1 00:00:08,800 --> 00:00:10,927 NETFLIXOVA SERIJA 2 00:00:16,015 --> 00:00:18,560 Mijau, mijau, mijau, mijau 3 00:00:18,643 --> 00:00:19,811 Hej, Gabby 4 00:00:20,687 --> 00:00:22,480 Vodi nas u Lutkinu kuću 5 00:00:22,981 --> 00:00:24,816 Hej, Gabby 6 00:00:25,400 --> 00:00:27,777 Malo-pomalo živimo mijau 7 00:00:27,861 --> 00:00:30,280 -Mijau, mijau, mijau… -Mijau 8 00:00:30,363 --> 00:00:32,240 -Mijau, mijau… -Mijau 9 00:00:32,323 --> 00:00:35,035 Mijau, mijau, mijau, mijau, mijau 10 00:00:35,118 --> 00:00:37,370 -Hej, Gabby -Mijau, mijau… 11 00:00:37,454 --> 00:00:39,456 -Koje iznenađenje? -Mijau… 12 00:00:39,539 --> 00:00:42,042 Smanjimo se i uđimo 13 00:00:42,125 --> 00:00:43,543 Hej, Gabby 14 00:00:43,626 --> 00:00:45,545 Mijau 15 00:00:47,797 --> 00:00:48,882 O, bok. 16 00:00:48,965 --> 00:00:51,050 Pravimo vile od drvenih štapića. 17 00:00:51,134 --> 00:00:52,761 A ovo sam napravila 18 00:00:53,303 --> 00:00:54,721 da izgleda kao Pandy. 19 00:00:55,722 --> 00:00:57,056 Vila Pandy. 20 00:00:57,140 --> 00:00:59,017 Što kažeš, Pandy? Sviđa ti se? 21 00:01:00,643 --> 00:01:01,644 Super je! 22 00:01:03,563 --> 00:01:05,523 A Pandy je napravio 23 00:01:06,024 --> 00:01:08,193 Vilu Floyda! 24 00:01:09,194 --> 00:01:12,072 Što kažeš, Floyde? Vidiš li sličnost? 25 00:01:12,864 --> 00:01:14,240 I ja. 26 00:01:16,242 --> 00:01:17,577 Baš su slatki. 27 00:01:17,660 --> 00:01:20,705 -Mijau, mijau… -Znate što to znači. 28 00:01:20,789 --> 00:01:23,083 Dostava u Lutkinu kuću. Hajmo! 29 00:01:24,292 --> 00:01:25,293 Bok, Floyde! 30 00:01:26,252 --> 00:01:27,712 Mijau, mijau, mijau 31 00:01:29,005 --> 00:01:29,839 Mijau 32 00:01:31,674 --> 00:01:32,509 Mijau 33 00:01:35,011 --> 00:01:35,845 Mijau 34 00:01:37,889 --> 00:01:40,642 Što li je danas u Mijau-mijau sandučiću? 35 00:01:41,267 --> 00:01:43,520 Dobro. Da vidimo. 36 00:01:47,315 --> 00:01:49,734 Pogledajte. 37 00:01:49,818 --> 00:01:51,611 To je vilinska kutijica, 38 00:01:51,694 --> 00:01:54,072 sa šarenim točkama po sebi 39 00:01:54,572 --> 00:01:59,452 i ovim krasnim vilinskim krilima, i ovim slatkim ticalima. 40 00:02:00,203 --> 00:02:03,164 Ovo je nalik na svjetla u Vrtu iz bajke. 41 00:02:04,374 --> 00:02:06,501 Da pogledamo što je unutra? 42 00:02:07,001 --> 00:02:08,253 U redu. 43 00:02:08,336 --> 00:02:09,337 Da vidimo. 44 00:02:11,840 --> 00:02:13,383 Pogledajte! 45 00:02:14,175 --> 00:02:16,511 Svjetleće boje. 46 00:02:16,594 --> 00:02:19,764 Izgleda kao nekakva vilinska svjetiljka. 47 00:02:19,848 --> 00:02:24,144 Pogledajte ta krila, šarena svjetla i mala ticala. 48 00:02:24,227 --> 00:02:26,354 Što kažeš, Pandy? Kul, ha? 49 00:02:28,189 --> 00:02:29,357 No čemu služi? 50 00:02:31,067 --> 00:02:32,569 To je dobro pitanje. 51 00:02:32,652 --> 00:02:34,988 Ne znam… još. 52 00:02:35,530 --> 00:02:37,490 No mačja vila zna. 53 00:02:37,574 --> 00:02:40,285 Ona zna sve o vilama, 54 00:02:40,368 --> 00:02:42,036 jer je i sama vila. 55 00:02:42,787 --> 00:02:47,000 Hoćete s nama u Kućicu pokazati svjetiljku Mačjoj vili? 56 00:02:47,083 --> 00:02:48,710 Mačkastično! 57 00:02:48,793 --> 00:02:50,253 Učinimo to. 58 00:02:50,795 --> 00:02:53,423 Vrijeme je da se smanjimo. 59 00:02:54,716 --> 00:02:57,176 Štipnem se lijevo i desno 60 00:02:57,260 --> 00:03:00,221 I čvrsto uhvatim Pandyja za ruku! 61 00:03:04,767 --> 00:03:07,478 Ju-hu! U Vrtu sam iz bajke! 62 00:03:07,562 --> 00:03:08,563 Uđite. 63 00:03:11,441 --> 00:03:13,526 Dobro došli u Lutkinu kuću. 64 00:03:14,569 --> 00:03:16,279 Vidite svjetiljku. 65 00:03:16,362 --> 00:03:19,073 Čini se da sad jače svijetli. 66 00:03:19,157 --> 00:03:20,325 Zar ne, Pandy? 67 00:03:20,408 --> 00:03:21,951 O, Pandy? 68 00:03:23,036 --> 00:03:24,287 Vidite Pandyja? 69 00:03:26,414 --> 00:03:27,749 Zagrljaj! 70 00:03:29,042 --> 00:03:32,128 -Jesam te iznenadio? -Uvijek me iznenadiš, Pandy. 71 00:03:33,004 --> 00:03:34,255 Pa, zdravo. 72 00:03:34,339 --> 00:03:36,633 Bok, Vilo. Zdravo, Luli-loo. 73 00:03:36,716 --> 00:03:37,550 Bok. 74 00:03:38,051 --> 00:03:39,928 Što to svjetluca? 75 00:03:40,011 --> 00:03:43,431 Nismo sigurni. Nadamo se da će nam Mačja vila reći. 76 00:03:43,932 --> 00:03:45,308 Ljupkih mi ljiljana! 77 00:03:45,391 --> 00:03:47,977 To je krijesvilinska svjetiljka! 78 00:03:48,061 --> 00:03:52,106 Pojavljuje se samo kad ti krijesvilca dođe u vrt. 79 00:03:52,190 --> 00:03:53,524 Šapastično! 80 00:03:53,608 --> 00:03:55,235 Čekaj. Krijesvilca? 81 00:03:55,318 --> 00:03:58,696 Krijesvilce su posebna vrsta vile. 82 00:03:58,780 --> 00:04:02,575 Sićušne su i svijetle poput krijesnica. 83 00:04:02,659 --> 00:04:05,495 Zapravo, obožavaju svijetliti. 84 00:04:05,578 --> 00:04:09,249 Krijesvilca se useljava u naš vrt? 85 00:04:09,832 --> 00:04:13,211 Jedva čekam da ih upoznam! Gdje će živjeti? 86 00:04:14,545 --> 00:04:18,883 Zato služi krijesvilinska svjetiljka. Pomoći će naći im dom. 87 00:04:18,967 --> 00:04:19,968 Kako radi? 88 00:04:20,051 --> 00:04:22,971 Kad se svjetiljka približi domu, 89 00:04:23,054 --> 00:04:25,765 svijetlit će sve jače. 90 00:04:26,307 --> 00:04:29,811 No što je dalje, svijetlit će slabije. 91 00:04:30,603 --> 00:04:33,064 Hoćete s nama naći krijesvilinsku kuću? 92 00:04:33,856 --> 00:04:35,692 Sjajno! Bacimo se u potragu. 93 00:04:36,317 --> 00:04:37,819 Da idemo ovuda? 94 00:04:40,405 --> 00:04:41,489 Ili ovuda? 95 00:04:42,907 --> 00:04:44,367 Da! Ovuda! 96 00:04:46,286 --> 00:04:47,620 Baš uzbudljivo! 97 00:04:49,414 --> 00:04:50,248 Gle! 98 00:04:50,748 --> 00:04:52,208 Baš svijetli! 99 00:04:52,292 --> 00:04:55,461 Krijesvilinska kuća sigurno je ovdje negdje. 100 00:04:55,545 --> 00:04:58,006 Možda je iza ove trave. 101 00:04:58,089 --> 00:04:59,090 Ulazim. 102 00:05:02,552 --> 00:05:03,594 Našao sam je! 103 00:05:04,554 --> 00:05:07,056 Vidjet ćemo vilinsku kuću! 104 00:05:07,140 --> 00:05:08,141 Hajmo! 105 00:05:15,732 --> 00:05:18,276 Našli smo krijesvilinsku kuću. 106 00:05:19,444 --> 00:05:21,738 Vidi ovaj puteljak! 107 00:05:21,821 --> 00:05:24,449 Koje slatke gljivaste stube. 108 00:05:24,532 --> 00:05:27,744 I gljivasti stolić i stoličice za objed. 109 00:05:28,328 --> 00:05:30,705 Ali gdje je Krijesvilca? 110 00:05:30,788 --> 00:05:32,957 Izlaze kada zađe sunce. 111 00:05:33,041 --> 00:05:36,836 I to samo ako su tu pravi vilinski prijatelji. 112 00:05:36,919 --> 00:05:38,755 Pravi prijatelji? 113 00:05:38,838 --> 00:05:43,426 Pravi vilinski prijatelj je susretljiv, dobar i srdačan. 114 00:05:43,509 --> 00:05:45,553 -Ja ću to biti. -I ja. 115 00:05:45,636 --> 00:05:47,013 Volimo pomagati. 116 00:05:47,096 --> 00:05:49,057 -I biti dobri. -I srdačni. 117 00:05:49,140 --> 00:05:49,974 Da. 118 00:05:50,058 --> 00:05:52,393 Krijesvilca to mora vidjeti. 119 00:05:52,477 --> 00:05:54,020 Počnimo s pomaganjem. 120 00:05:54,979 --> 00:05:58,566 Kako da pokažemo Krijesvilci da smo susretljivi? Hej! 121 00:05:59,275 --> 00:06:01,736 U krijesvilinskoj kući fali krevet. 122 00:06:01,819 --> 00:06:03,529 Izradimo joj ga. 123 00:06:03,613 --> 00:06:05,865 Vilintastična ideja. 124 00:06:05,948 --> 00:06:08,993 A ja znam mačku koja je stručan graditelj. 125 00:06:09,911 --> 00:06:11,954 -Kutijice! -Bok, Gabby. 126 00:06:12,038 --> 00:06:13,206 Hej, Kutijice. 127 00:06:13,289 --> 00:06:15,541 Možeš doći u Vrt iz bajke 128 00:06:15,625 --> 00:06:18,211 i pomoći nam s malom gradnjom? 129 00:06:18,294 --> 00:06:19,796 Rado. 130 00:06:19,879 --> 00:06:21,798 Stižem za tren. 131 00:06:25,802 --> 00:06:26,803 Evo me. 132 00:06:27,428 --> 00:06:28,471 Bome brzo. 133 00:06:28,554 --> 00:06:30,765 A što je toliko hitno? 134 00:06:30,848 --> 00:06:33,893 Krijesvilca dolazi živjeti u vrt 135 00:06:33,976 --> 00:06:35,895 i ovo joj je novi dom. 136 00:06:35,978 --> 00:06:37,688 No treba joj krevet. 137 00:06:37,772 --> 00:06:39,857 Možeš joj ga napraviti? 138 00:06:39,941 --> 00:06:41,317 Črčkica mi! 139 00:06:41,400 --> 00:06:43,653 Mogu napraviti vilinski krevetić. 140 00:06:43,736 --> 00:06:45,571 Tomu smo se i nadali. 141 00:06:45,655 --> 00:06:49,784 Sad moramo samo skupiti sićušni materijal za gradnju. 142 00:06:49,867 --> 00:06:52,870 Morat ćete biti sićušni da ga nađete. 143 00:07:02,421 --> 00:07:03,798 Baš smo sićušni! 144 00:07:03,881 --> 00:07:06,509 Savršene veličine da sve nađemo. 145 00:07:06,592 --> 00:07:07,635 Hajmo! 146 00:07:09,178 --> 00:07:10,221 U redu. 147 00:07:10,304 --> 00:07:13,349 Prvo što tražimo smeđe je i okruglo 148 00:07:13,432 --> 00:07:15,309 i kao da ima krunu. 149 00:07:15,393 --> 00:07:16,727 Potražimo. 150 00:07:16,811 --> 00:07:20,565 Vidite li išta smeđe i okruglo s krunom? 151 00:07:22,733 --> 00:07:23,985 Žir! 152 00:07:24,861 --> 00:07:27,113 Vidite? Kapica poput krune. 153 00:07:27,196 --> 00:07:28,364 Bravo! 154 00:07:30,616 --> 00:07:33,536 Sljedeća stvar rimuje se s kist, 155 00:07:33,619 --> 00:07:35,705 rist i čist. 156 00:07:35,788 --> 00:07:36,914 Potražimo. 157 00:07:37,540 --> 00:07:41,377 Vidite li išta što se rimuje s kist, rist i čist? 158 00:07:43,588 --> 00:07:44,630 List! 159 00:07:45,465 --> 00:07:47,383 List se rimuje s čist. 160 00:07:47,467 --> 00:07:48,468 Tako je. 161 00:07:53,347 --> 00:07:58,144 Za kraj trebamo nešto što izgleda i miriše jednako lijepo. 162 00:07:58,227 --> 00:07:59,812 Što bi to moglo biti? 163 00:07:59,896 --> 00:08:03,024 Vidite li išta što izgleda i miriše jednako lijepo? 164 00:08:05,234 --> 00:08:06,652 Cvijeće! 165 00:08:13,284 --> 00:08:14,494 Kako izgledam? 166 00:08:16,579 --> 00:08:17,830 Preslatko. 167 00:08:17,914 --> 00:08:22,084 Odnesimo sad sve ovo u krijesvilinsku kuću i izradimo krevet. 168 00:08:29,175 --> 00:08:30,176 Sve imaš? 169 00:08:30,259 --> 00:08:31,260 Naravno. 170 00:08:31,344 --> 00:08:32,803 Izvoli, Kutijice. 171 00:08:33,971 --> 00:08:35,014 Hvala. 172 00:08:36,015 --> 00:08:37,016 To! 173 00:08:40,019 --> 00:08:42,480 Bacam se na posao! 174 00:08:50,613 --> 00:08:54,033 Vilinski krevet spreman za drijemanje i sanjanje. 175 00:08:55,826 --> 00:08:58,579 Vilinčastično si to napravila. 176 00:08:59,163 --> 00:09:01,624 Valjda će se svidjeti Krijesvilci. 177 00:09:02,583 --> 00:09:04,210 Sigurno hoće. 178 00:09:04,293 --> 00:09:06,379 Hvala na pomoći, Kutijice. 179 00:09:06,462 --> 00:09:08,673 Uvijek možete računati na mene. 180 00:09:10,633 --> 00:09:11,884 Moram ići! 181 00:09:11,968 --> 00:09:15,012 Obećala sam mami da ću pospremiti radnu sobu. 182 00:09:21,894 --> 00:09:24,855 Mačja vilo, možeš me opet povećati? 183 00:09:24,939 --> 00:09:26,691 Naravno. 184 00:09:30,069 --> 00:09:30,903 Hvala! 185 00:09:30,987 --> 00:09:32,238 Bok, Kutijice. 186 00:09:32,321 --> 00:09:33,531 Sretno! 187 00:09:36,075 --> 00:09:39,912 Dobro, pokazali smo da smo susretljivi. Što sad? 188 00:09:39,996 --> 00:09:42,873 Pravi su vilinski prijatelji dobri. 189 00:09:42,957 --> 00:09:45,167 Moramo pokazati da smo dobri. 190 00:09:46,669 --> 00:09:47,920 Gladan sam. 191 00:09:48,004 --> 00:09:50,965 -To je sjajna ideja! -Je li? 192 00:09:51,048 --> 00:09:55,886 Da. Pokazat ćemo krijesvilci da smo dobri i pripremiti joj jelo. 193 00:09:55,970 --> 00:09:58,180 Obožavam jestivu dobrotu. 194 00:09:58,264 --> 00:10:02,893 A znamo mačka koji će nam pomoći pripremiti ukusnu poslasticu. 195 00:10:04,604 --> 00:10:05,771 Tortiću! 196 00:10:05,855 --> 00:10:07,648 Bok, Gabby. Što ima? 197 00:10:07,732 --> 00:10:09,817 Dođeš u Vrt iz bajke? 198 00:10:09,900 --> 00:10:12,361 Trebamo pomoć s jelom. 199 00:10:12,445 --> 00:10:15,364 Zovem se Tortić, za jelo sam profić. 200 00:10:15,448 --> 00:10:16,699 Stižem. 201 00:10:17,199 --> 00:10:18,242 Sjajno! 202 00:10:18,326 --> 00:10:20,369 Evo Tortića! 203 00:10:21,662 --> 00:10:22,747 Bok, Vilo. 204 00:10:22,830 --> 00:10:25,666 Hej, Luli-loo. Gdje su Gabby i Pandy? 205 00:10:26,250 --> 00:10:27,251 Ovdje gore! 206 00:10:28,586 --> 00:10:31,380 Baš ste sićušni! Za pojesti! 207 00:10:32,173 --> 00:10:35,926 Večeras se ovdje useljava sićušna Krijesvilca. 208 00:10:36,010 --> 00:10:38,137 -Krijesvilca? -Da. 209 00:10:38,220 --> 00:10:41,057 Pomozi nam pripremiti neko posebno jelo 210 00:10:41,140 --> 00:10:42,642 za Krijesvilce. 211 00:10:42,725 --> 00:10:44,644 Znam pravu stvar. 212 00:10:44,727 --> 00:10:47,813 Što kažete na pitu od vilinbobica? 213 00:10:48,689 --> 00:10:51,984 To bome izgleda posebno i ukusno. 214 00:10:52,068 --> 00:10:54,403 Čekao sam da isprobam recept, 215 00:10:54,487 --> 00:10:56,864 no ima jedan problem. 216 00:10:56,947 --> 00:10:57,948 Koji problem? 217 00:10:58,032 --> 00:11:01,035 Ne znam gdje mogu naći vilinbobice. 218 00:11:01,535 --> 00:11:04,497 -Znam gdje rastu vilinbobice. -Znaš? 219 00:11:05,331 --> 00:11:06,957 Pokaži nam, Luli-loo. 220 00:11:07,041 --> 00:11:08,084 Jasno! 221 00:11:08,167 --> 00:11:10,044 -Za mnom. -Čekaj! 222 00:11:10,127 --> 00:11:11,504 Luli-loo! 223 00:11:11,587 --> 00:11:14,423 Mi ne letimo poput tebe. Nemamo krila. 224 00:11:14,507 --> 00:11:18,260 Riješit ćemo to s malo vrtne čarolije! 225 00:11:21,263 --> 00:11:22,515 Imamo krila! 226 00:11:22,598 --> 00:11:23,974 Mijauvjerojatno! 227 00:11:24,058 --> 00:11:25,810 Vodi nas, Luli-loo. 228 00:11:28,229 --> 00:11:29,230 Sretno! 229 00:11:31,941 --> 00:11:33,609 Gledajte me! 230 00:11:33,692 --> 00:11:35,361 Samo što nismo stigli. 231 00:11:39,573 --> 00:11:40,574 Hajmo. 232 00:11:42,952 --> 00:11:45,162 Dobro došli u Vilin šumarak. 233 00:11:53,587 --> 00:11:55,965 Baš je čaroban! 234 00:11:56,048 --> 00:11:56,924 Da! 235 00:11:57,007 --> 00:12:00,845 I ovo je jedino mjesto gdje rastu vilinbobice. 236 00:12:00,928 --> 00:12:02,930 Vilinbobice izgledaju ovako. 237 00:12:03,806 --> 00:12:06,892 Obožavam dugine boje. 238 00:12:06,976 --> 00:12:08,269 Potražimo ih. 239 00:12:08,936 --> 00:12:13,232 Recite kad vidite svjetlucave vilinbobice duginih boja. 240 00:12:19,947 --> 00:12:21,198 Našli ste ih! 241 00:12:21,866 --> 00:12:24,160 Dobro, idem ih nabrati. 242 00:12:25,995 --> 00:12:26,996 Imam ih! 243 00:12:28,706 --> 00:12:32,293 Odnesimo vilinbobice Tortiću da ih ispeče. 244 00:12:35,629 --> 00:12:36,714 Zdravo. 245 00:12:36,797 --> 00:12:38,549 Jeste li našli vilinbobice? 246 00:12:38,632 --> 00:12:39,717 Bome jesmo. 247 00:12:40,384 --> 00:12:42,011 Slastastično! 248 00:12:42,803 --> 00:12:45,347 Sad ih samo trebamo ubaciti u pećnicu. 249 00:12:46,849 --> 00:12:48,767 Ispeći će se za tren. 250 00:12:55,983 --> 00:12:56,984 U redu. 251 00:12:57,776 --> 00:12:59,028 Šlag? 252 00:12:59,111 --> 00:13:00,112 Stiže. 253 00:13:05,493 --> 00:13:07,536 Još nešto nedostaje. 254 00:13:08,037 --> 00:13:09,622 Vidite li što nedostaje? 255 00:13:11,540 --> 00:13:12,917 Mrvice! 256 00:13:13,542 --> 00:13:15,628 Zabava s mrvicama! 257 00:13:17,505 --> 00:13:19,215 Sad je dovršena. 258 00:13:19,298 --> 00:13:21,133 Ovuda. 259 00:13:24,094 --> 00:13:25,971 Izgleda slasno. 260 00:13:26,055 --> 00:13:30,976 Ali ovo je vrlo velika pita za jednu sićušnu krijesvilcu. 261 00:13:31,060 --> 00:13:32,228 To nije problem. 262 00:13:36,649 --> 00:13:37,816 Puno bolje. 263 00:13:37,900 --> 00:13:39,777 Vraćam se u kuhinju. 264 00:13:39,860 --> 00:13:42,279 Moram Mačkoru ispeći kolačiće. 265 00:13:42,363 --> 00:13:43,948 -Hvala, Tortiću. -Bok! 266 00:13:44,031 --> 00:13:45,032 Bok! 267 00:13:46,951 --> 00:13:48,244 Smračuje se. 268 00:13:48,327 --> 00:13:50,913 To znači da će krijesvilca uskoro doći. 269 00:13:52,081 --> 00:13:53,874 Jedva čekam! 270 00:13:53,958 --> 00:13:58,504 Objesimo krijesvilinsku svjetiljku da nas krijesvilca lakše nađe. 271 00:14:03,008 --> 00:14:04,718 Mačkastično! 272 00:14:04,802 --> 00:14:06,845 Osvjetljava cijelu kuću! 273 00:14:06,929 --> 00:14:08,347 Dobro, ekipo, 274 00:14:08,430 --> 00:14:10,599 još nešto moramo učiniti. 275 00:14:10,683 --> 00:14:15,771 Za kraj, pravi vilinski prijatelj mora pokazati da je srdačan. 276 00:14:15,854 --> 00:14:17,815 Srdačan? Kako ćemo to? 277 00:14:17,898 --> 00:14:20,276 Biti srdačan znači pokazati 278 00:14:20,359 --> 00:14:22,903 krijesvilci da smo sretni da je ovdje. 279 00:14:23,779 --> 00:14:26,365 Krijesvilce vole sjajiti, ne? 280 00:14:26,448 --> 00:14:27,741 Dakako. 281 00:14:27,825 --> 00:14:30,536 Zapjevajmo sjajeću pjesmu, 282 00:14:30,619 --> 00:14:32,204 pa kad stigne ovamo, 283 00:14:32,288 --> 00:14:35,749 vidjet će sjaj i znati da smo sretni da je tu. 284 00:14:35,833 --> 00:14:39,378 -Što misliš? -To je najbolja ideja koju sam čula danas. 285 00:14:40,921 --> 00:14:42,423 Trebamo pjevati i sjati? 286 00:14:42,506 --> 00:14:45,467 Znam koji će nam mačak pokazati kako se to radi. 287 00:14:47,303 --> 00:14:48,387 DJ Metvice! 288 00:14:48,470 --> 00:14:49,889 Hej, Gabby! 289 00:14:49,972 --> 00:14:54,268 DJ! Pomozi nam oko posebne sjajeće pjesme dobrodošlice. 290 00:14:54,351 --> 00:14:55,978 Sjajeće pjesme? 291 00:14:57,313 --> 00:14:59,732 Znaš da mi je sjaj najbitniji! 292 00:14:59,815 --> 00:15:00,941 Stižem odmah. 293 00:15:02,526 --> 00:15:06,906 DJ Metvica stiže sa sjajem! 294 00:15:06,989 --> 00:15:08,115 Hej, DJ. 295 00:15:09,074 --> 00:15:12,703 Sitni Pandy! Sitna Gabby! Što ima? 296 00:15:12,786 --> 00:15:16,206 Sitna krijesvilca doseljava se večeras u vrt. 297 00:15:16,290 --> 00:15:19,418 Želimo joj zaželjeti dobrodošlicu. 298 00:15:19,501 --> 00:15:20,920 Učinimo to. 299 00:15:21,003 --> 00:15:22,963 Zgrabite po sjajeći štapić. 300 00:15:25,466 --> 00:15:26,884 Težak je. 301 00:15:26,967 --> 00:15:27,968 Čekaj. 302 00:15:33,515 --> 00:15:36,477 Puno bolje. A što ćemo s njima, DJ? 303 00:15:36,560 --> 00:15:41,732 Spjevat ćemo kul, sjajeću pjesmu dobrodošlice! 304 00:15:42,316 --> 00:15:45,527 Poželimo toplu dobrodošlicu novoj prijateljici. 305 00:15:47,363 --> 00:15:50,032 Jedva čekamo da stigneš 306 00:15:50,115 --> 00:15:53,786 Imamo sjajeće štapiće, pjevat ćemo i klicati 307 00:15:54,370 --> 00:15:56,664 Spazi nas i nasmiješi se 308 00:15:56,747 --> 00:15:59,208 Jer kažemo dobro došla 309 00:15:59,291 --> 00:16:00,834 Sa štapićima 310 00:16:00,918 --> 00:16:03,128 Svi su dobrodošli! 311 00:16:03,212 --> 00:16:04,380 Dobro došli! 312 00:16:04,463 --> 00:16:05,881 Sjajeće došli! 313 00:16:05,965 --> 00:16:07,299 Sjajeće došli! 314 00:16:07,383 --> 00:16:09,385 Jedva čekamo da dođeš! 315 00:16:14,014 --> 00:16:15,599 Gle! Ondje gore! 316 00:16:15,683 --> 00:16:17,184 To je krijesvilca! 317 00:16:24,900 --> 00:16:26,276 Zdravo svima. 318 00:16:26,360 --> 00:16:28,070 Zdravo. Ja sam Gabby. 319 00:16:28,153 --> 00:16:29,154 A ja Pandy. 320 00:16:29,238 --> 00:16:31,323 -A ovo je DJ… -Hej! 321 00:16:31,407 --> 00:16:32,574 -…i Vila… -Bok! 322 00:16:32,658 --> 00:16:33,659 Luli-loo. 323 00:16:33,742 --> 00:16:35,703 Drago mi je. 324 00:16:35,786 --> 00:16:39,289 Zovem se, Sitna vila, jer, pa… 325 00:16:39,373 --> 00:16:41,125 jer sam sićušna. 326 00:16:41,208 --> 00:16:44,294 Baš mi je drago, Sitna vilo. 327 00:16:47,798 --> 00:16:49,925 Ovaj je krevet za mene? 328 00:16:50,009 --> 00:16:53,095 Naravno. Napravili smo ga za tebe. 329 00:16:53,178 --> 00:16:54,179 Super je! 330 00:16:54,263 --> 00:16:56,932 O, baš ste susretljivi. 331 00:16:58,058 --> 00:17:00,185 To je pita od vilinbobica? 332 00:17:00,269 --> 00:17:03,313 Mislili smo da će ogladnjeti na putu. 333 00:17:05,774 --> 00:17:08,444 Najviše volim pitu od vilinbobica. 334 00:17:08,944 --> 00:17:11,488 Baš ste dobri. 335 00:17:11,572 --> 00:17:15,784 A jeste li mi pjevali sjajeću pjesmu dobrodošlice? 336 00:17:15,868 --> 00:17:18,287 Pa, čuli smo da voliš sjaj. 337 00:17:18,370 --> 00:17:21,957 Htjeli smo pjesmom reći da smo sretni što si tu. 338 00:17:22,041 --> 00:17:24,918 Osjećam se baš dobrodošlo! 339 00:17:25,002 --> 00:17:28,088 Stvarno ste pravi vilinski prijatelji. 340 00:17:28,172 --> 00:17:32,342 Želim vam dati poseban znak zahvalnosti. 341 00:17:35,220 --> 00:17:38,974 Sjajeća ticala za sve! 342 00:17:39,975 --> 00:17:43,187 Ovo je mijauvjerojatno! 343 00:17:43,270 --> 00:17:44,938 Šališ se! 344 00:17:45,022 --> 00:17:46,940 Sjajim kao krijesvilca! 345 00:17:49,109 --> 00:17:51,320 Kad steknem pravog prijatelja 346 00:17:51,403 --> 00:17:52,946 Sjajim iznutra 347 00:17:53,030 --> 00:17:54,656 Kad steknem pravog… 348 00:17:54,740 --> 00:17:56,492 Duša mi se smiješi 349 00:17:56,575 --> 00:17:58,202 Susretljiv si i dobar 350 00:17:58,285 --> 00:17:59,411 Srdačan si 351 00:17:59,495 --> 00:18:02,331 Hoću ići kamo god ti ideš 352 00:18:02,915 --> 00:18:05,000 Osjećam se posebno s tobom 353 00:18:05,084 --> 00:18:06,794 Od sjaja do pete 354 00:18:06,877 --> 00:18:08,545 Imam pravog prijatelja 355 00:18:08,629 --> 00:18:10,339 Raširit ćemo krila 356 00:18:10,422 --> 00:18:11,965 Imam pravog prijatelja 357 00:18:12,049 --> 00:18:13,801 Raditi nešto novo 358 00:18:13,884 --> 00:18:16,887 Jurit ćemo putem kroz zvijezde 359 00:18:16,970 --> 00:18:19,223 Odnijeti čaroliju na nebo 360 00:18:19,306 --> 00:18:21,183 Do svjetlucamo i sjajimo 361 00:18:21,266 --> 00:18:24,144 Imam pravog prijatelja 362 00:18:24,228 --> 00:18:27,648 Imam pravog prijatelja 363 00:18:27,731 --> 00:18:31,276 Imam pravog vilinskog prijatelja 364 00:18:33,445 --> 00:18:34,988 To! 365 00:18:35,948 --> 00:18:37,866 Ajme, Sitna vilo! 366 00:18:37,950 --> 00:18:40,702 Kužim zašto voliš sjajiti. 367 00:18:40,786 --> 00:18:44,456 Znaš što volim još i više? 368 00:18:44,540 --> 00:18:47,835 Stjecati prave vilinske prijatelje poput tebe. 369 00:18:50,921 --> 00:18:53,549 Malo sam umorna od puta. 370 00:18:53,632 --> 00:18:56,176 Ušuškajmo te u lijepi, novi krevet. 371 00:19:02,266 --> 00:19:04,059 Baš je udoban. 372 00:19:04,143 --> 00:19:05,310 Hvala vam. 373 00:19:08,605 --> 00:19:12,693 Mislim da će joj se svidjeti ovdje, zar ne? 374 00:19:13,193 --> 00:19:15,362 Može još jedno iznenađenje? 375 00:19:18,073 --> 00:19:20,409 Gabbyna mačka, Gabbyna mačka 376 00:19:20,492 --> 00:19:22,369 Gabbyna mačka… 377 00:19:22,452 --> 00:19:23,996 Gabbyna mačka… 378 00:19:24,079 --> 00:19:25,372 Gabbyna mačka… 379 00:19:25,455 --> 00:19:27,666 Gabbyna mačka… 380 00:19:27,749 --> 00:19:30,460 Gabbyna mačka dana! 381 00:19:30,544 --> 00:19:32,588 To sam ja, Mačja vila! 382 00:19:34,631 --> 00:19:36,258 Baš svjetlucavo! 383 00:19:36,341 --> 00:19:39,970 Hoćete vidjeti kako se pravi krijesvilinska svjetiljka? 384 00:19:40,721 --> 00:19:43,223 Ljupkih mi ljiljana! Idemo! 385 00:19:43,307 --> 00:19:48,061 A pomoći će nam netko tko zna sve o krijesvilcama. 386 00:19:48,145 --> 00:19:50,606 To sam ja, Sitna vila. 387 00:19:50,689 --> 00:19:53,984 Krijesvilce obožavaju ove svjetiljke. 388 00:19:55,027 --> 00:19:56,028 U redu. 389 00:19:56,111 --> 00:20:00,616 Kako bismo napravili svjetiljku, trebamo staklenku s poklopcem. 390 00:20:01,200 --> 00:20:02,826 Ovdje nema ničega. 391 00:20:03,327 --> 00:20:04,411 Pa, nema još. 392 00:20:04,494 --> 00:20:08,832 Trebamo i papirna srca i ljepilo, fosforescentno ljepilo, 393 00:20:08,916 --> 00:20:10,167 papirne uši, 394 00:20:10,250 --> 00:20:12,794 zelene čupave žice, pompone 395 00:20:12,878 --> 00:20:15,422 i, naravno, svjetlucave lampice. 396 00:20:16,882 --> 00:20:18,425 Najprije krila. 397 00:20:18,508 --> 00:20:22,262 Za krila ćemo upotrijebiti dva papirna srca. 398 00:20:22,346 --> 00:20:24,139 Ukrasi ih po želji. 399 00:20:24,223 --> 00:20:27,601 Ja ću rabiti fosforescentno šljokičasto ljepilo. 400 00:20:27,684 --> 00:20:28,936 I ja! 401 00:20:30,270 --> 00:20:32,231 Baš sjaji! 402 00:20:32,314 --> 00:20:34,691 Sad ih možemo zalijepiti na staklenku. 403 00:20:36,777 --> 00:20:38,070 Ovako. 404 00:20:38,153 --> 00:20:40,405 Što sad? Što sad? 405 00:20:40,489 --> 00:20:43,909 Sad zalijepimo dva mačja uha na poklopac. 406 00:20:47,746 --> 00:20:50,666 Možeš dodati papirno cvijeće za krunu. 407 00:20:52,251 --> 00:20:53,877 A sad ćemo napraviti… 408 00:20:53,961 --> 00:20:55,629 …ticala! 409 00:20:56,630 --> 00:21:00,759 Kraj čupave žica namaži ljepilom i gurni ga u pompon. 410 00:21:01,677 --> 00:21:03,053 Ovako? 411 00:21:04,346 --> 00:21:05,430 Tako je. 412 00:21:05,514 --> 00:21:07,266 Uzmi drugu čupavu žicu 413 00:21:07,349 --> 00:21:10,852 i pričvrsti ticala baš u sredinu. 414 00:21:11,603 --> 00:21:14,564 Omotaj tu žicu oko grla staklenke 415 00:21:14,648 --> 00:21:16,650 i čvrsto pritegni. 416 00:21:16,733 --> 00:21:18,110 A sad za dršku. 417 00:21:18,860 --> 00:21:22,823 Uzmi još jednu čupavu žicu i savini je da dobiješ „u”, 418 00:21:22,906 --> 00:21:25,701 i pričvrsti oba kraja za prsten od žice. 419 00:21:26,785 --> 00:21:30,122 Ticala su vilastična, zar ne? 420 00:21:30,205 --> 00:21:32,082 Najvilinskija! 421 00:21:32,165 --> 00:21:35,127 A za posljednji, najčarobniji korak, 422 00:21:35,210 --> 00:21:37,421 dodajmo vilinske lampice. 423 00:21:37,921 --> 00:21:39,298 Imam ih! 424 00:21:45,095 --> 00:21:48,432 Baš svjetluca i sjaji! 425 00:21:49,057 --> 00:21:52,686 Možeš staviti svoju vilinsku svjetiljku u vrt 426 00:21:52,769 --> 00:21:55,731 i možda dođe koja krijesvilca. 427 00:21:55,814 --> 00:21:57,316 Misliš, poput mene? 428 00:22:00,610 --> 00:22:02,070 Baš poput tebe. 429 00:22:02,821 --> 00:22:03,989 Vidimo se! 430 00:22:04,072 --> 00:22:05,157 Bok! 431 00:22:08,368 --> 00:22:12,497 Eto! Moja vlastita krijesvilinska svjetiljka. 432 00:22:13,749 --> 00:22:15,709 Baš žmirka. 433 00:22:16,460 --> 00:22:18,920 Mislim da ću je objesiti baš… 434 00:22:19,796 --> 00:22:20,630 ovdje, 435 00:22:20,714 --> 00:22:22,841 kraj sitne vilinske kutijice. 436 00:22:23,675 --> 00:22:25,886 Viličanstveno, zar ne? 437 00:22:27,095 --> 00:22:29,473 Gdje ćeš ti objesiti svoju svjetiljku? 438 00:22:30,974 --> 00:22:32,726 To je dobra ideja. 439 00:22:33,226 --> 00:22:37,064 Idući ćemo put otvoriti novo iznenađenje u Kućici. 440 00:22:37,147 --> 00:22:38,023 Bok! 441 00:23:05,300 --> 00:23:10,305 Prijevod titlova: Janko P.