1
00:00:08,800 --> 00:00:10,927
NETFLIXOVA SERIJA
2
00:00:16,015 --> 00:00:18,560
Mijau, mijau, mijau, mijau
3
00:00:18,643 --> 00:00:19,811
Hej, Gabby
4
00:00:20,687 --> 00:00:22,480
Vodi nas u Lutkinu kuću
5
00:00:22,981 --> 00:00:24,816
Hej, Gabby
6
00:00:25,400 --> 00:00:27,777
Malo-pomalo živimo mijau
7
00:00:27,861 --> 00:00:30,280
-Mijau, mijau, mijau…
-Mijau
8
00:00:30,363 --> 00:00:32,240
-Mijau, mijau…
-Mijau
9
00:00:32,323 --> 00:00:35,035
Mijau, mijau, mijau, mijau, mijau
10
00:00:35,118 --> 00:00:37,370
-Hej, Gabby
-Mijau, mijau…
11
00:00:37,454 --> 00:00:39,456
-Koje iznenađenje?
-Mijau…
12
00:00:39,539 --> 00:00:42,042
Smanjimo se i uđimo
13
00:00:42,125 --> 00:00:43,543
Hej, Gabby
14
00:00:43,626 --> 00:00:45,545
Mijau
15
00:00:47,797 --> 00:00:48,882
O, bok.
16
00:00:48,965 --> 00:00:51,050
Pravimo vile od drvenih štapića.
17
00:00:51,134 --> 00:00:52,761
A ovo sam napravila
18
00:00:53,303 --> 00:00:54,721
da izgleda kao Pandy.
19
00:00:55,722 --> 00:00:57,056
Vila Pandy.
20
00:00:57,140 --> 00:00:59,017
Što kažeš, Pandy? Sviđa ti se?
21
00:01:00,643 --> 00:01:01,644
Super je!
22
00:01:03,563 --> 00:01:05,523
A Pandy je napravio
23
00:01:06,024 --> 00:01:08,193
Vilu Floyda!
24
00:01:09,194 --> 00:01:12,072
Što kažeš, Floyde? Vidiš li sličnost?
25
00:01:12,864 --> 00:01:14,240
I ja.
26
00:01:16,242 --> 00:01:17,577
Baš su slatki.
27
00:01:17,660 --> 00:01:20,705
-Mijau, mijau…
-Znate što to znači.
28
00:01:20,789 --> 00:01:23,083
Dostava u Lutkinu kuću. Hajmo!
29
00:01:24,292 --> 00:01:25,293
Bok, Floyde!
30
00:01:26,252 --> 00:01:27,712
Mijau, mijau, mijau
31
00:01:29,005 --> 00:01:29,839
Mijau
32
00:01:31,674 --> 00:01:32,509
Mijau
33
00:01:35,011 --> 00:01:35,845
Mijau
34
00:01:37,889 --> 00:01:40,642
Što li je danas u Mijau-mijau sandučiću?
35
00:01:41,267 --> 00:01:43,520
Dobro. Da vidimo.
36
00:01:47,315 --> 00:01:49,734
Pogledajte.
37
00:01:49,818 --> 00:01:51,611
To je vilinska kutijica,
38
00:01:51,694 --> 00:01:54,072
sa šarenim točkama po sebi
39
00:01:54,572 --> 00:01:59,452
i ovim krasnim vilinskim krilima,
i ovim slatkim ticalima.
40
00:02:00,203 --> 00:02:03,164
Ovo je nalik na svjetla u Vrtu iz bajke.
41
00:02:04,374 --> 00:02:06,501
Da pogledamo što je unutra?
42
00:02:07,001 --> 00:02:08,253
U redu.
43
00:02:08,336 --> 00:02:09,337
Da vidimo.
44
00:02:11,840 --> 00:02:13,383
Pogledajte!
45
00:02:14,175 --> 00:02:16,511
Svjetleće boje.
46
00:02:16,594 --> 00:02:19,764
Izgleda kao nekakva vilinska svjetiljka.
47
00:02:19,848 --> 00:02:24,144
Pogledajte ta krila,
šarena svjetla i mala ticala.
48
00:02:24,227 --> 00:02:26,354
Što kažeš, Pandy? Kul, ha?
49
00:02:28,189 --> 00:02:29,357
No čemu služi?
50
00:02:31,067 --> 00:02:32,569
To je dobro pitanje.
51
00:02:32,652 --> 00:02:34,988
Ne znam… još.
52
00:02:35,530 --> 00:02:37,490
No mačja vila zna.
53
00:02:37,574 --> 00:02:40,285
Ona zna sve o vilama,
54
00:02:40,368 --> 00:02:42,036
jer je i sama vila.
55
00:02:42,787 --> 00:02:47,000
Hoćete s nama u Kućicu
pokazati svjetiljku Mačjoj vili?
56
00:02:47,083 --> 00:02:48,710
Mačkastično!
57
00:02:48,793 --> 00:02:50,253
Učinimo to.
58
00:02:50,795 --> 00:02:53,423
Vrijeme je da se smanjimo.
59
00:02:54,716 --> 00:02:57,176
Štipnem se lijevo i desno
60
00:02:57,260 --> 00:03:00,221
I čvrsto uhvatim Pandyja za ruku!
61
00:03:04,767 --> 00:03:07,478
Ju-hu! U Vrtu sam iz bajke!
62
00:03:07,562 --> 00:03:08,563
Uđite.
63
00:03:11,441 --> 00:03:13,526
Dobro došli u Lutkinu kuću.
64
00:03:14,569 --> 00:03:16,279
Vidite svjetiljku.
65
00:03:16,362 --> 00:03:19,073
Čini se da sad jače svijetli.
66
00:03:19,157 --> 00:03:20,325
Zar ne, Pandy?
67
00:03:20,408 --> 00:03:21,951
O, Pandy?
68
00:03:23,036 --> 00:03:24,287
Vidite Pandyja?
69
00:03:26,414 --> 00:03:27,749
Zagrljaj!
70
00:03:29,042 --> 00:03:32,128
-Jesam te iznenadio?
-Uvijek me iznenadiš, Pandy.
71
00:03:33,004 --> 00:03:34,255
Pa, zdravo.
72
00:03:34,339 --> 00:03:36,633
Bok, Vilo. Zdravo, Luli-loo.
73
00:03:36,716 --> 00:03:37,550
Bok.
74
00:03:38,051 --> 00:03:39,928
Što to svjetluca?
75
00:03:40,011 --> 00:03:43,431
Nismo sigurni. Nadamo se
da će nam Mačja vila reći.
76
00:03:43,932 --> 00:03:45,308
Ljupkih mi ljiljana!
77
00:03:45,391 --> 00:03:47,977
To je krijesvilinska svjetiljka!
78
00:03:48,061 --> 00:03:52,106
Pojavljuje se samo
kad ti krijesvilca dođe u vrt.
79
00:03:52,190 --> 00:03:53,524
Šapastično!
80
00:03:53,608 --> 00:03:55,235
Čekaj. Krijesvilca?
81
00:03:55,318 --> 00:03:58,696
Krijesvilce su posebna vrsta vile.
82
00:03:58,780 --> 00:04:02,575
Sićušne su i svijetle poput krijesnica.
83
00:04:02,659 --> 00:04:05,495
Zapravo, obožavaju svijetliti.
84
00:04:05,578 --> 00:04:09,249
Krijesvilca se useljava u naš vrt?
85
00:04:09,832 --> 00:04:13,211
Jedva čekam da ih upoznam!
Gdje će živjeti?
86
00:04:14,545 --> 00:04:18,883
Zato služi krijesvilinska svjetiljka.
Pomoći će naći im dom.
87
00:04:18,967 --> 00:04:19,968
Kako radi?
88
00:04:20,051 --> 00:04:22,971
Kad se svjetiljka približi domu,
89
00:04:23,054 --> 00:04:25,765
svijetlit će sve jače.
90
00:04:26,307 --> 00:04:29,811
No što je dalje, svijetlit će slabije.
91
00:04:30,603 --> 00:04:33,064
Hoćete s nama naći krijesvilinsku kuću?
92
00:04:33,856 --> 00:04:35,692
Sjajno! Bacimo se u potragu.
93
00:04:36,317 --> 00:04:37,819
Da idemo ovuda?
94
00:04:40,405 --> 00:04:41,489
Ili ovuda?
95
00:04:42,907 --> 00:04:44,367
Da! Ovuda!
96
00:04:46,286 --> 00:04:47,620
Baš uzbudljivo!
97
00:04:49,414 --> 00:04:50,248
Gle!
98
00:04:50,748 --> 00:04:52,208
Baš svijetli!
99
00:04:52,292 --> 00:04:55,461
Krijesvilinska kuća
sigurno je ovdje negdje.
100
00:04:55,545 --> 00:04:58,006
Možda je iza ove trave.
101
00:04:58,089 --> 00:04:59,090
Ulazim.
102
00:05:02,552 --> 00:05:03,594
Našao sam je!
103
00:05:04,554 --> 00:05:07,056
Vidjet ćemo vilinsku kuću!
104
00:05:07,140 --> 00:05:08,141
Hajmo!
105
00:05:15,732 --> 00:05:18,276
Našli smo krijesvilinsku kuću.
106
00:05:19,444 --> 00:05:21,738
Vidi ovaj puteljak!
107
00:05:21,821 --> 00:05:24,449
Koje slatke gljivaste stube.
108
00:05:24,532 --> 00:05:27,744
I gljivasti stolić i stoličice za objed.
109
00:05:28,328 --> 00:05:30,705
Ali gdje je Krijesvilca?
110
00:05:30,788 --> 00:05:32,957
Izlaze kada zađe sunce.
111
00:05:33,041 --> 00:05:36,836
I to samo ako su tu
pravi vilinski prijatelji.
112
00:05:36,919 --> 00:05:38,755
Pravi prijatelji?
113
00:05:38,838 --> 00:05:43,426
Pravi vilinski prijatelj je
susretljiv, dobar i srdačan.
114
00:05:43,509 --> 00:05:45,553
-Ja ću to biti.
-I ja.
115
00:05:45,636 --> 00:05:47,013
Volimo pomagati.
116
00:05:47,096 --> 00:05:49,057
-I biti dobri.
-I srdačni.
117
00:05:49,140 --> 00:05:49,974
Da.
118
00:05:50,058 --> 00:05:52,393
Krijesvilca to mora vidjeti.
119
00:05:52,477 --> 00:05:54,020
Počnimo s pomaganjem.
120
00:05:54,979 --> 00:05:58,566
Kako da pokažemo Krijesvilci
da smo susretljivi? Hej!
121
00:05:59,275 --> 00:06:01,736
U krijesvilinskoj kući fali krevet.
122
00:06:01,819 --> 00:06:03,529
Izradimo joj ga.
123
00:06:03,613 --> 00:06:05,865
Vilintastična ideja.
124
00:06:05,948 --> 00:06:08,993
A ja znam mačku koja je stručan graditelj.
125
00:06:09,911 --> 00:06:11,954
-Kutijice!
-Bok, Gabby.
126
00:06:12,038 --> 00:06:13,206
Hej, Kutijice.
127
00:06:13,289 --> 00:06:15,541
Možeš doći u Vrt iz bajke
128
00:06:15,625 --> 00:06:18,211
i pomoći nam s malom gradnjom?
129
00:06:18,294 --> 00:06:19,796
Rado.
130
00:06:19,879 --> 00:06:21,798
Stižem za tren.
131
00:06:25,802 --> 00:06:26,803
Evo me.
132
00:06:27,428 --> 00:06:28,471
Bome brzo.
133
00:06:28,554 --> 00:06:30,765
A što je toliko hitno?
134
00:06:30,848 --> 00:06:33,893
Krijesvilca dolazi živjeti u vrt
135
00:06:33,976 --> 00:06:35,895
i ovo joj je novi dom.
136
00:06:35,978 --> 00:06:37,688
No treba joj krevet.
137
00:06:37,772 --> 00:06:39,857
Možeš joj ga napraviti?
138
00:06:39,941 --> 00:06:41,317
Črčkica mi!
139
00:06:41,400 --> 00:06:43,653
Mogu napraviti vilinski krevetić.
140
00:06:43,736 --> 00:06:45,571
Tomu smo se i nadali.
141
00:06:45,655 --> 00:06:49,784
Sad moramo samo skupiti
sićušni materijal za gradnju.
142
00:06:49,867 --> 00:06:52,870
Morat ćete biti sićušni da ga nađete.
143
00:07:02,421 --> 00:07:03,798
Baš smo sićušni!
144
00:07:03,881 --> 00:07:06,509
Savršene veličine da sve nađemo.
145
00:07:06,592 --> 00:07:07,635
Hajmo!
146
00:07:09,178 --> 00:07:10,221
U redu.
147
00:07:10,304 --> 00:07:13,349
Prvo što tražimo smeđe je i okruglo
148
00:07:13,432 --> 00:07:15,309
i kao da ima krunu.
149
00:07:15,393 --> 00:07:16,727
Potražimo.
150
00:07:16,811 --> 00:07:20,565
Vidite li išta smeđe i okruglo s krunom?
151
00:07:22,733 --> 00:07:23,985
Žir!
152
00:07:24,861 --> 00:07:27,113
Vidite? Kapica poput krune.
153
00:07:27,196 --> 00:07:28,364
Bravo!
154
00:07:30,616 --> 00:07:33,536
Sljedeća stvar rimuje se s kist,
155
00:07:33,619 --> 00:07:35,705
rist i čist.
156
00:07:35,788 --> 00:07:36,914
Potražimo.
157
00:07:37,540 --> 00:07:41,377
Vidite li išta što se
rimuje s kist, rist i čist?
158
00:07:43,588 --> 00:07:44,630
List!
159
00:07:45,465 --> 00:07:47,383
List se rimuje s čist.
160
00:07:47,467 --> 00:07:48,468
Tako je.
161
00:07:53,347 --> 00:07:58,144
Za kraj trebamo nešto što
izgleda i miriše jednako lijepo.
162
00:07:58,227 --> 00:07:59,812
Što bi to moglo biti?
163
00:07:59,896 --> 00:08:03,024
Vidite li išta što izgleda
i miriše jednako lijepo?
164
00:08:05,234 --> 00:08:06,652
Cvijeće!
165
00:08:13,284 --> 00:08:14,494
Kako izgledam?
166
00:08:16,579 --> 00:08:17,830
Preslatko.
167
00:08:17,914 --> 00:08:22,084
Odnesimo sad sve ovo u
krijesvilinsku kuću i izradimo krevet.
168
00:08:29,175 --> 00:08:30,176
Sve imaš?
169
00:08:30,259 --> 00:08:31,260
Naravno.
170
00:08:31,344 --> 00:08:32,803
Izvoli, Kutijice.
171
00:08:33,971 --> 00:08:35,014
Hvala.
172
00:08:36,015 --> 00:08:37,016
To!
173
00:08:40,019 --> 00:08:42,480
Bacam se na posao!
174
00:08:50,613 --> 00:08:54,033
Vilinski krevet spreman
za drijemanje i sanjanje.
175
00:08:55,826 --> 00:08:58,579
Vilinčastično si to napravila.
176
00:08:59,163 --> 00:09:01,624
Valjda će se svidjeti Krijesvilci.
177
00:09:02,583 --> 00:09:04,210
Sigurno hoće.
178
00:09:04,293 --> 00:09:06,379
Hvala na pomoći, Kutijice.
179
00:09:06,462 --> 00:09:08,673
Uvijek možete računati na mene.
180
00:09:10,633 --> 00:09:11,884
Moram ići!
181
00:09:11,968 --> 00:09:15,012
Obećala sam mami
da ću pospremiti radnu sobu.
182
00:09:21,894 --> 00:09:24,855
Mačja vilo, možeš me opet povećati?
183
00:09:24,939 --> 00:09:26,691
Naravno.
184
00:09:30,069 --> 00:09:30,903
Hvala!
185
00:09:30,987 --> 00:09:32,238
Bok, Kutijice.
186
00:09:32,321 --> 00:09:33,531
Sretno!
187
00:09:36,075 --> 00:09:39,912
Dobro, pokazali smo
da smo susretljivi. Što sad?
188
00:09:39,996 --> 00:09:42,873
Pravi su vilinski prijatelji dobri.
189
00:09:42,957 --> 00:09:45,167
Moramo pokazati da smo dobri.
190
00:09:46,669 --> 00:09:47,920
Gladan sam.
191
00:09:48,004 --> 00:09:50,965
-To je sjajna ideja!
-Je li?
192
00:09:51,048 --> 00:09:55,886
Da. Pokazat ćemo krijesvilci
da smo dobri i pripremiti joj jelo.
193
00:09:55,970 --> 00:09:58,180
Obožavam jestivu dobrotu.
194
00:09:58,264 --> 00:10:02,893
A znamo mačka koji će nam pomoći
pripremiti ukusnu poslasticu.
195
00:10:04,604 --> 00:10:05,771
Tortiću!
196
00:10:05,855 --> 00:10:07,648
Bok, Gabby. Što ima?
197
00:10:07,732 --> 00:10:09,817
Dođeš u Vrt iz bajke?
198
00:10:09,900 --> 00:10:12,361
Trebamo pomoć s jelom.
199
00:10:12,445 --> 00:10:15,364
Zovem se Tortić, za jelo sam profić.
200
00:10:15,448 --> 00:10:16,699
Stižem.
201
00:10:17,199 --> 00:10:18,242
Sjajno!
202
00:10:18,326 --> 00:10:20,369
Evo Tortića!
203
00:10:21,662 --> 00:10:22,747
Bok, Vilo.
204
00:10:22,830 --> 00:10:25,666
Hej, Luli-loo. Gdje su Gabby i Pandy?
205
00:10:26,250 --> 00:10:27,251
Ovdje gore!
206
00:10:28,586 --> 00:10:31,380
Baš ste sićušni! Za pojesti!
207
00:10:32,173 --> 00:10:35,926
Večeras se ovdje useljava
sićušna Krijesvilca.
208
00:10:36,010 --> 00:10:38,137
-Krijesvilca?
-Da.
209
00:10:38,220 --> 00:10:41,057
Pomozi nam pripremiti neko posebno jelo
210
00:10:41,140 --> 00:10:42,642
za Krijesvilce.
211
00:10:42,725 --> 00:10:44,644
Znam pravu stvar.
212
00:10:44,727 --> 00:10:47,813
Što kažete na pitu od vilinbobica?
213
00:10:48,689 --> 00:10:51,984
To bome izgleda posebno i ukusno.
214
00:10:52,068 --> 00:10:54,403
Čekao sam da isprobam recept,
215
00:10:54,487 --> 00:10:56,864
no ima jedan problem.
216
00:10:56,947 --> 00:10:57,948
Koji problem?
217
00:10:58,032 --> 00:11:01,035
Ne znam gdje mogu naći vilinbobice.
218
00:11:01,535 --> 00:11:04,497
-Znam gdje rastu vilinbobice.
-Znaš?
219
00:11:05,331 --> 00:11:06,957
Pokaži nam, Luli-loo.
220
00:11:07,041 --> 00:11:08,084
Jasno!
221
00:11:08,167 --> 00:11:10,044
-Za mnom.
-Čekaj!
222
00:11:10,127 --> 00:11:11,504
Luli-loo!
223
00:11:11,587 --> 00:11:14,423
Mi ne letimo poput tebe. Nemamo krila.
224
00:11:14,507 --> 00:11:18,260
Riješit ćemo to s malo vrtne čarolije!
225
00:11:21,263 --> 00:11:22,515
Imamo krila!
226
00:11:22,598 --> 00:11:23,974
Mijauvjerojatno!
227
00:11:24,058 --> 00:11:25,810
Vodi nas, Luli-loo.
228
00:11:28,229 --> 00:11:29,230
Sretno!
229
00:11:31,941 --> 00:11:33,609
Gledajte me!
230
00:11:33,692 --> 00:11:35,361
Samo što nismo stigli.
231
00:11:39,573 --> 00:11:40,574
Hajmo.
232
00:11:42,952 --> 00:11:45,162
Dobro došli u Vilin šumarak.
233
00:11:53,587 --> 00:11:55,965
Baš je čaroban!
234
00:11:56,048 --> 00:11:56,924
Da!
235
00:11:57,007 --> 00:12:00,845
I ovo je jedino mjesto
gdje rastu vilinbobice.
236
00:12:00,928 --> 00:12:02,930
Vilinbobice izgledaju ovako.
237
00:12:03,806 --> 00:12:06,892
Obožavam dugine boje.
238
00:12:06,976 --> 00:12:08,269
Potražimo ih.
239
00:12:08,936 --> 00:12:13,232
Recite kad vidite svjetlucave
vilinbobice duginih boja.
240
00:12:19,947 --> 00:12:21,198
Našli ste ih!
241
00:12:21,866 --> 00:12:24,160
Dobro, idem ih nabrati.
242
00:12:25,995 --> 00:12:26,996
Imam ih!
243
00:12:28,706 --> 00:12:32,293
Odnesimo vilinbobice Tortiću da ih ispeče.
244
00:12:35,629 --> 00:12:36,714
Zdravo.
245
00:12:36,797 --> 00:12:38,549
Jeste li našli vilinbobice?
246
00:12:38,632 --> 00:12:39,717
Bome jesmo.
247
00:12:40,384 --> 00:12:42,011
Slastastično!
248
00:12:42,803 --> 00:12:45,347
Sad ih samo trebamo ubaciti u pećnicu.
249
00:12:46,849 --> 00:12:48,767
Ispeći će se za tren.
250
00:12:55,983 --> 00:12:56,984
U redu.
251
00:12:57,776 --> 00:12:59,028
Šlag?
252
00:12:59,111 --> 00:13:00,112
Stiže.
253
00:13:05,493 --> 00:13:07,536
Još nešto nedostaje.
254
00:13:08,037 --> 00:13:09,622
Vidite li što nedostaje?
255
00:13:11,540 --> 00:13:12,917
Mrvice!
256
00:13:13,542 --> 00:13:15,628
Zabava s mrvicama!
257
00:13:17,505 --> 00:13:19,215
Sad je dovršena.
258
00:13:19,298 --> 00:13:21,133
Ovuda.
259
00:13:24,094 --> 00:13:25,971
Izgleda slasno.
260
00:13:26,055 --> 00:13:30,976
Ali ovo je vrlo velika pita
za jednu sićušnu krijesvilcu.
261
00:13:31,060 --> 00:13:32,228
To nije problem.
262
00:13:36,649 --> 00:13:37,816
Puno bolje.
263
00:13:37,900 --> 00:13:39,777
Vraćam se u kuhinju.
264
00:13:39,860 --> 00:13:42,279
Moram Mačkoru ispeći kolačiće.
265
00:13:42,363 --> 00:13:43,948
-Hvala, Tortiću.
-Bok!
266
00:13:44,031 --> 00:13:45,032
Bok!
267
00:13:46,951 --> 00:13:48,244
Smračuje se.
268
00:13:48,327 --> 00:13:50,913
To znači da će krijesvilca uskoro doći.
269
00:13:52,081 --> 00:13:53,874
Jedva čekam!
270
00:13:53,958 --> 00:13:58,504
Objesimo krijesvilinsku svjetiljku
da nas krijesvilca lakše nađe.
271
00:14:03,008 --> 00:14:04,718
Mačkastično!
272
00:14:04,802 --> 00:14:06,845
Osvjetljava cijelu kuću!
273
00:14:06,929 --> 00:14:08,347
Dobro, ekipo,
274
00:14:08,430 --> 00:14:10,599
još nešto moramo učiniti.
275
00:14:10,683 --> 00:14:15,771
Za kraj, pravi vilinski prijatelj
mora pokazati da je srdačan.
276
00:14:15,854 --> 00:14:17,815
Srdačan? Kako ćemo to?
277
00:14:17,898 --> 00:14:20,276
Biti srdačan znači pokazati
278
00:14:20,359 --> 00:14:22,903
krijesvilci da smo sretni da je ovdje.
279
00:14:23,779 --> 00:14:26,365
Krijesvilce vole sjajiti, ne?
280
00:14:26,448 --> 00:14:27,741
Dakako.
281
00:14:27,825 --> 00:14:30,536
Zapjevajmo sjajeću pjesmu,
282
00:14:30,619 --> 00:14:32,204
pa kad stigne ovamo,
283
00:14:32,288 --> 00:14:35,749
vidjet će sjaj i znati
da smo sretni da je tu.
284
00:14:35,833 --> 00:14:39,378
-Što misliš?
-To je najbolja ideja koju sam čula danas.
285
00:14:40,921 --> 00:14:42,423
Trebamo pjevati i sjati?
286
00:14:42,506 --> 00:14:45,467
Znam koji će nam mačak
pokazati kako se to radi.
287
00:14:47,303 --> 00:14:48,387
DJ Metvice!
288
00:14:48,470 --> 00:14:49,889
Hej, Gabby!
289
00:14:49,972 --> 00:14:54,268
DJ! Pomozi nam oko posebne
sjajeće pjesme dobrodošlice.
290
00:14:54,351 --> 00:14:55,978
Sjajeće pjesme?
291
00:14:57,313 --> 00:14:59,732
Znaš da mi je sjaj najbitniji!
292
00:14:59,815 --> 00:15:00,941
Stižem odmah.
293
00:15:02,526 --> 00:15:06,906
DJ Metvica stiže sa sjajem!
294
00:15:06,989 --> 00:15:08,115
Hej, DJ.
295
00:15:09,074 --> 00:15:12,703
Sitni Pandy! Sitna Gabby! Što ima?
296
00:15:12,786 --> 00:15:16,206
Sitna krijesvilca
doseljava se večeras u vrt.
297
00:15:16,290 --> 00:15:19,418
Želimo joj zaželjeti dobrodošlicu.
298
00:15:19,501 --> 00:15:20,920
Učinimo to.
299
00:15:21,003 --> 00:15:22,963
Zgrabite po sjajeći štapić.
300
00:15:25,466 --> 00:15:26,884
Težak je.
301
00:15:26,967 --> 00:15:27,968
Čekaj.
302
00:15:33,515 --> 00:15:36,477
Puno bolje. A što ćemo s njima, DJ?
303
00:15:36,560 --> 00:15:41,732
Spjevat ćemo kul,
sjajeću pjesmu dobrodošlice!
304
00:15:42,316 --> 00:15:45,527
Poželimo toplu dobrodošlicu
novoj prijateljici.
305
00:15:47,363 --> 00:15:50,032
Jedva čekamo da stigneš
306
00:15:50,115 --> 00:15:53,786
Imamo sjajeće štapiće,
pjevat ćemo i klicati
307
00:15:54,370 --> 00:15:56,664
Spazi nas i nasmiješi se
308
00:15:56,747 --> 00:15:59,208
Jer kažemo dobro došla
309
00:15:59,291 --> 00:16:00,834
Sa štapićima
310
00:16:00,918 --> 00:16:03,128
Svi su dobrodošli!
311
00:16:03,212 --> 00:16:04,380
Dobro došli!
312
00:16:04,463 --> 00:16:05,881
Sjajeće došli!
313
00:16:05,965 --> 00:16:07,299
Sjajeće došli!
314
00:16:07,383 --> 00:16:09,385
Jedva čekamo da dođeš!
315
00:16:14,014 --> 00:16:15,599
Gle! Ondje gore!
316
00:16:15,683 --> 00:16:17,184
To je krijesvilca!
317
00:16:24,900 --> 00:16:26,276
Zdravo svima.
318
00:16:26,360 --> 00:16:28,070
Zdravo. Ja sam Gabby.
319
00:16:28,153 --> 00:16:29,154
A ja Pandy.
320
00:16:29,238 --> 00:16:31,323
-A ovo je DJ…
-Hej!
321
00:16:31,407 --> 00:16:32,574
-…i Vila…
-Bok!
322
00:16:32,658 --> 00:16:33,659
Luli-loo.
323
00:16:33,742 --> 00:16:35,703
Drago mi je.
324
00:16:35,786 --> 00:16:39,289
Zovem se, Sitna vila, jer, pa…
325
00:16:39,373 --> 00:16:41,125
jer sam sićušna.
326
00:16:41,208 --> 00:16:44,294
Baš mi je drago, Sitna vilo.
327
00:16:47,798 --> 00:16:49,925
Ovaj je krevet za mene?
328
00:16:50,009 --> 00:16:53,095
Naravno. Napravili smo ga za tebe.
329
00:16:53,178 --> 00:16:54,179
Super je!
330
00:16:54,263 --> 00:16:56,932
O, baš ste susretljivi.
331
00:16:58,058 --> 00:17:00,185
To je pita od vilinbobica?
332
00:17:00,269 --> 00:17:03,313
Mislili smo da će ogladnjeti na putu.
333
00:17:05,774 --> 00:17:08,444
Najviše volim pitu od vilinbobica.
334
00:17:08,944 --> 00:17:11,488
Baš ste dobri.
335
00:17:11,572 --> 00:17:15,784
A jeste li mi pjevali sjajeću
pjesmu dobrodošlice?
336
00:17:15,868 --> 00:17:18,287
Pa, čuli smo da voliš sjaj.
337
00:17:18,370 --> 00:17:21,957
Htjeli smo pjesmom reći
da smo sretni što si tu.
338
00:17:22,041 --> 00:17:24,918
Osjećam se baš dobrodošlo!
339
00:17:25,002 --> 00:17:28,088
Stvarno ste pravi vilinski prijatelji.
340
00:17:28,172 --> 00:17:32,342
Želim vam dati poseban znak zahvalnosti.
341
00:17:35,220 --> 00:17:38,974
Sjajeća ticala za sve!
342
00:17:39,975 --> 00:17:43,187
Ovo je mijauvjerojatno!
343
00:17:43,270 --> 00:17:44,938
Šališ se!
344
00:17:45,022 --> 00:17:46,940
Sjajim kao krijesvilca!
345
00:17:49,109 --> 00:17:51,320
Kad steknem pravog prijatelja
346
00:17:51,403 --> 00:17:52,946
Sjajim iznutra
347
00:17:53,030 --> 00:17:54,656
Kad steknem pravog…
348
00:17:54,740 --> 00:17:56,492
Duša mi se smiješi
349
00:17:56,575 --> 00:17:58,202
Susretljiv si i dobar
350
00:17:58,285 --> 00:17:59,411
Srdačan si
351
00:17:59,495 --> 00:18:02,331
Hoću ići kamo god ti ideš
352
00:18:02,915 --> 00:18:05,000
Osjećam se posebno s tobom
353
00:18:05,084 --> 00:18:06,794
Od sjaja do pete
354
00:18:06,877 --> 00:18:08,545
Imam pravog prijatelja
355
00:18:08,629 --> 00:18:10,339
Raširit ćemo krila
356
00:18:10,422 --> 00:18:11,965
Imam pravog prijatelja
357
00:18:12,049 --> 00:18:13,801
Raditi nešto novo
358
00:18:13,884 --> 00:18:16,887
Jurit ćemo putem kroz zvijezde
359
00:18:16,970 --> 00:18:19,223
Odnijeti čaroliju na nebo
360
00:18:19,306 --> 00:18:21,183
Do svjetlucamo i sjajimo
361
00:18:21,266 --> 00:18:24,144
Imam pravog prijatelja
362
00:18:24,228 --> 00:18:27,648
Imam pravog prijatelja
363
00:18:27,731 --> 00:18:31,276
Imam pravog vilinskog prijatelja
364
00:18:33,445 --> 00:18:34,988
To!
365
00:18:35,948 --> 00:18:37,866
Ajme, Sitna vilo!
366
00:18:37,950 --> 00:18:40,702
Kužim zašto voliš sjajiti.
367
00:18:40,786 --> 00:18:44,456
Znaš što volim još i više?
368
00:18:44,540 --> 00:18:47,835
Stjecati prave vilinske
prijatelje poput tebe.
369
00:18:50,921 --> 00:18:53,549
Malo sam umorna od puta.
370
00:18:53,632 --> 00:18:56,176
Ušuškajmo te u lijepi, novi krevet.
371
00:19:02,266 --> 00:19:04,059
Baš je udoban.
372
00:19:04,143 --> 00:19:05,310
Hvala vam.
373
00:19:08,605 --> 00:19:12,693
Mislim da će joj se
svidjeti ovdje, zar ne?
374
00:19:13,193 --> 00:19:15,362
Može još jedno iznenađenje?
375
00:19:18,073 --> 00:19:20,409
Gabbyna mačka, Gabbyna mačka
376
00:19:20,492 --> 00:19:22,369
Gabbyna mačka…
377
00:19:22,452 --> 00:19:23,996
Gabbyna mačka…
378
00:19:24,079 --> 00:19:25,372
Gabbyna mačka…
379
00:19:25,455 --> 00:19:27,666
Gabbyna mačka…
380
00:19:27,749 --> 00:19:30,460
Gabbyna mačka dana!
381
00:19:30,544 --> 00:19:32,588
To sam ja, Mačja vila!
382
00:19:34,631 --> 00:19:36,258
Baš svjetlucavo!
383
00:19:36,341 --> 00:19:39,970
Hoćete vidjeti kako se pravi
krijesvilinska svjetiljka?
384
00:19:40,721 --> 00:19:43,223
Ljupkih mi ljiljana! Idemo!
385
00:19:43,307 --> 00:19:48,061
A pomoći će nam netko tko
zna sve o krijesvilcama.
386
00:19:48,145 --> 00:19:50,606
To sam ja, Sitna vila.
387
00:19:50,689 --> 00:19:53,984
Krijesvilce obožavaju ove svjetiljke.
388
00:19:55,027 --> 00:19:56,028
U redu.
389
00:19:56,111 --> 00:20:00,616
Kako bismo napravili svjetiljku,
trebamo staklenku s poklopcem.
390
00:20:01,200 --> 00:20:02,826
Ovdje nema ničega.
391
00:20:03,327 --> 00:20:04,411
Pa, nema još.
392
00:20:04,494 --> 00:20:08,832
Trebamo i papirna srca i ljepilo,
fosforescentno ljepilo,
393
00:20:08,916 --> 00:20:10,167
papirne uši,
394
00:20:10,250 --> 00:20:12,794
zelene čupave žice, pompone
395
00:20:12,878 --> 00:20:15,422
i, naravno, svjetlucave lampice.
396
00:20:16,882 --> 00:20:18,425
Najprije krila.
397
00:20:18,508 --> 00:20:22,262
Za krila ćemo upotrijebiti
dva papirna srca.
398
00:20:22,346 --> 00:20:24,139
Ukrasi ih po želji.
399
00:20:24,223 --> 00:20:27,601
Ja ću rabiti fosforescentno
šljokičasto ljepilo.
400
00:20:27,684 --> 00:20:28,936
I ja!
401
00:20:30,270 --> 00:20:32,231
Baš sjaji!
402
00:20:32,314 --> 00:20:34,691
Sad ih možemo zalijepiti na staklenku.
403
00:20:36,777 --> 00:20:38,070
Ovako.
404
00:20:38,153 --> 00:20:40,405
Što sad? Što sad?
405
00:20:40,489 --> 00:20:43,909
Sad zalijepimo dva mačja uha na poklopac.
406
00:20:47,746 --> 00:20:50,666
Možeš dodati papirno cvijeće za krunu.
407
00:20:52,251 --> 00:20:53,877
A sad ćemo napraviti…
408
00:20:53,961 --> 00:20:55,629
…ticala!
409
00:20:56,630 --> 00:21:00,759
Kraj čupave žica namaži
ljepilom i gurni ga u pompon.
410
00:21:01,677 --> 00:21:03,053
Ovako?
411
00:21:04,346 --> 00:21:05,430
Tako je.
412
00:21:05,514 --> 00:21:07,266
Uzmi drugu čupavu žicu
413
00:21:07,349 --> 00:21:10,852
i pričvrsti ticala baš u sredinu.
414
00:21:11,603 --> 00:21:14,564
Omotaj tu žicu oko grla staklenke
415
00:21:14,648 --> 00:21:16,650
i čvrsto pritegni.
416
00:21:16,733 --> 00:21:18,110
A sad za dršku.
417
00:21:18,860 --> 00:21:22,823
Uzmi još jednu čupavu žicu
i savini je da dobiješ „u”,
418
00:21:22,906 --> 00:21:25,701
i pričvrsti oba kraja za prsten od žice.
419
00:21:26,785 --> 00:21:30,122
Ticala su vilastična, zar ne?
420
00:21:30,205 --> 00:21:32,082
Najvilinskija!
421
00:21:32,165 --> 00:21:35,127
A za posljednji, najčarobniji korak,
422
00:21:35,210 --> 00:21:37,421
dodajmo vilinske lampice.
423
00:21:37,921 --> 00:21:39,298
Imam ih!
424
00:21:45,095 --> 00:21:48,432
Baš svjetluca i sjaji!
425
00:21:49,057 --> 00:21:52,686
Možeš staviti svoju
vilinsku svjetiljku u vrt
426
00:21:52,769 --> 00:21:55,731
i možda dođe koja krijesvilca.
427
00:21:55,814 --> 00:21:57,316
Misliš, poput mene?
428
00:22:00,610 --> 00:22:02,070
Baš poput tebe.
429
00:22:02,821 --> 00:22:03,989
Vidimo se!
430
00:22:04,072 --> 00:22:05,157
Bok!
431
00:22:08,368 --> 00:22:12,497
Eto! Moja vlastita
krijesvilinska svjetiljka.
432
00:22:13,749 --> 00:22:15,709
Baš žmirka.
433
00:22:16,460 --> 00:22:18,920
Mislim da ću je objesiti baš…
434
00:22:19,796 --> 00:22:20,630
ovdje,
435
00:22:20,714 --> 00:22:22,841
kraj sitne vilinske kutijice.
436
00:22:23,675 --> 00:22:25,886
Viličanstveno, zar ne?
437
00:22:27,095 --> 00:22:29,473
Gdje ćeš ti objesiti svoju svjetiljku?
438
00:22:30,974 --> 00:22:32,726
To je dobra ideja.
439
00:22:33,226 --> 00:22:37,064
Idući ćemo put otvoriti
novo iznenađenje u Kućici.
440
00:22:37,147 --> 00:22:38,023
Bok!
441
00:23:05,300 --> 00:23:10,305
Prijevod titlova: Janko P.