1 00:00:08,633 --> 00:00:10,927 BİR NETFLIX DİZİSİ 2 00:00:16,057 --> 00:00:18,560 Miyav miyav 3 00:00:18,643 --> 00:00:19,853 Hey Gabby 4 00:00:20,687 --> 00:00:22,480 Hayal Evi'ne gidelim 5 00:00:22,981 --> 00:00:24,816 Hey Gabby 6 00:00:25,400 --> 00:00:27,777 Ufak ufak yaşayalım miyavda 7 00:00:27,861 --> 00:00:29,696 Miyav miyav 8 00:00:29,779 --> 00:00:32,240 Miyav miyav 9 00:00:32,323 --> 00:00:35,035 Miyav miyav 10 00:00:35,118 --> 00:00:37,370 Hey Gabby 11 00:00:37,454 --> 00:00:39,456 Nedir büyük sürpriz 12 00:00:39,539 --> 00:00:42,042 Haydi ufalalım ve içeri girelim 13 00:00:42,125 --> 00:00:43,543 Hey Gabby 14 00:00:47,797 --> 00:00:50,425 Merhaba! Ne yaptığımı göstereyim mi? 15 00:00:51,050 --> 00:00:52,427 İşte! 16 00:00:52,510 --> 00:00:54,888 Kilden mini bir fırın yaptım! 17 00:00:55,722 --> 00:00:58,308 Birkaç pasta, turta, 18 00:00:58,391 --> 00:01:00,977 kapkek ve sevimli çörekler yaptım. 19 00:01:01,061 --> 00:01:04,355 Son parti kurabiyeler de gelmek üzere. 20 00:01:04,439 --> 00:01:06,858 Bunu kurabiye yapacağım, 21 00:01:06,941 --> 00:01:08,568 bunu da şekerleme. 22 00:01:08,651 --> 00:01:12,989 Önce şekerlememi yuvarlıyorum. 23 00:01:13,073 --> 00:01:15,867 Kurabiyeme oturturken kolay oluyor. 24 00:01:15,950 --> 00:01:17,243 Bu şekilde. 25 00:01:19,370 --> 00:01:21,706 Şimdi de surat şekli çizeceğim. 26 00:01:22,332 --> 00:01:25,126 Gözleri için iki nokta. 27 00:01:26,711 --> 00:01:29,005 Kocaman da bir gülümseme. 28 00:01:30,131 --> 00:01:31,549 Tatlı, değil mi? 29 00:01:32,467 --> 00:01:34,719 Bu sesin anlamını biliyorsunuz. 30 00:01:34,803 --> 00:01:37,263 Hayal Evi’ne teslimat vakti! Hadi! 31 00:01:49,025 --> 00:01:50,360 Selam Pandy Pati. 32 00:01:50,860 --> 00:01:51,861 Çak bir pati. 33 00:01:54,197 --> 00:01:57,242 Miyav miyav posta kutumuz ne getirmiş? 34 00:02:00,078 --> 00:02:06,000 Küçük kedicik sürpriz kutumuzun üstünde oynak gözler var! 35 00:02:06,876 --> 00:02:09,003 Merhaba oynak gözler. 36 00:02:09,754 --> 00:02:12,173 Peki! Bakalım içinde ne var? 37 00:02:14,843 --> 00:02:15,844 Bu bir… 38 00:02:17,053 --> 00:02:19,556 Küçük bir kavanoz dolusu oynak göz. 39 00:02:21,432 --> 00:02:23,434 Bakın, küçük bir suratı var. 40 00:02:23,935 --> 00:02:26,104 Sanki arkasında bir şey var. 41 00:02:27,981 --> 00:02:29,440 Bir uyarı etiketi. 42 00:02:31,818 --> 00:02:33,027 Diyor ki 43 00:02:33,111 --> 00:02:36,698 "Bu oynak göz dolu kavanozu sallarsan 44 00:02:36,781 --> 00:02:39,242 baş belası bir sürprize atlarsın.” 45 00:02:39,325 --> 00:02:41,786 Baş belası bir sürpriz mi? 46 00:02:42,871 --> 00:02:43,872 Ay! 47 00:02:44,372 --> 00:02:46,374 Acaba bu ne demek? 48 00:02:48,918 --> 00:02:52,172 Hayal Evi’ne götürüp Yavru Kedi'ye gösterelim! 49 00:02:52,255 --> 00:02:54,966 O bilir. Oynak göz uzmanıdır! 50 00:02:55,842 --> 00:02:58,094 Ufalma vakti… 51 00:02:58,595 --> 00:02:59,846 Affedersin Pandy. 52 00:02:59,929 --> 00:03:01,890 Ufalma vakti geldi. 53 00:03:03,266 --> 00:03:05,685 Bir mıncık sağa bir mıncık sola 54 00:03:05,768 --> 00:03:08,730 Pandy'nin elini tut ve sıkı tutun 55 00:03:11,566 --> 00:03:13,818 Buradayım, el işi odasında! 56 00:03:13,902 --> 00:03:14,903 İçeri gelin. 57 00:03:17,572 --> 00:03:19,616 Hayal Evi’ne hoş geldiniz! 58 00:03:19,699 --> 00:03:22,493 Öncelikle Pandy’yi bulalım. 59 00:03:23,912 --> 00:03:25,204 Görüyor musunuz? 60 00:03:29,417 --> 00:03:30,877 El işi sepetinde mi? 61 00:03:31,419 --> 00:03:34,047 Tamam, gizlice ona yaklaşalım. 62 00:03:38,760 --> 00:03:39,761 Yakaladım! 63 00:03:41,054 --> 00:03:43,640 Boşmuş. Nerede olabilir? 64 00:03:44,349 --> 00:03:47,018 Pandy, neredesin? 65 00:03:48,228 --> 00:03:49,771 Onu bulamadım. 66 00:03:52,482 --> 00:03:53,942 Şövalenin arkası mı? 67 00:03:55,902 --> 00:03:57,320 Sarılma saldırısı. 68 00:03:59,364 --> 00:04:01,157 Sarılma için teşekkürler. 69 00:04:01,241 --> 00:04:02,992 Katılabilir miyim? 70 00:04:03,076 --> 00:04:04,285 Elbette. 71 00:04:05,828 --> 00:04:08,539 Selam Yavru Kedi. Bir şey var da… 72 00:04:08,623 --> 00:04:09,457 Evet! 73 00:04:11,167 --> 00:04:14,170 Şuna bak. Bir kavanoz oynak göz. 74 00:04:15,046 --> 00:04:17,257 Üstünde bir uyarı etiketi var. 75 00:04:17,799 --> 00:04:21,719 "Kavanozu sallama, baş belası bir sürpriz gelir." 76 00:04:21,803 --> 00:04:22,929 Bu ne demek? 77 00:04:23,012 --> 00:04:25,139 Baş belalarını bilmem 78 00:04:26,057 --> 00:04:29,435 ama oynak gözleri severim. Oynayabilir miyiz? 79 00:04:29,519 --> 00:04:33,856 Kavanozu sallamazsak gözlerle oynayabiliriz. 80 00:04:39,696 --> 00:04:41,906 Çok dikkatli olmalıyım. 81 00:04:42,448 --> 00:04:46,953 Kavanozu buraya koyuyorum ki kimse yanlışlıkla sallamasın! 82 00:04:47,954 --> 00:04:49,998 İşte. 83 00:04:50,081 --> 00:04:53,501 Oynak gözlerle ilgili sevdiğim şey 84 00:04:54,002 --> 00:04:55,753 çok şapşal olmaları! 85 00:04:56,254 --> 00:04:58,923 Her şeyin üstüne koyabilirsiniz! 86 00:05:00,842 --> 00:05:04,178 Merhaba, ben şapşal tutkal şişesi. 87 00:05:06,472 --> 00:05:07,849 Deneyebilir miyim? 88 00:05:07,932 --> 00:05:11,144 Merhaba, ben Gabby’nin şapşal eliyim. 89 00:05:11,227 --> 00:05:12,353 Memnun oldum. 90 00:05:13,021 --> 00:05:15,398 Ben de istiyorum. Deneyeyim. 91 00:05:15,481 --> 00:05:16,524 Al bakalım. 92 00:05:17,317 --> 00:05:18,443 Merhaba. 93 00:05:18,526 --> 00:05:21,446 Birlikte oynak bir şarkı söyleyelim mi? 94 00:05:21,529 --> 00:05:22,989 Yardım eli isterdim. 95 00:05:23,072 --> 00:05:24,365 Hadi deneyelim! 96 00:05:27,243 --> 00:05:29,829 Oynak gözler, bunlar oynak gözlerim 97 00:05:29,912 --> 00:05:32,707 İstediğin her yere ekleyelim 98 00:05:32,790 --> 00:05:35,251 İster telefona ister kil topuna 99 00:05:35,335 --> 00:05:37,754 Tuvalet kağıdına, kedi kuyruğuna 100 00:05:39,339 --> 00:05:42,592 Hayal gücüne bağlı, sen de ekle 101 00:05:42,675 --> 00:05:45,636 Her şey daha güzel oynak gözlerle 102 00:05:48,222 --> 00:05:50,808 Oynak gözler, bunlar oynak gözlerim 103 00:05:50,892 --> 00:05:53,394 İstediğin her yere ekleyelim 104 00:05:53,478 --> 00:05:56,355 İster bir kaleme ister trompete 105 00:05:56,439 --> 00:05:58,775 Tatlı çöreğe, tutkal şişesine 106 00:05:59,358 --> 00:06:00,902 Evet! 107 00:06:01,569 --> 00:06:02,487 Bu ne? 108 00:06:02,570 --> 00:06:05,865 Hayal gücüne bağlı, sen de ekle 109 00:06:05,948 --> 00:06:08,326 Her şey daha güzel oynak gözlerle 110 00:06:08,409 --> 00:06:10,995 Oynak gözlerle 111 00:06:11,871 --> 00:06:13,206 Çılgın Kedi, dur! 112 00:06:33,476 --> 00:06:34,727 Ne oldu öyle? 113 00:06:34,811 --> 00:06:36,187 Kavanozu salladın! 114 00:06:44,779 --> 00:06:46,322 Parçacıklar adına! 115 00:06:46,405 --> 00:06:49,700 Kavanozu sallayınca çörek, kalem ve trompet 116 00:06:49,784 --> 00:06:51,661 baş belalarına dönüştüler. 117 00:06:53,037 --> 00:06:53,996 Hay aksi! 118 00:06:54,080 --> 00:06:56,249 Sorun değil. Yanlışlıkla oldu. 119 00:07:00,294 --> 00:07:01,712 Gittiler! 120 00:07:01,796 --> 00:07:05,383 Şimdi Hayal Evi'nde ortalığı karıştıracaklar. 121 00:07:05,466 --> 00:07:06,968 Tamam, tamam. 122 00:07:07,051 --> 00:07:09,512 Kavanozu Çılgın Kedi salladı 123 00:07:09,595 --> 00:07:12,974 sorunu da Çılgın Kedi çözecek. 124 00:07:13,057 --> 00:07:16,352 Teşekkürler Çılgın Kedi. Yerlerini bulmalıyız. 125 00:07:17,895 --> 00:07:21,190 Fırlama penguenler! Neler oluyor? 126 00:07:22,233 --> 00:07:25,945 Yavru Kedi kavanozun sallanmasını engeller misin? 127 00:07:26,028 --> 00:07:27,738 İş üstündeyim. 128 00:07:27,822 --> 00:07:28,865 Tam anlamıyla. 129 00:07:29,657 --> 00:07:31,325 Banyoya! 130 00:07:34,954 --> 00:07:37,248 Gözüm üstünde kavanoz. 131 00:07:37,331 --> 00:07:39,542 -Buraya gelin! -Süslü Kedi. 132 00:07:40,209 --> 00:07:44,005 Çırpışan sular! İyi ki geldiniz. Bir sünger kapın! 133 00:07:50,344 --> 00:07:52,472 -Bu kim? -Affedersin. 134 00:07:52,555 --> 00:07:54,265 Oynak göz yapıştırdık 135 00:07:54,348 --> 00:07:56,726 ve kazara baş belası oldu! 136 00:07:58,769 --> 00:07:59,812 Ne? 137 00:08:00,605 --> 00:08:02,190 Çok uzun hikâye. 138 00:08:04,233 --> 00:08:05,902 Merhaba yakışıklı. 139 00:08:09,238 --> 00:08:11,824 Baş belası oynak gözler? 140 00:08:12,992 --> 00:08:15,286 İhtiyacımız olanı biliyorum! 141 00:08:15,369 --> 00:08:17,497 Belasız baloncuklar! 142 00:08:19,790 --> 00:08:20,625 Kalmamış. 143 00:08:21,751 --> 00:08:23,753 Yakaladım! Yakaladım! 144 00:08:27,924 --> 00:08:29,133 Yakalayamadım. 145 00:08:30,218 --> 00:08:32,303 Tamam, halledebiliriz. 146 00:08:32,386 --> 00:08:36,307 Derinlere dalıp oradan belasız baloncuk çıkaracağım! 147 00:08:36,390 --> 00:08:38,559 Biz de etrafı temizleriz. 148 00:08:38,643 --> 00:08:40,770 Spa-şane! Gidelim! 149 00:08:46,484 --> 00:08:47,902 Merhaba, süngerler! 150 00:08:47,985 --> 00:08:51,489 Belasız baloncuk arıyoruz. Hiç gördünüz mü? 151 00:08:52,782 --> 00:08:53,950 Teşekkür ederim. 152 00:08:54,784 --> 00:08:58,287 Peki, baloncuklar için gözümüzü dört açalım. 153 00:08:58,371 --> 00:09:00,164 Görürseniz haber verin. 154 00:09:03,376 --> 00:09:04,377 Buradalar! 155 00:09:04,919 --> 00:09:08,005 Şimdi de belasız baloncukları bulmalıyız. 156 00:09:08,089 --> 00:09:11,592 Bu baloncuklar kıvrımlı sıra oluşturur. 157 00:09:12,802 --> 00:09:16,055 Belasız baloncuk görünce haber verin. 158 00:09:21,561 --> 00:09:22,562 İşte burada! 159 00:09:24,855 --> 00:09:26,691 Birkaç tane daha lazım. 160 00:09:26,774 --> 00:09:29,735 Belasız baloncuk görünce söyleyin! 161 00:09:38,869 --> 00:09:40,329 Bir tane daha! 162 00:09:41,330 --> 00:09:44,208 Tamam, bir tane daha baloncuk gerekiyor. 163 00:09:44,292 --> 00:09:45,626 Görünce söyleyin! 164 00:09:52,508 --> 00:09:54,218 Spa-şane! 165 00:09:56,053 --> 00:09:57,763 Tüm şişeyi doldurduk! 166 00:09:57,847 --> 00:09:58,931 Çak bir kuyruk! 167 00:09:59,515 --> 00:10:00,683 Teşekkürler. 168 00:10:00,766 --> 00:10:03,686 Bunları hemen banyoya götürelim. Gelin! 169 00:10:07,815 --> 00:10:10,484 Belasız baloncuklar! Üflenmeye hazır! 170 00:10:10,568 --> 00:10:13,779 Baş belaları için yardım iyi olur. 171 00:10:18,200 --> 00:10:19,702 Anladınız mı? 172 00:10:21,579 --> 00:10:24,040 Pek pasaklı bir kalem! 173 00:10:24,123 --> 00:10:27,918 Merak etmeyin. Belasız baloncuklarım hep işe yarar! 174 00:10:28,002 --> 00:10:29,337 Geri çekilin! 175 00:10:33,966 --> 00:10:34,967 Yakaladın! 176 00:10:37,595 --> 00:10:39,972 Sihirli sözcükler geliyor! 177 00:10:40,056 --> 00:10:42,516 Deyin ki “belasız baloncuk!” 178 00:10:42,600 --> 00:10:44,310 Belasız baloncuk! 179 00:10:47,229 --> 00:10:48,064 İşe yaradı. 180 00:10:48,147 --> 00:10:49,440 Artık bela çıkmaz! 181 00:10:50,775 --> 00:10:52,693 Hep dediğim gibi 182 00:10:52,777 --> 00:10:55,488 baloncuklar her şeyi güzelleştirir. 183 00:10:56,113 --> 00:10:58,574 Teşekkürler. Çok baloncuksun! 184 00:11:00,076 --> 00:11:02,953 Güvende olsunlar diye çantama atayım. 185 00:11:03,037 --> 00:11:04,080 Tamam! 186 00:11:04,163 --> 00:11:07,166 Bir baş belası gitti, kaldı iki. 187 00:11:07,249 --> 00:11:10,002 Trompet ve çörek nereye gittiler? 188 00:11:11,879 --> 00:11:13,964 Bir dakika bekleyin! 189 00:11:14,048 --> 00:11:15,049 DJ Kedinanesi! 190 00:11:15,758 --> 00:11:19,178 Galiba baş belası trompetin yerini bulduk. 191 00:11:19,261 --> 00:11:21,013 Müzik odasına! 192 00:11:22,348 --> 00:11:24,642 Bekleyin! Bu lazım olur. 193 00:11:25,142 --> 00:11:27,103 -Teşekkürler! -Bol şans! 194 00:11:29,939 --> 00:11:31,232 Ne karışıklık! 195 00:11:32,441 --> 00:11:34,110 Üstesinden gelebilirim. 196 00:11:37,154 --> 00:11:39,323 Baloncuklar güzelleştirir. 197 00:11:40,282 --> 00:11:41,951 Dikkatli ol. 198 00:11:42,034 --> 00:11:43,035 Ay! 199 00:11:45,037 --> 00:11:47,790 Hayır. Marakas ve davul olmaz! 200 00:11:48,624 --> 00:11:50,167 Aman! 201 00:11:50,251 --> 00:11:52,503 Sizi gördüğüme çok sevindim. 202 00:11:52,586 --> 00:11:55,381 Burada ufak bir müzikal kargaşa çıktı. 203 00:11:56,090 --> 00:11:58,592 Merak etme dostum. Seni kurtarmaya… 204 00:12:02,179 --> 00:12:03,013 …geldik? 205 00:12:03,097 --> 00:12:04,682 İyi misin Çılgın Kedi? 206 00:12:05,558 --> 00:12:06,392 Ben iyiyim. 207 00:12:08,602 --> 00:12:11,605 Bu küçük trompete ne olmuş anlamadım. 208 00:12:14,567 --> 00:12:16,694 Ortalığı kattı karıştırdı! 209 00:12:16,777 --> 00:12:19,280 Onu durduracak bir şeyimiz var. 210 00:12:19,363 --> 00:12:21,866 -Belasız baloncuk. -Evet! 211 00:12:21,949 --> 00:12:24,910 Trompeti bu baloncukla yakalayacağız 212 00:12:26,078 --> 00:12:27,955 ve bela ortadan kalkacak. 213 00:12:30,624 --> 00:12:32,877 E, daha ne bekliyoruz? 214 00:12:32,960 --> 00:12:34,295 Yapalım şunu! 215 00:12:37,631 --> 00:12:38,674 Üflüyorum. 216 00:12:45,973 --> 00:12:47,308 Ben de deneyeyim! 217 00:12:56,233 --> 00:12:58,444 Baloncukları uzaklaştırıyor. 218 00:12:58,527 --> 00:13:00,488 Bu işe yaramayacak. 219 00:13:00,571 --> 00:13:01,864 Yapma Pandy. 220 00:13:01,947 --> 00:13:05,618 Trompeti nasıl yakalayacağımızı henüz bulamadık. 221 00:13:05,701 --> 00:13:07,703 Farklı bir strateji gerekir. 222 00:13:07,786 --> 00:13:08,829 Düşünelim. 223 00:13:15,544 --> 00:13:16,378 Buldum! 224 00:13:17,296 --> 00:13:19,798 Trompetin dikkatini dağıtırsanız 225 00:13:19,882 --> 00:13:22,468 arkasından yaklaşıp üfleyebilirim! 226 00:13:22,551 --> 00:13:24,386 Şahane fikir! 227 00:13:24,470 --> 00:13:28,474 Trompetin dikkatini çekmek için bir şey bulmalıyız. 228 00:13:28,557 --> 00:13:31,477 Etrafa bir şeyler üfürmekten başka mı? 229 00:13:36,023 --> 00:13:37,691 O bir enstrüman! 230 00:13:37,775 --> 00:13:39,735 Müzikten hoşlanabilir. 231 00:13:48,035 --> 00:13:49,411 Galiba işe yarıyor. 232 00:13:49,495 --> 00:13:52,915 Gabby, Çılgın Kedi bir şeyler kapıp katılın. 233 00:13:57,211 --> 00:14:00,339 A, evet! Trompet kendini ritme kaptırdı! 234 00:14:00,422 --> 00:14:02,091 Bir deneyeyim! 235 00:14:06,971 --> 00:14:08,222 Başardık. 236 00:14:09,473 --> 00:14:11,433 Sözcükleri söyleyelim! 237 00:14:11,517 --> 00:14:13,769 “Belasız baloncuk” deyin. 238 00:14:13,852 --> 00:14:16,105 Belasız baloncuk! 239 00:14:21,443 --> 00:14:23,904 Evet, çok iyiydi Pandy. 240 00:14:23,988 --> 00:14:25,322 Hadi kıvrılalım! 241 00:14:25,406 --> 00:14:27,074 Kıvrıl, kıvrıl, kıv! 242 00:14:27,741 --> 00:14:29,076 Teşekkür ederim! 243 00:14:29,159 --> 00:14:30,828 Ne demek DJ Kedinanesi. 244 00:14:31,620 --> 00:14:33,122 Pasaklı melodiler! 245 00:14:33,205 --> 00:14:35,541 İyi bir temizlik gerekecek. 246 00:14:35,624 --> 00:14:38,961 Aslında birlikte çalışırsak hemen temizleriz. 247 00:14:39,044 --> 00:14:41,213 -Çılgın Kedi'ye uyar! -Bana da. 248 00:14:41,297 --> 00:14:42,965 Harika! 249 00:14:43,048 --> 00:14:46,385 O zaman bir temizlik şarkısı söyleyelim. 250 00:14:47,720 --> 00:14:49,638 Temizle, temizle 251 00:14:49,722 --> 00:14:51,807 Temizle, temizle 252 00:14:51,891 --> 00:14:54,685 Temizle, temizle 253 00:14:54,768 --> 00:14:55,769 Şimdi 254 00:14:55,853 --> 00:14:57,855 Temizle, temizle 255 00:14:57,938 --> 00:15:00,065 Temizle, temizle 256 00:15:00,149 --> 00:15:02,359 Temizle, temizle 257 00:15:02,443 --> 00:15:03,903 Temizle, temizle 258 00:15:05,321 --> 00:15:08,073 Pati-şaneydi! Tekrar söyleyelim mi? 259 00:15:08,157 --> 00:15:09,450 Evet! 260 00:15:10,367 --> 00:15:12,244 Temizle, temizle 261 00:15:12,328 --> 00:15:14,246 Temizle, temizle 262 00:15:14,330 --> 00:15:16,540 Temizle, temizle 263 00:15:16,624 --> 00:15:17,875 Temizle, temizle 264 00:15:21,128 --> 00:15:23,088 Müzik odası şahane! 265 00:15:23,172 --> 00:15:26,425 Evet ama hâlâ o çöreği bulamadık. 266 00:15:26,508 --> 00:15:29,762 A, evet! Baş belası çörek nerede? 267 00:15:37,227 --> 00:15:38,062 Bulduk! 268 00:15:40,773 --> 00:15:43,025 Floyd! Onu yeme sakın! 269 00:15:43,108 --> 00:15:45,694 Yakalamamız gerek, hemen! 270 00:15:45,778 --> 00:15:47,029 Bir fikrim var! 271 00:15:47,655 --> 00:15:49,782 Uçarak gidebilirsiniz… 272 00:15:49,865 --> 00:15:52,076 Uzay mekiği tarzında! 273 00:15:55,204 --> 00:15:57,915 -Pati-şane! -Teşekkürler Kedinanesi! 274 00:15:57,998 --> 00:15:59,959 Hadi yola çıkalım! 275 00:16:06,298 --> 00:16:07,299 Selam Floyd. 276 00:16:09,176 --> 00:16:10,719 Onu göremiyorum. 277 00:16:10,803 --> 00:16:12,471 Bir yere saklanmıştır. 278 00:16:14,598 --> 00:16:17,726 Ses şu taraftan geliyor, kitaplıktan. 279 00:16:17,810 --> 00:16:18,811 Bir bakalım. 280 00:16:21,563 --> 00:16:23,232 Görünce haber verin. 281 00:16:29,655 --> 00:16:31,991 -İşte orada! -Kaçıyor! 282 00:16:32,574 --> 00:16:33,909 O çöreği takip et! 283 00:16:38,288 --> 00:16:39,456 Şimdi nerede? 284 00:16:40,541 --> 00:16:41,542 Orada! 285 00:16:43,377 --> 00:16:45,045 Görünce haber verin! 286 00:16:50,467 --> 00:16:51,844 Ponpon kavanozunda! 287 00:16:56,932 --> 00:16:58,267 Nerede? 288 00:17:02,021 --> 00:17:03,564 Yine kaybettik! 289 00:17:03,647 --> 00:17:04,690 Dinleyelim. 290 00:17:06,608 --> 00:17:08,861 Duyuyorum! Şu taraftan geliyor! 291 00:17:09,611 --> 00:17:11,155 Mini fırından. 292 00:17:13,615 --> 00:17:16,869 Ondan gözünüzü ayırmayın! Görünce haber verin. 293 00:17:27,212 --> 00:17:28,213 İşte orada! 294 00:17:29,423 --> 00:17:30,424 Yakaladım! 295 00:17:31,675 --> 00:17:33,802 İşte… 296 00:17:34,678 --> 00:17:36,847 Sihirli sözcükleri söyleyin! 297 00:17:36,930 --> 00:17:39,016 “Belasız baloncuklar!” 298 00:17:39,099 --> 00:17:40,976 Belasız baloncuklar! 299 00:17:46,482 --> 00:17:47,691 Başardık. 300 00:17:50,569 --> 00:17:53,530 Bunları ortalıkta bırakmayalım. İşte. 301 00:17:55,699 --> 00:17:57,910 Bunu da bırakmasak iyi olur. 302 00:18:00,204 --> 00:18:01,955 Çok iyiydi Pandy. 303 00:18:02,039 --> 00:18:05,375 Baş belalarının üçünü de yakaladık. 304 00:18:05,459 --> 00:18:07,419 Görev tamamlandı. 305 00:18:07,503 --> 00:18:11,006 El işi odasına dönüp Yavru Kedi'ye haber verelim. 306 00:18:12,925 --> 00:18:14,176 Görüşürüz Floyd! 307 00:18:20,682 --> 00:18:22,267 Geldik Yavru Kedi! 308 00:18:22,351 --> 00:18:24,353 Ne? Uyanığım, uyanığım! 309 00:18:24,853 --> 00:18:27,564 Gözüm hâlâ sende kavanoz. 310 00:18:28,440 --> 00:18:30,484 Sorun yok Yavru Kedi. 311 00:18:30,567 --> 00:18:32,694 Baş belalarını yakaladık. 312 00:18:32,778 --> 00:18:35,864 Evet! Oynak gözleri de topladık. 313 00:18:36,990 --> 00:18:38,659 Kavanoza koyma vakti. 314 00:18:39,493 --> 00:18:41,078 El-iş bir iş! 315 00:18:41,161 --> 00:18:44,248 Ama bu kavanozu ne yapacağız? 316 00:18:44,331 --> 00:18:47,000 Yetecek kadar belasız baloncuk kaldı. 317 00:18:47,084 --> 00:18:48,043 Geri çekilin. 318 00:18:51,505 --> 00:18:53,799 Belasız baloncuklar! 319 00:18:56,093 --> 00:18:57,553 Acaba işe yaradı mı? 320 00:18:57,636 --> 00:18:59,388 Öğrenmenin tek yolu var! 321 00:18:59,471 --> 00:19:01,014 Gözleri yapıştıralım! 322 00:19:06,645 --> 00:19:08,397 Şimdi de sallayalım! 323 00:19:12,818 --> 00:19:13,861 İşe yaradı! 324 00:19:13,944 --> 00:19:18,323 Oynak gözler bela yaratacak diye endişelenmemize gerek yok! 325 00:19:19,158 --> 00:19:22,202 Yani oynak gözlü el işleri yapabilir miyiz? 326 00:19:22,286 --> 00:19:23,287 Elbette. 327 00:19:26,540 --> 00:19:29,084 Oynak gözler, bunlar oynak gözlerim 328 00:19:29,168 --> 00:19:31,503 İstediğin her yere ekleyelim 329 00:19:31,587 --> 00:19:34,673 İster telefona ister kil topuna 330 00:19:34,756 --> 00:19:37,426 Tuvalet kağıdına, kedi kuyruğuna 331 00:19:38,510 --> 00:19:41,847 Hayal gücüne bağlı, sen de ekle 332 00:19:41,930 --> 00:19:44,224 Her şey güzel oynak gözlerle 333 00:19:44,308 --> 00:19:48,270 Çok oynak bir macera oldu! 334 00:19:48,353 --> 00:19:50,689 Bir sürprize daha hazır mısınız? 335 00:19:53,692 --> 00:19:56,069 Gabby kedi 336 00:19:56,153 --> 00:19:58,030 Gabby kedi 337 00:19:58,113 --> 00:19:59,656 Gabby kedi 338 00:19:59,740 --> 00:20:01,074 Gabby kedi 339 00:20:01,158 --> 00:20:03,368 Gabby kedi 340 00:20:03,452 --> 00:20:05,954 Günün Gabby kedisi 341 00:20:06,914 --> 00:20:08,373 Benim, Pandy! 342 00:20:09,166 --> 00:20:11,168 Atıştırmalık sever misiniz? 343 00:20:11,251 --> 00:20:12,920 Şarkıya bayılacaksınız! 344 00:20:13,003 --> 00:20:14,588 Nefis! 345 00:20:14,671 --> 00:20:17,883 Bu şarkı sevdiğim atıştırmalıklar için. 346 00:20:17,966 --> 00:20:20,010 Kaçını bileceksiniz. Haydi! 347 00:20:20,594 --> 00:20:22,930 Elma, muz, yaban mersini 348 00:20:23,013 --> 00:20:25,349 Salatalık, üzüm ve biraz kiraz 349 00:20:25,432 --> 00:20:27,851 Hepsini güzelce karıştıralım 350 00:20:27,935 --> 00:20:29,770 Teker teker atıştıralım 351 00:20:30,395 --> 00:20:32,731 Sandviçime turşu eklerim 352 00:20:32,814 --> 00:20:34,775 Ortadan kaybolur sihir gibi 353 00:20:34,858 --> 00:20:36,026 Birçok lezzet 354 00:20:36,109 --> 00:20:37,110 Birçok renk 355 00:20:37,194 --> 00:20:40,239 Bunlar nefis Pandy lezzetleri 356 00:20:41,782 --> 00:20:44,326 Atıştırmalık çantacıkta 357 00:20:44,409 --> 00:20:46,745 Atıştırmalık çantacıkta 358 00:20:46,828 --> 00:20:48,080 Atıştırmalık 359 00:20:48,163 --> 00:20:49,289 Çantacıkta 360 00:20:49,373 --> 00:20:51,667 Acıktıysanız hazırım paylaşmaya 361 00:20:51,750 --> 00:20:55,420 Buna bayılıyorum 362 00:20:56,588 --> 00:21:00,133 Siz de seversiniz, biliyorum 363 00:21:03,053 --> 00:21:06,098 Daha sayacak çok şey var ama devam. 364 00:21:06,640 --> 00:21:09,351 Sardalyalı dondurma hiç denedin mi 365 00:21:09,434 --> 00:21:11,770 Hiç bilemezsin belki beğenirsin 366 00:21:11,853 --> 00:21:14,314 Peynirli kurabiyeye ne dersin 367 00:21:14,398 --> 00:21:16,441 Üstüne de granola dökelim 368 00:21:16,525 --> 00:21:19,111 Hayır demem hiçbir karışıma 369 00:21:19,194 --> 00:21:21,280 Yeni tatlar denemek harika 370 00:21:21,363 --> 00:21:23,949 Birçok lezzet, birçok renk 371 00:21:24,032 --> 00:21:26,743 Bunlar nefis Pandy lezzetleri 372 00:21:26,827 --> 00:21:27,661 Nefis 373 00:21:28,370 --> 00:21:30,789 Atıştırmalık çantacıkta 374 00:21:30,872 --> 00:21:33,083 Atıştırmalık çantacıkta 375 00:21:33,166 --> 00:21:34,584 Atıştırmalık 376 00:21:34,668 --> 00:21:35,794 Çantacıkta 377 00:21:35,877 --> 00:21:38,130 Acıktıysanız hazırım paylaşmaya 378 00:21:38,213 --> 00:21:41,883 Buna bayılıyorum 379 00:21:43,051 --> 00:21:46,555 Siz de seversiniz, biliyorum 380 00:21:46,638 --> 00:21:47,514 Katılın! 381 00:21:47,597 --> 00:21:50,183 Atıştırmalık çantacıkta 382 00:21:50,267 --> 00:21:52,769 Atıştırmalık çantacıkta 383 00:21:52,853 --> 00:21:54,062 Atıştırmalık 384 00:21:54,146 --> 00:21:55,314 Çantacıkta 385 00:21:55,397 --> 00:21:57,399 Hazırım paylaşmaya 386 00:21:57,482 --> 00:22:01,069 Buna bayılıyorum 387 00:22:02,487 --> 00:22:06,241 Siz de seversiniz, biliyorum 388 00:22:08,660 --> 00:22:10,704 Sizinle atıştırmak harika. 389 00:22:12,497 --> 00:22:16,585 Sana dair sevdiğim şeylerden biri. Hep atıştırmalığın var! 390 00:22:17,544 --> 00:22:21,381 Oynak gözler maceramıza katıldığınız için teşekkürler. 391 00:22:22,382 --> 00:22:24,843 Aklıma bir fikir geldi! 392 00:22:24,926 --> 00:22:26,011 Şuna bakın! 393 00:22:27,929 --> 00:22:30,515 Bu bir Fil Floyd! 394 00:22:30,599 --> 00:22:31,475 Gördünüz mü? 395 00:22:33,643 --> 00:22:38,023 Yine gelin, bir Hayal Evi sürprizi daha açarız! Görüşürüz! 396 00:22:38,648 --> 00:22:40,150 Görüşürüz. 397 00:23:04,925 --> 00:23:10,305 Alt yazı çevirmeni: Cansu Solmaz Taşkıran