1 00:00:08,633 --> 00:00:10,927 SERIAL NETFLIX 2 00:00:16,057 --> 00:00:18,560 Meong 3 00:00:18,643 --> 00:00:19,853 Hei, Gabby 4 00:00:20,687 --> 00:00:22,480 Bawa kami ke Rumah Boneka 5 00:00:22,981 --> 00:00:24,816 Hei, Gabby 6 00:00:25,400 --> 00:00:27,777 Mari perlahan hidup di meong 7 00:00:27,861 --> 00:00:30,280 - Meong - Meong 8 00:00:30,363 --> 00:00:32,240 - Meong - Meong 9 00:00:32,323 --> 00:00:35,035 Meong 10 00:00:35,118 --> 00:00:37,370 - Hei, Gabby - Meong 11 00:00:37,454 --> 00:00:39,456 - Apa kejutan besarnya? - Meong 12 00:00:39,539 --> 00:00:42,042 Mari kita menyusut dan masuk 13 00:00:42,125 --> 00:00:43,543 Hei, Gabby 14 00:00:43,626 --> 00:00:45,545 Meong 15 00:00:47,797 --> 00:00:50,425 Hai! Mau lihat hasil karyaku? 16 00:00:51,050 --> 00:00:52,427 Ini dia! 17 00:00:52,510 --> 00:00:55,054 Ini toko roti mini dari tanah liat. 18 00:00:55,722 --> 00:00:58,433 Ada kue, pai, 19 00:00:58,516 --> 00:01:00,977 kue mangkuk, dan donat mini. 20 00:01:01,061 --> 00:01:04,355 Aku baru menyelesaikan beberapa kukis terakhir. 21 00:01:04,439 --> 00:01:06,858 Kuambil ini untuk kukisku 22 00:01:06,941 --> 00:01:08,568 dan ini hiasannya. 23 00:01:08,651 --> 00:01:12,989 Pertama, bulatkan hiasannya menjadi bola kecil padat 24 00:01:13,073 --> 00:01:15,867 agar lebih mudah saat ditekan ke kukis. 25 00:01:15,950 --> 00:01:17,243 Seperti itu. 26 00:01:19,370 --> 00:01:21,706 Sekarang, kugambar wajahnya. 27 00:01:22,332 --> 00:01:25,126 Kubuat dua titik untuk matanya. 28 00:01:25,210 --> 00:01:26,044 Boop. 29 00:01:26,711 --> 00:01:29,005 Lalu, senyum lebar. 30 00:01:30,131 --> 00:01:31,549 Ia manis, 'kan? 31 00:01:31,633 --> 00:01:34,803 - Meong. - Kau tahu arti suara itu. 32 00:01:34,886 --> 00:01:37,180 Kiriman Rumah Boneka! Ayo! 33 00:01:38,097 --> 00:01:39,682 Meong 34 00:01:40,975 --> 00:01:41,810 Meong 35 00:01:43,645 --> 00:01:44,479 Meong 36 00:01:46,981 --> 00:01:47,857 Meong 37 00:01:49,025 --> 00:01:50,360 Hei, Pandy Paw. 38 00:01:50,860 --> 00:01:51,861 Tepuk cakar? 39 00:01:54,197 --> 00:01:57,242 Baik. Apa isi Kotak Surat Meong hari ini? 40 00:02:00,078 --> 00:02:06,000 Ada mata plastik besar di Kotak Kejutan Kucing kita. 41 00:02:06,876 --> 00:02:09,003 Halo, Mata Plastik. 42 00:02:09,754 --> 00:02:12,298 Baik. Mari lihat isinya. 43 00:02:14,843 --> 00:02:15,844 Ini… 44 00:02:17,053 --> 00:02:19,556 satu stoples kecil mata plastik. 45 00:02:21,474 --> 00:02:23,434 Lihat, wajahnya mungil. 46 00:02:23,935 --> 00:02:26,104 Ada sesuatu di belakangnya. 47 00:02:27,981 --> 00:02:29,440 Seperti peringatan. 48 00:02:31,818 --> 00:02:33,027 Tertulis, 49 00:02:33,111 --> 00:02:35,655 "Jangan guncang stoples ini 50 00:02:35,738 --> 00:02:39,242 atau akan ada kejutan yang mengacau." 51 00:02:39,325 --> 00:02:41,786 Kejutan yang mengacau? 52 00:02:42,871 --> 00:02:43,872 Astaga! 53 00:02:44,372 --> 00:02:46,374 Apa artinya itu? 54 00:02:49,085 --> 00:02:52,172 Mari kita tunjukkan ini kepada Baby Box. 55 00:02:52,255 --> 00:02:54,966 Dia akan tahu. Dia ahli mata plastik. 56 00:02:55,842 --> 00:02:58,094 Saatnya me… 57 00:02:58,595 --> 00:02:59,846 Maaf, Pandy. 58 00:02:59,929 --> 00:03:01,890 Saatnya mengecil. 59 00:03:03,266 --> 00:03:05,685 Jepit di kiriku, jepit di kananku 60 00:03:05,768 --> 00:03:08,730 Pegang tangan Pandy erat-erat! 61 00:03:11,566 --> 00:03:13,818 Aku di sini, di ruang seni. 62 00:03:13,902 --> 00:03:14,903 Masuklah. 63 00:03:17,572 --> 00:03:19,616 Ini Rumah Boneka-ku. 64 00:03:19,699 --> 00:03:22,493 Pertama-tama, ayo temukan Pandy. 65 00:03:23,912 --> 00:03:25,204 Kau melihat Pandy? 66 00:03:29,459 --> 00:03:30,752 Di kotak seni? 67 00:03:31,419 --> 00:03:34,047 Baik. Mari dekati dia diam-diam. 68 00:03:38,760 --> 00:03:39,761 Tertangkap! 69 00:03:41,054 --> 00:03:43,640 Kosong. Di mana dia sekarang? 70 00:03:44,349 --> 00:03:47,018 Pandy, di mana kau? 71 00:03:48,228 --> 00:03:49,771 Tetap tak tertemu. 72 00:03:52,523 --> 00:03:53,650 Balik kanvas? 73 00:03:55,902 --> 00:03:57,320 Berpelukan! 74 00:03:59,405 --> 00:04:01,157 Terima kasih pelukannya. 75 00:04:01,241 --> 00:04:02,992 Boleh ikut berpelukan? 76 00:04:03,076 --> 00:04:04,285 Tentu saja. 77 00:04:05,912 --> 00:04:08,539 Hei, Baby Box. Aku bawa sesuatu. 78 00:04:08,623 --> 00:04:09,457 Ya! 79 00:04:11,167 --> 00:04:14,170 Lihat. Kami dapat stoples mata plastik. 80 00:04:15,046 --> 00:04:17,257 Tapi, ada peringatannya. 81 00:04:17,799 --> 00:04:21,719 Katanya jangan guncang atau ada kejutan yang mengacau. 82 00:04:21,803 --> 00:04:22,929 Tahu maksudnya? 83 00:04:23,012 --> 00:04:25,139 Aku tak tahu soal pengacau. 84 00:04:26,057 --> 00:04:29,435 Tapi, aku suka mata plastik. Bisa kita mainkan? 85 00:04:29,519 --> 00:04:33,856 Kurasa bisa dimainkan asalkan stoplesnya tak diguncang. 86 00:04:39,696 --> 00:04:41,906 Saatnya untuk berhati-hati. 87 00:04:42,448 --> 00:04:46,953 Kuletakkan stoplesnya di sini agar tak ada yang mengguncangnya. 88 00:04:47,954 --> 00:04:49,998 Sudah. 89 00:04:50,081 --> 00:04:53,501 Hal yang kusukai dari mata plastik 90 00:04:54,002 --> 00:04:55,753 itu sangat konyol! 91 00:04:56,254 --> 00:04:58,923 Kau bisa menempelkannya di mana saja. 92 00:05:00,842 --> 00:05:04,178 Halo. Aku botol lem yang konyol. 93 00:05:06,472 --> 00:05:07,849 Boleh kucoba? 94 00:05:07,932 --> 00:05:11,144 Hai. Aku tangan konyol Gabby. 95 00:05:11,227 --> 00:05:12,353 Salam kenal. 96 00:05:13,021 --> 00:05:15,398 Mau kutaruh di sini. Biar kucoba. 97 00:05:15,481 --> 00:05:16,524 Ini. 98 00:05:17,317 --> 00:05:18,443 Hei. 99 00:05:18,526 --> 00:05:21,654 Mau menyanyikan lagu fantastis bersama? 100 00:05:21,738 --> 00:05:22,947 Bantu aku. 101 00:05:23,031 --> 00:05:24,365 Mari kita coba! 102 00:05:27,243 --> 00:05:29,829 Mata, mata, mata plastik 103 00:05:29,912 --> 00:05:32,707 Pasang mata plastik sesukamu 104 00:05:32,790 --> 00:05:35,251 Tempel di ponsel atau tanah liat 105 00:05:35,335 --> 00:05:37,712 Gulungan kertas toilet atau ekor 106 00:05:37,795 --> 00:05:38,629 Hei! 107 00:05:39,339 --> 00:05:42,592 Ini imajinasimu jadi biarkan menjelajah 108 00:05:42,675 --> 00:05:45,636 Semua indah dengan mata plastik 109 00:05:48,222 --> 00:05:50,808 Mata, mata, mata plastik 110 00:05:50,892 --> 00:05:53,394 Pasang mata plastik sesukamu 111 00:05:53,478 --> 00:05:56,355 Tempelkan pada spidol dan juga trompet 112 00:05:56,439 --> 00:05:58,775 Donat biru yang manis atau lem 113 00:05:59,358 --> 00:06:00,902 Hore! 114 00:06:01,569 --> 00:06:02,487 Apa itu? 115 00:06:02,570 --> 00:06:05,865 Ini imajinasimu jadi biarkan menjelajah 116 00:06:05,948 --> 00:06:08,326 Semua indah dengan mata plastik 117 00:06:08,409 --> 00:06:10,995 Mata plastik! 118 00:06:11,871 --> 00:06:13,206 CatRat, tunggu! 119 00:06:33,476 --> 00:06:34,727 Apa yang terjadi? 120 00:06:34,811 --> 00:06:36,187 Kau mengguncangnya! 121 00:06:44,779 --> 00:06:46,322 Astaga! 122 00:06:46,405 --> 00:06:49,325 Donat, spidol, trompet menjadi pengacau 123 00:06:49,408 --> 00:06:51,661 setelah stoples diguncang. 124 00:06:53,037 --> 00:06:54,038 Astaga! 125 00:06:54,122 --> 00:06:56,249 Tenang, CatRat. Itu musibah. 126 00:07:00,294 --> 00:07:01,712 Mereka pergi! 127 00:07:01,796 --> 00:07:05,383 Mereka akan mengacau di seluruh Rumah Boneka. 128 00:07:05,466 --> 00:07:06,968 Baik. 129 00:07:07,051 --> 00:07:08,678 Aku yang bersalah, 130 00:07:08,761 --> 00:07:12,974 jadi aku akan membantumu mengatasi masalahnya. 131 00:07:13,057 --> 00:07:16,352 Terima kasih. Mari kita cari ke mana mereka. 132 00:07:17,895 --> 00:07:21,190 Penguin meletus! Ada apa ini? 133 00:07:22,233 --> 00:07:25,945 Baby Box, bisa tetap di sini dan menjaga stoplesnya? 134 00:07:26,028 --> 00:07:27,738 Sedang kujaga. 135 00:07:27,822 --> 00:07:28,656 Serius. 136 00:07:29,657 --> 00:07:31,325 Ke kamar mandi! 137 00:07:34,954 --> 00:07:37,248 Aku mengawasimu, Stoples. 138 00:07:37,331 --> 00:07:39,542 - Kembali, Tuan! - MerCat! 139 00:07:40,209 --> 00:07:41,711 Ya ampun! 140 00:07:41,794 --> 00:07:44,005 Kalian datang. Ambil spons! 141 00:07:50,344 --> 00:07:52,472 - Siapa itu? - Maaf, MerCat. 142 00:07:52,555 --> 00:07:54,265 Kami menempelkan mata 143 00:07:54,348 --> 00:07:56,726 dan spidolnya menjadi pengacau. 144 00:07:58,769 --> 00:07:59,812 Apa? 145 00:08:00,605 --> 00:08:02,190 Ceritanya panjang. 146 00:08:04,233 --> 00:08:05,902 Halo, Tampan. 147 00:08:09,238 --> 00:08:11,824 Mata plastik pengacau? 148 00:08:13,075 --> 00:08:14,827 Aku tahu solusinya. 149 00:08:15,369 --> 00:08:17,497 Gelembung Tanpa Masalah-ku! 150 00:08:19,790 --> 00:08:20,625 Habis. 151 00:08:21,751 --> 00:08:23,753 Akan kutangkap! 152 00:08:27,924 --> 00:08:29,133 Tidak bisa. 153 00:08:30,218 --> 00:08:32,303 Baik, ini bisa kita atasi. 154 00:08:32,386 --> 00:08:36,307 Cukup menyelam dan ambil Gelembung Tanpa Masalah lagi. 155 00:08:36,390 --> 00:08:38,559 Kami akan membersihkan. 156 00:08:38,643 --> 00:08:40,770 Spa-takuler! Ayo. 157 00:08:46,484 --> 00:08:47,902 Hai, Spons Laut. 158 00:08:47,985 --> 00:08:51,489 Kami cari Gelembung Tanpa Masalah. Kau melihatnya? 159 00:08:52,865 --> 00:08:53,908 Terima kasih. 160 00:08:54,784 --> 00:08:58,287 Baik, kita perlu memperhatikan gelembung. 161 00:08:58,371 --> 00:09:00,248 Bilang jika ada gelembung. 162 00:09:03,376 --> 00:09:04,377 Itu dia. 163 00:09:04,919 --> 00:09:08,005 Sekarang, cari Gelembung Tanpa Masalah. 164 00:09:08,089 --> 00:09:10,508 Pinggiran gelembungnya berlekuk, 165 00:09:10,591 --> 00:09:11,592 seperti ini. 166 00:09:12,802 --> 00:09:16,055 Katakan bila ada Gelembung Tanpa Masalah. 167 00:09:21,561 --> 00:09:22,562 Itu dia! 168 00:09:24,855 --> 00:09:26,691 Kita butuh dua lagi. 169 00:09:26,774 --> 00:09:29,735 Katakan bila ada Gelembung Tanpa Masalah. 170 00:09:38,869 --> 00:09:40,329 Kau dapat satu lagi! 171 00:09:41,372 --> 00:09:44,208 Satu Gelembung Tanpa Masalah lagi. 172 00:09:44,292 --> 00:09:45,626 Katakan bila ada. 173 00:09:52,508 --> 00:09:54,218 Spa-ntastis! 174 00:09:56,053 --> 00:09:57,763 Botolnya sudah penuh. 175 00:09:57,847 --> 00:09:58,931 Tos! 176 00:09:59,515 --> 00:10:00,683 Terima kasih. 177 00:10:00,766 --> 00:10:03,686 Mari kita bawa ini ke kamar mandi. Ayo! 178 00:10:07,815 --> 00:10:10,484 Gelembungnya siap ditiup! 179 00:10:10,568 --> 00:10:13,779 Kita jelas butuh bantuan dengan pengacau ini. 180 00:10:18,200 --> 00:10:19,702 Paham maksudku? 181 00:10:21,579 --> 00:10:24,040 Dasar spidol pengacau. 182 00:10:24,123 --> 00:10:27,918 Tapi, tenang. Gelembung Tanpa Masalah-ku selalu ampuh. 183 00:10:28,002 --> 00:10:29,337 Mundur, Semuanya. 184 00:10:33,966 --> 00:10:34,967 Ia tertangkap! 185 00:10:37,595 --> 00:10:39,972 Lalu, cukup serukan mantranya. 186 00:10:40,056 --> 00:10:42,516 "Gelembung Tanpa Masalah!" 187 00:10:42,600 --> 00:10:44,310 Gelembung Tanpa Masalah! 188 00:10:47,229 --> 00:10:48,064 Berhasil! 189 00:10:48,147 --> 00:10:49,440 Masalah teratasi! 190 00:10:49,523 --> 00:10:50,691 Hore! 191 00:10:50,775 --> 00:10:52,693 Seperti kubilang, 192 00:10:52,777 --> 00:10:55,488 gelembung mengubah semuanya. 193 00:10:56,113 --> 00:10:58,574 Terima kasih, MerCat. Kau hebat. 194 00:11:00,076 --> 00:11:02,953 Kuamankan mata plastik ini di ranselku. 195 00:11:03,037 --> 00:11:04,080 Baik! 196 00:11:04,163 --> 00:11:07,166 Satu pengacau diatasi. Tinggal dua lagi. 197 00:11:07,249 --> 00:11:10,002 Entah di mana trompet dan donat itu. 198 00:11:11,879 --> 00:11:13,964 Tunggu sebentar! 199 00:11:14,048 --> 00:11:15,049 DJ Catnip! 200 00:11:15,758 --> 00:11:19,178 Kurasa kita tahu lokasi trompet pengacau itu. 201 00:11:19,261 --> 00:11:21,013 Ke ruang musik! 202 00:11:22,348 --> 00:11:24,642 Tunggu! Kau akan butuh ini. 203 00:11:25,142 --> 00:11:27,103 - Terima kasih. - Sukses! 204 00:11:29,939 --> 00:11:31,232 Berantakan sekali! 205 00:11:32,441 --> 00:11:34,110 Aku tahu solusinya. 206 00:11:37,238 --> 00:11:39,240 Gelembung mengubah semuanya. 207 00:11:40,282 --> 00:11:41,951 Hei, hati-hati! 208 00:11:42,034 --> 00:11:43,035 Astaga! 209 00:11:45,037 --> 00:11:47,790 Astaga. Jangan marakas dan drumnya! 210 00:11:48,624 --> 00:11:50,167 Astaga! 211 00:11:50,251 --> 00:11:52,503 Aku senang melihat kalian! 212 00:11:52,586 --> 00:11:55,381 Terjadi kekacauan musik di sini. 213 00:11:56,090 --> 00:11:58,592 Tenang. Tujuan kami mengatasi… 214 00:12:02,179 --> 00:12:03,013 masalah? 215 00:12:03,097 --> 00:12:04,515 Kau baik-baik saja? 216 00:12:05,558 --> 00:12:06,392 Aku baik. 217 00:12:08,602 --> 00:12:11,605 Entah ada apa dengan trompet kecil ini. 218 00:12:14,567 --> 00:12:16,694 Ia mengacau di mana-mana. 219 00:12:16,777 --> 00:12:19,280 Kami tahu cara menghentikannya. 220 00:12:19,363 --> 00:12:21,866 - Gelembung Tanpa Masalah. - Ya! 221 00:12:21,949 --> 00:12:24,910 Cukup masukkan ia ke gelembung ini… 222 00:12:26,162 --> 00:12:27,872 dan masalahmu beres. 223 00:12:30,624 --> 00:12:32,877 Tunggu apa lagi? 224 00:12:32,960 --> 00:12:34,295 Ayo, lakukan! 225 00:12:37,631 --> 00:12:38,674 Aku mulai. 226 00:12:45,973 --> 00:12:47,308 Biar kucoba. 227 00:12:56,233 --> 00:12:58,444 Ia menangkis gelembungnya! 228 00:12:58,527 --> 00:13:00,488 Ini mustahil. 229 00:13:00,571 --> 00:13:01,864 Ayo, Pandy. 230 00:13:01,947 --> 00:13:05,618 Kita belum menemukan cara menangkap trompet itu. 231 00:13:05,701 --> 00:13:07,703 Kita butuh taktik berbeda. 232 00:13:07,786 --> 00:13:08,829 Mari pikirkan. 233 00:13:15,544 --> 00:13:16,378 Aku tahu! 234 00:13:17,296 --> 00:13:19,798 Jika perhatiannya bisa dialihkan, 235 00:13:19,882 --> 00:13:22,468 akan kutiup gelembung dari belakang. 236 00:13:22,551 --> 00:13:24,386 Brilian! 237 00:13:24,470 --> 00:13:28,474 Kita cari kesukaannya untuk menarik perhatiannya. 238 00:13:28,557 --> 00:13:31,477 Hal yang lebih ia sukai dari mengacau? 239 00:13:36,023 --> 00:13:37,691 Ia suka instrumen. 240 00:13:37,775 --> 00:13:39,735 Mungkin ia suka musik. Ayo! 241 00:13:48,118 --> 00:13:49,411 Tampaknya sukses! 242 00:13:49,495 --> 00:13:52,915 Gabby, CatRat, ambil instrumen dan mari bermain. 243 00:13:57,294 --> 00:14:00,339 Hore! Trompet merasakan iramanya. 244 00:14:00,422 --> 00:14:02,091 Ini kesempatanku. 245 00:14:06,971 --> 00:14:08,222 Berhasil! 246 00:14:09,473 --> 00:14:11,433 Mari serukan mantranya. 247 00:14:11,517 --> 00:14:13,769 "Gelembung Tanpa Masalah!" 248 00:14:13,852 --> 00:14:16,105 Gelembung Tanpa Masalah! 249 00:14:21,443 --> 00:14:23,904 Ya! Bagus sekali, Pandy. 250 00:14:23,988 --> 00:14:25,322 Mari kita tos. 251 00:14:25,406 --> 00:14:27,074 Wiggly-wiggly-wig! 252 00:14:27,741 --> 00:14:29,076 Terima kasih. 253 00:14:29,159 --> 00:14:30,786 Sama-sama, DJ Catnip. 254 00:14:31,620 --> 00:14:33,122 Berantakan sekali! 255 00:14:33,205 --> 00:14:35,541 Ruangan ini perlu dibenahi. 256 00:14:35,624 --> 00:14:39,128 Ini segera beres jika dikerjakan bersama-sama. 257 00:14:39,211 --> 00:14:41,213 - CatRat ikut. - Aku juga. 258 00:14:41,297 --> 00:14:42,965 Bagus! 259 00:14:43,048 --> 00:14:46,385 Kurasa ini membutuhkan lagu berbenah. 260 00:14:47,720 --> 00:14:49,638 Bersihkan, meong 261 00:14:49,722 --> 00:14:51,807 Bersihkan, meong 262 00:14:51,891 --> 00:14:54,685 Bersihkan, meong 263 00:14:54,768 --> 00:14:55,769 Ayo! 264 00:14:55,853 --> 00:14:57,855 Bersihkan, meong 265 00:14:57,938 --> 00:15:00,065 Bersihkan, meong 266 00:15:00,149 --> 00:15:02,359 Bersihkan, meong 267 00:15:02,443 --> 00:15:03,903 Bersihkan 268 00:15:05,321 --> 00:15:08,073 Paw-tastik! Bisa kita nyanyikan lagi? 269 00:15:08,157 --> 00:15:09,450 Tentu! 270 00:15:10,367 --> 00:15:12,244 Bersihkan, meong 271 00:15:12,328 --> 00:15:14,246 Bersihkan, meong 272 00:15:14,330 --> 00:15:16,540 Bersihkan, meong 273 00:15:16,624 --> 00:15:17,875 Bersihkan 274 00:15:21,128 --> 00:15:23,088 Ruang musiknya tampak rapi! 275 00:15:23,172 --> 00:15:26,425 Ya, tapi kita masih harus mencari donat itu. 276 00:15:26,508 --> 00:15:29,762 Ya. Di mana donat pengacau itu berada? 277 00:15:37,227 --> 00:15:38,062 Tertemu! 278 00:15:40,773 --> 00:15:43,025 Floyd! Jangan makan donat itu! 279 00:15:43,108 --> 00:15:45,694 Kita harus segera menangkapnya. 280 00:15:45,778 --> 00:15:47,029 Aku ada ide. 281 00:15:47,655 --> 00:15:49,782 Kau bisa terbang ke sana 282 00:15:49,865 --> 00:15:52,076 gaya pesawat ruang angkasa! 283 00:15:55,204 --> 00:15:56,205 Meow-ngagumkan! 284 00:15:56,288 --> 00:15:57,915 Terima kasih! DJ Catnip! 285 00:15:57,998 --> 00:15:59,959 Berangkat! 286 00:16:06,298 --> 00:16:07,299 Hei, Floyd. 287 00:16:09,176 --> 00:16:10,719 Donatnya tak tampak. 288 00:16:10,803 --> 00:16:12,471 Ia pasti bersembunyi. 289 00:16:12,554 --> 00:16:13,806 Huhu! 290 00:16:14,598 --> 00:16:17,726 Suaranya dari sana, dari buku-buku. 291 00:16:17,810 --> 00:16:18,811 Ayo, lihat. 292 00:16:21,563 --> 00:16:23,232 Katakan bila ada donat. 293 00:16:29,655 --> 00:16:31,991 - Itu dia! - Ia kabur! 294 00:16:32,574 --> 00:16:33,909 Ikuti donat itu! 295 00:16:38,288 --> 00:16:40,457 - Ke mana dia? - Yuhu! 296 00:16:40,541 --> 00:16:41,542 Di sana! 297 00:16:43,377 --> 00:16:45,045 Katakan bila ada donat. 298 00:16:50,759 --> 00:16:51,844 Stoples pompon! 299 00:16:56,932 --> 00:16:58,267 Ke mana ia pergi? 300 00:17:02,021 --> 00:17:03,564 Ia lolos lagi! 301 00:17:03,647 --> 00:17:04,690 Mari dengar! 302 00:17:06,608 --> 00:17:08,861 Kedengaran. Asalnya dari sana. 303 00:17:09,611 --> 00:17:11,155 Dari toko kue mini. 304 00:17:13,615 --> 00:17:16,869 Perhatikan donat itu. Katakan jika ada dia. 305 00:17:27,212 --> 00:17:28,213 Itu dia! 306 00:17:29,423 --> 00:17:30,424 Biar aku saja! 307 00:17:31,675 --> 00:17:33,802 Tertangkap! 308 00:17:34,678 --> 00:17:36,847 Cepat! Serukan matranya. 309 00:17:36,930 --> 00:17:39,016 "Gelembung Tanpa Masalah." 310 00:17:39,099 --> 00:17:40,976 Gelembung Tanpa Masalah! 311 00:17:46,482 --> 00:17:47,691 Berhasil! 312 00:17:50,569 --> 00:17:53,530 Jangan sampai benda ini tercecer. Sudah. 313 00:17:55,699 --> 00:17:57,910 Ini juga tak boleh tercecer. 314 00:18:00,204 --> 00:18:01,955 Bagus sekali, Pandy. 315 00:18:02,039 --> 00:18:05,375 Kita mengatasi ketiga pengacau. 316 00:18:05,459 --> 00:18:07,586 Misi selesai. 317 00:18:07,669 --> 00:18:11,006 Mari kembali ke ruang seni dan kabari Baby Box. 318 00:18:12,925 --> 00:18:14,176 Dah, Floyd! 319 00:18:20,682 --> 00:18:22,267 Kami kembali. 320 00:18:22,351 --> 00:18:24,770 Apa? Aku bangun! 321 00:18:24,853 --> 00:18:27,564 Masih mengawasimu, Stoples. 322 00:18:28,440 --> 00:18:30,484 Tidak apa-apa, Baby Box. 323 00:18:30,567 --> 00:18:32,694 Semua pengacau sudah diatasi. 324 00:18:32,778 --> 00:18:35,864 Ya! Mata plastiknya juga sudah dikumpulkan. 325 00:18:36,990 --> 00:18:38,659 Kembalikan ke stoples. 326 00:18:39,493 --> 00:18:41,078 Menakjubkan! 327 00:18:41,161 --> 00:18:44,248 Tapi, akan kita apakan stoples ini? 328 00:18:44,331 --> 00:18:47,126 Gelembung Tanpa Masalah-ku hampir habis. 329 00:18:47,209 --> 00:18:48,043 Mundur. 330 00:18:51,505 --> 00:18:53,799 Gelembung Tanpa Masalah! 331 00:18:56,093 --> 00:18:57,553 Entah apa berhasil. 332 00:18:57,636 --> 00:18:59,388 Mari kita pastikan. 333 00:18:59,471 --> 00:19:01,014 Pasang mata plastik! 334 00:19:06,645 --> 00:19:08,397 Kita guncang stoplesnya. 335 00:19:12,818 --> 00:19:13,861 Berhasil! 336 00:19:13,944 --> 00:19:18,323 Mata plastik ini tak akan menjadi pengacau lagi. 337 00:19:19,158 --> 00:19:22,202 Kita bisa buat kerajinan mata plastik lagi? 338 00:19:22,286 --> 00:19:23,287 Tentu saja. 339 00:19:26,540 --> 00:19:29,084 Mata, mata, mata plastik 340 00:19:29,168 --> 00:19:31,503 Pasang mata plastik sesukamu 341 00:19:31,587 --> 00:19:34,673 Tempel di ponsel atau tanah liat 342 00:19:34,756 --> 00:19:36,925 Kertas toilet atau ekor 343 00:19:37,009 --> 00:19:38,010 Hei! 344 00:19:38,510 --> 00:19:41,847 Ini imajinasimu jadi biarkan menjelajah 345 00:19:41,930 --> 00:19:44,224 Semua indah dengan mata plastik 346 00:19:44,308 --> 00:19:48,270 Petualangan yang menegangkan. 347 00:19:48,353 --> 00:19:50,689 Kau siap untuk kejutan lain? 348 00:19:53,692 --> 00:19:56,069 Kucing Gabby 349 00:19:56,153 --> 00:19:58,030 Kucing Gabby 350 00:19:58,113 --> 00:19:59,656 Kucing Gabby 351 00:19:59,740 --> 00:20:01,074 Kucing Gabby 352 00:20:01,158 --> 00:20:03,368 Kucing Gabby 353 00:20:03,452 --> 00:20:05,954 Kucing Gabby hari ini! 354 00:20:06,914 --> 00:20:08,373 Ini aku, Pandy! 355 00:20:09,249 --> 00:20:10,626 Kau suka camilan? 356 00:20:11,376 --> 00:20:12,961 Ini cocok untukmu. 357 00:20:13,545 --> 00:20:14,504 Lezat! 358 00:20:15,005 --> 00:20:17,799 Ini lagu untuk camilan kesukaanku. 359 00:20:17,883 --> 00:20:20,010 Mari uji pengetahuanmu. Ayo. 360 00:20:20,594 --> 00:20:22,930 Apel, pisang, dan beri 361 00:20:23,013 --> 00:20:25,349 Mentimun, anggur, dan ceri 362 00:20:25,432 --> 00:20:27,851 Campur semuanya dalam jus 363 00:20:27,935 --> 00:20:29,770 Atau pilih yang kau suka 364 00:20:30,395 --> 00:20:32,731 Tambahkan acar di roti lapis 365 00:20:32,814 --> 00:20:34,775 Bak sulap, camilan lenyap 366 00:20:34,858 --> 00:20:36,026 Banyak rasa 367 00:20:36,109 --> 00:20:37,110 Banyak suguhan 368 00:20:37,194 --> 00:20:40,239 Banyak hal lezat yang bisa dinikmati 369 00:20:41,782 --> 00:20:44,326 Aku menyimpan camilan, lezat! 370 00:20:44,409 --> 00:20:46,745 Aku menyimpan camilan, lezat! 371 00:20:46,828 --> 00:20:48,080 Aku menyimpan 372 00:20:48,163 --> 00:20:49,289 Camilan 373 00:20:49,373 --> 00:20:51,667 Jika kau lapar akan kubagi 374 00:20:51,750 --> 00:20:55,420 Ini kegiatan favoritku 375 00:20:56,588 --> 00:21:00,133 Pasti kau juga suka mencamil 376 00:21:03,053 --> 00:21:06,098 Masih banyak, tapi akan kuteruskan. 377 00:21:06,640 --> 00:21:09,351 Es krim sarden, pernah mencobanya? 378 00:21:09,434 --> 00:21:11,770 Hei, siapa tahu kau suka 379 00:21:11,853 --> 00:21:14,314 Kukis dengan sedikit keju? 380 00:21:14,398 --> 00:21:16,441 Tolong taburi granola 381 00:21:16,525 --> 00:21:19,111 Jangan tolak kombinasi apa pun 382 00:21:19,194 --> 00:21:21,280 Mencamil akan makin nikmat 383 00:21:21,363 --> 00:21:23,949 Banyak rasa dan suguhan 384 00:21:24,032 --> 00:21:26,743 Banyak hal lezat yang bisa dinikmati 385 00:21:26,827 --> 00:21:27,661 Lezat! 386 00:21:28,370 --> 00:21:30,789 Aku menyimpan camilan, lezat! 387 00:21:30,872 --> 00:21:33,083 Aku menyimpan camilan, lezat! 388 00:21:33,166 --> 00:21:34,584 Aku menyimpan 389 00:21:34,668 --> 00:21:35,794 Camilan 390 00:21:35,877 --> 00:21:38,130 Jika kau lapar akan kubagi 391 00:21:38,213 --> 00:21:41,883 Ini kegiatan favoritku 392 00:21:43,051 --> 00:21:46,555 Pasti kau juga suka mencamil 393 00:21:46,638 --> 00:21:47,514 Ayo, nyanyi! 394 00:21:47,597 --> 00:21:50,183 Aku menyimpan camilan, lezat! 395 00:21:50,267 --> 00:21:52,769 Aku menyimpan camilan, lezat! 396 00:21:52,853 --> 00:21:54,062 Aku menyimpan 397 00:21:54,146 --> 00:21:55,314 Camilan 398 00:21:55,397 --> 00:21:57,399 Jika kau lapar akan kubagi 399 00:21:57,482 --> 00:22:01,069 Ini kegiatan favoritku 400 00:22:02,487 --> 00:22:06,241 Pasti kau juga suka mencamil 401 00:22:08,660 --> 00:22:10,704 Aku suka mencamil denganmu. 402 00:22:12,247 --> 00:22:16,501 Itu yang kusuka darimu, Pandy. Kau menyimpan camilan. 403 00:22:17,544 --> 00:22:21,131 Terima kasih sudah mengikuti petualangan kami. 404 00:22:22,382 --> 00:22:24,843 Aku dapat ide bagus! 405 00:22:24,926 --> 00:22:26,011 Lihat ini. 406 00:22:27,929 --> 00:22:30,515 Floydephant! 407 00:22:30,599 --> 00:22:31,433 Lihat? 408 00:22:33,643 --> 00:22:38,023 Kembali lain kali untuk buka kejutan lain. Dah! 409 00:22:38,648 --> 00:22:40,150 Sampai jumpa. 410 00:23:04,925 --> 00:23:10,305 Terjemahan subtitle oleh Garma