1
00:00:08,633 --> 00:00:10,927
SERIAL NETFLIX
2
00:00:16,057 --> 00:00:18,560
Meong
3
00:00:18,643 --> 00:00:19,853
Hei, Gabby
4
00:00:20,687 --> 00:00:22,480
Bawa kami ke Rumah Boneka
5
00:00:22,981 --> 00:00:24,816
Hei, Gabby
6
00:00:25,400 --> 00:00:27,777
Mari perlahan hidup di meong
7
00:00:27,861 --> 00:00:30,280
- Meong
- Meong
8
00:00:30,363 --> 00:00:32,240
- Meong
- Meong
9
00:00:32,323 --> 00:00:35,035
Meong
10
00:00:35,118 --> 00:00:37,370
- Hei, Gabby
- Meong
11
00:00:37,454 --> 00:00:39,456
- Apa kejutan besarnya?
- Meong
12
00:00:39,539 --> 00:00:42,042
Mari kita menyusut dan masuk
13
00:00:42,125 --> 00:00:43,543
Hei, Gabby
14
00:00:43,626 --> 00:00:45,545
Meong
15
00:00:47,797 --> 00:00:50,425
Hai! Mau lihat hasil karyaku?
16
00:00:51,050 --> 00:00:52,427
Ini dia!
17
00:00:52,510 --> 00:00:55,054
Ini toko roti mini dari tanah liat.
18
00:00:55,722 --> 00:00:58,433
Ada kue, pai,
19
00:00:58,516 --> 00:01:00,977
kue mangkuk, dan donat mini.
20
00:01:01,061 --> 00:01:04,355
Aku baru menyelesaikan
beberapa kukis terakhir.
21
00:01:04,439 --> 00:01:06,858
Kuambil ini untuk kukisku
22
00:01:06,941 --> 00:01:08,568
dan ini hiasannya.
23
00:01:08,651 --> 00:01:12,989
Pertama, bulatkan hiasannya
menjadi bola kecil padat
24
00:01:13,073 --> 00:01:15,867
agar lebih mudah saat ditekan ke kukis.
25
00:01:15,950 --> 00:01:17,243
Seperti itu.
26
00:01:19,370 --> 00:01:21,706
Sekarang, kugambar wajahnya.
27
00:01:22,332 --> 00:01:25,126
Kubuat dua titik untuk matanya.
28
00:01:25,210 --> 00:01:26,044
Boop.
29
00:01:26,711 --> 00:01:29,005
Lalu, senyum lebar.
30
00:01:30,131 --> 00:01:31,549
Ia manis, 'kan?
31
00:01:31,633 --> 00:01:34,803
- Meong.
- Kau tahu arti suara itu.
32
00:01:34,886 --> 00:01:37,180
Kiriman Rumah Boneka! Ayo!
33
00:01:38,097 --> 00:01:39,682
Meong
34
00:01:40,975 --> 00:01:41,810
Meong
35
00:01:43,645 --> 00:01:44,479
Meong
36
00:01:46,981 --> 00:01:47,857
Meong
37
00:01:49,025 --> 00:01:50,360
Hei, Pandy Paw.
38
00:01:50,860 --> 00:01:51,861
Tepuk cakar?
39
00:01:54,197 --> 00:01:57,242
Baik. Apa isi Kotak Surat Meong hari ini?
40
00:02:00,078 --> 00:02:06,000
Ada mata plastik besar
di Kotak Kejutan Kucing kita.
41
00:02:06,876 --> 00:02:09,003
Halo, Mata Plastik.
42
00:02:09,754 --> 00:02:12,298
Baik. Mari lihat isinya.
43
00:02:14,843 --> 00:02:15,844
Ini…
44
00:02:17,053 --> 00:02:19,556
satu stoples kecil mata plastik.
45
00:02:21,474 --> 00:02:23,434
Lihat, wajahnya mungil.
46
00:02:23,935 --> 00:02:26,104
Ada sesuatu di belakangnya.
47
00:02:27,981 --> 00:02:29,440
Seperti peringatan.
48
00:02:31,818 --> 00:02:33,027
Tertulis,
49
00:02:33,111 --> 00:02:35,655
"Jangan guncang stoples ini
50
00:02:35,738 --> 00:02:39,242
atau akan ada kejutan yang mengacau."
51
00:02:39,325 --> 00:02:41,786
Kejutan yang mengacau?
52
00:02:42,871 --> 00:02:43,872
Astaga!
53
00:02:44,372 --> 00:02:46,374
Apa artinya itu?
54
00:02:49,085 --> 00:02:52,172
Mari kita tunjukkan ini kepada Baby Box.
55
00:02:52,255 --> 00:02:54,966
Dia akan tahu. Dia ahli mata plastik.
56
00:02:55,842 --> 00:02:58,094
Saatnya me…
57
00:02:58,595 --> 00:02:59,846
Maaf, Pandy.
58
00:02:59,929 --> 00:03:01,890
Saatnya mengecil.
59
00:03:03,266 --> 00:03:05,685
Jepit di kiriku, jepit di kananku
60
00:03:05,768 --> 00:03:08,730
Pegang tangan Pandy erat-erat!
61
00:03:11,566 --> 00:03:13,818
Aku di sini, di ruang seni.
62
00:03:13,902 --> 00:03:14,903
Masuklah.
63
00:03:17,572 --> 00:03:19,616
Ini Rumah Boneka-ku.
64
00:03:19,699 --> 00:03:22,493
Pertama-tama, ayo temukan Pandy.
65
00:03:23,912 --> 00:03:25,204
Kau melihat Pandy?
66
00:03:29,459 --> 00:03:30,752
Di kotak seni?
67
00:03:31,419 --> 00:03:34,047
Baik. Mari dekati dia diam-diam.
68
00:03:38,760 --> 00:03:39,761
Tertangkap!
69
00:03:41,054 --> 00:03:43,640
Kosong. Di mana dia sekarang?
70
00:03:44,349 --> 00:03:47,018
Pandy, di mana kau?
71
00:03:48,228 --> 00:03:49,771
Tetap tak tertemu.
72
00:03:52,523 --> 00:03:53,650
Balik kanvas?
73
00:03:55,902 --> 00:03:57,320
Berpelukan!
74
00:03:59,405 --> 00:04:01,157
Terima kasih pelukannya.
75
00:04:01,241 --> 00:04:02,992
Boleh ikut berpelukan?
76
00:04:03,076 --> 00:04:04,285
Tentu saja.
77
00:04:05,912 --> 00:04:08,539
Hei, Baby Box. Aku bawa sesuatu.
78
00:04:08,623 --> 00:04:09,457
Ya!
79
00:04:11,167 --> 00:04:14,170
Lihat. Kami dapat stoples mata plastik.
80
00:04:15,046 --> 00:04:17,257
Tapi, ada peringatannya.
81
00:04:17,799 --> 00:04:21,719
Katanya jangan guncang
atau ada kejutan yang mengacau.
82
00:04:21,803 --> 00:04:22,929
Tahu maksudnya?
83
00:04:23,012 --> 00:04:25,139
Aku tak tahu soal pengacau.
84
00:04:26,057 --> 00:04:29,435
Tapi, aku suka mata plastik.
Bisa kita mainkan?
85
00:04:29,519 --> 00:04:33,856
Kurasa bisa dimainkan
asalkan stoplesnya tak diguncang.
86
00:04:39,696 --> 00:04:41,906
Saatnya untuk berhati-hati.
87
00:04:42,448 --> 00:04:46,953
Kuletakkan stoplesnya di sini
agar tak ada yang mengguncangnya.
88
00:04:47,954 --> 00:04:49,998
Sudah.
89
00:04:50,081 --> 00:04:53,501
Hal yang kusukai dari mata plastik
90
00:04:54,002 --> 00:04:55,753
itu sangat konyol!
91
00:04:56,254 --> 00:04:58,923
Kau bisa menempelkannya di mana saja.
92
00:05:00,842 --> 00:05:04,178
Halo. Aku botol lem yang konyol.
93
00:05:06,472 --> 00:05:07,849
Boleh kucoba?
94
00:05:07,932 --> 00:05:11,144
Hai. Aku tangan konyol Gabby.
95
00:05:11,227 --> 00:05:12,353
Salam kenal.
96
00:05:13,021 --> 00:05:15,398
Mau kutaruh di sini. Biar kucoba.
97
00:05:15,481 --> 00:05:16,524
Ini.
98
00:05:17,317 --> 00:05:18,443
Hei.
99
00:05:18,526 --> 00:05:21,654
Mau menyanyikan lagu fantastis bersama?
100
00:05:21,738 --> 00:05:22,947
Bantu aku.
101
00:05:23,031 --> 00:05:24,365
Mari kita coba!
102
00:05:27,243 --> 00:05:29,829
Mata, mata, mata plastik
103
00:05:29,912 --> 00:05:32,707
Pasang mata plastik sesukamu
104
00:05:32,790 --> 00:05:35,251
Tempel di ponsel atau tanah liat
105
00:05:35,335 --> 00:05:37,712
Gulungan kertas toilet atau ekor
106
00:05:37,795 --> 00:05:38,629
Hei!
107
00:05:39,339 --> 00:05:42,592
Ini imajinasimu jadi biarkan menjelajah
108
00:05:42,675 --> 00:05:45,636
Semua indah dengan mata plastik
109
00:05:48,222 --> 00:05:50,808
Mata, mata, mata plastik
110
00:05:50,892 --> 00:05:53,394
Pasang mata plastik sesukamu
111
00:05:53,478 --> 00:05:56,355
Tempelkan pada spidol dan juga trompet
112
00:05:56,439 --> 00:05:58,775
Donat biru yang manis atau lem
113
00:05:59,358 --> 00:06:00,902
Hore!
114
00:06:01,569 --> 00:06:02,487
Apa itu?
115
00:06:02,570 --> 00:06:05,865
Ini imajinasimu jadi biarkan menjelajah
116
00:06:05,948 --> 00:06:08,326
Semua indah dengan mata plastik
117
00:06:08,409 --> 00:06:10,995
Mata plastik!
118
00:06:11,871 --> 00:06:13,206
CatRat, tunggu!
119
00:06:33,476 --> 00:06:34,727
Apa yang terjadi?
120
00:06:34,811 --> 00:06:36,187
Kau mengguncangnya!
121
00:06:44,779 --> 00:06:46,322
Astaga!
122
00:06:46,405 --> 00:06:49,325
Donat, spidol, trompet menjadi pengacau
123
00:06:49,408 --> 00:06:51,661
setelah stoples diguncang.
124
00:06:53,037 --> 00:06:54,038
Astaga!
125
00:06:54,122 --> 00:06:56,249
Tenang, CatRat. Itu musibah.
126
00:07:00,294 --> 00:07:01,712
Mereka pergi!
127
00:07:01,796 --> 00:07:05,383
Mereka akan mengacau
di seluruh Rumah Boneka.
128
00:07:05,466 --> 00:07:06,968
Baik.
129
00:07:07,051 --> 00:07:08,678
Aku yang bersalah,
130
00:07:08,761 --> 00:07:12,974
jadi aku akan membantumu
mengatasi masalahnya.
131
00:07:13,057 --> 00:07:16,352
Terima kasih.
Mari kita cari ke mana mereka.
132
00:07:17,895 --> 00:07:21,190
Penguin meletus! Ada apa ini?
133
00:07:22,233 --> 00:07:25,945
Baby Box, bisa tetap di sini
dan menjaga stoplesnya?
134
00:07:26,028 --> 00:07:27,738
Sedang kujaga.
135
00:07:27,822 --> 00:07:28,656
Serius.
136
00:07:29,657 --> 00:07:31,325
Ke kamar mandi!
137
00:07:34,954 --> 00:07:37,248
Aku mengawasimu, Stoples.
138
00:07:37,331 --> 00:07:39,542
- Kembali, Tuan!
- MerCat!
139
00:07:40,209 --> 00:07:41,711
Ya ampun!
140
00:07:41,794 --> 00:07:44,005
Kalian datang. Ambil spons!
141
00:07:50,344 --> 00:07:52,472
- Siapa itu?
- Maaf, MerCat.
142
00:07:52,555 --> 00:07:54,265
Kami menempelkan mata
143
00:07:54,348 --> 00:07:56,726
dan spidolnya menjadi pengacau.
144
00:07:58,769 --> 00:07:59,812
Apa?
145
00:08:00,605 --> 00:08:02,190
Ceritanya panjang.
146
00:08:04,233 --> 00:08:05,902
Halo, Tampan.
147
00:08:09,238 --> 00:08:11,824
Mata plastik pengacau?
148
00:08:13,075 --> 00:08:14,827
Aku tahu solusinya.
149
00:08:15,369 --> 00:08:17,497
Gelembung Tanpa Masalah-ku!
150
00:08:19,790 --> 00:08:20,625
Habis.
151
00:08:21,751 --> 00:08:23,753
Akan kutangkap!
152
00:08:27,924 --> 00:08:29,133
Tidak bisa.
153
00:08:30,218 --> 00:08:32,303
Baik, ini bisa kita atasi.
154
00:08:32,386 --> 00:08:36,307
Cukup menyelam
dan ambil Gelembung Tanpa Masalah lagi.
155
00:08:36,390 --> 00:08:38,559
Kami akan membersihkan.
156
00:08:38,643 --> 00:08:40,770
Spa-takuler! Ayo.
157
00:08:46,484 --> 00:08:47,902
Hai, Spons Laut.
158
00:08:47,985 --> 00:08:51,489
Kami cari Gelembung Tanpa Masalah.
Kau melihatnya?
159
00:08:52,865 --> 00:08:53,908
Terima kasih.
160
00:08:54,784 --> 00:08:58,287
Baik, kita perlu memperhatikan gelembung.
161
00:08:58,371 --> 00:09:00,248
Bilang jika ada gelembung.
162
00:09:03,376 --> 00:09:04,377
Itu dia.
163
00:09:04,919 --> 00:09:08,005
Sekarang, cari Gelembung Tanpa Masalah.
164
00:09:08,089 --> 00:09:10,508
Pinggiran gelembungnya berlekuk,
165
00:09:10,591 --> 00:09:11,592
seperti ini.
166
00:09:12,802 --> 00:09:16,055
Katakan bila ada Gelembung Tanpa Masalah.
167
00:09:21,561 --> 00:09:22,562
Itu dia!
168
00:09:24,855 --> 00:09:26,691
Kita butuh dua lagi.
169
00:09:26,774 --> 00:09:29,735
Katakan bila ada Gelembung Tanpa Masalah.
170
00:09:38,869 --> 00:09:40,329
Kau dapat satu lagi!
171
00:09:41,372 --> 00:09:44,208
Satu Gelembung Tanpa Masalah lagi.
172
00:09:44,292 --> 00:09:45,626
Katakan bila ada.
173
00:09:52,508 --> 00:09:54,218
Spa-ntastis!
174
00:09:56,053 --> 00:09:57,763
Botolnya sudah penuh.
175
00:09:57,847 --> 00:09:58,931
Tos!
176
00:09:59,515 --> 00:10:00,683
Terima kasih.
177
00:10:00,766 --> 00:10:03,686
Mari kita bawa ini ke kamar mandi. Ayo!
178
00:10:07,815 --> 00:10:10,484
Gelembungnya siap ditiup!
179
00:10:10,568 --> 00:10:13,779
Kita jelas butuh bantuan
dengan pengacau ini.
180
00:10:18,200 --> 00:10:19,702
Paham maksudku?
181
00:10:21,579 --> 00:10:24,040
Dasar spidol pengacau.
182
00:10:24,123 --> 00:10:27,918
Tapi, tenang.
Gelembung Tanpa Masalah-ku selalu ampuh.
183
00:10:28,002 --> 00:10:29,337
Mundur, Semuanya.
184
00:10:33,966 --> 00:10:34,967
Ia tertangkap!
185
00:10:37,595 --> 00:10:39,972
Lalu, cukup serukan mantranya.
186
00:10:40,056 --> 00:10:42,516
"Gelembung Tanpa Masalah!"
187
00:10:42,600 --> 00:10:44,310
Gelembung Tanpa Masalah!
188
00:10:47,229 --> 00:10:48,064
Berhasil!
189
00:10:48,147 --> 00:10:49,440
Masalah teratasi!
190
00:10:49,523 --> 00:10:50,691
Hore!
191
00:10:50,775 --> 00:10:52,693
Seperti kubilang,
192
00:10:52,777 --> 00:10:55,488
gelembung mengubah semuanya.
193
00:10:56,113 --> 00:10:58,574
Terima kasih, MerCat. Kau hebat.
194
00:11:00,076 --> 00:11:02,953
Kuamankan mata plastik ini di ranselku.
195
00:11:03,037 --> 00:11:04,080
Baik!
196
00:11:04,163 --> 00:11:07,166
Satu pengacau diatasi. Tinggal dua lagi.
197
00:11:07,249 --> 00:11:10,002
Entah di mana trompet dan donat itu.
198
00:11:11,879 --> 00:11:13,964
Tunggu sebentar!
199
00:11:14,048 --> 00:11:15,049
DJ Catnip!
200
00:11:15,758 --> 00:11:19,178
Kurasa kita tahu
lokasi trompet pengacau itu.
201
00:11:19,261 --> 00:11:21,013
Ke ruang musik!
202
00:11:22,348 --> 00:11:24,642
Tunggu! Kau akan butuh ini.
203
00:11:25,142 --> 00:11:27,103
- Terima kasih.
- Sukses!
204
00:11:29,939 --> 00:11:31,232
Berantakan sekali!
205
00:11:32,441 --> 00:11:34,110
Aku tahu solusinya.
206
00:11:37,238 --> 00:11:39,240
Gelembung mengubah semuanya.
207
00:11:40,282 --> 00:11:41,951
Hei, hati-hati!
208
00:11:42,034 --> 00:11:43,035
Astaga!
209
00:11:45,037 --> 00:11:47,790
Astaga. Jangan marakas dan drumnya!
210
00:11:48,624 --> 00:11:50,167
Astaga!
211
00:11:50,251 --> 00:11:52,503
Aku senang melihat kalian!
212
00:11:52,586 --> 00:11:55,381
Terjadi kekacauan musik di sini.
213
00:11:56,090 --> 00:11:58,592
Tenang. Tujuan kami mengatasi…
214
00:12:02,179 --> 00:12:03,013
masalah?
215
00:12:03,097 --> 00:12:04,515
Kau baik-baik saja?
216
00:12:05,558 --> 00:12:06,392
Aku baik.
217
00:12:08,602 --> 00:12:11,605
Entah ada apa dengan trompet kecil ini.
218
00:12:14,567 --> 00:12:16,694
Ia mengacau di mana-mana.
219
00:12:16,777 --> 00:12:19,280
Kami tahu cara menghentikannya.
220
00:12:19,363 --> 00:12:21,866
- Gelembung Tanpa Masalah.
- Ya!
221
00:12:21,949 --> 00:12:24,910
Cukup masukkan ia ke gelembung ini…
222
00:12:26,162 --> 00:12:27,872
dan masalahmu beres.
223
00:12:30,624 --> 00:12:32,877
Tunggu apa lagi?
224
00:12:32,960 --> 00:12:34,295
Ayo, lakukan!
225
00:12:37,631 --> 00:12:38,674
Aku mulai.
226
00:12:45,973 --> 00:12:47,308
Biar kucoba.
227
00:12:56,233 --> 00:12:58,444
Ia menangkis gelembungnya!
228
00:12:58,527 --> 00:13:00,488
Ini mustahil.
229
00:13:00,571 --> 00:13:01,864
Ayo, Pandy.
230
00:13:01,947 --> 00:13:05,618
Kita belum menemukan
cara menangkap trompet itu.
231
00:13:05,701 --> 00:13:07,703
Kita butuh taktik berbeda.
232
00:13:07,786 --> 00:13:08,829
Mari pikirkan.
233
00:13:15,544 --> 00:13:16,378
Aku tahu!
234
00:13:17,296 --> 00:13:19,798
Jika perhatiannya bisa dialihkan,
235
00:13:19,882 --> 00:13:22,468
akan kutiup gelembung dari belakang.
236
00:13:22,551 --> 00:13:24,386
Brilian!
237
00:13:24,470 --> 00:13:28,474
Kita cari kesukaannya
untuk menarik perhatiannya.
238
00:13:28,557 --> 00:13:31,477
Hal yang lebih ia sukai dari mengacau?
239
00:13:36,023 --> 00:13:37,691
Ia suka instrumen.
240
00:13:37,775 --> 00:13:39,735
Mungkin ia suka musik. Ayo!
241
00:13:48,118 --> 00:13:49,411
Tampaknya sukses!
242
00:13:49,495 --> 00:13:52,915
Gabby, CatRat,
ambil instrumen dan mari bermain.
243
00:13:57,294 --> 00:14:00,339
Hore! Trompet merasakan iramanya.
244
00:14:00,422 --> 00:14:02,091
Ini kesempatanku.
245
00:14:06,971 --> 00:14:08,222
Berhasil!
246
00:14:09,473 --> 00:14:11,433
Mari serukan mantranya.
247
00:14:11,517 --> 00:14:13,769
"Gelembung Tanpa Masalah!"
248
00:14:13,852 --> 00:14:16,105
Gelembung Tanpa Masalah!
249
00:14:21,443 --> 00:14:23,904
Ya! Bagus sekali, Pandy.
250
00:14:23,988 --> 00:14:25,322
Mari kita tos.
251
00:14:25,406 --> 00:14:27,074
Wiggly-wiggly-wig!
252
00:14:27,741 --> 00:14:29,076
Terima kasih.
253
00:14:29,159 --> 00:14:30,786
Sama-sama, DJ Catnip.
254
00:14:31,620 --> 00:14:33,122
Berantakan sekali!
255
00:14:33,205 --> 00:14:35,541
Ruangan ini perlu dibenahi.
256
00:14:35,624 --> 00:14:39,128
Ini segera beres
jika dikerjakan bersama-sama.
257
00:14:39,211 --> 00:14:41,213
- CatRat ikut.
- Aku juga.
258
00:14:41,297 --> 00:14:42,965
Bagus!
259
00:14:43,048 --> 00:14:46,385
Kurasa ini membutuhkan lagu berbenah.
260
00:14:47,720 --> 00:14:49,638
Bersihkan, meong
261
00:14:49,722 --> 00:14:51,807
Bersihkan, meong
262
00:14:51,891 --> 00:14:54,685
Bersihkan, meong
263
00:14:54,768 --> 00:14:55,769
Ayo!
264
00:14:55,853 --> 00:14:57,855
Bersihkan, meong
265
00:14:57,938 --> 00:15:00,065
Bersihkan, meong
266
00:15:00,149 --> 00:15:02,359
Bersihkan, meong
267
00:15:02,443 --> 00:15:03,903
Bersihkan
268
00:15:05,321 --> 00:15:08,073
Paw-tastik! Bisa kita nyanyikan lagi?
269
00:15:08,157 --> 00:15:09,450
Tentu!
270
00:15:10,367 --> 00:15:12,244
Bersihkan, meong
271
00:15:12,328 --> 00:15:14,246
Bersihkan, meong
272
00:15:14,330 --> 00:15:16,540
Bersihkan, meong
273
00:15:16,624 --> 00:15:17,875
Bersihkan
274
00:15:21,128 --> 00:15:23,088
Ruang musiknya tampak rapi!
275
00:15:23,172 --> 00:15:26,425
Ya, tapi kita
masih harus mencari donat itu.
276
00:15:26,508 --> 00:15:29,762
Ya. Di mana donat pengacau itu berada?
277
00:15:37,227 --> 00:15:38,062
Tertemu!
278
00:15:40,773 --> 00:15:43,025
Floyd! Jangan makan donat itu!
279
00:15:43,108 --> 00:15:45,694
Kita harus segera menangkapnya.
280
00:15:45,778 --> 00:15:47,029
Aku ada ide.
281
00:15:47,655 --> 00:15:49,782
Kau bisa terbang ke sana
282
00:15:49,865 --> 00:15:52,076
gaya pesawat ruang angkasa!
283
00:15:55,204 --> 00:15:56,205
Meow-ngagumkan!
284
00:15:56,288 --> 00:15:57,915
Terima kasih! DJ Catnip!
285
00:15:57,998 --> 00:15:59,959
Berangkat!
286
00:16:06,298 --> 00:16:07,299
Hei, Floyd.
287
00:16:09,176 --> 00:16:10,719
Donatnya tak tampak.
288
00:16:10,803 --> 00:16:12,471
Ia pasti bersembunyi.
289
00:16:12,554 --> 00:16:13,806
Huhu!
290
00:16:14,598 --> 00:16:17,726
Suaranya dari sana, dari buku-buku.
291
00:16:17,810 --> 00:16:18,811
Ayo, lihat.
292
00:16:21,563 --> 00:16:23,232
Katakan bila ada donat.
293
00:16:29,655 --> 00:16:31,991
- Itu dia!
- Ia kabur!
294
00:16:32,574 --> 00:16:33,909
Ikuti donat itu!
295
00:16:38,288 --> 00:16:40,457
- Ke mana dia?
- Yuhu!
296
00:16:40,541 --> 00:16:41,542
Di sana!
297
00:16:43,377 --> 00:16:45,045
Katakan bila ada donat.
298
00:16:50,759 --> 00:16:51,844
Stoples pompon!
299
00:16:56,932 --> 00:16:58,267
Ke mana ia pergi?
300
00:17:02,021 --> 00:17:03,564
Ia lolos lagi!
301
00:17:03,647 --> 00:17:04,690
Mari dengar!
302
00:17:06,608 --> 00:17:08,861
Kedengaran. Asalnya dari sana.
303
00:17:09,611 --> 00:17:11,155
Dari toko kue mini.
304
00:17:13,615 --> 00:17:16,869
Perhatikan donat itu.
Katakan jika ada dia.
305
00:17:27,212 --> 00:17:28,213
Itu dia!
306
00:17:29,423 --> 00:17:30,424
Biar aku saja!
307
00:17:31,675 --> 00:17:33,802
Tertangkap!
308
00:17:34,678 --> 00:17:36,847
Cepat! Serukan matranya.
309
00:17:36,930 --> 00:17:39,016
"Gelembung Tanpa Masalah."
310
00:17:39,099 --> 00:17:40,976
Gelembung Tanpa Masalah!
311
00:17:46,482 --> 00:17:47,691
Berhasil!
312
00:17:50,569 --> 00:17:53,530
Jangan sampai benda ini tercecer. Sudah.
313
00:17:55,699 --> 00:17:57,910
Ini juga tak boleh tercecer.
314
00:18:00,204 --> 00:18:01,955
Bagus sekali, Pandy.
315
00:18:02,039 --> 00:18:05,375
Kita mengatasi ketiga pengacau.
316
00:18:05,459 --> 00:18:07,586
Misi selesai.
317
00:18:07,669 --> 00:18:11,006
Mari kembali ke ruang seni
dan kabari Baby Box.
318
00:18:12,925 --> 00:18:14,176
Dah, Floyd!
319
00:18:20,682 --> 00:18:22,267
Kami kembali.
320
00:18:22,351 --> 00:18:24,770
Apa? Aku bangun!
321
00:18:24,853 --> 00:18:27,564
Masih mengawasimu, Stoples.
322
00:18:28,440 --> 00:18:30,484
Tidak apa-apa, Baby Box.
323
00:18:30,567 --> 00:18:32,694
Semua pengacau sudah diatasi.
324
00:18:32,778 --> 00:18:35,864
Ya! Mata plastiknya
juga sudah dikumpulkan.
325
00:18:36,990 --> 00:18:38,659
Kembalikan ke stoples.
326
00:18:39,493 --> 00:18:41,078
Menakjubkan!
327
00:18:41,161 --> 00:18:44,248
Tapi, akan kita apakan stoples ini?
328
00:18:44,331 --> 00:18:47,126
Gelembung Tanpa Masalah-ku hampir habis.
329
00:18:47,209 --> 00:18:48,043
Mundur.
330
00:18:51,505 --> 00:18:53,799
Gelembung Tanpa Masalah!
331
00:18:56,093 --> 00:18:57,553
Entah apa berhasil.
332
00:18:57,636 --> 00:18:59,388
Mari kita pastikan.
333
00:18:59,471 --> 00:19:01,014
Pasang mata plastik!
334
00:19:06,645 --> 00:19:08,397
Kita guncang stoplesnya.
335
00:19:12,818 --> 00:19:13,861
Berhasil!
336
00:19:13,944 --> 00:19:18,323
Mata plastik ini
tak akan menjadi pengacau lagi.
337
00:19:19,158 --> 00:19:22,202
Kita bisa buat
kerajinan mata plastik lagi?
338
00:19:22,286 --> 00:19:23,287
Tentu saja.
339
00:19:26,540 --> 00:19:29,084
Mata, mata, mata plastik
340
00:19:29,168 --> 00:19:31,503
Pasang mata plastik sesukamu
341
00:19:31,587 --> 00:19:34,673
Tempel di ponsel atau tanah liat
342
00:19:34,756 --> 00:19:36,925
Kertas toilet atau ekor
343
00:19:37,009 --> 00:19:38,010
Hei!
344
00:19:38,510 --> 00:19:41,847
Ini imajinasimu jadi biarkan menjelajah
345
00:19:41,930 --> 00:19:44,224
Semua indah dengan mata plastik
346
00:19:44,308 --> 00:19:48,270
Petualangan yang menegangkan.
347
00:19:48,353 --> 00:19:50,689
Kau siap untuk kejutan lain?
348
00:19:53,692 --> 00:19:56,069
Kucing Gabby
349
00:19:56,153 --> 00:19:58,030
Kucing Gabby
350
00:19:58,113 --> 00:19:59,656
Kucing Gabby
351
00:19:59,740 --> 00:20:01,074
Kucing Gabby
352
00:20:01,158 --> 00:20:03,368
Kucing Gabby
353
00:20:03,452 --> 00:20:05,954
Kucing Gabby hari ini!
354
00:20:06,914 --> 00:20:08,373
Ini aku, Pandy!
355
00:20:09,249 --> 00:20:10,626
Kau suka camilan?
356
00:20:11,376 --> 00:20:12,961
Ini cocok untukmu.
357
00:20:13,545 --> 00:20:14,504
Lezat!
358
00:20:15,005 --> 00:20:17,799
Ini lagu untuk camilan kesukaanku.
359
00:20:17,883 --> 00:20:20,010
Mari uji pengetahuanmu. Ayo.
360
00:20:20,594 --> 00:20:22,930
Apel, pisang, dan beri
361
00:20:23,013 --> 00:20:25,349
Mentimun, anggur, dan ceri
362
00:20:25,432 --> 00:20:27,851
Campur semuanya dalam jus
363
00:20:27,935 --> 00:20:29,770
Atau pilih yang kau suka
364
00:20:30,395 --> 00:20:32,731
Tambahkan acar di roti lapis
365
00:20:32,814 --> 00:20:34,775
Bak sulap, camilan lenyap
366
00:20:34,858 --> 00:20:36,026
Banyak rasa
367
00:20:36,109 --> 00:20:37,110
Banyak suguhan
368
00:20:37,194 --> 00:20:40,239
Banyak hal lezat yang bisa dinikmati
369
00:20:41,782 --> 00:20:44,326
Aku menyimpan camilan, lezat!
370
00:20:44,409 --> 00:20:46,745
Aku menyimpan camilan, lezat!
371
00:20:46,828 --> 00:20:48,080
Aku menyimpan
372
00:20:48,163 --> 00:20:49,289
Camilan
373
00:20:49,373 --> 00:20:51,667
Jika kau lapar akan kubagi
374
00:20:51,750 --> 00:20:55,420
Ini kegiatan favoritku
375
00:20:56,588 --> 00:21:00,133
Pasti kau juga suka mencamil
376
00:21:03,053 --> 00:21:06,098
Masih banyak, tapi akan kuteruskan.
377
00:21:06,640 --> 00:21:09,351
Es krim sarden, pernah mencobanya?
378
00:21:09,434 --> 00:21:11,770
Hei, siapa tahu kau suka
379
00:21:11,853 --> 00:21:14,314
Kukis dengan sedikit keju?
380
00:21:14,398 --> 00:21:16,441
Tolong taburi granola
381
00:21:16,525 --> 00:21:19,111
Jangan tolak kombinasi apa pun
382
00:21:19,194 --> 00:21:21,280
Mencamil akan makin nikmat
383
00:21:21,363 --> 00:21:23,949
Banyak rasa dan suguhan
384
00:21:24,032 --> 00:21:26,743
Banyak hal lezat yang bisa dinikmati
385
00:21:26,827 --> 00:21:27,661
Lezat!
386
00:21:28,370 --> 00:21:30,789
Aku menyimpan camilan, lezat!
387
00:21:30,872 --> 00:21:33,083
Aku menyimpan camilan, lezat!
388
00:21:33,166 --> 00:21:34,584
Aku menyimpan
389
00:21:34,668 --> 00:21:35,794
Camilan
390
00:21:35,877 --> 00:21:38,130
Jika kau lapar akan kubagi
391
00:21:38,213 --> 00:21:41,883
Ini kegiatan favoritku
392
00:21:43,051 --> 00:21:46,555
Pasti kau juga suka mencamil
393
00:21:46,638 --> 00:21:47,514
Ayo, nyanyi!
394
00:21:47,597 --> 00:21:50,183
Aku menyimpan camilan, lezat!
395
00:21:50,267 --> 00:21:52,769
Aku menyimpan camilan, lezat!
396
00:21:52,853 --> 00:21:54,062
Aku menyimpan
397
00:21:54,146 --> 00:21:55,314
Camilan
398
00:21:55,397 --> 00:21:57,399
Jika kau lapar akan kubagi
399
00:21:57,482 --> 00:22:01,069
Ini kegiatan favoritku
400
00:22:02,487 --> 00:22:06,241
Pasti kau juga suka mencamil
401
00:22:08,660 --> 00:22:10,704
Aku suka mencamil denganmu.
402
00:22:12,247 --> 00:22:16,501
Itu yang kusuka darimu, Pandy.
Kau menyimpan camilan.
403
00:22:17,544 --> 00:22:21,131
Terima kasih
sudah mengikuti petualangan kami.
404
00:22:22,382 --> 00:22:24,843
Aku dapat ide bagus!
405
00:22:24,926 --> 00:22:26,011
Lihat ini.
406
00:22:27,929 --> 00:22:30,515
Floydephant!
407
00:22:30,599 --> 00:22:31,433
Lihat?
408
00:22:33,643 --> 00:22:38,023
Kembali lain kali
untuk buka kejutan lain. Dah!
409
00:22:38,648 --> 00:22:40,150
Sampai jumpa.
410
00:23:04,925 --> 00:23:10,305
Terjemahan subtitle oleh Garma