيابًا!" 279 00:15:33,182 --> 00:15:35,768 ‏تأكد من تغطيتها كلها يا "قطقوط". 280 00:15:35,851 --> 00:15:37,227 ‏سأتولى الأمر. 281 00:15:37,311 --> 00:15:39,521 ‏فردها ذهابًا وإيابًا! 282 00:15:39,605 --> 00:15:41,941 ‏أذنا قطة من الفراولة. 283 00:15:43,984 --> 00:15:46,612 ‏ووجه جميل من الزبيب. 284 00:15:46,695 --> 00:15:48,113 ‏عينان. 285 00:15:49,323 --> 00:15:50,324 ‏أنف. 286 00:15:50,824 --> 00:15:53,077 ‏وابتسامة سعيدة من الزبيب. 287 00:15:59,541 --> 00:16:01,168 ‏وجهي يبدو سعيدًا. 288 00:16:02,336 --> 00:16:06,048 ‏بعدها ستحتاج الحوريات قشورًا من الموز. 289 00:16:06,674 --> 00:16:08,926 ‏"قشور من الموز 290 00:16:09,009 --> 00:16:11,178 ‏موز 291 00:16:11,261 --> 00:16:13,013 ‏قشور من الموز 292 00:16:13,097 --> 00:16:15,849 ‏موز" 293 00:16:15,933 --> 00:16:17,768 ‏حسنًا، للّمسة النهائية، 294 00:16:17,851 --> 00:16:20,145 ‏أضيفوا زعانف من التفاح الأخضر، 295 00:16:20,229 --> 00:16:21,939 ‏وشوارب من الكعكات المملحة. 296 00:16:22,022 --> 00:16:25,526 ‏رائع! التفاح الأخضر ثاني طعام أخضر مفضل ‏بالنسبة إليّ. 297 00:16:25,609 --> 00:16:28,445 ‏- ما الأول المفضل؟ ‏- المخلل بالطبع. 298 00:16:32,950 --> 00:16:33,784 ‏انتهيت! 299 00:16:35,035 --> 00:16:38,038 ‏حوريتي القططية شكلها جيد بالقدر الكافي ‏للأكل. 300 00:16:38,956 --> 00:16:41,792 ‏حوريتي جاهزة بالتأكيد للسباحة في بطني. 301 00:16:43,752 --> 00:16:45,421 ‏مذهل! 302 00:16:45,504 --> 00:16:47,548 ‏حان الوقت لنشاطنا الأخير. 303 00:16:47,631 --> 00:16:49,842 ‏السباحة مع الحوريات؟ 304 00:16:49,925 --> 00:16:50,759 ‏أجل! 305 00:16:53,679 --> 00:16:56,306 ‏- اتبعوني. ‏- هيا. 306 00:16:56,807 --> 00:16:59,351 ‏- شكرًا على الوجبة الخفيفة يا "كاب كيك". ‏- على الرحب والسعة. 307 00:16:59,435 --> 00:17:01,437 ‏أبلغا تحياتنا للحوريات. 308 00:17:03,105 --> 00:17:03,939 ‏انظروا! 309 00:17:04,940 --> 00:17:05,858 ‏المحطة التالية، 310 00:17:06,442 --> 00:17:07,818 ‏خليج الحوريات! 311 00:17:10,779 --> 00:17:13,490 ‏مرحبًا بكم في خليج الحوريات. 312 00:17:13,574 --> 00:17:15,534 ‏أين كل الحوريات؟ 313 00:17:16,577 --> 00:17:19,121 ‏- إنها هنا. ‏- يجب أن نناديها فقط. 314 00:17:19,204 --> 00:17:20,497 ‏كيف نفعل ذلك؟ 315 00:17:20,581 --> 00:17:22,374 ‏ببوق الحوريات بالطبع. 316 00:17:31,717 --> 00:17:33,969 ‏أخبروني عندما ترون الحوريات. 317 00:17:36,388 --> 00:17:38,057 ‏أرى حورية زرقاء. 318 00:17:38,682 --> 00:17:39,933 ‏وواحدة وردية! 319 00:17:40,017 --> 00:17:41,268 ‏وواحدة صفراء! 320 00:17:41,977 --> 00:17:43,062 ‏وخضراء! 321 00:17:43,145 --> 00:17:45,731 ‏إنها ملونة جدًا ولامعة. 322 00:17:52,362 --> 00:17:55,741 ‏"غابي"، "حضون"، كنا ننتظركما. 323 00:17:55,824 --> 00:17:57,618 ‏اقتربا للسباحة معنا! 324 00:17:59,620 --> 00:18:02,081 ‏- أيمكننا ذلك؟ ‏- أنتما حوريتان الآن. 325 00:18:02,164 --> 00:18:04,291 ‏حان الوقت لمشاهدة الحياة تحت البحر. 326 00:18:04,374 --> 00:18:05,959 ‏اتبعاني! 327 00:18:09,838 --> 00:18:11,840 ‏هذا رائع! 328 00:18:11,924 --> 00:18:13,383 ‏سأغوص. 329 00:18:16,970 --> 00:18:19,515 ‏أمستعدون لرؤية مكان لعب الحوريات؟ 330 00:18:20,307 --> 00:18:21,350 ‏هيا بنا. 331 00:18:21,850 --> 00:18:25,687 ‏"سحر الحوريات 332 00:18:25,771 --> 00:18:28,065 ‏قوموا باللهو والسباحة معنا 333 00:18:28,148 --> 00:18:30,526 ‏امرحوا وحركوا زعانفكم معنا 334 00:18:30,609 --> 00:18:35,197 ‏اقتربوا لمعرفة الشعور بالحرية 335 00:18:35,280 --> 00:18:37,282 ‏الحرية في البحر 336 00:18:37,366 --> 00:18:39,785 ‏سحر الحوريات 337 00:18:39,868 --> 00:18:41,411 ‏نعيش بحرية كبيرة 338 00:18:41,495 --> 00:18:44,289 ‏سحر الحوريات 339 00:18:44,373 --> 00:18:46,416 ‏هنا في البحر 340 00:18:46,500 --> 00:18:48,710 ‏شاهدوا كل السمك وإسفنجات البحر 341 00:18:48,794 --> 00:18:50,838 ‏سلاحف البحر الكبيرة والصغيرة 342 00:18:50,921 --> 00:18:52,881 ‏الكثير من الفقاعات وأقواس قزح تحت الماء 343 00:18:52,965 --> 00:18:57,010 ‏لا يوجد ما يشبه خليج الحوريات 344 00:18:57,094 --> 00:19:00,097 ‏سحر الحوريات 345 00:19:00,180 --> 00:19:01,723 ‏نعيش بحرية كبيرة 346 00:19:01,807 --> 00:19:04,226 ‏سحر الحوريات 347 00:19:04,309 --> 00:19:06,520 ‏هنا في البحر 348 00:19:06,603 --> 00:19:09,022 ‏سحر الحوريات 349 00:19:09,106 --> 00:19:11,191 ‏إنه مكان لا يعرفه الكثيرون 350 00:19:11,275 --> 00:19:13,443 ‏سحر الحوريات 351 00:19:13,527 --> 00:19:15,737 ‏هنا في الأسفل في خليج الحوريات 352 00:19:15,821 --> 00:19:18,282 ‏نعيش بحرية كبيرة في البحر 353 00:19:18,365 --> 00:19:20,492 ‏سحر الحوريات!" 354 00:19:22,494 --> 00:19:26,832 ‏كان ذلك مذهلًا. 355 00:19:27,332 --> 00:19:30,210 ‏أشكركم على كل مساعدتكم في مغامرتنا ‏مع الحوريات. 356 00:19:30,294 --> 00:19:32,254 ‏أمستعدون لمفاجأة أخرى؟ 357 00:19:32,880 --> 00:19:34,506 ‏يجب أن أضغط على أذن الحورية. 358 00:19:37,801 --> 00:19:40,137 ‏"قطط (غابي) 359 00:19:40,220 --> 00:19:42,139 ‏قطط (غابي) 360 00:19:42,222 --> 00:19:43,724 ‏قطط (غابي) 361 00:19:43,807 --> 00:19:45,142 ‏قطط (غابي) 362 00:19:45,225 --> 00:19:47,436 ‏قطط (غابي) 363 00:19:47,519 --> 00:19:50,314 ‏قط (غابي) اليوم" 364 00:19:50,397 --> 00:19:52,983 ‏هذه أنا، "حورية". 365 00:19:53,066 --> 00:19:55,944 ‏وأنا، "صاني كات". 366 00:19:56,904 --> 00:19:59,615 ‏أتعرفان أنني شقيقة "حورية"؟ 367 00:19:59,698 --> 00:20:00,532 ‏أجل! 368 00:20:00,616 --> 00:20:03,410 ‏الشيء الوحيد الذي نحب عمله معًا هو… 369 00:20:03,952 --> 00:20:05,370 ‏اللعب بالألعاب. 370 00:20:05,454 --> 00:20:08,749 ‏وهذه اللعبة رائعة! 371 00:20:10,000 --> 00:20:11,543 ‏"كيتي ناروال"… 372 00:20:12,044 --> 00:20:13,462 ‏ورمي الحلق. 373 00:20:14,087 --> 00:20:15,172 ‏سأبدأ… 374 00:20:21,470 --> 00:20:22,721 ‏استمري في المحاولة يا شقيقتي. 375 00:20:26,683 --> 00:20:29,228 ‏رائع! نجحت. 376 00:20:29,311 --> 00:20:31,730 ‏هذا يستدعي مصافحة بالذيلين! 377 00:20:32,814 --> 00:20:36,443 ‏أتريدون منا أن نعلمكم طريقة عمل لعبة ‏"كيتي ناروال" الخاصة بكم؟ 378 00:20:38,237 --> 00:20:39,446 ‏مذهل! 379 00:20:41,615 --> 00:20:44,159 ‏إليكم ما ستحتاجونه. إبريق حليب فارغًا. 380 00:20:44,660 --> 00:20:46,245 ‏مقصًا. 381 00:20:46,328 --> 00:20:48,038 ‏بعض الأشكال الورقية. 382 00:20:48,121 --> 00:20:51,250 ‏أقلام تحديد، شريطًا لاصقًا وغراء. 383 00:20:51,333 --> 00:20:55,045 ‏وبعض منظفات الأنابيب الملونة. 384 00:20:55,879 --> 00:20:58,924 ‏حسنًا. لنبدأ بقرن "كيتي ناروال". 385 00:21:00,384 --> 00:21:04,263 ‏استخدموا دائرة من الورق. ‏هذا الورق الملون رائع، أليس كذلك؟ 386 00:21:04,346 --> 00:21:07,099 ‏وقصّوها حتى المنتصف بهذا الشكل. 387 00:21:07,182 --> 00:21:09,393 ‏الآن لفوا الطرفين معًا لتشكيل مخروط. 388 00:21:09,893 --> 00:21:11,270 ‏أضيفوا الشريط اللاصق، 389 00:21:11,895 --> 00:21:13,438 ‏وألصقوها في الإبريق. 390 00:21:17,985 --> 00:21:19,987 ‏أعتقد أنه يحتاج إلى وجه. 391 00:21:20,821 --> 00:21:22,114 ‏عينين، 392 00:21:22,614 --> 00:21:25,075 ‏وابتسامة "ناروال" عريضة جميلة. 393 00:21:25,575 --> 00:21:28,495 ‏ولا تنسوا أذني القطة. ها هما. 394 00:21:28,578 --> 00:21:31,039 ‏الآن يحتاج إلى ذيله فقط. 395 00:21:33,125 --> 00:21:34,751 ‏وبعض الزعانف. 396 00:21:39,589 --> 00:21:41,550 ‏رائع! 397 00:21:41,633 --> 00:21:44,594 ‏حصلنا على "كيتي ناروال". 398 00:21:44,678 --> 00:21:46,138 ‏والآن… 399 00:21:47,764 --> 00:21:49,641 ‏نحتاج الحلق فقط. 400 00:21:50,267 --> 00:21:51,685 ‏شكلوا دائرة فقط 401 00:21:52,185 --> 00:21:54,563 ‏ولفوا الطرفين معًا. 402 00:21:57,733 --> 00:21:59,318 ‏أصبحت ماهرة. 403 00:22:00,027 --> 00:22:01,236 ‏التدريب يحسن الأداء. 404 00:22:03,530 --> 00:22:05,907 ‏أتشوق لرؤية "كيتي ناروال" الذي ستصنعونه. 405 00:22:05,991 --> 00:22:07,409 ‏يمكن أن يكونا صديقين. 406 00:22:16,376 --> 00:22:20,297 ‏"حورية" و"صاني". أحب الإبحار معهما. 407 00:22:20,380 --> 00:22:23,550 ‏"صاني"، أتريدين جولة في بيت الدمى؟ 408 00:22:24,051 --> 00:22:25,385 ‏أجل يا "حورية". 409 00:22:25,469 --> 00:22:27,512 ‏سيكون ذلك رائعًا. 410 00:22:28,221 --> 00:22:29,598 ‏من هنا. 411 00:22:31,975 --> 00:22:33,643 ‏إنه جميل! 412 00:22:34,352 --> 00:22:36,605 ‏أشكركم على المساعدة في بيت الدمى اليوم. 413 00:22:36,688 --> 00:22:40,567 ‏عودوا المرة القادمة لنفتح مفاجأة أخرى ‏من بيت الدمى. 414 00:22:40,650 --> 00:22:41,735 ‏إلى اللقاء! 415 00:23:04,925 --> 00:23:10,305 ‏ترجمة "مي جمال"