1
00:00:08,633 --> 00:00:10,927
BİR NETFLIX DİZİSİ
2
00:00:16,057 --> 00:00:18,560
Miyav miyav
3
00:00:18,643 --> 00:00:19,853
Hey Gabby
4
00:00:20,687 --> 00:00:22,480
Hayal Evi'ne gidelim
5
00:00:22,981 --> 00:00:24,816
Hey Gabby
6
00:00:25,400 --> 00:00:27,777
Ufak ufak yaşayalım miyavda
7
00:00:27,861 --> 00:00:29,696
Miyav miyav
8
00:00:29,779 --> 00:00:32,240
Miyav miyav
9
00:00:32,323 --> 00:00:35,035
Miyav miyav
10
00:00:35,118 --> 00:00:37,370
Hey Gabby
11
00:00:37,454 --> 00:00:39,456
Nedir büyük sürpriz
12
00:00:39,539 --> 00:00:42,042
Haydi ufalalım ve içeri girelim
13
00:00:42,125 --> 00:00:43,543
Hey Gabby
14
00:00:47,797 --> 00:00:50,425
Merhaba! Ne yaptığımı göstereyim mi?
15
00:00:51,050 --> 00:00:52,427
İşte!
16
00:00:52,510 --> 00:00:54,888
Kilden mini bir fırın yaptım!
17
00:00:55,722 --> 00:00:58,308
Birkaç pasta, turta,
18
00:00:58,391 --> 00:01:00,977
kapkek ve sevimli çörekler yaptım.
19
00:01:01,061 --> 00:01:04,355
Son parti kurabiyeler de gelmek üzere.
20
00:01:04,439 --> 00:01:06,858
Bunu kurabiye yapacağım,
21
00:01:06,941 --> 00:01:08,568
bunu da şekerleme.
22
00:01:08,651 --> 00:01:12,989
Önce şekerlememi yuvarlıyorum.
23
00:01:13,073 --> 00:01:15,867
Kurabiyeme oturturken kolay oluyor.
24
00:01:15,950 --> 00:01:17,243
Bu şekilde.
25
00:01:19,370 --> 00:01:21,706
Şimdi de surat şekli çizeceğim.
26
00:01:22,332 --> 00:01:25,126
Gözleri için iki nokta.
27
00:01:26,711 --> 00:01:29,005
Kocaman da bir gülümseme.
28
00:01:30,131 --> 00:01:31,549
Tatlı, değil mi?
29
00:01:32,467 --> 00:01:34,719
Bu sesin anlamını biliyorsunuz.
30
00:01:34,803 --> 00:01:37,263
Hayal Evi’ne teslimat vakti! Hadi!
31
00:01:49,025 --> 00:01:50,360
Selam Pandy Pati.
32
00:01:50,860 --> 00:01:51,861
Çak bir pati.
33
00:01:54,197 --> 00:01:57,242
Miyav miyav posta kutumuz ne getirmiş?
34
00:02:00,078 --> 00:02:06,000
Küçük kedicik sürpriz kutumuzun üstünde
oynak gözler var!
35
00:02:06,876 --> 00:02:09,003
Merhaba oynak gözler.
36
00:02:09,754 --> 00:02:12,173
Peki! Bakalım içinde ne var?
37
00:02:14,843 --> 00:02:15,844
Bu bir…
38
00:02:17,053 --> 00:02:19,556
Küçük bir kavanoz dolusu oynak göz.
39
00:02:21,432 --> 00:02:23,434
Bakın, küçük bir suratı var.
40
00:02:23,935 --> 00:02:26,104
Sanki arkasında bir şey var.
41
00:02:27,981 --> 00:02:29,440
Bir uyarı etiketi.
42
00:02:31,818 --> 00:02:33,027
Diyor ki
43
00:02:33,111 --> 00:02:36,698
"Bu oynak göz dolu kavanozu sallarsan
44
00:02:36,781 --> 00:02:39,242
baş belası bir sürprize atlarsın.”
45
00:02:39,325 --> 00:02:41,786
Baş belası bir sürpriz mi?
46
00:02:42,871 --> 00:02:43,872
Ay!
47
00:02:44,372 --> 00:02:46,374
Acaba bu ne demek?
48
00:02:48,918 --> 00:02:52,172
Hayal Evi’ne götürüp
Yavru Kedi'ye gösterelim!
49
00:02:52,255 --> 00:02:54,966
O bilir. Oynak göz uzmanıdır!
50
00:02:55,842 --> 00:02:58,094
Ufalma vakti…
51
00:02:58,595 --> 00:02:59,846
Affedersin Pandy.
52
00:02:59,929 --> 00:03:01,890
Ufalma vakti geldi.
53
00:03:03,266 --> 00:03:05,685
Bir mıncık sağa bir mıncık sola
54
00:03:05,768 --> 00:03:08,730
Pandy'nin elini tut ve sıkı tutun
55
00:03:11,566 --> 00:03:13,818
Buradayım, el işi odasında!
56
00:03:13,902 --> 00:03:14,903
İçeri gelin.
57
00:03:17,572 --> 00:03:19,616
Hayal Evi’ne hoş geldiniz!
58
00:03:19,699 --> 00:03:22,493
Öncelikle Pandy’yi bulalım.
59
00:03:23,912 --> 00:03:25,204
Görüyor musunuz?
60
00:03:29,417 --> 00:03:30,877
El işi sepetinde mi?
61
00:03:31,419 --> 00:03:34,047
Tamam, gizlice ona yaklaşalım.
62
00:03:38,760 --> 00:03:39,761
Yakaladım!
63
00:03:41,054 --> 00:03:43,640
Boşmuş. Nerede olabilir?
64
00:03:44,349 --> 00:03:47,018
Pandy, neredesin?
65
00:03:48,228 --> 00:03:49,771
Onu bulamadım.
66
00:03:52,482 --> 00:03:53,942
Şövalenin arkası mı?
67
00:03:55,902 --> 00:03:57,320
Sarılma saldırısı.
68
00:03:59,364 --> 00:04:01,157
Sarılma için teşekkürler.
69
00:04:01,241 --> 00:04:02,992
Katılabilir miyim?
70
00:04:03,076 --> 00:04:04,285
Elbette.
71
00:04:05,828 --> 00:04:08,539
Selam Yavru Kedi. Bir şey var da…
72
00:04:08,623 --> 00:04:09,457
Evet!
73
00:04:11,167 --> 00:04:14,170
Şuna bak. Bir kavanoz oynak göz.
74
00:04:15,046 --> 00:04:17,257
Üstünde bir uyarı etiketi var.
75
00:04:17,799 --> 00:04:21,719
"Kavanozu sallama,
baş belası bir sürpriz gelir."
76
00:04:21,803 --> 00:04:22,929
Bu ne demek?
77
00:04:23,012 --> 00:04:25,139
Baş belalarını bilmem
78
00:04:26,057 --> 00:04:29,435
ama oynak gözleri severim.
Oynayabilir miyiz?
79
00:04:29,519 --> 00:04:33,856
Kavanozu sallamazsak
gözlerle oynayabiliriz.
80
00:04:39,696 --> 00:04:41,906
Çok dikkatli olmalıyım.
81
00:04:42,448 --> 00:04:46,953
Kavanozu buraya koyuyorum ki
kimse yanlışlıkla sallamasın!
82
00:04:47,954 --> 00:04:49,998
İşte.
83
00:04:50,081 --> 00:04:53,501
Oynak gözlerle ilgili sevdiğim şey
84
00:04:54,002 --> 00:04:55,753
çok şapşal olmaları!
85
00:04:56,254 --> 00:04:58,923
Her şeyin üstüne koyabilirsiniz!
86
00:05:00,842 --> 00:05:04,178
Merhaba, ben şapşal tutkal şişesi.
87
00:05:06,472 --> 00:05:07,849
Deneyebilir miyim?
88
00:05:07,932 --> 00:05:11,144
Merhaba, ben Gabby’nin şapşal eliyim.
89
00:05:11,227 --> 00:05:12,353
Memnun oldum.
90
00:05:13,021 --> 00:05:15,398
Ben de istiyorum. Deneyeyim.
91
00:05:15,481 --> 00:05:16,524
Al bakalım.
92
00:05:17,317 --> 00:05:18,443
Merhaba.
93
00:05:18,526 --> 00:05:21,446
Birlikte oynak bir şarkı söyleyelim mi?
94
00:05:21,529 --> 00:05:22,989
Yardım eli isterdim.
95
00:05:23,072 --> 00:05:24,365
Hadi deneyelim!
96
00:05:27,243 --> 00:05:29,829
Oynak gözler, bunlar oynak gözlerim
97
00:05:29,912 --> 00:05:32,707
İstediğin her yere ekleyelim
98
00:05:32,790 --> 00:05:35,251
İster telefona ister kil topuna
99
00:05:35,335 --> 00:05:37,754
Tuvalet kağıdına, kedi kuyruğuna
100
00:05:39,339 --> 00:05:42,592
Hayal gücüne bağlı, sen de ekle
101
00:05:42,675 --> 00:05:45,636
Her şey daha güzel oynak gözlerle
102
00:05:48,222 --> 00:05:50,808
Oynak gözler, bunlar oynak gözlerim
103
00:05:50,892 --> 00:05:53,394
İstediğin her yere ekleyelim
104
00:05:53,478 --> 00:05:56,355
İster bir kaleme ister trompete
105
00:05:56,439 --> 00:05:58,775
Tatlı çöreğe, tutkal şişesine
106
00:05:59,358 --> 00:06:00,902
Evet!
107
00:06:01,569 --> 00:06:02,487
Bu ne?
108
00:06:02,570 --> 00:06:05,865
Hayal gücüne bağlı, sen de ekle
109
00:06:05,948 --> 00:06:08,326
Her şey daha güzel oynak gözlerle
110
00:06:08,409 --> 00:06:10,995
Oynak gözlerle
111
00:06:11,871 --> 00:06:13,206
Çılgın Kedi, dur!
112
00:06:33,476 --> 00:06:34,727
Ne oldu öyle?
113
00:06:34,811 --> 00:06:36,187
Kavanozu salladın!
114
00:06:44,779 --> 00:06:46,322
Parçacıklar adına!
115
00:06:46,405 --> 00:06:49,700
Kavanozu sallayınca
çörek, kalem ve trompet
116
00:06:49,784 --> 00:06:51,661
baş belalarına dönüştüler.
117
00:06:53,037 --> 00:06:53,996
Hay aksi!
118
00:06:54,080 --> 00:06:56,249
Sorun değil. Yanlışlıkla oldu.
119
00:07:00,294 --> 00:07:01,712
Gittiler!
120
00:07:01,796 --> 00:07:05,383
Şimdi Hayal Evi'nde
ortalığı karıştıracaklar.
121
00:07:05,466 --> 00:07:06,968
Tamam, tamam.
122
00:07:07,051 --> 00:07:09,512
Kavanozu Çılgın Kedi salladı
123
00:07:09,595 --> 00:07:12,974
sorunu da Çılgın Kedi çözecek.
124
00:07:13,057 --> 00:07:16,352
Teşekkürler Çılgın Kedi.
Yerlerini bulmalıyız.
125
00:07:17,895 --> 00:07:21,190
Fırlama penguenler! Neler oluyor?
126
00:07:22,233 --> 00:07:25,945
Yavru Kedi kavanozun
sallanmasını engeller misin?
127
00:07:26,028 --> 00:07:27,738
İş üstündeyim.
128
00:07:27,822 --> 00:07:28,865
Tam anlamıyla.
129
00:07:29,657 --> 00:07:31,325
Banyoya!
130
00:07:34,954 --> 00:07:37,248
Gözüm üstünde kavanoz.
131
00:07:37,331 --> 00:07:39,542
-Buraya gelin!
-Süslü Kedi.
132
00:07:40,209 --> 00:07:44,005
Çırpışan sular!
İyi ki geldiniz. Bir sünger kapın!
133
00:07:50,344 --> 00:07:52,472
-Bu kim?
-Affedersin.
134
00:07:52,555 --> 00:07:54,265
Oynak göz yapıştırdık
135
00:07:54,348 --> 00:07:56,726
ve kazara baş belası oldu!
136
00:07:58,769 --> 00:07:59,812
Ne?
137
00:08:00,605 --> 00:08:02,190
Çok uzun hikâye.
138
00:08:04,233 --> 00:08:05,902
Merhaba yakışıklı.
139
00:08:09,238 --> 00:08:11,824
Baş belası oynak gözler?
140
00:08:12,992 --> 00:08:15,286
İhtiyacımız olanı biliyorum!
141
00:08:15,369 --> 00:08:17,497
Belasız baloncuklar!
142
00:08:19,790 --> 00:08:20,625
Kalmamış.
143
00:08:21,751 --> 00:08:23,753
Yakaladım! Yakaladım!
144
00:08:27,924 --> 00:08:29,133
Yakalayamadım.
145
00:08:30,218 --> 00:08:32,303
Tamam, halledebiliriz.
146
00:08:32,386 --> 00:08:36,307
Derinlere dalıp oradan
belasız baloncuk çıkaracağım!
147
00:08:36,390 --> 00:08:38,559
Biz de etrafı temizleriz.
148
00:08:38,643 --> 00:08:40,770
Spa-şane! Gidelim!
149
00:08:46,484 --> 00:08:47,902
Merhaba, süngerler!
150
00:08:47,985 --> 00:08:51,489
Belasız baloncuk arıyoruz.
Hiç gördünüz mü?
151
00:08:52,782 --> 00:08:53,950
Teşekkür ederim.
152
00:08:54,784 --> 00:08:58,287
Peki, baloncuklar için
gözümüzü dört açalım.
153
00:08:58,371 --> 00:09:00,164
Görürseniz haber verin.
154
00:09:03,376 --> 00:09:04,377
Buradalar!
155
00:09:04,919 --> 00:09:08,005
Şimdi de belasız baloncukları bulmalıyız.
156
00:09:08,089 --> 00:09:11,592
Bu baloncuklar kıvrımlı sıra oluşturur.
157
00:09:12,802 --> 00:09:16,055
Belasız baloncuk görünce haber verin.
158
00:09:21,561 --> 00:09:22,562
İşte burada!
159
00:09:24,855 --> 00:09:26,691
Birkaç tane daha lazım.
160
00:09:26,774 --> 00:09:29,735
Belasız baloncuk görünce söyleyin!
161
00:09:38,869 --> 00:09:40,329
Bir tane daha!
162
00:09:41,330 --> 00:09:44,208
Tamam, bir tane daha baloncuk gerekiyor.
163
00:09:44,292 --> 00:09:45,626
Görünce söyleyin!
164
00:09:52,508 --> 00:09:54,218
Spa-şane!
165
00:09:56,053 --> 00:09:57,763
Tüm şişeyi doldurduk!
166
00:09:57,847 --> 00:09:58,931
Çak bir kuyruk!
167
00:09:59,515 --> 00:10:00,683
Teşekkürler.
168
00:10:00,766 --> 00:10:03,686
Bunları hemen banyoya götürelim. Gelin!
169
00:10:07,815 --> 00:10:10,484
Belasız baloncuklar! Üflenmeye hazır!
170
00:10:10,568 --> 00:10:13,779
Baş belaları için yardım iyi olur.
171
00:10:18,200 --> 00:10:19,702
Anladınız mı?
172
00:10:21,579 --> 00:10:24,040
Pek pasaklı bir kalem!
173
00:10:24,123 --> 00:10:27,918
Merak etmeyin.
Belasız baloncuklarım hep işe yarar!
174
00:10:28,002 --> 00:10:29,337
Geri çekilin!
175
00:10:33,966 --> 00:10:34,967
Yakaladın!
176
00:10:37,595 --> 00:10:39,972
Sihirli sözcükler geliyor!
177
00:10:40,056 --> 00:10:42,516
Deyin ki “belasız baloncuk!”
178
00:10:42,600 --> 00:10:44,310
Belasız baloncuk!
179
00:10:47,229 --> 00:10:48,064
İşe yaradı.
180
00:10:48,147 --> 00:10:49,440
Artık bela çıkmaz!
181
00:10:50,775 --> 00:10:52,693
Hep dediğim gibi
182
00:10:52,777 --> 00:10:55,488
baloncuklar her şeyi güzelleştirir.
183
00:10:56,113 --> 00:10:58,574
Teşekkürler. Çok baloncuksun!
184
00:11:00,076 --> 00:11:02,953
Güvende olsunlar diye çantama atayım.
185
00:11:03,037 --> 00:11:04,080
Tamam!
186
00:11:04,163 --> 00:11:07,166
Bir baş belası gitti, kaldı iki.
187
00:11:07,249 --> 00:11:10,002
Trompet ve çörek nereye gittiler?
188
00:11:11,879 --> 00:11:13,964
Bir dakika bekleyin!
189
00:11:14,048 --> 00:11:15,049
DJ Kedinanesi!
190
00:11:15,758 --> 00:11:19,178
Galiba baş belası trompetin yerini bulduk.
191
00:11:19,261 --> 00:11:21,013
Müzik odasına!
192
00:11:22,348 --> 00:11:24,642
Bekleyin! Bu lazım olur.
193
00:11:25,142 --> 00:11:27,103
-Teşekkürler!
-Bol şans!
194
00:11:29,939 --> 00:11:31,232
Ne karışıklık!
195
00:11:32,441 --> 00:11:34,110
Üstesinden gelebilirim.
196
00:11:37,154 --> 00:11:39,323
Baloncuklar güzelleştirir.
197
00:11:40,282 --> 00:11:41,951
Dikkatli ol.
198
00:11:42,034 --> 00:11:43,035
Ay!
199
00:11:45,037 --> 00:11:47,790
Hayır. Marakas ve davul olmaz!
200
00:11:48,624 --> 00:11:50,167
Aman!
201
00:11:50,251 --> 00:11:52,503
Sizi gördüğüme çok sevindim.
202
00:11:52,586 --> 00:11:55,381
Burada ufak bir müzikal kargaşa çıktı.
203
00:11:56,090 --> 00:11:58,592
Merak etme dostum. Seni kurtarmaya…
204
00:12:02,179 --> 00:12:03,013
…geldik?
205
00:12:03,097 --> 00:12:04,682
İyi misin Çılgın Kedi?
206
00:12:05,558 --> 00:12:06,392
Ben iyiyim.
207
00:12:08,602 --> 00:12:11,605
Bu küçük trompete ne olmuş anlamadım.
208
00:12:14,567 --> 00:12:16,694
Ortalığı kattı karıştırdı!
209
00:12:16,777 --> 00:12:19,280
Onu durduracak bir şeyimiz var.
210
00:12:19,363 --> 00:12:21,866
-Belasız baloncuk.
-Evet!
211
00:12:21,949 --> 00:12:24,910
Trompeti bu baloncukla yakalayacağız
212
00:12:26,078 --> 00:12:27,955
ve bela ortadan kalkacak.
213
00:12:30,624 --> 00:12:32,877
E, daha ne bekliyoruz?
214
00:12:32,960 --> 00:12:34,295
Yapalım şunu!
215
00:12:37,631 --> 00:12:38,674
Üflüyorum.
216
00:12:45,973 --> 00:12:47,308
Ben de deneyeyim!
217
00:12:56,233 --> 00:12:58,444
Baloncukları uzaklaştırıyor.
218
00:12:58,527 --> 00:13:00,488
Bu işe yaramayacak.
219
00:13:00,571 --> 00:13:01,864
Yapma Pandy.
220
00:13:01,947 --> 00:13:05,618
Trompeti nasıl yakalayacağımızı
henüz bulamadık.
221
00:13:05,701 --> 00:13:07,703
Farklı bir strateji gerekir.
222
00:13:07,786 --> 00:13:08,829
Düşünelim.
223
00:13:15,544 --> 00:13:16,378
Buldum!
224
00:13:17,296 --> 00:13:19,798
Trompetin dikkatini dağıtırsanız
225
00:13:19,882 --> 00:13:22,468
arkasından yaklaşıp üfleyebilirim!
226
00:13:22,551 --> 00:13:24,386
Şahane fikir!
227
00:13:24,470 --> 00:13:28,474
Trompetin dikkatini çekmek için
bir şey bulmalıyız.
228
00:13:28,557 --> 00:13:31,477
Etrafa bir şeyler üfürmekten başka mı?
229
00:13:36,023 --> 00:13:37,691
O bir enstrüman!
230
00:13:37,775 --> 00:13:39,735
Müzikten hoşlanabilir.
231
00:13:48,035 --> 00:13:49,411
Galiba işe yarıyor.
232
00:13:49,495 --> 00:13:52,915
Gabby, Çılgın Kedi
bir şeyler kapıp katılın.
233
00:13:57,211 --> 00:14:00,339
A, evet! Trompet kendini ritme kaptırdı!
234
00:14:00,422 --> 00:14:02,091
Bir deneyeyim!
235
00:14:06,971 --> 00:14:08,222
Başardık.
236
00:14:09,473 --> 00:14:11,433
Sözcükleri söyleyelim!
237
00:14:11,517 --> 00:14:13,769
“Belasız baloncuk” deyin.
238
00:14:13,852 --> 00:14:16,105
Belasız baloncuk!
239
00:14:21,443 --> 00:14:23,904
Evet, çok iyiydi Pandy.
240
00:14:23,988 --> 00:14:25,322
Hadi kıvrılalım!
241
00:14:25,406 --> 00:14:27,074
Kıvrıl, kıvrıl, kıv!
242
00:14:27,741 --> 00:14:29,076
Teşekkür ederim!
243
00:14:29,159 --> 00:14:30,828
Ne demek DJ Kedinanesi.
244
00:14:31,620 --> 00:14:33,122
Pasaklı melodiler!
245
00:14:33,205 --> 00:14:35,541
İyi bir temizlik gerekecek.
246
00:14:35,624 --> 00:14:38,961
Aslında birlikte çalışırsak
hemen temizleriz.
247
00:14:39,044 --> 00:14:41,213
-Çılgın Kedi'ye uyar!
-Bana da.
248
00:14:41,297 --> 00:14:42,965
Harika!
249
00:14:43,048 --> 00:14:46,385
O zaman bir temizlik şarkısı söyleyelim.
250
00:14:47,720 --> 00:14:49,638
Temizle, temizle
251
00:14:49,722 --> 00:14:51,807
Temizle, temizle
252
00:14:51,891 --> 00:14:54,685
Temizle, temizle
253
00:14:54,768 --> 00:14:55,769
Şimdi
254
00:14:55,853 --> 00:14:57,855
Temizle, temizle
255
00:14:57,938 --> 00:15:00,065
Temizle, temizle
256
00:15:00,149 --> 00:15:02,359
Temizle, temizle
257
00:15:02,443 --> 00:15:03,903
Temizle, temizle
258
00:15:05,321 --> 00:15:08,073
Pati-şaneydi! Tekrar söyleyelim mi?
259
00:15:08,157 --> 00:15:09,450
Evet!
260
00:15:10,367 --> 00:15:12,244
Temizle, temizle
261
00:15:12,328 --> 00:15:14,246
Temizle, temizle
262
00:15:14,330 --> 00:15:16,540
Temizle, temizle
263
00:15:16,624 --> 00:15:17,875
Temizle, temizle
264
00:15:21,128 --> 00:15:23,088
Müzik odası şahane!
265
00:15:23,172 --> 00:15:26,425
Evet ama hâlâ o çöreği bulamadık.
266
00:15:26,508 --> 00:15:29,762
A, evet! Baş belası çörek nerede?
267
00:15:37,227 --> 00:15:38,062
Bulduk!
268
00:15:40,773 --> 00:15:43,025
Floyd! Onu yeme sakın!
269
00:15:43,108 --> 00:15:45,694
Yakalamamız gerek, hemen!
270
00:15:45,778 --> 00:15:47,029
Bir fikrim var!
271
00:15:47,655 --> 00:15:49,782
Uçarak gidebilirsiniz…
272
00:15:49,865 --> 00:15:52,076
Uzay mekiği tarzında!
273
00:15:55,204 --> 00:15:57,915
-Pati-şane!
-Teşekkürler Kedinanesi!
274
00:15:57,998 --> 00:15:59,959
Hadi yola çıkalım!
275
00:16:06,298 --> 00:16:07,299
Selam Floyd.
276
00:16:09,176 --> 00:16:10,719
Onu göremiyorum.
277
00:16:10,803 --> 00:16:12,471
Bir yere saklanmıştır.
278
00:16:14,598 --> 00:16:17,726
Ses şu taraftan geliyor, kitaplıktan.
279
00:16:17,810 --> 00:16:18,811
Bir bakalım.
280
00:16:21,563 --> 00:16:23,232
Görünce haber verin.
281
00:16:29,655 --> 00:16:31,991
-İşte orada!
-Kaçıyor!
282
00:16:32,574 --> 00:16:33,909
O çöreği takip et!
283
00:16:38,288 --> 00:16:39,456
Şimdi nerede?
284
00:16:40,541 --> 00:16:41,542
Orada!
285
00:16:43,377 --> 00:16:45,045
Görünce haber verin!
286
00:16:50,467 --> 00:16:51,844
Ponpon kavanozunda!
287
00:16:56,932 --> 00:16:58,267
Nerede?
288
00:17:02,021 --> 00:17:03,564
Yine kaybettik!
289
00:17:03,647 --> 00:17:04,690
Dinleyelim.
290
00:17:06,608 --> 00:17:08,861
Duyuyorum! Şu taraftan geliyor!
291
00:17:09,611 --> 00:17:11,155
Mini fırından.
292
00:17:13,615 --> 00:17:16,869
Ondan gözünüzü ayırmayın!
Görünce haber verin.
293
00:17:27,212 --> 00:17:28,213
İşte orada!
294
00:17:29,423 --> 00:17:30,424
Yakaladım!
295
00:17:31,675 --> 00:17:33,802
İşte…
296
00:17:34,678 --> 00:17:36,847
Sihirli sözcükleri söyleyin!
297
00:17:36,930 --> 00:17:39,016
“Belasız baloncuklar!”
298
00:17:39,099 --> 00:17:40,976
Belasız baloncuklar!
299
00:17:46,482 --> 00:17:47,691
Başardık.
300
00:17:50,569 --> 00:17:53,530
Bunları ortalıkta bırakmayalım. İşte.
301
00:17:55,699 --> 00:17:57,910
Bunu da bırakmasak iyi olur.
302
00:18:00,204 --> 00:18:01,955
Çok iyiydi Pandy.
303
00:18:02,039 --> 00:18:05,375
Baş belalarının üçünü de yakaladık.
304
00:18:05,459 --> 00:18:07,419
Görev tamamlandı.
305
00:18:07,503 --> 00:18:11,006
El işi odasına dönüp
Yavru Kedi'ye haber verelim.
306
00:18:12,925 --> 00:18:14,176
Görüşürüz Floyd!
307
00:18:20,682 --> 00:18:22,267
Geldik Yavru Kedi!
308
00:18:22,351 --> 00:18:24,353
Ne? Uyanığım, uyanığım!
309
00:18:24,853 --> 00:18:27,564
Gözüm hâlâ sende kavanoz.
310
00:18:28,440 --> 00:18:30,484
Sorun yok Yavru Kedi.
311
00:18:30,567 --> 00:18:32,694
Baş belalarını yakaladık.
312
00:18:32,778 --> 00:18:35,864
Evet! Oynak gözleri de topladık.
313
00:18:36,990 --> 00:18:38,659
Kavanoza koyma vakti.
314
00:18:39,493 --> 00:18:41,078
El-iş bir iş!
315
00:18:41,161 --> 00:18:44,248
Ama bu kavanozu ne yapacağız?
316
00:18:44,331 --> 00:18:47,000
Yetecek kadar belasız baloncuk kaldı.
317
00:18:47,084 --> 00:18:48,043
Geri çekilin.
318
00:18:51,505 --> 00:18:53,799
Belasız baloncuklar!
319
00:18:56,093 --> 00:18:57,553
Acaba işe yaradı mı?
320
00:18:57,636 --> 00:18:59,388
Öğrenmenin tek yolu var!
321
00:18:59,471 --> 00:19:01,014
Gözleri yapıştıralım!
322
00:19:06,645 --> 00:19:08,397
Şimdi de sallayalım!
323
00:19:12,818 --> 00:19:13,861
İşe yaradı!
324
00:19:13,944 --> 00:19:18,323
Oynak gözler bela yaratacak diye
endişelenmemize gerek yok!
325
00:19:19,158 --> 00:19:22,202
Yani oynak gözlü
el işleri yapabilir miyiz?
326
00:19:22,286 --> 00:19:23,287
Elbette.
327
00:19:26,540 --> 00:19:29,084
Oynak gözler, bunlar oynak gözlerim
328
00:19:29,168 --> 00:19:31,503
İstediğin her yere ekleyelim
329
00:19:31,587 --> 00:19:34,673
İster telefona ister kil topuna
330
00:19:34,756 --> 00:19:37,426
Tuvalet kağıdına, kedi kuyruğuna
331
00:19:38,510 --> 00:19:41,847
Hayal gücüne bağlı, sen de ekle
332
00:19:41,930 --> 00:19:44,224
Her şey güzel oynak gözlerle
333
00:19:44,308 --> 00:19:48,270
Çok oynak bir macera oldu!
334
00:19:48,353 --> 00:19:50,689
Bir sürprize daha hazır mısınız?
335
00:19:53,692 --> 00:19:56,069
Gabby kedi
336
00:19:56,153 --> 00:19:58,030
Gabby kedi
337
00:19:58,113 --> 00:19:59,656
Gabby kedi
338
00:19:59,740 --> 00:20:01,074
Gabby kedi
339
00:20:01,158 --> 00:20:03,368
Gabby kedi
340
00:20:03,452 --> 00:20:05,954
Günün Gabby kedisi
341
00:20:06,914 --> 00:20:08,373
Benim, Pandy!
342
00:20:09,166 --> 00:20:11,168
Atıştırmalık sever misiniz?
343
00:20:11,251 --> 00:20:12,920
Şarkıya bayılacaksınız!
344
00:20:13,003 --> 00:20:14,588
Nefis!
345
00:20:14,671 --> 00:20:17,883
Bu şarkı sevdiğim atıştırmalıklar için.
346
00:20:17,966 --> 00:20:20,010
Kaçını bileceksiniz. Haydi!
347
00:20:20,594 --> 00:20:22,930
Elma, muz, yaban mersini
348
00:20:23,013 --> 00:20:25,349
Salatalık, üzüm ve biraz kiraz
349
00:20:25,432 --> 00:20:27,851
Hepsini güzelce karıştıralım
350
00:20:27,935 --> 00:20:29,770
Teker teker atıştıralım
351
00:20:30,395 --> 00:20:32,731
Sandviçime turşu eklerim
352
00:20:32,814 --> 00:20:34,775
Ortadan kaybolur sihir gibi
353
00:20:34,858 --> 00:20:36,026
Birçok lezzet
354
00:20:36,109 --> 00:20:37,110
Birçok renk
355
00:20:37,194 --> 00:20:40,239
Bunlar nefis Pandy lezzetleri
356
00:20:41,782 --> 00:20:44,326
Atıştırmalık çantacıkta
357
00:20:44,409 --> 00:20:46,745
Atıştırmalık çantacıkta
358
00:20:46,828 --> 00:20:48,080
Atıştırmalık
359
00:20:48,163 --> 00:20:49,289
Çantacıkta
360
00:20:49,373 --> 00:20:51,667
Acıktıysanız hazırım paylaşmaya
361
00:20:51,750 --> 00:20:55,420
Buna bayılıyorum
362
00:20:56,588 --> 00:21:00,133
Siz de seversiniz, biliyorum
363
00:21:03,053 --> 00:21:06,098
Daha sayacak çok şey var ama devam.
364
00:21:06,640 --> 00:21:09,351
Sardalyalı dondurma hiç denedin mi
365
00:21:09,434 --> 00:21:11,770
Hiç bilemezsin belki beğenirsin
366
00:21:11,853 --> 00:21:14,314
Peynirli kurabiyeye ne dersin
367
00:21:14,398 --> 00:21:16,441
Üstüne de granola dökelim
368
00:21:16,525 --> 00:21:19,111
Hayır demem hiçbir karışıma
369
00:21:19,194 --> 00:21:21,280
Yeni tatlar denemek harika
370
00:21:21,363 --> 00:21:23,949
Birçok lezzet, birçok renk
371
00:21:24,032 --> 00:21:26,743
Bunlar nefis Pandy lezzetleri
372
00:21:26,827 --> 00:21:27,661
Nefis
373
00:21:28,370 --> 00:21:30,789
Atıştırmalık çantacıkta
374
00:21:30,872 --> 00:21:33,083
Atıştırmalık çantacıkta
375
00:21:33,166 --> 00:21:34,584
Atıştırmalık
376
00:21:34,668 --> 00:21:35,794
Çantacıkta
377
00:21:35,877 --> 00:21:38,130
Acıktıysanız hazırım paylaşmaya
378
00:21:38,213 --> 00:21:41,883
Buna bayılıyorum
379
00:21:43,051 --> 00:21:46,555
Siz de seversiniz, biliyorum
380
00:21:46,638 --> 00:21:47,514
Katılın!
381
00:21:47,597 --> 00:21:50,183
Atıştırmalık çantacıkta
382
00:21:50,267 --> 00:21:52,769
Atıştırmalık çantacıkta
383
00:21:52,853 --> 00:21:54,062
Atıştırmalık
384
00:21:54,146 --> 00:21:55,314
Çantacıkta
385
00:21:55,397 --> 00:21:57,399
Hazırım paylaşmaya
386
00:21:57,482 --> 00:22:01,069
Buna bayılıyorum
387
00:22:02,487 --> 00:22:06,241
Siz de seversiniz, biliyorum
388
00:22:08,660 --> 00:22:10,704
Sizinle atıştırmak harika.
389
00:22:12,497 --> 00:22:16,585
Sana dair sevdiğim şeylerden biri.
Hep atıştırmalığın var!
390
00:22:17,544 --> 00:22:21,381
Oynak gözler maceramıza katıldığınız için
teşekkürler.
391
00:22:22,382 --> 00:22:24,843
Aklıma bir fikir geldi!
392
00:22:24,926 --> 00:22:26,011
Şuna bakın!
393
00:22:27,929 --> 00:22:30,515
Bu bir Fil Floyd!
394
00:22:30,599 --> 00:22:31,475
Gördünüz mü?
395
00:22:33,643 --> 00:22:38,023
Yine gelin, bir Hayal Evi sürprizi
daha açarız! Görüşürüz!
396
00:22:38,648 --> 00:22:40,150
Görüşürüz.
397
00:23:04,925 --> 00:23:10,305
Alt yazı çevirmeni: Cansu Solmaz Taşkıran